All language subtitles for Tru Calling (2005) - S02E03 - In the Dark_track4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,447 --> 00:00:15,514 [knocking on door] 2 00:00:15,583 --> 00:00:16,932 COMING. 3 00:00:17,001 --> 00:00:18,633 [banging on door] 4 00:00:20,337 --> 00:00:21,386 [tooting] 5 00:00:21,455 --> 00:00:22,404 HAPPY BIRTHDAY! 6 00:00:22,472 --> 00:00:23,488 WHAT? 7 00:00:23,557 --> 00:00:25,223 HAPPY BIRTHDAY! 8 00:00:25,292 --> 00:00:27,592 NO, I'M SORRY, I STILL CAN'T QUITE... 9 00:00:27,661 --> 00:00:29,811 OH, YOU HEARD ME, 2 IS ALL YOU GET. 10 00:00:29,879 --> 00:00:32,046 LISTEN, I KNOW HOW YOU LOVE YOUR BIRTHDAY AND ALL, 11 00:00:32,116 --> 00:00:33,898 BUT I GOT SOME OTHER THINGS TO DO TODAY. 12 00:00:33,967 --> 00:00:37,218 OH, AND YOUR GIFT, IN THE WORKS. NOT HERE YET. 13 00:00:37,287 --> 00:00:39,554 AND DAD, HE'S IN OMAHA AND HE SENDS HIS LOVE. 14 00:00:39,623 --> 00:00:41,139 NO, HE DOESN'T. HE FORGOT AGAIN. 15 00:00:41,208 --> 00:00:42,624 BUT THANK YOU FOR LYING. 16 00:00:42,692 --> 00:00:44,593 WHAT ARE THESE "THINGS" YOU HAVE TO DO TODAY? 17 00:00:44,662 --> 00:00:47,095 I THOUGHT WHEN DAD WENT OUT OF TOWN, YOU GOTTA DAY OFF. 18 00:00:47,164 --> 00:00:49,047 OH, YEAH, BUT NOT TODAY. CHECK IT OUT. 19 00:00:49,116 --> 00:00:52,650 HE WANTS ME TO TALK TO A GUY WHO MIGHT HAVE SEEN SOMETHING 20 00:00:52,719 --> 00:00:55,220 ABOUT SOMEONE THAT COULD HELP OUT A GUY. 21 00:00:55,289 --> 00:00:57,071 I DON'T KNOW, IT'S PRETTY BIG STUFF. 22 00:00:57,140 --> 00:00:59,975 SO WHAT'S THE PLAN FOR THE FESTIVE B-DAY? 23 00:01:00,043 --> 00:01:02,210 WELL, I FIGURE I'M A 23-YEAR-OLD 24 00:01:02,278 --> 00:01:04,379 WITH A MYSTICAL GIFT AND A CREDIT CARD, 25 00:01:04,447 --> 00:01:06,765 SO I'M GONNA TREAT MYSELF TO SOMETHING SPECIAL. 26 00:01:06,833 --> 00:01:09,267 MAYBE SOME HOT DOGS, HUH? 27 00:01:09,336 --> 00:01:11,219 IT'S LOOKING A LITTLE THIN IN HERE, TRU. 28 00:01:11,287 --> 00:01:14,288 OH, THERE'S THIS JADE NECKLACE THAT'S BEEN CALLING MY NAME 29 00:01:14,357 --> 00:01:15,757 WHICH IS MUCH LESS CREEPY 30 00:01:15,826 --> 00:01:17,526 THAN WHAT USUALLY CALLS MY NAME. 31 00:01:18,462 --> 00:01:20,562 YEAH, JEWELRY. HMM. 32 00:01:20,631 --> 00:01:24,098 YOU WOMEN THINK US GUYS NOTICE STUFF LIKE THAT. WE DON'T. 33 00:01:24,167 --> 00:01:27,836 OTHER GUYS NOTICE JEWELRY. YOU JUST DON'T. 34 00:01:27,905 --> 00:01:29,604 HEY, YOU KNOW WHAT? IT'S TIME FOR ME 35 00:01:29,673 --> 00:01:31,123 TO GET THIS DAY STARTED. SO... 36 00:01:31,192 --> 00:01:32,290 DON'T PUSH. 37 00:01:33,744 --> 00:01:36,110 YOU KNOW WHAT? I'M TAKIN' THESE. 38 00:01:37,247 --> 00:01:38,413 [door shuts] 39 00:01:49,893 --> 00:01:51,110 HEY, AVERY. 40 00:01:51,178 --> 00:01:52,478 HEY, TRU. 41 00:01:52,546 --> 00:01:53,845 HELLO, MR. GORENSTEIN. 42 00:01:53,914 --> 00:01:55,647 HAPPY BIRTHDAY! 43 00:01:55,716 --> 00:01:57,516 I LOVE THAT NECKLACE, IS THAT NEW? 44 00:01:57,585 --> 00:01:58,934 WHY, YES, IT IS. 45 00:01:59,003 --> 00:02:00,551 A LITTLE TREAT FROM ME TO ME. 46 00:02:00,620 --> 00:02:02,020 I'M GLAD YOU NOTICED. 47 00:02:02,072 --> 00:02:03,555 I DID. BUT THE GUYS WON'T. 48 00:02:03,623 --> 00:02:05,139 THEY--THEY NEVER NOTICE THAT STUFF. 49 00:02:05,208 --> 00:02:08,660 AND BESIDES, EVERYBODY'S ALL DISTRACTED BY THE ENGAGEMENT. 50 00:02:08,729 --> 00:02:10,178 WHAT? WHO'S ENGAGED? 51 00:02:10,247 --> 00:02:11,846 JENSEN AND LEXI. 52 00:02:11,915 --> 00:02:13,565 LEXI, RIGHT. 53 00:02:13,634 --> 00:02:15,950 I HEARD HIM MENTION HER, BUT I DIDN'T KNOW THEY WERE THAT SERIOUS. 54 00:02:16,019 --> 00:02:18,153 WELL, IT WAS ALL VERY IMPULSIVE. 55 00:02:18,221 --> 00:02:19,254 [sighs] 56 00:02:19,322 --> 00:02:21,289 TYLER'S IN LOVE WITH LOVE. 57 00:02:21,357 --> 00:02:24,426 HIS DIARY IS GOING TO BE FULL TONIGHT. 58 00:02:24,494 --> 00:02:25,960 (Jensen) HEY! 59 00:02:26,029 --> 00:02:27,729 HEY, CONGRATULATIONS. THANK YOU. 60 00:02:27,797 --> 00:02:28,863 SHE'S GETTING A GREAT GUY. 61 00:02:28,932 --> 00:02:29,864 WELL, THANKS. 62 00:02:29,933 --> 00:02:31,199 SHE IS. I HOPE SHE KNOWS IT. 63 00:02:31,267 --> 00:02:32,818 SHE DOES. SHE'S VERY EXCITED. 64 00:02:32,887 --> 00:02:35,069 ALTHOUGH, I DIDN'T KNOW EVERYBODY ELSE WOULD BE THIS EXCITED. 65 00:02:35,156 --> 00:02:36,421 WE'RE LIVING VICARIOUSLY. 66 00:02:36,490 --> 00:02:38,907 EXACTLY, I MEAN, NONE OF US HAVE ANYTHING GOING ON. 67 00:02:38,976 --> 00:02:40,659 I CAN'T EVEN REMEMBER THE LAST TIME 68 00:02:40,728 --> 00:02:41,860 I SAW A GUY NAKED. 69 00:02:43,030 --> 00:02:44,129 OK. 70 00:02:50,587 --> 00:02:51,953 [elevator bell dinging] 71 00:02:53,908 --> 00:02:55,257 HEY, NICE NECKLACE. 72 00:02:55,809 --> 00:02:57,092 THANK YOU. 73 00:03:01,298 --> 00:03:02,497 DAVIS? 74 00:03:12,242 --> 00:03:13,441 DAVIS? 75 00:03:15,379 --> 00:03:16,562 [all cheering] 76 00:03:18,932 --> 00:03:20,548 OH, MY GOSH! 77 00:03:20,617 --> 00:03:22,350 WHO PUT THIS ALL TOGETHER? 78 00:03:22,419 --> 00:03:23,868 HARRISON AND I ARRANGED IT. 79 00:03:23,937 --> 00:03:26,271 HE WAS SUPPOSED TO PUT A DEPOSIT DOWN ON A NICER PLACE, 80 00:03:26,340 --> 00:03:28,456 BUT THAT DIDN'T PAN OUT. 81 00:03:28,525 --> 00:03:30,124 WELL, LOOK, THERE WAS A LITTLE HICCUP 82 00:03:30,193 --> 00:03:31,760 IN THE MONEY SITUATION. 83 00:03:31,828 --> 00:03:34,296 BUT--BUT, LOOK, THIS WAY I GET TO SET UP YOUR GIFT RIGHT HERE. 84 00:03:34,364 --> 00:03:35,547 COME LOOK, COME HERE. 85 00:03:35,616 --> 00:03:36,664 WHAT? 86 00:03:36,750 --> 00:03:38,049 โ™ช[music playing] 87 00:03:38,118 --> 00:03:40,619 PINCH YOURSELF. IT'S NOT A DREAM. 88 00:03:41,271 --> 00:03:44,155 OH, IT'S A HOT TUB. 89 00:03:44,224 --> 00:03:45,874 YEAH. 90 00:03:45,943 --> 00:03:47,875 LOOK, DON'T GET TOO EXCITED, 91 00:03:47,944 --> 00:03:49,411 IT'S ONLY RENTED FOR ONE NIGHT. 92 00:03:49,479 --> 00:03:51,763 DAVIS, YOU LET HIM BRING THIS HERE? 93 00:03:51,832 --> 00:03:54,198 I LIKE THE BUBBLES. 94 00:03:54,267 --> 00:03:56,935 ALL RIGHT, JUST WAIT AND SEE HOW IT ROCKS THE PARTY, OK? 95 00:03:57,004 --> 00:03:58,053 OK. 96 00:03:58,122 --> 00:04:00,005 WE NEED TO GET THIS THING UP AND RUNNIN'. 97 00:04:00,073 --> 00:04:01,222 [Harrison grunts] 98 00:04:02,776 --> 00:04:03,892 [crowd exclaiming] 99 00:04:03,960 --> 00:04:05,610 HE MUST HAVE TRIPPED A CIRCUIT BREAKER. 100 00:04:05,678 --> 00:04:06,995 LET ME CALL THE MAINTENANCE GUY. 101 00:04:07,064 --> 00:04:09,347 WAIT, WAIT, WAIT, DON'T BOTHER, DOC. 102 00:04:09,416 --> 00:04:10,698 IT'S A LOT NICER THIS WAY. 103 00:04:10,784 --> 00:04:12,067 AMBIANCE. 104 00:04:12,136 --> 00:04:13,368 (Avery) TRU! 105 00:04:13,454 --> 00:04:15,487 HEY, NICE PLACE! (Tru) HEY. 106 00:04:15,539 --> 00:04:17,339 YEAH, IT'S MORBID AND STRANGE, 107 00:04:17,407 --> 00:04:19,007 BUT WE ARE HAPPY TO BE HERE. 108 00:04:19,093 --> 00:04:20,241 THANK YOU. 109 00:04:20,310 --> 00:04:22,327 OH, HEY, COME HERE, I WANT YOU GUYS TO MEET... 110 00:04:22,396 --> 00:04:24,663 THIS IS MY FRIEND AND BOSS, DAVIS. 111 00:04:24,732 --> 00:04:26,915 THIS IS TYLER AND AVERY FROM MY ANATOMY CLASS. 112 00:04:26,984 --> 00:04:29,150 RIGHT, WE TALKED TO DAVIS WHEN HE INVITED US. 113 00:04:29,219 --> 00:04:31,336 OH, OH, RIGHT, IT'S NICE-- IT'S NICE TO MEET YOU. 114 00:04:31,388 --> 00:04:33,454 OH, AND THIS IS MY LITTLE BROTHER HARRISON. 115 00:04:33,523 --> 00:04:35,023 AVERY. TYLER. 116 00:04:35,743 --> 00:04:37,525 HI. HI. 117 00:04:37,611 --> 00:04:39,844 HARRISON, THAT'S A GOOD NAME. I LIKE THAT. 118 00:04:43,333 --> 00:04:44,566 THANK YOU. 119 00:04:44,635 --> 00:04:46,517 HEY, DID YOU GUYS SEE THE HOT TUB? 120 00:04:46,586 --> 00:04:48,302 APPARENTLY MY BROTHER HAS ME CONFUSED 121 00:04:48,372 --> 00:04:49,937 WITH THE CAST OF THE BACHELOR. 122 00:04:50,006 --> 00:04:51,055 I DO NOT. 123 00:04:51,124 --> 00:04:52,107 I BROUGHT MY SWIMSUIT. 124 00:04:52,176 --> 00:04:53,224 WHERE CAN WE CHANGE? 125 00:04:53,293 --> 00:04:54,393 FIRST TAKERS. 126 00:04:54,461 --> 00:04:56,228 RIGHT. COME WITH ME. 127 00:04:57,965 --> 00:04:59,881 DAVIS, I LOVE MY PARTY! 128 00:04:59,949 --> 00:05:01,582 THANK YOU SO MUCH! 129 00:05:01,651 --> 00:05:03,051 OH, YEAH! 130 00:05:03,120 --> 00:05:05,020 OH, YOU KNOW, I GOT YOU A GIFT AS WELL. 131 00:05:05,089 --> 00:05:06,421 SO LET ME GO GET IT. 132 00:05:06,489 --> 00:05:07,805 AWESOME. 133 00:05:07,874 --> 00:05:09,407 TRU! HEY, HAPPY BIRTHDAY. 134 00:05:09,476 --> 00:05:10,458 HEY. 135 00:05:10,526 --> 00:05:12,260 I DON'T THINK THAT YOU'VE MET LEXI. 136 00:05:12,329 --> 00:05:14,196 LEXI, AT LAST. BEST WISHES. 137 00:05:14,264 --> 00:05:17,132 OH, THANK YOU. IT'S ALL A BIT OF A WHIRLWIND RIGHT NOW. 138 00:05:17,201 --> 00:05:18,867 YOU KNOW, I'M JUST KIND OF WAITING 139 00:05:18,936 --> 00:05:20,001 FOR IT TO SETTLE IN. 140 00:05:20,070 --> 00:05:21,569 I'VE NEVER BEEN IN A MORGUE BEFORE. 141 00:05:21,638 --> 00:05:23,405 THIS PLACE IS ABSOLUTELY FASCINATING. 142 00:05:23,473 --> 00:05:26,624 JENSEN, THERE AREN'T ANY BODIES HERE TONIGHT, BUT FEEL FREE TO LOOK AROUND. 143 00:05:26,693 --> 00:05:28,059 YEAH? YOU WANNA LOOK AROUND? 144 00:05:28,127 --> 00:05:29,828 I SWEAR TO GOD YOU'RE GONNA LOVE THIS. 145 00:05:29,896 --> 00:05:31,629 OK. YEAH. 146 00:05:31,698 --> 00:05:34,015 I JUST DON'T WANNA LOOK AT ANYTHING IN A JAR. 147 00:05:34,084 --> 00:05:35,083 HAVE FUN. 148 00:05:35,151 --> 00:05:36,301 THANKS, TRU. 149 00:05:38,271 --> 00:05:39,955 HI. 150 00:05:40,023 --> 00:05:42,624 I DON'T UNDERSTAND HOW THEY GET IT TO LOOK SO NICE IN THE STORE, BUT... 151 00:05:42,693 --> 00:05:44,559 THEY PUT IT IN A BOX FIRST. 152 00:05:44,627 --> 00:05:46,094 OH. MAYBE I SHOULD PUT IT IN A-- 153 00:05:46,162 --> 00:05:47,595 NO, DON'T YOU DARE! 154 00:05:50,500 --> 00:05:52,283 IT'S HATS? 155 00:05:52,335 --> 00:05:53,935 YEAH, IT'S 2 HATS. 156 00:05:54,003 --> 00:05:56,438 YEAH. YOU KNOW-- YOU KNOW THE EXPRESSION "WEARING 2 HATS," RIGHT? 157 00:05:56,507 --> 00:05:58,573 IT SYMBOLIZES YOUR 2 FIELDS OF ENDEAVOR. 158 00:05:58,642 --> 00:06:00,942 ONE FOR MED SCHOOL AND ONE FOR REWRITING DESTINY 159 00:06:01,011 --> 00:06:02,460 HERE AT THE MORGUE. 160 00:06:05,332 --> 00:06:06,648 CARRIE'S HERE. 161 00:06:06,716 --> 00:06:08,433 OK, THIS IS GETTING A LITTLE RIDICULOUS. I KNOW. 162 00:06:08,485 --> 00:06:10,135 DON'T YOU THINK? COME HERE. 163 00:06:10,204 --> 00:06:11,570 HI, CARRIE. HI. 164 00:06:11,638 --> 00:06:12,653 HAPPY BIRTHDAY. 165 00:06:12,740 --> 00:06:13,872 THANKS. 166 00:06:15,425 --> 00:06:17,191 COULD YOU EXCUSE ME ONE SEC? SURE. 167 00:06:17,260 --> 00:06:19,928 HEY, DAVIS? ASK HER TO STAY. 168 00:06:19,996 --> 00:06:21,295 NO, YOU ASK HER TO STAY. 169 00:06:21,364 --> 00:06:22,430 DAVIS! 170 00:06:25,402 --> 00:06:27,952 CARRIE, WOULD YOU LIKE TO STAY? 171 00:06:28,021 --> 00:06:29,287 I WOULD LOVE TO. 172 00:06:29,990 --> 00:06:31,239 GREAT. 173 00:06:34,928 --> 00:06:37,128 HEY, HOW'S IT GOING IN THERE? 174 00:06:37,197 --> 00:06:39,514 [sighs] I'M JUST EMBRACING LIFE. 175 00:06:40,150 --> 00:06:41,466 IS THIS SAFE? 176 00:06:41,535 --> 00:06:43,185 I CANNOT BELIEVE YOU'D DO THIS! 177 00:06:43,253 --> 00:06:44,619 YOU HAVE TO TELL HIM THE TRUTH. 178 00:06:44,687 --> 00:06:46,470 THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS! YES, IT IS! 179 00:06:46,523 --> 00:06:48,473 AND IF YOU WON'T TELL HIM, THEN I WILL! 180 00:06:48,542 --> 00:06:50,308 OW! LET GO OF ME! 181 00:06:50,377 --> 00:06:51,993 (Harrison) HEY, EVERYBODY GATHER AROUND. 182 00:06:52,062 --> 00:06:53,294 LEXI, YOU HAVE TO TELL HIM! 183 00:06:53,363 --> 00:06:55,113 IT'S CAKE TIME. 184 00:07:00,954 --> 00:07:02,621 WELL... 185 00:07:02,689 --> 00:07:04,105 HAPPY BIRTHDAY, TRU. 186 00:07:06,326 --> 00:07:07,559 [all exclaiming] 187 00:07:07,628 --> 00:07:08,693 (man) WHAT'S THAT? 188 00:07:08,762 --> 00:07:09,927 IT'S JUST A CIRCUIT BREAKER. 189 00:07:09,996 --> 00:07:12,013 HEY, TAKE ADVANTAGE OF IT, PEOPLE! 190 00:07:12,081 --> 00:07:13,982 NOBODY'S GONNA KNOW WHO DID WHAT 191 00:07:14,051 --> 00:07:15,583 WHEN THE LIGHTS COME BACK ON, HUH? 192 00:07:15,652 --> 00:07:16,784 OK. 193 00:07:16,853 --> 00:07:18,253 [inhales] 194 00:07:18,322 --> 00:07:20,172 [all clapping] 195 00:07:20,224 --> 00:07:21,723 [voice whispering] TRU. 196 00:07:22,593 --> 00:07:23,992 HARRISON, IS THAT YOU? 197 00:07:24,444 --> 00:07:26,094 WHAT? 198 00:07:26,163 --> 00:07:27,562 TRU, WHAT'S GOING ON? 199 00:07:27,630 --> 00:07:29,480 (voice) HELP ME. 200 00:07:43,163 --> 00:07:44,929 NOT WHAT I WISHED FOR. 201 00:07:47,333 --> 00:07:49,868 โ™ช[Somebody Save Me by Full Blown Rose playing] 202 00:07:52,189 --> 00:07:54,639 โ™ช BEING HAUNTED BY A WHISPER โ™ช 203 00:07:54,708 --> 00:07:56,824 โ™ช A CHILL COMES OVER ME โ™ช 204 00:07:56,893 --> 00:07:59,377 โ™ช I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT โ™ช 205 00:07:59,445 --> 00:08:01,579 โ™ช I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK โ™ช 206 00:08:01,648 --> 00:08:02,647 HELP ME. 207 00:08:02,715 --> 00:08:04,365 โ™ช FREE ME โ™ช 208 00:08:04,434 --> 00:08:07,552 โ™ช BEFORE I SLIP AWAY โ™ช 209 00:08:09,455 --> 00:08:12,256 โ™ช CAN SOMEBODY HELP ME โ™ช 210 00:08:12,325 --> 00:08:15,527 โ™ช SOMEBODY HELP ME โ™ช 211 00:08:23,286 --> 00:08:25,453 DON'T SETTLE IN, HARRY, I'M HEADING OUT. 212 00:08:25,521 --> 00:08:27,305 SOMETHING HAPPENED AND I DON'T HAVE A CLUE 213 00:08:27,374 --> 00:08:28,573 WHO IT HAPPENED TO. 214 00:08:28,625 --> 00:08:30,524 WAIT. I THOUGHT YOUR BIRTHDAY WAS SUPPOSED TO BE 215 00:08:30,593 --> 00:08:31,859 ALL ABOUT GIGGLES AND LOVE 216 00:08:31,928 --> 00:08:33,194 FOR THE PEOPLE OF THE EARTH. 217 00:08:33,263 --> 00:08:35,196 YEAH, I HAD THAT BIRTHDAY YESTERDAY. 218 00:08:35,265 --> 00:08:37,432 OH, YOU HAD A REPLAY ON YOUR BIRTHDAY? 219 00:08:37,500 --> 00:08:38,633 HA. 220 00:08:38,701 --> 00:08:42,020 IS THERE ANYTHING I SHOULD DO, OR NOT DO? 221 00:08:42,088 --> 00:08:43,888 UH, DID I-- DID I SCREW UP? 222 00:08:43,956 --> 00:08:45,372 YOU THREW ME A PARTY, 223 00:08:45,441 --> 00:08:47,341 WHICH WAS A REALLY SWEET THOUGHT, ACTUALLY. 224 00:08:47,410 --> 00:08:49,060 WELL, GIVE IT UP FOR THE BROTHER! 225 00:08:49,112 --> 00:08:50,729 JUST BECAUSE YOU'RE MY BROTHER 226 00:08:50,797 --> 00:08:52,363 DOESN'T MEAN YOU'RE "THE" BROTHER. 227 00:08:52,432 --> 00:08:55,116 PLEASE DON'T THROW ME A SURPRISE BIRTHDAY PARTY AT THE MORGUE. 228 00:08:55,184 --> 00:08:56,935 ESPECIALLY WITH A RENTED HOT TUB, 229 00:08:57,004 --> 00:08:58,503 WHICH DOES NOT COUNT AS MY GIFT 230 00:08:58,572 --> 00:08:59,537 BY THE WAY. 231 00:08:59,606 --> 00:09:00,555 WAIT. 232 00:09:00,624 --> 00:09:02,056 I THREW YOU A PARTY AT THE MORGUE? 233 00:09:02,125 --> 00:09:03,140 IT DOESN'T MATTER. 234 00:09:03,209 --> 00:09:04,442 JUST CANCEL THE WHOLE THING. 235 00:09:04,510 --> 00:09:05,843 IT'S NOT A SURPRISE ANYMORE. 236 00:09:05,912 --> 00:09:07,412 LOCK UP WHEN YOU LEAVE. 237 00:09:09,132 --> 00:09:10,848 HOT DOGS, BOTTOM SHELF. 238 00:09:10,917 --> 00:09:12,666 THANK YOU! OH! 239 00:09:16,523 --> 00:09:18,572 SO, YOU COULDN'T TELL ANYTHING FROM THE VOICE? 240 00:09:18,641 --> 00:09:20,741 IT WAS A LOUD WHISPER. 241 00:09:20,810 --> 00:09:22,043 IT WAS, YOU KNOW, HARSH. 242 00:09:22,112 --> 00:09:23,978 I COULDN'T TELL IF IT WAS A MAN OR A WOMAN. 243 00:09:24,047 --> 00:09:26,414 AND IT WAS DARK. YOU HAVE NO IDEA WHO ASKED YOU FOR HELP? 244 00:09:26,483 --> 00:09:28,383 THERE WERE NO BODIES HERE FOR PROCESSING. 245 00:09:28,451 --> 00:09:29,617 IT WASN'T YOU OR HARRISON. 246 00:09:29,685 --> 00:09:30,818 YOU GUYS WERE NEXT TO ME. 247 00:09:30,887 --> 00:09:31,886 THEN IT WAS A GUEST! 248 00:09:31,954 --> 00:09:32,987 OH, GREAT! 249 00:09:33,056 --> 00:09:35,056 COME FOR THE CHEESE CUBES, STAY FOR THE DEATH. 250 00:09:35,125 --> 00:09:36,224 I AM CURSED. 251 00:09:36,292 --> 00:09:38,159 AM I LIKE TYPHOID MARY? 252 00:09:38,228 --> 00:09:40,528 HOW MANY PEOPLE THAT I KNOW AM I GONNA HAVE TO SAVE? 253 00:09:40,596 --> 00:09:42,696 WELL, LISTEN, MAYBE IT WASN'T SOMEONE YOU KNOW. 254 00:09:42,765 --> 00:09:45,166 MAYBE IT WAS SOMEONE WHO CAME WITH SOMEONE YOU KNOW. 255 00:09:45,235 --> 00:09:47,335 OH, AREN'T YOU A BUNDLE OF BRIGHT SIDE? 256 00:09:47,404 --> 00:09:49,170 OK, WELL, LET'S JUST THINK FOR A MINUTE. 257 00:09:49,239 --> 00:09:50,705 WHO--WHO WAS THERE? 258 00:09:50,790 --> 00:09:52,439 YOU MEAN, HERE. 259 00:09:52,508 --> 00:09:56,410 YOU, ME, HARRISON, CARRIE, FRIENDS FROM SCHOOL, JENSEN-- 260 00:09:56,479 --> 00:09:57,645 WAIT, CARRIE WAS HERE? 261 00:09:57,714 --> 00:09:59,664 YEAH, SHE CAME BY AND YOU ASKED HER TO STAY. 262 00:09:59,732 --> 00:10:01,149 I DID? DID SHE STAY? DID SHE STAY? 263 00:10:01,217 --> 00:10:02,434 YOU WERE MASTERFUL. 264 00:10:03,837 --> 00:10:05,570 OH, GOD, I HOPE SHE'S OK. 265 00:10:05,638 --> 00:10:07,439 I COULDN'T EVER LIVE WITH MYSELF IF I KNEW 266 00:10:07,507 --> 00:10:09,240 I WAS RESPONSIBLE FOR HER BEING HERE. 267 00:10:09,308 --> 00:10:10,942 DAVIS, ODDS ARE SHE'S FINE. 268 00:10:11,011 --> 00:10:13,745 LET'S JUST LOOK AT EVERYONE BEFORE WE NARROW IT DOWN, OK? 269 00:10:13,814 --> 00:10:16,414 ALL RIGHT, TYLER WAS IN THE HOT TUB. 270 00:10:16,483 --> 00:10:18,816 AND THAT WAS MESSING WITH THE ELECTRICITY. 271 00:10:18,885 --> 00:10:21,969 SO MAYBE IT WAS HIM OR THE MAINTENANCE GUY. 272 00:10:22,038 --> 00:10:23,271 DID YOU SAY HOT TUB? 273 00:10:23,340 --> 00:10:24,572 AND IT WAS REALLY DARK, 274 00:10:24,641 --> 00:10:26,674 ANYONE COULD SLIP AND FALL BY THE RINSE BASIN. 275 00:10:26,742 --> 00:10:27,908 THERE WAS A HOT TUB HERE? 276 00:10:27,994 --> 00:10:29,477 AND JUST BEFORE THE LIGHTS WENT OUT, 277 00:10:29,545 --> 00:10:31,495 AVERY WAS HAVING A HUGE FIGHT WITH LEXI. 278 00:10:31,564 --> 00:10:34,065 AND IF YOU WON'T TELL HIM, THEN I WILL! 279 00:10:34,117 --> 00:10:35,433 (Davis) OK, WHO'S LEXI? 280 00:10:35,502 --> 00:10:37,569 JENSEN'S FIANCEE. 281 00:10:37,637 --> 00:10:39,570 I DON'T THINK THAT YOU'VE MET LEXI. 282 00:10:39,639 --> 00:10:41,889 IT LOOKED LIKE IT MIGHT BE ABOUT TO GET VIOLENT. 283 00:10:41,958 --> 00:10:44,825 LEXI COULD'VE SHOVED HER, OR STRANGLED HER. 284 00:10:44,894 --> 00:10:47,495 AVERY WAS SAYING, "IF YOU DON'T TELL HIM, I WILL!" 285 00:10:47,564 --> 00:10:49,863 I THINK SHE'S THE VICTIM. 286 00:10:49,932 --> 00:10:52,366 HUH. IT SOUNDS LIKE LEXI'S GOT A SECRET 287 00:10:52,435 --> 00:10:54,102 AND AVERY KNOWS ABOUT IT. 288 00:10:54,170 --> 00:10:56,237 I GUESS I'D BETTER FIND OUT, TOO. 289 00:10:57,524 --> 00:10:58,973 [honks honking] 290 00:11:00,476 --> 00:11:01,776 HARRISON! 291 00:11:06,716 --> 00:11:08,199 LOOK AT YOU, MAN! 292 00:11:08,267 --> 00:11:09,884 YOU LOOK GREAT! ROBUST! 293 00:11:09,952 --> 00:11:12,153 LIKE A MAN WHO'S BEEN TAKING CARE OF HIMSELF. 294 00:11:12,221 --> 00:11:16,407 SO, MY CONTINUING TO BE ALIVE ISN'T BOTHERING YOU? 295 00:11:16,475 --> 00:11:18,460 OH, YOU MEAN BECAUSE IT RUNS COUNTER 296 00:11:18,528 --> 00:11:19,844 TO THE PLAN OF THE UNIVERSE, 297 00:11:19,913 --> 00:11:21,562 AND EVERY DAY YOU'RE SETTING IN MOTION 298 00:11:21,631 --> 00:11:23,581 CONSEQUENCES THAT CAN ONLY BE DAMAGING 299 00:11:23,650 --> 00:11:25,282 TO THE ENTIRE HUMAN RACE? 300 00:11:25,351 --> 00:11:27,302 NOW WHY WOULD THAT BOTHER ME? 301 00:11:27,370 --> 00:11:28,803 LATER, JACK. 302 00:11:29,322 --> 00:11:30,455 ASS. 303 00:11:30,523 --> 00:11:31,972 LUCKY BROAD. 304 00:11:33,292 --> 00:11:36,010 LUCKY BROAD. KENTUCKY RASCAL. 305 00:11:36,079 --> 00:11:39,664 BETTER OFF SAILING. RACES 5, 6, AND 7. 306 00:11:39,733 --> 00:11:42,366 OH, AND RASCAL'S A LONG SHOT, SO BET BIG. 307 00:11:43,503 --> 00:11:44,836 WHAT ARE YOU DOING, MAN? 308 00:11:44,905 --> 00:11:46,754 NOW, I HAVEN'T MADE A BET IN MONTHS. 309 00:11:46,823 --> 00:11:48,172 WHY NOT? 310 00:11:48,241 --> 00:11:49,774 THERE'S NO RULE AGAINST 311 00:11:49,843 --> 00:11:51,860 PROFITING FROM A REWIND, HARRISON. 312 00:11:51,945 --> 00:11:53,378 YOU KNOW, TRU COULD MAKE YOU 313 00:11:53,446 --> 00:11:54,928 A MILLIONAIRE, IF SHE WANTED TO. 314 00:11:54,997 --> 00:11:57,999 IT BREAKS MY HEART TO SEE THE WAY THAT GIRL TREATS YOU. 315 00:11:58,068 --> 00:11:59,250 THAT IS SO SWEET. 316 00:11:59,318 --> 00:12:01,052 YOU REMEMBERED THOSE NAMES JUST FOR ME. 317 00:12:01,120 --> 00:12:02,403 NO, I REMEMBERED THEM FOR ME. 318 00:12:02,472 --> 00:12:04,789 GOOD DEEDS DON'T PAY ENOUGH TO LIVE ON, MY FRIEND. 319 00:12:04,858 --> 00:12:06,624 BUT, HEY, IF YOU'RE NOT INTERESTED, 320 00:12:06,693 --> 00:12:07,925 FORGET I SAID ANYTHING. 321 00:12:07,994 --> 00:12:10,444 ALREADY DID, MAN. ALREADY DID. 322 00:12:21,090 --> 00:12:22,190 AVERY. 323 00:12:22,258 --> 00:12:24,642 TRU, HAPPY BIRTHDAY. 324 00:12:24,711 --> 00:12:27,111 YOU MUST REALLY LIKE YOUR BIRTHDAY. 325 00:12:27,180 --> 00:12:29,814 I'M JUST GLAD TO SEE YOU, THAT'S ALL. 326 00:12:29,882 --> 00:12:32,216 UH, SO, WHAT'S WITH THE COMMOTION? 327 00:12:32,285 --> 00:12:35,653 OH, YOU'LL NEVER BELIEVE IT. JENSEN AND LEXI GOT ENGAGED. 328 00:12:35,722 --> 00:12:38,556 REALLY? WOW! I HAVEN'T MET HER. WHAT'S SHE LIKE? 329 00:12:39,476 --> 00:12:41,676 UH, SHE'S GOOD. 330 00:12:41,745 --> 00:12:44,996 I MEAN, SHE'S CRAZY ABOUT HIM, SO I GUESS THAT THAT'S GOOD. 331 00:12:45,065 --> 00:12:47,514 HUH. THAT WAS WISHY, AND AT THE SAME TIME WASHY. 332 00:12:47,583 --> 00:12:48,699 THAT'S NOT LIKE YOU, AVERY. 333 00:12:48,769 --> 00:12:50,135 YOU USUALLY LAY IT ALL OUT THERE. 334 00:12:50,203 --> 00:12:51,302 I KNOW. 335 00:12:51,371 --> 00:12:53,871 I LOVE THAT ABOUT ME. YEAH, I DON'T KNOW. 336 00:12:53,940 --> 00:12:55,306 I--I GUESS I LIKE HER FINE. 337 00:12:55,374 --> 00:12:56,707 IT JUST ALL SEEMS A LITTLE FAST. 338 00:12:56,776 --> 00:12:59,043 AH! IT'S ALL TERRIBLY ROMANTIC. 339 00:13:00,780 --> 00:13:02,180 MORNING. 340 00:13:02,248 --> 00:13:04,148 JENSEN, CONGRATULATIONS. 341 00:13:04,217 --> 00:13:05,733 YOU KNOW WHAT? I'M TAKING YOU GUYS 342 00:13:05,802 --> 00:13:07,285 OUT FOR A CONGRATULATORY LUNCH. 343 00:13:07,354 --> 00:13:09,620 RIGHT AFTER LAB, OVER AT CAFE GENEVA. 344 00:13:09,689 --> 00:13:10,989 ALL OF US, PLUS LEXI. 345 00:13:11,057 --> 00:13:12,389 IT'LL BE MY CHANCE TO MEET HER. 346 00:13:12,458 --> 00:13:14,275 THAT'S AMAZINGLY GENEROUS OF YOU, TRU. 347 00:13:14,344 --> 00:13:16,811 I, UH, I'LL CALL LEX. I'M--I'M SURE SHE'D LOVE TO COME. 348 00:13:16,880 --> 00:13:18,445 YEAH, I'M IN. I LOVE THEIR DESSERTS. 349 00:13:18,514 --> 00:13:20,348 I'M SHAKING HANDS WITH A SMALL INTESTINE. 350 00:13:20,417 --> 00:13:22,116 CAN WE HOLD OFF ON THE FOOD TALK? 351 00:13:22,184 --> 00:13:24,052 THEY HAVE KEY LIME PIE. 352 00:13:24,120 --> 00:13:26,153 I DO LIKE KEY LIME PIE. 353 00:13:26,222 --> 00:13:29,057 SO YOU'RE SURE IT WAS OUR CLIENT YOU DROPPED OFF AT THE AIRPORT? 354 00:13:29,125 --> 00:13:31,725 YEAH, SURE I'M SURE. HE WAS LATE FOR A FLIGHT. 355 00:13:31,794 --> 00:13:34,362 HE WAS TALKING TO HIS GIRLFRIEND ON THE CELL THE WHOLE TIME. 356 00:13:34,430 --> 00:13:35,746 SHE'S ALREADY AT THE AIRPORT. 357 00:13:35,815 --> 00:13:37,381 SO SHE'S COMPLETELY TICKED OFF. 358 00:13:37,450 --> 00:13:39,901 IN FACT, SHE'S SO ANGRY, HE'S PROMISED TO FLY HER 359 00:13:39,969 --> 00:13:41,402 TO THE CARIBBEAN RIGHT THERE, 360 00:13:41,471 --> 00:13:42,970 JUST 'CAUSE SHE'S MAD! 361 00:13:43,038 --> 00:13:45,773 I MEAN, LUCKY BROAD TO FIND A SUCKER LIKE THAT GUY. 362 00:13:45,841 --> 00:13:46,840 YEAH. 363 00:13:48,177 --> 00:13:49,977 LUCKY BROAD. 364 00:13:50,046 --> 00:13:52,079 ANYWAY, I DRIVE LIKE A MADMAN, 365 00:13:52,148 --> 00:13:53,798 I GET HIM THERE ON TIME, 366 00:13:53,867 --> 00:13:55,516 HE STILL DOESN'T GIVE ME A DECENT TIP. 367 00:13:55,585 --> 00:13:57,468 SO, YEAH, I REMEMBER THE GUY. 368 00:13:58,989 --> 00:14:01,522 LUCKY BROAD. 369 00:14:01,591 --> 00:14:02,690 IS THAT IT? 370 00:14:02,759 --> 00:14:04,058 OH, YEAH, THAT'S--THAT'S IT. 371 00:14:04,127 --> 00:14:06,060 YOU--YOU DON'T WANT ME TO SIGN SOMETHIN'? 372 00:14:06,129 --> 00:14:08,229 NO, NO, NO. THAT WAS-- THAT WAS GREAT. 373 00:14:09,632 --> 00:14:11,099 NO, LAB'S STILL GOING, 374 00:14:11,167 --> 00:14:12,467 I'M JUST DUCKING INTO THE HALL. 375 00:14:12,535 --> 00:14:14,235 BUT THE POINT IS, I'M TOO SOON. 376 00:14:14,304 --> 00:14:17,004 WHATEVER LEXI'S SECRET IS, AVERY DOESN'T KNOW IT YET. 377 00:14:17,073 --> 00:14:19,006 I GOT JENSEN TO INVITE LEXI TO A LUNCH 378 00:14:19,075 --> 00:14:20,374 SO I CAN WORK ON HER 379 00:14:20,443 --> 00:14:21,575 AND WATCH THEM TOGETHER. 380 00:14:21,644 --> 00:14:24,077 I'M HEARING BIRDS. WHERE ARE YOU ANYWAY? 381 00:14:24,146 --> 00:14:26,597 I'M HIDING BEHIND A TREE. I'M WATCHING CARRIE BUY COFFEE. 382 00:14:26,666 --> 00:14:27,598 WHAT? 383 00:14:27,651 --> 00:14:28,866 DAVIS, THAT'S STALKING. 384 00:14:28,935 --> 00:14:30,268 NO, IT'S NOT. IT'S SURVEILLANCE. 385 00:14:30,336 --> 00:14:32,103 I WANNA MAKE SURE SHE'S NOT IN DANGER. 386 00:14:32,171 --> 00:14:34,021 DAVIS, WE HAVE NO REASON TO BELIEVE 387 00:14:34,089 --> 00:14:35,623 THAT SHE'S INVOLVED IN THIS. 388 00:14:35,709 --> 00:14:36,824 ARE YOU CARRIE ALLEN? 389 00:14:36,892 --> 00:14:37,875 I'LL CALL YOU BACK. 390 00:14:37,944 --> 00:14:39,143 I'M JACK HARPER. 391 00:14:39,212 --> 00:14:41,061 I USED TO WORK AT THE MORGUE WITH TRU AND DAVIS. 392 00:14:41,130 --> 00:14:42,830 THEY'VE SAID SUCH NICE THINGS ABOUT YOU. 393 00:14:42,899 --> 00:14:44,398 WELL, THEY'RE GOOD PEOPLE. 394 00:14:44,467 --> 00:14:45,883 THAT THEY ARE. THAT THEY ARE. 395 00:14:45,952 --> 00:14:47,368 ANYWAY, I JUST WANTED TO SAY HI, 396 00:14:47,436 --> 00:14:48,803 AND PUT A FACE WITH THE NAME. 397 00:14:51,374 --> 00:14:52,874 I'LL SEE YOU AROUND. 398 00:15:00,633 --> 00:15:01,649 EXCUSE ME. 399 00:15:01,718 --> 00:15:02,750 WHAT WAS THAT? 400 00:15:02,818 --> 00:15:03,851 DAVIS! 401 00:15:04,938 --> 00:15:06,336 I WAS JUST INTRODUCING MYSELF. 402 00:15:06,405 --> 00:15:07,538 I'M A FRIEND OF A FRIEND. 403 00:15:07,607 --> 00:15:09,123 STAY AWAY FROM CARRIE. 404 00:15:09,191 --> 00:15:10,725 STAY AWAY FROM HER, OK? 405 00:15:10,810 --> 00:15:13,060 DO YOU HAVE A PERSONAL STAKE IN THIS, DAVIS? 406 00:15:13,129 --> 00:15:15,530 [inhales] IS THIS AN AFFAIR OF THE HEART? 407 00:15:15,615 --> 00:15:18,983 THAT'S ADORABLE. IT IS. 408 00:15:19,052 --> 00:15:21,853 I WOULD-- I WOULD PROTECT ANYONE I SAW YOU TALKING TO. 409 00:15:21,921 --> 00:15:23,904 I WAS TALKING TO MY LANDLADY THIS MORNING. 410 00:15:23,973 --> 00:15:26,173 I DIDN'T SEE YOU LURKIN' AROUND THEN. 411 00:15:29,679 --> 00:15:32,797 I JUST HOPE YOU KNOW WHAT YOU'RE GETTING INTO. 412 00:15:32,865 --> 00:15:34,615 SEE YOU AROUND, DOC. 413 00:15:38,638 --> 00:15:39,837 [phone beeps] 414 00:15:41,073 --> 00:15:42,974 TRU, EVERYTHING HAS JUST CHANGED. 415 00:15:51,718 --> 00:15:54,035 (Davis) DO YOU NOT GET IT, TRU? JACK IS HANGING AROUND. 416 00:15:54,103 --> 00:15:56,337 HE WANTS TO STAY CLOSE TO MAKE SURE SHE DIES AGAIN. 417 00:15:56,406 --> 00:15:57,988 YOU'VE GOTTA GET BACK TO THE MORGUE. 418 00:15:58,057 --> 00:15:59,824 DAVIS, I WANT TO, BUT I CAN'T RIGHT NOW. 419 00:15:59,892 --> 00:16:01,792 I'VE GOT TO FIND OUT WHAT LEXI'S SECRET IS. 420 00:16:01,861 --> 00:16:05,029 YOU'RE GONNA HAVE TO HANDLE CARRIE YOURSELF UNTIL I GET BACK. 421 00:16:05,098 --> 00:16:07,064 LOOK, CARRIE IS GONNA DIE 422 00:16:07,116 --> 00:16:08,765 IF WE DON'T FIND OUT ABOUT HER PAST. 423 00:16:08,834 --> 00:16:11,118 YOU KNOW, WHAT IS THE MOTIVE, WHO IS THE KILLER? 424 00:16:11,187 --> 00:16:12,587 YOU'RE RIGHT, WE SHOULD DO THAT. 425 00:16:12,655 --> 00:16:14,422 SO HERE'S AN IDEA. WE COULD GET HARRISON. 426 00:16:14,490 --> 00:16:15,839 HE FOLLOWS PEOPLE FOR A LIVING. 427 00:16:15,908 --> 00:16:17,991 HE COULD WATCH HER WHILE YOU RESEARCH HER PAST. 428 00:16:18,060 --> 00:16:19,276 JUST HANG ON. 429 00:16:21,631 --> 00:16:23,314 CAN I GET $2 TO WIN ON-- 430 00:16:23,383 --> 00:16:24,615 [cell phone ringing] 431 00:16:27,487 --> 00:16:28,586 BOSSES, HUH? 432 00:16:28,655 --> 00:16:30,555 THEY NEVER SEEM TO LEAVE YOU ALONE. 433 00:16:34,144 --> 00:16:35,459 LOOK, I CAN'T REACH HIM. 434 00:16:35,528 --> 00:16:36,894 HE MUST STILL BE ON ASSIGNMENT. 435 00:16:36,962 --> 00:16:39,129 LISTEN, YOU GOT TO. I JUST CAN'T DO THIS ON MY OWN. 436 00:16:39,199 --> 00:16:40,514 YES, YOU CAN DO THIS. 437 00:16:40,583 --> 00:16:42,483 LOOK, JUST TALK TO HER. 438 00:16:42,551 --> 00:16:44,502 FIND OUT IF ANYONE WOULD HAVE A MOTIVE, OK? 439 00:16:44,571 --> 00:16:45,552 BUT I--I-- 440 00:16:45,621 --> 00:16:47,287 AVERY WAS IN DANGER AT MY PARTY. 441 00:16:47,356 --> 00:16:49,890 LEXI WAS FURIOUS. I'VE SEEN PEOPLE LOOK LIKE THAT BEFORE, DAVIS. 442 00:16:49,959 --> 00:16:51,124 I'VE GOTTA STICK WITH THIS. 443 00:16:51,211 --> 00:16:53,444 OK, JUST GET HERE AS FAST AS YOU CAN, OK? 444 00:16:53,496 --> 00:16:54,512 OK. 445 00:17:00,419 --> 00:17:02,452 (Lexi) THIS WAS SUCH A GREAT IDEA, TRU. 446 00:17:02,521 --> 00:17:04,722 IT'S SUCH A-- SUCH A PLEASURE TO MEET YOU. 447 00:17:04,791 --> 00:17:06,157 (Tru) YEAH. YOU, TOO. 448 00:17:06,225 --> 00:17:08,625 UH, THE ENGAGEMENT WAS THE PERFECT OPPORTUNITY. 449 00:17:08,695 --> 00:17:10,895 JENSEN TELLS ME YOU'RE FROM RIGHT HERE IN TOWN? 450 00:17:10,963 --> 00:17:13,664 UM, YEAH. YEAH, I--I WENT TO HIGH SCHOOL AT ADAMS HIGH, 451 00:17:13,733 --> 00:17:15,349 JUST, YOU KNOW, DOWN THE STREET. 452 00:17:15,418 --> 00:17:17,751 IF THOSE OTHER GIRLS COULD SEE ME NOW, HUH? 453 00:17:17,820 --> 00:17:20,053 ENGAGED TO A DOCTOR. 454 00:17:20,122 --> 00:17:21,355 IT'S ALMOST A CLICHE. 455 00:17:21,424 --> 00:17:22,623 I'M NOT A DOCTOR YET. 456 00:17:22,691 --> 00:17:24,992 AND SO YOU WORK HERE IN TOWN, TOO? 457 00:17:25,061 --> 00:17:28,228 I'M A-- I'M A RECEPTIONIST AT A LITTLE INSURANCE COMPANY. 458 00:17:28,297 --> 00:17:30,465 BUT I'LL PROBABLY QUIT NOW, YOU KNOW? 459 00:17:30,533 --> 00:17:31,648 [cork opens] 460 00:17:31,717 --> 00:17:33,167 [laughs] CHAMPAGNE! 461 00:17:33,253 --> 00:17:35,736 NONE FOR ME. I'M VOLUNTEERING AT THE CLINIC LATER. 462 00:17:36,556 --> 00:17:37,755 YOU PROBABLY SHOULDN'T. 463 00:17:37,823 --> 00:17:38,822 OH, UH, YEAH! 464 00:17:38,891 --> 00:17:40,891 UM, YEAH, NO CHAMPAGNE FOR ME, EITHER. 465 00:17:40,960 --> 00:17:42,076 THANK YOU. 466 00:17:42,145 --> 00:17:44,411 NO CHAMPAGNE, LEXI? ARE YOU PREGNANT? 467 00:17:44,480 --> 00:17:46,496 (Tyler) AVERY. 468 00:17:46,565 --> 00:17:49,967 OH, I'M SORRY. I--I DO THAT A LOT. 469 00:17:50,019 --> 00:17:51,602 I JUST KIND OF SAY THINGS. 470 00:17:51,671 --> 00:17:54,522 I DIDN'T MEAN TO SOUND BLUNT OR ANYTHING. 471 00:17:54,590 --> 00:17:55,756 BUT, UH, SERIOUSLY, 472 00:17:55,825 --> 00:17:57,825 ARE YOU, LIKE, AN ALCOHOLIC OR... 473 00:18:00,095 --> 00:18:01,612 SHOULD WE SAY? 474 00:18:01,680 --> 00:18:04,215 UH, YEAH. I MEAN THEY'RE GONNA FIND OUT SOON ENOUGH. 475 00:18:04,284 --> 00:18:05,433 SO, YEAH, GO AHEAD. 476 00:18:08,004 --> 00:18:09,436 WE ARE PREGNANT. 477 00:18:12,625 --> 00:18:14,492 (Tyler) WOW, THAT'S, UM... 478 00:18:15,544 --> 00:18:16,677 I GUESS, CONGRATULATIONS. 479 00:18:16,745 --> 00:18:18,028 THANK YOU. 480 00:18:18,097 --> 00:18:20,164 DON'T THINK THAT'S THE REASON WE'RE GETTING MARRIED. 481 00:18:20,233 --> 00:18:21,565 THAT'S WHY I DIDN'T-- NO. NO. 482 00:18:21,634 --> 00:18:23,601 BUT IT IS WHY I SAID YES, SO... 483 00:18:25,688 --> 00:18:27,471 (Jensen) AT LEAST SHE'S AN AMAZING GIRL. 484 00:18:27,540 --> 00:18:29,891 I KNEW THIS WAS WHERE WE WERE GONNA END UP EVENTUALLY. 485 00:18:29,959 --> 00:18:31,459 EXCUSE ME, GUYS. 486 00:18:37,317 --> 00:18:38,615 WHAT ARE YOU DOING HERE? 487 00:18:38,684 --> 00:18:40,351 LOOK, THEY'VE GOT FONDUE! 488 00:18:40,420 --> 00:18:42,153 DO YOU EVER HAVE ONE OF THOSE DAYS 489 00:18:42,221 --> 00:18:43,370 WHEN YOU JUST WANT FONDUE? 490 00:18:43,439 --> 00:18:45,239 STAY AWAY FROM MY FRIENDS. 491 00:18:45,325 --> 00:18:47,291 OH. OH, YEAH, YEAH, I SAW THEM IN THERE. 492 00:18:47,360 --> 00:18:48,592 I HAVEN'T MET EVERYBODY YET. 493 00:18:48,661 --> 00:18:51,211 WOULD YOU LIKE TO INTRODUCE ME? NO? 494 00:18:51,930 --> 00:18:53,030 OK. 495 00:18:53,098 --> 00:18:54,831 OH! 496 00:18:54,900 --> 00:18:56,884 UH, THIS IS SOME KIND OF BIRTHDAY CELEBRATION, 497 00:18:56,970 --> 00:18:58,969 ISN'T IT? I ALMOST FORGOT. 498 00:18:59,038 --> 00:19:00,971 I--I WANTED TO GET YOU ONE WITH SOME SORT OF 499 00:19:01,040 --> 00:19:02,907 DEATH AND RESURRECTION IMAGERY, 500 00:19:02,975 --> 00:19:04,241 BUT THEY DIDN'T HAVE ANY. 501 00:19:04,310 --> 00:19:07,295 SO, I GOT YOU A CARD WITH A PICTURE OF A CAKE ON IT. 502 00:19:09,465 --> 00:19:11,933 I THINK IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE NOW. 503 00:19:12,001 --> 00:19:14,768 TRU, YOU DON'T WANT ME TO MEET YOUR FRIENDS, 504 00:19:14,837 --> 00:19:16,871 YOU DON'T WANT ME TO ENJOY FONDUE. 505 00:19:16,939 --> 00:19:18,889 ARE YOU EMBARRASSED BY ME? 506 00:19:18,958 --> 00:19:21,341 'CAUSE IF YOU ARE, IT WOULD ALMOST BE ENOUGH 507 00:19:21,410 --> 00:19:23,310 TO HURT MY FEELINGS. 508 00:19:31,520 --> 00:19:34,554 HI, CARRIE. HOW ARE YOU TODAY? 509 00:19:34,624 --> 00:19:36,356 YOU LOOK NICE. 510 00:19:36,425 --> 00:19:39,259 IT OCCURS TO ME THAT I DON'T KNOW A LOT ABOUT YOUR FRIENDS. 511 00:19:39,328 --> 00:19:42,179 BY EXTENSION ENEMIES. THIS IS SUCH A... 512 00:19:43,098 --> 00:19:44,231 [clears throat] 513 00:19:44,300 --> 00:19:47,100 CARRIE, UM, I LIKE YOUR--YOUR BLOUSE. 514 00:19:47,169 --> 00:19:48,436 BLOUSE. BLOUSE. 515 00:19:48,504 --> 00:19:49,954 (Carrie) OH, MY GOD! 516 00:19:51,607 --> 00:19:52,840 CARRIE, WHAT'S WRONG? 517 00:19:52,909 --> 00:19:54,108 NOTHING. 518 00:19:55,562 --> 00:19:56,793 [sighing] 519 00:19:56,863 --> 00:19:59,045 I KNOW WE DON'T KNOW EACH OTHER THAT WELL YET, 520 00:19:59,114 --> 00:20:01,248 BUT PLEASE, JUST TELL ME. 521 00:20:03,285 --> 00:20:05,202 IT WAS A SITUATION THAT YOU NEVER THINK 522 00:20:05,271 --> 00:20:06,403 YOU'D FIND YOURSELF IN. 523 00:20:06,472 --> 00:20:09,256 AN ABUSIVE MARRIAGE WITH A PROBLEM DRINKER. 524 00:20:11,059 --> 00:20:15,195 BUT I JUST KEPT HOPING THAT THINGS WOULD GET BETTER. 525 00:20:16,749 --> 00:20:19,016 I'M--I'M SO SORRY. 526 00:20:19,085 --> 00:20:23,504 THE THING THAT AMAZED ME, IS HOW MUCH 527 00:20:23,572 --> 00:20:27,508 I MISSED HIM WHEN HE DIED. 528 00:20:31,781 --> 00:20:33,981 HOW DID HE-- HOW DID HE DIE? 529 00:20:34,049 --> 00:20:35,432 HE DROWNED. 530 00:20:36,969 --> 00:20:39,570 HE PASSED OUT IN A BATHTUB, OF ALL THINGS. 531 00:20:41,190 --> 00:20:44,124 THE POLICE CAME AND THEY ASKED A LOT OF QUESTIONS, 532 00:20:45,828 --> 00:20:47,695 AND I--I SLOWLY STARTED TO REALIZE 533 00:20:47,763 --> 00:20:49,947 THAT THEY THOUGHT I WAS SOMEHOW INVOLVED. 534 00:20:50,933 --> 00:20:52,333 INVOLVED? 535 00:20:53,402 --> 00:20:54,484 YEAH. 536 00:20:56,205 --> 00:20:57,771 HE TOOK THESE THYROID PILLS, 537 00:20:57,840 --> 00:20:59,506 AND AFTERWARDS NOBODY COULD FIND THEM. 538 00:20:59,575 --> 00:21:03,143 SO SOMEBODY CAME UP WITH THIS THEORY THAT 539 00:21:03,212 --> 00:21:06,680 I HAD SPIKED THE BOTTLE WITH SEDATIVES 540 00:21:06,749 --> 00:21:09,349 THAT I'D STOLEN FROM THE HOSPITAL WHERE I WORKED. 541 00:21:10,469 --> 00:21:11,969 WHAT HAPPENED? 542 00:21:12,037 --> 00:21:13,487 WELL, THEY NEVER FOUND THE PILLS, 543 00:21:13,555 --> 00:21:16,623 SO EVENTUALLY THE POLICE JUST DROPPED THE INVESTIGATION. 544 00:21:20,263 --> 00:21:23,163 BUT HIS SISTER STILL THOUGHT THAT I DID IT. 545 00:21:24,651 --> 00:21:27,751 I LEFT THE SUBURBS AND I CAME HERE, 546 00:21:27,820 --> 00:21:31,555 AND I THOUGHT THAT I WAS SAFE...UNTIL TODAY. 547 00:21:35,061 --> 00:21:36,593 "I KNOW THAT YOU DID IT." 548 00:21:36,662 --> 00:21:38,595 THEY--THEY BOTH SAY THE SAME THING. 549 00:21:40,632 --> 00:21:42,732 I FOUND ONE OF THEM THIS MORNING. 550 00:21:42,801 --> 00:21:44,734 IT WAS ACTUALLY ROLLED UP INTO MY NEWSPAPER 551 00:21:44,803 --> 00:21:47,104 ON THE FRONT PORCH, 552 00:21:47,173 --> 00:21:50,424 AND THE OTHER ONE I FOUND RIGHT BEFORE YOU CAME IN. 553 00:21:53,012 --> 00:21:54,445 IN MY PURSE. 554 00:21:56,649 --> 00:21:59,717 I THINK THAT MAYBE THAT I--I--I CAN HELP YOU. 555 00:22:02,621 --> 00:22:04,688 (announcer) AND BETTER OFF SAILING AND HAPPY CLAM 556 00:22:04,757 --> 00:22:05,789 ARE NECK AND NECK. 557 00:22:05,858 --> 00:22:07,658 LOST CAUSE IS CLOSING IN ON THEM, 558 00:22:07,726 --> 00:22:09,627 BUT IT LOOKS LIKE BETTER OFF SAILING 559 00:22:09,695 --> 00:22:10,894 MAY PULL THIS OFF, PEOPLE! 560 00:22:10,963 --> 00:22:12,112 THIS IS UNBELIEVABLE! 561 00:22:12,181 --> 00:22:14,348 IT'S DOWN TO THE FINAL STRETCH! HERE IS... 562 00:22:14,417 --> 00:22:15,900 WHOO! YES! 563 00:22:15,968 --> 00:22:18,935 BETTER OFF SAILING IN FIRST, FOLLOWED BY LOST CAUSE, 564 00:22:19,004 --> 00:22:20,838 AND HAPPY CLAM IN 3RD. 565 00:22:20,906 --> 00:22:22,790 I DIDN'T KNOW! I DID KNOW. 566 00:22:25,611 --> 00:22:27,494 [cell phone ringing] 567 00:22:32,034 --> 00:22:33,517 DAVIS. 568 00:22:33,586 --> 00:22:35,769 YOU WEREN'T HERE AND I COULDN'T REACH YOU. 569 00:22:35,838 --> 00:22:38,439 LISTEN, LEXI'S PREGNANT, THAT'S WHY JENSEN'S MARRYING HER. 570 00:22:38,507 --> 00:22:40,141 AND I THINK I KNOW WHAT THE SECRET IS. 571 00:22:40,209 --> 00:22:41,224 WHAT? 572 00:22:41,277 --> 00:22:42,926 THIS GIRL LEXI, SHE'S MARRYING JENSEN 573 00:22:42,995 --> 00:22:44,594 TO MAKE HER WAY UP IN THE WORLD. 574 00:22:44,647 --> 00:22:47,331 SO WHAT COULD AVERY FIND OUT THAT WOULD DERAIL EVERYTHING 575 00:22:47,400 --> 00:22:48,749 FOR A PREGNANT BRIDE? 576 00:22:48,818 --> 00:22:50,868 WELL, WHAT IF THE BABY ISN'T JENSEN'S? 577 00:22:50,936 --> 00:22:52,286 I MEAN, IT'S CLASSIC. 578 00:22:52,354 --> 00:22:54,655 SHE WOULD BE DETERMINED TO KEEP THAT SECRET. 579 00:22:54,723 --> 00:22:56,490 NO, I DON'T THINK THAT'S WHAT HAPPENED. 580 00:22:56,559 --> 00:22:59,260 WELL, AVERY'S VOLUNTEERING AT THE CLINIC THIS AFTERNOON. 581 00:22:59,328 --> 00:23:00,628 AND IT'S JUST A THEORY, 582 00:23:00,696 --> 00:23:02,396 BUT I BET LEXI CAME IN FOR AN EXAM 583 00:23:02,465 --> 00:23:04,230 OR AVERY SAW HER MEDICAL RECORDS, 584 00:23:04,299 --> 00:23:06,050 AND SO SHE KNOWS ABOUT THE BABY'S FATHER. 585 00:23:06,119 --> 00:23:07,434 TRU-- ANYWAY, I'M GONNA GO 586 00:23:07,503 --> 00:23:08,986 TAG ALONG AS A NEW VOLUNTEER, 587 00:23:09,055 --> 00:23:11,422 MAYBE I CAN KEEP WHATEVER HAPPENED FROM HAPPENING AGAIN. 588 00:23:11,491 --> 00:23:12,873 TRU! WHAT? 589 00:23:12,958 --> 00:23:14,942 CARRIE'S HUSBAND DIED A YEAR AND A HALF AGO, 590 00:23:15,010 --> 00:23:17,861 AND SHE'S GOT A SISTER-IN-LAW OUT IN ROCKVILLE WHO BLAMES HER. 591 00:23:17,930 --> 00:23:19,496 AND I THINK SHE KILLED HER. 592 00:23:19,565 --> 00:23:21,999 JACK'S HANGING AROUND TO MAKE SURE IT HAPPENS AGAIN. 593 00:23:22,051 --> 00:23:24,100 WELL, JACK'S BEEN HANGING AROUND AVERY, TOO, 594 00:23:24,169 --> 00:23:25,268 THEY CAN'T BOTH BE VICTIMS. 595 00:23:25,337 --> 00:23:26,519 SO HE'S PLAYING US. 596 00:23:26,588 --> 00:23:29,206 YOU ASSUME THAT--THAT--THAT CARRIE IS THE DECOY? 597 00:23:29,275 --> 00:23:31,158 IT COULD'VE JUST AS WELL BEEN AVERY. 598 00:23:31,227 --> 00:23:33,227 LET'S NOT DO THIS, DAVIS, PLEASE? 599 00:23:33,296 --> 00:23:35,746 I WISH I COULD INVESTIGATE BOTH OPTIONS, I DO. 600 00:23:35,814 --> 00:23:37,564 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO HANDLE THIS. 601 00:23:37,633 --> 00:23:40,617 YEAH, SO YOU CAN RUN OFF AND BE WITH YOUR NEW FRIENDS. 602 00:23:40,686 --> 00:23:41,869 WHAT? 603 00:23:41,938 --> 00:23:44,187 I DON'T THINK YOU'RE BEING OBJECTIVE ABOUT THIS! 604 00:23:44,256 --> 00:23:45,906 WHAT, AND YOU ARE? 605 00:23:47,159 --> 00:23:48,726 LOOK, I KNOW THAT YOU LIKE HER, 606 00:23:48,794 --> 00:23:49,927 AND I KNOW WHAT IT'S LIKE 607 00:23:49,996 --> 00:23:51,461 TO LOSE SOMEONE THAT YOU CARE ABOUT. 608 00:23:51,530 --> 00:23:53,163 BUT, DAVIS, YOU'RE JUST NOT BEING-- 609 00:23:53,232 --> 00:23:55,248 NO, TRU, YOU CAN'T DO THIS TO ME! 610 00:23:55,317 --> 00:23:57,784 YOU CAN'T MAKE THIS ABOUT POOR FUNNY LITTLE DAVIS 611 00:23:57,853 --> 00:24:00,254 WHO ALWAYS LOSES IT WHEN A GIRL SMILES AT HIM! 612 00:24:00,322 --> 00:24:02,522 THIS ISN'T FUNNY! THIS IS SERIOUS! 613 00:24:02,591 --> 00:24:05,325 AND I'VE GOT TO GO PROTECT THIS WOMAN MYSELF? 614 00:24:05,394 --> 00:24:07,127 AND IF SHE DIES BECAUSE YOU WEREN'T THERE 615 00:24:07,196 --> 00:24:08,295 TO PROTECT HER, 616 00:24:08,364 --> 00:24:10,530 I'LL NEVER-- I'LL NEVER FORGIVE YOU. 617 00:24:23,129 --> 00:24:24,829 SO, HOW LONG HAVE YOU VOLUNTEERED HERE? 618 00:24:24,897 --> 00:24:26,096 YEARS. 619 00:24:26,165 --> 00:24:28,565 JENSEN GOT ME INTO IT WHEN WE WERE BOTH PREMED. 620 00:24:28,634 --> 00:24:30,634 YOU TWO HAVE KNOWN EACH OTHER A LONG TIME, HUH? 621 00:24:30,703 --> 00:24:32,102 YEAH, WE USED TO, UH... 622 00:24:32,170 --> 00:24:34,905 WELL, WE USED TO HAVE A LOT OF CLASSES TOGETHER. 623 00:24:34,974 --> 00:24:36,473 YOU USED TO GO OUT? 624 00:24:36,541 --> 00:24:37,974 A LONG TIME AGO. 625 00:24:38,043 --> 00:24:39,059 WELL, WHAT HAPPENED? 626 00:24:39,127 --> 00:24:40,561 WELL, WE JUST BECAME BEST FRIENDS. 627 00:24:40,629 --> 00:24:42,896 IT'S REALLY, LIKE, A HUNDRED TIMES BETTER THIS WAY. 628 00:24:42,965 --> 00:24:44,031 YOU TAKE CARE OF HIM. 629 00:24:44,099 --> 00:24:45,065 YEAH. 630 00:24:45,134 --> 00:24:47,351 AND HE TAKES CARE OF ME. 631 00:24:47,420 --> 00:24:50,571 I MEAN, HE WOULD TAKE CARE OF ME, IF I LET HIM. 632 00:24:50,639 --> 00:24:52,672 AND THAT IS MY HEART-TO-HEART LIMIT 633 00:24:52,741 --> 00:24:53,757 FOR ONE DAY, OK? 634 00:24:53,826 --> 00:24:55,825 YOU GOT IT. SO, WHAT'S THAT? 635 00:24:55,894 --> 00:24:57,077 THIS IS THE SIGN-IN. 636 00:24:57,146 --> 00:24:58,762 IT'S PEOPLE WITH APPOINTMENTS. 637 00:24:59,865 --> 00:25:01,514 ARE YOU LOOKING FOR SOMEONE? 638 00:25:01,583 --> 00:25:04,201 I'M TRYIN' GET A FEEL FOR EVERYTHING, THAT'S ALL. 639 00:25:04,269 --> 00:25:05,936 WELL, THERE'S A LITTLE FILING TODAY, 640 00:25:06,005 --> 00:25:07,587 SO WE SHOULD PROBABLY START HERE. 641 00:25:07,656 --> 00:25:10,040 SO, WHAT ARE YOU GONNA DO? 642 00:25:10,109 --> 00:25:12,542 UH, LOOKS LIKE SOME RECORDS JUST GOT SENT OVER, 643 00:25:12,611 --> 00:25:14,678 I GOTTA SORT THESE. 644 00:25:14,747 --> 00:25:16,680 OH, I COULD DO THAT, TOO. 645 00:25:16,749 --> 00:25:19,250 AND SPIN PLATES AND PLAY THE KAZOO? 646 00:25:19,318 --> 00:25:21,018 TAKE IT EASY, TRU, ALL RIGHT? 647 00:25:21,087 --> 00:25:22,286 YOU'RE A SUPERSTAR, 648 00:25:22,355 --> 00:25:24,054 BUT YOU DO NOT NEED TO SAVE THE WORLD. 649 00:25:24,123 --> 00:25:26,723 I GUESS IT JUST FEELS LIKE THAT SOMETIMES. 650 00:25:27,193 --> 00:25:28,292 HMM. 651 00:25:28,360 --> 00:25:29,776 WELL, ALEXANDRA KEELY. 652 00:25:29,845 --> 00:25:32,345 THAT'S LEXI'S FILE, AVERY. YOU SHOULDN'T LOOK AT THAT. 653 00:25:32,414 --> 00:25:33,413 I GOTTA GO. 654 00:25:33,482 --> 00:25:35,966 NO, WAIT, LET'S TALK ABOUT THIS. 655 00:25:36,035 --> 00:25:37,768 LOOK, DON'T. YOU CAN'T CONFRONT HER. 656 00:25:37,836 --> 00:25:39,303 YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 657 00:25:39,372 --> 00:25:40,304 ASSUME I DO. 658 00:25:40,373 --> 00:25:41,354 JENSEN'S BEING LIED TO. 659 00:25:41,423 --> 00:25:42,872 I KNOW YOU WANNA PROTECT HIM, 660 00:25:42,941 --> 00:25:44,408 BUT THERE GOTTA BE A BETTER WAY. 661 00:25:44,476 --> 00:25:45,960 LET'S TALK TO HIM TOGETHER. 662 00:25:46,028 --> 00:25:48,612 EXCUSE ME. UM, DO YOU KNOW IF THERE'S A SIGN-IN SHEET OR... 663 00:25:48,681 --> 00:25:50,547 YEAH, OVER THERE. EXCUSE ME. 664 00:25:53,301 --> 00:25:54,434 [exhales] 665 00:26:00,408 --> 00:26:02,142 OH. 666 00:26:02,211 --> 00:26:04,094 DAVIS, I FOUND OUT WHY LEXI 667 00:26:04,162 --> 00:26:05,645 MAY HAVE WANTED TO KILL AVERY. 668 00:26:05,714 --> 00:26:07,747 THE SECRET ISN'T THAT THE BABY ISN'T JENSEN'S, 669 00:26:07,816 --> 00:26:09,215 IT'S THAT THERE IS NO BABY. 670 00:26:09,284 --> 00:26:10,583 I SAW HER MEDICAL RECORDS. 671 00:26:10,653 --> 00:26:13,704 SHE HAD A UTERINE MYOMA AND GOT A HYSTERECTOMY 2 YEARS AGO. 672 00:26:13,772 --> 00:26:15,255 SO SHE CAN'T BE PREGNANT. 673 00:26:15,324 --> 00:26:18,092 THE WHOLE THING WAS A SCAM JUST TO GET JENSEN TO MARRY HER. 674 00:26:18,160 --> 00:26:20,260 NO WONDER LEXI DIDN'T WANT THAT TO GET OUT. 675 00:26:20,329 --> 00:26:21,795 WHAT? SO YOU HAVE A NEW THEORY? 676 00:26:21,863 --> 00:26:24,648 GOD, YOU'LL CONSIDER EVERY POINT OF VIEW EXCEPT MINE. 677 00:26:24,717 --> 00:26:26,216 DAVIS, I'M NOT TRYING TO IGNORE YOU. 678 00:26:26,285 --> 00:26:27,517 I'M TRYING TO PREVENT A DEATH. 679 00:26:27,569 --> 00:26:28,701 LISTEN, I GOTTA GO, TRU. 680 00:26:28,770 --> 00:26:30,921 I HAVE AN APPOINTMENT WITH THE REAL KILLER. 681 00:26:41,183 --> 00:26:43,417 THANK YOU, UH, FOR THE TEA. 682 00:26:43,485 --> 00:26:44,984 IT'S VERY HOT. 683 00:26:45,054 --> 00:26:47,087 WELL, I'D DO ANYTHING FOR THE MAN WHO'S GONNA 684 00:26:47,156 --> 00:26:48,605 REOPEN MY BROTHER'S CASE. 685 00:26:48,674 --> 00:26:52,476 WELL, WE DON'T EXACTLY, UH, REOPEN CASES AT THE MORGUE. 686 00:26:52,544 --> 00:26:55,328 WE DO LIKE TO EDUCATE OURSELVES ABOUT WHAT HAPPENED. 687 00:26:55,397 --> 00:26:56,981 I UNDERSTAND THAT 688 00:26:57,049 --> 00:26:59,349 YOUR, UH, YOUR BROTHER DROWNED IN A BATH? 689 00:26:59,418 --> 00:27:01,284 WELL, THAT'S WHAT SHE TOLD EVERYONE. 690 00:27:01,353 --> 00:27:02,820 UH, BUT IT ISN'T RIGHT. 691 00:27:02,888 --> 00:27:04,487 IT--IT DOESN'T MAKE SENSE. 692 00:27:04,556 --> 00:27:06,456 BUT HE--HE WAS A DRINKER, RIGHT? 693 00:27:06,525 --> 00:27:08,375 WELL, NOT SO THAT HE'D PASS OUT IN THE TUB. 694 00:27:08,444 --> 00:27:10,394 PLUS THEY NEVER FOUND THAT BOTTLE OF PILLS. 695 00:27:10,462 --> 00:27:13,396 SHE DESTROYED IT BECAUSE SHE KNEW THEY COULD LINK IT TO HER. 696 00:27:13,465 --> 00:27:15,099 BUT SURELY, LIKE, UH, YOU KNOW, 697 00:27:15,167 --> 00:27:17,634 A SMALL PRESCRIPTION BOTTLE COULD BE THROWN AWAY. 698 00:27:18,704 --> 00:27:20,270 NO. SHE KILLED HIM. 699 00:27:22,458 --> 00:27:25,259 WELL, I'M SURE THAT SHE'LL BE PUNISHED, 700 00:27:25,327 --> 00:27:26,626 UH, BY THE UNIVERSE, 701 00:27:26,695 --> 00:27:28,828 NOT BY HUMAN HANDS, BECAUSE THAT WOULD BE WRONG. 702 00:27:28,898 --> 00:27:31,765 NO, DOCTOR, MY BROTHER WAS A GOOD MAN. 703 00:27:31,834 --> 00:27:33,466 HE NEVER LAID A HAND ON HER 704 00:27:33,535 --> 00:27:36,954 AND HE NEVER PASSED OUT IN ANY BATHTUB. 705 00:27:37,023 --> 00:27:39,556 AND DON'T YOU TELL ME ABOUT WHO DISPENSES JUSTICE. 706 00:27:39,608 --> 00:27:43,060 I KNOW THAT NO ONE DOES, BECAUSE I KNOW WHAT SHE DID. 707 00:27:51,987 --> 00:27:53,070 WHAT'S GOING ON? 708 00:27:53,138 --> 00:27:54,421 YOU'RE NOT SAFE HERE. 709 00:27:54,490 --> 00:27:55,672 COME ON. 710 00:27:58,210 --> 00:27:59,509 COME ON IN. 711 00:28:02,048 --> 00:28:06,283 I KNOW IT'S NOT MUCH BUT, UH, IT HAS CENTRAL AIR. 712 00:28:06,351 --> 00:28:08,552 WHICH IS GOOD, BECAUSE, UH, THE MORGUE 713 00:28:08,620 --> 00:28:10,120 WHEN THE A.C. BREAKS DOWN, 714 00:28:10,189 --> 00:28:12,589 SOMETIMES I'M TEMPTED TO WALK AROUND NAKED... 715 00:28:12,658 --> 00:28:13,891 [exhales] 716 00:28:14,827 --> 00:28:16,160 AH, THAT'S BEAUTIFUL. 717 00:28:16,228 --> 00:28:18,428 OH, YEAH. 718 00:28:18,497 --> 00:28:21,065 UM, I GOT THESE IN, UH, IN MEXICO. 719 00:28:21,901 --> 00:28:23,250 BUT YOU CAN'T EAT OFF 'EM 720 00:28:23,318 --> 00:28:25,852 BECAUSE THE--THE GLAZE WILL CAUSES SEVERE BRAIN DAMAGE. 721 00:28:25,921 --> 00:28:27,571 WOULD YOU LIKE A FRESCA? 722 00:28:27,639 --> 00:28:29,205 NO, THANKS. 723 00:28:31,544 --> 00:28:32,943 I LIKE YOUR APARTMENT. 724 00:28:33,012 --> 00:28:34,411 YEAH. 725 00:28:34,479 --> 00:28:35,646 I FEEL SO SAFE HERE. 726 00:28:35,714 --> 00:28:37,681 I'M EMBARRASSED THAT I SHOWED YOU THESE 727 00:28:37,750 --> 00:28:39,532 IN THE FIRST PLACE. 728 00:28:39,601 --> 00:28:42,753 IT'S PROBABLY JUST SOME NEIGHBOR KID PLAYING A JOKE. 729 00:28:44,790 --> 00:28:46,189 YEAH, I'M... 730 00:28:47,643 --> 00:28:48,892 I DON'T THINK SO. 731 00:28:48,961 --> 00:28:50,477 BUT, UH, YOU--YOU-- YOU'RE SAFE HERE. 732 00:28:50,546 --> 00:28:51,945 YOU'RE OK HERE. 733 00:28:53,449 --> 00:28:54,648 I KNOW. 734 00:28:59,304 --> 00:29:01,622 SHE DIDN'T EVEN COME BACK HERE AT ALL TODAY? 735 00:29:01,690 --> 00:29:04,258 AVERY? NO. BUT SHE CALLED IN. 736 00:29:04,326 --> 00:29:05,859 SHE DID? GREAT. 737 00:29:05,927 --> 00:29:09,212 YEAH. SHE SAID SHE WAS MEETING UP WITH HER FRIEND JENSEN AND HIS FIANCEE. 738 00:29:09,281 --> 00:29:11,681 WHERE? DID SHE SAY WHERE? 739 00:29:11,750 --> 00:29:14,200 UM, STANDARD DINER. DO YOU KNOW IT? 740 00:29:30,369 --> 00:29:32,118 (all) SURPRISE! 741 00:29:32,187 --> 00:29:33,604 [man whooping] 742 00:29:42,181 --> 00:29:43,463 I KNEW YOU THOUGHT I CANCELED IT. 743 00:29:43,532 --> 00:29:45,581 I WASN'T SURE YOU'D GET THE MESSAGE BUT, UH... 744 00:29:45,650 --> 00:29:46,683 I DIDN'T. 745 00:29:46,751 --> 00:29:48,718 WELL, YOU'RE HERE, SO OBVIOUSLY... 746 00:29:48,787 --> 00:29:50,586 DID YOU SEE AVERY? 747 00:29:50,655 --> 00:29:52,522 OOH. WHICH ONE'S AVERY? 748 00:29:52,590 --> 00:29:53,824 NEVER MIND. 749 00:29:54,359 --> 00:29:55,591 EXCUSE ME. 750 00:29:56,494 --> 00:29:57,994 โ™ช[music playing] 751 00:29:58,063 --> 00:30:00,596 THANK YOU, HARRISON. WHAT A LOVELY SURPRISE. 752 00:30:00,665 --> 00:30:02,082 OH, YOU'RE WELCOME, TRU. 753 00:30:04,736 --> 00:30:06,052 HEY, HAPPY BIRTHDAY AGAIN. 754 00:30:07,172 --> 00:30:08,655 AVERY? 755 00:30:08,724 --> 00:30:10,523 UH, I DON'T THINK AVERY'S HERE YET. 756 00:30:10,592 --> 00:30:12,024 WHERE'S LEXI? 757 00:30:12,093 --> 00:30:13,710 UH, THE BATHROOM, I THINK. 758 00:30:13,779 --> 00:30:15,294 I DON'T KNOW. WHY, WHAT'S UP? 759 00:30:15,363 --> 00:30:16,763 LOOK, I DON'T WANT TO SAY THIS, 760 00:30:16,832 --> 00:30:18,531 BUT THERE'S SOMETHING I HAVE TO 761 00:30:18,600 --> 00:30:19,866 TELL YOU, AND IT'S NOT-- 762 00:30:19,935 --> 00:30:21,417 TRU? 763 00:30:21,486 --> 00:30:24,670 I WAS AT THE CLINIC TODAY AND LEXI'S RECORDS WERE THERE. 764 00:30:24,739 --> 00:30:28,457 I MOVED THEM OVER THERE 'CAUSE I THOUGHT WITH THE BABY IT WOULD BE GOOD FOR HER. 765 00:30:28,526 --> 00:30:29,759 WHAT IS THIS ABOUT? 766 00:30:29,811 --> 00:30:31,444 WELL, I SAW THE RECORDS, 767 00:30:31,513 --> 00:30:34,564 AND THERE'S SOMETHING SHE'S NOT TELLING YOU. 768 00:30:34,633 --> 00:30:35,765 YOU SAW THE RECORDS? 769 00:30:35,834 --> 00:30:37,583 YEAH, I WAS THERE WITH AVERY AND... 770 00:30:37,652 --> 00:30:38,835 NO, NO, NO, I DON'T CARE. 771 00:30:38,903 --> 00:30:41,271 I DON'T WANNA KNOW WHAT THIS IS. IT'S PRIVATE. 772 00:30:41,340 --> 00:30:43,206 IF SHE WANTS TO TELL ME ABOUT IT, SHE WILL. 773 00:30:43,275 --> 00:30:45,091 JENSEN, SHE ISN'T PREGNANT. 774 00:30:48,313 --> 00:30:49,512 WHAT? 775 00:30:49,581 --> 00:30:51,330 SHE HAD A UTERINE MYOMA. 776 00:30:51,399 --> 00:30:53,467 THEY PERFORMED A HYSTERECTOMY. 777 00:30:53,552 --> 00:30:55,318 YOU NEEDED TO KNOW. 778 00:31:00,042 --> 00:31:02,409 WELL, THANK YOU FOR DECIDING WHAT IT IS THAT I NEED. 779 00:31:02,477 --> 00:31:03,810 JENSEN, SHE'S PLAYING YOU. 780 00:31:03,879 --> 00:31:05,478 SHE JUST WANTS TO MARRY A DOCTOR, 781 00:31:05,547 --> 00:31:07,597 AND THINGS ARE ABOUT TO GET BAD. 782 00:31:07,666 --> 00:31:09,599 LOVING THE CHEESE CUBES. 783 00:31:09,668 --> 00:31:11,968 HEY, WHAT'S UP WITH JENSEN? 784 00:31:12,037 --> 00:31:13,570 HMM, BOLD. 785 00:31:15,407 --> 00:31:17,107 (Avery) I CANNOT BELIEVE YOU'D DO THIS! 786 00:31:17,176 --> 00:31:18,541 YOU HAVE TO TELL HIM THE TRUTH. 787 00:31:18,610 --> 00:31:20,510 THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS! YES, IT IS! 788 00:31:20,578 --> 00:31:22,913 IF YOU'RE NOT GONNA TELL HIM, THEN I WILL. 789 00:31:26,134 --> 00:31:28,618 LEXI, YOU HAVE TO TELL HIM THAT YOU'RE NOT PREGNANT. 790 00:31:28,687 --> 00:31:30,169 LOOK! SHUT UP! 791 00:31:30,238 --> 00:31:32,772 OH, NOW IT'S A PARTY. 792 00:31:32,841 --> 00:31:35,392 CHICK FIGHT! CHICK FIGHT, I LOVE A CHICK FIGHT! 793 00:31:35,460 --> 00:31:37,693 I'M COMIN' TO YOUR BIRTHDAY EVERY YEAR! 794 00:31:38,413 --> 00:31:40,213 OH, MAN, THIS IS BAD. 795 00:31:41,182 --> 00:31:44,033 LEXI, HE'S GOING TO FIND OUT. 796 00:31:45,486 --> 00:31:46,920 I KNOW. 797 00:31:48,690 --> 00:31:50,190 I KNOW HE WILL. 798 00:31:50,258 --> 00:31:51,390 [sniffles] 799 00:31:51,459 --> 00:31:53,727 WHEN HE DOES, IT'S ALL GONNA BE RUINED. 800 00:31:53,795 --> 00:31:55,245 [crying] 801 00:31:57,882 --> 00:32:00,267 OH. OH, THIS IS EVEN HOTTER THAN A CHICK FIGHT. 802 00:32:00,335 --> 00:32:02,636 BUT YOU SEE, THE THING ABOUT THIS IS, 803 00:32:02,704 --> 00:32:04,437 LEXI IS CLEARLY ALIVE. 804 00:32:04,506 --> 00:32:05,872 AND AN OPPORTUNIST. 805 00:32:05,940 --> 00:32:08,375 AND A BIG NO-UTERUS-HAVING CRY-BABY, 806 00:32:08,443 --> 00:32:10,810 BUT I REALLY DON'T THINK SHE'S A KILLER. 807 00:32:13,531 --> 00:32:15,598 HAPPY BIRTHDAY. 808 00:32:15,667 --> 00:32:17,867 HARRISON! HARRISON! THIS WAS A GREAT PARTY, MAN. 809 00:32:17,936 --> 00:32:20,069 I KNEW YOU'D DO THE RIGHT THING WITH THAT MONEY. 810 00:32:20,138 --> 00:32:22,071 YOU KNOW, GETTIN' EVERYBODY HERE. 811 00:32:30,915 --> 00:32:33,532 JACK GAVE ME THE NAMES OF THESE HORSES AND I WON. 812 00:32:33,601 --> 00:32:36,635 AND I USED THE MONEY FOR THE PARTY. 813 00:32:36,704 --> 00:32:38,971 BUT I THINK THAT HE WANTED YOU HERE SO-- 814 00:32:39,040 --> 00:32:40,490 INSTEAD OF SOMEWHERE ELSE. 815 00:32:42,544 --> 00:32:45,378 BUT CAN YOU EVEN BUILD A CANOE OUT OF CONCRETE? 816 00:32:45,447 --> 00:32:46,579 YEAH, OF COURSE. 817 00:32:46,648 --> 00:32:48,281 WITH THE CORRECT ENGINEERING, YOU CAN. 818 00:32:48,349 --> 00:32:50,349 THAT'S, UH, HOW I MET MY WIFE, ACTUALLY, 819 00:32:50,419 --> 00:32:52,318 IN ONE OF THOSE RACES. 820 00:32:52,387 --> 00:32:55,855 HER TEAM, UM, WON, AND THEN, UH, 821 00:32:55,924 --> 00:32:58,091 HER TEAM DUMPED MY TEAM IN THE WATER. 822 00:32:58,160 --> 00:33:01,243 I GOT A BACTERIAL INFECTION, BUT I DIDN'T MIND. 823 00:33:02,464 --> 00:33:05,031 THAT'S ACTUALLY VERY SWEET. 824 00:33:05,100 --> 00:33:07,033 IT WAS A LONG TIME AGO, THOUGH. 825 00:33:08,570 --> 00:33:11,271 IT DOESN'T, UH, IT DOESN'T HURT TO THINK 826 00:33:11,339 --> 00:33:13,440 ABOUT IT ANYMORE. 827 00:33:13,508 --> 00:33:15,909 YOU KNOW? IT'LL BE THE SAME WITH YOU, TOO. 828 00:33:17,412 --> 00:33:18,711 โ™ช[music playing] 829 00:33:20,448 --> 00:33:22,548 YOU'RE ALREADY MAKING IT BETTER. 830 00:33:44,005 --> 00:33:45,422 [door banging] 831 00:33:47,759 --> 00:33:49,842 DID YOU HEAR THAT? 832 00:33:49,911 --> 00:33:51,510 THERE'S SOMEONE IN THE HALLWAY. 833 00:33:51,579 --> 00:33:53,512 GO--GO HIDE IN MY ROOM. 834 00:34:05,643 --> 00:34:06,909 HEY. WHOA. 835 00:34:06,978 --> 00:34:08,761 DAVIS, YOU WERE RIGHT. 836 00:34:08,830 --> 00:34:10,679 IT'S NOT AVERY. IT NEVER WAS. 837 00:34:10,748 --> 00:34:12,882 IT'S CARRIE. AND I AM SO, SO SORRY 838 00:34:12,951 --> 00:34:14,951 I DIDN'T LISTEN TO YOU. I REALLY AM. 839 00:34:15,020 --> 00:34:16,652 THAT'S OK. YOU'RE HERE NOW. 840 00:34:16,721 --> 00:34:18,288 IS SHE HERE? IS SHE SAFE? 841 00:34:18,356 --> 00:34:20,122 SHE'S IN THE OTHER ROOM. SHE'S SAFE. 842 00:34:20,191 --> 00:34:21,341 ANY MORE NOTES? 843 00:34:21,409 --> 00:34:23,426 ANY OTHER SUSPECTS BESIDES THE SISTER-IN-LAW? 844 00:34:23,495 --> 00:34:24,827 NO MORE NOTES. 845 00:34:24,896 --> 00:34:26,763 I DON'T THINK THE SISTER-IN-LAW DID IT HERSELF. 846 00:34:26,831 --> 00:34:27,997 I THINK SHE HIRED SOMEONE. 847 00:34:28,066 --> 00:34:31,050 AND THE NOTES ARE CLEARLY 848 00:34:31,119 --> 00:34:33,436 AN ATTEMPT AT BLACKMAIL GONE BAD. 849 00:34:34,139 --> 00:34:35,739 I'M STILL NOT SURE. 850 00:34:40,812 --> 00:34:42,428 WHOA, DAVIS, STOP. 851 00:34:42,497 --> 00:34:43,913 YOU KNOW WHO WROTE THESE NOTES. 852 00:34:43,981 --> 00:34:45,298 THEY WERE BOTH DECOYS. 853 00:34:45,367 --> 00:34:47,099 IT WASN'T CARRIE OR AVERY. 854 00:34:47,168 --> 00:34:48,535 THE DEATH IS STILL ON 855 00:34:48,603 --> 00:34:50,236 AND IT'S HAPPENING IN THE MORGUE. 856 00:34:50,305 --> 00:34:51,720 BUT THERE'S NO ONE AT THE MORGUE. 857 00:34:51,789 --> 00:34:53,105 SO HOW CAN IT HAPPEN AGAIN? 858 00:34:53,174 --> 00:34:54,440 BECAUSE SOMEONE IS THERE. 859 00:34:54,509 --> 00:34:55,708 AND HE WAS THERE ON DAY ONE. 860 00:34:55,776 --> 00:34:56,976 WHO? 861 00:34:57,044 --> 00:34:58,895 THE LIGHTS DIDN'T GO OUT BECAUSE OF THE HOT TUB. 862 00:34:58,963 --> 00:35:00,997 THE LIGHTS WENT OUT BECAUSE THE WIRING IS BAD. 863 00:35:01,065 --> 00:35:03,667 AND THE MAINTENANCE MAN IS THERE RIGHT NOW! 864 00:35:07,455 --> 00:35:08,588 [door shuts] 865 00:35:24,656 --> 00:35:26,406 [power mains sparking] 866 00:35:52,033 --> 00:35:53,633 [clears throat] 867 00:36:05,313 --> 00:36:06,312 [clanking] 868 00:36:09,184 --> 00:36:10,333 NO! 869 00:36:17,775 --> 00:36:19,242 [screaming] 870 00:36:33,041 --> 00:36:35,074 IT'S FRUSTRATING, ISN'T IT? 871 00:36:36,144 --> 00:36:37,343 JACK. 872 00:36:37,412 --> 00:36:40,780 YOU COULD SAVE HIM, IF YOU COULD GET TO HIM. 873 00:36:40,849 --> 00:36:42,949 I KNOW YOU KNOW C.P.R. 874 00:36:43,018 --> 00:36:45,601 BUT THOSE WIRES ARE LIVE, TRU. 875 00:36:45,670 --> 00:36:47,821 BARBECUE TRU. 876 00:36:47,889 --> 00:36:49,756 YOU SAY YOU'RE ON THE SIDE OF GOOD, 877 00:36:49,825 --> 00:36:52,459 AND YET YOU STAND THERE ENJOYING THIS. 878 00:36:52,527 --> 00:36:55,194 YOU THINK I'M ENJOYING THIS, GEORGE? 879 00:36:55,263 --> 00:36:56,996 GEORGE ISN'T TALKIN'. 880 00:36:57,064 --> 00:36:59,398 YOU KNEW THAT WAS HIS NAME, RIGHT? 881 00:36:59,467 --> 00:37:01,734 I DON'T THINK YOU DID. 882 00:37:01,803 --> 00:37:03,870 BUT MAYBE THAT'S A GOOD THING. 883 00:37:03,938 --> 00:37:05,838 MAYBE IT'S EASIER WHEN IT'S SOMEONE 884 00:37:05,907 --> 00:37:07,891 YOU DON'T KNOW AND CARE ABOUT. 885 00:37:08,960 --> 00:37:10,593 NO, IT ISN'T. 886 00:37:24,159 --> 00:37:25,458 [siren wailing] 887 00:37:43,878 --> 00:37:45,744 (Davis) I'M SORRY IT'S A DAY LATE. 888 00:37:45,813 --> 00:37:47,547 YOU DON'T HAVE TO ACT SURPRISED. 889 00:37:48,849 --> 00:37:50,883 DID I TELL YOU ABOUT THE SYMBOLOGY? 890 00:37:50,951 --> 00:37:53,219 2 HATS, 2 JOBS. 891 00:37:53,288 --> 00:37:55,054 IT SEEMED CLEVER AT THE TIME. 892 00:37:55,122 --> 00:37:56,589 YES. 893 00:37:56,658 --> 00:37:59,192 AND IT'S A WONDERFUL THOUGHT, DAVIS. 894 00:38:00,361 --> 00:38:02,461 BUT I'M STARTING TO THINK I CAN'T HANDLE 895 00:38:02,530 --> 00:38:04,614 MED SCHOOL AND THIS. 896 00:38:04,682 --> 00:38:08,651 TRU. WE WERE BOTH WRONG. 897 00:38:08,720 --> 00:38:11,638 IT'S JUST THAT NOW WITH JACK INVOLVED, 898 00:38:11,706 --> 00:38:13,372 IT'S--IT'S HARDER. 899 00:38:13,441 --> 00:38:15,675 HE'S--HE'S GOOD. 900 00:38:16,678 --> 00:38:20,813 HE'S BETTER THAN GOOD. HE KNOWS STUFF. 901 00:38:20,882 --> 00:38:23,349 DAVIS, JACK WASN'T AT THE PARTY BEFORE THE REWIND 902 00:38:23,418 --> 00:38:25,618 AND YET HE KNEW ABOUT LEXI AND AVERY'S FIGHT. 903 00:38:25,687 --> 00:38:28,254 AND HE KNEW ENOUGH TO MAKE CARRIE LOOK LIKELY, TOO. 904 00:38:28,322 --> 00:38:30,289 HOW DOES HE KNOW THIS STUFF? 905 00:38:32,977 --> 00:38:35,110 YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT. 906 00:38:37,716 --> 00:38:40,616 THANKS FOR MY HATS, ANYWAY. 907 00:38:40,685 --> 00:38:43,302 YOU'RE WELCOME. GO ON, GET TO SCHOOL. 908 00:38:43,371 --> 00:38:44,771 PROVE YOU CAN DO BOTH. 909 00:38:55,133 --> 00:38:56,315 AVERY, HI! 910 00:38:56,384 --> 00:38:58,183 HEY, GOOD PARTY LAST NIGHT. 911 00:38:58,253 --> 00:39:00,119 I--I LOOKED FOR YOU AFTER MY BLOW UP 912 00:39:00,187 --> 00:39:02,004 WITH LEXI, BUT I COULDN'T FIND YOU. 913 00:39:02,073 --> 00:39:03,823 HOW'S JENSEN? HAVE YOU GUYS TALKED? 914 00:39:03,892 --> 00:39:05,975 YEAH. I THINK I'M FORGIVEN. 915 00:39:06,044 --> 00:39:08,761 BUT, YOU KNOW, YOU HAVE TO HAVE YOUR OWN CONVERSATION WITH HIM 916 00:39:08,830 --> 00:39:10,279 'CAUSE WE BOTH LOOKED AT HER FILE. 917 00:39:10,348 --> 00:39:11,297 RIGHT. 918 00:39:11,366 --> 00:39:13,449 EVEN THOUGH YOU DID DO EVERYTHING 919 00:39:13,518 --> 00:39:14,750 YOU COULD TO KEEP ME 920 00:39:14,819 --> 00:39:16,285 FROM LOOKING AT ANYBODY'S FILE. 921 00:39:16,354 --> 00:39:18,704 AVERY, THERE'S NO WAY I COULD'VE KNOWN WHAT WAS IN THERE. 922 00:39:18,773 --> 00:39:20,956 I KNOW, BUT YOU DID. 923 00:39:21,025 --> 00:39:24,076 AND WHEN YOU MISS CLASS, YOU KNOW WHAT WE TALKED ABOUT, 924 00:39:24,145 --> 00:39:27,179 LIKE DETAILS AND WHO ASKED WHAT QUESTIONS. 925 00:39:27,248 --> 00:39:28,530 THAT KIND OF THING. 926 00:39:28,599 --> 00:39:31,517 I--I DIDN'T REALIZE THAT. WEIRD. 927 00:39:31,586 --> 00:39:32,936 YEAH. 928 00:39:33,004 --> 00:39:37,139 IT'S COOL, I--I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT I NOTICED. 929 00:39:40,328 --> 00:39:42,862 SO, GO, TALK TO JENSEN. 930 00:39:42,931 --> 00:39:44,080 OK. 931 00:40:11,642 --> 00:40:12,975 I'M SORRY. 932 00:40:15,579 --> 00:40:16,913 IT'S FINE. 933 00:40:16,982 --> 00:40:19,282 I TOLD YOU ABOUT WHAT WAS IN SOMEONE ELSE'S RECORDS. 934 00:40:19,350 --> 00:40:20,550 THAT'S NOT FINE. 935 00:40:20,618 --> 00:40:23,185 LEXI'S THE ONE THAT LIED. 936 00:40:24,622 --> 00:40:26,238 SHE WANTED TO MARRY A DOCTOR. 937 00:40:26,307 --> 00:40:28,524 AND SHE SETTLED FOR ME BECAUSE I THINK 938 00:40:28,593 --> 00:40:30,559 I MIGHT BE THE LAST GUY IN THE COUNTRY 939 00:40:30,629 --> 00:40:33,312 WHO MARRIES A GIRL JUST BECAUSE SHE GETS PREGNANT. 940 00:40:33,381 --> 00:40:36,065 I LIKE THAT YOU'RE THAT GUY. 941 00:40:36,134 --> 00:40:38,301 I GUESS I'M--I'M HAPPY THAT I FOUND OUT 942 00:40:38,369 --> 00:40:40,186 WHEN I DID, YOU KNOW? 943 00:40:40,255 --> 00:40:42,054 YOU DON'T LOOK HAPPY. 944 00:40:43,274 --> 00:40:45,441 YOU LOOK LIKE YOU MISS HER. 945 00:40:47,211 --> 00:40:50,780 NO. NO, I DON'T THINK THAT'S IT. 946 00:40:50,849 --> 00:40:52,148 I THINK... 947 00:40:55,586 --> 00:40:58,771 I THINK I MISS THE GIRL THAT I WAS HOPING SHE WAS. 948 00:40:59,556 --> 00:41:01,690 YOU KNOW, WITTY, CHARMING, 949 00:41:01,759 --> 00:41:03,910 THAT--THAT CARED ABOUT WHAT IT IS THAT I DID, 950 00:41:03,978 --> 00:41:05,995 BUT ALSO HAD HER OWN STUFF. 951 00:41:06,064 --> 00:41:07,796 YOU KNOW, THINGS THAT SHE CARED ABOUT. 952 00:41:07,865 --> 00:41:09,732 FRIENDS THAT SHE CARED ABOUT. 953 00:41:09,801 --> 00:41:11,333 YOU'LL FIND THAT PERSON. 954 00:41:11,402 --> 00:41:12,969 I MEAN, WE ALL HAVE TO BELIEVE 955 00:41:13,038 --> 00:41:14,686 THAT THERE'S SOMEONE OUT THERE... 956 00:41:16,057 --> 00:41:18,774 THE RIGHT PERSON FOR US. 957 00:41:20,928 --> 00:41:22,027 SURE. 958 00:41:24,732 --> 00:41:27,432 THERE'S THE RIGHT PERSON FOR EVERYBODY. 959 00:41:34,408 --> 00:41:36,258 OK. SO AS SOON AS I CAN GET THAT... 960 00:41:41,399 --> 00:41:43,048 OH, HEY, YOU'RE LEAVING? 961 00:41:43,118 --> 00:41:44,850 OH, NO, I CAN TALK FOR A MINUTE. 962 00:41:46,121 --> 00:41:48,287 UM, I WANTED TO THANK YOU FOR LAST NIGHT. 963 00:41:48,356 --> 00:41:50,789 I WAS REALLY GLAD THAT YOU WERE THERE. 964 00:41:50,858 --> 00:41:53,426 I WAS SCARED AND YOU MADE ME FEEL SAFE. 965 00:41:54,728 --> 00:41:56,762 AND THAT'S A GOOD THING. 966 00:42:00,868 --> 00:42:02,835 UM, ABOUT, UH, 967 00:42:02,904 --> 00:42:05,504 THE, UH, THE-- THE KISS THING? 968 00:42:05,573 --> 00:42:07,724 I--I--I FELT LIKE I WAS CROSSING A LINE THERE. 969 00:42:07,792 --> 00:42:10,359 DAVIS, THAT WAS A GOOD THING, TOO. 970 00:42:11,529 --> 00:42:12,528 REALLY? 971 00:42:12,597 --> 00:42:13,812 [laughs] YES. 972 00:42:13,881 --> 00:42:15,314 OH. 973 00:42:15,383 --> 00:42:17,316 I'M SORRY, I--I HAVE TO RUN. 974 00:42:17,385 --> 00:42:18,718 NO. YEAH, NO PROBLEM. 975 00:42:18,786 --> 00:42:19,802 OK. 976 00:42:24,425 --> 00:42:26,542 YOU SHOULD KNOW THAT I THANK WHATEVER FORCE 977 00:42:26,611 --> 00:42:28,694 IN THE UNIVERSE BROUGHT ME TO YOU. 978 00:42:56,274 --> 00:42:59,058 I LIKE THIS PLACE. IT IS A LOT BETTER 979 00:42:59,126 --> 00:43:00,893 THAN THE DIVE WHERE WE FIRST MET. 980 00:43:00,978 --> 00:43:03,178 ANYTHING IS BETTER THAN THAT PLACE. 981 00:43:03,247 --> 00:43:06,164 STALE PEANUTS AND WATERED-DOWN LIQUOR. 982 00:43:06,233 --> 00:43:07,700 I GOT YOU A BEER. 983 00:43:07,768 --> 00:43:08,801 THANK YOU. 984 00:43:08,870 --> 00:43:09,869 HMM. 985 00:43:09,937 --> 00:43:11,336 LONG DAY YESTERDAY? 986 00:43:11,405 --> 00:43:12,872 ABOUT 40 HOURS. 987 00:43:12,941 --> 00:43:14,089 BUT IT WAS EASY. 988 00:43:14,158 --> 00:43:16,592 ALL I HAD TO DO WAS A LITTLE MISDIRECTION. 989 00:43:16,661 --> 00:43:17,693 HOW ABOUT YOU? 990 00:43:17,745 --> 00:43:19,011 NOT BAD. 991 00:43:19,080 --> 00:43:21,580 I GOT TO KNOW DAVIS A LITTLE BETTER. 992 00:43:21,649 --> 00:43:22,915 A FUNNY LITTLE MAN. 993 00:43:22,984 --> 00:43:23,916 AND? 994 00:43:25,686 --> 00:43:28,320 AND HE BELIEVES EVERY WORD THAT I SAY. 79404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.