Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,455 --> 00:00:06,154
YOU'RE HAPPY.
2
00:00:06,223 --> 00:00:07,789
WHY SHOULDN'T I BE?
3
00:00:07,858 --> 00:00:10,091
I'M 22 YEARS OLD,
I'M HEALTHY.
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,494
I HAVE A NICE GUY
THAT I WORK WITH.
5
00:00:12,563 --> 00:00:13,528
WHO, ME?
6
00:00:13,597 --> 00:00:15,264
YES. YOU, DAVIS.
7
00:00:15,332 --> 00:00:16,798
I HAVE GOOD FRIENDS.
8
00:00:16,867 --> 00:00:19,518
A CUTE BOY WHO
I CAN ALMOST
CALL MY BOYFRIEND.
9
00:00:19,587 --> 00:00:21,487
AND, UH,
EVERY WEEK OR SO,
10
00:00:21,555 --> 00:00:23,722
I GET A SHOUT-OUT
FROM A CORPSE AND...
11
00:00:23,791 --> 00:00:25,457
YOU RELIVE THE DAY.
12
00:00:25,526 --> 00:00:27,192
IT COMES IN HANDY,
YOU KNOW?
13
00:00:27,261 --> 00:00:29,228
BAD DAY? DO IT OVER.
14
00:00:29,296 --> 00:00:31,429
BAD OUTFIT,
QUICK WARDROBE CHANGE.
15
00:00:31,498 --> 00:00:32,597
PREMATURE DEATH?
16
00:00:32,666 --> 00:00:34,082
PREVENT IT
FROM HAPPENING.
17
00:00:34,150 --> 00:00:36,318
WELL, WONDER WOMAN
HAS NOTHING ON YOU.
18
00:00:36,386 --> 00:00:38,937
EXCEPT FOR THE POINTY BRAS
AND THE INVISIBLE PLANE, NO.
19
00:00:39,006 --> 00:00:40,772
[laughs]
20
00:00:40,841 --> 00:00:43,324
WELL, IT'S NICE TO SEE YOU
MAKING PEACE WITH IT.
21
00:00:43,411 --> 00:00:44,943
WELL, LET'S BE HONEST.
22
00:00:45,012 --> 00:00:46,978
IT'S NOT LIKE
I REALLY HAVE A CHOICE.
23
00:00:47,047 --> 00:00:50,348
I DON'T THINK THOSE PEOPLE
WILL TAKE NO FOR AN ANSWER.
24
00:00:50,417 --> 00:00:52,117
JUST OUT OF CURIOSITY,
25
00:00:52,186 --> 00:00:54,319
WHO ELSE HAVE YOU TOLD
ABOUT WHAT YOU CAN DO?
26
00:00:54,388 --> 00:00:57,122
JUST MY BROTHER.
NOT THAT HE BELIEVES ME.
27
00:00:57,191 --> 00:00:59,991
EXCEPT WHEN HE THINKS
HE CAN MAKE
A BUCK ON THE PONIES.
28
00:01:00,060 --> 00:01:00,976
ANYONE ELSE?
29
00:01:01,044 --> 00:01:01,993
NO.
30
00:01:02,062 --> 00:01:04,262
NOT MY SISTER, OR LINDSAY.
31
00:01:04,331 --> 00:01:05,613
AND DEFINITELY NOT LUC.
32
00:01:05,682 --> 00:01:08,033
IT'S HARD ENOUGH TO DATE
WITHOUT DROPPING THAT BOMB.
33
00:01:08,101 --> 00:01:10,702
WHAT ABOUT YOUR FATHER?
34
00:01:10,770 --> 00:01:12,170
IT'S KIND OF HARD
TO TELL SOMEONE
35
00:01:12,239 --> 00:01:14,222
WHO DOESN'T WANT
TO TALK TO YOU.
36
00:01:14,291 --> 00:01:16,658
AND IT'S FUNNY.
I CAN PREVENT DEATH,
37
00:01:16,727 --> 00:01:19,477
BUT I CAN'T MAKE
A FATHER TAKE INTEREST
IN HIS OWN DAUGHTER.
38
00:01:19,546 --> 00:01:20,512
TRU--
I KNOW.
39
00:01:20,581 --> 00:01:22,414
TOO MUCH INFORMATION.
NO.
40
00:01:22,483 --> 00:01:26,168
I JUST WANT YOU TO REMEMBER
THAT A GIFT LIKE YOURS
IS NEVER SIMPLE.
41
00:01:26,236 --> 00:01:27,602
BUT SOMEWHERE
THERE'S SOMEONE
42
00:01:27,671 --> 00:01:30,205
WHO'S GONNA BE VERY GRATEFUL
FOR WHAT YOU CAN DO.
43
00:01:30,273 --> 00:01:31,907
MAYBE EVEN TODAY.
44
00:01:36,664 --> 00:01:38,730
[woman chattering on P.A. system]
45
00:01:38,799 --> 00:01:39,931
JAKE.
46
00:01:41,201 --> 00:01:44,336
WE, UH, JUST GOT
YOUR CAT SCAN BACK.
47
00:01:45,489 --> 00:01:46,555
AND?
48
00:01:47,825 --> 00:01:49,157
AND, UH...
49
00:01:50,293 --> 00:01:52,326
WHY DON'T WE TALK
FOR A MOMENT?
50
00:02:00,804 --> 00:02:02,337
JAKE.
51
00:02:02,405 --> 00:02:04,072
WHAT ARE YOU DOING
OUT OF BED?
52
00:02:04,141 --> 00:02:05,941
AND WHY ARE YOU
WEARING YOUR UNIFORM?
53
00:02:06,009 --> 00:02:09,410
YOU KNOW YOU'RE SUPPOSED
TO BE IN YOUR ROBE. JAKE?
54
00:02:11,698 --> 00:02:12,864
JAKE?
55
00:02:12,933 --> 00:02:14,966
[woman chattering on P.A. system]
56
00:02:22,826 --> 00:02:24,626
NO GO, CORPORAL.
YOU KNOW THE RULES.
57
00:02:24,694 --> 00:02:26,628
I NEED TO GET
OUT OF HERE.
58
00:02:27,564 --> 00:02:29,181
JAKE, I'M SORRY.
59
00:02:29,249 --> 00:02:31,183
YOU KNOW THE DOC SAID
TO TAKE IT EASY.
60
00:02:31,251 --> 00:02:32,850
I'LL BE BACK
IN A COUPLE OF HOURS.
61
00:02:32,919 --> 00:02:34,620
I JUST GOTTA DO SOMETHING.
ONE THING.
62
00:02:34,688 --> 00:02:37,405
COME ON, BACK INSIDE.
YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED TO
BE OUT HERE ANYWAY.
63
00:02:37,474 --> 00:02:38,407
[grunts]
64
00:02:38,475 --> 00:02:39,524
JAKE, YOU OK?
65
00:02:40,110 --> 00:02:41,059
YOU ALL RIGHT?
66
00:02:41,127 --> 00:02:42,577
(Jake)
I'M JUST...
67
00:02:42,646 --> 00:02:44,329
WHAT ARE YOU DOING?
DON'T BE STUPID.
68
00:02:44,398 --> 00:02:46,314
I TOLD YOU,
I GOTTA GET OUT OF HERE.
69
00:02:46,382 --> 00:02:47,482
JAKE,
70
00:02:48,518 --> 00:02:50,068
COME ON, LISTEN TO ME.
71
00:02:50,137 --> 00:02:52,921
I JUST TALKED
TO THE DOC AND...
72
00:02:52,990 --> 00:02:54,873
I'LL BE BACK
IN A COUPLE OF HOURS.
73
00:02:54,925 --> 00:02:56,107
YOU WON'T EVEN MISS ME.
74
00:02:56,176 --> 00:02:57,158
[gunfire]
75
00:02:57,227 --> 00:02:58,543
[woman gasps]
76
00:02:58,612 --> 00:02:59,961
WHAT THE HELL WAS THAT?
77
00:03:01,098 --> 00:03:03,531
HE HAD A GUN.
I SAW HE HAD A GUN.
78
00:03:03,600 --> 00:03:06,501
IT WAS JAKE, FOR GOD'S SAKE.
IT'S JUST JAKE.
79
00:03:09,072 --> 00:03:10,422
HE'S DEAD.
80
00:03:16,413 --> 00:03:19,047
♪[Somebody Save Me
by Full Blown Rose playing]
81
00:03:21,018 --> 00:03:23,651
♪ BEEN HAUNTED BY A WHISPER ♪
82
00:03:23,720 --> 00:03:25,954
♪ A CHILL COMES OVER ME ♪
83
00:03:26,023 --> 00:03:28,440
♪ I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT ♪
84
00:03:28,509 --> 00:03:30,792
♪ I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK ♪
85
00:03:30,860 --> 00:03:31,793
HELP ME.
86
00:03:31,861 --> 00:03:33,461
♪ FREE ME ♪
87
00:03:33,530 --> 00:03:36,932
♪ BEFORE I SLIP AWAY ♪
88
00:03:38,468 --> 00:03:41,336
♪ CAN SOMEBODY HELP ME ♪
89
00:03:41,404 --> 00:03:44,439
♪ SOMEBODY HELP ME ♪
90
00:03:48,562 --> 00:03:50,095
[phone ringing]
91
00:03:50,764 --> 00:03:52,397
♪[music playing]
92
00:03:54,468 --> 00:03:57,302
(Tru on answering machine) HEY, IT'S TRU. LEAVE A MESSAGE.
93
00:03:57,354 --> 00:03:59,437
(Davies) HELLO, TRU, IT'S YOUR FATHER.
94
00:03:59,506 --> 00:04:01,189
I KNOW IT'S BEEN A WHILE,
95
00:04:01,257 --> 00:04:03,542
BUT I'D LIKE TO TALK TO YOU WHEN YOU GET A CHANCE.
96
00:04:03,611 --> 00:04:06,311
YOU KNOW WHERE TO REACH ME. GOODBYE.
97
00:04:06,380 --> 00:04:07,512
[phone clicking]
98
00:04:09,149 --> 00:04:10,899
DAD CALLED YOU, TOO?
99
00:04:11,485 --> 00:04:12,501
YEAH, WHY? YOU?
100
00:04:12,569 --> 00:04:14,502
YEAH. AND HARRISON, ALSO.
101
00:04:14,571 --> 00:04:15,987
MMM, HE'S SWEET LIKE THAT.
102
00:04:16,055 --> 00:04:18,190
EVERY 5 YEARS,
NO MATTER HOW BUSY HE IS,
103
00:04:18,258 --> 00:04:19,824
HE DROPS EVERYTHING
AND HE CALLS.
104
00:04:19,893 --> 00:04:21,009
WHAT'D HE SAY?
105
00:04:21,095 --> 00:04:23,461
OH, IT WAS A SHORT,
UNPLEASANT CONVERSATION.
106
00:04:23,530 --> 00:04:25,881
HE ASKED IF
I HAD A JOB YET.
107
00:04:25,966 --> 00:04:27,882
HE ASKED IF I HAD
A HUSBAND YET.
108
00:04:27,951 --> 00:04:30,686
JUST LIKE THE OLD GUY.
CHARMING AS EVER.
109
00:04:31,505 --> 00:04:33,388
SO WHAT DID HE ASK YOU?
110
00:04:33,857 --> 00:04:35,090
NOTHING.
111
00:04:35,158 --> 00:04:36,191
NOTHING?
112
00:04:37,244 --> 00:04:39,294
I DIDN'T CALL HIM BACK YET.
113
00:04:39,362 --> 00:04:41,396
I WILL,
JUST A LITTLE LATER, THOUGH.
114
00:04:41,464 --> 00:04:45,016
YOU BELIEVE THAT S.O.B.?
DOESN'T TALK TO US IN AGES.
115
00:04:45,084 --> 00:04:48,236
AND WHEN HE DOES,
ALL HE WANTS TO DO
IS CRITICIZE.
116
00:04:48,304 --> 00:04:50,304
I WONDER WHAT
HE WOULD'VE SAID TO ME.
117
00:04:50,373 --> 00:04:52,407
"YOU WORK IN A MORGUE?"
118
00:04:52,475 --> 00:04:54,226
AND "YOU'RE NOT
A DOCTOR YET?"
119
00:04:54,811 --> 00:04:56,011
SOUNDS ABOUT RIGHT.
120
00:04:56,079 --> 00:04:58,580
WELL, LOOK AT THE BRIGHT SIDE.
AT LEAST YOU'VE GOT A JOB.
121
00:04:58,648 --> 00:05:00,299
YEAH. AND A GUY.
122
00:05:00,801 --> 00:05:01,783
MMM.
123
00:05:03,704 --> 00:05:04,969
[cell phone ringing]
124
00:05:05,038 --> 00:05:06,171
HELLO?
125
00:05:06,239 --> 00:05:07,255
HEY, IT'S ME.
126
00:05:07,323 --> 00:05:09,674
HEY. HOW'S GRANDMA?
HOW'S ROCHESTER?
127
00:05:09,727 --> 00:05:11,042
ONE IS FEELING BETTER,
128
00:05:11,111 --> 00:05:12,928
THE OTHER IS WAY
TOO FAR AWAY FROM YOU.
129
00:05:12,996 --> 00:05:14,028
WELL, GOOD NEWS.
130
00:05:14,097 --> 00:05:15,764
DAVIS IS LETTING ME
TAKE AN EARLY SHIFT
131
00:05:15,833 --> 00:05:17,565
SO WE CAN FINALLY
HAVE OUR NIGHT ALONE.
132
00:05:17,634 --> 00:05:18,733
THAT'S GREAT.
133
00:05:18,802 --> 00:05:19,984
BUT?
134
00:05:20,053 --> 00:05:22,220
BUT THERE'S A SMALL PROBLEM.
TRAIN DERAILMENT.
135
00:05:22,288 --> 00:05:25,306
THEY SHUT DOWN ALL ROUTES UP AND DOWN THE ENTIRE SEABOARD.
136
00:05:25,375 --> 00:05:26,374
OH, WONDERFUL.
137
00:05:26,442 --> 00:05:27,475
BUT DON'T WORRY.
138
00:05:27,544 --> 00:05:29,126
I'LL FIGURE SOMETHING OUT.
139
00:05:29,195 --> 00:05:31,763
IT'S GONNA TAKE MORE
THAN A TRAIN DERAILMENT
TO KEEP US APART.
140
00:05:49,683 --> 00:05:50,665
HMM.
141
00:05:51,434 --> 00:05:53,217
OH, WELL, WHAT THE HELL.
142
00:05:54,871 --> 00:05:56,437
YOU DON'T HAVE A RESUME?
143
00:05:56,523 --> 00:05:57,956
LET'S BE HONEST.
144
00:05:58,024 --> 00:05:59,824
WHAT IS A "RESUME" ANYWAY?
145
00:05:59,893 --> 00:06:01,776
A LIST OF JOBS
THAT DIDN'T WORK OUT.
146
00:06:01,845 --> 00:06:03,027
[chuckling]
147
00:06:03,096 --> 00:06:06,181
NO, SERIOUSLY, I--I BELIEVE
IN STARTING FRESH.
148
00:06:06,250 --> 00:06:09,701
I'M ALWAYS LOOKING FORWARD.
NEVER BACK.
149
00:06:09,770 --> 00:06:11,486
MMM-HMM.
150
00:06:11,554 --> 00:06:15,590
AND TELL ME, WHAT ARE
SOME OF THE UNIQUE QUALITIES
151
00:06:15,659 --> 00:06:17,191
THAT YOU COULD
BRING TO THIS JOB?
152
00:06:17,260 --> 00:06:19,911
MMM, LAUGHS.
153
00:06:19,980 --> 00:06:22,030
A LOT OF LAUGHS, MARJORIE.
154
00:06:22,749 --> 00:06:24,115
OH,
155
00:06:24,183 --> 00:06:26,501
YOU MIND IF I CALL YOU
MARJORIE?
156
00:06:28,938 --> 00:06:29,937
[sighs]
157
00:06:33,710 --> 00:06:35,076
[door opening]
158
00:06:37,847 --> 00:06:39,915
NOT QUITE AS CREEPY
AS I THOUGHT IT'D BE.
159
00:06:39,983 --> 00:06:42,033
MEREDITH, WHAT A SURPRISE.
160
00:06:42,102 --> 00:06:44,252
WELL, I FIGURED WE'RE ACTUALLY
GETTING ALONG TODAY,
161
00:06:44,321 --> 00:06:46,020
WHY NOT PUSH OUR LUCK.
162
00:06:46,089 --> 00:06:47,455
I ALSO THOUGHT
YOU'D LIKE TO KNOW
163
00:06:47,524 --> 00:06:50,024
OUR BROTHER WENT
ON A JOB INTERVIEW TODAY.
164
00:06:50,093 --> 00:06:51,676
DAD REALLY GOT TO HIM, HUH?
165
00:06:51,745 --> 00:06:53,528
YEAH, WELL,
NOT ENOUGH TO KEEP HIM
166
00:06:53,596 --> 00:06:55,346
FROM TOTALLY
TANKING THE INTERVIEW.
167
00:06:55,415 --> 00:06:56,464
WHY, WHAT HAPPENED?
168
00:06:56,533 --> 00:06:57,666
OH, SAME OLD THING.
169
00:06:57,734 --> 00:06:59,684
WORE THE WRONG THING,
SAID THE WRONG THING,
170
00:06:59,753 --> 00:07:01,920
DIDN'T EVEN BRING A RESUME.
171
00:07:01,989 --> 00:07:04,756
LET'S FACE IT, HARRY'S NOT
EXACTLY THE 9-TO-5 TYPE.
172
00:07:04,824 --> 00:07:07,091
THAT'S WHAT
YOU CAME HERE TO TELL ME?
173
00:07:07,160 --> 00:07:09,628
UM, NO, ACTUALLY.
174
00:07:09,696 --> 00:07:12,897
I CAME TO FIND OUT
WHAT DAD SAID TO YOU.
175
00:07:12,966 --> 00:07:15,200
DON'T KNOW.
I HAVEN'T CALLED BACK.
176
00:07:15,268 --> 00:07:16,684
OH.
177
00:07:16,753 --> 00:07:18,053
BUT YOU WILL, RIGHT?
178
00:07:18,121 --> 00:07:19,220
WHY SHOULD I?
179
00:07:19,289 --> 00:07:21,622
SO HE CAN PASS JUDGMENT
ON ME, TOO?
180
00:07:21,691 --> 00:07:24,125
I MEAN, LOOK HOW
HE MADE YOU FEEL,
AND HARRISON.
181
00:07:24,193 --> 00:07:27,045
LOOK, DAD'S OFF IN CONNECTICUT
WITH A NEW WIFE, A NEW LIFE,
182
00:07:27,113 --> 00:07:30,215
AND EVERY 5 YEARS
HE CALLS HIS KIDS
AND WE'RE SUPPOSED TO JUMP?
183
00:07:30,283 --> 00:07:31,783
HE'S STILL OUR FATHER, TRU.
184
00:07:31,851 --> 00:07:34,702
YEAH. OUR FATHER,
WHO ART IN GREENWICH.
185
00:07:39,276 --> 00:07:40,641
WHO'S THAT?
186
00:07:41,244 --> 00:07:42,777
DAVIS, MY BOSS.
187
00:07:44,714 --> 00:07:45,831
CUTE.
188
00:07:47,734 --> 00:07:50,469
IN THAT
HE'S-SO-NOT-MY-TYPE
KIND OF WAY.
189
00:07:52,338 --> 00:07:54,572
WAIT A SECOND, MERE,
I KNOW WHAT DAD SAID TO YOU,
190
00:07:54,641 --> 00:07:56,741
BUT PLEASE TELL ME YOU'RE NOT
THINKING WHAT I THINK--
191
00:07:56,810 --> 00:07:58,026
HE'S A DOCTOR, AM I RIGHT?
192
00:07:58,095 --> 00:07:59,711
YEAH, BUT--
193
00:07:59,780 --> 00:08:01,930
TRU, THOUGHT I'D LET YOU
KNOW THAT I'LL TAKE
MY LUNCH BREAK NOW.
194
00:08:01,999 --> 00:08:03,815
I'M SORRY, I DIDN'T KNOW
YOU HAD COMPANY.
195
00:08:03,884 --> 00:08:05,466
HI, I'M TRU'S SISTER,
MEREDITH.
196
00:08:05,535 --> 00:08:06,851
OH, HI.
197
00:08:06,904 --> 00:08:09,120
TRU DIDN'T TELL ME
SHE HAD A YOUNGER SISTER.
198
00:08:09,189 --> 00:08:10,255
[laughs]
199
00:08:10,324 --> 00:08:13,291
WELL, ACTUALLY,
I'M HER OLDER SISTER.
200
00:08:13,359 --> 00:08:14,776
OH, I'M SHOCKED.
201
00:08:14,861 --> 00:08:17,228
YOUR, UH, EPIDERMAL LAYER
IS FLAWLESS.
202
00:08:18,264 --> 00:08:20,131
YOU KNOW,
I HAVEN'T EATEN ALL DAY.
203
00:08:20,200 --> 00:08:23,134
UM, I MEAN,
IF YOU WOULDN'T MIND
SOME COMPANY...
204
00:08:24,104 --> 00:08:25,286
REALLY?
205
00:08:29,659 --> 00:08:31,209
SO, UH, THE GENTLEMAN'S AORTA
206
00:08:31,277 --> 00:08:33,411
WAS LITERALLY WRAPPED AROUND
HIS LEFT VENTRICLE,
207
00:08:33,480 --> 00:08:35,614
AND, UH, I'D NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
208
00:08:35,682 --> 00:08:39,818
AND NOT TO MENTION THAT HIS,
UH, INFERIOR VENA CAVA,
209
00:08:39,887 --> 00:08:41,620
WHICH, AN INTERESTING THING
ABOUT THAT--
210
00:08:41,688 --> 00:08:45,740
IS THERE ANYTHING ELSE
THAT WE COULD TALK ABOUT
BESIDES AUTOPSIES?
211
00:08:48,177 --> 00:08:49,644
SURE.
GREAT.
212
00:08:51,948 --> 00:08:54,982
SO, YOU
A LORD OF THE RINGS FAN?
213
00:08:56,052 --> 00:08:58,019
NO, SORRY.
214
00:08:58,087 --> 00:09:00,288
WOULD YOU LIKE ME
TO FINISH THE AUTOPSY STORY
215
00:09:00,357 --> 00:09:02,390
'CAUSE IT CONTAINS
A LOT OF INTERESTING THINGS.
216
00:09:02,459 --> 00:09:03,975
NO, THANK YOU.
217
00:09:06,113 --> 00:09:07,312
OH, LOOK AT THAT.
218
00:09:07,381 --> 00:09:10,448
ISN'T THAT THE BAILIFF
FROM JUDGE STERN'S COURT?
219
00:09:11,468 --> 00:09:14,118
I'LL BE RIGHT BACK.
220
00:09:14,187 --> 00:09:16,854
JIM. WHAT A SURPRISE.
SO NICE TO SEE YOU.
221
00:09:16,924 --> 00:09:19,824
I DIDN'T RECOGNIZE YOU
WITHOUT YOUR UNIFORM.
222
00:09:21,828 --> 00:09:23,544
SHE WALKED OUT ON YOU?
223
00:09:23,613 --> 00:09:25,463
NOT LITERALLY.
224
00:09:25,532 --> 00:09:26,564
[clears throat]
225
00:09:26,633 --> 00:09:27,665
OK, LITERALLY.
226
00:09:27,734 --> 00:09:30,118
SHE SPOTTED SOME BAILIFF
SHE KNEW.
227
00:09:30,186 --> 00:09:32,853
THE NEXT THING I KNOW,
SHE'S RIDING OFF
ON HIS MOTORCYCLE.
228
00:09:32,922 --> 00:09:34,639
DAVIS, I'M SO SORRY.
229
00:09:34,708 --> 00:09:37,092
SHE'S A LITTLE
UNPREDICTABLE SOMETIMES.
230
00:09:37,160 --> 00:09:41,012
NOT TO MENTION, MY FATHER
HAS US ALL ACTING
A LITTLE CRAZY TODAY.
231
00:09:41,080 --> 00:09:44,632
WELL, IT'S NOT THE FIRST TIME
IT'S HAPPENED.
JUST--JUST THE QUICKEST.
232
00:09:48,154 --> 00:09:49,570
I SHOULD'VE KNOWN
A GIRL LIKE THAT
233
00:09:49,639 --> 00:09:51,539
WOULDN'T BE INTERESTED
IN A GUY LIKE ME.
234
00:09:51,607 --> 00:09:53,174
[sighing]
235
00:09:53,242 --> 00:09:54,809
[phone ringing]
236
00:09:57,013 --> 00:09:58,212
MORGUE.
237
00:09:58,815 --> 00:10:00,081
YOU'RE WHERE?
238
00:10:00,149 --> 00:10:02,983
OH, ABOUT 80 MILES WEST
OF WHERE I'M SUPPOSED TO BE.
239
00:10:03,052 --> 00:10:04,485
OH, WHAT HAPPENED?
240
00:10:04,554 --> 00:10:06,320
THE RENTAL AGENCY
GAVE ME DIRECTIONS.
241
00:10:06,389 --> 00:10:07,438
BAD ONES?
242
00:10:07,507 --> 00:10:09,340
NOT IF I WANTED TO GO
TO CLEVELAND.
243
00:10:11,961 --> 00:10:14,295
LOOK, I KNOW WE WERE
BOTH LOOKING FORWARD
TO TONIGHT,
244
00:10:14,364 --> 00:10:16,797
BUT IT DOESN'T LOOK LIKE
I'M GETTING HOME BEFORE DAWN.
245
00:10:16,866 --> 00:10:18,416
THAT'LL TEACH US
TO MAKE A PLAN.
246
00:10:18,484 --> 00:10:20,084
WE'LL HAVE OUR NIGHT SOON.
PROMISE.
247
00:10:22,021 --> 00:10:23,337
INCOMING.
248
00:10:23,406 --> 00:10:25,606
OK, I GOTTA GO.
DRIVE SAFE, OK?
249
00:10:25,675 --> 00:10:26,707
(Luc) BYE.
250
00:10:26,776 --> 00:10:27,775
BYE.
251
00:10:30,813 --> 00:10:33,364
(Gardez)
CPL. JAKE VOIGHT,
21, JUST GOT HOME
252
00:10:33,433 --> 00:10:35,200
FROM A TOUR
OF THE MIDDLE EAST.
253
00:10:35,268 --> 00:10:36,701
WHAT HAPPENED?
254
00:10:36,769 --> 00:10:38,670
A DISTURBANCE
AT THE ARMY HOSPITAL.
255
00:10:38,738 --> 00:10:41,673
ONE OF THE M.P.s HAD
AN ITCHY TRIGGER FINGER.
256
00:10:42,959 --> 00:10:44,776
TIME OF DEATH?
257
00:10:44,844 --> 00:10:47,912
10:00 A.M. ON THE DOT.
SLIGHT JURISDICTION PROBLEM,
258
00:10:47,981 --> 00:10:49,663
OTHERWISE WE WOULD'VE
HAD HIM SOONER.
259
00:10:49,732 --> 00:10:52,684
IT LOOKS LIKE A CLEAN SHOT.
PROBABLY DIED INSTANTLY.
260
00:10:53,753 --> 00:10:55,019
(Gardez)
HE SURVIVED THE WAR.
261
00:10:55,087 --> 00:10:56,838
COULDN'T SURVIVE
COMING HOME, HUH?
262
00:10:56,906 --> 00:10:59,908
SHIPPED OUT FROM
FORT McALLISTER
18 MONTHS AGO.
263
00:10:59,976 --> 00:11:02,794
HE WAS WOUNDED IN BATTLE.
TOOK A BULLET IN THE THIGH.
264
00:11:02,862 --> 00:11:06,030
CLEAN BILL OF HEALTH
AND THEY SENT HIM HOME.
265
00:11:06,099 --> 00:11:09,534
THE DOC SAID HE WAS A HERO,
SAVED HIS ENTIRE SQUAD
IN AFGHANISTAN.
266
00:11:09,602 --> 00:11:11,102
DO YOU KNOW
ANYTHING ELSE ABOUT HIM?
267
00:11:11,170 --> 00:11:12,987
WHAT, ARE YOU
WRITING HIS BIOGRAPHY?
268
00:11:13,055 --> 00:11:14,839
MAYBE REWRITING IT.
269
00:11:18,461 --> 00:11:20,011
THE ARMY NOTIFY
HIS FAMILY?
270
00:11:20,080 --> 00:11:21,429
NO ONE TO NOTIFY.
271
00:11:21,498 --> 00:11:23,498
THE ARMY SAID
THERE IS NO NEXT OF KIN.
272
00:11:23,566 --> 00:11:24,782
(Davis)
IT'S A SHAME.
273
00:11:24,851 --> 00:11:26,317
NO ONE SHOULD
HAVE TO DIE ALONE.
274
00:11:26,386 --> 00:11:28,419
DO ME A FAVOR, TRU.
TAKE HIM DOWN TO NUMBER 2,
275
00:11:28,488 --> 00:11:30,588
I'LL DO AN AUTOPSY TONIGHT.
276
00:11:44,604 --> 00:11:45,953
[clanking]
277
00:12:01,003 --> 00:12:02,386
I NEED YOU.
278
00:12:08,145 --> 00:12:09,727
[phone ringing]
279
00:12:09,796 --> 00:12:12,096
(Tru on answering machine) HEY, IT'S TRU. LEAVE A MESSAGE.
280
00:12:12,164 --> 00:12:14,933
(Davies) HELLO, TRU, IT'S YOUR FATHER. I KNOW IT'S BEEN A WHILE,
281
00:12:15,001 --> 00:12:17,502
BUT I'D LIKE TO TALK TO YOU WHEN YOU GET A CHANCE.
282
00:12:24,127 --> 00:12:26,344
HEY, I CAN'T MAKE IT
TO BREAKFAST TODAY.
283
00:12:26,396 --> 00:12:29,346
HOW ABOUT ONE OF THESE DAYS,
LET ME KNOW THE NIGHT BEFORE
284
00:12:29,415 --> 00:12:31,515
SO I DON'T HAVE TO
WAKE UP SO EARLY?
285
00:12:31,584 --> 00:12:34,101
SORRY. I NEVER KNOW
WHEN THESE THINGS
ARE GONNA COME UP.
286
00:12:34,170 --> 00:12:35,719
MMM, BY THE WAY,
287
00:12:35,788 --> 00:12:37,838
I GOT AN INTERESTING CALL
THIS MORNING.
288
00:12:37,924 --> 00:12:39,006
YEAH. ME, TOO.
289
00:12:39,075 --> 00:12:40,391
YOU KNOW WHAT HE SAID TO ME?
290
00:12:40,460 --> 00:12:43,011
WONDERED WHEN I WAS
GONNA GET A JOB.
291
00:12:43,079 --> 00:12:44,879
LOOK, HERE'S
THE THING, HARRY.
292
00:12:44,947 --> 00:12:47,331
NONE OF US WILL EVER BE
GOOD ENOUGH FOR HIM.
293
00:12:47,400 --> 00:12:48,615
NOTHING WE DO WILL EVER--
294
00:12:48,684 --> 00:12:50,101
YOU DON'T THINK
I KNOW THAT?
295
00:12:50,170 --> 00:12:52,203
I STOPPED TRYING
TO IMPRESS THE GUY
WHEN I TURNED 14.
296
00:12:52,272 --> 00:12:53,187
HARRY?
297
00:12:53,273 --> 00:12:54,422
YEAH?
298
00:12:54,490 --> 00:12:56,757
I JUST WANTED TO SAY,
EMPLOYERS LIKE RESUMES.
299
00:12:56,826 --> 00:13:00,094
THEY LIKE
APPLICANTS WHO DRESS NICE
AND WHO KNOW THEIR BUSINESS.
300
00:13:00,163 --> 00:13:01,946
TRU, WHAT'S THIS ABOUT?
301
00:13:02,015 --> 00:13:03,731
NOTHING. NOTHING AT ALL.
302
00:13:03,799 --> 00:13:05,282
OH, AND JUST ONE MORE THING.
303
00:13:05,351 --> 00:13:08,436
MAKE SURE
MEREDITH DOESN'T STOP BY
THE MORGUE TODAY, OK?
304
00:13:09,672 --> 00:13:10,654
OK.
HI.
305
00:13:10,723 --> 00:13:11,706
WHATEVER.
306
00:13:12,742 --> 00:13:13,858
WHO WAS THAT?
307
00:13:13,927 --> 00:13:15,943
TRU. SHE CAN'T
MAKE BREAKFAST.
308
00:13:16,012 --> 00:13:17,395
HMM. NO SURPRISE THERE.
309
00:13:17,463 --> 00:13:19,997
OH, AND SHE SAID NOT TO STOP
BY THE MORGUE LATER.
310
00:13:20,066 --> 00:13:21,866
STOP BY THE MORGUE?
311
00:13:21,935 --> 00:13:24,068
WHY WOULD SHE THINK
I'D EVER STOP BY THE MORGUE?
312
00:13:24,137 --> 00:13:25,453
I DON'T KNOW.
313
00:13:25,521 --> 00:13:28,239
WHY WOULD SHE EVER THINK
I'D NEED A RESUME?
314
00:13:28,308 --> 00:13:29,990
[thunder rumbling]
315
00:13:31,094 --> 00:13:32,293
(Tru)
NO, I'M SERIOUS.
316
00:13:32,361 --> 00:13:33,544
TRAIN DERAILMENT?
317
00:13:33,613 --> 00:13:34,779
YEAH, YOU HAVEN'T HEARD?
318
00:13:34,848 --> 00:13:36,598
BECAUSE IT'S ALL OVER
THE NEWS DOWN HERE.
319
00:13:36,666 --> 00:13:37,948
IT'S A GOOD THING
YOU TOLD ME.
320
00:13:38,018 --> 00:13:39,834
I'D HATE TO GET STUCK
IN ROCHESTER ALL DAY.
321
00:13:39,902 --> 00:13:41,285
WHY DON'T YOU
TAKE THE BUS?
322
00:13:41,354 --> 00:13:44,189
I KNOW FOR A FACT THERE'S ONE
THAT LEAVES IN HALF AN HOUR.
323
00:13:44,241 --> 00:13:47,508
THAT'S IMPRESSIVE.
WEIRD, BUT IMPRESSIVE.
324
00:13:47,577 --> 00:13:48,843
BUT I'M NOT MUCH FOR BUSES.
325
00:13:48,911 --> 00:13:51,112
I THINK I'LL JUST SPRING FOR
THE RENTAL CAR INSTEAD.
326
00:13:51,180 --> 00:13:52,096
NO, NO.
327
00:13:52,148 --> 00:13:53,514
DON'T YOU WANT
TO SEE ME TONIGHT?
328
00:13:53,582 --> 00:13:54,932
NO, OF COURSE I DO.
329
00:13:55,001 --> 00:13:57,869
IT'S JUST I WANT
TO MAKE SURE YOU HAVE
THE PROPER DIRECTIONS.
330
00:13:57,937 --> 00:14:00,638
WHY DO I HAVE A FEELING
YOU'RE GONNA TELL ME
WHAT THEY ARE?
331
00:14:00,707 --> 00:14:02,139
[elevator bell dinging]
332
00:14:02,208 --> 00:14:04,541
[woman chattering on P.A. system]
333
00:14:09,348 --> 00:14:10,948
HI, JAKE VOIGHT?
334
00:14:12,118 --> 00:14:13,183
UH,
335
00:14:14,153 --> 00:14:15,987
DOWN THE HALL,
ROOM 248.
336
00:14:16,055 --> 00:14:17,121
THANKS.
337
00:14:29,902 --> 00:14:31,035
I NEED YOU.
338
00:14:34,658 --> 00:14:36,157
HI, I'M HERE
TO SEE A PATIENT.
339
00:14:36,226 --> 00:14:38,692
I'M SORRY, VISITING HOURS
DON'T START UNTIL NOON.
340
00:14:38,761 --> 00:14:39,777
NOON?
341
00:14:39,846 --> 00:14:40,845
TIME OF DEATH?
342
00:14:40,914 --> 00:14:42,329
10:00 A.M. ON THE DOT.
343
00:14:42,398 --> 00:14:44,581
UH, I CAN'T WAIT UNTIL NOON.
344
00:14:47,303 --> 00:14:49,337
JAKE'S AN OLD FRIEND
OF MINE FROM BASIC.
345
00:14:49,405 --> 00:14:50,621
I HEARD HE WAS HERE.
346
00:14:50,690 --> 00:14:53,074
I'M SORRY, MISS. HE'LL STILL
BE HERE IN 2 HOURS.
347
00:14:53,142 --> 00:14:54,976
PLEASE, YOU DON'T UNDERSTAND.
348
00:14:55,044 --> 00:14:56,811
I UNDERSTAND FINE.
WE'LL SEE YOU AT NOON.
349
00:15:08,525 --> 00:15:10,057
JAKE.
350
00:15:10,126 --> 00:15:12,660
WE, UH, JUST GOT
YOUR CAT SCAN BACK.
351
00:15:12,729 --> 00:15:13,828
AND?
352
00:15:13,897 --> 00:15:16,597
AND, UH, WHY DON'T WE
TALK FOR A MOMENT?
353
00:15:56,639 --> 00:15:58,038
JAKE.
354
00:15:58,107 --> 00:15:59,740
WHAT ARE YOU DOING
OUT OF BED?
355
00:15:59,809 --> 00:16:01,576
AND WHY ARE YOU
WEARING YOUR UNIFORM?
356
00:16:01,644 --> 00:16:04,579
YOU KNOW YOU'RE SUPPOSED
TO BE IN YOUR ROBE. JAKE?
357
00:16:05,215 --> 00:16:06,231
JAKE?
358
00:16:11,654 --> 00:16:13,288
(nurse)
EXCUSE ME, NURSE?
359
00:16:14,774 --> 00:16:15,740
YES?
360
00:16:15,809 --> 00:16:17,241
THE PATIENT WANTS
A 2ND OPINION.
361
00:16:17,310 --> 00:16:19,260
I'VE GOT A HEALTHY MALE
WITH A SWOLLEN LEG.
362
00:16:19,345 --> 00:16:20,661
IBUPROFEN AND BED REST,
RIGHT?
363
00:16:20,730 --> 00:16:22,730
(policeman)
NO GO, CORPORAL.
YOU KNOW THE RULES.
364
00:16:22,799 --> 00:16:24,648
(patient)
I'VE DONE THAT
FOR 4 DAYS ALREADY.
365
00:16:24,717 --> 00:16:26,600
I THINK I SHOULD
SEE THE DOCTOR.
366
00:16:26,669 --> 00:16:27,702
SMOKER?
367
00:16:27,771 --> 00:16:28,936
ONCE IN A WHILE.
368
00:16:29,004 --> 00:16:30,355
HE COULD HAVE D.V.T.
369
00:16:30,423 --> 00:16:31,856
YOU MIGHT WANNA DO
AN ULTRASOUND.
370
00:16:31,924 --> 00:16:33,174
THAT'S JUST ME.
371
00:16:33,243 --> 00:16:35,626
I NEED TO GET OUT OF HERE.
372
00:16:35,695 --> 00:16:37,111
I'M SORRY, JAKE.
373
00:16:37,179 --> 00:16:40,147
(nurse)
MAYBE YOU SHOULD
STICK AROUND A LITTLE LONGER.
374
00:16:41,885 --> 00:16:43,434
WHAT ARE YOU DOING?
DON'T BE STUPID.
375
00:16:43,503 --> 00:16:44,502
NO.
376
00:16:44,571 --> 00:16:45,936
I TOLD YOU,
I GOTTA GET OUT OF HERE.
377
00:16:46,005 --> 00:16:47,287
I JUST TALKED
TO THE DOC AND--
378
00:16:47,373 --> 00:16:50,224
JAKE, PUT DOWN
THE GUN, PLEASE.
379
00:16:50,292 --> 00:16:51,659
LISTEN TO HER, JAKE.
380
00:16:51,728 --> 00:16:53,610
I'LL BE BACK
IN A COUPLE OF HOURS.
381
00:16:53,679 --> 00:16:55,429
OK? YOU WON'T EVEN
MISS ME.
382
00:16:55,515 --> 00:16:56,848
NO, DON'T.
383
00:16:58,000 --> 00:16:59,850
JAKE, LET HER GO.
384
00:16:59,919 --> 00:17:02,136
I TOLD YOU,
I JUST GOTTA
GET OUT OF HERE.
385
00:17:02,205 --> 00:17:03,988
DON'T MOVE.
386
00:17:04,057 --> 00:17:06,040
(policeman)
JUST TAKE IT EASY.
387
00:17:06,108 --> 00:17:07,391
[gasping]
388
00:17:08,310 --> 00:17:09,844
[door closing]
389
00:17:13,616 --> 00:17:16,067
I'M SORRY. I DIDN'T
MEAN TO SCARE YOU.
390
00:17:16,136 --> 00:17:18,536
LISTEN, TELL THEM I'LL BE
BACK AS SOON AS I CAN.
391
00:17:18,605 --> 00:17:20,554
WAIT, WHERE ARE
YOU GOING, JAKE?
392
00:17:25,011 --> 00:17:26,193
YOU OK, NURSE?
393
00:17:26,262 --> 00:17:27,478
YEAH, I'M FINE.
394
00:17:27,547 --> 00:17:28,629
[men yelling]
395
00:17:28,698 --> 00:17:29,814
STOP!
396
00:17:30,633 --> 00:17:32,549
SO IS JAKE.
397
00:17:32,618 --> 00:17:34,251
I'M NOT SURE I'D SAY THAT.
398
00:17:34,304 --> 00:17:35,470
WHY?
399
00:17:35,538 --> 00:17:37,705
BECAUSE IF WE
DON'T FIND HIM SOON,
400
00:17:37,774 --> 00:17:40,358
NEXT TIME YOU SEE HIM,
HE'LL BE DEAD.
401
00:17:48,584 --> 00:17:50,668
JAKE WAS
WOUNDED OVERSEAS.
402
00:17:50,737 --> 00:17:52,336
THE DOCTORS
REMOVED THE BULLET
403
00:17:52,405 --> 00:17:55,156
AND SENT HIM BACK TO
THE STATES TO RECUPERATE.
404
00:17:55,225 --> 00:17:58,359
2 WEEKS AGO, WE LEARNED
THAT A BULLET FRAGMENT
405
00:17:58,427 --> 00:18:00,995
HAD BECOME DISLODGED
AND SETTLED IN HIS
PULMONARY ARTERY.
406
00:18:01,063 --> 00:18:02,813
SO YOU REMOVED
THE FRAGMENT?
407
00:18:02,882 --> 00:18:05,716
WE TRIED,
BUT HE BEGAN HEMORRHAGING
DURING SURGERY.
408
00:18:05,785 --> 00:18:07,451
WHEN DO YOU TRY AGAIN?
409
00:18:07,520 --> 00:18:10,204
WELL, UNTIL THIS MORNING
WE HAD NO PLANS.
410
00:18:10,273 --> 00:18:13,007
WHAT HAPPENED
THIS MORNING?
411
00:18:13,076 --> 00:18:15,943
A CAT SCAN REVEALED
THAT AN EMBOLISM HAD FORMED.
412
00:18:16,012 --> 00:18:18,212
WE HAVE NO OTHER CHOICE
BUT TO OPEN HIM UP AGAIN.
413
00:18:18,280 --> 00:18:20,298
'CAUSE IF THE EMBOLISM
RUPTURES THE ARTERY...
414
00:18:20,367 --> 00:18:23,367
HE'LL DIE IMMEDIATELY.
415
00:18:23,436 --> 00:18:26,870
THAT KID HAS A TIME BOMB
TICKING INSIDE OF HIM.
416
00:18:26,939 --> 00:18:30,324
SO LET'S JUST HOPE
THAT THE M.P.s FIND HIM
BEFORE IT GOES OFF.
417
00:18:33,463 --> 00:18:35,262
(Tru)
I DON'T GET IT.
418
00:18:35,331 --> 00:18:37,999
I SAVE A GUY FROM DYING ONLY
TO LEARN HE COULD BE DEAD
BY THE END OF THE DAY.
419
00:18:38,068 --> 00:18:40,735
ONCE THE SYMPTOMS
SET IN, SHORTNESS
OF BREATH, SWEATING,
420
00:18:40,804 --> 00:18:42,136
IT'S ONLY A MATTER OF HOURS.
421
00:18:42,205 --> 00:18:44,305
EVEN IF I FIND HIM
BEFORE THE EMBOLISM
KILLS HIM,
422
00:18:44,373 --> 00:18:46,107
THERE'S NO GUARANTEE
HE'LL SURVIVE.
423
00:18:46,176 --> 00:18:47,608
OK, LET'S JUST--
LET'S JUST THINK.
424
00:18:47,677 --> 00:18:50,578
YOU TOLD ME THAT JAKE SAID
HE HAD SOMETHING TO DO.
425
00:18:50,646 --> 00:18:52,880
YEAH. THAT'S WHAT
I HEARD HIM TELL THE M.P.
426
00:18:52,949 --> 00:18:55,082
OK. IF YOU KNEW
THAT YOU WERE GONNA DIE
427
00:18:55,151 --> 00:18:56,817
IN A MATTER OF HOURS,
WHAT WOULD YOU DO?
428
00:18:56,886 --> 00:18:59,921
I DON'T KNOW.
CRY. GET DRUNK.
429
00:19:00,589 --> 00:19:01,806
SAY GOODBYE.
430
00:19:01,875 --> 00:19:03,490
BUT ACCORDING TO
HIS ENLISTMENT PAPERS,
431
00:19:03,559 --> 00:19:05,793
JAKE HAS NO FAMILY,
NO NEXT OF KIN.
432
00:19:09,082 --> 00:19:11,282
THERE WAS A PHOTO
IN HIS WALLET.
433
00:19:11,351 --> 00:19:13,917
A PICTURE OF A GIRL.
HER NAME IS BRIDGET ELKINS.
434
00:19:13,986 --> 00:19:16,003
SHE COULDN'T BE
MUCH OLDER THAN 19.
435
00:19:17,824 --> 00:19:19,039
THERE'S NO BRIDGET.
436
00:19:19,109 --> 00:19:22,243
THERE IS A GEORGE ELKINS
AT 567 CHARLESTON ROAD.
437
00:19:22,312 --> 00:19:23,377
IT COULD BE HER FATHER.
438
00:19:23,446 --> 00:19:24,595
I'LL TAKE IT. THANKS.
439
00:19:24,664 --> 00:19:26,947
BY THE WAY, UH,
YOU JUST MISSED YOUR SISTER.
440
00:19:27,016 --> 00:19:28,116
SHE CAME HERE?
441
00:19:28,184 --> 00:19:30,100
YEAH.
442
00:19:30,170 --> 00:19:33,421
YOU GUYS DIDN'T HAPPEN
TO MAKE PLANS BY ANY CHANCE?
443
00:19:36,192 --> 00:19:37,224
OH.
444
00:19:37,293 --> 00:19:40,495
I CAN TAKE IT.
HOW BAD DID IT GO?
445
00:19:40,563 --> 00:19:42,680
SHE DUMPED YOU FOR A BAILIFF
ON A MOTORCYCLE.
446
00:19:42,748 --> 00:19:43,764
[sighs]
447
00:19:43,833 --> 00:19:46,150
DAVIS, LOOK,
SHE'S MY SISTER
448
00:19:46,219 --> 00:19:48,769
AND I LOVE HER,
BUT SHE'S COMPLICATED.
449
00:19:48,855 --> 00:19:50,555
I SHOULD'VE KNOWN
A GIRL LIKE MEREDITH
450
00:19:50,623 --> 00:19:53,207
WOULD NEVER GO
FOR A GUY LIKE ME.
451
00:19:53,275 --> 00:19:55,476
YOU REALLY LIKED HER, HUH?
452
00:19:55,544 --> 00:19:56,793
YEAH.
453
00:19:56,862 --> 00:19:58,979
I MAY REGRET THIS,
BUT TAKE NOTES
454
00:19:59,048 --> 00:20:00,414
'CAUSE I'LL TELL YOU
EVERYTHING
455
00:20:00,483 --> 00:20:02,016
YOU NEED TO KNOW
ABOUT MY SISTER.
456
00:20:04,470 --> 00:20:05,786
WELL, LONDON, YES.
457
00:20:05,855 --> 00:20:08,088
BUT TO BE HONEST, THE CITY
THAT I REALLY LOVE IS DUBLIN.
458
00:20:08,157 --> 00:20:10,224
I--I LIVED IN DUBLIN
MY JUNIOR YEAR.
459
00:20:10,293 --> 00:20:12,293
OH, THAT'S AMAZING.
THAT'S SO COOL.
460
00:20:12,361 --> 00:20:13,794
THE NEXT THING YOU KNOW
461
00:20:13,863 --> 00:20:16,330
YOU'LL TELL ME
YOU'RE THINKING ABOUT
MOVING BACK THERE.
462
00:20:16,398 --> 00:20:17,998
OK, NOW THIS IS
GETTING WEIRD.
463
00:20:18,067 --> 00:20:19,617
[both laughing]
464
00:20:23,757 --> 00:20:24,839
IS THAT SOMEONE YOU KNOW?
465
00:20:24,908 --> 00:20:26,574
NO. NO ONE IMPORTANT.
466
00:20:26,642 --> 00:20:29,460
OF COURSE, I WOULD BE
REMISS IF I DIDN'T MENTION
MY LOVE FOR ANIMALS.
467
00:20:29,512 --> 00:20:33,798
I LOVE ALL KINDS.
DOGS, CATS. I ADORE HORSES.
468
00:20:35,784 --> 00:20:37,801
I SEE.
469
00:20:37,870 --> 00:20:39,937
SO TRU DID
A PRETTY GOOD JOB, HUH?
470
00:20:40,005 --> 00:20:41,989
TELLING YOU
EXACTLY WHAT TO SAY?
471
00:20:43,192 --> 00:20:45,576
LET ME TELL YOU SOMETHING
TRU DOESN'T KNOW ABOUT ME.
472
00:20:45,644 --> 00:20:48,229
I DON'T WANT A GUY
TO BE JUST LIKE ME.
473
00:20:48,297 --> 00:20:49,763
I WANT A GUY TO BE HIMSELF.
474
00:20:49,832 --> 00:20:52,116
THAT'S WHAT
REALLY IMPRESSES ME.
475
00:20:52,185 --> 00:20:54,152
BE MYSELF?
YEAH.
476
00:20:54,204 --> 00:20:55,386
OK, I CAN DO THAT.
477
00:20:55,454 --> 00:20:56,520
GOOD.
478
00:20:56,589 --> 00:20:57,588
SO, UH,
479
00:20:58,941 --> 00:21:01,075
YOU A LORD OF THE RINGS FAN?
480
00:21:06,516 --> 00:21:08,232
[brakes squealing]
481
00:21:09,252 --> 00:21:10,801
567 CHARLESTON.
482
00:21:28,371 --> 00:21:29,370
JAKE.
483
00:21:31,824 --> 00:21:33,090
YOU OK?
484
00:21:34,210 --> 00:21:36,461
SHE'S GONE. THEY LEFT.
485
00:21:42,118 --> 00:21:44,785
YOU'RE THAT NURSE
FROM THE HOSPITAL.
486
00:21:44,853 --> 00:21:46,653
HEY, HEY, IT'S OK,
I'M ALONE.
487
00:21:47,840 --> 00:21:49,623
YOU HAVE TO GO BACK.
488
00:21:49,692 --> 00:21:52,193
WITHOUT THAT SURGERY,
YOU'LL DIE.
489
00:21:52,261 --> 00:21:55,746
AND WITH IT,
I HEAR MY CHANCES
AREN'T THAT MUCH BETTER.
490
00:21:57,517 --> 00:22:00,601
ANYWAY, I'M NOT GOING BACK
UNTIL I FIND HER.
491
00:22:02,921 --> 00:22:04,138
BRIDGET?
492
00:22:06,192 --> 00:22:08,175
I WAS 18.
493
00:22:08,244 --> 00:22:10,778
I WAS STATIONED
AT McALLISTER.
494
00:22:10,846 --> 00:22:13,230
SHE WAS FINISHING
HER SENIOR YEAR
IN HIGH SCHOOL.
495
00:22:13,299 --> 00:22:15,416
YOU WERE IN LOVE WITH HER.
496
00:22:15,484 --> 00:22:18,919
OH, YEAH.
YEAH. CRAZY LOVE.
497
00:22:19,688 --> 00:22:21,588
LIKE, I SAW HER,
498
00:22:23,592 --> 00:22:27,527
AND I JUST KNEW.
499
00:22:27,596 --> 00:22:29,914
LUCKILY,
SHE FELT THE SAME WAY.
500
00:22:31,117 --> 00:22:32,716
THAT'S WHAT I THOUGHT.
501
00:22:33,369 --> 00:22:34,886
WHAT HAPPENED?
502
00:22:36,088 --> 00:22:38,322
I DON'T KNOW. THAT'S JUST IT.
503
00:22:39,692 --> 00:22:42,693
I HAD A 48-HOUR PASS
BEFORE I WAS SHIPPED OUT.
504
00:22:43,730 --> 00:22:46,847
THE GREATEST 2 DAYS
OF MY LIFE.
505
00:22:46,916 --> 00:22:48,682
JUST ME AND BRIDGET.
506
00:22:50,252 --> 00:22:54,121
THEN I DEPLOY,
AND A TELEGRAM SHOWS UP.
507
00:22:54,190 --> 00:22:57,274
SHE SAID SHE NEVER WANTED
TO SEE ME AGAIN,
508
00:22:57,342 --> 00:22:59,310
THAT WE WERE OVER. DONE.
509
00:23:00,914 --> 00:23:03,797
I CALLED,
BUT HER NUMBER WAS CHANGED.
510
00:23:03,866 --> 00:23:07,067
I WROTE, BUT THE LETTERS
CAME BACK TO ME.
511
00:23:07,136 --> 00:23:09,203
AND IF YOU DON'T
MIND ME ASKING,
512
00:23:09,272 --> 00:23:11,771
WHAT MAKES YOU
WANT TO SEE HER NOW?
513
00:23:13,442 --> 00:23:16,010
AS MUCH AS I'D LIKE TO,
514
00:23:16,078 --> 00:23:18,879
THERE ARE A LOT OF THINGS
I CAN'T FORGET.
515
00:23:20,582 --> 00:23:21,932
ABOUT WAR,
516
00:23:23,436 --> 00:23:26,687
ABOUT SEEING YOUR
BEST BUDDIES SHOT DOWN
IN THE DESERT,
517
00:23:26,755 --> 00:23:29,056
8,000 MILES FROM HOME.
518
00:23:30,893 --> 00:23:34,195
BUT THE ONE THING
I CAN'T REMEMBER
519
00:23:35,898 --> 00:23:38,749
IS THE ONE THING
I SWORE I'D NEVER FORGET.
520
00:23:40,069 --> 00:23:41,335
HER FACE.
521
00:23:46,058 --> 00:23:48,025
ALL I HAVE LEFT IS THIS.
522
00:23:51,747 --> 00:23:53,247
I COULD DIE
523
00:23:54,650 --> 00:23:56,750
ON THE TABLE, OR RIGHT NOW.
524
00:23:58,854 --> 00:23:59,986
AND IF I DO...
525
00:24:00,056 --> 00:24:01,455
YOU DON'T KNOW THAT.
526
00:24:01,524 --> 00:24:03,023
AND IF I DO,
527
00:24:04,844 --> 00:24:07,711
I DON'T WANT TO CLOSE MY EYES
528
00:24:07,780 --> 00:24:10,114
AND NOT BE ABLE
TO SEE HER FACE.
529
00:24:19,992 --> 00:24:22,009
OF COURSE, NOW SHE'S GONE.
530
00:24:22,795 --> 00:24:24,762
CAN'T FIND HER ANYWHERE.
531
00:24:26,232 --> 00:24:28,582
WELL, THERE ARE A LOT OF WAYS
TO FIND SOMEONE, JAKE.
532
00:24:28,651 --> 00:24:29,667
REALLY?
533
00:24:29,735 --> 00:24:31,102
IF I HELP YOU,
534
00:24:31,170 --> 00:24:34,237
YOU PROMISE ME
YOU'LL GO BACK
AND GET THAT SURGERY?
535
00:24:36,141 --> 00:24:37,224
SURE.
536
00:24:40,696 --> 00:24:43,681
STILL, I DON'T KNOW
HOW I'M GONNA FIND HER.
537
00:24:43,749 --> 00:24:47,051
THE HOUSE IS EMPTY.
THEY MOVED.
538
00:24:47,119 --> 00:24:51,004
LOOK INSIDE, ALL THAT'S
LEFT ARE LIGHT BULBS
AND OLD MAGAZINES.
539
00:24:51,807 --> 00:24:53,324
OLD MAGAZINES?
540
00:24:54,226 --> 00:24:56,710
HI, THIS IS BRIDGET ELKINS.
541
00:24:56,778 --> 00:25:00,414
HOW AM I?
TO TELL YOU THE TRUTH,
NOT TOO GOOD.
542
00:25:00,483 --> 00:25:02,082
I'VE CALLED 3 TIMES
THIS MONTH,
543
00:25:02,151 --> 00:25:03,584
AND I STILL
CAN'T GET YOU PEOPLE
544
00:25:03,653 --> 00:25:05,753
TO SEND YOUR MAGAZINE
TO MY NEW ADDRESS.
545
00:25:06,522 --> 00:25:08,021
YEAH.
546
00:25:08,090 --> 00:25:09,856
JUST SO IT DOESN'T
HAPPEN AGAIN,
547
00:25:09,925 --> 00:25:11,392
COULD YOU DO ME A FAVOR
548
00:25:11,460 --> 00:25:14,928
AND CONFIRM THAT YOU
HAVE THE CORRECT
FORWARDING ADDRESS?
549
00:25:15,831 --> 00:25:19,166
YES? 4963 DENSON.
550
00:25:19,234 --> 00:25:21,835
THAT'S IT.
THANKS VERY MUCH.
551
00:25:24,907 --> 00:25:27,541
[woman laughing]
552
00:25:27,610 --> 00:25:31,261
YOU HAVE NO IDEA
HOW MANY APPLICANTS
SHOW UP WITHOUT A RESUME.
553
00:25:31,330 --> 00:25:32,313
NO.
554
00:25:32,381 --> 00:25:33,864
OH, YES.
555
00:25:33,933 --> 00:25:36,283
I MEAN, JUST HAVING ONE
PUTS YOU AT THE TOP
OF MY LIST.
556
00:25:36,352 --> 00:25:40,154
OF COURSE, I DON'T NOTICE
ANY PRIOR EXPERIENCE
IN REAL ESTATE.
557
00:25:40,222 --> 00:25:42,440
WELL, THAT'S BECAUSE
I DON'T HAVE ANY.
558
00:25:42,492 --> 00:25:46,643
BUT LOOK,
I'VE BEEN SELLING SOMETHING
TO SOMEONE SINCE I WAS 16
559
00:25:46,712 --> 00:25:51,332
AND WHAT I FOUND IS
THAT AS LONG AS YOU LISTEN
TO THE CUSTOMER,
560
00:25:51,400 --> 00:25:53,817
YOU CAN BE SUCCESSFUL
NO MATTER
WHAT YOUR PRODUCT IS.
561
00:25:53,886 --> 00:25:56,387
ALL RIGHT THEN,
WHAT ARE SOME OF
THE UNIQUE QUALITIES
562
00:25:56,456 --> 00:25:58,572
THAT YOU COULD
BRING TO THIS JOB?
563
00:25:58,641 --> 00:26:01,075
LAUGHS.
A LOT OF LAUGHS, MARJORIE.
564
00:26:01,143 --> 00:26:06,380
BUT, UH, SERIOUSLY.
PASSION, SINCERITY,
565
00:26:06,448 --> 00:26:08,983
AND A LITTLE THING
I LIKE TO CALL "PERSISTENCE."
566
00:26:09,051 --> 00:26:11,985
UNIQUE? MAYBE NOT.
567
00:26:12,054 --> 00:26:15,523
BUT WHAT THIS COMPANY NEEDS?
ABSOLUTELY.
568
00:26:19,995 --> 00:26:21,395
HERE WE ARE.
569
00:26:23,199 --> 00:26:26,200
LOOKS LIKE MR. ELKINS
HAS BEEN DOING OK FOR HIMSELF.
570
00:26:29,622 --> 00:26:30,804
HOW DO I LOOK?
571
00:26:30,873 --> 00:26:31,855
GREAT.
572
00:26:33,459 --> 00:26:35,292
NOT BAD
FOR A DEAD MAN ANYWAY.
573
00:26:35,361 --> 00:26:37,127
COME ON, STOP THAT.
574
00:26:38,831 --> 00:26:41,031
HEY, YOU'RE SWEATING.
575
00:26:41,100 --> 00:26:43,684
ONCE THE SYMPTOMS SET IN,
SHORTNESS OF BREATH, SWEATING,
576
00:26:43,770 --> 00:26:45,302
IT'S ONLY A MATTER OF HOURS.
577
00:26:48,191 --> 00:26:49,490
YOU STAY HERE,
I'LL GET HER.
578
00:26:49,558 --> 00:26:51,591
YOU PROMISE,
AS SOON AS YOU SEE HER,
579
00:26:51,660 --> 00:26:53,059
IT'S RIGHT BACK
TO THE HOSPITAL.
580
00:26:53,128 --> 00:26:57,431
YEAH, YEAH.
JUST, UH, ONE THING.
581
00:26:57,499 --> 00:27:00,951
IF HER FATHER
ANSWERS THE DOOR,
DON'T MENTION MY NAME.
582
00:27:01,437 --> 00:27:02,870
WHY NOT?
583
00:27:02,939 --> 00:27:04,772
BRIDGET'S A SMART GIRL.
584
00:27:04,840 --> 00:27:06,423
HE'S GOT BIG PLANS FOR HER.
585
00:27:06,492 --> 00:27:10,143
FALLING IN LOVE
WITH A SOLDIER WAS NOT ONE.
586
00:27:10,212 --> 00:27:12,346
PROBABLY CAN'T BLAME HIM.
587
00:27:12,414 --> 00:27:15,199
I MEAN, DOES YOUR DAD
LIKE THE GUYS YOU BRING HOME?
588
00:27:15,268 --> 00:27:17,251
HE NEVER MET THEM.
589
00:27:17,319 --> 00:27:20,320
OH, I'M SORRY. HE'S DEAD?
590
00:27:21,290 --> 00:27:22,856
JUST BY CHOICE.
591
00:27:39,992 --> 00:27:40,941
HELLO.
592
00:27:41,026 --> 00:27:42,609
HI. IS BRIDGET HOME?
593
00:27:42,678 --> 00:27:44,344
NO, SHE'S OUT RIGHT NOW.
594
00:27:44,413 --> 00:27:46,230
COULD YOU TELL ME
WHERE I MIGHT FIND HER?
595
00:27:46,298 --> 00:27:47,497
I'M SORRY, YOU ARE?
596
00:27:47,566 --> 00:27:50,150
A FRIEND OF HERS
FROM HIGH SCHOOL.
597
00:27:50,219 --> 00:27:52,786
YOU MUST NOT RECOGNIZE ME.
TRU DAVIES.
598
00:27:52,854 --> 00:27:54,304
NO, I CAN'T SAY THAT I...
599
00:27:54,373 --> 00:27:56,923
NEW NOSE. AND I LOST,
LIKE, 20 POUNDS, TOO.
600
00:27:56,992 --> 00:27:59,026
DON'T BE EMBARRASSED.
YOU WOULDN'T BE THE FIRST.
601
00:27:59,094 --> 00:28:00,677
TRU. YES, OF COURSE.
602
00:28:00,746 --> 00:28:02,463
WHY DON'T YOU
COME IN FOR A MOMENT?
603
00:28:02,531 --> 00:28:03,547
UM, TRU.
604
00:28:06,018 --> 00:28:07,951
NOW, WHAT'S SO URGENT?
605
00:28:08,020 --> 00:28:10,120
WELL, I'M ONLY IN TOWN
FOR A FEW HOURS.
606
00:28:10,172 --> 00:28:13,056
IN FACT,
I'M ON MY WAY TO THE AIRPORT
AND IF I DIDN'T SEE HER--
607
00:28:13,125 --> 00:28:15,175
SHE'S AT SCHOOL.
SHE'S GOT CLASS
ALL AFTERNOON.
608
00:28:15,244 --> 00:28:17,244
I'LL TELL HER YOU STOPPED BY,
IF YOU'D LIKE.
609
00:28:17,312 --> 00:28:20,180
OR I COULD SWING BY
CAMPUS, IF YOU POINT ME
IN THE RIGHT DIRECTION.
610
00:28:20,249 --> 00:28:23,383
LOOK, SHE'LL BACK
FROM THE J.C. IN A FEW HOURS.
611
00:28:23,452 --> 00:28:25,903
JUNIOR COLLEGE, BUT BRIDGET
WAS A VALEDICTORIAN.
612
00:28:25,971 --> 00:28:28,555
SHE COULD'VE
WRITTEN HER OWN TICKET.
613
00:28:28,623 --> 00:28:30,507
[car tires squealing]
614
00:28:40,669 --> 00:28:43,303
COME ON, JAKE.
WE'RE GOING BACK
TO THE HOSPITAL RIGHT NOW.
615
00:28:43,372 --> 00:28:44,387
JAKE?
616
00:28:46,041 --> 00:28:47,308
WHO ARE YOU?
617
00:28:47,376 --> 00:28:49,376
DID YOU BRING JAKE HERE?
IS THAT WHY YOU CAME?
618
00:28:49,445 --> 00:28:51,945
YES, BUT YOU DON'T UNDERSTAND.
HE NEEDS TO SEE BRIDGET.
619
00:28:52,014 --> 00:28:53,380
YOU LEAVE MY HOUSE.
620
00:28:53,449 --> 00:28:54,914
AND YOU STAY AWAY
FROM MY DAUGHTER.
621
00:28:54,983 --> 00:28:55,999
I SAID LET GO.
622
00:28:56,068 --> 00:28:57,400
JAKE, YOU HAVE TO
GO WITH THEM.
623
00:28:57,469 --> 00:28:59,403
BUT I CAME TO SEE BRIDGET.
I DIDN'T SEE HER.
624
00:28:59,471 --> 00:29:02,256
I KNOW WHERE SHE IS.
I PROMISE YOU, I'LL FIND HER.
JUST PLEASE GO--
625
00:29:02,324 --> 00:29:03,340
[coughing]
626
00:29:04,577 --> 00:29:08,312
OH, MY GOD. HURRY.
GET HIM BACK NOW.
627
00:29:08,380 --> 00:29:09,696
COME ON, LET'S GO.
628
00:29:09,765 --> 00:29:12,649
THEY'RE NOT TOO HAPPY
ABOUT THAT JEEP, BY THE WAY.
629
00:29:14,553 --> 00:29:15,569
HEY,
630
00:29:15,637 --> 00:29:17,054
I'LL FIND HER.
631
00:29:18,707 --> 00:29:21,274
YOU KNOW,
I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME.
632
00:29:22,077 --> 00:29:23,626
TRU.
633
00:29:23,695 --> 00:29:27,064
TRU. YOU'RE NOT
REALLY A NURSE, ARE YOU?
634
00:29:27,916 --> 00:29:29,583
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
635
00:29:29,668 --> 00:29:32,636
YOU'RE SOME SORT OF ANGEL.
636
00:29:32,704 --> 00:29:34,338
[engine starting]
637
00:30:08,323 --> 00:30:09,373
CAN I HELP YOU?
638
00:30:09,441 --> 00:30:10,924
I'M LOOKING FOR
BRIDGET ELKINS.
639
00:30:10,993 --> 00:30:12,642
THE REGISTRAR
SAID SHE WAS HERE.
640
00:30:12,711 --> 00:30:15,062
SHE WAS, YES.
BUT YOU JUST MISSED HER.
641
00:30:15,131 --> 00:30:16,496
THE CLASS ENDED
5 MINUTES AGO.
642
00:30:16,565 --> 00:30:18,998
DO YOU KNOW
WHERE SHE IS NOW?
643
00:30:19,067 --> 00:30:20,534
IS BRIDGET IN
SOME SORT OF TROUBLE?
644
00:30:20,602 --> 00:30:22,786
IT'S HER GRANDMOTHER.
NOTHING SERIOUS.
645
00:30:22,855 --> 00:30:26,006
SHE SLIPPED IN THE TUB AGAIN,
AND MR. ELKINS ASKED ME
TO FIND HER.
646
00:30:26,075 --> 00:30:27,875
LET ME SEE, UM,
IF IT HELPS YOU,
647
00:30:27,943 --> 00:30:30,160
SHE NORMALLY MEETS
PHILLIP AFTER CLASS.
648
00:30:30,229 --> 00:30:31,445
PHILLIP?
649
00:30:31,530 --> 00:30:33,981
YEAH. THEY'RE QUITE
THE POPULAR COUPLE ON CAMPUS.
650
00:30:34,049 --> 00:30:35,649
TRY THE METZLER BUILDING,
212.
651
00:30:35,717 --> 00:30:37,167
HE SHOULD BE
FINISHING UP THERE.
652
00:30:37,236 --> 00:30:38,284
THANKS.
653
00:30:46,895 --> 00:30:48,677
[children babbling]
654
00:31:02,727 --> 00:31:05,445
THANKS, REGINA.
SAY BYE, PHILLIP.
655
00:31:05,513 --> 00:31:06,512
BYE.
656
00:31:08,350 --> 00:31:09,348
BRIDGET?
657
00:31:09,417 --> 00:31:10,483
YES?
658
00:31:10,551 --> 00:31:12,969
HE'S BEAUTIFUL, YOUR BOY.
659
00:31:13,021 --> 00:31:15,322
THANK YOU.
660
00:31:15,390 --> 00:31:17,107
HE LOOKS
JUST LIKE HIS FATHER.
661
00:31:19,894 --> 00:31:20,860
WHAT?
662
00:31:20,928 --> 00:31:23,546
LISTEN,
I'M A FRIEND OF JAKE'S.
663
00:31:23,615 --> 00:31:25,732
HE NEEDS TO SEE YOU,
BOTH OF YOU.
664
00:31:25,800 --> 00:31:26,933
WHAT?
665
00:31:28,854 --> 00:31:30,987
I HAVEN'T HEARD FROM JAKE
IN A YEAR-AND-A-HALF--
666
00:31:31,056 --> 00:31:32,722
HE MAY NOT SURVIVE THE DAY.
667
00:31:40,965 --> 00:31:42,598
THIS IS ALL
A LITTLE BIT MUCH, OK?
668
00:31:42,667 --> 00:31:44,333
I HAVEN'T HEARD
FROM JAKE IN 18 MONTHS.
669
00:31:44,402 --> 00:31:45,535
SUDDENLY YOU SHOW UP--
670
00:31:45,604 --> 00:31:46,853
HE DOESN'T KNOW
ABOUT PHILLIP.
671
00:31:46,922 --> 00:31:49,905
WHY DOES THAT SOUND
LIKE SOME SORT OF ACCUSATION?
672
00:31:49,974 --> 00:31:51,173
IT'S NOT.
673
00:31:54,296 --> 00:31:57,630
I FOUND OUT I WAS PREGNANT
THE DAY HE WAS SHIPPED OUT.
674
00:31:57,699 --> 00:32:00,183
AND I TRIED TO CONTACT HIM,
BUT I COULDN'T.
675
00:32:00,252 --> 00:32:03,937
OBVIOUSLY, HE HAD NO
INTEREST IN REACHING ME.
676
00:32:04,005 --> 00:32:05,437
YOU SENT HIM A TELEGRAM.
677
00:32:05,506 --> 00:32:07,590
YOU TOLD HIM
NOT TO CONTACT YOU.
678
00:32:07,658 --> 00:32:09,292
WHAT? TELEGRAM?
679
00:32:09,360 --> 00:32:11,794
I DON'T KNOW
WHAT HE'S TOLD YOU, BUT...
680
00:32:14,782 --> 00:32:17,617
I'M OVER HIM. I DON'T KNOW
WHY I'M GETTING SO UPSET.
681
00:32:17,686 --> 00:32:19,819
HE WANTS TO SEE YOU
BEFORE HE GOES INTO SURGERY.
682
00:32:19,887 --> 00:32:22,438
WE COULD BE AT THE HOSPITAL
IN UNDER AN HOUR.
683
00:32:24,375 --> 00:32:26,792
10 YEARS AGO,
I LOST SOMEONE THAT I LOVE.
684
00:32:26,861 --> 00:32:28,694
AND NOT A DAY GOES
BY THAT I DON'T WISH
685
00:32:28,763 --> 00:32:30,980
I COULD SEE HER
ONE MORE TIME.
686
00:32:31,033 --> 00:32:33,666
YOU STILL HAVE
THAT CHANCE, BRIDGET.
687
00:32:33,735 --> 00:32:37,036
SORRY. I CAN'T.
688
00:32:39,157 --> 00:32:41,541
I LOST HIM ONCE,
I CAN'T LOSE HIM AGAIN.
689
00:32:46,664 --> 00:32:47,980
[engine starting]
690
00:32:59,394 --> 00:33:01,911
GUARDIAN ANGEL OR STALKER?
691
00:33:01,980 --> 00:33:03,396
YOU DECIDE.
692
00:33:04,299 --> 00:33:06,098
I WAS IN THE NEIGHBORHOOD.
693
00:33:06,184 --> 00:33:07,449
[moaning]
694
00:33:07,518 --> 00:33:09,318
HOW ARE YOU FEELING?
695
00:33:09,387 --> 00:33:13,589
AS SOON AS I'M STABLE,
THEY'RE TAKING ME TO SURGERY.
696
00:33:13,658 --> 00:33:16,642
AFTER THAT, ANYONE'S GUESS.
697
00:33:16,711 --> 00:33:18,278
I'M SO SORRY, JAKE.
698
00:33:18,346 --> 00:33:19,629
FOR WHAT?
699
00:33:19,697 --> 00:33:21,380
I WAS SUPPOSED TO HELP YOU.
700
00:33:21,450 --> 00:33:24,516
YOU WANTED TO SEE HER,
AND I COULDN'T DO
WHAT YOU ASKED.
701
00:33:24,585 --> 00:33:25,851
HEY, HEY, HEY,
702
00:33:25,920 --> 00:33:27,453
DON'T DO THAT.
703
00:33:29,091 --> 00:33:30,639
YOU TRIED.
704
00:33:30,708 --> 00:33:31,907
I FAILED.
705
00:33:31,976 --> 00:33:33,610
WHAT? YOU DIDN'T FAIL.
706
00:33:33,678 --> 00:33:35,911
WHY ARE YOU BEING
SO HARD ON YOURSELF?
707
00:33:37,699 --> 00:33:39,632
I SAW WHERE SHE LIVES.
708
00:33:40,535 --> 00:33:42,969
I KNOW SHE'S IN SCHOOL.
709
00:33:43,037 --> 00:33:45,905
SHE SOUNDS HAPPY. HEALTHY.
710
00:33:45,973 --> 00:33:47,724
SHE WAS MORE ALIVE
FOR ME TODAY
711
00:33:47,792 --> 00:33:49,892
THAN SHE HAS BEEN
IN 2 YEARS.
712
00:33:51,213 --> 00:33:53,530
THAT'S NOTHING
TO APOLOGIZE FOR.
713
00:34:04,542 --> 00:34:06,692
I THOUGHT HE WAS
NEVER GONNA GO DOWN.
714
00:34:07,929 --> 00:34:09,429
YOU HUNGRY, SWEETHEART?
THERE'S--
715
00:34:09,497 --> 00:34:10,980
(Bridget)
NO, THANKS.
716
00:34:11,750 --> 00:34:13,016
[sighs]
717
00:34:13,084 --> 00:34:15,885
A CRAZY THING HAPPENED TODAY.
THIS WOMAN CAME BY...
718
00:34:15,954 --> 00:34:17,020
MMM-HMM?
719
00:34:17,088 --> 00:34:18,738
SAID JAKE WANTED TO SEE ME.
720
00:34:19,791 --> 00:34:20,973
REALLY?
721
00:34:23,010 --> 00:34:26,980
SHE SEEMS CONVINCED
THAT I SENT HIM SOME
STUPID BREAKUP TELEGRAM.
722
00:34:27,048 --> 00:34:29,732
LISTEN, THERE'S A LOT
OF ODD PEOPLE IN THE WORLD.
723
00:34:29,801 --> 00:34:31,284
NOTHING TO TAKE TO HEART.
724
00:34:35,773 --> 00:34:38,691
PLEASE, TELL ME
IT WASN'T YOU, DADDY.
725
00:34:39,711 --> 00:34:41,243
SWEETHEART--
726
00:34:41,312 --> 00:34:43,596
TELL ME THAT
YOU DIDN'T SIGN MY NAME.
THAT YOU DIDN'T SEND IT.
727
00:34:43,665 --> 00:34:44,847
LOOK AT ME.
728
00:34:44,916 --> 00:34:47,016
NOT UNTIL YOU TELL ME
THAT YOU DIDN'T SEND IT.
729
00:34:48,770 --> 00:34:50,336
BECAUSE HE'S SICK.
730
00:34:52,474 --> 00:34:53,856
HE COULD DIE.
731
00:34:57,645 --> 00:35:00,679
YOU HAD YOUR WHOLE FUTURE
AHEAD OF YOU.
732
00:35:00,748 --> 00:35:03,449
PRINCETON, STANFORD,
YOU COULD HAVE GONE ANYWHERE.
733
00:35:05,003 --> 00:35:06,302
MY GOD.
734
00:35:07,522 --> 00:35:08,521
I KNEW IT.
735
00:35:08,590 --> 00:35:09,955
YOU GOT KNOCKED UP
BY A SOLDIER.
736
00:35:10,024 --> 00:35:12,058
YOU WERE THE TOP
OF YOUR CLASS.
HE WAS ENLISTED--
737
00:35:12,126 --> 00:35:13,776
I LOVED HIM!
WHERE DID THAT GET YOU?
738
00:35:13,844 --> 00:35:17,347
RUNNING BETWEEN DAYCARE
AND SOME THIRD-RATE
COMMUNITY COLLEGE.
739
00:35:17,399 --> 00:35:18,464
YOU COULD'VE BEEN GREAT.
740
00:35:18,533 --> 00:35:19,715
YOU ARE MY FATHER,
741
00:35:19,784 --> 00:35:22,051
YOU'RE SUPPOSEDTO LOVE ME
NO MATTER WHAT I AM.
742
00:35:30,211 --> 00:35:34,513
YOU EVER WONDER HOW
ONE LITTLE DECISION
CAN CHANGE YOUR WHOLE LIFE?
743
00:35:35,499 --> 00:35:36,799
ALL THE TIME.
744
00:35:36,868 --> 00:35:38,117
IF I DIDN'T JOIN THE ARMY...
745
00:35:38,186 --> 00:35:39,985
YOU NEVER WOULD'VE
BEEN STATIONED HERE.
746
00:35:40,054 --> 00:35:42,722
YOU NEVER
WOULD'VE MET BRIDGET.
747
00:35:42,790 --> 00:35:45,057
MAYBE I WOULD HAVE MET HER
SOMEWHERE ELSE.
748
00:35:45,126 --> 00:35:48,244
I WOULD'VE HAD A 9 TO 5,
A HOUSE AND KIDS.
749
00:35:51,816 --> 00:35:54,450
MAN, WE WOULD HAVE
HAD SOME CUTE KIDS.
750
00:35:58,239 --> 00:36:00,039
JAKE, LISTEN...
751
00:36:07,431 --> 00:36:08,964
I'M SURE YOU WOULD HAVE.
752
00:36:10,535 --> 00:36:12,051
[cell phone ringing]
753
00:36:13,187 --> 00:36:14,637
EXCUSE ME.
754
00:36:17,242 --> 00:36:18,257
HELLO?
755
00:36:18,326 --> 00:36:19,508
(Harrison) HEY, HEY.
756
00:36:19,577 --> 00:36:22,027
WHY DON'T YOU COME MEET ME
SO WE CAN CELEBRATE?
757
00:36:22,096 --> 00:36:23,362
(Tru) I CAN'T MAKE IT TONIGHT.
758
00:36:23,431 --> 00:36:24,897
BUT CONGRATULATIONS, HARRY.
759
00:36:24,966 --> 00:36:27,417
I'M NOT SURE HOW YOU KNEW, BUT THANKS TO YOU,
760
00:36:27,469 --> 00:36:29,234
SHE OFFERED IT
TO ME ON THE SPOT.
761
00:36:29,303 --> 00:36:30,302
THAT'S GREAT.
762
00:36:30,371 --> 00:36:32,088
I'M SO HAPPY FOR YOU.
763
00:36:32,140 --> 00:36:35,925
AND, THANKS TO ME,
I TURNED IT DOWN.
764
00:36:35,994 --> 00:36:39,228
YOU KNOW, SCREW THE GUY
IF HE CAN'T LOVE ME
FOR WHO I AM.
765
00:36:39,296 --> 00:36:40,796
YEAH, I'LL SEE YOU, OK?
766
00:36:50,091 --> 00:36:51,490
BRIDGET.
767
00:36:51,559 --> 00:36:52,891
HI, JAKE.
768
00:36:55,463 --> 00:36:56,729
YOU CAME.
769
00:36:59,200 --> 00:37:01,183
GOD, LOOK AT YOU.
770
00:37:02,504 --> 00:37:05,588
YOU LOOK BEAUTIFUL.
771
00:37:12,780 --> 00:37:15,581
JAKE, THERE'S SOMEONE
I WANT YOU TO MEET.
772
00:37:16,668 --> 00:37:18,784
YOU HAVE A SON.
773
00:37:18,853 --> 00:37:21,987
WE DO. PHILLIP,
SAY HI TO YOUR DADDY.
774
00:37:23,725 --> 00:37:25,258
WE DO?
775
00:37:25,326 --> 00:37:27,994
HEY, HEY, HEY.
776
00:37:33,551 --> 00:37:34,550
HEY.
777
00:37:36,721 --> 00:37:37,970
[chuckling]
778
00:37:38,039 --> 00:37:39,271
[laughs]
779
00:37:41,275 --> 00:37:43,676
HOW DID WE SCREW
THINGS UP SO BAD?
780
00:37:43,744 --> 00:37:45,160
SHH.
781
00:37:45,229 --> 00:37:46,429
DON'T TALK.
782
00:37:46,498 --> 00:37:47,880
WERE WE TOO PROUD?
783
00:37:49,183 --> 00:37:51,049
TOO STUPID?
784
00:37:51,136 --> 00:37:52,535
HERE WE GO, CORPORAL.
785
00:37:53,938 --> 00:37:56,372
ALL THAT MATTERS
IS I'M HERE NOW.
786
00:37:56,440 --> 00:37:58,307
SO WHATEVER HAPPENS TO ME,
787
00:37:58,376 --> 00:38:00,042
I WANT YOU
TO HAVE A GOOD LIFE.
788
00:38:00,111 --> 00:38:01,693
I WANT YOU TO MARRY.
789
00:38:01,762 --> 00:38:03,446
I WANT PHILLIP
TO HAVE A FATHER.
790
00:38:03,514 --> 00:38:05,781
HE HAS A FATHER.
791
00:38:05,850 --> 00:38:09,485
HAVE A GOOD LIFE, BRIDGE.
PROMISE ME.
792
00:38:09,554 --> 00:38:11,654
JAKE, YOU'RE GONNA BE FINE.
793
00:38:14,608 --> 00:38:16,325
PROMISE ME, BRIDGE.
794
00:38:17,645 --> 00:38:19,245
TAKE CARE OF HIM.
795
00:38:44,406 --> 00:38:46,188
IT'S TAKING SO LONG.
796
00:39:02,039 --> 00:39:03,823
IT WAS A RISK.
WE ALL KNEW THAT.
797
00:39:03,892 --> 00:39:05,174
WHAT?
798
00:39:07,761 --> 00:39:09,828
OH, MY GOD.
799
00:39:16,888 --> 00:39:19,822
I AM SO SORRY.
I AM SO SORRY.
800
00:39:28,782 --> 00:39:30,149
I LOST HIM.
801
00:39:30,218 --> 00:39:34,253
YOU DIDN'T LOSE HIM, TRU.
HIS TIME WAS JUST UP.
802
00:39:34,321 --> 00:39:36,188
JAKE KNEW HE WOULDN'T
SURVIVE THE SURGERY.
803
00:39:36,257 --> 00:39:38,040
THAT'S WHY HE ASKED YOU
FOR YOUR HELP.
804
00:39:38,109 --> 00:39:40,860
BUT IT'S MY JOB
TO PREVENT DEATH.
805
00:39:40,928 --> 00:39:42,962
TO SAVE PEOPLE. ALL THAT.
806
00:39:44,331 --> 00:39:46,932
WELL, MAYBE JAKE
WASN'T THE ONE
WHO NEEDED SAVING.
807
00:39:48,336 --> 00:39:50,886
MAYBE YOU SAVED THE PERSON
YOU WERE SUPPOSED TO.
808
00:39:51,589 --> 00:39:53,523
BRIDGET.
809
00:39:53,591 --> 00:39:56,925
YOU LET HER SAY GOODBYE,
BECAUSE YESTERDAY,
SHE WASN'T ABLE TO.
810
00:39:59,096 --> 00:40:01,380
THIS JOB'S JUST
CONFUSING SOMETIMES.
811
00:40:01,449 --> 00:40:03,065
I KNOW.
812
00:40:03,968 --> 00:40:06,385
THAT'S WHY YOU HAVE ME.
813
00:40:06,454 --> 00:40:08,387
♪[Angel
by Sarah McLachlan playing]
814
00:40:08,456 --> 00:40:11,423
♪ SPEND ALL YOUR TIME WAITING ♪
815
00:40:12,794 --> 00:40:16,462
♪ FOR THAT SECOND CHANCE ♪
816
00:40:16,531 --> 00:40:18,564
KEY UNDER THE MAT, RIGHT?
817
00:40:19,133 --> 00:40:20,766
YOU MADE IT.
818
00:40:20,835 --> 00:40:22,735
YEAH. DID YOU EVER
THINK I WOULDN'T?
819
00:40:22,804 --> 00:40:23,936
[sighing]
820
00:40:24,005 --> 00:40:25,805
NO. NEVER.
821
00:40:25,874 --> 00:40:28,040
♪ TO FEEL NOT GOOD ENOUGH ♪
822
00:40:29,911 --> 00:40:31,644
YOU OK?
823
00:40:31,713 --> 00:40:33,779
BETTER NOW.
824
00:40:33,848 --> 00:40:37,349
WHY DON'T YOU RELAX?
THERE'S JUST ONE THING
I GOTTA DO.
825
00:40:37,418 --> 00:40:39,302
♪ OH, BEAUTIFUL RELEASE ♪
826
00:40:39,370 --> 00:40:41,721
(Davies) JUST LEAVE A MESSAGE AT THE BEEP.
827
00:40:41,789 --> 00:40:44,656
HEY, DAD. IT'S TRU.
828
00:40:45,893 --> 00:40:48,527
I KNOW WE HAVEN'T
TALKED IN A WHILE,
829
00:40:50,164 --> 00:40:52,798
BUT I WANT YOU TO KNOW
I'M DOING OK.
830
00:40:53,567 --> 00:40:56,202
I HAVE A NEW JOB.
831
00:40:56,270 --> 00:40:58,904
I GUESS YOU COULD SAY
I HELP PEOPLE.
832
00:41:00,842 --> 00:41:03,809
SOMETIMES, IF I'M LUCKY,
THEY EVEN HELP ME.
833
00:41:05,512 --> 00:41:07,579
THAT'S WHY I'M CALLING.
834
00:41:07,648 --> 00:41:10,049
♪ FLY AWAY FROM HERE ♪
835
00:41:10,118 --> 00:41:14,720
BECAUSE I KNOW HOW HARD
IT IS FOR 2 PEOPLE
TO FIND EACH OTHER.
836
00:41:14,789 --> 00:41:18,157
ESPECIALLY WHEN ONE OF THEM
DOESN'T WANT TO BE FOUND.
837
00:41:19,994 --> 00:41:22,762
SO, GOOD NIGHT, DAD
838
00:41:22,830 --> 00:41:26,832
I HOPE YOU'RE HAPPY AND WELL,
BECAUSE I AM.
839
00:41:28,535 --> 00:41:32,437
AND FROM NOW ON,
YOU DON'T HAVE
TO TRY TO FIND ME,
840
00:41:32,506 --> 00:41:34,240
BECAUSE SUDDENLY,
841
00:41:35,643 --> 00:41:37,509
I DON'T FEEL LOST.
842
00:41:37,578 --> 00:41:41,130
♪ YOU'RE IN THE ARMS OF THE ANGEL ♪
843
00:41:41,866 --> 00:41:45,134
♪ MAY YOU FIND ♪
844
00:41:47,371 --> 00:41:50,172
♪ SOME COMFORT HERE ♪
845
00:41:50,241 --> 00:41:51,406
SORRY.
846
00:41:53,311 --> 00:41:54,676
LONG DAY.
847
00:41:59,917 --> 00:42:01,550
TELL ME ABOUT IT.
68233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.