Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:07,573
♪ ARE YOU BACK TO BACK OR TURNED TOWARD ME ♪
2
00:00:08,242 --> 00:00:09,908
[knocking on door]
3
00:00:11,345 --> 00:00:12,744
♪ OR AWAKE LIKE ME ♪
4
00:00:12,813 --> 00:00:14,696
[sighs]
5
00:00:14,765 --> 00:00:17,949
♪ TRYING TO FORSAKE YOURSELF BEFORE ME♪
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,351
[yawning]
7
00:00:19,420 --> 00:00:21,303
♪ YOU MADE A MISTAKE ♪
8
00:00:22,372 --> 00:00:24,472
♪ I SEE ♪
9
00:00:26,226 --> 00:00:28,994
♪ I'M ALLOWED TO TELL YOU, BABY ♪
10
00:00:29,063 --> 00:00:32,197
♪ IT'S A LITTLE TOO LATE TO BRING IT UP ♪
11
00:00:32,266 --> 00:00:34,749
♪ IN THE WEARY DARK OF NIGHT♪
12
00:00:34,819 --> 00:00:36,451
SO YOU FINALLY DID IT.
13
00:00:36,520 --> 00:00:39,571
39 STRAIGHT DAYS
AT THE MORGUE,
AND YOU FINALLY TOOK ONE OFF.
14
00:00:39,640 --> 00:00:40,856
I HAD TO SEE IT FOR MYSELF.
15
00:00:40,925 --> 00:00:42,907
I WAS THIS CLOSE
TO THE RECORD.
16
00:00:42,976 --> 00:00:46,078
I THOUGHT THAT WE COULD
CELEBRATE OVER BREAKFAST.
17
00:00:51,685 --> 00:00:54,236
THIS IS PATHETIC.
50 PEOPLE COMING HERE TONIGHT,
18
00:00:54,305 --> 00:00:56,188
AND ALL I HAVE
IN THE WAY OF MUNCHIES
19
00:00:56,256 --> 00:00:58,473
IS A BOTTLE OF OLIVES
AND A BOX OF BAKING SODA.
20
00:00:58,542 --> 00:01:01,710
NOW HERE'S WHAT I DON'T GET.
YOU MOVED INTO THIS PLACE
6 MONTHS AGO,
21
00:01:01,779 --> 00:01:04,412
AND YOU'RE THROWING
A HOUSE WARMING PARTY
TONIGHT?
22
00:01:04,481 --> 00:01:06,732
WHAT CAN I SAY?
I'VE BEEN BUSY.
23
00:01:07,734 --> 00:01:09,534
SO, ARE YOU NERVOUS?
24
00:01:10,604 --> 00:01:11,803
ABOUT WHAT?
25
00:01:11,871 --> 00:01:14,189
TONIGHT. MEETING MY FRIENDS
FOR THE FIRST TIME.
26
00:01:14,257 --> 00:01:15,891
MY BROTHER.
27
00:01:15,960 --> 00:01:18,293
ALL THEY'RE GONNA DO
IS STUDY MY EVERY MOVE
AND REPORT BACK TO YOU.
28
00:01:18,362 --> 00:01:19,778
WHY WOULD THAT
MAKE ME NERVOUS?
29
00:01:19,847 --> 00:01:21,379
YOU'LL BE GREAT.
30
00:01:22,733 --> 00:01:24,232
[phone ringing]
31
00:01:28,089 --> 00:01:29,020
HELLO?
32
00:01:29,090 --> 00:01:30,389
(Mark) TRU?
33
00:01:30,458 --> 00:01:33,358
HEY, IT'S ME. OH, COME ON,
IT'S ONLY BEEN
A COUPLE OF MONTHS
34
00:01:33,427 --> 00:01:35,210
DON'T TELL ME
YOU'VE ALREADY FORGOTTEN?
35
00:01:35,279 --> 00:01:36,261
MARK.
36
00:01:38,949 --> 00:01:41,583
LOOK, I KNOW WHAT HAPPENED WAS MY FAULT
37
00:01:41,652 --> 00:01:44,736
AND YOU HAVE EVERY REASON TO HATE ME.
38
00:01:44,805 --> 00:01:47,756
BUT I JUST-- I CAN'T--
I CAN'T STOP THINKIN'
ABOUT YOU, TRU,
39
00:01:47,825 --> 00:01:48,991
AND I WANT YOU BACK.
40
00:01:54,047 --> 00:01:56,398
HEY, ARE YOU STILL THERE?
41
00:01:56,466 --> 00:01:59,150
YEAH, BUT NOW REALLY
ISN'T A GOOD TIME.
42
00:01:59,219 --> 00:02:00,618
WELL, MAYBE I COULD
COME BY LATER?
43
00:02:00,687 --> 00:02:02,353
YOU KNOW, WE COULD TALK,
FACE TO FACE.
44
00:02:02,422 --> 00:02:03,838
SEE, HERE'S THE THING.
45
00:02:03,907 --> 00:02:06,241
WHAT YOU WANT REALLY
DOESN'T MATTER. KNOW WHY?
46
00:02:06,327 --> 00:02:07,793
BECAUSE YOU'RE THE ONE
WHO CHEATED.
47
00:02:07,861 --> 00:02:10,045
AND IT WAS THE BIGGEST
MISTAKE OF MY LIFE,
48
00:02:10,114 --> 00:02:11,479
TRU, AND I KNOW THAT NOW.
49
00:02:11,548 --> 00:02:14,999
YEAH, WELL,
YOU SHOULD'VE KNOWN IT THEN.
50
00:02:15,068 --> 00:02:17,936
BESIDES, UM,
I'VE MET SOMEONE NEW.
51
00:02:18,004 --> 00:02:19,037
AND HE'S GREAT.
52
00:02:19,106 --> 00:02:22,640
PLEASE, TRU,
IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN.
53
00:02:22,709 --> 00:02:24,075
OH, YOU'RE RIGHT, IT WON'T.
54
00:02:24,127 --> 00:02:25,026
TRU.
55
00:02:25,095 --> 00:02:26,411
I GOT TO GO, MARK.
56
00:02:26,480 --> 00:02:27,896
[phone beeps]
57
00:02:32,953 --> 00:02:36,254
♪[Somebody Save Me
by Full Blown Rose playing]
58
00:02:36,323 --> 00:02:38,991
♪ BEING HAUNTED BY A WHISPER ♪
59
00:02:39,059 --> 00:02:41,125
♪ A CHILL COMES OVER ME ♪
60
00:02:41,194 --> 00:02:43,645
♪ I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT ♪
61
00:02:43,714 --> 00:02:45,914
♪ I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK ♪
62
00:02:46,000 --> 00:02:46,965
HELP ME.
63
00:02:47,034 --> 00:02:48,800
♪ FREE ME ♪
64
00:02:48,868 --> 00:02:53,755
♪ BEFORE I SLIP AWAY ♪
65
00:02:53,823 --> 00:02:56,591
♪ CAN SOMEBODY HELP ME ♪
66
00:02:56,660 --> 00:03:00,195
♪ SOMEBODY HELP ME ♪
67
00:03:08,154 --> 00:03:10,054
IS EVERYTHING OK?
68
00:03:10,123 --> 00:03:11,456
YEAH. WHY?
69
00:03:11,525 --> 00:03:13,758
YOU LOOKED A LITTLE FREAKED
WHEN YOU ANSWERED THE PHONE.
70
00:03:13,827 --> 00:03:16,011
I JUST THOUGHT
MAYBE IT WAS BAD NEWS.
71
00:03:16,080 --> 00:03:19,147
UH, WELL, THE TRUTH IS,
THAT WAS MY EX.
72
00:03:19,215 --> 00:03:21,249
AND HE WANTED TO SEE ME.
73
00:03:21,318 --> 00:03:23,101
OH.
74
00:03:23,169 --> 00:03:26,271
WELL, I CAN'T--
I CAN'T SAY THAT'S THE ANSWER
I WAS EXPECTING, BUT, UM...
75
00:03:26,340 --> 00:03:27,572
HEY, WHA-WHATEVER YOU NEED.
76
00:03:27,641 --> 00:03:29,708
I MEAN, YOU AND I HAVE
ONLY BEEN OUT A FEW TIMES--
77
00:03:29,776 --> 00:03:31,276
I TOLD HIM NO.
78
00:03:33,697 --> 00:03:35,430
EVEN BETTER.
79
00:03:35,498 --> 00:03:38,166
I'M SORRY. IT'S WEIRD.
I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU.
80
00:03:38,234 --> 00:03:40,919
NO, NO, I'M GLAD YOU DID.
81
00:03:40,988 --> 00:03:44,589
LOOK, IF YOU AND I CAN'T
BE HONEST WITH EACH OTHER,
82
00:03:44,658 --> 00:03:46,457
WHAT HOPE DO WE HAVE?
83
00:03:50,447 --> 00:03:51,880
SO YOU'RE
PROBABLY WONDERING
84
00:03:51,949 --> 00:03:53,582
WHY I ASKED YOU
TO MEET ME HERE TODAY.
85
00:03:53,650 --> 00:03:55,166
I MEET YOU HERE
ALL THE TIME.
86
00:03:55,235 --> 00:03:56,969
WHATEVER.
87
00:03:57,021 --> 00:03:58,953
UM, IT'S LINDSAY.
88
00:04:00,924 --> 00:04:02,791
EVER SINCE WE HOOKED UP,
89
00:04:02,860 --> 00:04:04,626
I CAN'T STOP
THINKIN' ABOUT HER.
90
00:04:04,695 --> 00:04:05,844
YOU'RE KIDDING ME, RIGHT?
91
00:04:05,912 --> 00:04:08,764
CRAZY AS IT SOUNDS,
I'M NOT.
92
00:04:08,832 --> 00:04:12,233
YOU KNOW ME.
I--I--I CAN'T STAND LINDSAY.
93
00:04:12,302 --> 00:04:13,935
I NEVER COULD.
94
00:04:14,004 --> 00:04:17,539
AND, YET, SHE JUST KEEPS
POPPIN' INTO MY HEAD.
95
00:04:17,607 --> 00:04:19,341
IT'S--IT'S CONFUSIN'
THE HELL OUT OF ME.
96
00:04:19,409 --> 00:04:22,127
AND YOU'RE TELLING ME
THIS NOW BECAUSE...
97
00:04:22,179 --> 00:04:25,363
WELL, YOU'RE MEETING HER TO
SHOP FOR YOUR PARTY, RIGHT?
98
00:04:25,432 --> 00:04:27,766
I THOUGHT MAYBE
YOU COULD FEEL HER OUT.
99
00:04:27,835 --> 00:04:30,234
SEE WHERE HER HEAD'S AT.
YOU KNOW?
100
00:04:30,303 --> 00:04:32,187
VIS-A-VIS YOURS TRULY.
101
00:04:32,255 --> 00:04:33,788
YEAH, UH...
102
00:04:33,857 --> 00:04:36,058
OH, COME ON.
HELP A BROTHER OUT.
103
00:04:36,126 --> 00:04:37,342
[sighing]
104
00:04:37,394 --> 00:04:40,779
LOOK, ALL I'M LOOKING FOR
IS A SIMPLE YES OR NO.
105
00:04:42,499 --> 00:04:43,865
(Lindsay) MAYBE.
106
00:04:43,934 --> 00:04:45,817
(Tru)
MAYBE YOU'RE STILL
INTERESTED IN MY BROTHER?
107
00:04:45,886 --> 00:04:47,819
OH, HE'S CUTE,
DON'T GET ME WRONG.
108
00:04:47,888 --> 00:04:50,021
BUT HE WENT ALL WEIRD
AFTER WE MADE OUT,
109
00:04:50,090 --> 00:04:51,790
LIKE HE WAS EMBARRASSED
OR SOMETHING.
110
00:04:51,858 --> 00:04:53,458
TYPICAL GUY STUFF.
111
00:04:53,527 --> 00:04:55,260
HE WAS PROBABLY
JUST NERVOUS.
112
00:04:55,329 --> 00:04:57,929
STILL, POST-HOOKUP,
YOU GIVE A GIRL A CALL.
113
00:04:57,998 --> 00:05:00,131
YOU KNOW,
MAYBE SOME FLOWERS.
114
00:05:00,200 --> 00:05:02,000
MAKE THE GIRL FEEL SPECIAL.
115
00:05:04,738 --> 00:05:06,070
WE DON'T NEED THAT.
116
00:05:06,139 --> 00:05:08,523
GOT TO CUT THE LIMES
WITH SOMETHING, RIGHT.
117
00:05:08,591 --> 00:05:10,475
BESIDES, IT'S ON SALE.
118
00:05:10,544 --> 00:05:11,542
OK.
119
00:05:11,611 --> 00:05:14,462
OH, MY GOD, PEZ.
I FORGOT PEZ.
120
00:05:14,531 --> 00:05:15,547
[chuckling]
121
00:05:15,615 --> 00:05:16,914
YOU AND YOUR CANDY.
122
00:05:16,983 --> 00:05:18,733
I JUST LOVE
THOSE LITTLE DISPENSERS.
123
00:05:18,802 --> 00:05:21,019
THEY'RE SO KITSCHY.
124
00:05:21,087 --> 00:05:22,937
[cell phone ringing]
125
00:05:25,675 --> 00:05:26,792
HELLO, DAVIS.
126
00:05:26,860 --> 00:05:28,527
SO YOU'RE ABSOLUTELY,
POSITIVELY,
127
00:05:28,595 --> 00:05:31,028
100 PERCENT SURE ABOUT THIS
WHOLE DAY OFF THING?
128
00:05:31,097 --> 00:05:33,081
FOR THE LAST TIME, YES.
129
00:05:33,150 --> 00:05:35,701
OK, BUT WHAT IF A DEAD BODY
COMES IN AND ASKS FOR HELP?
130
00:05:35,769 --> 00:05:37,202
WHAT DO I DO?
131
00:05:37,270 --> 00:05:39,020
FIRST OF ALL,
THEY DON'T TALK TO YOU,
THEY TALK TO ME.
132
00:05:39,089 --> 00:05:40,872
OK, BUT WHAT IF--
133
00:05:40,941 --> 00:05:43,441
SECOND OF ALL, THEY DON'T
ASK FOR HELP EVERY NIGHT.
IT'S NOT HOW IT WORKS.
134
00:05:43,510 --> 00:05:45,010
JUST COME IN FOR 5 MINUTES.
135
00:05:45,078 --> 00:05:47,245
IF NO ONE ASKS FOR HELP,
THEN YOU CAN GO HOME.
136
00:05:47,313 --> 00:05:48,513
DID YOU HEAR WHAT I SAID?
137
00:05:48,582 --> 00:05:51,082
I WORKED 8 DAYS THIS WEEK,
LITERALLY.
138
00:05:51,151 --> 00:05:52,950
YES, BUT WHAT I'M TRYING
TO SAY IS THAT--
139
00:05:53,019 --> 00:05:54,368
DAVIS, I NEED A BREAK.
140
00:05:56,122 --> 00:05:59,474
OK. SO I'LL SEE YOU TOMORROW?
141
00:05:59,559 --> 00:06:01,793
I'LL SEE YOU THEN. BYE.
142
00:06:01,862 --> 00:06:03,194
[phone beeps]
143
00:06:03,263 --> 00:06:06,898
CHIPS, DIPS,
A WHOLE LOT OF BEER.
144
00:06:06,966 --> 00:06:09,300
LOOKS LIKE
SOMEBODY'S HAVIN' A PARTY.
145
00:06:09,369 --> 00:06:10,635
[grunts]
146
00:06:11,772 --> 00:06:13,654
WHAT'S WRONG?
147
00:06:13,723 --> 00:06:17,459
NOTHING, I'M JUST SURPRISED
TO SEE YOU HERE, IS ALL.
148
00:06:17,527 --> 00:06:19,427
REAL COINCIDENCE.
149
00:06:19,496 --> 00:06:21,879
WELL, I--I LIVE 3 BLOCKS
FROM HERE, REMEMBER THAT?
150
00:06:21,948 --> 00:06:24,348
THIS IS-- THIS IS
MY MARKET WHERE I SHOP.
151
00:06:24,418 --> 00:06:26,851
UM, I'M NOT FOLLOWING YOU
OR ANYTHING.
152
00:06:27,570 --> 00:06:29,004
OK.
153
00:06:29,072 --> 00:06:31,556
UM, SINCE--SINCE
I HAVE YOU HERE,
154
00:06:31,624 --> 00:06:33,908
UM, I JUST-- I WANTED
TO APOLOGIZE
155
00:06:33,977 --> 00:06:36,394
BECAUSE I FEEL LIKE I CAME ON
STRONGLY THIS MORNING.
156
00:06:36,463 --> 00:06:37,912
IT WAS RUDE.
157
00:06:37,981 --> 00:06:39,164
THAT'S FINE.
158
00:06:39,232 --> 00:06:41,566
ANYWAY, UM,
159
00:06:41,635 --> 00:06:43,885
IT WAS-- IT WAS NICE
TO SEE YOU.
160
00:06:45,689 --> 00:06:46,788
YEAH.
161
00:06:52,278 --> 00:06:53,895
[sighing]
162
00:06:53,963 --> 00:06:56,197
OK, I STILL CAN'T BELIEVE
YOU HAD A STALKER MOMENT
AND I MISSED IT.
163
00:06:56,266 --> 00:06:57,932
IT WASN'T A STALKER MOMENT.
164
00:06:58,001 --> 00:07:01,052
MARK AND I JUST HAPPENED
TO BE IN THE SAME PLACE
AT THE SAME TIME.
165
00:07:01,121 --> 00:07:02,704
THAT'S WHAT STALKERS DO.
166
00:07:02,772 --> 00:07:04,806
THEY JUST HAPPEN TO BE
IN YOUR MARKET,
167
00:07:04,874 --> 00:07:07,208
AND THEN THEY JUST HAPPEN
TO FOLLOW YOU HOME,
168
00:07:07,277 --> 00:07:10,611
AND THEN THEY JUST HAPPEN
TO CHOP YOUR HEAD OFF
AND SEAL IT IN A BAGGIE.
169
00:07:10,680 --> 00:07:11,679
LINDS!
170
00:07:11,748 --> 00:07:13,531
I'M JUST SAYING.
171
00:07:13,600 --> 00:07:15,883
FIRST THE PHONE CALL,
AND NOW THIS?
172
00:07:15,969 --> 00:07:17,469
[phone ringing]
173
00:07:17,971 --> 00:07:19,437
HELLO?
174
00:07:19,506 --> 00:07:21,973
(Harrison) WHAT'D SHE SAY? AND TELL ME EVERYTHING.
175
00:07:22,041 --> 00:07:25,710
(Tru) ACTUALLY, I'M PRETTY SATISFIED WITH MY LONG-DISTANCE PLAN.
176
00:07:25,778 --> 00:07:27,545
WHAT THE HELL IS
THAT SUPPOSED TO MEAN?
177
00:07:29,566 --> 00:07:32,200
UM, IT MEANS YOU SHOULD MAYBE
CALL BACK ANOTHER TIME.
178
00:07:32,286 --> 00:07:34,869
OH, SHE'S RIGHT THERE,
ISN'T SHE?
179
00:07:34,955 --> 00:07:36,604
YES, THAT'S RIGHT.
180
00:07:37,274 --> 00:07:38,940
TELEMARKETER.
181
00:07:39,009 --> 00:07:40,725
UH, WELL,
JUST GIVE ME A HINT.
182
00:07:40,794 --> 00:07:42,043
TELL ME SOMETHING. ANYTHING.
183
00:07:42,112 --> 00:07:44,979
WELL, I THINK IF YOU
WANT YOUR CUSTOMER
TO CHANGE PLANS,
184
00:07:45,048 --> 00:07:48,333
YOU SHOULD SHOW HER
SOME SPECIAL CONSIDERATION.
185
00:07:48,401 --> 00:07:51,819
SPECIAL. SPECIAL. LIKE A--
LIKE A GIFT OR SOMETHING?
186
00:07:52,422 --> 00:07:53,454
NOT BAD.
187
00:07:53,523 --> 00:07:55,707
WELL, WHAT SHOULD I GET HER?
188
00:07:55,759 --> 00:07:59,360
HEY, YEAH, SHE'S VERY HAPPY
WITH THE PLAN SHE'S GOT NOW.
THANKS.
189
00:07:59,429 --> 00:08:00,879
[exclaims]
190
00:08:00,948 --> 00:08:03,114
ONLY WAY
TO HANDLE THOSE GUYS.
191
00:08:10,657 --> 00:08:12,857
♪[music playing on stereo]
192
00:08:18,681 --> 00:08:22,350
HEY, TRU. COOL PARTY.
IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN.
193
00:08:22,419 --> 00:08:23,618
THANKS!
194
00:08:24,588 --> 00:08:25,987
WHO IS THAT?
195
00:08:27,974 --> 00:08:31,176
OH, MY GOD,
MARTY'S, LIKE, ACTUALLY
ON TIME FOR ONCE.
196
00:08:31,244 --> 00:08:33,244
MARTY.
THAT'S WHO THAT WAS.
197
00:08:33,313 --> 00:08:35,814
SO CAN YOU BELIEVE THIS THING
CAME WITH INSTRUCTIONS?
198
00:08:35,882 --> 00:08:36,981
FOR A KNIFE?
199
00:08:37,050 --> 00:08:39,050
YEAH. APPARENTLY YOU CAN
CUT THROUGH REBAR.
200
00:08:39,119 --> 00:08:40,668
[vase shattering]
GOOD TO KNOW.
201
00:08:40,737 --> 00:08:41,719
OOH.
202
00:08:41,788 --> 00:08:43,137
[people applauding]
203
00:08:43,206 --> 00:08:45,974
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
204
00:08:46,509 --> 00:08:47,442
HEY, SAM.
205
00:08:47,511 --> 00:08:49,411
TRU, I'M SO SORRY
ABOUT THE VASE.
206
00:08:49,479 --> 00:08:51,646
OH, DON'T BE.
YOU KNOW WHAT THEY SAY:
207
00:08:51,715 --> 00:08:55,183
"PRICELESS HEIRLOOMS
ARE MADE TO BE BROKEN."
208
00:08:55,252 --> 00:08:57,084
SO, HOW ARE YOU?
HOW'S MED SCHOOL?
209
00:08:57,153 --> 00:08:58,419
YOU'RE AT HOPKINS, RIGHT?
210
00:08:58,488 --> 00:09:01,072
NO, THAT
KIND OF FELL THROUGH.
211
00:09:01,140 --> 00:09:04,542
YEAH, I MISSED THE FINAL
BECAUSE OF A BIG
FAMILY EMERGENCY
212
00:09:04,611 --> 00:09:07,112
AND THIS JERK PROFESSOR
WOULDN'T GIVE ME A MAKE-UP.
213
00:09:07,180 --> 00:09:08,412
SORRY TO HEAR THAT.
214
00:09:08,481 --> 00:09:10,465
SO, NOW I'M SELLING
SHOES WITH MY DAD
215
00:09:10,533 --> 00:09:12,467
IN HIS STORE
UNTIL I CAN REAPPLY.
216
00:09:12,535 --> 00:09:13,584
WHAT ABOUT YOU?
217
00:09:13,637 --> 00:09:15,903
TAGGING TOES AT THE MORGUE.
218
00:09:15,972 --> 00:09:19,007
MAN. AND I THOUGHT
I HAD IT BAD.
219
00:09:20,076 --> 00:09:22,410
♪[music continues playing]
220
00:09:24,047 --> 00:09:25,046
HEY.
221
00:09:28,284 --> 00:09:31,386
HARRISON, IT'S BEAUTIFUL.
222
00:09:31,455 --> 00:09:34,839
THAT'S JUST A, UH,
LITTLE SOMETHIN'
FROM ME TO YOU.
223
00:09:36,226 --> 00:09:38,793
UH, ACTUALLY, IT'S, UM,
224
00:09:39,997 --> 00:09:41,729
FROM BILL TO SALLY.
225
00:09:42,165 --> 00:09:43,348
WHAT?
226
00:09:43,416 --> 00:09:45,867
YEAH, UH, THERE'S
AN INSCRIPTION ON THE BACK.
227
00:09:46,586 --> 00:09:48,319
"TO SALLY FROM BILL."
228
00:09:48,372 --> 00:09:51,272
THAT. NO.
NO, THAT CAN BE REMOVED.
229
00:09:51,341 --> 00:09:54,058
WHERE DID YOU GET THIS THING?
A PAWN SHOP?
230
00:09:54,127 --> 00:09:55,793
IS THAT A PROBLEM?
231
00:10:01,001 --> 00:10:03,451
[music changes]
232
00:10:03,520 --> 00:10:04,886
HAPPY HOUSE WARMING.
233
00:10:04,955 --> 00:10:06,254
THANK YOU.
234
00:10:06,923 --> 00:10:08,139
OH, HEY.
235
00:10:09,409 --> 00:10:11,625
COME HERE ONE SECOND.
236
00:10:11,694 --> 00:10:14,679
WHATEVER HAPPENED TO,
UH, WHAT IS THAT SAYING:
237
00:10:14,747 --> 00:10:16,764
"IT'S THE THOUGHT
THAT COUNTS"?
238
00:10:16,833 --> 00:10:18,933
IT COUNTS IF IT'S YOURS.
239
00:10:19,001 --> 00:10:21,836
THIS THOUGHT HERE
HAPPENS TO BE, UH, BILL'S.
240
00:10:23,773 --> 00:10:27,075
OH, HI. UH, YOU MUST
BE LUC. I'M LINDSAY.
241
00:10:27,160 --> 00:10:28,326
NICE TO MEET YOU.
242
00:10:28,378 --> 00:10:29,710
THIS IS MY BROTHER, HARRISON.
243
00:10:29,779 --> 00:10:31,779
(Luc)
HEY, HOW'S IT GOING?
HEY. A PLEASURE.
244
00:10:31,848 --> 00:10:34,716
UH, TRU, HEY, CAN
YOU HELP ME WITH
THE PUNCH REAL QUICK?
245
00:10:34,784 --> 00:10:35,800
YEAH.
246
00:10:37,804 --> 00:10:41,306
YO, LET ME ASK YOU
A QUESTION, GUY TO GUY.
247
00:10:42,075 --> 00:10:43,892
WANNA BUY A WATCH? HUH?
248
00:10:44,660 --> 00:10:46,327
HUH?
249
00:10:46,396 --> 00:10:49,681
(Lindsay)
OK, YOUR BROTHER
IS SO HOPELESS.
250
00:10:49,750 --> 00:10:52,350
I MEAN, A PAWNED WATCH?
HOW TACKY.
251
00:10:52,402 --> 00:10:54,853
HARRISON JUST HAS HIS OWN WAY
OF DOING THINGS.
252
00:10:54,921 --> 00:10:56,754
RIGHT. THE CHEAP WAY.
253
00:10:56,823 --> 00:10:57,922
LINDSAY.
254
00:10:57,990 --> 00:10:59,991
OK, SORRY. SORRY. SORRY.
CHANGE OF SUBJECT.
255
00:11:00,060 --> 00:11:03,011
YOUR NEW BOYFRIEND IS HOT.
256
00:11:04,814 --> 00:11:07,065
I JUST HOPE
HE'S HAVING A GOOD TIME.
257
00:11:07,117 --> 00:11:10,835
AH, IF HE ISN'T, SO WHAT.
IT'S YOUR PARTY, REMEMBER?
258
00:11:10,904 --> 00:11:13,771
I'VE ALREADY HAD A FEW.
I SHOULD PROBABLY SLOW DOWN.
259
00:11:13,840 --> 00:11:16,007
NIGHTS LIKE THIS
DO NOT HAPPEN THAT OFTEN,
260
00:11:16,076 --> 00:11:18,659
ESPECIALLY FOR SOMEONE
WITH A JOB LIKE YOURS.
261
00:11:20,163 --> 00:11:21,195
CHEERS.
262
00:11:21,264 --> 00:11:22,563
CHEERS.
263
00:11:24,450 --> 00:11:28,186
HEY, TRU,
THERE'S AN ANGRY GUY
AT THE DOOR.
264
00:11:28,255 --> 00:11:30,004
HE SAYS HE'S YOUR NEIGHBOR.
265
00:11:30,073 --> 00:11:31,005
[sighing]
266
00:11:35,562 --> 00:11:37,895
TURN THE MUSIC DOWN, OR ELSE
I'M CALLIN' THE POLICE.
267
00:11:37,964 --> 00:11:39,480
ALL YOU HAD TO DO
WAS ASK, BRIAN.
268
00:11:39,549 --> 00:11:41,548
NO, NO, NO,
I'M NOT ASKIN', I'M TELLIN'.
269
00:11:41,617 --> 00:11:42,783
TURN THE MUSIC DOWN.
270
00:11:42,852 --> 00:11:44,335
FINE.
271
00:11:44,403 --> 00:11:46,738
YEAH. 'CAUSE ME
AND THE LANDLORD,
WE'RE LIKE THAT. HUH?
272
00:11:46,806 --> 00:11:50,208
ONE CALL FROM ME,
HE'S GONNA TAKE AWAY
YOUR PARKIN' SPOT.
273
00:11:50,276 --> 00:11:52,009
I DON'T HAVE A CAR.
274
00:11:53,246 --> 00:11:54,996
IN CASE YOU GET ONE.
275
00:11:58,334 --> 00:12:00,468
WHY DIDN'T YOU INVITE
YOUR NEXT-DOOR NEIGHBOR?
276
00:12:00,537 --> 00:12:02,537
ARE YOU KIDDING ME?
THAT GUY'S A CREEP.
277
00:12:02,605 --> 00:12:04,305
ALL THE MORE REASON
TO INVITE HIM.
278
00:12:04,374 --> 00:12:05,740
IF HE'S HELPING
MAKE THE NOISE,
279
00:12:05,809 --> 00:12:07,575
HE CAN'T COMPLAIN
ABOUT IT, RIGHT?
280
00:12:07,644 --> 00:12:09,711
WELL, IT'S TOO LATE NOW.
281
00:12:15,851 --> 00:12:16,901
BYE.
282
00:12:16,970 --> 00:12:19,553
HEY, BYE, YOU GUYS.
I'LL CALL YOU, OK?
283
00:12:26,095 --> 00:12:27,778
I NEED TO TALK TO YOU.
284
00:12:27,847 --> 00:12:30,398
LOOK, I KNOW-- I KNOW
THAT I SHOULDN'T BE HERE,
IT'S INAPPROPRIATE,
285
00:12:30,467 --> 00:12:32,833
BUT I CANNOT STAY AWAY,
AND I AM SORRY.
286
00:12:32,902 --> 00:12:34,451
YOU NEED TO GO. NOW, MARK.
287
00:12:34,520 --> 00:12:35,786
I NEED YOU
TO TALK TO ME, TRU.
288
00:12:35,855 --> 00:12:37,037
WE'RE THROUGH TALKING.
289
00:12:37,106 --> 00:12:40,725
ALL I'M ASKING FOR
IS 5 MINUTES OF YOUR TIME.
290
00:12:43,746 --> 00:12:46,380
5 MINUTES, TRU,
AND THEN I WILL GO.
291
00:12:48,952 --> 00:12:51,002
FINE. BUT NOT HERE.
292
00:12:51,071 --> 00:12:54,538
OK. UM, THEN--THEN MEET ME
UPSTAIRS ON THE ROOF.
293
00:12:56,459 --> 00:12:57,842
PROMISE ME.
294
00:12:59,445 --> 00:13:01,345
JUST WAIT FOR ME THERE.
295
00:13:07,286 --> 00:13:09,437
HEY, WHAT WAS THAT ABOUT?
296
00:13:10,023 --> 00:13:11,805
UM,
297
00:13:11,874 --> 00:13:14,641
THAT WAS THE GUY
WHO CALLED ME THIS MORNING.
298
00:13:14,710 --> 00:13:16,044
YOUR EX?
299
00:13:16,112 --> 00:13:17,762
HE JUST KIND OF SHOWED UP.
300
00:13:17,831 --> 00:13:19,514
HE WANTS TO TALK TO ME.
301
00:13:22,051 --> 00:13:23,584
SO TALK TO HIM.
302
00:13:24,303 --> 00:13:26,037
YOU'RE OK WITH THAT?
303
00:13:27,290 --> 00:13:28,706
I TRUST YOU.
304
00:13:31,811 --> 00:13:33,211
THANKS.
305
00:13:44,407 --> 00:13:45,506
MARK?
306
00:13:54,000 --> 00:13:55,015
[gasps]
307
00:13:55,085 --> 00:13:57,602
WHAT THE HELL'S
THE MATTER WITH YOU?
308
00:13:57,670 --> 00:14:00,821
THE FIRST TIME
I EVER KISSED YOU
WAS ON THIS ROOF.
309
00:14:00,890 --> 00:14:02,206
AND I THOUGHT MAYBE IF--
310
00:14:02,274 --> 00:14:03,374
MARK.
311
00:14:03,443 --> 00:14:05,726
NO. STAY.
312
00:14:05,795 --> 00:14:08,996
TALK TO ME ABOUT HOW GREAT
WE ARE TOGETHER.
313
00:14:10,583 --> 00:14:12,283
YOU NEED TO GO HOME.
314
00:14:12,352 --> 00:14:14,151
DON'T COME NEAR ME AGAIN.
315
00:14:19,592 --> 00:14:20,741
GREAT.
316
00:14:23,380 --> 00:14:25,079
[people chattering]
317
00:14:25,148 --> 00:14:26,614
[girl giggling]
318
00:14:26,683 --> 00:14:28,049
DRIVE SAFE.
319
00:14:32,489 --> 00:14:34,355
[door closing]
320
00:14:34,424 --> 00:14:36,440
WHOA! CALL YOU
A CAB, SAM?
321
00:14:36,509 --> 00:14:38,892
NO, BUT IF YOU KNOW
OF A GOOD PLACE TO THROW UP,
322
00:14:38,961 --> 00:14:40,411
THAT--THAT WOULD BE GREAT.
323
00:14:40,479 --> 00:14:43,181
DOWN THE STEPS, HOOK A RIGHT,
ANYWHERE IN THE ALLEY'S FINE.
324
00:14:43,249 --> 00:14:44,499
YOU ROCK.
325
00:14:53,693 --> 00:14:55,159
YOU OK?
326
00:14:55,211 --> 00:14:56,878
YEAH. WHERE DID
EVERYBODY GO?
327
00:14:56,946 --> 00:15:00,098
WELL, WITHOUT YOU HERE,
NO ONE REALLY FELT
LIKE PARTYING.
328
00:15:00,166 --> 00:15:01,649
THAT, AND WE
RAN OUT OF BOOZE.
329
00:15:01,718 --> 00:15:02,784
OH.
330
00:15:02,852 --> 00:15:05,203
IS EVERYTHING OK
WITH THE PARTY-CRASHER?
331
00:15:05,271 --> 00:15:06,320
FINE.
332
00:15:07,657 --> 00:15:09,207
YOU TIRED?
333
00:15:09,275 --> 00:15:13,044
UH, LINDSAY'S PUNCH
KIND OF GOT MY HEAD
DOING SUMMERSAULTS.
334
00:15:13,113 --> 00:15:14,828
SO, GO TO BED.
I'LL CLEAN UP AFTER YOU.
335
00:15:14,897 --> 00:15:16,463
NO, NO, JUST LEAVE IT
TILL TOMORROW.
336
00:15:16,532 --> 00:15:18,632
ALL RIGHT. COME ON.
LET'S GET YOU TO BED.
337
00:15:22,805 --> 00:15:23,804
[sighing]
338
00:15:23,873 --> 00:15:25,339
THANKS FOR EVERYTHING.
339
00:15:25,408 --> 00:15:27,091
I HAD SUCH A GOOD TIME
TONIGHT.
340
00:15:27,159 --> 00:15:28,659
YEAH, ME, TOO.
341
00:15:30,830 --> 00:15:32,463
YOU WANT TO STAY?
342
00:15:33,265 --> 00:15:34,514
I WOULD LOVE TO.
343
00:15:34,583 --> 00:15:36,533
BUT TONIGHT,
YOU NEED TO SLEEP.
344
00:15:38,071 --> 00:15:39,886
SO I'LL SEE YOU TOMORROW?
345
00:15:40,773 --> 00:15:42,139
COUNT ON IT.
346
00:16:01,694 --> 00:16:03,394
[car alarm wailing]
347
00:16:08,834 --> 00:16:09,967
[groaning]
348
00:16:10,035 --> 00:16:13,420
LUC? I THOUGHT YOU SAID
YOU WERE GOING HOME.
349
00:16:14,907 --> 00:16:16,089
[gasps]
350
00:16:21,430 --> 00:16:22,680
[panting]
351
00:16:34,093 --> 00:16:35,359
[panting]
352
00:16:42,000 --> 00:16:43,317
[grunting]
353
00:16:58,000 --> 00:16:59,250
[sobbing]
354
00:16:59,819 --> 00:17:01,135
[dialing]
355
00:17:02,338 --> 00:17:03,620
(911 operator) 911 EMERGENCY.
356
00:17:03,689 --> 00:17:05,155
MAY I HAVE YOUR NAME AND LOCATION?
357
00:17:05,224 --> 00:17:07,157
TRU DAVIES, 1723 ORACLE.
358
00:17:07,226 --> 00:17:08,809
I'M CALLING
TO REPORT A MURDER.
359
00:17:08,877 --> 00:17:10,243
CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED?
360
00:17:10,313 --> 00:17:12,946
I JUST WOKE UP
AND HE WAS HERE.
I DON'T KNOW HOW.
361
00:17:13,015 --> 00:17:14,448
(Mark)
TRU?
362
00:17:15,068 --> 00:17:17,367
MISS?
363
00:17:17,436 --> 00:17:21,371
MISS, ARE YOU STILL THERE? ARE YOU STILL THERE?
364
00:17:21,440 --> 00:17:23,423
STAY ON THE LINE, PLEASE.
365
00:17:31,167 --> 00:17:33,467
TRU, I NEED YOU.
366
00:17:41,828 --> 00:17:43,460
[knocking on door]
367
00:17:54,757 --> 00:17:56,690
SO YOU FINALLY DID IT.
368
00:17:56,758 --> 00:17:59,659
39 STRAIGHT DAYS
AT THE MORGUE,
AND YOU FINALLY TOOK ONE OFF.
369
00:17:59,728 --> 00:18:01,845
I HAD TO SEE IT FOR MYSELF.
370
00:18:01,914 --> 00:18:05,148
NOW HERE'S WHAT I DON'T GET.
YOU MOVED INTO THIS PLACE
6 MONTHS AGO,
371
00:18:05,217 --> 00:18:08,419
AND YOU'RE THROWING
A HOUSE WARMING PARTY TONIGHT?
372
00:18:09,455 --> 00:18:10,437
TRU.
373
00:18:11,290 --> 00:18:13,273
SORRY. WHAT'S THAT?
374
00:18:13,342 --> 00:18:14,858
[phone ringing]
375
00:18:19,598 --> 00:18:20,664
HELLO?
376
00:18:20,732 --> 00:18:22,866
(Mark) UH, TRU? IT'S ME.
377
00:18:23,402 --> 00:18:24,567
MARK.
378
00:18:24,636 --> 00:18:27,037
YEAH. YEAH. YOU HAVEN'T FORGOTTEN. I'M GLAD.
379
00:18:27,106 --> 00:18:29,372
THERE'S SOMETHING
THAT I-I'D LIKE TO
TALK TO YOU ABOUT,
380
00:18:29,442 --> 00:18:31,525
BUT I DON'T WANT TO
TALK TO YOU OVER THE PHONE.
381
00:18:31,594 --> 00:18:33,043
STANDARD DINER. ONE HOUR.
382
00:18:33,112 --> 00:18:35,696
YEAH. OK. OK.
383
00:18:41,470 --> 00:18:44,438
THAT WAS DAVIS.
HE NEEDS ME TO WORK TODAY.
384
00:18:44,507 --> 00:18:46,039
YOU'RE KIDDING.
385
00:18:47,560 --> 00:18:50,143
WELL, CAN IT WAIT
UNTIL AFTER BREAKFAST?
386
00:18:50,212 --> 00:18:54,464
HE SAID IT WAS AN EMERGENCY.
YOU'RE NOT MAD, ARE YOU?
387
00:18:54,533 --> 00:18:57,567
NO, NO, NO,
I JUST FEEL BAD FOR YOU.
388
00:18:57,636 --> 00:19:00,204
IT SEEMS LIKE
YOU NEVER CATCH A BREAK.
389
00:19:02,774 --> 00:19:04,008
I'LL SEE YOU TONIGHT, RIGHT?
390
00:19:04,076 --> 00:19:05,426
YEAH. YEAH.
391
00:19:08,831 --> 00:19:10,314
WHEN I TURNED HIM OVER,
392
00:19:10,383 --> 00:19:12,833
THERE WAS A SINGLE WOUND
RIGHT BELOW THE HEART.
393
00:19:12,901 --> 00:19:15,418
I CALLED 911,
BUT THEN HE ASKED FOR HELP,
394
00:19:15,487 --> 00:19:17,804
AND THE DAY RESTARTED,
AND HERE I AM.
395
00:19:17,873 --> 00:19:20,257
HMM. SO, IF I'M TO UNDERSTAND
YOU CORRECTLY,
396
00:19:20,326 --> 00:19:22,993
YOU, UH, HAD A PARTY
AND DIDN'T INVITE ME?
397
00:19:23,062 --> 00:19:24,111
DAVIS.
398
00:19:24,180 --> 00:19:25,312
I THOUGHT WE WERE FRIENDS.
399
00:19:25,380 --> 00:19:26,614
WE ARE FRIENDS.
400
00:19:26,699 --> 00:19:28,598
YEAH, SURE, WHEN YOU WAKE UP
NEXT TO SOME DEAD GUY.
401
00:19:28,667 --> 00:19:31,318
I APOLOGIZE.
CAN WE PLEASE FOCUS HERE?
402
00:19:31,386 --> 00:19:32,820
OK.
403
00:19:32,888 --> 00:19:35,622
SO YOU HAVE NO IDEA
HOW MIKE ENDED UP
IN YOUR BED?
404
00:19:35,691 --> 00:19:37,758
MARK. AND, NO, I DON'T.
405
00:19:37,844 --> 00:19:39,793
LOOK, I HAD A LOT
TO DRINK LAST NIGHT.
406
00:19:39,862 --> 00:19:41,161
WHAT ABOUT SUSPECTS?
407
00:19:41,230 --> 00:19:42,579
SO FAR,
I CAN ONLY THINK OF ONE.
408
00:19:42,648 --> 00:19:43,647
WHO?
ME.
409
00:19:43,715 --> 00:19:45,182
COME ON, TRU.
410
00:19:45,251 --> 00:19:46,950
WELL, I DON'T KNOW.
MARK WAS ACTING
SO WEIRD YESTERDAY.
411
00:19:47,019 --> 00:19:48,885
MAYBE HE GOT VIOLENT,
MAYBE I FOUGHT BACK.
412
00:19:48,954 --> 00:19:50,604
UH-UH, THERE'S NO WAY
DID YOU KILL HIM.
413
00:19:50,673 --> 00:19:51,939
HOW DO YOU KNOW?
414
00:19:52,007 --> 00:19:55,109
BECAUSE I KNOW YOU.
YOU SAVE LIVES,
YOU DON'T TAKE THEM.
415
00:19:56,745 --> 00:19:58,812
SO, THE VICTIM WAS STABBED
ONCE IN THE CHEST.
416
00:19:58,880 --> 00:20:00,430
WAS THAT THE ONLY WOUND?
417
00:20:02,335 --> 00:20:03,750
[Tru gasping]
418
00:20:03,819 --> 00:20:06,770
THERE WAS A PRETTY DEEP CUT
IN THE PALM OF HIS RIGHT HAND.
419
00:20:06,839 --> 00:20:07,938
WHAT ELSE?
420
00:20:09,675 --> 00:20:12,309
THERE WAS BLOOD
ON THE WALL BEHIND MY BED.
421
00:20:12,378 --> 00:20:14,294
IT LOOKED LIKE
SORT OF A HALF CIRCLE.
422
00:20:14,363 --> 00:20:16,747
INTERESTING. ANY PLACE ELSE?
423
00:20:16,815 --> 00:20:19,549
I JUST WOKE UP
AND HE WAS HERE.
I DON'T KNOW HOW.
424
00:20:20,720 --> 00:20:22,336
YEAH, ON THE DOORKNOB.
425
00:20:22,405 --> 00:20:24,537
AND YOU SAID YOU FOUND
THE KNIFE ON THE FLOOR.
426
00:20:24,606 --> 00:20:25,622
BESIDE THE BED.
427
00:20:27,176 --> 00:20:28,458
[gasping]
428
00:20:31,046 --> 00:20:34,164
ONLY THE FIRST COUPLE INCHES
OF THE BLADE WERE BLOODY.
429
00:20:34,232 --> 00:20:37,000
THAT INDICATES
A SHALLOW WOUND.
430
00:20:37,069 --> 00:20:38,903
YOU DON'T THINK
IT WAS SUICIDE?
431
00:20:38,971 --> 00:20:41,655
NO. THE SLASH ON HIS PALM
SOUNDS LIKE A DEFENSE WOUND,
432
00:20:41,724 --> 00:20:46,310
MEANING HE WAS TRYING
TO PROTECT HIMSELF,
WHICH SUGGESTS MURDER.
433
00:20:46,379 --> 00:20:48,645
HERE, LET ME
SHOW YOU SOMETHING.
434
00:20:53,386 --> 00:20:55,752
IT'S A FORENSIC
SIMULATOR PROGRAM.
435
00:20:55,821 --> 00:20:58,004
IT HELPS INVESTIGATORS
RECREATE A CRIME SCENE
436
00:20:58,090 --> 00:21:00,173
THAT HAS BEEN TAMPERED WITH
OR DESTROYED.
437
00:21:00,242 --> 00:21:02,676
SO YOU'RE GONNA RECREATE
MY APARTMENT ON THE COMPUTER?
438
00:21:02,762 --> 00:21:04,144
ONCE I PUT IN
THESE VARIABLES,
439
00:21:04,213 --> 00:21:05,612
I MIGHT BE ABLE
TO EXTRAPOLATE
440
00:21:05,681 --> 00:21:07,864
SOME BALLPARK DESCRIPTION
OF THE KILLER.
441
00:21:07,933 --> 00:21:08,999
HOW BALLPARK?
442
00:21:09,068 --> 00:21:10,717
HEIGHT, WEIGHT, SEX.
443
00:21:10,786 --> 00:21:12,669
IT'LL--IT'LL
TAKE A FEW HOURS.
444
00:21:12,738 --> 00:21:15,589
WELL, I'M MEETING MARK
IN 15 MINUTES.
445
00:21:15,658 --> 00:21:18,558
UM, AREN'T--AREN'T YOU
FORGETTING SOMETHING?
446
00:21:18,627 --> 00:21:20,977
UH, THE PARTY. I'M--I'M
INVITED TONIGHT, RIGHT?
447
00:21:21,030 --> 00:21:22,746
THERE ISN'T GONNA BE A PARTY.
448
00:21:22,815 --> 00:21:24,614
OH, NO,
THERE HAS TO BE A PARTY.
449
00:21:24,683 --> 00:21:27,551
THERE HAS TO BE A PARTY.
IN ORDER TO SAVE MARK'S LIFE,
450
00:21:27,620 --> 00:21:29,520
YOU HAVE TO RECREATE
THE CIRCUMSTANCES
451
00:21:29,588 --> 00:21:31,721
THAT LED
TO HIS DEATH EXACTLY.
452
00:21:31,790 --> 00:21:33,807
NOT ONLY CAN YOU
NOT CANCEL THE PARTY,
453
00:21:33,876 --> 00:21:37,377
YOU HAVE TO MAKE ABSOLUTELY
SURE THAT HE SHOWS UP.
454
00:21:37,446 --> 00:21:40,330
OTHERWISE, THE KILLER COULD
STRIKE SOME OTHER PLACE.
455
00:21:40,398 --> 00:21:43,583
SOME PLACE WHERE YOU WILL NOT
BE ABLE TO PROTECT HIM.
456
00:21:44,119 --> 00:21:45,151
ALL RIGHT.
457
00:21:45,220 --> 00:21:47,938
SORRY, HARRISON.
WE'LL DO LUNCH TOMORROW.
458
00:21:48,007 --> 00:21:51,291
UH, ACTUALLY, THERE WAS
SOMETHIN' I NEEDED TO
TALK TO YOU ABOUT.
459
00:21:51,359 --> 00:21:52,709
LINDSAY, RIGHT?
460
00:21:52,778 --> 00:21:54,328
YEAH. HOW DID YOU--
461
00:21:54,396 --> 00:21:56,496
IF YOU WANT HER TO LIKE YOU,
YOU GOT TO MAKE HER
FEEL SPECIAL.
462
00:21:56,565 --> 00:21:58,815
WELL, HOW DO I DO THAT?
463
00:21:58,884 --> 00:22:01,868
I DON'T KNOW.
PICK SOME FLOWERS,
OR BURN HER A C.D. MIX.
464
00:22:01,937 --> 00:22:03,704
OR COULD I JUST GO
BUY HER SOMETHING?
465
00:22:03,772 --> 00:22:05,338
FINE. JUST MAKE SURE
IT'S NOT A WATCH
466
00:22:05,407 --> 00:22:06,974
WITH ANOTHER
WOMAN'S NAME ON IT.
467
00:22:07,042 --> 00:22:09,893
OH, COME ON.
I WOULD NEVER DO THAT.
468
00:22:11,596 --> 00:22:15,081
UNLESS I DID THAT.
DID I DO THAT?
469
00:22:15,150 --> 00:22:17,901
I THOUGHT YOU DON'T BELIEVE
THAT I RELIVE DAYS.
470
00:22:17,969 --> 00:22:20,821
I DON'T. I MEAN,
LOOK, I'D LIKE TO. I WOULD.
471
00:22:20,889 --> 00:22:23,323
BUT--BUT DON'T--DON'T
CHANGE THE SUBJECT.
472
00:22:23,392 --> 00:22:24,908
ALL I WANTED WAS SOME ADVICE.
473
00:22:24,977 --> 00:22:26,176
OK, THEN JUST REMEMBER.
474
00:22:26,245 --> 00:22:28,678
THINK PERSONAL,
NOT PERSONALIZED.
475
00:22:28,747 --> 00:22:30,563
PERSONAL, NOT PERSONALIZED.
476
00:22:30,632 --> 00:22:32,433
(Mark)
IT'S BEEN A WHILE, HUH?
477
00:22:32,501 --> 00:22:34,585
YOU OK? YOU SEEM A LITTLE...
478
00:22:34,653 --> 00:22:37,204
YEAH, IT'S NOTHING.
I'M FINE.
479
00:22:37,273 --> 00:22:39,806
IT'S KIND OF STRANGE
SEEING ME, ISN'T IT?
480
00:22:39,875 --> 00:22:41,341
KIND OF.
481
00:22:41,409 --> 00:22:44,627
YEAH. ANYWAY, UH,
THE REASON I CALLED--
482
00:22:44,696 --> 00:22:46,997
YEAH, WHAT'S BEEN
GOING ON WITH YOU?
483
00:22:47,065 --> 00:22:49,783
UH, ME? YOU KNOW,
THE USUAL. JUST CLASSES,
484
00:22:49,852 --> 00:22:51,451
GRADING PAPERS,
PRAYING FOR TENURE.
485
00:22:51,520 --> 00:22:54,371
AND WHAT ELSE? PERSONALLY?
486
00:22:55,758 --> 00:22:59,442
UM, I WAS SEEING SOMEBODY.
487
00:22:59,511 --> 00:23:01,962
BUT I BROKE IT OFF,
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
488
00:23:02,031 --> 00:23:03,513
ANOTHER STUDENT?
489
00:23:03,582 --> 00:23:05,432
YEAH.
490
00:23:05,501 --> 00:23:07,300
IT'S NOT ONE OF MY
BEST QUALITIES, IS IT?
491
00:23:07,369 --> 00:23:08,869
ANYONE I KNOW?
492
00:23:08,938 --> 00:23:09,902
[clearing throat]
493
00:23:09,971 --> 00:23:11,288
GOT TO ADMIT, TRU,
494
00:23:11,357 --> 00:23:14,308
THIS ISN'T THE CONVERSATION
I THOUGHT WE'D BE HAVING.
495
00:23:14,376 --> 00:23:16,276
HER NAME IS JULIE SPENCE.
496
00:23:16,345 --> 00:23:18,445
SHE GRADUATED LAST SPRING,
497
00:23:18,513 --> 00:23:20,731
AND NOW SHE WORKS
IN THE MAYOR'S OFFICE.
498
00:23:20,799 --> 00:23:22,815
HOW'D SHE TAKE IT?
499
00:23:22,884 --> 00:23:24,017
TAKE WHAT?
500
00:23:24,086 --> 00:23:25,468
UH, THE BREAKUP.
501
00:23:25,537 --> 00:23:28,488
UM, ACTUALLY, SHE KIND OF
WENT PSYCHO ON ME,
502
00:23:28,557 --> 00:23:30,256
AND SHE EVEN
SLASHED MY TIRES
503
00:23:30,325 --> 00:23:32,742
THE NIGHT I BROKE
THINGS OFF WITH HER.
504
00:23:32,811 --> 00:23:35,879
BUT YOU DON'T-- YOU DON'T
WANT TO HEAR ABOUT THIS.
505
00:23:38,417 --> 00:23:41,034
IT'S REALLY GOOD
TO SEE YOU AGAIN, TRU.
506
00:23:41,987 --> 00:23:44,204
YEAH. YOU, TOO.
507
00:23:45,524 --> 00:23:47,023
WELL, THIS IS GREAT.
508
00:23:47,092 --> 00:23:49,760
IT WAS STRANGE,
BUT IT WAS GREAT.
509
00:23:49,828 --> 00:23:52,145
YEAH, IT WAS GOOD
TO SEE YOU.
510
00:23:52,214 --> 00:23:54,181
YOU KNOW, WE TALKED
SO MUCH DURING LUNCH,
511
00:23:54,250 --> 00:23:58,018
I NEVER GOT TO
TELL YOU WHY I CALLED.
512
00:23:58,087 --> 00:24:01,154
UM, I'VE BEEN THINKING
ABOUT YOU A LOT, TRU.
513
00:24:01,223 --> 00:24:02,188
ABOUT US.
514
00:24:02,257 --> 00:24:04,307
ABOUT HOW GREAT
WE WERE TOGETHER.
515
00:24:04,376 --> 00:24:07,394
AND I MISS YOU SO MUCH.
AND I WANT YOU BACK.
516
00:24:07,462 --> 00:24:08,628
MARK--
517
00:24:08,697 --> 00:24:10,680
NO, LOOK, I--I KNOW
WE HAVE A LOT TO WORK OUT,
518
00:24:10,749 --> 00:24:12,532
BUT I WILL DO
WHATEVER IT TAKES.
519
00:24:12,601 --> 00:24:14,735
I'M SEEING SOMEONE.
520
00:24:14,803 --> 00:24:16,537
AND I KNOW HOW
THIS IS GONNA SOUND,
521
00:24:16,605 --> 00:24:18,572
BUT I WANT US
TO STAY FRIENDS.
522
00:24:20,642 --> 00:24:23,309
FRIENDS. UH, YES,
I'VE HEARD THAT ONE BEFORE.
523
00:24:23,378 --> 00:24:25,462
NO, REALLY. HEY,
I'M HAVING A PARTY TONIGHT.
524
00:24:25,531 --> 00:24:27,013
YOU SHOULD COME.
525
00:24:28,583 --> 00:24:31,885
WE COULD TALK SOME MORE,
YOU KNOW, ABOUT EVERYTHING.
526
00:24:32,905 --> 00:24:35,021
OK. THAT SOUNDS GREAT.
527
00:24:35,090 --> 00:24:37,507
UM, I HAVE A LATE CLASS,
BUT I'LL SWING BY RIGHT AFTER.
528
00:24:37,576 --> 00:24:38,742
OK.
OK.
529
00:24:38,794 --> 00:24:40,043
BYE.
BYE.
530
00:24:47,319 --> 00:24:50,153
I GUESS DAVIS DIDN'T
NEED YOU AFTER ALL.
531
00:24:50,222 --> 00:24:51,605
WHAT ARE YOU DOING HERE?
532
00:24:51,674 --> 00:24:53,023
I'M ON MY WAY TO WORK.
533
00:24:53,092 --> 00:24:55,509
WHICH, BY THE WAY, IS WHERE
YOU'RE SUPPOSED TO BE.
534
00:24:55,577 --> 00:24:58,445
LOOK, THE GUY
YOU JUST SAW ME WITH
IS MY EX-BOYFRIEND.
535
00:24:58,514 --> 00:25:00,147
HE'S THE ONE
THAT CALLED THIS MORNING.
536
00:25:00,215 --> 00:25:01,715
THAT'S WHY YOU RAN OUT
ON BREAKFAST?
537
00:25:01,783 --> 00:25:02,949
SO YOU COULD MEET HIM?
538
00:25:03,035 --> 00:25:05,235
LUC, HE'S IN TROUBLE.
HE NEEDED TO TALK TO ME.
539
00:25:05,304 --> 00:25:07,086
WHAT KIND OF TROUBLE?
540
00:25:07,155 --> 00:25:09,640
IT'S HARD TO EXPLAIN.
YOU JUST HAVE TO TRUST ME.
541
00:25:09,708 --> 00:25:13,076
LIKE I TRUSTED YOU
WHEN YOU SAID YOU HAD
TO WORK THIS MORNING?
542
00:25:13,145 --> 00:25:14,644
YOU KNOW WHAT?
543
00:25:14,713 --> 00:25:17,230
HAVE FUN AT YOUR PARTY
TONIGHT, ALL RIGHT?
544
00:25:17,299 --> 00:25:19,065
LUC, WAIT. LUC.
545
00:25:31,179 --> 00:25:33,346
(Tru)
YOU CALLED ME HERE
TO LOOK AT A WATERMELON?
546
00:25:33,415 --> 00:25:35,599
HOW'S THAT SUPPOSED TO
HELP US SOLVE A MURDER?
547
00:25:35,668 --> 00:25:36,900
OBSERVE.
548
00:25:38,537 --> 00:25:39,953
NOTICE THERE'S NO LEAKAGE.
549
00:25:40,039 --> 00:25:41,922
THE KNIFE HAS
SEALED THE WOUND.
550
00:25:44,226 --> 00:25:46,626
BUT WHEN YOU PULL
THE KNIFE OUT...
551
00:25:49,198 --> 00:25:50,914
DOES THAT LOOK FAMILIAR?
552
00:25:52,835 --> 00:25:55,168
SO YOU'RE SAYING MARK PULLED
THE KNIFE OUT HIMSELF?
553
00:25:55,237 --> 00:25:57,254
BUT THAT'S NOT ALL.
THE BLOOD ON THE DOORKNOB
554
00:25:57,322 --> 00:25:59,539
SUGGESTS THAT
HE OPENED THE DOOR
WITH HIS WOUNDED HAND,
555
00:25:59,607 --> 00:26:02,825
INDICATING THAT
HE WAS STABBED
OUTSIDE OF YOUR APARTMENT.
556
00:26:02,894 --> 00:26:06,379
OK, HERE'S THE SEQUENCE
OF EVENTS AS I SEE THEM.
557
00:26:06,448 --> 00:26:07,781
MARK EVANS IS ATTACKED.
558
00:26:08,350 --> 00:26:10,050
[screaming]
559
00:26:10,135 --> 00:26:11,451
LEFT THERE FOR DEAD.
560
00:26:11,520 --> 00:26:15,071
HE GETS TO HIS FEET,
HE STAGGERS TOWARDS
YOUR APARTMENT.
561
00:26:15,140 --> 00:26:16,373
[panting]
562
00:26:16,442 --> 00:26:19,092
WITH HIS WOUNDED HAND,
HE OPENS THE DOOR.
563
00:26:22,831 --> 00:26:25,214
MAKES HIS WAY
TO THE FOOT OF THE BED,
564
00:26:27,819 --> 00:26:29,286
PLACES HIS HAND ON THE KNIFE--
565
00:26:29,355 --> 00:26:30,871
AND YANKS IT OUT
OF HIS OWN CHEST.
566
00:26:31,957 --> 00:26:33,122
[gasps]
567
00:26:34,226 --> 00:26:35,692
PRECISELY.
568
00:26:35,761 --> 00:26:38,245
YEAH, BUT HOW'S
HE SUPPOSED TO WALK AROUND
WITH A KNIFE IN HIS HEART?
569
00:26:38,313 --> 00:26:39,996
BECAUSE THE KNIFE
SEALED THE WOUND.
570
00:26:40,065 --> 00:26:42,833
FOR THE FIRST FEW MINUTES,
THERE WAS PROBABLY
VERY LITTLE BLOOD LOSS.
571
00:26:42,901 --> 00:26:44,367
THEN WHY PULL IT OUT?
572
00:26:44,436 --> 00:26:46,303
MORE THAN LIKELY,
HE WAS IN SHOCK.
573
00:26:46,371 --> 00:26:49,172
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
NONE OF THIS PROVES
YOU'RE THE KILLER.
574
00:26:49,241 --> 00:26:53,960
YEAH,
NONE OF THIS PROVES THAT
I'M NOT THE KILLER, EITHER.
575
00:26:54,029 --> 00:26:56,346
YOU KNOW WHAT I WAS SUPPOSED
TO BE DOING RIGHT NOW?
576
00:26:56,415 --> 00:27:00,266
MAKING BEAN DIP,
DECORATING FOR MY PARTY,
HAVING FUN.
577
00:27:00,335 --> 00:27:02,885
NOBODY SAID THIS JOB
WAS GONNA BE EASY.
578
00:27:02,954 --> 00:27:05,155
YEAH, NO ONE SAID
IT WAS GONNA SUCK, EITHER.
579
00:27:05,224 --> 00:27:06,723
TRU. TRU.
580
00:27:07,659 --> 00:27:09,276
YOU'RE NOT ALONE.
581
00:27:11,095 --> 00:27:13,379
WE ARE GONNA
CRACK THIS TOGETHER.
582
00:27:27,396 --> 00:27:29,429
TURN THE MUSIC DOWN, OR ELSE
I'M CALLIN' THE POLICE.
583
00:27:36,838 --> 00:27:38,104
HEY, BRIAN.
584
00:27:38,173 --> 00:27:40,740
I'M HAVIN' A PARTY TONIGHT
AND I'D LIKE YOU TO COME.
585
00:27:40,809 --> 00:27:42,008
SERIOUSLY?
586
00:27:42,077 --> 00:27:44,327
YEAH. WHAT FUN WOULD IT BE
WITHOUT MY NEIGHBORS?
587
00:27:44,396 --> 00:27:45,412
WELL, ALL RIGHT.
588
00:27:45,480 --> 00:27:46,512
SEE YOU TONIGHT?
589
00:27:46,581 --> 00:27:48,915
SURE. YEAH. I MEAN,
I'M ALWAYS UP FOR A PARTY.
590
00:27:48,984 --> 00:27:50,167
GREAT.
591
00:28:10,756 --> 00:28:12,205
"JULIE SPENCE."
592
00:28:12,274 --> 00:28:13,890
[knocking on door]
593
00:28:20,615 --> 00:28:21,731
(Sam)
OOH.
594
00:28:28,774 --> 00:28:31,007
HEY, TRU,
A LITTLE HELP HERE.
595
00:28:31,076 --> 00:28:32,776
EVER HEARD OF 2 TRIPS?
596
00:28:32,828 --> 00:28:34,794
WELL, IF SOMEONE
HADN'T BAILED ON ME.
597
00:28:34,863 --> 00:28:36,946
SORRY ABOUT THAT.
UH, HOW MUCH DO I OWE YOU?
598
00:28:37,015 --> 00:28:39,699
UH, $140 PLUS CHANGE.
599
00:28:42,905 --> 00:28:45,955
OH, DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT. IT WAS ON SALE.
600
00:28:48,409 --> 00:28:49,408
WHOA.
601
00:28:52,631 --> 00:28:55,531
YOU MADE ME COME
ALL THE WAY OVER HERE
TO GET RID OF A KNIFE?
602
00:28:55,600 --> 00:28:57,734
A PERFECTLY GOOD KNIFE,
I MIGHT ADD.
603
00:28:57,803 --> 00:29:00,786
JUST LOSE IT.
I DON'T CARE HOW.
604
00:29:00,856 --> 00:29:03,756
HEY, HEY, I STILL
HAVEN'T FIGURED OUT
A GIFT FOR LINDSAY.
605
00:29:03,825 --> 00:29:05,341
I MEAN, ANY OTHER CHICK,
606
00:29:05,410 --> 00:29:07,911
I'D BUY, LIKE, UH,
CANDLES OR SOMETHIN'.
607
00:29:07,980 --> 00:29:10,647
BUT WITH LINDSAY,
SHE'S GOT SUCH WEIRD TASTE.
608
00:29:10,716 --> 00:29:12,949
SO GET HER SOMETHING WEIRD.
JUST MAKE SURE--
609
00:29:13,018 --> 00:29:15,452
I KNOW. I KNOW.
GET RID OF THE KNIFE.
610
00:29:16,405 --> 00:29:18,020
SOMETHING WEIRD.
611
00:29:37,509 --> 00:29:41,077
EXCUSE ME? JULIE? HI.
612
00:29:41,145 --> 00:29:43,279
UH, YOU DON'T KNOW ME,
BUT MY NAME'S TRU DAVIES.
613
00:29:43,348 --> 00:29:44,898
I'M A FRIEND OF MARK EVANS.
614
00:29:44,966 --> 00:29:47,267
ACTUALLY, I KNOW
EXACTLY WHO YOU ARE.
615
00:29:50,922 --> 00:29:53,490
MARK USED TO TALK
ABOUT YOU ALL THE TIME.
616
00:29:53,558 --> 00:29:54,491
HE DID?
617
00:29:54,559 --> 00:29:55,958
HE WAS OBSESSED WITH YOU,
618
00:29:56,027 --> 00:29:58,060
EVEN WHEN HE AND I
WERE TOGETHER.
619
00:29:58,129 --> 00:29:59,645
YOU HERE TO GLOAT?
620
00:29:59,714 --> 00:30:00,830
ABOUT WHAT?
621
00:30:00,899 --> 00:30:02,298
GETTING HIM BACK.
622
00:30:02,367 --> 00:30:04,167
I ALWAYS KNEW
HE WASN'T OVER YOU.
623
00:30:04,235 --> 00:30:06,786
I DIDN'T GET HIM BACK.
I DON'T EVEN WANT HIM BACK.
624
00:30:06,855 --> 00:30:08,654
THEN WHAT DO YOU WANT?
625
00:30:08,723 --> 00:30:09,973
TO WARN YOU.
626
00:30:10,042 --> 00:30:12,341
NO MATTER HOW STRONG
YOUR FEELINGS ARE FOR MARK,
627
00:30:12,410 --> 00:30:14,227
YOU CAN'T LET THEM
GET THE BEST OF YOU.
628
00:30:14,296 --> 00:30:16,145
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
629
00:30:16,214 --> 00:30:18,999
HE TOLD ME YOU
SLASHED HIS TIRES THE NIGHT
HE CALLED THINGS OFF.
630
00:30:19,067 --> 00:30:20,733
NO, IT WASN'T ME.
631
00:30:20,802 --> 00:30:22,719
BUT WHOEVER DID
THAT TERRIBLE THING,
632
00:30:22,788 --> 00:30:24,587
I'M SURE MARK DESERVED IT.
633
00:30:24,656 --> 00:30:25,704
STAY AWAY FROM HIM.
634
00:30:25,773 --> 00:30:27,006
WHAT ARE YOU, HIS BODYGUARD?
635
00:30:27,075 --> 00:30:28,958
NO. I'M JUST WORRIED
ABOUT HIM, THAT'S ALL.
636
00:30:32,181 --> 00:30:33,730
SURE
ABOUT THAT.
637
00:30:33,799 --> 00:30:35,899
I'LL DEAL WITH MY EXES
MY WAY, TRU.
638
00:30:35,968 --> 00:30:38,084
YEAH, THAT'S WHAT
I'M WORRIED ABOUT.
639
00:30:39,138 --> 00:30:40,738
YOU KNOW WHAT?
640
00:30:40,807 --> 00:30:42,973
I THINK I FINALLY GET
WHY YOU AND MARK WERE
SO PERFECT TOGETHER.
641
00:30:43,042 --> 00:30:44,892
YOU'RE BOTH PSYCHOTIC.
642
00:31:02,161 --> 00:31:03,377
COME IN.
643
00:31:05,047 --> 00:31:06,046
HEY.
644
00:31:07,450 --> 00:31:09,850
I THOUGHT I MIGHT
FIND YOU IN HERE.
645
00:31:09,918 --> 00:31:12,019
YEAH. A PHOTOGRAPHER
IN A DARKROOM.
646
00:31:12,087 --> 00:31:13,403
GO FIGURE.
647
00:31:14,190 --> 00:31:15,756
I'M SORRY I LIED.
648
00:31:15,824 --> 00:31:18,425
I ONLY MET MARK BECAUSE
I WAS WORRIED ABOUT HIM.
649
00:31:18,494 --> 00:31:21,261
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
650
00:31:21,330 --> 00:31:22,930
YOU KNOW,
THE FIRST TIME WE WENT OUT,
651
00:31:22,998 --> 00:31:24,998
YOU WARNED ME THERE'D
BE TIMES YOU'D TAKE OFF
652
00:31:25,067 --> 00:31:27,650
WITH NO EXPLANATION.
653
00:31:27,719 --> 00:31:30,320
AND BEFORE TODAY,
I WAS OK WITH THAT.
654
00:31:30,389 --> 00:31:31,571
BUT NOW I'M CURIOUS.
655
00:31:31,640 --> 00:31:33,356
WHEN YOU LEAVE,
WHERE DO YOU GO?
656
00:31:33,425 --> 00:31:34,925
LUC...
657
00:31:34,994 --> 00:31:37,394
COME ON. I MEAN,
YOU SAID YOU WERE GONNA
BE HONEST WITH ME.
658
00:31:37,462 --> 00:31:38,478
AND I WILL.
659
00:31:38,547 --> 00:31:41,448
SO TELL ME. WHAT'S THE DEAL?
660
00:31:41,517 --> 00:31:43,016
DO YOU HAVE
SOME SECRET LIFE?
661
00:31:43,085 --> 00:31:44,835
ANOTHER GUY
STASHED SOMEWHERE?
662
00:31:44,904 --> 00:31:46,169
OF COURSE NOT.
663
00:31:46,238 --> 00:31:49,389
THEN WHY WON'T YOU TELL ME
WHAT'S GOING ON WITH YOU?
664
00:31:52,511 --> 00:31:53,677
GREAT.
665
00:31:55,915 --> 00:31:56,947
HONESTY.
666
00:31:57,015 --> 00:31:58,381
HEY, LUC--
667
00:31:58,451 --> 00:32:00,617
NO, IT'S OK
'CAUSE WE'RE JUST STARTING,
668
00:32:00,685 --> 00:32:02,970
AND IT'S BETTER THIS HAPPENED
NOW INSTEAD OF LATER.
669
00:32:03,039 --> 00:32:06,256
LISTEN, IF YOU'RE
LOOKING FOR NEAT AND EASY,
670
00:32:06,325 --> 00:32:07,891
THEN, YEAH,
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
671
00:32:07,960 --> 00:32:09,926
YOU'VE GOT THE WRONG GIRL.
672
00:32:09,995 --> 00:32:13,663
BUT IF YOU THINK
YOU CAN HANDLE SOMETHING
A LITTLE MORE COMPLICATED,
673
00:32:13,732 --> 00:32:16,699
THEN STICK AROUND.
YOU WON'T BE SORRY.
674
00:32:21,173 --> 00:32:23,039
[cell phone ringing]
675
00:32:23,542 --> 00:32:24,642
YEAH.
676
00:32:26,596 --> 00:32:27,595
HELLO?
677
00:32:27,663 --> 00:32:29,697
(Davis) I NEED TO SEE YOU. NOW.
678
00:32:35,371 --> 00:32:38,923
I'VE GOT TO GO.
DAVIS NEEDS ME.
679
00:32:38,991 --> 00:32:41,391
YEAH. I'VE HEARD THAT BEFORE.
680
00:32:47,232 --> 00:32:49,433
I FINISHED RUNNIN' THE NUMBERS
THROUGH THE SIMULATOR.
681
00:32:49,502 --> 00:32:50,734
(Tru)
AND?
682
00:32:50,803 --> 00:32:52,636
WELL, BASED ON THE VICTIM'S
OWN HEIGHT AND WEIGHT,
683
00:32:52,705 --> 00:32:55,122
AS WELL AS THE LOCATION
AND MODERATE DEPTH
OF THE WOUNDS,
684
00:32:55,191 --> 00:32:57,958
I BELIEVE THAT THE KILLER
WAS APPROXIMATELY 5'4",
685
00:32:58,027 --> 00:33:00,895
RIGHT HANDED, AND LACKING
UPPER BODY STRENGTH.
686
00:33:00,963 --> 00:33:03,764
MOSTLY LIKELY A FEMALE.
WHAT DO YOU THINK?
687
00:33:04,600 --> 00:33:06,833
I THINK
YOU JUST DESCRIBED ME.
688
00:33:15,877 --> 00:33:18,611
DON'T PUT WORDS IN
MY MOUTH. I STILL
DON'T THINK YOU DID IT.
689
00:33:18,680 --> 00:33:22,499
5'4", RIGHT-HANDED,
MY APARTMENT, MY KNIFE.
WHO ELSE COULD...
690
00:33:22,568 --> 00:33:25,002
I'LL DEAL WITH EXES
MY WAY, TRU.
691
00:33:25,538 --> 00:33:26,487
JULIE.
692
00:33:26,555 --> 00:33:28,021
WHO?
693
00:33:28,090 --> 00:33:30,039
MARK'S EX-GIRLFRIEND.
SHE AND I ARE
ABOUT THE SAME SIZE.
694
00:33:30,092 --> 00:33:31,675
WELL, THERE YOU GO.
695
00:33:31,744 --> 00:33:33,711
NOW ALL WE HAVE TO DO
IS GO TO THE PARTY,
KEEP AN EYE ON MARK,
696
00:33:33,779 --> 00:33:36,196
AND IF THE EX SHOWS UP,
YOU AND I WILL BE THERE
TO STOP HER.
697
00:33:36,265 --> 00:33:37,931
AND IF I'M THE KILLER?
698
00:33:38,000 --> 00:33:41,068
I WILL NOT LET YOU MAKE
THE SAME MISTAKE TWICE.
699
00:33:50,462 --> 00:33:52,897
♪[music playing on stereo]
700
00:33:57,302 --> 00:33:59,486
HEY, TRU. COOL PARTY.
701
00:33:59,554 --> 00:34:01,588
IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN.
702
00:34:01,657 --> 00:34:04,258
THANKS, MARTY.
GLAD YOU COULD MAKE IT.
703
00:34:07,747 --> 00:34:09,863
HEY, NEIGHBOR.
KICKIN' PARTY.
704
00:34:09,949 --> 00:34:11,832
THANKS, NEIGHBOR.
705
00:34:11,917 --> 00:34:13,850
YOU OK? YOU LOOK
A LITTLE WORRIED.
706
00:34:13,919 --> 00:34:16,186
THE LAST PARTY I HAD
WAS KIND OF A DISASTER.
707
00:34:16,254 --> 00:34:17,287
OH.
708
00:34:17,356 --> 00:34:19,556
BEFORE I MOVED IN,
I GUESS. THAT'S OK.
709
00:34:19,625 --> 00:34:21,976
DON'T WORRY ABOUT IT.
IF THINGS START TO SLOW DOWN,
710
00:34:22,044 --> 00:34:23,944
I'LL GO GET
MY KARAOKE MACHINE.
711
00:34:24,013 --> 00:34:25,679
PEOPLE LOVE THAT STUFF.
712
00:34:30,870 --> 00:34:34,537
SO, UH, HERE'S A LITTLE
SOMETHIN' FROM ME TO YOU.
713
00:34:36,425 --> 00:34:38,225
I KNOW YOU GOT,
LIKE, A TON.
714
00:34:38,293 --> 00:34:41,411
BUT, UH, THIS ONE'S
SUPPOSED TO BE PRETTY RARE.
715
00:34:41,480 --> 00:34:43,263
OH, MY GOD!
716
00:34:43,332 --> 00:34:45,949
POPEYE, 1952,
BLUE BASE, NO FEET.
717
00:34:46,018 --> 00:34:48,886
THERE WAS ONLY, LIKE,
2,000 OF THESE MADE.
718
00:34:48,954 --> 00:34:50,037
HOW DID YOU KNOW?
719
00:34:50,122 --> 00:34:52,556
YOU SAID SOMETHIN'
ABOUT A COLLECTION ONCE.
720
00:34:52,624 --> 00:34:55,575
GUESS I WANTED YOU TO KNOW
THAT I WAS LISTENING.
721
00:34:55,661 --> 00:34:56,993
[chuckling]
722
00:34:59,448 --> 00:35:01,748
LOOK WHAT YOUR
BROTHER GAVE ME.
723
00:35:01,817 --> 00:35:03,217
SORRY. HE MEANS WELL.
724
00:35:03,285 --> 00:35:05,552
ARE YOU KIDDING? I LOVE IT.
725
00:35:05,621 --> 00:35:06,603
YOU DO?
726
00:35:06,672 --> 00:35:07,971
YEAH.
727
00:35:08,040 --> 00:35:11,191
I DON'T KNOW, I'M THINKING
MAYBE I WAS WRONG ABOUT HIM.
728
00:35:11,260 --> 00:35:13,610
MAYBE HE IS SPECIAL.
729
00:35:13,678 --> 00:35:15,946
YOU HAVEN'T SEEN MARK,
HAVE YOU?
730
00:35:16,015 --> 00:35:18,865
AS IN YOUR EX?
WHY WOULD HE BE HERE?
731
00:35:18,934 --> 00:35:20,367
I INVITED HIM.
732
00:35:20,453 --> 00:35:21,701
WHAT?
733
00:35:21,770 --> 00:35:23,820
WHY WOULD YOU DO THAT?
WHAT ABOUT LUC?
734
00:35:23,889 --> 00:35:25,538
IT'S A LONG STORY.
735
00:35:28,827 --> 00:35:29,959
HEY, YOU KNOW
WHAT YOU NEED?
736
00:35:30,028 --> 00:35:32,078
SOME OF MY SPECIAL PUNCH.
737
00:35:32,147 --> 00:35:34,114
THANKS, BUT NOT TONIGHT.
738
00:35:37,686 --> 00:35:38,735
HI.
739
00:35:38,804 --> 00:35:40,270
HOW'S IT GOIN'?
740
00:35:40,338 --> 00:35:43,207
UH, NO SIGN OF MARK
OR JULIE YET,
BUT IT'S STILL EARLY.
741
00:35:44,526 --> 00:35:45,558
I'M GLAD YOU'RE HERE.
742
00:35:45,627 --> 00:35:46,910
WELL, THANKS FOR HAVING ME.
743
00:35:46,978 --> 00:35:49,329
WHERE SHOULD I STAND?
744
00:35:49,398 --> 00:35:52,582
♪ THE THINGS YOU DO AND THE THINGS YOU SAY ♪
745
00:35:52,651 --> 00:35:55,719
♪ PUT TOGETHER JUST TO MAKE YOUR WAY ♪
746
00:35:55,788 --> 00:35:58,738
♪ THE THINGS YOU DO AND THE THINGS YOU SAY ♪
747
00:35:58,824 --> 00:36:02,626
♪ THEY'RE PUT TOGETHER, PUT TOGETHER ♪
748
00:36:02,694 --> 00:36:05,378
WHERE IS THAT
KNIFE I BOUGHT?
749
00:36:05,448 --> 00:36:07,531
NEED SOMETHIN'?
750
00:36:07,599 --> 00:36:10,833
'CAUSE IF YOU DO,
YOU KNOW, I--I LIVE
JUST RIGHT NEXT DOOR.
751
00:36:10,902 --> 00:36:12,302
GOT A KNIFE?
752
00:36:15,274 --> 00:36:17,107
NOW I'M SELLING SHOES
WITH MY DAD
753
00:36:17,159 --> 00:36:19,009
IN HIS STORE
UNTIL I CAN REAPPLY.
754
00:36:19,078 --> 00:36:20,577
HOW ABOUT YOU?
755
00:36:22,248 --> 00:36:23,963
WOULD YOU JUST
EXCUSE ME ONE SEC?
756
00:36:24,032 --> 00:36:25,682
YEAH. NO PROBLEM.
757
00:36:26,985 --> 00:36:28,084
WHERE DID YOU GET THAT?
758
00:36:28,137 --> 00:36:29,219
UH, YOUR NEIGHBOR.
759
00:36:29,288 --> 00:36:30,937
I--I CAN'T FIND THE ONE
I BOUGHT TODAY.
760
00:36:31,006 --> 00:36:32,189
HAVE YOU SEEN IT?
761
00:36:32,257 --> 00:36:35,375
NO, UH, JUST
BE CAREFUL, OK?
762
00:36:35,444 --> 00:36:36,793
OK.
763
00:36:36,862 --> 00:36:38,628
SIS, YOU GOT A SEC?
764
00:36:45,571 --> 00:36:49,423
SO, UH, I DON'T THINK
IT'S GONNA HAPPEN
FOR ME AND LINDS.
765
00:36:49,492 --> 00:36:50,857
BUT SHE LOVED YOUR PRESENT.
766
00:36:50,926 --> 00:36:52,275
YEAH, BUT,
767
00:36:52,344 --> 00:36:58,064
SHE'S SO INTO ME NOW,
IT'S SORT OF A TURNOFF.
768
00:36:58,133 --> 00:37:01,318
YOU MIND IF I
TURN ON THE T.V.,
CHECK OUT SOME SCORES?
769
00:37:01,387 --> 00:37:02,369
YEAH, WHATEVER.
770
00:37:02,454 --> 00:37:03,470
OK.
771
00:37:09,311 --> 00:37:10,343
HEY.
772
00:37:10,412 --> 00:37:11,711
YOU MADE IT.
773
00:37:11,780 --> 00:37:14,431
YEAH. YEAH. SORRY I'M LATE.
MY CLASS RAN KIND OF LONG.
774
00:37:14,499 --> 00:37:16,300
NOT A PROBLEM.
I'M JUST GLAD YOU'RE HERE.
775
00:37:16,368 --> 00:37:18,885
YEAH. ME, TOO. HEY,
DO YOU HAVE A SECOND?
776
00:37:18,954 --> 00:37:19,919
SURE.
777
00:37:19,988 --> 00:37:21,221
IT'S KIND OF LOUD IN HERE.
778
00:37:21,289 --> 00:37:23,740
DO YOU THINK WE CAN GO
TO THE ROOF?
779
00:37:23,808 --> 00:37:26,559
UH, I'M THE HOSTESS,
I--I SHOULDN'T.
780
00:37:26,628 --> 00:37:28,845
COME ON,
IT'LL TAKE A SECOND.
781
00:37:38,007 --> 00:37:39,840
SO I THOUGHT
YOU HAD A BOYFRIEND.
782
00:37:39,909 --> 00:37:42,376
WHAT HAPPENED?
HE GO MISSING OR...
783
00:37:42,444 --> 00:37:44,460
NO, HE'S NOT HERE.
784
00:37:44,529 --> 00:37:46,630
UH, TROUBLE IN PARADISE?
785
00:37:46,698 --> 00:37:48,248
SOMETHING LIKE THAT.
786
00:37:49,401 --> 00:37:50,783
TRUST ME.
787
00:37:50,852 --> 00:37:54,571
HE'S A FOOL TO WALK AWAY
FROM A GIRL LIKE YOU.
788
00:37:54,639 --> 00:37:56,873
TAKE IT FROM
SOMEONE WHO KNOWS.
789
00:37:57,593 --> 00:37:58,792
THANKS.
790
00:38:04,149 --> 00:38:05,332
WHAT ARE YOU DOING?
791
00:38:05,401 --> 00:38:07,334
I'M SORRY, I--I--
YOU INVITED ME TO THE PARTY--
792
00:38:07,402 --> 00:38:10,303
MARK, I TOLD YOU.
I JUST WANT TO BE FRIENDS.
793
00:38:10,372 --> 00:38:11,905
HEY, BUT FRIENDS
ISN'T ENOUGH.
794
00:38:11,990 --> 00:38:13,407
I WON'T GIVE YOU UP, TRU.
795
00:38:13,492 --> 00:38:15,192
YOU'RE GONNA HAVE TO.
796
00:38:23,001 --> 00:38:24,884
MAYBE HE GOT VIOLENT,
MAYBE I FOUGHT BACK.
797
00:38:26,554 --> 00:38:29,756
LOOK, JUST STAY AWAY
FROM ME, MARK.
798
00:38:32,160 --> 00:38:33,826
FOR YOUR OWN GOOD.
799
00:38:35,130 --> 00:38:36,446
(Mark)
TRU.
800
00:38:43,355 --> 00:38:45,438
[girl giggling]
801
00:38:45,507 --> 00:38:47,707
DOWNSTAIRS, HOOK A RIGHT,
ANYWHERE IN THE ALLEY.
802
00:38:47,776 --> 00:38:49,042
YOU ROCK.
803
00:38:53,365 --> 00:38:54,631
(girl)
BYE.
804
00:38:58,120 --> 00:38:59,486
SO YOUR BROTHER
TOOK OFF ON ME.
805
00:38:59,555 --> 00:39:00,837
YOU'RE KIDDING.
806
00:39:00,906 --> 00:39:02,789
YEAH, HE SAID SOMETHING
ABOUT A CARD GAME DOWNTOWN,
807
00:39:02,858 --> 00:39:06,076
AND THEN HE JUST SPLIT.
CAN YOU BELIEVE THAT?
808
00:39:06,144 --> 00:39:07,244
WHAT'S THAT FOR?
809
00:39:07,313 --> 00:39:10,847
AH, YOUR VASE.
SAM KNOCKED IT OVER.
810
00:39:10,916 --> 00:39:13,050
OH, I SHOULDN'T HAVE LET HIM
DRINK SO MUCH TONIGHT.
811
00:39:13,118 --> 00:39:14,384
IT WASN'T REALLY
A DRUNK THING.
812
00:39:14,452 --> 00:39:16,018
IT WAS MORE LIKE
AN ANGRY THING.
813
00:39:16,087 --> 00:39:17,186
WHAT DO YOU MEAN?
814
00:39:17,255 --> 00:39:19,288
HE GOT ALL WORKED UP
OVER SOME PROFESSOR
815
00:39:19,358 --> 00:39:21,541
THAT SCREWED HIM OVER,
COST HIM A SLOT IN MED SCHOOL.
816
00:39:21,610 --> 00:39:23,810
...AND THIS JERK PROFESSOR
WOULDN'T GIVE ME A MAKE-UP.
817
00:39:23,879 --> 00:39:26,546
THE KILLER
WAS APPROXIMATELY 5'4",
RIGHT HANDED--
818
00:39:26,615 --> 00:39:28,065
THEN MEET ME UPSTAIRS
ON THE ROOF.
819
00:39:31,152 --> 00:39:32,218
SAM.
820
00:39:37,592 --> 00:39:39,142
JOHNS HOPKINS!
821
00:39:39,194 --> 00:39:42,979
THE MOST
PRESTIGIOUS MEDICAL SCHOOL
IN THIS ENTIRE COUNTRY!
822
00:39:43,031 --> 00:39:44,297
AND THEY WANTED ME.
823
00:39:44,366 --> 00:39:46,533
SAM, I'LL MAKE
A TELEPHONE CALL
AND EXPLAIN WHAT HAPPENED.
824
00:39:46,602 --> 00:39:48,652
COME ON,
IT'S TOO LATE FOR THAT NOW!
825
00:39:48,721 --> 00:39:50,319
IT TOOK ME MONTHS,
826
00:39:50,388 --> 00:39:53,373
BUT I WAS FINALLY GETTING
MY LIFE BACK TOGETHER,
827
00:39:53,442 --> 00:39:56,826
AND THEN YOU JUST GO
AND SHOW UP
AT MY FRIEND'S PARTY?
828
00:39:56,895 --> 00:39:59,045
I JUST KNEW I COULDN'T
LET IT GO THIS TIME.
829
00:39:59,113 --> 00:40:00,847
I COULDN'T LET IT GO.
830
00:40:00,915 --> 00:40:01,981
PUT IT DOWN, SAM.
831
00:40:02,050 --> 00:40:03,483
TRU, THIS IS--
THIS IS THE GUY.
832
00:40:03,551 --> 00:40:05,369
THIS IS THE GUY
I WAS TELLING YOU ABOUT.
833
00:40:05,437 --> 00:40:08,054
YOU'RE DRUNK.
YOU DON'T WANT TO DO THIS.
834
00:40:08,123 --> 00:40:10,140
NO, I--I HAD A PLAN.
835
00:40:11,643 --> 00:40:13,509
I HAD ONE CHANCE, TRU.
836
00:40:14,746 --> 00:40:16,830
AND HE--HE TOOK IT FROM ME.
837
00:40:19,168 --> 00:40:20,784
SO TAKE IT BACK.
838
00:40:22,087 --> 00:40:23,603
WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT?
839
00:40:23,672 --> 00:40:25,989
IF YOU DON'T LIKE
THEY WAY THINGS
WENT DOWN THE FIRST TIME,
840
00:40:26,041 --> 00:40:27,073
DO SOMETHING ABOUT IT.
841
00:40:27,142 --> 00:40:28,224
I AM!
842
00:40:28,293 --> 00:40:31,511
NO, YOU'RE GIVING UP.
IF YOU HURT MARK,
843
00:40:31,580 --> 00:40:34,363
YOUR LIFE ACTUALLY
BECOMES THE SOB STORY
YOU THINK IT IS.
844
00:40:34,432 --> 00:40:37,484
YOU COULD SPEND
THE NEXT 20 YEARS IN A CELL
FEELING SORRY FOR YOURSELF.
845
00:40:37,552 --> 00:40:39,770
IS THAT WHAT
YOU REALLY WANT?
846
00:40:42,924 --> 00:40:44,207
[sobbing]
847
00:40:44,777 --> 00:40:45,842
GOD!
848
00:40:50,048 --> 00:40:51,281
[panting]
849
00:40:54,636 --> 00:40:56,152
[groaning]
850
00:40:57,906 --> 00:41:00,356
TRU, I DON'T KNOW
HOW TO THANK YOU.
851
00:41:02,344 --> 00:41:04,210
YOU COULD SAY GOODBYE.
852
00:41:19,978 --> 00:41:22,745
EX-STUDENT WITH
A CARVING KNIFE ON THE ROOF.
853
00:41:22,814 --> 00:41:25,816
THE SIMULATOR WOULD'VE
NEVER FIGURED THAT ONE OUT.
854
00:41:25,884 --> 00:41:28,651
I STILL DON'T GET
HOW MARK MADE IT
ALL THE WAY BACK DOWN HERE
855
00:41:28,720 --> 00:41:31,354
WITH A KNIFE IN HIS CHEST.
856
00:41:31,422 --> 00:41:33,323
WELL, HE--HE LOVED YOU, TRU.
857
00:41:33,391 --> 00:41:35,709
THAT ALWAYS MAKES
A PERSON STRONGER.
858
00:41:36,644 --> 00:41:38,144
[door opening]
859
00:41:39,681 --> 00:41:40,680
HEY.
860
00:41:42,451 --> 00:41:44,283
I HOPE I'M NOT TOO LATE.
861
00:41:44,352 --> 00:41:47,286
YOU KNOW WHAT?
I'LL JUST SEE YOU GUYS
AT WORK.
862
00:41:47,355 --> 00:41:48,455
THANKS, D.
863
00:41:53,429 --> 00:41:55,528
SO I'VE BEEN THINKIN'.
864
00:41:56,465 --> 00:41:57,714
ABOUT?
865
00:41:57,782 --> 00:42:00,583
THAT NOTHING GOOD
COMES EASY.
866
00:42:00,652 --> 00:42:03,119
IF I NEED TO WORK
A LITTLE HARDER
TO KEEP YOU IN MY LIFE,
867
00:42:03,188 --> 00:42:05,121
THEN SO BE IT.
868
00:42:05,190 --> 00:42:07,424
I HAVE A FEELING
YOU'RE WORTH IT.
869
00:42:08,627 --> 00:42:11,494
WELL, WHAT ABOUT
WHEN I TAKE OFF?
870
00:42:11,563 --> 00:42:13,513
THINK YOU CAN HANDLE IT?
871
00:42:14,650 --> 00:42:16,550
I GUESS WE'LL FIND OUT.
872
00:42:20,422 --> 00:42:22,455
SORRY I MISSED YOUR PARTY.
873
00:42:24,226 --> 00:42:25,909
IT'S NOT OVER YET.
874
00:42:26,662 --> 00:42:27,761
NO?
875
00:42:27,829 --> 00:42:28,861
NO.
876
00:42:29,531 --> 00:42:30,930
NOT TONIGHT.
70943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.