All language subtitles for Tru Calling (2003) - S01E03 - Brothers Keeper_track4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:04,119 [footsteps echoing] 2 00:00:09,609 --> 00:00:11,176 HELP ME. 3 00:00:17,134 --> 00:00:19,084 [electricity buzzes] 4 00:00:46,780 --> 00:00:49,448 (Davis) THERE YOU ARE, TRU. 5 00:00:49,516 --> 00:00:51,433 CAN YOU DO ME A FAVOR? 6 00:00:52,119 --> 00:00:53,485 YEAH, SURE. 7 00:00:53,554 --> 00:00:56,888 HAND ME THE OTHER BULB. 8 00:00:58,792 --> 00:01:00,525 CAN I ASK YOU A QUESTION, DAVIS? 9 00:01:00,594 --> 00:01:02,061 ABSOLUTELY. 10 00:01:02,796 --> 00:01:04,212 DO YOU LIKE IT HERE? 11 00:01:04,281 --> 00:01:07,065 BEEN HERE 8 YEARS. NOT SURE WHAT ELSE I'D DO. 12 00:01:07,134 --> 00:01:09,134 BUT DO YOU LIKE IT HERE? 13 00:01:11,471 --> 00:01:13,255 IS EVERYTHING OK, TRU? 14 00:01:14,191 --> 00:01:15,774 DOESN'T IT EVER GET TO YOU, 15 00:01:15,842 --> 00:01:18,676 SEEING ALL THESE DEAD PEOPLE DAY AFTER DAY? 16 00:01:18,745 --> 00:01:20,495 YEAH. 17 00:01:20,581 --> 00:01:24,950 SURE, I GUESS SOME DAYS I WISH I WAS IN EAR, NOSE AND THROAT, 18 00:01:25,018 --> 00:01:27,719 BUT MOST OF THE TIME, IT'S OK. 19 00:01:27,788 --> 00:01:30,989 MY FRIEND LINDSAY WORKS IN PUBLIC RELATIONS. 20 00:01:31,058 --> 00:01:32,307 SO DO WE. 21 00:01:33,477 --> 00:01:36,027 OUR PUBLIC JUST HAPPENS TO BE DEAD. 22 00:01:39,216 --> 00:01:41,683 HERE'S WHAT I--I--I THINK, TRU. 23 00:01:41,752 --> 00:01:44,102 WE'RE ALL SOMEPLACE FOR A REASON. 24 00:01:44,171 --> 00:01:47,556 JUST SOMETIMES WE NEED TO ACCEPT WHAT THAT REASON IS. 25 00:01:59,086 --> 00:02:00,352 [grunts] 26 00:02:00,420 --> 00:02:02,621 ♪ CAN I BE RIGHT ♪ 27 00:02:03,824 --> 00:02:05,357 [panting] 28 00:02:05,425 --> 00:02:10,128 ♪ I'M ALL DRIED OUT INSIDE ♪ 29 00:02:14,251 --> 00:02:18,153 ♪ BUT YOU'RE SQUEEZIN' ME TIGHT ♪ 30 00:02:23,394 --> 00:02:27,062 ♪ I CAN STILL REMEMBER ♪ 31 00:02:30,050 --> 00:02:34,869 ♪ ONCE IT WAS ME YOU LOVED ♪ 32 00:02:36,940 --> 00:02:41,810 ♪ NOW YOU'RE HERE, SQUEEZIN' ME ♪ 33 00:02:41,878 --> 00:02:44,196 ♪ WANTIN' ME TO BE ♪ 34 00:02:45,115 --> 00:02:47,665 ♪ AN IMAGE OF YOU ♪ 35 00:02:55,008 --> 00:02:57,726 ♪ LOOK AT THE ENVY, THE HATE ♪ 36 00:02:57,794 --> 00:03:00,645 ♪ AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH ♪ 37 00:03:02,516 --> 00:03:06,351 ♪ JUST SO YOU'LL SEE ♪ 38 00:03:06,420 --> 00:03:08,786 ♪ THIS IMAGE OF YOU ♪ 39 00:03:10,808 --> 00:03:12,674 [grunting] 40 00:03:27,390 --> 00:03:30,258 ♪ YOU'VE TAKEN FROM ME ♪ 41 00:03:30,326 --> 00:03:33,394 ♪[Somebody Save Me by Full Blown Rose playing] 42 00:03:34,865 --> 00:03:37,565 ♪ BEING HAUNTED BY A WHISPER ♪ 43 00:03:37,634 --> 00:03:39,735 ♪ A CHILL COMES OVER ME ♪ 44 00:03:39,803 --> 00:03:42,336 ♪ I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT ♪ 45 00:03:42,405 --> 00:03:44,672 ♪ I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK ♪ 46 00:03:44,758 --> 00:03:45,824 HELP ME. 47 00:03:45,893 --> 00:03:47,359 ♪ FREE ME ♪ 48 00:03:47,428 --> 00:03:50,812 ♪ BEFORE I SLIP AWAY ♪ 49 00:03:52,383 --> 00:03:55,250 ♪ CAN SOMEBODY HELP ME ♪ 50 00:03:55,319 --> 00:03:58,670 ♪ SOMEBODY HELP ME ♪ 51 00:04:10,951 --> 00:04:12,567 [gun fires] 52 00:04:15,138 --> 00:04:16,705 [phone ringing] 53 00:04:23,547 --> 00:04:25,063 [vase shattering] 54 00:04:25,132 --> 00:04:26,298 DAMN. 55 00:04:27,383 --> 00:04:28,634 HELLO? (Harrison) HEY, SIS. 56 00:04:28,702 --> 00:04:31,853 OH, SORRY. WERE YOU SLEEPIN'? 57 00:04:31,922 --> 00:04:33,121 (Tru) OH, IT'S FINE. 58 00:04:33,189 --> 00:04:35,473 I HAVE TO WAKE UP IN 12 HOURS ANYWAYS. 59 00:04:35,526 --> 00:04:37,208 HMM. I JUST WANTED TO MAKE SURE 60 00:04:37,277 --> 00:04:39,361 WE WERE STILL ON FOR BRUNCH TODAY AT YOUR PLACE. 61 00:04:39,429 --> 00:04:41,095 YEAH, ABSOLUTELY. 62 00:04:41,164 --> 00:04:42,997 GREAT. SEE YOU THEN. BUT-- 63 00:04:43,067 --> 00:04:44,166 [beeping] 64 00:04:44,234 --> 00:04:46,317 I GOT TO GO. BATTERY'S DYING. 65 00:04:46,386 --> 00:04:47,835 SEE YOU, TRU. 66 00:04:52,793 --> 00:04:54,459 MMM. MMM-MMM. 67 00:04:56,196 --> 00:04:57,445 MMM. 68 00:04:57,514 --> 00:04:59,731 SO, YOU THINK SHE'LL LIKE ME? 69 00:04:59,800 --> 00:05:03,318 LISTEN, I TOLD YOU, TRU IS THE BEST. 70 00:05:03,387 --> 00:05:07,572 BUT SHE HAS BEEN TOUGH ON SOME OF THE GIRLS I BRING AROUND. 71 00:05:07,640 --> 00:05:09,107 THERE'S BEEN OTHERS? 72 00:05:09,176 --> 00:05:10,742 [chuckles] 73 00:05:10,810 --> 00:05:12,393 BUT NONE THAT MATTERS. 74 00:05:12,462 --> 00:05:14,746 [sighing] SOUNDS LIKE A LINE. 75 00:05:14,815 --> 00:05:18,449 THE SAME ONE YOU USED TO GET ME IN BED IN THE FIRST PLACE. 76 00:05:19,286 --> 00:05:20,835 SERIOUS. 77 00:05:20,904 --> 00:05:23,321 WHEN I THINK ABOUT ALL THE OTHER GIRLS THAT I WASTED TIME WITH, 78 00:05:23,390 --> 00:05:26,141 THINKING, OH, YOU KNOW, SHE'S THE ONE, BUT... 79 00:05:26,209 --> 00:05:27,892 THEN I MEET YOU. 80 00:05:27,961 --> 00:05:29,628 SHH. YOU'LL JINX IT. 81 00:05:29,696 --> 00:05:31,029 SUPERSTITIOUS? 82 00:05:31,097 --> 00:05:33,765 MMM, JUST ABOUT CERTAIN THINGS. 83 00:05:33,834 --> 00:05:35,350 PARKING, LOVE. 84 00:05:35,419 --> 00:05:38,003 IS THAT WHAT WE'RE TALKING ABOUT HERE? 85 00:05:38,071 --> 00:05:39,220 LOVE? 86 00:05:44,344 --> 00:05:46,044 I'M GONNA HIT THE SHOWERS, 87 00:05:46,113 --> 00:05:49,814 MAKE SURE I LOOK PRESENTABLE FOR YOUR OVERPROTECTIVE SISTER. 88 00:05:55,188 --> 00:05:56,755 [both sighing] 89 00:05:57,891 --> 00:05:59,123 MMM. 90 00:06:00,910 --> 00:06:03,711 HEY, COME HERE. WHAT IS THAT? 91 00:06:03,780 --> 00:06:04,929 WHAT? ON YOUR BACK. 92 00:06:04,998 --> 00:06:06,364 LET ME SEE THAT. 93 00:06:06,433 --> 00:06:08,833 OH, IT'S NOTHING, REALLY. I, UM, 94 00:06:08,902 --> 00:06:11,603 I SLIPPED WHEN I WAS WORKING OUT. 95 00:06:11,672 --> 00:06:13,071 YOU SLIPPED? 96 00:06:13,707 --> 00:06:15,323 YEAH. 97 00:06:15,392 --> 00:06:16,724 THIS HAD NOTHING TO DO WITH-- 98 00:06:16,793 --> 00:06:18,910 NO, THIS HAD NOTHING TO DO WITH ANYTHING. 99 00:06:18,979 --> 00:06:20,895 JUST A, UH, 100 00:06:20,964 --> 00:06:23,198 CLUMSY GIRL ON A STAIRMASTER. 101 00:06:27,354 --> 00:06:29,671 ♪[White Flag by Dido playing] 102 00:06:29,739 --> 00:06:31,572 ♪ I KNOW YOU THINK ♪ 103 00:06:31,641 --> 00:06:33,541 HE TRIED TO PICK ME UP. 104 00:06:33,610 --> 00:06:35,277 I DID NOT TRY TO PICK YOU UP. 105 00:06:35,345 --> 00:06:36,845 THEN WHAT WOULD YOU CALL IT? 106 00:06:36,914 --> 00:06:38,079 IT WAS A DINER. 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,914 YOU WERE ALONE, I WAS ALONE. 108 00:06:39,983 --> 00:06:41,816 I WAS JUST TRYING TO MAKE CONVERSATION. 109 00:06:41,885 --> 00:06:44,418 YOU TRIED TO PICK HER UP. 110 00:06:44,487 --> 00:06:46,138 ANYWAY, I WOULDN'T TALK TO HIM. 111 00:06:46,190 --> 00:06:49,324 NOT SOME STRANGER WHO WAS WAY TOO CUTE TO BE GOOD FOR ME. 112 00:06:49,393 --> 00:06:51,175 BUT HE WAS PERSISTENT. 113 00:06:51,244 --> 00:06:53,761 HE GOT MY NUMBER, CALLED, CALLED AGAIN. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,830 FINALLY, I AGREED TO MEET HIM FOR LUNCH. 115 00:06:55,899 --> 00:06:57,866 THAT WAS 3 WEEKS AGO. 116 00:06:57,934 --> 00:06:59,901 AND THE REST IS HISTORY. 117 00:07:02,589 --> 00:07:04,422 (Tru) MY BROTHER'S IN LOVE. 118 00:07:04,491 --> 00:07:05,940 ALREADY? I THOUGHT HE JUST MET HER. 119 00:07:06,009 --> 00:07:07,141 HE DID. 120 00:07:07,211 --> 00:07:09,160 THE BOY MOVES FAST. 121 00:07:09,228 --> 00:07:11,145 GOD, I HATE PEOPLE IN LOVE. 122 00:07:11,214 --> 00:07:12,847 THEY ALWAYS ACT SO SUPERIOR. 123 00:07:12,916 --> 00:07:15,550 SO THEY FOUND SOMEONE THAT WILL ACTUALLY PUT UP WITH THEM. 124 00:07:15,635 --> 00:07:18,353 SPEAKING OF, WHAT'S HAPPENING WITH JAMES? 125 00:07:18,421 --> 00:07:21,907 3RD DATE TONIGHT, AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 126 00:07:21,975 --> 00:07:23,774 AH, THE 3RD-DATE RULE. 127 00:07:23,843 --> 00:07:26,527 ONE OF THE GREAT OVERLOOKED INVENTIONS OF OUR TIME. THANK YOU. 128 00:07:26,596 --> 00:07:27,679 (man) YOU'RE WELCOME. 129 00:07:27,731 --> 00:07:29,630 SO, YOU GONNA SLEEP WITH HIM? 130 00:07:29,699 --> 00:07:32,734 IT'S THE 3RD DATE, TRU. FISH OR CUT BAIT. 131 00:07:32,803 --> 00:07:34,652 YOU BELIEVE IN THE 3RD-DATE RULE, DON'T YOU? 132 00:07:34,721 --> 00:07:37,505 I BELIEVE IN YOU. SO IF YOU BELIEVE IN IT... 133 00:07:37,574 --> 00:07:40,208 [sighing] HE'S SO SWEET. A LITTLE SHY. 134 00:07:40,277 --> 00:07:43,194 OH, MY GOD, YOU LIKE HIM. 135 00:07:44,465 --> 00:07:45,797 (Tru) I LIKED HER. 136 00:07:45,866 --> 00:07:47,615 SARAH. REALLY? 137 00:07:47,684 --> 00:07:49,301 YEAH, I THOUGHT SHE WAS GREAT. 138 00:07:49,369 --> 00:07:50,518 BUT? 139 00:07:50,587 --> 00:07:53,388 THERE'S NO BUTS. SHE'S A KEEPER, HARRISON. 140 00:07:53,456 --> 00:07:55,440 YEAH. THAT'S GREAT, TRU. 141 00:07:55,509 --> 00:07:57,275 I MEAN, WE BOTH KNOW HOW YOU CAN BE 142 00:07:57,343 --> 00:07:59,043 A LITTLE TOUGH ON SOME OF MY GIRLS. 143 00:07:59,112 --> 00:08:01,529 WELL, LET'S BE HONEST. I MEAN, YOU'VE HAD SOME WINNERS. 144 00:08:01,598 --> 00:08:03,614 I'M NOT EVEN TALKING ABOUT THE STRIPPER YEARS. 145 00:08:03,683 --> 00:08:06,517 NO, BUT SARAH, SHE'S DIFFERENT, TRU. 146 00:08:06,586 --> 00:08:08,053 I DON'T KNOW. 147 00:08:08,121 --> 00:08:10,554 I MEAN, WHEN I'M WITH HER, IT'S... 148 00:08:11,758 --> 00:08:13,574 I'M BETTER, YOU KNOW? 149 00:08:13,643 --> 00:08:14,742 [glasses clattering] 150 00:08:14,828 --> 00:08:15,977 [people exclaiming] 151 00:08:16,045 --> 00:08:17,195 NICE. 152 00:08:18,866 --> 00:08:22,183 I'LL TELL YOU, HER EX-HUSBAND'S A REAL FOOL TO LET HER GET AWAY. 153 00:08:22,252 --> 00:08:23,969 WOW, SHE'S DIVORCED, HUH? 154 00:08:24,037 --> 00:08:27,372 YEAH. THE GUY SOUNDS LIKE A REAL PIECE OF WORK, TOO. 155 00:08:28,675 --> 00:08:30,825 BUT SHE BELIEVES IN ME, TRU. 156 00:08:30,894 --> 00:08:34,261 DAMN, I DON'T EVEN BELIEVE IN MYSELF HALF THE TIME. 157 00:08:34,330 --> 00:08:37,531 BUT HERE'S THIS GIRL, THIS--THIS... NO, THIS WOMAN, 158 00:08:38,501 --> 00:08:41,403 WHO THINKS I'M SOMEONE SPECIAL. 159 00:08:41,471 --> 00:08:45,490 WHOO! I LOVE THIS GIRL! WHOO! 160 00:08:45,559 --> 00:08:47,259 [people laughing] 161 00:08:47,327 --> 00:08:49,427 THIS IS A WEIRD NIGHT. 162 00:08:49,496 --> 00:08:51,195 BUT WE GOT TO FIND SOMEBODY FOR YOU, 163 00:08:51,264 --> 00:08:54,165 BECAUSE THIS WHOLE 3RD-WHEEL STUFF? NEW. 164 00:08:54,234 --> 00:08:55,517 [phone ringing] 165 00:08:57,153 --> 00:09:00,288 HELLO? HEY, SWEETIE, HOW ARE YOU? 166 00:09:03,960 --> 00:09:05,026 WHAT, NOW? 167 00:09:05,094 --> 00:09:06,377 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 168 00:09:06,446 --> 00:09:08,796 NO, DON'T WORRY, SARAH. I'LL BE RIGHT THERE. 169 00:09:08,865 --> 00:09:10,548 I-I'M SORRY, TRU, GOT TO GO. 170 00:09:10,617 --> 00:09:11,732 IS SHE OK? 171 00:09:11,802 --> 00:09:13,468 DON'T WORRY. NOTHING I CAN'T HANDLE. 172 00:09:13,537 --> 00:09:15,836 BUT I'LL CALL YOU LATER, OK? I PROMISE. 173 00:09:19,642 --> 00:09:23,461 IT WAS AWFUL. IT WAS AWKWARD AND FAST. 174 00:09:23,513 --> 00:09:25,497 AND AFTERWARDS, HE WOULDN'T EVEN LOOK AT ME. 175 00:09:25,565 --> 00:09:28,733 HE JUST MADE UP SOME EXCUSE THAT HE HAD TO GET UP EARLY THE NEXT MORNING 176 00:09:28,802 --> 00:09:30,635 AND RAN OUT OF MY APARTMENT. 177 00:09:30,704 --> 00:09:31,986 WHAT DID YOU DO? 178 00:09:32,055 --> 00:09:33,254 (Lindsay) WHAT COULD I DO? 179 00:09:33,322 --> 00:09:35,907 I SAID GOODBYE AND ATE A TUBE OF COOKIE DOUGH. 180 00:09:35,975 --> 00:09:38,493 SO, NOT ONLY DID I JUST HAVE THE WORST SEX OF MY LIFE 181 00:09:38,562 --> 00:09:40,144 WITH A GUY I REALLY LIKED, 182 00:09:40,213 --> 00:09:41,829 BUT I ALSO GAINED 2 POUNDS. 183 00:09:41,898 --> 00:09:43,915 OK, YOU KNOW WHAT? 184 00:09:43,984 --> 00:09:46,283 I'M OFFICIALLY OVER THE 3RD-DATE RULE. 185 00:09:46,352 --> 00:09:49,070 IT'S JUST ANOTHER MALE INVENTION TO GET US INTO THE SACK. 186 00:09:49,139 --> 00:09:50,956 (Gardez) HONEY, I'M HOME. 187 00:09:51,024 --> 00:09:52,457 I GOT TO CALL YOU BACK. 188 00:09:52,526 --> 00:09:54,341 YEAH, OK. 189 00:09:54,410 --> 00:09:56,661 911 TOOK THE CALL AT 10:30. 190 00:09:56,730 --> 00:09:59,513 THE BODY WAS FOUND IN HIS EX-WIFE'S HOUSE. 191 00:10:00,566 --> 00:10:02,349 BULLET IN THE CHEST. 192 00:10:04,103 --> 00:10:08,089 IT'S NICE TO KNOW SOME PEOPLE GOT A WORSE RELATIONSHIP THAN I DO. 193 00:10:08,908 --> 00:10:10,024 BAG THAT FOR ME? 194 00:10:10,093 --> 00:10:11,209 YEAH. 195 00:10:12,979 --> 00:10:15,796 ANDREW WEBB, LIVES AT THE HARBOR. 196 00:10:15,865 --> 00:10:19,800 NICE. SHOULD'VE SPENT SOME OF THAT MONEY ON A BULLET-PROOF VEST. 197 00:10:33,466 --> 00:10:34,833 OH, MY GOD. 198 00:10:35,602 --> 00:10:36,784 SARAH. 199 00:10:38,821 --> 00:10:41,088 (Jeopardy man on T.V.) I'LL TRY PLAYING PRESIDENT TRUMAN. 200 00:10:41,157 --> 00:10:42,657 (Alex on T.V.) 1979. 201 00:10:42,726 --> 00:10:44,259 (Harrison) HEY, THIS IS HARRISON. LEAVE ME A MESSAGE. 202 00:10:44,327 --> 00:10:45,526 [answering machine beeps] 203 00:10:45,595 --> 00:10:47,862 HI, IT'S ME AGAIN. I REALLY NEED TO TALK TO YOU, 204 00:10:47,930 --> 00:10:50,381 SO JUST CALL ME BACK AS SOON AS YOU GET THIS, ALL RIGHT? 205 00:10:50,450 --> 00:10:51,699 (Alex) YES. 206 00:10:51,768 --> 00:10:53,200 ARE YOU OK? 207 00:10:53,269 --> 00:10:54,436 I'M FINE. 208 00:10:54,504 --> 00:10:56,437 I MEAN, THESE PEOPLE ARE SUCH BRAINIACS. 209 00:10:56,506 --> 00:10:59,206 (Alex) ...ON THESE TROPICAL FLOWERS. ANNE? 210 00:10:59,275 --> 00:11:00,875 (Anne) WHAT ARE ORCHIDS? CORRECT. 211 00:11:00,943 --> 00:11:03,928 I MEAN, THE ONLY QUESTIONS I KNOW ARE ABOUT GILLIGAN'S ISLAND. 212 00:11:03,997 --> 00:11:05,613 1972. KEN HOWARD, 213 00:11:05,681 --> 00:11:06,747 [phone rings] 214 00:11:06,816 --> 00:11:08,249 AS THIS DECLARATION WRITER... 215 00:11:08,318 --> 00:11:09,417 HELLO? 216 00:11:09,486 --> 00:11:11,085 (Meredith) HEY, TRU, IT'S MEREDITH. 217 00:11:11,154 --> 00:11:13,021 LISTEN, I REALLY NEED TO REACH HARRISON. 218 00:11:13,090 --> 00:11:14,939 YOU HAVEN'T HEARD FROM HIM BY ANY CHANCE? 219 00:11:15,008 --> 00:11:16,374 ACTUALLY, I HAVE. 220 00:11:16,442 --> 00:11:17,792 HE'S UNDER ARREST, TRU. 221 00:11:17,860 --> 00:11:19,126 FOR WHAT? 222 00:11:19,195 --> 00:11:21,246 THEY HAVEN'T FILED YET, BUT MY GUESS IS MURDER ONE. 223 00:11:21,314 --> 00:11:22,747 WHAT? 224 00:11:22,816 --> 00:11:25,950 THEY'RE SAYING THAT HE KILLED HIS GIRLFRIEND'S EX. 225 00:11:26,018 --> 00:11:27,185 ANDREW WEBB? 226 00:11:27,253 --> 00:11:28,953 YEAH, THAT'S THE GUY. HOW DO YOU KNOW? 227 00:11:29,022 --> 00:11:31,990 HIS BODY JUST CAME IN. BUT THERE'S NO WAY, MERE. 228 00:11:32,058 --> 00:11:33,691 HARRISON COULD NEVER KILL SOMEONE. 229 00:11:33,760 --> 00:11:36,160 IT DOESN'T LOOK GOOD, TRU. HIS BLOOD IS IN HER LIVING ROOM. 230 00:11:36,229 --> 00:11:37,461 HIS PRINTS WERE ON THE GUN. 231 00:11:37,530 --> 00:11:38,746 WHERE IS HE NOW? 232 00:11:38,814 --> 00:11:40,615 THEY'RE TAKING HIM DOWNTOWN. LISTEN, I GOT TO RUN. 233 00:11:40,683 --> 00:11:41,933 I'LL CALL YOU WHEN I KNOW MORE. 234 00:11:41,985 --> 00:11:43,451 MERE, WAIT. MERE-- 235 00:11:44,588 --> 00:11:46,020 (Alex) YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT. 236 00:11:46,089 --> 00:11:48,272 GARDEZ, I'M GONNA NEED YOU TO COVER FOR ME. 237 00:11:48,341 --> 00:11:50,625 JUST TELL DAVIS I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN, ALL RIGHT? 238 00:11:50,694 --> 00:11:51,892 ARE YOU OK? 239 00:11:51,961 --> 00:11:53,945 THE NAME OF THIS FLOWER IS AN ALLUSION... 240 00:11:54,014 --> 00:11:55,646 I DON'T KNOW YET. 241 00:12:42,145 --> 00:12:44,511 NOT THAT I'M NOT COOL WITH THE WHOLE CONCEPT 242 00:12:44,580 --> 00:12:46,647 OF CORPSES SPEAKING TO ME, 243 00:12:47,883 --> 00:12:50,651 BUT IF YOU WERE GOING TO ASK FOR MY HELP, 244 00:12:50,720 --> 00:12:52,587 NOW WOULD BE THE TIME. 245 00:13:02,198 --> 00:13:03,464 HELP ME. 246 00:13:10,740 --> 00:13:12,005 [phone ringing] 247 00:13:12,074 --> 00:13:13,424 [vase shattering] 248 00:13:16,730 --> 00:13:17,795 HELLO? 249 00:13:17,864 --> 00:13:20,197 HEY, SIS. OH, WERE YOU SLEEPIN'? 250 00:13:20,266 --> 00:13:23,551 HARRISON, I NEED YOU TO LISTEN TO ME, AND LISTEN CAREFULLY. 251 00:13:30,961 --> 00:13:33,344 OK. I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING. 252 00:13:33,413 --> 00:13:34,979 CAN THIS WAIT TILL BRUNCH? 253 00:13:35,047 --> 00:13:37,064 WAIT, YOU'RE STILL HAVING US FOR BRUNCH, RIGHT? 254 00:13:37,150 --> 00:13:38,966 YES, BUT SOMETHING'S GONNA HAPPEN TODAY. 255 00:13:39,035 --> 00:13:40,301 SOMETHING IMPORTANT. 256 00:13:40,370 --> 00:13:42,770 I KNOW. YOU'RE MEETING SARAH. 257 00:13:42,839 --> 00:13:43,888 [phone beeping] 258 00:13:43,940 --> 00:13:45,122 DON'T BE SUCH A DRAMA QUEEN. 259 00:13:45,191 --> 00:13:46,673 BUT I GOT TO GO. BATTERY'S DYING. 260 00:13:46,742 --> 00:13:48,609 HARRISON, NO. HARRISON, WAIT. 261 00:14:14,771 --> 00:14:15,820 HELP ME. 262 00:14:17,073 --> 00:14:19,223 YOU'RE HERE EARLY. 263 00:14:19,292 --> 00:14:21,959 BY ABOUT 12 HOURS. 264 00:14:22,028 --> 00:14:23,728 I'M NOT STAYING. 265 00:14:23,796 --> 00:14:25,913 YOU KNOW FOR SOMEONE WHO DOESN'T LIKE IT HERE, 266 00:14:25,982 --> 00:14:28,933 YOU SURE ARE AROUND A LOT. 267 00:14:29,002 --> 00:14:32,102 YOU EVER THINK THAT MAYBE YOU JUST, YOU BELONG HERE? 268 00:14:34,874 --> 00:14:37,375 I'LL LET YOU KNOW IN ABOUT 12 HOURS. 269 00:14:38,978 --> 00:14:40,544 [sighing] 270 00:14:40,613 --> 00:14:41,880 ISSUES. 271 00:14:44,584 --> 00:14:46,216 IT'S HARRISON. HE'S IN TROUBLE. 272 00:14:46,285 --> 00:14:47,985 (Meredith) HARRISON'S ALWAYS IN TROUBLE. 273 00:14:48,054 --> 00:14:50,121 YOU PULLED ME OUT OF A MEETING TO TELL ME THAT? 274 00:14:50,190 --> 00:14:51,939 TODAY'S DIFFERENT. 275 00:14:52,008 --> 00:14:54,358 OK, I'LL BITE. HOW'S TODAY DIFFERENT? 276 00:14:54,427 --> 00:14:55,960 MERE, THIS IS GONNA SOUND STRANGE, 277 00:14:56,029 --> 00:14:58,262 BUT DO YOU THINK HARRISON COULD EVER KILL SOMEONE? 278 00:14:58,331 --> 00:15:00,231 WHAT? WHAT KIND OF QUESTION IS THAT? 279 00:15:00,300 --> 00:15:01,465 DO YOU? 280 00:15:01,517 --> 00:15:03,050 HE'S OUR BROTHER, TRU. 281 00:15:03,118 --> 00:15:05,653 I MEAN, WE HAVEN'T BEEN THAT CLOSE OVER THE YEARS, BUT... 282 00:15:05,722 --> 00:15:07,538 MEREDITH, I JUST NEED YOU TO BE HONEST. 283 00:15:07,606 --> 00:15:10,608 DO YOU THINK HARRISON COULD EVER KILL SOMEONE? 284 00:15:12,112 --> 00:15:13,261 YES. 285 00:15:15,866 --> 00:15:17,782 WELL, I DON'T. I DON'T THINK HE WOULD EVER-- 286 00:15:17,850 --> 00:15:19,250 WHAT IS THIS ABOUT, TRU? 287 00:15:19,319 --> 00:15:22,136 OR IS THIS JUST ONE OF YOUR CRAZY HYPOTHETICALS? 288 00:15:22,205 --> 00:15:24,338 YEAH. YEAH. THAT'S WHAT IT IS. 289 00:15:24,407 --> 00:15:27,408 BUT LOOK, I'M GONNA NEED YOUR HELP TODAY, NO QUESTIONS ASKED. 290 00:15:27,477 --> 00:15:30,478 OK, FINE. BUT NEXT TIME, NOT DURING MEETINGS, OK? 291 00:15:30,547 --> 00:15:32,513 RIGHT. I'LL BE IN TOUCH. 292 00:15:33,550 --> 00:15:35,150 YOU'LL BE IN TOUCH. 293 00:15:35,219 --> 00:15:36,985 ♪ I KNOW YOU THINK ♪ 294 00:15:37,054 --> 00:15:38,586 (Harrison) YOU'RE LATE. 295 00:15:38,655 --> 00:15:41,155 YOU KNOW, IT'S A GOOD THING I DIDN'T RETURN THAT SPARE KEY, 296 00:15:41,224 --> 00:15:43,692 OR I'D HAVE TO SHIMMY UP THAT DRAIN PIPE AGAIN. HEY. 297 00:15:43,760 --> 00:15:45,560 I'M GLAD TO SEE YOU, HARRISON. 298 00:15:45,628 --> 00:15:47,195 YEAH, YOU, TOO. 299 00:15:48,098 --> 00:15:49,864 FEEL FREE TO LET GO ANY TIME. 300 00:15:49,933 --> 00:15:52,200 ♪ BUT IF I DIDN'T SAY IT, WELL, I'D STILL HAVE FELT IT ♪ 301 00:15:52,269 --> 00:15:54,436 ♪ WHERE'S THE SENSE IN THAT? ♪ 302 00:15:55,372 --> 00:15:56,988 I WANT YOU TO MEET... 303 00:15:57,057 --> 00:15:58,139 SARAH. 304 00:15:58,208 --> 00:15:59,491 YOU MUST BE TRU. 305 00:15:59,559 --> 00:16:01,542 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 306 00:16:01,628 --> 00:16:03,161 MUTUAL. 307 00:16:03,230 --> 00:16:05,980 YOU HAVE A LOVELY PLACE. THESE OLD BUILDINGS ARE JUST GREAT. 308 00:16:06,049 --> 00:16:07,815 HARRISON, CAN I TALK TO YOU FOR ONE SEC? 309 00:16:07,884 --> 00:16:09,617 COME ON, TRU. WE JUST GOT HERE. 310 00:16:09,685 --> 00:16:13,254 BESIDES, THERE'S NOTHING YOU CAN'T SAY IN FRONT OF SARAH. 311 00:16:14,023 --> 00:16:15,390 OK, UM... 312 00:16:16,392 --> 00:16:18,643 I RAN INTO ANDREW YESTERDAY. 313 00:16:19,412 --> 00:16:20,645 ANDREW? 314 00:16:21,982 --> 00:16:23,515 MY EX-HUSBAND. 315 00:16:26,102 --> 00:16:28,052 TRU? WORD? 316 00:16:33,894 --> 00:16:36,261 IN THE FUTURE, 2 TOPICS THAT ARE OFF-LIMITS 317 00:16:36,330 --> 00:16:38,029 WHEN MEETING MY NEW GIRLFRIENDS: 318 00:16:38,098 --> 00:16:40,331 MY EXES AND THEIR EXES. 319 00:16:40,400 --> 00:16:42,533 I NEED YOU TO STAY AWAY FROM SARAH TODAY. 320 00:16:42,602 --> 00:16:45,119 MAN, YOU NEVER CHANGE. 321 00:16:45,188 --> 00:16:48,056 EVERY GIRL I BRING AROUND, YOU FIND SOMETHING WRONG WITH. 322 00:16:48,124 --> 00:16:51,009 SO, SHE'S DIVORCED. WHAT IS THE BIG DEAL? 323 00:16:51,078 --> 00:16:53,044 HALF THE COUNTRY IS DIVORCED. 324 00:16:53,113 --> 00:16:54,529 IT'S NOTHING AGAINST HER. 325 00:16:54,597 --> 00:16:56,164 IT'S YOU THAT I'M WORRIED ABOUT. 326 00:16:56,233 --> 00:16:57,649 I'M A BIG BOY, TRU. 327 00:16:57,718 --> 00:17:00,468 IF I GET MY HEART STOMPED, I GET MY HEART STOMPED. 328 00:17:00,537 --> 00:17:02,821 YOU CAN'T PROTECT ME FOREVER. 329 00:17:02,889 --> 00:17:05,423 NO, BUT I CAN PROTECT YOU FOR TODAY. 330 00:17:05,492 --> 00:17:08,476 LOOK, GO TO THE MOVIES, GO PLAY THE HORSES, WHATEVER. 331 00:17:08,545 --> 00:17:10,611 BUT JUST STAY AWAY FROM HER, PLEASE. 332 00:17:10,680 --> 00:17:12,780 I DON'T-- I DON'T GET YOU SOMETIMES. 333 00:17:12,849 --> 00:17:15,633 WHICH LATELY, HAS BEEN MOST OF THE TIME. 334 00:17:15,702 --> 00:17:18,553 JUST DO THIS FOR ME, OK? JUST FOR TODAY. 335 00:17:20,524 --> 00:17:23,724 WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO DO THINGS THE HARD WAY, HUH? 336 00:17:23,793 --> 00:17:25,343 BECAUSE I CAN. 337 00:17:28,731 --> 00:17:29,964 [camera clicking] 338 00:17:31,601 --> 00:17:33,468 [seagulls cawing] 339 00:17:49,319 --> 00:17:50,885 CAN I HELP YOU? 340 00:17:50,954 --> 00:17:54,522 OH, I--I DIDN'T REALIZE ANYONE WAS HERE. I'M SORRY. 341 00:17:54,591 --> 00:17:56,924 YOU'RE TAKING PICTURES OF MY HOME. 342 00:17:56,993 --> 00:17:59,360 YOU'LL HAVE TO DO BETTER THAN THAT. 343 00:17:59,428 --> 00:18:01,929 WE'RE PUTTING TOGETHER A BOOK ON THE HARBOR. 344 00:18:01,998 --> 00:18:04,449 YOU KNOW, SIGHTS AND SOUNDS, ALL THAT. 345 00:18:04,518 --> 00:18:06,134 A BOOK? 346 00:18:06,203 --> 00:18:08,453 A BOOK PROPOSAL, ACTUALLY. 347 00:18:08,522 --> 00:18:10,388 I WON'T BORE YOU WITH THE DETAILS, 348 00:18:10,457 --> 00:18:13,508 BUT WE WOULDN'T USE ANY OF THE PICTURES WITHOUT YOUR PERMISSION. 349 00:18:13,577 --> 00:18:15,309 YOUR BOAT IS JUST SO BEAUTIFUL. 350 00:18:15,378 --> 00:18:17,361 I'M SORRY ABOUT THE INCONVENIENCE. 351 00:18:18,882 --> 00:18:20,881 IT'S GOT AN INSIDE, TOO. 352 00:18:26,673 --> 00:18:29,507 SO, TELL ME ABOUT THE BOOK. 353 00:18:29,576 --> 00:18:31,943 BEER, WINE? CAN I GET YOU SOMETHING? 354 00:18:32,012 --> 00:18:35,129 WHY DO I THINK YOU'RE NOT INTERESTED IN THE BOOK? 355 00:18:35,198 --> 00:18:39,234 WHY DO I THINK YOU'RE ONE OF THE MORE PERCEPTIVE WOMEN I'VE MET LATELY? 356 00:18:40,720 --> 00:18:42,470 SHE'S VERY PRETTY. 357 00:18:43,573 --> 00:18:46,390 THAT'S SARAH. 358 00:18:46,459 --> 00:18:49,277 BUT I'M SURE WE HAVE BETTER THINGS TO TALK ABOUT THAN MY WIFE. 359 00:18:49,346 --> 00:18:50,728 YOU SURE YOU DON'T WANT A DRINK? 360 00:18:50,797 --> 00:18:53,064 SORRY. I'M ON THE CLOCK. 361 00:18:53,133 --> 00:18:56,668 BUT, UH, IT'S NICE TO SEE DIVORCE DOESN'T SLOW YOU DOWN AT ALL. 362 00:18:56,736 --> 00:18:59,003 SARAH AND I AREN'T DIVORCED. WE'RE SEPARATED. 363 00:18:59,072 --> 00:19:00,721 SARAH ISN'T YOUR EX-WIFE? 364 00:19:00,790 --> 00:19:02,874 NO, SHE'S MY CURRENT WIFE. 365 00:19:08,448 --> 00:19:09,680 [phone ringing] 366 00:19:10,283 --> 00:19:11,499 HELLO? 367 00:19:11,568 --> 00:19:13,768 WHERE ARE YOU? I'VE BEEN WAITING FOR LIKE HALF AN HOUR. 368 00:19:13,853 --> 00:19:15,720 LINDSAY, I'M SORRY. SOMETHING'S COME UP. 369 00:19:15,789 --> 00:19:17,989 (Lindsay) I GUESS I'LL TRY NOT TO TAKE THAT PERSONALLY. 370 00:19:18,058 --> 00:19:19,924 OK, LOOK, I'LL JUST CALL YOU TONIGHT, THEN. 371 00:19:19,993 --> 00:19:21,709 AND LINDSAY, JUST REMEMBER ONE THING. 372 00:19:21,778 --> 00:19:25,012 THE 3RD-DATE RULE WAS INVENTED BY MEN TO TRY AND GET US INTO BED. 373 00:19:25,081 --> 00:19:27,381 WHATEVER YOU DO, DON'T FALL FOR IT. 374 00:19:28,235 --> 00:19:29,233 [sighs] 375 00:19:31,872 --> 00:19:35,073 YOU TAKE THIS OVERPROTECTIVE-SISTER ROLE PRETTY SERIOUSLY I SEE. 376 00:19:36,375 --> 00:19:39,711 WHY DIDN'T YOU TELL HARRISON YOU'RE STILL MARRIED? 377 00:19:39,779 --> 00:19:41,345 HE SAID YOU WERE TOUGH. 378 00:19:41,414 --> 00:19:44,148 BUT I DIDN'T THINK YOUR BLESSING WOULD REQUIRE AN INTERVIEW 379 00:19:44,217 --> 00:19:45,817 AND A BACKGROUND CHECK. 380 00:19:45,885 --> 00:19:48,619 I'M SORRY. HE'S MY LITTLE BROTHER. SOMETIMES I GET CARRIED AWAY. 381 00:19:49,355 --> 00:19:51,389 LOOK, 382 00:19:51,457 --> 00:19:53,691 JUST BECAUSE WE DON'T HAVE SIGNED DIVORCE PAPERS, 383 00:19:53,759 --> 00:19:56,127 DOESN'T MAKE IT ANY MORE OF A MARRIAGE. 384 00:19:56,195 --> 00:19:59,880 DO YOU KNOW ANYONE WHO WOULD WANT TO HURT YOUR HUSBAND? 385 00:19:59,949 --> 00:20:01,982 PEOPLE DON'T HURT ANDREW. 386 00:20:03,052 --> 00:20:04,719 ANDREW HURTS THEM. 387 00:20:07,557 --> 00:20:10,174 I MARRIED HIM WHEN I WAS YOUNG. 388 00:20:11,378 --> 00:20:13,444 TOO YOUNG. 389 00:20:13,513 --> 00:20:16,614 MAYBE THAT'S WHY I THOUGHT IT WAS MY FAULT. 390 00:20:16,682 --> 00:20:19,400 THAT SOMEHOW I HAD DONE SOMETHING WRONG. 391 00:20:20,536 --> 00:20:22,036 I DESERVED IT. 392 00:20:23,306 --> 00:20:24,806 DESERVED WHAT? 393 00:20:25,842 --> 00:20:27,525 CALL IT WHAT YOU WANT. 394 00:20:27,593 --> 00:20:30,962 DOMESTIC VIOLENCE, PHYSICAL ABUSE. 395 00:20:31,764 --> 00:20:33,848 IT ALL HURTS JUST THE SAME. 396 00:20:35,635 --> 00:20:37,802 I FINALLY GOT THE COURAGE TO LEAVE. 397 00:20:37,871 --> 00:20:40,722 I THOUGHT THE HARD PART WAS OVER. 398 00:20:40,790 --> 00:20:43,975 IT TOOK ME A YEAR TO REALIZE THE HARD PART HADN'T YET BEGUN. 399 00:20:45,011 --> 00:20:47,144 HE WON'T DIVORCE YOU? 400 00:20:47,197 --> 00:20:50,848 NO. GIVING UP CONTROL DOESN'T REALLY APPEAL TO ANDREW. 401 00:20:53,453 --> 00:20:55,653 WHICH IS WHY THESE MAKE SENSE. 402 00:21:00,510 --> 00:21:02,693 I FOUND THEM IN THE MAILBOX THIS MORNING. 403 00:21:02,762 --> 00:21:06,614 NO NAME, BUT IT DOESN'T TAKE A GENIUS TO KNOW WHO SENT THEM. 404 00:21:06,683 --> 00:21:11,185 LOOK, SHOULD I HAVE TOLD HARRISON SOONER THAT I WAS STILL MARRIED? 405 00:21:12,005 --> 00:21:13,304 PROBABLY. 406 00:21:14,941 --> 00:21:16,974 I JUST DIDN'T WANT TO SCARE HIM OFF. 407 00:21:18,744 --> 00:21:21,629 HE DOESN'T SCARE EASY, YOU KNOW? 408 00:21:21,697 --> 00:21:24,798 I KNOW. THAT'S WHAT I LOVE ABOUT HIM. 409 00:21:27,203 --> 00:21:29,403 LIKE IT OR NOT, I DO LOVE HIM. 410 00:21:31,041 --> 00:21:32,323 SO DO I. 411 00:21:37,864 --> 00:21:40,965 YOU TELL ME TO STAY AWAY FROM SARAH, AND YOU GO AND HASSLE HER. 412 00:21:41,034 --> 00:21:42,634 YOU KNOW SHE CALLED ME, NEAR TEARS. 413 00:21:42,702 --> 00:21:43,935 SHE THINKS YOU HATE HER. 414 00:21:44,003 --> 00:21:45,386 I DON'T HATE HER, HARRISON. 415 00:21:45,455 --> 00:21:46,820 THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 416 00:21:46,889 --> 00:21:48,590 THEN WHAT IS IT, WHA-WHAT IS IT ABOUT? 417 00:21:48,658 --> 00:21:50,108 YOU HAVE TO TRUST ME, OK? 418 00:21:50,176 --> 00:21:52,477 TRUST THAT I KNOW WHAT I'M DOING. 419 00:21:52,545 --> 00:21:54,745 OR MAYBE I DON'T. I DON'T KNOW. 420 00:21:54,814 --> 00:21:56,680 YOU KNOW, YOU WERE MAKING A LOT MORE SENSE 421 00:21:56,749 --> 00:21:58,850 WHEN YOU THOUGHT DEAD PEOPLE WERE TALKING TO YOU. 422 00:21:58,918 --> 00:22:00,017 THANKS. 423 00:22:00,086 --> 00:22:02,136 AND WHEN DID YOU BECOME SUCH A HYPOCRITE? 424 00:22:02,205 --> 00:22:04,271 YOU SLEEP WITH YOUR COLLEGE PROFESSOR, 425 00:22:04,340 --> 00:22:07,275 AND YOU'RE ALL OVER ME BECAUSE I'M DATING A WOMAN WHO'S SEPARATED. 426 00:22:07,343 --> 00:22:08,976 NO, IT'S NOT ABOUT THAT. 427 00:22:09,045 --> 00:22:11,128 THE REASON SHE'S NOT DIVORCED, TRU, 428 00:22:11,197 --> 00:22:13,198 IS 'CAUSE SHE'S SCARED TO FILE. 429 00:22:14,284 --> 00:22:15,833 DAMN IT, TRU. 430 00:22:18,154 --> 00:22:19,253 [sighs] 431 00:22:19,322 --> 00:22:21,055 YOU KNOW WHAT I THINK? 432 00:22:21,124 --> 00:22:23,274 I THINK IT'S 'CAUSE I'M HAPPY. 433 00:22:23,343 --> 00:22:26,177 YEAH. 'CAUSE I MET SOMEONE, AND IT KILLS YOU 434 00:22:26,246 --> 00:22:30,063 THAT YOUR PATHETIC LITTLE BROTHER'S HAVING A BETTER LIFE THAN YOU. 435 00:22:30,132 --> 00:22:32,066 YOU KNOW, ALL THIS TIME YOU HAD ME CONVINCED 436 00:22:32,135 --> 00:22:34,735 THAT MEREDITH WAS THE SELFISH ONE. 437 00:22:34,804 --> 00:22:36,437 BUT IT'S BEEN YOU ALL ALONG. 438 00:22:36,506 --> 00:22:38,923 HARRISON, YOU'RE GETTING IT ALL WRONG. 439 00:22:38,992 --> 00:22:40,991 AM I? 440 00:22:41,060 --> 00:22:44,562 IT SEEMS TO ME FOR THE FIRST TIME, I'M GETTING IT RIGHT. 441 00:23:00,430 --> 00:23:01,746 [seagulls cawing] 442 00:23:31,878 --> 00:23:34,562 LET ME GUESS. THERE'S NO BOOK. 443 00:23:36,098 --> 00:23:38,466 I'D LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS, MR. WEBB. 444 00:23:38,534 --> 00:23:41,302 YOU BETTER TALK FAST, BECAUSE THE POLICE WILL BE HERE SHORTLY. 445 00:23:41,371 --> 00:23:42,419 [phone beeping] 446 00:23:42,488 --> 00:23:44,706 YOU KNOW, I SHOULD'VE KNOWN. 447 00:23:44,791 --> 00:23:46,207 HOW MUCH IS SARAH PAYING YOU? 448 00:23:46,275 --> 00:23:47,575 FOR WHAT? 449 00:23:47,643 --> 00:23:50,861 TO DIG UP DIRT, TO FORCE MY HAND IN GRANTING HER A DIVORCE. 450 00:23:50,930 --> 00:23:54,065 OH, GOD, YOU KNOW WE'VE BEEN PLAYING THIS GAME FOR MONTHS. 451 00:23:54,133 --> 00:23:58,002 AND FRANKLY, HER LACK OF ORIGINALITY IS BEGINNING TO SURPRISE ME. 452 00:23:58,071 --> 00:23:59,654 HI, THIS IS ANDREW WEBB AT THE HARBOR. 453 00:23:59,723 --> 00:24:01,872 I DON'T WORK FOR YOUR WIFE. I'M HERE TO HELP YOU. 454 00:24:01,941 --> 00:24:03,775 I HAVE AN INTRUDER ONBOARD. 455 00:24:03,843 --> 00:24:05,509 HELP ME WITH WHAT? 456 00:24:06,396 --> 00:24:08,195 LIVE TO SEE TOMORROW. 457 00:24:10,667 --> 00:24:12,299 IS THAT A THREAT? 458 00:24:13,686 --> 00:24:15,185 NO, IT'S NOT. 459 00:24:15,254 --> 00:24:17,688 BUT IF I'M GONNA HELP YOU, I NEED YOU TO BE HONEST WITH ME. 460 00:24:17,757 --> 00:24:19,506 WHY ARE YOU HAVING SARAH FOLLOWED? 461 00:24:19,576 --> 00:24:20,808 WHAT? 462 00:24:20,877 --> 00:24:22,943 WHY WON'T YOU GRANT YOUR WIFE A DIVORCE, MR. WEBB? 463 00:24:23,012 --> 00:24:25,513 BECAUSE SHE MARRIED ME FOR MY MONEY. 464 00:24:26,666 --> 00:24:29,583 IF I GIVE HER A DIVORCE, SHE GETS HALF. 465 00:24:29,652 --> 00:24:33,488 IF I STAY MARRIED, SHE GETS WHAT I GIVE HER. 466 00:24:33,556 --> 00:24:35,472 OH, SO YOU'RE PUNISHING HER. 467 00:24:35,541 --> 00:24:38,626 SHE'S MAKING ME OUT TO BE THE BAD GUY. THAT'S BRILLIANT. 468 00:24:38,694 --> 00:24:40,911 YOU KNOW, SHE'S SMARTER THAN I THOUGHT. 469 00:24:40,980 --> 00:24:42,946 DID SHE TELL YOU THAT I BEAT HER? 470 00:24:43,015 --> 00:24:44,899 ARE YOU SAYING THAT YOU DIDN'T? 471 00:24:44,968 --> 00:24:47,618 I HAVE NEVER HIT SARAH. 472 00:24:47,686 --> 00:24:50,021 AND I HAVE NEVER HIT A WOMAN. 473 00:24:52,592 --> 00:24:54,509 NOW, WHY DON'T YOU JUST RUN ALONG 474 00:24:54,577 --> 00:24:56,611 BEFORE I HAVE TO CHANGE MY ANSWER. 475 00:25:09,091 --> 00:25:10,290 SARAH! 476 00:25:12,912 --> 00:25:14,077 SARAH! 477 00:25:15,681 --> 00:25:17,198 SARAH. 478 00:25:17,266 --> 00:25:18,265 [Sarah crying] 479 00:25:18,334 --> 00:25:20,434 JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 480 00:25:23,573 --> 00:25:25,306 HE... 481 00:25:25,374 --> 00:25:29,777 HE CAME IN HERE, AND HE WAS-- HE WAS OUT OF CONTROL. 482 00:25:31,647 --> 00:25:33,230 DID HE HIT YOU? 483 00:25:34,633 --> 00:25:36,100 DID HE-- NO. 484 00:25:36,669 --> 00:25:38,135 NOT THIS TIME, 485 00:25:40,372 --> 00:25:42,373 BUT HE THREATENED ME. 486 00:25:42,442 --> 00:25:43,807 [sniffing] 487 00:25:45,412 --> 00:25:47,678 [whispering] HE THREATENED TO KILL ME. 488 00:25:47,747 --> 00:25:50,498 WHAT? WHY? 489 00:25:50,566 --> 00:25:53,968 BECAUSE OF YOU. BECAUSE HE HATES YOU. 490 00:25:54,037 --> 00:25:56,754 HE HATES ME? WHAT DID I DO? 491 00:25:58,073 --> 00:26:00,508 YOU MADE ME FALL IN LOVE WITH YOU. 492 00:26:04,113 --> 00:26:05,212 MAYBE... 493 00:26:05,280 --> 00:26:07,481 MAYBE IT WOULD JUST BE SAFER FOR ME 494 00:26:07,550 --> 00:26:10,351 IF WE WEREN'T TOGETHER RIGHT NOW, OK? 495 00:26:10,419 --> 00:26:12,002 FOR BOTH OF US. 496 00:26:15,625 --> 00:26:19,210 OH, I DON'T KNOW, HARRISON, YOU KNOW. 497 00:26:19,279 --> 00:26:21,512 THEN I-- THEN I'M JUST GIVING IN TO HIM. 498 00:26:21,581 --> 00:26:24,815 I'M GIVING HIM EXACTLY WHAT HE WANTS. 499 00:26:24,884 --> 00:26:27,318 GOD, WHAT CAN I DO? I MEAN, HE COMES OVER HERE 500 00:26:27,387 --> 00:26:29,554 AND I'M HELPLESS TO PROTECT MYSELF. 501 00:26:29,622 --> 00:26:31,956 MAYBE YOU SHOULDN'T BE HELPLESS. 502 00:26:33,526 --> 00:26:35,175 WHAT ARE YOU SAYING? 503 00:26:35,261 --> 00:26:38,095 LIKE I SHOULD TAKE A SELF-DEFENSE CLASS OR GO OUT AND BUY A GUN? 504 00:26:38,164 --> 00:26:40,147 YOU WOULDN'T BE HELPLESS. 505 00:26:43,069 --> 00:26:44,435 LOOK AT ME. 506 00:26:46,122 --> 00:26:47,604 I KNOW A GUY. 507 00:26:48,924 --> 00:26:50,224 YOU KNOW A GUY? 508 00:26:50,293 --> 00:26:51,992 YEAH. 509 00:26:52,061 --> 00:26:55,095 HE COULD SET YOU UP TODAY WITH A GUN. 510 00:26:59,352 --> 00:27:00,868 DO YOU LOVE ME? 511 00:27:01,503 --> 00:27:03,070 YOU KNOW I DO. 512 00:27:04,774 --> 00:27:06,290 THEN TRUST ME. 513 00:27:08,294 --> 00:27:09,794 I KNOW A GUY. 514 00:27:13,816 --> 00:27:14,898 (female operator) 911. 515 00:27:14,968 --> 00:27:16,483 (Sarah) YES, THIS IS, UH, SARAH WEBB. 516 00:27:16,552 --> 00:27:17,635 ARE YOU OK? 517 00:27:17,703 --> 00:27:19,237 MY HUSBAND JUST-- 518 00:27:19,305 --> 00:27:21,288 PLEASE SPEAK UP, MA'AM. YOUR HUSBAND JUST WHAT, MA'AM? 519 00:27:21,356 --> 00:27:23,323 HIT ME. HE... 520 00:27:23,392 --> 00:27:24,475 I'M BLEEDING. 521 00:27:24,543 --> 00:27:25,943 IS HE THERE WITH YOU NOW? 522 00:27:26,012 --> 00:27:27,445 NO, HE DROVE AWAY. 523 00:27:27,513 --> 00:27:28,946 PLEASE HURRY, IF HE COMES BACK, 524 00:27:29,015 --> 00:27:30,814 HE THREATENED... HE SAID HE WOULD KILL ME. 525 00:27:30,883 --> 00:27:32,249 WHERE ARE YOU LOCATED? 526 00:27:32,301 --> 00:27:34,318 OH, MY GOD, HE'S HERE. HE'S... 527 00:27:34,387 --> 00:27:36,871 ANDREW. ANDREW, STOP IT. PLEASE. 528 00:27:36,939 --> 00:27:38,338 [beeps] 529 00:27:38,408 --> 00:27:40,107 A FRIEND OF MINE IN THE D.A.'S OFFICE TRACKED IT DOWN 530 00:27:40,175 --> 00:27:41,826 FROM A YEAR AGO LAST DECEMBER. 531 00:27:41,894 --> 00:27:43,343 HE WAS LYING. 532 00:27:44,046 --> 00:27:45,529 WHAT'S THAT? 533 00:27:45,597 --> 00:27:48,315 NOTHING. JUST THINKING OUT LOUD. 534 00:27:48,384 --> 00:27:51,902 SO, HARRISON KNOWS YOU'RE INVESTIGATING HIS GIRLFRIEND? 535 00:27:51,970 --> 00:27:53,571 IT'S FOR HIS OWN GOOD, MERE. 536 00:27:53,639 --> 00:27:55,189 YOU GOTTA TRUST ME. 537 00:27:55,257 --> 00:27:57,724 SO WHAT HAPPENED WHEN THE POLICE SHOWED UP AT HER HOUSE? 538 00:27:57,794 --> 00:28:00,894 WELL, THE HUSBAND WAS GONE, THE POLICE ISSUED A WARRANT FOR HIM. 539 00:28:00,963 --> 00:28:02,796 AND? AND NOTHING. 540 00:28:02,865 --> 00:28:06,550 SARAH WENT IN THE NEXT DAY TO MAKE SURE THEY DROPPED ALL THE CHARGES. 541 00:28:06,618 --> 00:28:08,052 WHY? 542 00:28:08,120 --> 00:28:11,339 CLASSIC BATTERED WOMAN SYNDROME. I SEE IT ALL THE TIME. 543 00:28:11,424 --> 00:28:13,824 NOW LOOK, IF YOU'RE DONE WITH YOUR RESEARCH PROJECT, 544 00:28:13,892 --> 00:28:15,793 I REALLY HAVE A TON OF WORK TO DO. 545 00:28:15,862 --> 00:28:17,812 THANKS, MERE. I OWE YOU. 546 00:28:17,880 --> 00:28:19,363 YEAH, YOU DO. 547 00:28:21,634 --> 00:28:24,285 WELL, IF IT'S HOME PROTECTION YOU'RE LOOKING FOR, 548 00:28:24,353 --> 00:28:27,771 I WOULD SAY A SEMI-AUTOMATIC, 9 MILLIMETER. 549 00:28:27,840 --> 00:28:29,156 I SELL A LOT OF THOSE. 550 00:28:29,224 --> 00:28:31,008 9 MILLIMETER, WHAT DOES THAT MEAN? 551 00:28:31,077 --> 00:28:34,144 IT'S THE SIZE OF THE BULLET. IT'S LIKE, UH, LIKE WHAT COPS USE. 552 00:28:34,213 --> 00:28:37,648 OF COURSE THERE'S A GOOD ARGUMENT TO BE MADE TO STEPPING IT UP A BIT 553 00:28:37,717 --> 00:28:39,784 TO, UH, 10 MILLIMETER OR 45. 554 00:28:39,852 --> 00:28:41,952 BOTH VERY GOOD CHOICES. 555 00:28:42,004 --> 00:28:43,437 WHAT ABOUT THIS? 556 00:28:43,506 --> 00:28:46,990 SURE. IF YOUR HOME'S BEING INVADED BY GRIZZLY BEARS. 557 00:28:47,059 --> 00:28:48,559 THE 9 MILLIMETER IS FINE. 558 00:28:48,628 --> 00:28:50,343 GOOD CHOICE. 559 00:28:50,412 --> 00:28:53,347 DOES THE LITTLE LADY WANT ME TO WRAP IT UP OR IS SHE GONNA WEAR IT HOME? 560 00:28:53,415 --> 00:28:56,550 I--I CAN'T DO THIS. HARRISON, I'M SORRY, I--I CAN'T DO THIS. 561 00:28:56,619 --> 00:28:58,703 WHOA, HEY. 562 00:28:58,771 --> 00:29:01,521 WE TALKED ABOUT THIS. YOU NEED IT. 563 00:29:01,607 --> 00:29:02,957 WHAT DOES IT SOLVE? 564 00:29:03,025 --> 00:29:05,793 I MEAN, DO YOU THINK THAT IT GIVES ME MY LIFE BACK? 565 00:29:05,862 --> 00:29:09,013 AND BESIDES, I READ SOMEWHERE, UM, WHAT WAS IT, 566 00:29:09,082 --> 00:29:12,199 THAT--THAT MY OWN GUN IS MORE LIKELY TO BE USED AGAINST ME. 567 00:29:12,267 --> 00:29:14,484 HEY, YOU WANT ME TO HOLD IT? 568 00:29:14,553 --> 00:29:15,803 NO, HARRISON, IT'S-- 569 00:29:15,871 --> 00:29:18,438 'CAUSE I WILL. 570 00:29:18,507 --> 00:29:21,392 YOU NEED IT, BUT YOU DON'T WANT IT IN YOUR HOUSE. 571 00:29:21,460 --> 00:29:24,161 SO I'LL KEEP IT. PROBLEM SOLVED. 572 00:29:24,229 --> 00:29:27,398 AND IF HE EVER GIVES YOU A HARD TIME, 573 00:29:27,466 --> 00:29:30,033 ALL YOU GOT TO DO IS CALL ME. 574 00:29:30,102 --> 00:29:31,568 I DON'T KNOW. 575 00:29:31,637 --> 00:29:33,754 I'VE ALREADY GOTTEN YOU SO MIXED UP IN ALL OF THIS. 576 00:29:33,823 --> 00:29:35,139 HEY. 577 00:29:35,207 --> 00:29:37,274 WE'RE IN THIS TOGETHER NOW. 578 00:29:39,712 --> 00:29:41,011 [people chattering] 579 00:29:42,081 --> 00:29:43,731 WRAP IT UP, SERGE. 580 00:29:46,118 --> 00:29:47,735 (Sarah) GOD, I HATE THIS. 581 00:29:56,145 --> 00:29:59,546 I KNOW YOU DON'T WANT TO TALK TO ME, BUT I NEED YOU TO LISTEN. 582 00:30:04,553 --> 00:30:06,737 [people chattering] 583 00:30:06,805 --> 00:30:08,422 ♪[music playing] 584 00:30:11,326 --> 00:30:13,760 SO, YOU WANTED TO TALK TO ME? 585 00:30:14,829 --> 00:30:16,079 PLEASE. 586 00:30:21,636 --> 00:30:24,104 LOOK, I'M SORRY. 587 00:30:24,173 --> 00:30:26,839 UH, ABOUT SARAH. FOR DOUBTING HER. 588 00:30:26,908 --> 00:30:28,508 I KNOW HER HUSBAND'S A BAD GUY. 589 00:30:28,577 --> 00:30:30,127 I KNOW EVERYTHING. 590 00:30:30,879 --> 00:30:32,245 IT'S COOL. 591 00:30:32,314 --> 00:30:34,297 THAT'S BIG OF YOU, TRU. I MEAN, THAT'S-- 592 00:30:34,365 --> 00:30:35,765 I'M NOT DONE. 593 00:30:35,834 --> 00:30:37,683 BECAUSE YOU'RE STILL IN DANGER. 594 00:30:37,752 --> 00:30:39,102 DAMN IT, TRU. 595 00:30:39,171 --> 00:30:41,104 WHY CAN'T YOU LEAVE WELL ENOUGH ALONE? 596 00:30:41,156 --> 00:30:44,341 YOU APOLOGIZED. AND NOW THIS. YOU KNOW, 597 00:30:44,409 --> 00:30:45,608 HAVE A GREAT NIGHT. 598 00:30:45,677 --> 00:30:47,461 HEY, HARRISON, WAIT. 599 00:30:50,198 --> 00:30:52,098 YOU'RE CARRYING A GUN. 600 00:30:52,167 --> 00:30:54,617 HEY, YEAH, DON'T GIVE ME ANY GUN-SAFETY LECTURES, OK? 601 00:30:54,686 --> 00:30:56,519 I KNOW MY WAY AROUND A PIECE. 602 00:30:56,588 --> 00:30:57,870 OH, MY GOD. 603 00:30:57,939 --> 00:30:59,940 DO YOU THINK HARRISON COULD EVER KILL SOMEONE? 604 00:31:00,008 --> 00:31:01,324 (Meredith) YES. 605 00:31:01,393 --> 00:31:03,176 YOU KILLED HIM. 606 00:31:03,245 --> 00:31:05,111 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 607 00:31:05,180 --> 00:31:08,681 YOU'RE GONNA KILL HIM. YOU'RE GONNA KILL ANDREW TONIGHT. 608 00:31:10,201 --> 00:31:12,936 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHY WOULD YOU SAY THAT? 609 00:31:13,005 --> 00:31:14,571 BECAUSE I KNOW. 610 00:31:15,373 --> 00:31:16,873 YOU KNOW WHAT? 611 00:31:16,942 --> 00:31:20,543 EVERY SINGLE THING THAT'S GONNA HAPPEN TODAY. 612 00:31:20,612 --> 00:31:22,829 WHAT ARE YOU, PSYCHIC ALL OF A SUDDEN? 613 00:31:22,897 --> 00:31:25,865 IT'S NOT PSYCHIC. AT LEAST I DON'T THINK SO. 614 00:31:25,934 --> 00:31:28,818 I MEAN, I'M NOT SURE WHAT THE NAME FOR IT IS SCIENTIFICALLY. 615 00:31:28,887 --> 00:31:31,721 BUT IN LAYMAN'S TERMS, I RELIVE DAYS. 616 00:31:32,991 --> 00:31:35,591 YOU RELIVE DAYS? 617 00:31:35,660 --> 00:31:39,646 PEOPLE ASK FOR MY HELP. DEAD PEOPLE. 618 00:31:39,714 --> 00:31:43,900 I--I KNOW, I ALREADY TOLD YOU THAT. BUT THEN THE DAY RESTARTS, 619 00:31:43,968 --> 00:31:46,853 AND I HAVE A CHANCE TO SAVE THEM FROM DYING. 620 00:31:47,755 --> 00:31:50,457 IT DOESN'T HAPPEN EVERY DAY. 621 00:31:50,525 --> 00:31:53,210 NOT THAT THAT MAKES IT ANY LESS STRANGE, BUT... 622 00:31:53,278 --> 00:31:55,061 HOW DO YOU THINK I KNEW YOUR CARDS? 623 00:31:55,130 --> 00:31:57,030 TAKE THIS. 624 00:31:57,098 --> 00:31:59,783 HOW DO YOU THINK I KNEW WHO WAS GONNA WIN THE BALL GAME? 625 00:31:59,852 --> 00:32:01,251 EVEN YOU WERE CURIOUS. 626 00:32:01,319 --> 00:32:04,103 OK, TRU, I LOVE YOU, YOU KNOW THAT. 627 00:32:04,172 --> 00:32:06,639 BUT YOU NEED HELP. A LOT OF IT, OK? 628 00:32:06,708 --> 00:32:07,991 YOU SEE THAT WAITER? 629 00:32:08,059 --> 00:32:10,876 IN 2 SECONDS, I BET YOU HE DROPS HIS TRAY. 630 00:32:11,713 --> 00:32:13,112 OH, WHAT ARE YOU TALKING-- 631 00:32:13,181 --> 00:32:14,664 [people laughing] 632 00:32:14,732 --> 00:32:16,750 A-AND THAT GUY ACROSS THE ROOM? 633 00:32:16,818 --> 00:32:18,351 TRU-- 634 00:32:18,420 --> 00:32:20,637 HE'S GONNA STAND UP AND PROFESS HIS LOVE FOR HIS GIRLFRIEND. 635 00:32:20,706 --> 00:32:22,739 I LOVE THIS GIRL! WHOO! 636 00:32:25,727 --> 00:32:27,894 WHAT'S GOING ON? 637 00:32:27,962 --> 00:32:29,862 IS THIS ONE OF THOSE REALITY SHOWS, 638 00:32:29,931 --> 00:32:31,481 WHERE YOU TRY TO FREAK A GUY OUT? 639 00:32:31,549 --> 00:32:33,449 IN ONE MINUTE, YOUR CELL PHONE'S GONNA RING. 640 00:32:33,518 --> 00:32:34,818 IT'S GONNA BE SARAH. 641 00:32:34,887 --> 00:32:36,853 UPSET AND IN TROUBLE. LISTEN TO ME. 642 00:32:36,922 --> 00:32:38,405 SHE'S GONNA ASK YOU TO COME SEE HER. 643 00:32:38,473 --> 00:32:40,991 YOU'RE GONNA RUN OUT OF HERE, YOU'RE GONNA KILL HER HUSBAND. 644 00:32:41,059 --> 00:32:44,060 YOU'RE GONNA KILL HER HUSBAND AND BE ARRESTED FOR HIS MURDER TONIGHT. 645 00:32:44,129 --> 00:32:48,047 HEY, LOOK, YOU HAD ME WITH THE WAITER, A-A-AND LOVER-BOY, OK? BUT THIS? 646 00:32:48,116 --> 00:32:50,867 THIS IS A LITTLE WACK, DON'T YOU THINK? 647 00:32:50,935 --> 00:32:52,452 [phone ringing] 648 00:33:10,238 --> 00:33:11,437 HELLO? 649 00:33:15,977 --> 00:33:19,312 IT'S SARAH. SAYS SHE NEEDS ME. 650 00:33:30,358 --> 00:33:31,591 (Tru) HARRISON, WAIT. 651 00:33:31,660 --> 00:33:33,409 I'M GOING, TRU. YOU CAN'T. 652 00:33:33,478 --> 00:33:35,979 SHE NEEDS ME. I LOVE HER AND SHE NEEDS ME. 653 00:33:36,048 --> 00:33:38,231 YOU CAN'T SAVE HER. IT'S NOT YOUR RESPONSIBILITY. 654 00:33:38,300 --> 00:33:40,583 IF YOU GO THERE TONIGHT, YOU'RE GONNA KILL HIM. 655 00:33:40,652 --> 00:33:42,201 BUT HE DESERVES WHAT HE GETS. 656 00:33:42,270 --> 00:33:44,020 AND THEN WHAT? YOU END UP WHERE? 657 00:33:44,089 --> 00:33:46,355 IN JAIL FOR LIFE, OR WORSE? 658 00:33:46,424 --> 00:33:49,058 WHAT? DO YOU WANT ME TO BE LIKE DAD? 659 00:33:49,127 --> 00:33:51,677 STAND BY HELPLESSLY AND WATCH THE WOMAN I LOVE GET MURDERED? 660 00:33:51,746 --> 00:33:53,062 IS THAT WHAT YOU WANT? 661 00:33:53,131 --> 00:33:55,598 NO, DON'T MAKE HER INTO MOM, EITHER. 662 00:33:55,667 --> 00:33:56,816 WHAT? 663 00:33:57,819 --> 00:33:59,752 HARRISON, SHE'S NOT MOM. 664 00:33:59,821 --> 00:34:01,821 DON'T MAKE THIS ABOUT SAVING MOM. 665 00:34:01,890 --> 00:34:05,424 LOOK, I--I--I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 666 00:34:07,629 --> 00:34:08,945 HARRISON. 667 00:34:10,632 --> 00:34:12,048 LOOK AT ME. 668 00:34:13,285 --> 00:34:15,251 WOULD YOU LOOK AT ME? 669 00:34:15,320 --> 00:34:16,852 I'M 22 YEARS OLD. 670 00:34:16,921 --> 00:34:20,623 AND ONE WAY OR ANOTHER, I'VE LOST EVERYONE I'VE EVER LOVED. 671 00:34:20,692 --> 00:34:24,260 OUR MOTHER TO A BULLET, OUR FATHER TO LACK OF INTEREST, 672 00:34:24,329 --> 00:34:26,595 MEREDITH TO COKE AND AMBITION. DON'T YOU SEE? 673 00:34:26,664 --> 00:34:28,815 I CAN'T LOSE YOU, TOO. 674 00:34:28,883 --> 00:34:31,217 OTHERWISE I'LL HAVE NO ONE LEFT. 675 00:34:34,239 --> 00:34:37,507 I'M CURSED BECAUSE I CAN SEE THE FUTURE. 676 00:34:37,575 --> 00:34:40,043 AND IF YOU GO THERE RIGHT NOW, I'LL HAVE NO ONE. 677 00:34:40,112 --> 00:34:42,279 WITHOUT YOU, I AM ALL ALONE. 678 00:34:44,215 --> 00:34:45,298 HEY. 679 00:34:47,586 --> 00:34:49,785 YOU WILL NEVER LOSE ME, TRU. 680 00:34:51,556 --> 00:34:53,206 BUT I HAVE TO GO. 681 00:34:54,376 --> 00:34:55,658 I GOTTA GO. 682 00:34:55,727 --> 00:34:56,709 HAR... 683 00:35:04,452 --> 00:35:05,885 [car tires screeching] 684 00:35:11,944 --> 00:35:13,059 TAXI. 685 00:35:13,127 --> 00:35:14,610 [phone ringing] 686 00:35:14,679 --> 00:35:16,095 HELLO. 687 00:35:16,164 --> 00:35:18,865 JUST THOUGHT YOU'D LIKE TO KNOW ANDREW WEBB WAS CITED FOR SPEEDING 688 00:35:18,951 --> 00:35:20,966 ON DECEMBER 20 OF LAST YEAR. 689 00:35:21,035 --> 00:35:23,486 A-ACTUALLY, MERE, I DON'T THINK THIS IS THE BEST TIME. 690 00:35:23,538 --> 00:35:24,887 IN CALIFORNIA. 691 00:35:24,957 --> 00:35:26,356 (Tru) SO? 692 00:35:26,425 --> 00:35:29,342 SO, THAT'S THE SAME NIGHT THAT SARAH CALLED 911 HERE. 693 00:35:29,411 --> 00:35:31,828 REMEMBER, WHO ACTUALLY SAW ANDREW THAT NIGHT? 694 00:35:31,896 --> 00:35:34,563 ONLY SARAH. THE COPS NEVER FOUND HIM. WHY? 695 00:35:35,533 --> 00:35:37,267 BECAUSE HE WASN'T THERE. 696 00:35:37,335 --> 00:35:39,352 HE WON'T DIVORCE YOU? 697 00:35:39,421 --> 00:35:41,370 OH, MY GOD. SHE SET HIM UP. 698 00:35:41,423 --> 00:35:43,106 SHE'S SETTING HARRISON UP. 699 00:35:43,175 --> 00:35:45,925 SHE MARRIED ME FOR MY MONEY. 700 00:35:45,993 --> 00:35:48,862 MERE, LET ME ASK YOU A QUESTION ABOUT DIVORCE LAW. 701 00:35:48,930 --> 00:35:51,314 IF YOU DIVORCE YOUR HUSBAND IN THIS STATE-- 702 00:35:51,383 --> 00:35:53,466 YOU GET HALF COMMUNITY PROPERTY. 703 00:35:53,535 --> 00:35:54,717 AND IF YOU KILL HIM? 704 00:35:54,786 --> 00:35:57,002 YOU GO TO JAIL. WHAT'S THIS ABOUT, TRU? 705 00:35:57,071 --> 00:35:59,689 BUT IF YOU HAVE SOMEONE ELSE KILL HIM, YOU GET IT ALL, 706 00:35:59,757 --> 00:36:01,590 AND THE POOR SCHMUCK GOES TO JAIL. 707 00:36:06,915 --> 00:36:09,048 ♪ YOU SAY YOU LOVED ME ♪ 708 00:36:09,116 --> 00:36:11,100 YOU SAID IT WAS GONNA BE UNLOCKED. 709 00:36:12,437 --> 00:36:14,370 I WAS SURPRISED WHEN YOU CALLED ME. 710 00:36:14,439 --> 00:36:16,672 I THOUGHT YOU COULDN'T STAND BEING AROUND ME. 711 00:36:16,741 --> 00:36:18,107 USUALLY I CAN'T. 712 00:36:18,176 --> 00:36:20,309 EXCEPT WHEN MY ELECTRICIAN IS UNAVAILABLE. 713 00:36:20,378 --> 00:36:22,578 CHARMING AS ALWAYS, SARAH. 714 00:36:22,647 --> 00:36:24,848 ALL RIGHT, YOUR WIRING LOOKS FINE. 715 00:36:27,118 --> 00:36:29,085 HOW CAN YOU LISTEN TO THIS MUSIC? 716 00:36:29,154 --> 00:36:30,904 I CAN'T EVEN HEAR MYSELF THINK. 717 00:36:31,807 --> 00:36:33,522 ♪ SQUEEZIN' ♪ 718 00:36:36,010 --> 00:36:37,943 COULD YOU HEAR THAT? 719 00:36:38,012 --> 00:36:40,145 NO. I DIDN'T HEAR ANYTHING, ANDREW. 720 00:36:41,816 --> 00:36:43,850 ♪ LOVE ♪ 721 00:36:43,918 --> 00:36:46,419 [security alarm beeping] 722 00:36:46,488 --> 00:36:49,789 OK, I HEARD THAT. ANDREW, BE CAREFUL. 723 00:36:49,857 --> 00:36:51,891 ALL RIGHT, JUST CALL THE POLICE, ALL RIGHT? 724 00:36:51,960 --> 00:36:53,058 OK. 725 00:36:58,733 --> 00:37:00,149 [thudding] 726 00:37:01,953 --> 00:37:04,520 ♪ IMAGE OF YOU ♪ 727 00:37:11,613 --> 00:37:16,599 ♪ LOVE, ENVY, THE HATE, ALL WE'VE BEEN THROUGH ♪ 728 00:37:19,237 --> 00:37:22,856 ♪ JUST SO YOU'LL SEE ♪ 729 00:37:23,641 --> 00:37:26,091 ♪ IMAGE OF YOU ♪ 730 00:37:28,963 --> 00:37:33,932 ♪ LOVE, ENVY, THE HATE, ALL WE'VE BEEN THROUGH ♪ 731 00:37:36,520 --> 00:37:39,021 ♪ JUST SO YOU'LL SEE ♪ 732 00:37:40,925 --> 00:37:43,192 ♪ IMAGE OF YOU ♪ 733 00:37:50,202 --> 00:37:51,467 [grunts] 734 00:37:54,889 --> 00:37:56,639 [both grunting] 735 00:38:12,339 --> 00:38:14,390 ♪ YOU'VE TAKEN FROM ME ♪ 736 00:38:16,394 --> 00:38:18,161 KILL HIM, HARRISON. 737 00:38:20,365 --> 00:38:22,615 KILL HIM OR HE'LL KILL US BOTH. 738 00:38:31,843 --> 00:38:32,942 NO. 739 00:38:34,379 --> 00:38:35,444 I CAN'T. 740 00:38:35,514 --> 00:38:36,713 YOU'RE A COWARD. 741 00:38:41,636 --> 00:38:43,736 I MAY BE, 742 00:38:43,805 --> 00:38:46,673 BUT, GOD, I'M NOT A KILLER. I CAN'T DO IT. 743 00:38:47,292 --> 00:38:48,524 [gun firing] 744 00:38:51,763 --> 00:38:53,329 YOU ARE NOW. 745 00:38:53,398 --> 00:38:56,299 YOUR BLOOD IS IN MY HOUSE, YOUR PRINTS ARE ON THE GUN. 746 00:38:56,367 --> 00:38:59,285 LUCKILY, I WAS ABLE TO WRESTLE IT AWAY FROM YOU. 747 00:38:59,353 --> 00:39:00,536 SARAH. 748 00:39:02,740 --> 00:39:05,074 TAKE MY ADVICE AND CLAIM SELF-DEFENSE, 749 00:39:05,143 --> 00:39:06,643 ALTHOUGH THAT WOULD BE HARD TO PROVE 750 00:39:06,711 --> 00:39:09,345 WITH YOU, YOU KNOW, BREAKING IN AND ALL. 751 00:39:09,414 --> 00:39:10,713 (female operator) 911. 752 00:39:11,883 --> 00:39:14,050 YES, HI, UM... 753 00:39:14,118 --> 00:39:16,168 I WOULD LIKE TO REPORT A MURDER. 754 00:39:16,237 --> 00:39:18,538 MY--MY HUSBAND IS--IS DEAD. 755 00:39:22,861 --> 00:39:24,276 WHAT IS GOING ON HERE? 756 00:39:24,345 --> 00:39:27,864 CONSPIRACY TO COMMIT MURDER, I'D SAY. 757 00:39:27,933 --> 00:39:31,217 I GOT THE STRANGEST PHONE CALL TODAY. 758 00:39:31,286 --> 00:39:35,188 I KNOW YOU DON'T WANT TO TALK TO ME, BUT I NEED YOU TO LISTEN. 759 00:39:35,256 --> 00:39:38,958 SOME GIRL BEGGED ME TO WEAR A BULLET-PROOF VEST. 760 00:39:44,082 --> 00:39:45,381 HARRISON. 761 00:39:48,052 --> 00:39:50,152 I WOULD HAVE PROTECTED YOU. 762 00:39:52,273 --> 00:39:54,090 YOU KNOW THAT, RIGHT? 763 00:39:57,962 --> 00:39:59,529 GOODBYE, SARAH. 764 00:40:08,906 --> 00:40:10,540 [siren wailing] 765 00:40:10,609 --> 00:40:12,675 YOU SHOULD'VE TAKEN HALF. 766 00:40:15,480 --> 00:40:17,196 [police radio chattering] 767 00:40:22,754 --> 00:40:25,355 YOU KNOW, I'M NOT SURE I CAN BUY 768 00:40:25,423 --> 00:40:27,507 THAT WHOLE "RELIVING A DAY" THING. 769 00:40:28,192 --> 00:40:30,576 CAN'T SAY I BLAME YOU. 770 00:40:30,662 --> 00:40:32,812 BUT LET'S SAY THAT I DID, 771 00:40:33,731 --> 00:40:36,566 IF WHAT YOU SAID IS TRUE. 772 00:40:36,635 --> 00:40:39,118 DO YOU THINK YESTERDAY I KILLED HIM? 773 00:40:40,355 --> 00:40:42,221 I DON'T KNOW. MAYBE. 774 00:40:47,328 --> 00:40:48,660 PROBABLY. 775 00:40:49,396 --> 00:40:50,579 HMM. 776 00:40:52,717 --> 00:40:54,050 HEY, HOW'S YOUR HEAD? 777 00:40:54,119 --> 00:40:57,637 HMM. IT HURTS. LIKE MY PRIDE. 778 00:40:57,705 --> 00:40:59,689 MMM. 779 00:40:59,741 --> 00:41:03,743 OF COURSE, IF YOU CAN REALLY DO WHAT YOU SAY, 780 00:41:05,229 --> 00:41:09,849 I'LL TELL YOU, WE COULD REALLY TURN A NICE PROFIT. 781 00:41:10,752 --> 00:41:11,834 OH. 782 00:41:14,389 --> 00:41:15,921 WE ALREADY DID. 783 00:41:33,841 --> 00:41:35,958 (Lindsay) SO, I TOOK YOUR ADVICE. 784 00:41:36,026 --> 00:41:38,294 WE CAME BACK TO MY APARTMENT, JAMES AND ME. 785 00:41:38,363 --> 00:41:39,629 WE JUST TALKED. 786 00:41:39,697 --> 00:41:40,747 (Tru) YOU JUST TALKED? 787 00:41:40,815 --> 00:41:41,881 YEAH. 788 00:41:41,950 --> 00:41:43,599 GOOD, LINDS. I'M PROUD. 789 00:41:43,668 --> 00:41:46,035 AND YOU KNOW WHAT I REALIZED? 790 00:41:46,103 --> 00:41:48,571 THAT JAMES IS ONE BORING GUY. 791 00:41:48,640 --> 00:41:51,724 SO I JUST SLEPT WITH HIM. I FIGURED THAT WAS ONE WAY TO SHUT HIM UP. 792 00:41:51,793 --> 00:41:52,875 AND? 793 00:41:52,943 --> 00:41:54,343 IT WAS NICE. 794 00:41:55,146 --> 00:41:57,063 IT WAS VERY NICE. 795 00:41:57,132 --> 00:41:59,014 WE'RE GOING FOR SUSHI TOMORROW NIGHT. 796 00:41:59,083 --> 00:42:01,751 GOOD THING I DIDN'T TAKE YOUR ADVICE, HUH, TRU? 797 00:42:01,819 --> 00:42:03,869 YEAH. GOOD THING. 798 00:42:03,938 --> 00:42:05,237 OH, YOU MADE IT. 799 00:42:05,306 --> 00:42:06,973 I WAS-- I WASN'T SURE IF YOU WOULD. 800 00:42:07,041 --> 00:42:08,474 YOU WERE RIGHT, DAVIS. 801 00:42:08,542 --> 00:42:10,342 I WAS? AB-ABOUT WHAT? 802 00:42:10,411 --> 00:42:12,295 I THINK THERE IS A REASON I'M HERE. 803 00:42:12,363 --> 00:42:14,430 A GOOD ONE. 804 00:42:14,498 --> 00:42:17,133 YEAH. I THOUGHT YOU MIGHT COME AROUND. 805 00:42:29,463 --> 00:42:30,563 UH, PRESIDENTS. $1,600. 806 00:42:30,631 --> 00:42:31,630 (Alex) 1979. 807 00:42:31,699 --> 00:42:32,631 HEY, TRU. 808 00:42:32,700 --> 00:42:34,349 HEY, YOURSELF. 809 00:42:34,418 --> 00:42:36,735 IT'S A SLOW NIGHT. NOT ONE PICKUP SINCE LUNCH. 810 00:42:38,088 --> 00:42:39,789 THESE GUYS ARE SUCH BRAINIACS. 811 00:42:39,857 --> 00:42:42,191 THE ONLY QUESTIONS I KNOW ARE ABOUT GILLIGAN'S ISLAND. 812 00:42:42,260 --> 00:42:44,343 (Alex) DARWIN'S FIRST BOOK AFTER THE ORIGIN OF SPECIES. 813 00:42:44,411 --> 00:42:46,229 WAS ON THESE TROPICAL FLOWERS. 814 00:42:46,297 --> 00:42:47,446 WHAT ARE ORCHIDS? ANNE? 815 00:42:47,515 --> 00:42:48,815 WHAT ARE ORCHIDS? (Alex) CORRECT. 816 00:42:48,883 --> 00:42:49,932 FLOWERS. $1,600. 817 00:42:49,984 --> 00:42:51,116 WHAT, A RERUN? 818 00:42:51,185 --> 00:42:54,637 ...ARE SOMETIMES KNOWN AS CRANE FLOWERS. 819 00:42:54,705 --> 00:42:56,138 NOT FOR YOU. 66726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.