Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,656 --> 00:00:14,156
(eerie music)
2
00:00:21,090 --> 00:00:24,423
(eerie music continues)
3
00:00:26,952 --> 00:00:29,351
[Thief] It gleams every night,
4
00:00:29,352 --> 00:00:32,835
crime scene tape, phosphorescent
in the dark woods.
5
00:00:34,272 --> 00:00:36,791
It guards between human intellect
6
00:00:36,792 --> 00:00:38,783
and the sentience of nature.
7
00:00:38,784 --> 00:00:42,117
(eerie music continues)
8
00:00:47,975 --> 00:00:51,308
(eerie music continues)
9
00:00:53,112 --> 00:00:56,715
Consider your feelings for a
lone hawk soaring in the sky.
10
00:00:57,882 --> 00:01:00,892
Now consider it mantling
over a little rabbit
11
00:01:02,262 --> 00:01:07,792
and the squawk, squawk,
squawk of dying life.
12
00:01:09,462 --> 00:01:13,449
The crime scene tape flaps
between these two images,
13
00:01:14,052 --> 00:01:17,591
between the religious
feeling of the soaring hawk
14
00:01:17,592 --> 00:01:22,275
and the frozen moment when
we see what's on its talons.
15
00:01:24,642 --> 00:01:28,631
Consider the fern that covers
the surface of the water,
16
00:01:28,632 --> 00:01:31,042
spreading to make a feast of the light
17
00:01:32,232 --> 00:01:36,275
and everything below is held
in darkness, starving slow.
18
00:01:39,792 --> 00:01:42,041
Between the survival of the fern
19
00:01:42,042 --> 00:01:45,581
and the deaths of the
darkened plants and fish,
20
00:01:45,582 --> 00:01:49,215
that is where we put a barrier
to mark evidence of a crime.
21
00:01:50,652 --> 00:01:55,652
This tape we put up,
it's a strange legality,
22
00:01:55,872 --> 00:02:00,015
a symbol of our
exclusively human concerns.
23
00:02:01,302 --> 00:02:02,475
Cut through it.
24
00:02:03,462 --> 00:02:07,006
Come into an extra-human reality.
25
00:02:07,007 --> 00:02:10,340
(eerie music continues)
26
00:02:12,638 --> 00:02:15,221
(creepy music)
27
00:02:21,928 --> 00:02:25,428
(creepy music continues)
28
00:02:30,912 --> 00:02:34,305
What's the first macabre
thing you remember?
29
00:02:37,572 --> 00:02:41,711
I remember being a
kid, four, maybe five,
30
00:02:41,712 --> 00:02:44,501
waking up to discover a streak
of dried blood on my pillow
31
00:02:44,502 --> 00:02:49,502
and wondering, from my ears,
from my nose, from my eyes?
32
00:02:53,802 --> 00:02:56,295
Blood from the eyes. That's rich.
33
00:02:57,192 --> 00:02:59,355
Like a detail from one of your stories.
34
00:03:00,792 --> 00:03:03,675
I don't remember that, you're
coming awake, bleeding.
35
00:03:04,542 --> 00:03:06,251
Probably, it was a dream.
36
00:03:06,252 --> 00:03:09,521
Crows attacking fairies,
tumbling bloody in the sky.
37
00:03:09,522 --> 00:03:12,191
I used to to dream like that all the time.
38
00:03:12,192 --> 00:03:14,392
So vivid there'd be
remnant outside my head,
39
00:03:15,492 --> 00:03:17,183
a stain upon my pillow.
40
00:03:17,184 --> 00:03:19,684
(eerie music)
41
00:03:27,221 --> 00:03:30,554
(eerie music continues)
42
00:03:37,033 --> 00:03:40,366
(eerie music continues)
43
00:03:45,090 --> 00:03:48,007
(insects chirring)
44
00:03:50,343 --> 00:03:52,843
(eerie music)
45
00:03:59,990 --> 00:04:03,323
(eerie music continues)
46
00:04:04,375 --> 00:04:06,791
(birds chirping)
47
00:04:06,792 --> 00:04:07,961
I've been teaching my course
48
00:04:07,962 --> 00:04:10,631
on the contemporary novel for years.
49
00:04:10,632 --> 00:04:12,641
Then two years ago, I
started a night class
50
00:04:12,642 --> 00:04:16,691
on romantic poetry, emphasis
on the metaphysical.
51
00:04:16,692 --> 00:04:19,605
Coleridge, Baudelaire, Poe.
52
00:04:21,222 --> 00:04:22,605
Are you still religious?
53
00:04:24,012 --> 00:04:25,631
Not like we were before.
54
00:04:25,632 --> 00:04:26,632
Of course not.
55
00:04:29,502 --> 00:04:32,621
We should go in. It'll be dark soon.
56
00:04:32,622 --> 00:04:34,005
You worried about snakes?
57
00:04:35,022 --> 00:04:37,121
You are too. Don't lie.
58
00:04:37,122 --> 00:04:40,541
There's some DVD's in
the cabin Horror movies.
59
00:04:40,542 --> 00:04:44,250
- Any bad ones?
- We can hope. (chuckles)
60
00:04:44,251 --> 00:04:46,541
(insects chirring)
61
00:04:46,542 --> 00:04:49,042
(eerie music)
62
00:04:55,990 --> 00:04:59,323
(eerie music continues)
63
00:05:05,993 --> 00:05:09,326
(eerie music continues)
64
00:05:13,677 --> 00:05:15,960
(insects chirring)
65
00:05:15,961 --> 00:05:19,991
All horror movies are about
prying into private places
66
00:05:19,992 --> 00:05:23,715
and the discoveries are like
long falls through the dark.
67
00:05:25,182 --> 00:05:27,765
You have a story, your character Lizzie,
68
00:05:29,052 --> 00:05:31,755
searching through a family
member's private things.
69
00:05:34,032 --> 00:05:35,921
Yes, Lizzie.
70
00:05:35,922 --> 00:05:39,161
She pays a secret visit to
her stepbrother's closet
71
00:05:39,162 --> 00:05:40,755
and falls through a trap door.
72
00:05:42,462 --> 00:05:45,251
The fall of Lizzie, is it far?
73
00:05:45,252 --> 00:05:47,441
A long tumble through the dark.
74
00:05:47,442 --> 00:05:49,151
Into a basement?
75
00:05:49,152 --> 00:05:51,611
More like a realm beneath the house.
76
00:05:51,612 --> 00:05:52,905
Oh, I like that.
77
00:05:54,102 --> 00:05:56,171
There's a troll down there
78
00:05:56,172 --> 00:05:58,335
and Lizzie's hurt her ankle from the fall.
79
00:05:59,382 --> 00:06:02,831
She's defenseless, therefore prey.
80
00:06:02,832 --> 00:06:05,501
The troll tells her
there are special laws.
81
00:06:05,502 --> 00:06:08,291
If she obeys these laws,
her ankle will heal
82
00:06:08,292 --> 00:06:10,541
and the puddle of blood
at her feet will rise
83
00:06:10,542 --> 00:06:14,201
into a ladder, which rung over rung
84
00:06:14,202 --> 00:06:16,575
she can climb all the
way up to the trap door.
85
00:06:17,682 --> 00:06:19,601
What are the special laws?
86
00:06:19,602 --> 00:06:23,441
The most special law
is this, no snooping,
87
00:06:23,442 --> 00:06:24,971
but of course, the troll lays it out
88
00:06:24,972 --> 00:06:26,808
in a biblically formal way.
89
00:06:26,809 --> 00:06:31,031
"Thou shall not cast
eyes in unwelcome places.
90
00:06:31,032 --> 00:06:33,401
Neither shall you open cabinetry
91
00:06:33,402 --> 00:06:35,681
or peek through curtains."
92
00:06:35,682 --> 00:06:37,391
That sort of thing.
93
00:06:37,392 --> 00:06:39,791
But our Lizzie can't
resist a secret visit
94
00:06:39,792 --> 00:06:43,271
to a closet or quick peek into cabinetry.
95
00:06:43,272 --> 00:06:44,385
No, she can't.
96
00:06:45,432 --> 00:06:46,781
I'm trying to imagine a mind
97
00:06:46,782 --> 00:06:49,061
that rejoices in these stories.
98
00:06:49,062 --> 00:06:51,041
I don't rejoice in them.
99
00:06:51,042 --> 00:06:53,441
Do you all always write anonymously?
100
00:06:53,442 --> 00:06:55,391
I really don't want the attention.
101
00:06:55,392 --> 00:06:57,461
Not for this kind of work.
102
00:06:57,462 --> 00:06:59,505
What does body horror mean?
103
00:07:00,672 --> 00:07:02,201
Blood spray.
104
00:07:02,202 --> 00:07:04,361
Do all your stories spray blood?
105
00:07:04,362 --> 00:07:06,311
Like a car wash.
106
00:07:06,312 --> 00:07:10,331
Is it ritualistic, for revenge?
107
00:07:10,332 --> 00:07:12,611
These aren't literary stories.
108
00:07:12,612 --> 00:07:14,381
The draw is mutilation.
109
00:07:14,382 --> 00:07:15,671
You must know why that is,
110
00:07:15,672 --> 00:07:18,671
otherwise you wouldn't
be so successful at it.
111
00:07:18,672 --> 00:07:22,515
Mutilation is like a search.
112
00:07:24,732 --> 00:07:28,751
It turns the characters
insides into outsides.
113
00:07:28,752 --> 00:07:32,655
Hidden things now seen, roughly exposed.
114
00:07:35,142 --> 00:07:38,201
The reader's desire
to see private parts.
115
00:07:38,202 --> 00:07:40,752
And knowing that it's
not all right to want that.
116
00:07:42,132 --> 00:07:44,085
An appealing sense of shame.
117
00:07:45,162 --> 00:07:48,375
Like something from the
dark recesses of Puritanism.
118
00:07:49,272 --> 00:07:50,895
Shame and rage.
119
00:07:51,942 --> 00:07:54,255
A reliable business model.
120
00:07:54,256 --> 00:07:57,173
(insects chirring)
121
00:07:59,248 --> 00:08:02,165
(Lizzie screaming)
122
00:08:03,054 --> 00:08:05,964
(boat engine rumbling)
123
00:08:05,965 --> 00:08:08,465
(tense music)
124
00:08:15,001 --> 00:08:18,334
(tense music continues)
125
00:08:24,287 --> 00:08:27,620
(tense music continues)
126
00:08:34,214 --> 00:08:37,547
(tense music continues)
127
00:08:43,931 --> 00:08:47,264
(tense music continues)
128
00:08:53,916 --> 00:08:57,249
(tense music continues)
129
00:09:03,378 --> 00:09:06,711
(tense music continues)
130
00:09:11,911 --> 00:09:15,832
Jorie, I called to you
131
00:09:17,382 --> 00:09:19,245
to make sense of what happened.
132
00:09:21,342 --> 00:09:22,605
You didn't answer.
133
00:09:26,742 --> 00:09:28,665
[Jorie] It's taken me a long time.
134
00:09:29,562 --> 00:09:34,275
I'm sorry, but now I have a plan.
135
00:09:35,532 --> 00:09:38,295
A way for us to move past our troubles,
136
00:09:39,462 --> 00:09:41,868
into a future tense of joy.
137
00:09:41,869 --> 00:09:45,036
(soft dramatic music)
138
00:09:51,106 --> 00:09:54,279
(soft dramatic music continues)
139
00:09:54,280 --> 00:09:56,111
(insects chirring)
(crows cawing)
140
00:09:56,112 --> 00:09:59,032
You bring me all the way
out here to a place that seems
141
00:10:00,942 --> 00:10:05,025
prehistoric to tell me about future joy?
142
00:10:08,562 --> 00:10:10,785
I'll reveal everything soon,
143
00:10:12,852 --> 00:10:14,652
but first, let me catch up with you.
144
00:10:16,139 --> 00:10:18,724
I didn't realize how much
I had ached to see you.
145
00:10:18,725 --> 00:10:21,209
(soft dramatic music)
146
00:10:21,210 --> 00:10:23,793
(crows cawing)
147
00:10:31,122 --> 00:10:33,622
(eerie music)
148
00:10:40,421 --> 00:10:43,754
(eerie music continues)
149
00:10:52,284 --> 00:10:55,451
(soft dramatic music)
150
00:11:01,641 --> 00:11:04,808
(soft dramatic music)
151
00:11:10,209 --> 00:11:15,209
Not the intent of suicide.
152
00:11:17,442 --> 00:11:22,095
An image of floating just
below the surface of the water.
153
00:11:23,322 --> 00:11:26,745
Pale as stone, empty,
154
00:11:28,152 --> 00:11:31,185
trailed by fish and birds.
155
00:11:32,382 --> 00:11:37,382
No, the ideation of suicide.
156
00:11:39,822 --> 00:11:44,822
To imagine the migraine of
consciousness over and done.
157
00:11:47,712 --> 00:11:49,725
What can water really do?
158
00:11:56,802 --> 00:11:58,875
[Kaidon] I remember a dark time.
159
00:12:00,282 --> 00:12:02,085
We were children under pressure.
160
00:12:03,042 --> 00:12:04,455
Sworn to stay quiet.
161
00:12:05,982 --> 00:12:08,715
We disappeared all evidence
of the thing we did,
162
00:12:09,882 --> 00:12:14,309
but the secret, the
secret hollowed us out.
163
00:12:17,490 --> 00:12:20,490
(insects chirring)
164
00:12:26,823 --> 00:12:27,841
Hey.
165
00:12:27,842 --> 00:12:30,759
(insects chirring)
166
00:12:33,441 --> 00:12:36,358
(truck door opens)
167
00:12:41,808 --> 00:12:44,808
(blanket rustling)
168
00:12:47,555 --> 00:12:50,055
(eerie music)
169
00:12:56,866 --> 00:13:00,199
(eerie music continues)
170
00:13:01,206 --> 00:13:03,373
(tapping)
171
00:13:10,259 --> 00:13:13,259
(insects chirring)
172
00:13:16,738 --> 00:13:18,071
We were sold.
173
00:13:20,738 --> 00:13:21,738
Not sold.
174
00:13:25,612 --> 00:13:27,641
Whatever ceremonial
name you wanna put to it,
175
00:13:27,642 --> 00:13:28,665
we were sold.
176
00:13:30,042 --> 00:13:31,841
And him that bought us is an old halfwit
177
00:13:31,842 --> 00:13:34,442
in the mistaken light between
competence and desire.
178
00:13:36,492 --> 00:13:38,981
An inheritance of goat-gnawed automobiles
179
00:13:38,982 --> 00:13:40,155
he can't put to profit.
180
00:13:42,222 --> 00:13:44,291
The light at the ceremony,
181
00:13:44,292 --> 00:13:46,042
the light they say binds us to him,
182
00:13:48,042 --> 00:13:50,171
it's a light of absence.
183
00:13:50,172 --> 00:13:53,415
The light of isolation, our toil.
184
00:13:56,472 --> 00:13:57,585
Binding light.
185
00:13:58,932 --> 00:14:03,052
Bright light. Indentured light
186
00:14:04,482 --> 00:14:08,392
Light upon sweat, light upon blood.
187
00:14:09,612 --> 00:14:11,085
Light of a raw life.
188
00:14:12,252 --> 00:14:14,891
The light of the belt around our necks.
189
00:14:14,892 --> 00:14:16,242
Light decaying into light.
190
00:14:17,892 --> 00:14:21,629
In the light of our
own darkness, receeding.
191
00:14:21,630 --> 00:14:24,130
(eerie music)
192
00:14:30,997 --> 00:14:33,497
(tense music)
193
00:14:39,708 --> 00:14:42,074
(tense music continues)
194
00:14:42,075 --> 00:14:44,742
(door creaking)
195
00:14:46,801 --> 00:14:50,218
(door creaks and closes)
196
00:14:56,021 --> 00:14:59,354
(tense music continues)
197
00:15:04,161 --> 00:15:06,744
(bed creaking)
198
00:15:13,757 --> 00:15:17,090
(tense music continues)
199
00:15:22,994 --> 00:15:26,327
(tense music continues)
200
00:15:32,325 --> 00:15:36,221
A fall on an ax will
create a specific wound.
201
00:15:36,222 --> 00:15:38,291
We have to mimic that wound.
202
00:15:38,292 --> 00:15:41,771
You said we'd hide the
body, hide it perfectly.
203
00:15:41,772 --> 00:15:43,935
Anything hidden can
one day appear again.
204
00:15:44,832 --> 00:15:46,332
We'll be ready no matter what.
205
00:15:48,912 --> 00:15:50,362
Come on. Let's give it a try.
206
00:15:52,283 --> 00:15:54,011
(Kaidon inhales)
207
00:15:54,012 --> 00:15:55,012
No.
208
00:15:57,222 --> 00:16:02,222
Slowly, to practice precision. Like this:
209
00:16:03,972 --> 00:16:08,145
Chop, chop, chop.
210
00:16:10,542 --> 00:16:14,055
[Both] Chop, chop, chop,
211
00:16:15,552 --> 00:16:19,005
chop, chop, chop.
212
00:16:21,599 --> 00:16:26,599
(horn honking)
(intense music)
213
00:16:27,098 --> 00:16:28,490
Hey!
214
00:16:28,491 --> 00:16:30,368
Drop my fucking bag!
215
00:16:30,369 --> 00:16:31,369
Hey, you!
216
00:16:34,248 --> 00:16:36,791
(horn blaring)
217
00:16:36,792 --> 00:16:37,792
Oh!
218
00:16:39,275 --> 00:16:43,108
No! (sighs)
219
00:16:44,381 --> 00:16:47,141
Uh!
(foot thuds)
220
00:16:47,142 --> 00:16:48,511
Must you?
221
00:16:48,512 --> 00:16:50,873
(foot thudding)
(Thief laughing)
222
00:16:50,874 --> 00:16:53,374
(tense music)
223
00:16:57,431 --> 00:17:00,731
(Thief grunting)
224
00:17:00,732 --> 00:17:04,245
Quit throwing rocks
at my head! God, y'all!
225
00:17:09,787 --> 00:17:13,211
(laughs) Back the fuck off,
226
00:17:13,212 --> 00:17:15,911
or I swear I'll kill your
husband and your daughter!
227
00:17:15,912 --> 00:17:18,486
I'll slit both their throats to rags!
228
00:17:18,487 --> 00:17:23,487
(tense music)
(insects chirring)
229
00:17:28,004 --> 00:17:32,085
Remember, my knife knows
the way home, bitches.
230
00:17:37,148 --> 00:17:40,481
(tense music continues)
231
00:17:43,824 --> 00:17:45,332
(birds chirping)
232
00:17:45,402 --> 00:17:46,444
Yes.
233
00:17:50,022 --> 00:17:51,225
Oh, yes. Me too.
234
00:17:52,794 --> 00:17:55,377
(door closes)
235
00:17:58,482 --> 00:17:59,724
I miss you both.
236
00:18:02,232 --> 00:18:03,274
I love you.
237
00:18:05,562 --> 00:18:08,355
I will. Goodbye.
238
00:18:10,826 --> 00:18:12,431
(Jorie sighs)
They're fine?
239
00:18:12,432 --> 00:18:13,432
Yes, they're fine.
240
00:18:15,032 --> 00:18:18,641
The odds of that crazy
girl coming back after we...
241
00:18:18,642 --> 00:18:19,871
I know. (chuckles)
242
00:18:19,872 --> 00:18:21,281
Does she even have the
sense to find her way
243
00:18:21,282 --> 00:18:22,802
out of those woods is...
244
00:18:23,652 --> 00:18:25,395
I know. I'm all good.
245
00:18:27,462 --> 00:18:29,312
How much did you tell your husband?
246
00:18:32,508 --> 00:18:35,175
(crows cawing)
247
00:18:38,142 --> 00:18:40,811
Who robs a house looking like a wolf?
248
00:18:40,812 --> 00:18:42,617
It's so odd.
249
00:18:42,618 --> 00:18:44,861
(chuckles) What about
the person in the truck?
250
00:18:44,862 --> 00:18:47,711
Clearly not very brave.
(both laugh)
251
00:18:47,712 --> 00:18:50,771
Listen, I was thinking,
I think we should stay
252
00:18:50,772 --> 00:18:52,661
and finish our vacation.
253
00:18:52,662 --> 00:18:54,112
I don't think she'll be back.
254
00:18:55,902 --> 00:18:56,944
What's wrong?
255
00:19:00,282 --> 00:19:02,561
You mentioned an
event that would move us
256
00:19:02,562 --> 00:19:05,741
past our troubles so that we can focus
257
00:19:05,742 --> 00:19:07,839
on a future tense of joy.
258
00:19:07,840 --> 00:19:10,416
(birds chirping)
259
00:19:10,417 --> 00:19:13,001
(crows cawing)
260
00:19:13,002 --> 00:19:15,752
You don't think I orchestrated
that break in, do you?
261
00:19:21,635 --> 00:19:24,371
(insects chirring)
262
00:19:24,372 --> 00:19:27,322
Maybe it's too late for us
to be normal with one another.
263
00:19:29,322 --> 00:19:30,364
Don't say that.
264
00:19:31,692 --> 00:19:33,423
I've waited for so long.
265
00:19:33,666 --> 00:19:34,905
Let's try, please.
266
00:19:35,760 --> 00:19:39,191
(vehicle approaching)
267
00:19:39,192 --> 00:19:41,445
- Someone's here.
- The park rangers?
268
00:19:42,904 --> 00:19:43,946
We hope.
269
00:19:47,408 --> 00:19:50,801
(tense music)
(insects chirring)
270
00:19:50,802 --> 00:19:53,402
We searched the woods
where she fled, but no luck.
271
00:19:54,612 --> 00:19:56,902
She probably made her way to the fringe.
272
00:19:56,903 --> 00:19:58,751
- The fringe?
- Yeah.
273
00:19:58,752 --> 00:20:00,521
It's what we call a
little ad hoc community
274
00:20:00,522 --> 00:20:02,441
between here and town.
275
00:20:02,442 --> 00:20:04,942
Camp of young adults found
themselves outta place,
276
00:20:06,012 --> 00:20:07,712
now living in the woods by choice.
277
00:20:08,562 --> 00:20:11,201
- Are they violent?
- Not normally,
278
00:20:11,202 --> 00:20:12,852
but sometimes there are drifters.
279
00:20:14,472 --> 00:20:17,171
You're going to thoroughly
check this place out, yes?
280
00:20:17,172 --> 00:20:18,611
Now that you have the description
281
00:20:18,612 --> 00:20:20,531
of the one who attacked us.
282
00:20:20,532 --> 00:20:23,291
I'm on my way there now
with the park rangers.
283
00:20:23,292 --> 00:20:24,821
I just stopped by to
tell you that the woods
284
00:20:24,822 --> 00:20:26,531
near your cabin are clear.
285
00:20:26,532 --> 00:20:29,265
- You're not a park ranger?
- I'm a volunteer.
286
00:20:30,492 --> 00:20:31,571
That's rich.
287
00:20:31,572 --> 00:20:35,081
You look like a ranger out of
central casting. (chuckles)
288
00:20:35,082 --> 00:20:37,451
I know these woods pretty well, I guess.
289
00:20:37,452 --> 00:20:38,494
What do you do?
290
00:20:39,402 --> 00:20:42,105
I'm a pastor at a
Congregationalist church in town.
291
00:20:43,470 --> 00:20:45,131
No fooling?
292
00:20:45,132 --> 00:20:46,174
No fooling.
293
00:20:46,902 --> 00:20:48,502
I never would've figured that.
294
00:20:49,902 --> 00:20:51,821
Well thanks. Maybe.
295
00:20:51,822 --> 00:20:54,191
How is it that this fringe community
296
00:20:54,192 --> 00:20:56,235
is tolerated by the parks department?
297
00:20:57,252 --> 00:20:58,815
Not tolerated, exactly.
298
00:20:59,742 --> 00:21:01,455
I sort of liaison between the two.
299
00:21:02,652 --> 00:21:04,421
Do you have a card or something?
300
00:21:04,422 --> 00:21:05,801
I don't mean to be impolite,
301
00:21:05,802 --> 00:21:07,331
but if you're not a park ranger,
302
00:21:07,332 --> 00:21:08,591
then we oughta have some record
303
00:21:08,592 --> 00:21:11,321
of who we're speaking to about our case.
304
00:21:11,322 --> 00:21:14,111
Case? We weren't robbed exactly.
305
00:21:14,112 --> 00:21:15,815
But you clearly saw the knife.
306
00:21:16,782 --> 00:21:19,001
I don't have a card. I'm sorry.
307
00:21:19,002 --> 00:21:21,071
My name is Jack Weems.
308
00:21:21,072 --> 00:21:24,491
I'm known around the lake.
It's easy to check up on me.
309
00:21:24,492 --> 00:21:26,681
Parson Weems?
(Jorie laughs)
310
00:21:26,682 --> 00:21:28,571
- Sorry.
- It's fine.
311
00:21:28,572 --> 00:21:30,131
I've heard 'em all.
312
00:21:30,132 --> 00:21:33,401
Believe me, "I cannot tell a lie."
313
00:21:33,402 --> 00:21:35,352
Can we go with you to see the fringe?
314
00:21:37,062 --> 00:21:40,511
Not a good idea, but I can circle back
315
00:21:40,512 --> 00:21:42,462
after my look around if you want me to.
316
00:21:43,497 --> 00:21:45,572
That'd be nice. Thank you.
317
00:21:45,573 --> 00:21:48,490
(insects chirring)
318
00:21:50,751 --> 00:21:53,251
(eerie music)
319
00:22:00,759 --> 00:22:04,092
(eerie music continues)
320
00:22:10,349 --> 00:22:13,682
(eerie music continues)
321
00:22:15,127 --> 00:22:18,044
(insects chirring)
322
00:22:22,001 --> 00:22:27,001
(fan whirring)
(tense music)
323
00:22:31,332 --> 00:22:34,665
(tense music continues)
324
00:22:40,609 --> 00:22:43,942
(tense music continues)
325
00:22:47,711 --> 00:22:50,628
(insects chirring)
326
00:22:56,848 --> 00:23:00,181
(tense music continues)
327
00:23:04,767 --> 00:23:09,767
(eerie music)
(insects chirring)
328
00:23:14,021 --> 00:23:17,354
(eerie music continues)
329
00:23:24,421 --> 00:23:27,754
(eerie music continues)
330
00:23:34,058 --> 00:23:37,391
(eerie music continues)
331
00:23:40,163 --> 00:23:45,163
♪ Priestly, prissy, Pastor Jack ♪
332
00:23:46,877 --> 00:23:51,877
♪ Puts the girls of the
orphanage on their back ♪
333
00:23:52,453 --> 00:23:55,120
(intense music)
334
00:24:00,185 --> 00:24:02,072
♪ Mandibles of the sun ♪
335
00:24:02,073 --> 00:24:04,547
♪ Will tear the world undone ♪
336
00:24:04,548 --> 00:24:08,905
♪ Light on the horizon gleas with blood ♪
337
00:24:08,906 --> 00:24:10,853
♪ Serpent sets its gaze ♪
338
00:24:10,854 --> 00:24:13,045
♪ You're frozen and amazed ♪
339
00:24:13,046 --> 00:24:17,413
♪ You lose your life
and all you understood ♪
340
00:24:17,414 --> 00:24:19,535
♪ The game is fixed to rot ♪
341
00:24:19,536 --> 00:24:21,750
♪ You're here and then you're not ♪
342
00:24:21,751 --> 00:24:26,336
♪ The only thing worth
living is a thought ♪
343
00:24:26,337 --> 00:24:30,623
♪ Rapture, rupture ♪
344
00:24:30,624 --> 00:24:34,809
♪ Rapture, rupture. ♪
345
00:24:34,810 --> 00:24:38,782
♪ The only thing worth
living is a thought ♪
346
00:24:38,783 --> 00:24:42,283
(intense music continues)
347
00:24:55,178 --> 00:24:57,240
(Kaidon gasping)
(tense music)
348
00:24:57,241 --> 00:25:00,324
(muffled chattering)
349
00:25:07,899 --> 00:25:11,232
(tense music continues)
350
00:25:13,048 --> 00:25:14,496
[Jorie] That's not true.
351
00:25:14,497 --> 00:25:16,539
(chattering continues)
352
00:25:16,540 --> 00:25:18,790
Did you talk to the locals?
353
00:25:19,619 --> 00:25:22,696
(chattering continues)
354
00:25:22,721 --> 00:25:23,763
Out back?
355
00:25:25,470 --> 00:25:28,720
(chattering continues)
356
00:25:31,238 --> 00:25:36,238
(floor creaking)
(insects chirring)
357
00:25:44,587 --> 00:25:47,170
(eerie music)
358
00:25:53,442 --> 00:25:54,705
Giant salvinia.
359
00:25:55,632 --> 00:25:58,361
The ferns you see here
are choking the lake.
360
00:25:58,362 --> 00:26:01,751
Biological control through
the use of salvinia weevils
361
00:26:01,752 --> 00:26:03,252
is the best management option.
362
00:26:04,572 --> 00:26:07,072
The weevils devour that
the lake may become clear.
363
00:26:08,262 --> 00:26:09,562
Looks chaotic, doesn't it?
364
00:26:11,382 --> 00:26:13,105
Looks like renewal.
365
00:26:13,106 --> 00:26:16,356
(soft dramatic music)
366
00:26:24,132 --> 00:26:25,545
This place is magical.
367
00:26:26,832 --> 00:26:27,874
[Jack] Yes.
368
00:26:28,932 --> 00:26:31,631
[Jorie] It's as though
there's a separation.
369
00:26:31,632 --> 00:26:34,635
This natural place and
the place of ambition,
370
00:26:35,772 --> 00:26:38,201
a place of concrete skin.
371
00:26:38,202 --> 00:26:41,685
There's encroachment.
This place needs preserving.
372
00:26:43,932 --> 00:26:47,141
[Jorie] At your church,
do you say God's plan?
373
00:26:47,142 --> 00:26:49,871
- Yes.
- Is that accurate?
374
00:26:49,872 --> 00:26:50,972
[Jack] It's helpful.
375
00:26:52,571 --> 00:26:55,485
Saying "plan" presents a sense
of authority in the unknown.
376
00:26:56,592 --> 00:26:58,751
What word would you use?
377
00:26:58,752 --> 00:27:01,995
Spectacle. God's spectacle.
378
00:27:03,432 --> 00:27:07,155
God's spectacle which
includes individual damage.
379
00:27:09,312 --> 00:27:10,815
[Jack] And individual grace?
380
00:27:13,722 --> 00:27:15,971
[Jorie] Can it be included in this talk
381
00:27:15,972 --> 00:27:17,951
of spectacle and grace,
382
00:27:17,952 --> 00:27:22,185
the prospect of a double,
that each of us has a double.
383
00:27:23,892 --> 00:27:26,385
A double that prepares us for survival?
384
00:27:27,702 --> 00:27:29,652
[Jack] A representation of ourselves?
385
00:27:30,732 --> 00:27:32,382
[Jack] Imagine I have a double.
386
00:27:33,312 --> 00:27:36,371
Someone who struggles,
but also sets the stage
387
00:27:36,372 --> 00:27:37,965
for me to live more wisely.
388
00:27:41,382 --> 00:27:42,932
Are you talking about Kaidon?
389
00:27:44,622 --> 00:27:47,651
[Jorie] We've been
separated for a long time.
390
00:27:47,652 --> 00:27:49,035
The lake is our reunion.
391
00:27:49,962 --> 00:27:51,941
Although it sounds magical,
392
00:27:51,942 --> 00:27:54,345
I believe I have a way forward for us.
393
00:27:56,832 --> 00:27:58,835
[Jack] A path you
didn't know about before.
394
00:28:00,432 --> 00:28:01,751
[Jorie] Take the idea of heaven
395
00:28:01,752 --> 00:28:03,915
and God's plan for destination.
396
00:28:04,782 --> 00:28:07,691
Imagine not a plan but a spectacle.
397
00:28:07,692 --> 00:28:10,185
Everything happening simultaneously.
398
00:28:11,112 --> 00:28:13,661
Instead of toil and reward being one thing
399
00:28:13,662 --> 00:28:17,801
followed by another, life and life after,
400
00:28:17,802 --> 00:28:20,531
imagine toil and reward at once.
401
00:28:20,532 --> 00:28:22,755
Experience between doubles.
402
00:28:24,042 --> 00:28:26,925
One struggle prepares
the other's survival.
403
00:28:27,852 --> 00:28:29,625
They're at the same pace.
404
00:28:33,762 --> 00:28:35,438
[Jack] It's interesting
405
00:28:35,439 --> 00:28:38,689
(soft dramatic music)
406
00:28:39,912 --> 00:28:44,295
[Jorie] So no, not a pathway, an event.
407
00:28:46,002 --> 00:28:50,456
An event of grace where the
doubles meet and are made equal.
408
00:28:50,457 --> 00:28:54,540
(soft dramatic music continues)
409
00:28:58,752 --> 00:29:01,001
[Jack] What type of event is that?
410
00:29:01,002 --> 00:29:02,994
[Jorie] Something extreme.
411
00:29:02,995 --> 00:29:05,495
(eerie music)
412
00:29:11,935 --> 00:29:15,268
(eerie music continues)
413
00:29:20,847 --> 00:29:24,180
(eerie music continues)
414
00:29:26,603 --> 00:29:29,686
(suspenseful music)
415
00:29:36,201 --> 00:29:40,034
(suspenseful music continues)
416
00:29:41,148 --> 00:29:42,148
It's you.
417
00:29:45,766 --> 00:29:48,433
Like it or not, you can hear me.
418
00:29:49,920 --> 00:29:52,420
(eerie music)
419
00:29:58,974 --> 00:30:02,391
(eerie music continues)
420
00:30:08,883 --> 00:30:12,466
We are a closed community
dedicated to God.
421
00:30:13,962 --> 00:30:16,995
Silence and obedience are expected.
422
00:30:18,012 --> 00:30:21,551
Husband guards us and guides us.
423
00:30:21,552 --> 00:30:24,266
His eyes and punishment are swift.
424
00:30:24,267 --> 00:30:27,684
(eerie music continues)
425
00:30:31,697 --> 00:30:35,197
Ours too, Kaidon. Our punishment is swift.
426
00:30:40,417 --> 00:30:43,750
(eerie music continues)
427
00:30:50,634 --> 00:30:53,967
(eerie music continues)
428
00:31:01,242 --> 00:31:03,342
[Kaidon] Lizzie was alone in the forest.
429
00:31:04,272 --> 00:31:06,585
A sour spell had taken over her.
430
00:31:08,052 --> 00:31:11,051
She struggled up a hill
the way a newborn calf
431
00:31:11,052 --> 00:31:12,800
struggles to his feet.
432
00:31:12,801 --> 00:31:16,218
(eerie music continues)
433
00:31:21,102 --> 00:31:24,071
She wobbled in and out
of the black shadows
434
00:31:24,072 --> 00:31:25,815
cast by the cypresses.
435
00:31:26,952 --> 00:31:28,185
Were there crows?
436
00:31:29,352 --> 00:31:32,385
Yes. Shiny and loud.
437
00:31:34,182 --> 00:31:37,511
Lizzie was on the lookout
for a circle of stones,
438
00:31:37,512 --> 00:31:39,851
a healing place that was
assembled on the hill
439
00:31:39,852 --> 00:31:41,025
hundreds of years ago.
440
00:31:42,762 --> 00:31:47,118
The spell made her ears
hurt and her stomach turn.
441
00:31:47,119 --> 00:31:50,536
(eerie music continues)
442
00:31:52,842 --> 00:31:56,561
She looked forward to laying
down in the circle of stones,
443
00:31:56,562 --> 00:31:59,385
covering herself over with ferns and dirt.
444
00:32:00,462 --> 00:32:04,965
The stones would dissipate
the spell or so she hoped.
445
00:32:07,752 --> 00:32:10,451
Lizzie moved from tree to tree,
446
00:32:10,452 --> 00:32:12,405
handling each one for support.
447
00:32:13,332 --> 00:32:15,255
She was losing all her strength.
448
00:32:16,722 --> 00:32:19,755
All at once, the insects all went dumb.
449
00:32:20,592 --> 00:32:23,115
The crows were high up in the quiet.
450
00:32:24,372 --> 00:32:26,265
Lizzie felt herself watched.
451
00:32:27,552 --> 00:32:29,205
Did a black cat walk by?
452
00:32:30,462 --> 00:32:33,615
Yes. Delicate and precise.
453
00:32:35,592 --> 00:32:38,381
Lizzie felt thoroughly searched.
454
00:32:38,382 --> 00:32:40,271
And then she saw hunter standing
455
00:32:40,272 --> 00:32:43,305
on the side of the hill watching her.
456
00:32:44,682 --> 00:32:47,291
The hunter was a woman
with a striking face
457
00:32:47,292 --> 00:32:49,631
and powerful eyes.
458
00:32:49,632 --> 00:32:52,631
Lizzie thought she was probably a goddess
459
00:32:52,632 --> 00:32:55,665
there to guide her or else murder her.
460
00:32:56,772 --> 00:32:57,972
Possibly do both.
461
00:33:01,630 --> 00:33:04,630
(insects chirring)
462
00:33:13,332 --> 00:33:14,535
Why are you here?
463
00:33:15,942 --> 00:33:17,265
I wanna change my life.
464
00:33:19,362 --> 00:33:20,562
What is wrong with it?
465
00:33:22,179 --> 00:33:23,955
I've been a terrible person.
466
00:33:27,342 --> 00:33:28,725
I'm in so much pain.
467
00:33:32,292 --> 00:33:35,775
I need to think about my life
and find a new way to be.
468
00:33:38,892 --> 00:33:40,592
And what if the change is death?
469
00:33:42,372 --> 00:33:45,675
Don't you think it's possible
that you deserve to die?
470
00:33:47,952 --> 00:33:49,065
I prefer to live.
471
00:33:52,155 --> 00:33:55,595
If there's a way to live
and be changed, I want that.
472
00:33:57,582 --> 00:33:58,582
What will you do?
473
00:34:01,241 --> 00:34:02,325
Anything.
474
00:34:10,403 --> 00:34:13,486
Do you have the authority to help me?
475
00:34:16,452 --> 00:34:17,494
Yes.
476
00:34:19,662 --> 00:34:21,855
An exchange is necessary.
477
00:34:23,562 --> 00:34:25,395
You must bring me two.
478
00:34:27,942 --> 00:34:31,012
Then you will have the
opportunity to reform
479
00:34:33,042 --> 00:34:34,173
Two?
480
00:34:34,174 --> 00:34:36,757
(eerie music)
481
00:34:42,642 --> 00:34:43,684
All right.
482
00:34:45,402 --> 00:34:46,898
I'll bring you two.
483
00:34:46,899 --> 00:34:49,380
(eerie music continues)
484
00:34:49,381 --> 00:34:52,298
(insects chirring)
485
00:34:58,668 --> 00:35:02,001
(eerie music continues)
486
00:35:06,421 --> 00:35:09,338
(insects chirring)
487
00:35:16,670 --> 00:35:20,003
(eerie music continues)
488
00:35:26,029 --> 00:35:29,362
(eerie music continues)
489
00:35:34,725 --> 00:35:37,642
(insects chirring)
490
00:35:43,839 --> 00:35:47,172
(eerie music continues)
491
00:35:53,092 --> 00:35:56,009
(insects chirring)
492
00:36:02,206 --> 00:36:05,539
(eerie music continues)
493
00:36:11,935 --> 00:36:15,268
(eerie music continues)
494
00:36:21,186 --> 00:36:25,031
(eerie music continues)
495
00:36:25,032 --> 00:36:27,435
[Jorie] I had a moment of recognition,
496
00:36:28,482 --> 00:36:31,635
like a face that appears
suddenly at the window.
497
00:36:32,862 --> 00:36:37,275
First, it's a surprise. Then you know.
498
00:36:39,852 --> 00:36:41,788
[Jack] Sounds profound.
499
00:36:41,789 --> 00:36:45,206
(eerie music continues)
500
00:36:52,872 --> 00:36:54,611
[Jorie] I found a way for Kaidon and me
501
00:36:54,612 --> 00:36:58,215
to let the pain of her
past stay in the past.
502
00:37:02,142 --> 00:37:03,495
Not a denial.
503
00:37:04,512 --> 00:37:07,811
We understand we can't
possibly make each other feel
504
00:37:07,812 --> 00:37:11,411
what the gap of years
was like for each other.
505
00:37:11,412 --> 00:37:14,501
Her time staying solitary and me trying
506
00:37:14,502 --> 00:37:16,215
to make a life for myself.
507
00:37:18,012 --> 00:37:21,281
Right now, there is a void between us,
508
00:37:21,282 --> 00:37:25,721
a history of absence
and the pain of absence.
509
00:37:25,722 --> 00:37:28,395
What might help is the shock of the new.
510
00:37:32,682 --> 00:37:33,982
[Jack] Shock of the new?
511
00:37:34,992 --> 00:37:37,931
[Jorie] The idea is to
create a new beginning.
512
00:37:37,932 --> 00:37:40,845
It must be a profound experience.
513
00:37:42,552 --> 00:37:45,791
Something that regenerates
our relationship,
514
00:37:45,792 --> 00:37:49,155
allows us to reshape our
understanding of one another.
515
00:37:52,422 --> 00:37:54,812
[Jack] What is this shocking experience?
516
00:37:56,141 --> 00:37:59,040
[Jorie] It has to do with that thief.
517
00:37:59,041 --> 00:38:02,374
(eerie music continues)
518
00:38:09,009 --> 00:38:12,342
(eerie music continues)
519
00:38:17,919 --> 00:38:21,495
(eerie music continues)
520
00:38:21,496 --> 00:38:23,420
(Kaidon gasping)
521
00:38:23,421 --> 00:38:26,171
(ominous music)
522
00:38:32,883 --> 00:38:36,383
(ominous music continues)
523
00:38:42,043 --> 00:38:45,543
(ominous music continues)
524
00:38:48,916 --> 00:38:51,536
(blankets rustling)
525
00:38:51,537 --> 00:38:54,204
(bed creaking)
526
00:39:00,952 --> 00:39:04,452
(ominous music continues)
527
00:39:09,526 --> 00:39:12,109
(bed creaking)
528
00:39:13,364 --> 00:39:15,864
(mask clinks)
529
00:39:18,079 --> 00:39:20,662
(bed creaking)
530
00:39:28,452 --> 00:39:30,294
(bed creaking)
531
00:39:30,295 --> 00:39:33,795
(ominous music continues)
532
00:39:40,572 --> 00:39:43,155
(bed creaking)
533
00:39:46,686 --> 00:39:49,686
(insects chirring)
534
00:39:53,632 --> 00:39:56,215
(eerie music)
535
00:40:03,198 --> 00:40:05,615
(crackling)
536
00:40:12,822 --> 00:40:16,155
(eerie music continues)
537
00:40:21,982 --> 00:40:25,315
(eerie music continues)
538
00:40:29,684 --> 00:40:32,434
(intense music)
539
00:40:39,314 --> 00:40:42,814
(intense music continues)
540
00:40:49,786 --> 00:40:53,286
(intense music continues)
541
00:40:56,994 --> 00:40:59,744
(tools clinking)
542
00:41:05,822 --> 00:41:09,322
(intense music continues)
543
00:41:15,099 --> 00:41:18,599
(intense music continues)
544
00:41:23,128 --> 00:41:26,045
(ax blades clink)
545
00:41:32,126 --> 00:41:35,626
(intense music continues)
546
00:41:41,832 --> 00:41:45,332
(intense music continues)
547
00:41:50,655 --> 00:41:53,149
(intense music continues)
548
00:41:53,150 --> 00:41:55,639
(axes hacking)
(Jorie and Kaidon grunting)
549
00:41:55,640 --> 00:41:58,740
(Karl groaning)
(blood spurting)
550
00:41:58,741 --> 00:42:03,741
(axes hacking)
(Karl gasping)
551
00:42:07,236 --> 00:42:12,236
(boat motor rumbling)
(eerie music)
552
00:42:17,053 --> 00:42:20,386
(eerie music continues)
553
00:42:24,874 --> 00:42:27,874
(shutter clicking)
554
00:42:34,092 --> 00:42:37,425
(eerie music continues)
555
00:42:47,253 --> 00:42:50,170
(shutter clicking)
556
00:42:56,639 --> 00:42:59,972
(eerie music continues)
557
00:43:06,043 --> 00:43:08,337
(eerie music continues)
558
00:43:08,338 --> 00:43:12,088
(motor boat engine rumbling)
559
00:43:18,044 --> 00:43:21,377
(eerie music continues)
560
00:43:27,949 --> 00:43:31,282
(eerie music continues)
561
00:43:37,769 --> 00:43:41,102
(eerie music continues)
562
00:43:44,312 --> 00:43:47,229
(shutter clicking)
563
00:43:51,707 --> 00:43:54,624
(shutter clicking)
564
00:43:57,746 --> 00:44:00,663
(shutter clicking)
565
00:44:05,731 --> 00:44:08,648
(shutter clicking)
566
00:44:12,906 --> 00:44:15,656
(intense music)
567
00:44:21,951 --> 00:44:25,451
(intense music continues)
568
00:44:32,875 --> 00:44:36,375
(intense music continues)
569
00:44:41,557 --> 00:44:45,057
(intense music continues)
570
00:44:51,088 --> 00:44:54,588
(intense music continues)
571
00:45:01,211 --> 00:45:04,711
(intense music continues)
572
00:45:11,686 --> 00:45:15,186
(intense music continues)
573
00:45:22,033 --> 00:45:25,533
(intense music continues)
574
00:45:32,123 --> 00:45:35,623
(intense music continues)
575
00:45:42,171 --> 00:45:45,671
(intense music continues)
576
00:45:51,985 --> 00:45:55,485
(intense music continues)
577
00:46:01,137 --> 00:46:04,720
(intense music continues)
578
00:46:09,670 --> 00:46:13,170
(intense music continues)
579
00:46:21,382 --> 00:46:24,882
(intense music continues)
580
00:46:27,344 --> 00:46:30,758
(insects chirring)
(birds chirping)
581
00:46:30,759 --> 00:46:33,259
(eerie music)
582
00:46:40,221 --> 00:46:43,554
(eerie music continues)
583
00:46:49,957 --> 00:46:53,290
(eerie music continues)
584
00:46:58,886 --> 00:47:01,886
(insects chirring)
585
00:47:07,880 --> 00:47:10,797
(insects chirring)
586
00:47:17,466 --> 00:47:20,716
(soft dramatic music)
587
00:47:26,963 --> 00:47:30,963
(soft dramatic music continues)
588
00:47:32,592 --> 00:47:34,088
[Hunter] There is an
old story about snakes
589
00:47:34,089 --> 00:47:36,435
saving their hearts in humans.
590
00:47:38,112 --> 00:47:40,151
Cold-blooded snakes can live for a time
591
00:47:40,152 --> 00:47:44,951
without their hearts, gaining warmth
592
00:47:44,952 --> 00:47:47,621
instead by gliding their bodies
593
00:47:47,622 --> 00:47:49,955
across sunlit grass and stone.
594
00:47:49,956 --> 00:47:53,956
(soft dramatic music continues)
595
00:48:00,132 --> 00:48:03,431
To protect their hearts
from trample or combat,
596
00:48:03,432 --> 00:48:07,635
snakes often hide their
hearts in stronger vessels.
597
00:48:11,922 --> 00:48:15,761
There are people so cut off
from their own memories,
598
00:48:15,762 --> 00:48:17,385
their hearts grow cold.
599
00:48:19,032 --> 00:48:21,941
No disguise can truly hide them.
600
00:48:21,942 --> 00:48:23,441
No matter their appointments
601
00:48:23,442 --> 00:48:26,171
or how they surround themselves,
602
00:48:26,172 --> 00:48:27,465
they are deeply alone.
603
00:48:31,332 --> 00:48:35,865
Snakes seek out such people
to hide their hearts in.
604
00:48:39,162 --> 00:48:43,181
People who don't know their
own heart won't notice,
605
00:48:43,182 --> 00:48:45,451
they also carry a snake heart.
606
00:48:45,452 --> 00:48:49,841
(soft dramatic music continues)
607
00:48:49,842 --> 00:48:51,971
There are stories of people that died
608
00:48:51,972 --> 00:48:53,745
from terrible loneliness.
609
00:48:54,942 --> 00:48:57,941
As many as 20 snake hearts have been found
610
00:48:57,942 --> 00:48:59,895
in a lonely person that died.
611
00:49:01,452 --> 00:49:04,061
And sometimes, people die
612
00:49:04,062 --> 00:49:06,285
when snakes come to retrieve their heart.
613
00:49:08,202 --> 00:49:10,301
They see snakes approaching
614
00:49:10,302 --> 00:49:12,315
and misunderstand the situation.
615
00:49:14,292 --> 00:49:17,951
If the snake is cut in
two by a worried host,
616
00:49:17,952 --> 00:49:22,275
there is a heart within
that person that dies.
617
00:49:25,272 --> 00:49:27,791
If the snake strikes a person,
618
00:49:27,792 --> 00:49:30,071
the poison that goes in the veins
619
00:49:30,072 --> 00:49:32,055
will affect the hidden heart.
620
00:49:34,542 --> 00:49:38,081
I'll tell you about axes and dirt.
621
00:49:38,082 --> 00:49:42,795
There are people that bury their
axes but never forget them.
622
00:49:43,932 --> 00:49:47,081
There are people who bury their axes
623
00:49:47,082 --> 00:49:52,005
and uncover them every night
just to hold them in secret.
624
00:49:53,292 --> 00:49:56,441
There are people who bury axes
625
00:49:56,442 --> 00:49:58,001
who will tell you to your face,
626
00:49:58,002 --> 00:50:01,591
they never carried an
ax in all their life.
627
00:50:01,592 --> 00:50:04,842
(soft dramatic music)
628
00:50:07,182 --> 00:50:11,381
Snakes are careful of
their bellies in dirt
629
00:50:11,382 --> 00:50:12,915
where axes are hidden.
630
00:50:13,842 --> 00:50:17,055
They know they have to put
their hearts somewhere safe.
631
00:50:19,062 --> 00:50:23,921
They can sense those people cut
off from their own memories,
632
00:50:23,922 --> 00:50:26,265
people with buried hearts.
633
00:50:27,312 --> 00:50:32,165
Such obstinate sadness is
the perfect hiding place.
634
00:50:32,166 --> 00:50:36,249
(soft dramatic music continues)
635
00:50:38,022 --> 00:50:42,371
Word travels fast when
there is a suitable host
636
00:50:42,372 --> 00:50:45,075
for the snakes to save their hearts.
637
00:50:49,272 --> 00:50:50,865
But there is always a risk.
638
00:50:51,852 --> 00:50:54,911
A person burdened by too many snake hearts
639
00:50:54,912 --> 00:50:58,031
will find oneself standing
at the edge of a cliff
640
00:50:58,032 --> 00:51:01,181
or deep water and look into it,
641
00:51:01,182 --> 00:51:04,935
search it with the
bloody weight of desire,
642
00:51:06,132 --> 00:51:09,495
desire that drenches the
world in a cold chill.
643
00:51:11,382 --> 00:51:12,975
We watch out for such people.
644
00:51:22,936 --> 00:51:25,436
(eerie music)
645
00:51:31,955 --> 00:51:35,288
(eerie music continues)
646
00:51:41,021 --> 00:51:44,354
(eerie music continues)
647
00:51:50,997 --> 00:51:53,747
(eerie music continues)
648
00:51:53,748 --> 00:51:58,748
♪ Priestly, prissy, Pastor Jack ♪
649
00:52:00,465 --> 00:52:05,465
♪ Puts the girls of the
orphanage on their back ♪
650
00:52:06,291 --> 00:52:09,624
(eerie music continues)
651
00:52:15,706 --> 00:52:19,039
(eerie music continues)
652
00:52:25,888 --> 00:52:29,221
(eerie music continues)
653
00:52:35,083 --> 00:52:38,416
(eerie music continues)
654
00:52:45,091 --> 00:52:48,424
(eerie music continues)
655
00:52:55,145 --> 00:52:58,478
(eerie music continues)
656
00:53:04,585 --> 00:53:07,918
(eerie music continues)
657
00:53:18,165 --> 00:53:21,653
(creepy music)
(insects chirring)
658
00:53:21,654 --> 00:53:24,821
(static white noise)
659
00:53:25,885 --> 00:53:27,382
I believe there are doubles
660
00:53:28,272 --> 00:53:29,865
and we are each other's double.
661
00:53:32,202 --> 00:53:33,795
Not an exact likeness.
662
00:53:35,322 --> 00:53:38,055
Doubling is one of nature's
irregular patterns.
663
00:53:39,852 --> 00:53:42,742
It's a way of expressing
personal satisfaction
664
00:53:43,782 --> 00:53:45,315
and personal crisis.
665
00:53:48,462 --> 00:53:51,465
Perhaps one struggle sets the
stage to live more wisely.
666
00:53:52,932 --> 00:53:54,255
Even Prosperously.
667
00:53:55,692 --> 00:53:57,692
I think that's the case with you and me.
668
00:54:00,162 --> 00:54:03,525
You are alone working anonymously.
669
00:54:05,922 --> 00:54:07,935
I have my students and my family.
670
00:54:09,642 --> 00:54:11,749
I think what happened to you with old Karl
671
00:54:13,283 --> 00:54:15,450
and how we fixed old Karl,
672
00:54:17,450 --> 00:54:21,069
I think it resulted in an imbalance.
673
00:54:21,070 --> 00:54:23,737
(intense music)
674
00:54:32,154 --> 00:54:35,321
(soft dramatic music)
675
00:54:40,205 --> 00:54:43,205
(insects chirring)
676
00:54:50,061 --> 00:54:54,144
(soft dramatic music continues)
677
00:54:58,734 --> 00:55:00,401
[Thief] It's you.
678
00:55:01,962 --> 00:55:04,649
You can hear me, like it or not.
679
00:55:04,650 --> 00:55:08,650
(soft dramatic music continues)
680
00:55:14,141 --> 00:55:18,141
(soft dramatic music continues)
681
00:55:19,748 --> 00:55:22,748
(insects chirring)
682
00:55:25,312 --> 00:55:28,005
I ate a concoction of grass and flowers.
683
00:55:32,532 --> 00:55:37,532
It didn't make me whole, but
maybe it'll strike your fancy.
684
00:55:41,472 --> 00:55:43,395
I'm not as wretched as you think.
685
00:55:45,762 --> 00:55:47,625
I have human qualities.
686
00:55:51,132 --> 00:55:54,731
When I was little, I drew
little forest creatures
687
00:55:54,732 --> 00:55:59,732
wearing human clothes, Victorian
dresses and waist coats,
688
00:56:00,012 --> 00:56:02,145
moist eyes looking out at you.
689
00:56:03,612 --> 00:56:06,611
They weren't very good
and I think most of them
690
00:56:06,612 --> 00:56:08,265
I traced out of some book,
691
00:56:11,742 --> 00:56:14,261
but I could sort of see in them
692
00:56:14,262 --> 00:56:16,820
what my mind intended them to be.
693
00:56:16,821 --> 00:56:20,501
(insects chirring)
694
00:56:20,502 --> 00:56:24,825
Portrait after portrait,
adding up to a little society.
695
00:56:25,872 --> 00:56:28,736
I'd spread them out and feel fellowship.
696
00:56:28,737 --> 00:56:31,237
(eerie music)
697
00:56:38,696 --> 00:56:41,363
(intense music)
698
00:56:45,993 --> 00:56:48,493
(eerie music)
699
00:56:50,740 --> 00:56:53,740
(insects chirring)
700
00:56:54,629 --> 00:56:57,462
Heaven allows individual damage.
701
00:56:59,596 --> 00:57:02,311
A double can absorb some of that damage.
702
00:57:02,312 --> 00:57:05,645
(eerie music continues)
703
00:57:11,217 --> 00:57:14,634
(eerie music continues)
704
00:57:20,979 --> 00:57:24,952
(eerie music continues)
705
00:57:24,953 --> 00:57:27,953
(insects chirring)
706
00:57:33,882 --> 00:57:37,215
(eerie music continues)
707
00:57:42,380 --> 00:57:45,380
(insects chirring)
708
00:57:51,709 --> 00:57:55,042
(eerie music continues)
709
00:58:01,826 --> 00:58:04,029
(eerie music continues)
710
00:58:04,030 --> 00:58:06,466
[Thief] You feel her.
711
00:58:06,467 --> 00:58:08,355
- Who?
- The hunter.
712
00:58:14,052 --> 00:58:15,135
She's close.
713
00:58:17,467 --> 00:58:18,884
[Kaidon] Where?
714
00:58:22,193 --> 00:58:27,193
[Thief] Behind those
trees chewing on a dead doe.
715
00:58:27,342 --> 00:58:29,492
She wouldn't want you
to see her like this.
716
00:58:30,432 --> 00:58:32,861
Wait till after she's fed.
717
00:58:32,862 --> 00:58:35,004
She's better after having blood.
718
00:58:35,005 --> 00:58:38,338
(eerie music continues)
719
00:58:43,477 --> 00:58:45,701
(insects chittering)
720
00:58:45,702 --> 00:58:48,011
I thought we'd find a
leveling experience out here
721
00:58:48,012 --> 00:58:49,155
by this remote lake.
722
00:58:51,882 --> 00:58:54,821
I knew about that fringe
group that lives in the woods
723
00:58:54,822 --> 00:58:57,675
and how they've taken liberties
with the rental cabins.
724
00:59:02,412 --> 00:59:06,341
The darkness that marks us is self-similar
725
00:59:06,342 --> 00:59:08,235
to the darkness that marked the thief.
726
00:59:09,822 --> 00:59:11,291
She stands before a mirror
727
00:59:11,292 --> 00:59:13,526
and sees an image that's evolving.
728
00:59:13,527 --> 00:59:16,811
(insects chirring)
729
00:59:16,812 --> 00:59:18,622
The image supersedes the host
730
00:59:20,952 --> 00:59:21,994
and soon
731
00:59:23,742 --> 00:59:24,952
she'll be brand new
732
00:59:26,622 --> 00:59:28,965
like a snake shedding its skin.
733
00:59:32,622 --> 00:59:33,622
We're drawn back,
734
00:59:35,802 --> 00:59:40,148
forever back into our
sin against old Karl.
735
00:59:40,149 --> 00:59:43,451
(eerie music continues)
736
00:59:43,452 --> 00:59:45,592
Chop, chop
737
00:59:47,364 --> 00:59:49,579
Chop.
738
00:59:49,580 --> 00:59:52,497
(insects chirring)
739
00:59:58,624 --> 01:00:01,957
(eerie music continues)
740
01:00:07,692 --> 01:00:10,442
[Thief] It is the absence
of meaning in what you live
741
01:00:11,382 --> 01:00:14,261
at the moment you are living it
742
01:00:14,262 --> 01:00:17,836
which multiplies the
possibilities of your imagination.
743
01:00:17,837 --> 01:00:21,254
(eerie music continues)
744
01:00:28,302 --> 01:00:30,085
[Kaidon] I grew up in the country.
745
01:00:31,512 --> 01:00:32,792
[Thief] I grew up in the city.
746
01:00:33,917 --> 01:00:36,532
Probably the things I had were
nicer than the things you had.
747
01:00:38,082 --> 01:00:39,344
[Kaidon] Probably.
748
01:00:40,962 --> 01:00:42,046
[Thief] Were you happy?
749
01:00:43,842 --> 01:00:47,025
I had thought life isn't worth living,
750
01:00:48,583 --> 01:00:50,704
but it is worth thinking about.
751
01:00:50,705 --> 01:00:52,882
(eerie music continues)
752
01:00:52,883 --> 01:00:55,966
(insects chittering)
753
01:01:01,625 --> 01:01:05,035
(eerie music continues)
754
01:01:05,036 --> 01:01:08,203
(insects chittering)
755
01:01:15,193 --> 01:01:19,181
[Thief] I remember when I was small,
756
01:01:19,182 --> 01:01:21,915
I was once held down
by several older boys.
757
01:01:23,472 --> 01:01:25,515
That set me off to a bad start.
758
01:01:27,012 --> 01:01:28,362
[Kaidon] That's horrible.
759
01:01:33,312 --> 01:01:35,741
[Thief] I'd like you to
consider how you might go on
760
01:01:35,742 --> 01:01:40,742
thinking about your life even
after you lose your life.
761
01:01:45,864 --> 01:01:49,552
Think about what everlasting means.
762
01:01:49,553 --> 01:01:54,553
(eerie music continues)
(insects chittering)
763
01:01:59,872 --> 01:02:03,205
(eerie music continues)
764
01:02:08,927 --> 01:02:12,093
(eerie music continues)
765
01:02:12,094 --> 01:02:15,261
(insects chittering)
766
01:02:21,939 --> 01:02:25,272
(eerie music continues)
767
01:02:31,123 --> 01:02:33,706
(creepy music)
768
01:02:38,636 --> 01:02:41,803
(insects chittering)
769
01:02:47,715 --> 01:02:51,132
(creepy music continues)
770
01:02:56,919 --> 01:03:00,826
(creepy music continues)
771
01:03:00,827 --> 01:03:04,751
I was daydreaming.
Where did you take me?
772
01:03:04,752 --> 01:03:08,042
To see the hunter.
She's ready for us now.
773
01:03:08,043 --> 01:03:10,626
(eerie music)
774
01:03:13,604 --> 01:03:15,641
Where are you going?
775
01:03:15,642 --> 01:03:16,792
[Kaidon] I'm leaving.
776
01:03:18,372 --> 01:03:21,401
No. There's momentum for us now.
777
01:03:21,402 --> 01:03:24,191
[Kaidon] I don't want you
coming around the cabin.
778
01:03:24,192 --> 01:03:26,021
Leave us alone.
779
01:03:26,022 --> 01:03:28,772
[Thief] I don't need to go
to your cabin to find you.
780
01:03:29,742 --> 01:03:31,442
[Kaidon] I'll alert the rangers.
781
01:03:32,292 --> 01:03:33,982
[Thief] We are tethered now
782
01:03:34,992 --> 01:03:37,031
and you don't need to be afraid.
783
01:03:37,032 --> 01:03:38,914
Let events run their course.
784
01:03:38,915 --> 01:03:42,248
(eerie music continues)
785
01:03:47,968 --> 01:03:51,301
(eerie music continues)
786
01:03:56,873 --> 01:04:00,206
(eerie music continues)
787
01:04:01,149 --> 01:04:06,149
(intense music)
(Lizzie screaming)
788
01:04:11,042 --> 01:04:14,542
(intense music continues)
789
01:04:21,003 --> 01:04:24,503
(intense music continues)
790
01:04:31,023 --> 01:04:34,523
(intense music continues)
791
01:04:40,891 --> 01:04:44,338
(intense music continues)
792
01:04:44,339 --> 01:04:46,655
(Kaidon breathes heavily)
793
01:04:46,656 --> 01:04:49,573
(insects chirring)
794
01:04:54,229 --> 01:04:56,394
Chop. (breathes uneasily)
795
01:04:56,395 --> 01:04:57,437
Chop.
796
01:04:59,322 --> 01:05:00,504
Chop.
797
01:05:00,505 --> 01:05:03,422
(insects chirring)
798
01:05:06,170 --> 01:05:09,253
(suspenseful music)
799
01:05:11,142 --> 01:05:13,275
[Jorie] Heaven allows individual damage.
800
01:05:14,322 --> 01:05:16,949
A double can absorb some of that damage.
801
01:05:17,862 --> 01:05:20,235
A double prepares us for survival.
802
01:05:21,972 --> 01:05:24,855
I thought a thief might provide
us the shock of the new.
803
01:05:25,842 --> 01:05:27,915
We'd have a new challenge to unite us.
804
01:05:29,082 --> 01:05:32,235
A shared experience that
would allow us to begin again.
805
01:05:33,619 --> 01:05:34,703
Hey you!
806
01:05:36,732 --> 01:05:38,531
[Jorie] Moving forward, that would be
807
01:05:38,532 --> 01:05:39,915
the story we would tell,
808
01:05:43,302 --> 01:05:46,335
how we chased a thief that
trespassed against us,
809
01:05:47,412 --> 01:05:49,605
ran her deep into the forest and gone.
810
01:05:51,162 --> 01:05:53,985
This story would supplant
the story of old Karl.
811
01:05:57,792 --> 01:06:00,131
Narrative is everything.
812
01:06:00,132 --> 01:06:03,161
Story puts all our
experiences and all our dreams
813
01:06:03,162 --> 01:06:07,238
into balance, but our doubling
now involves uncertainty.
814
01:06:07,239 --> 01:06:11,291
(suspenseful music continues)
815
01:06:11,292 --> 01:06:13,125
Someone messed up the narrative.
816
01:06:15,042 --> 01:06:16,935
A player has gone rogue.
817
01:06:18,222 --> 01:06:19,965
She's using us as her double,
818
01:06:20,862 --> 01:06:23,805
preparing her own survival at our expense.
819
01:06:24,972 --> 01:06:27,165
An elaborate double-cross.
820
01:06:28,302 --> 01:06:31,099
Something in the woods gets
her power to pull it off.
821
01:06:34,162 --> 01:06:36,829
(intense music)
822
01:06:45,889 --> 01:06:49,389
(intense music continues)
823
01:06:54,150 --> 01:06:57,650
(intense music continues)
824
01:07:03,878 --> 01:07:07,378
(intense music continues)
825
01:07:13,969 --> 01:07:17,469
(intense music continues)
826
01:07:23,947 --> 01:07:27,447
(intense music continues)
827
01:07:32,898 --> 01:07:36,398
(intense music continues)
828
01:07:42,032 --> 01:07:45,532
(intense music continues)
829
01:07:51,931 --> 01:07:55,431
(intense music continues)
830
01:08:02,299 --> 01:08:05,799
(intense music continues)
831
01:08:08,454 --> 01:08:13,454
(eerie music)
(insects chirring)
832
01:08:17,901 --> 01:08:20,568
(intense music)
833
01:08:26,972 --> 01:08:30,472
(intense music continues)
834
01:08:36,785 --> 01:08:40,285
(intense music continues)
835
01:08:46,043 --> 01:08:49,543
(intense music continues)
836
01:08:56,091 --> 01:08:59,591
(intense music continues)
837
01:09:05,947 --> 01:09:09,447
(intense music continues)
838
01:09:15,953 --> 01:09:19,453
(intense music continues)
839
01:09:26,043 --> 01:09:29,543
(intense music continues)
840
01:09:33,167 --> 01:09:36,084
(insects chirring)
841
01:09:37,672 --> 01:09:40,172
(eerie music)
842
01:09:47,993 --> 01:09:51,326
(eerie music continues)
843
01:10:02,787 --> 01:10:06,341
(soft dramatic music)
844
01:10:06,342 --> 01:10:08,741
[Hunter] A person cannot
know whether the next moment
845
01:10:08,742 --> 01:10:11,621
will be not like any other moment,
846
01:10:11,622 --> 01:10:16,622
but one that will change
their life or end their life.
847
01:10:18,702 --> 01:10:21,371
A deer in the woods
goes about its business
848
01:10:21,372 --> 01:10:24,345
knowing only by instinct
what sort of creature it is.
849
01:10:25,182 --> 01:10:28,001
The one who draws her bow, that is the one
850
01:10:28,002 --> 01:10:30,015
who knows what the next moment will be.
851
01:10:31,032 --> 01:10:34,181
She will line up her arrow and change time
852
01:10:34,182 --> 01:10:36,165
for what is standing in her sight.
853
01:10:37,932 --> 01:10:39,465
Do you understand?
854
01:10:42,552 --> 01:10:43,635
Who am I to you?
855
01:10:46,512 --> 01:10:48,225
[Thief] You are the hunter.
856
01:10:50,382 --> 01:10:52,932
[Hunter] Do I have the
power to change your life?
857
01:10:54,762 --> 01:10:55,846
[Thief] Oh yes.
858
01:10:57,644 --> 01:11:01,061
(eerie music continues)
859
01:11:04,002 --> 01:11:06,352
[Hunter] Do you see
before you a better life?
860
01:11:07,602 --> 01:11:08,686
[Thief] I do.
861
01:11:10,062 --> 01:11:11,621
[Hunter] Do you take it upon yourself
862
01:11:11,622 --> 01:11:13,395
to afford that better life?
863
01:11:14,442 --> 01:11:15,526
[Thief] I do.
864
01:11:17,352 --> 01:11:21,525
[Hunter] One world falls
away, another is taking shape.
865
01:11:26,499 --> 01:11:29,166
(intense music)
866
01:11:35,936 --> 01:11:39,436
(intense music continues)
867
01:11:44,901 --> 01:11:48,401
(intense music continues)
868
01:11:54,212 --> 01:11:57,712
(intense music continues)
869
01:12:03,500 --> 01:12:07,000
(intense music continues)
870
01:12:10,831 --> 01:12:13,831
(suspenseful music)
871
01:12:21,275 --> 01:12:24,025
(door creaking)
872
01:12:31,106 --> 01:12:34,939
(suspenseful music continues)
873
01:12:41,009 --> 01:12:44,842
(suspenseful music continues)
874
01:12:50,249 --> 01:12:54,878
(suspenseful music continues)
875
01:12:54,879 --> 01:12:57,712
(gun clattering)
876
01:13:03,935 --> 01:13:06,815
(suspenseful music continues)
877
01:13:06,816 --> 01:13:09,899
(creature snarling)
878
01:13:16,089 --> 01:13:19,922
(suspenseful music continues)
879
01:13:26,143 --> 01:13:30,151
(suspenseful music continues)
880
01:13:30,152 --> 01:13:33,187
(Kaidon screaming)
(gun firing)
881
01:13:33,188 --> 01:13:37,021
(suspenseful music continues)
882
01:13:39,295 --> 01:13:42,212
(insects chirring)
883
01:13:49,044 --> 01:13:51,961
(insects chirring)
884
01:13:59,067 --> 01:14:01,984
(insects chirring)
885
01:14:11,466 --> 01:14:14,610
(gun fires)
(insects chirring)
886
01:14:14,611 --> 01:14:17,361
(intense music)
887
01:14:24,966 --> 01:14:28,466
(intense music continues)
888
01:14:34,498 --> 01:14:37,998
(intense music continues)
889
01:14:44,030 --> 01:14:47,530
(intense music continues)
890
01:14:53,690 --> 01:14:56,383
(intense music continues)
891
01:14:56,384 --> 01:15:00,611
[Kaidon] When the
ordeal ends, who's there?
892
01:15:00,612 --> 01:15:01,755
Nobody's there.
893
01:15:02,922 --> 01:15:04,485
That's what Lizzie believed.
894
01:15:05,952 --> 01:15:09,975
She began walking in the
direction of never coming back.
895
01:15:11,442 --> 01:15:14,025
What was the meaning of
the thing that happened?
896
01:15:15,042 --> 01:15:17,955
The thing that had been
like a tornado in her life.
897
01:15:19,782 --> 01:15:21,982
It's something that will always follow
898
01:15:23,052 --> 01:15:25,631
and the howling of its anger behind her
899
01:15:25,632 --> 01:15:28,905
is something she will have to
relish as she moves forward.
900
01:15:30,132 --> 01:15:35,132
Aiming so earnestly for
a future tense of joy.
901
01:15:35,171 --> 01:15:38,338
(soft dramatic music)
902
01:15:42,327 --> 01:15:45,244
(insects chirring)
903
01:15:48,987 --> 01:15:51,487
(eerie music)
904
01:15:57,955 --> 01:16:01,372
(eerie music continues)
905
01:16:03,042 --> 01:16:05,342
[Man] Nice work getting
your degree, Angela.
906
01:16:08,472 --> 01:16:10,672
I'm surprised you stayed
around here though.
907
01:16:18,432 --> 01:16:21,013
I'm exactly where I need to be.
908
01:16:21,014 --> 01:16:23,931
(insects chirring)
909
01:16:28,639 --> 01:16:31,139
(eerie music)
910
01:16:38,385 --> 01:16:41,718
(eerie music continues)
911
01:16:48,177 --> 01:16:51,510
(eerie music continues)
912
01:16:57,969 --> 01:17:01,302
(eerie music continues)
913
01:17:06,932 --> 01:17:11,932
(insects chirring)
(intense music)
914
01:17:15,995 --> 01:17:19,495
(intense music continues)
915
01:17:24,913 --> 01:17:28,413
(intense music continues)
916
01:17:34,769 --> 01:17:38,269
(intense music continues)
917
01:17:44,113 --> 01:17:47,613
(intense music continues)
918
01:17:52,667 --> 01:17:56,167
(intense music continues)
919
01:18:01,926 --> 01:18:05,426
(intense music continues)
920
01:18:10,694 --> 01:18:14,194
(intense music continues)
921
01:18:20,977 --> 01:18:24,477
(intense music continues)
922
01:18:31,600 --> 01:18:36,600
(eerie music)
(insects chirring)
64335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.