Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:05,923
This programme
contains strong language,
some scenes of a sexual nature,
2
00:00:05,963 --> 00:00:09,203
scenes that some viewers may find
upsetting and scenes of violence.
3
00:00:15,683 --> 00:00:18,883
EVIE BREATHES HEAVILY
4
00:00:46,243 --> 00:00:48,843
THEY BREATHE DEEPLY
5
00:01:07,323 --> 00:01:08,483
Morning.
6
00:01:09,723 --> 00:01:10,923
Are you OK?
7
00:01:14,043 --> 00:01:15,603
Cup of tea?
8
00:01:20,323 --> 00:01:21,523
Ah!
9
00:01:32,963 --> 00:01:35,523
You two were spotted by a colleague
riding your bikes
10
00:01:35,563 --> 00:01:36,923
when you weren't on a shift.
11
00:01:38,443 --> 00:01:41,563
And what were you doing in Holbeck?
Don't bullshit me.
12
00:01:41,603 --> 00:01:44,243
On a job, ma'am. Just heading back.
13
00:01:44,283 --> 00:01:46,523
In the complete opposite direction
to the station?
14
00:01:46,563 --> 00:01:48,283
No, we were actually heading
15
00:01:48,323 --> 00:01:50,203
to South Leeds station, ma'am,
16
00:01:50,243 --> 00:01:51,403
on a social,
17
00:01:51,443 --> 00:01:52,843
and we were just running a bit late.
18
00:01:52,883 --> 00:01:55,123
Oh. Cos your colleague thought
you were in convoy.
19
00:01:55,163 --> 00:01:56,963
Convoy? No.
20
00:01:57,003 --> 00:01:58,683
Police bikes are the property
21
00:01:58,723 --> 00:01:59,923
of this unit.
22
00:01:59,963 --> 00:02:01,243
They're not used
23
00:02:01,283 --> 00:02:02,843
for you to ride about town
24
00:02:02,883 --> 00:02:05,403
like a couple of
pissy little new recruits,
25
00:02:05,443 --> 00:02:07,843
ferrying you to random social events
26
00:02:07,883 --> 00:02:09,203
when you're off duty.
27
00:02:09,243 --> 00:02:10,683
Of course, ma'am. I expect better.
28
00:02:10,723 --> 00:02:12,083
It won't happen again, ma'am.
29
00:02:12,123 --> 00:02:13,203
No, it won't,
30
00:02:13,243 --> 00:02:15,043
or you'll be facing a disciplinary.
31
00:02:15,083 --> 00:02:18,123
Got it? Yes, ma'am.
32
00:02:25,243 --> 00:02:27,163
Got away with that, mate!
33
00:02:27,203 --> 00:02:28,963
We could have been caught,
you prick!
34
00:02:29,003 --> 00:02:31,123
Yeah, all right! Keep your hair on!
35
00:02:32,483 --> 00:02:34,003
I guess that means you're out, then.
36
00:02:35,243 --> 00:02:36,603
Got that right.
37
00:02:37,963 --> 00:02:39,883
That's a shame.
38
00:02:39,923 --> 00:02:43,643
Good money to be made - for anyone
with the balls to do it.
39
00:02:49,803 --> 00:02:51,843
SHE SIGHS
40
00:02:56,723 --> 00:02:58,963
Miss, did you see me
do a handstand?
41
00:02:59,003 --> 00:03:01,003
I did, Molly. You were amazing!
42
00:03:02,243 --> 00:03:04,963
Miss, are you sad about your baby?
43
00:03:08,963 --> 00:03:10,963
A little bit. Yeah.
44
00:03:11,003 --> 00:03:12,203
Me, too.
45
00:03:13,723 --> 00:03:15,723
Maybe you could have another one.
46
00:03:18,043 --> 00:03:19,523
Yeah, maybe.
47
00:04:07,123 --> 00:04:09,243
They're really cut up about it.
48
00:04:09,283 --> 00:04:11,563
And they sent you
as celestial messenger.
49
00:04:12,563 --> 00:04:14,563
You know they're not good
at this kind of thing,
50
00:04:14,603 --> 00:04:17,323
but...they're hurting, Evie.
51
00:04:17,363 --> 00:04:19,443
Bloody hell, Rach!
Do you think I'm not?
52
00:04:20,563 --> 00:04:22,163
I am done with this judgment!
53
00:04:22,203 --> 00:04:26,483
I am done with this love that comes
with conditions attached!
54
00:04:26,523 --> 00:04:29,403
If they want to patch things up
with me, they can do it themselves.
55
00:04:31,443 --> 00:04:33,723
Hi! Hi, gorgeous!
Hiya, love! You all right?
56
00:04:33,763 --> 00:04:35,203
Nice to see you! You, too!
57
00:04:35,243 --> 00:04:37,123
This is my sister Rachel.
This is Becka. Hello!
58
00:04:37,163 --> 00:04:38,443
It's lovely to meet you!
59
00:04:38,483 --> 00:04:41,323
Sorry, I'm probably quite sweaty. I
was just taking the girls for a run.
60
00:04:41,363 --> 00:04:43,803
Can I tell you what a joy it is
to have your sister on the street?
61
00:04:43,843 --> 00:04:45,363
She's an absolute babe!
62
00:04:45,403 --> 00:04:46,643
I have to go, though.
63
00:04:46,683 --> 00:04:48,083
Oh, yeah. Catch them up!
64
00:04:50,443 --> 00:04:51,843
Wow!
65
00:04:51,883 --> 00:04:53,363
"Absolute babe!"
66
00:04:54,403 --> 00:04:55,683
Who was that?
67
00:04:55,723 --> 00:04:57,763
It's my neighbour. She's great.
68
00:04:57,803 --> 00:04:58,923
Really?
69
00:04:58,963 --> 00:05:00,523
She doesn't seem your type.
70
00:05:00,563 --> 00:05:02,643
You are just like them, aren't you?
71
00:05:02,683 --> 00:05:04,283
You are so judgmental!
72
00:05:04,323 --> 00:05:06,123
I didn't mean it like that, Evie.
I was...
73
00:05:06,163 --> 00:05:08,923
Becka has been more of a support
to me than any of you lot.
74
00:05:14,003 --> 00:05:15,403
I'm really sorry.
75
00:05:17,403 --> 00:05:18,883
I'm sorry.
76
00:05:23,803 --> 00:05:25,243
Come on. Let's head back.
77
00:05:49,563 --> 00:05:52,043
Can we not do this on the doorstep?
78
00:05:52,083 --> 00:05:53,883
You can pay me direct debit
if you like,
79
00:05:53,923 --> 00:05:56,163
but then you'd have
to tell your missus.
80
00:06:00,363 --> 00:06:01,403
Can I come in?
81
00:06:01,443 --> 00:06:03,283
One step at a time.
82
00:06:03,323 --> 00:06:04,723
I need to know I can rely on you,
83
00:06:04,763 --> 00:06:07,523
and...I need more than this.
84
00:06:07,563 --> 00:06:09,043
I'm doing my best, Lena.
85
00:06:09,083 --> 00:06:12,003
It's no reason to not let me in.
No, I'm not. No. Not yet.
86
00:06:13,243 --> 00:06:15,363
DOOR LOCK CLUNKS
87
00:06:22,363 --> 00:06:24,003
Let's not part on bad terms.
88
00:06:24,043 --> 00:06:26,083
No, I really don't want to.
89
00:06:26,123 --> 00:06:27,363
Come here!
90
00:06:27,403 --> 00:06:29,043
It'll be OK.
91
00:06:29,083 --> 00:06:30,763
It's not that. It's not...
92
00:06:33,203 --> 00:06:36,723
I need to tell you something,
and I'm...I'm dreading it.
93
00:06:36,763 --> 00:06:38,163
What is it?
94
00:06:39,763 --> 00:06:42,163
Rachel, just tell me
what's going on.
95
00:06:48,403 --> 00:06:49,643
I'm pregnant.
96
00:06:54,003 --> 00:06:55,123
WHISPERS: What?
97
00:06:56,323 --> 00:06:58,323
That's amazing news!
98
00:06:59,363 --> 00:07:01,563
I was so worried about telling you.
99
00:07:02,763 --> 00:07:04,603
Don't be silly!
100
00:07:04,643 --> 00:07:06,683
That is the best news ever!
101
00:07:06,723 --> 00:07:08,643
I'm so happy for you both!
102
00:07:08,683 --> 00:07:09,683
RACHEL SOBS
103
00:07:09,723 --> 00:07:11,523
How far along are you?
104
00:07:11,563 --> 00:07:13,443
Just over three months.
105
00:07:13,483 --> 00:07:15,123
We wanted to wait
till we'd had the scans,
106
00:07:15,163 --> 00:07:17,603
just to make sure that
everything was OK.
107
00:07:17,643 --> 00:07:19,283
And it will be.
108
00:07:19,323 --> 00:07:20,643
It will be.
109
00:07:20,683 --> 00:07:22,083
Thank you!
110
00:07:28,603 --> 00:07:31,283
A baby is always a blessing.
111
00:07:31,323 --> 00:07:33,923
You are both blessed.
112
00:07:42,163 --> 00:07:43,723
God! I'm good! Hmm?
113
00:07:43,763 --> 00:07:44,963
Check this out.
114
00:07:45,003 --> 00:07:46,603
What am I looking at?
115
00:07:46,643 --> 00:07:50,123
This company -
Colossus Building Supplies.
116
00:07:50,163 --> 00:07:52,523
Registered to an Eddie Smallwood,
117
00:07:52,563 --> 00:07:55,403
also a co-director
of Robbie Spencer's parent company.
118
00:07:55,443 --> 00:07:57,843
Head office is here in Leeds.
119
00:07:57,883 --> 00:07:59,483
Er, so...?
120
00:07:59,523 --> 00:08:02,363
So...Eddie Smallwood...
121
00:08:02,403 --> 00:08:04,083
..doesn't exist.
122
00:08:05,283 --> 00:08:07,163
Or if he does, he's hiding.
123
00:08:07,203 --> 00:08:10,043
No Facebook profile,
no internet presence,
124
00:08:10,083 --> 00:08:12,523
no bank records, no home address.
125
00:08:12,563 --> 00:08:13,563
Mm.
126
00:08:13,603 --> 00:08:16,603
Oh! Nice!
127
00:08:16,643 --> 00:08:17,843
Nice!
128
00:08:18,883 --> 00:08:20,083
What...?
129
00:08:20,123 --> 00:08:24,283
OK, why would Spencer have
a co-director who doesn't exist?
130
00:08:24,323 --> 00:08:25,963
Well, why don't we take a look
131
00:08:26,003 --> 00:08:28,883
at the mythical Mr Smallwood's
head office and find out?
132
00:08:28,923 --> 00:08:31,603
Oh, look at you, Sherlock Holmes!
133
00:08:31,643 --> 00:08:35,323
All right. If you don't want to be
my Watson, I'll find someone else.
134
00:08:35,363 --> 00:08:36,603
Oh!
135
00:08:36,643 --> 00:08:38,083
Wait, wait! Are we...?
136
00:08:38,123 --> 00:08:39,523
What? Are we going now?
137
00:08:53,443 --> 00:08:56,603
VEHICLE APPROACHES
138
00:09:06,803 --> 00:09:08,443
Afternoon, Alan.
139
00:09:09,643 --> 00:09:10,643
Gloria.
140
00:09:10,683 --> 00:09:12,963
Say good afternoon, Mr Snuffles.
141
00:09:13,003 --> 00:09:14,203
DOG YAPS
142
00:09:15,763 --> 00:09:17,923
I don't think they're in.
143
00:10:36,483 --> 00:10:38,203
DOORBELL RINGS
144
00:10:40,163 --> 00:10:41,403
Hey! Hey.
145
00:10:41,443 --> 00:10:44,043
Yeah, we were just wondering
if you're free tomorrow, but...
146
00:10:45,763 --> 00:10:47,323
Are you OK?
147
00:10:47,363 --> 00:10:48,923
Yeah, yeah. Come in.
148
00:10:55,363 --> 00:10:58,843
So, Olly's on sleepover tomorrow
149
00:10:58,883 --> 00:11:01,603
and the forecast is good,
150
00:11:01,643 --> 00:11:06,283
so we're thinking of going to the
seaside, if you fancy joining us.
151
00:11:07,603 --> 00:11:09,003
Wow! Um...
152
00:11:10,083 --> 00:11:12,403
Yeah.
Yeah, that...that sounds lovely.
153
00:11:19,723 --> 00:11:21,363
You feeling all right?
154
00:11:22,923 --> 00:11:24,403
Yeah, I'm fine.
155
00:11:28,203 --> 00:11:30,883
Do you ever feel like you just don't
know who you are any more?
156
00:11:32,683 --> 00:11:36,203
Like you're driving into the
darkness and you just can't stop?
157
00:11:39,243 --> 00:11:41,723
Sorry! Sorry.
158
00:11:41,763 --> 00:11:43,123
You must think I'm crazy.
159
00:11:43,163 --> 00:11:44,403
No.
160
00:11:46,043 --> 00:11:47,883
No, actually, I really get it.
161
00:11:47,923 --> 00:11:48,923
Do you?
162
00:11:48,963 --> 00:11:50,923
God! You've no idea!
163
00:11:50,963 --> 00:11:52,363
Every day I do...
164
00:11:54,843 --> 00:11:57,203
..I do something
I don't understand.
165
00:11:58,403 --> 00:12:00,963
Evie, you'd be crazy
if you didn't feel like that
166
00:12:01,003 --> 00:12:02,963
after what you've been through.
167
00:12:05,963 --> 00:12:08,923
Well, what do you do
when that feeling comes up?
168
00:12:12,283 --> 00:12:14,083
I bury it,
169
00:12:14,123 --> 00:12:16,323
ignore it, hope it goes away.
170
00:12:19,683 --> 00:12:22,563
But Pete - I mean,
he likes to talk about things...
171
00:12:22,603 --> 00:12:25,083
Oh. ..get things out in the air,
and I just don't.
172
00:12:25,123 --> 00:12:29,203
I am a firm believer
in the power of bottling things up!
173
00:12:29,243 --> 00:12:31,683
Bury it deep
and get on with your life.
174
00:12:34,403 --> 00:12:36,083
Thank you.
175
00:12:40,643 --> 00:12:42,723
And yes to tomorrow.
176
00:12:42,763 --> 00:12:44,523
It sounds lovely.
177
00:12:45,843 --> 00:12:46,883
Yeah.
178
00:12:50,163 --> 00:12:51,363
Well...
179
00:12:52,923 --> 00:12:54,283
..I'd better get going.
180
00:12:54,323 --> 00:12:55,563
Yeah.
181
00:13:03,443 --> 00:13:06,803
Why don't we do something nice
this weekend?
182
00:13:06,843 --> 00:13:08,443
TV ON QUIETLY
183
00:13:08,483 --> 00:13:10,803
I said we'd go to the coast
with the neighbours.
184
00:13:12,723 --> 00:13:13,923
They're very keen.
185
00:13:15,483 --> 00:13:18,323
We said we wanted to make friends,
babe, and we have.
186
00:13:21,523 --> 00:13:23,163
All right.
187
00:13:31,683 --> 00:13:33,283
I saw Rach.
188
00:13:34,323 --> 00:13:35,603
Cool.
189
00:13:39,123 --> 00:13:40,963
She's pregnant.
190
00:13:45,003 --> 00:13:47,043
Oh, Evie... Isn't that lovely news?
191
00:13:50,323 --> 00:13:52,403
Babe, are you OK about that?
192
00:13:52,443 --> 00:13:53,563
Yeah.
193
00:13:54,763 --> 00:13:56,483
But... But nothing.
194
00:13:59,483 --> 00:14:02,043
We should be very happy for them.
195
00:14:23,323 --> 00:14:24,803
What the hell? Wow!
196
00:14:24,843 --> 00:14:25,923
Borrowed it from a friend.
197
00:14:25,963 --> 00:14:27,723
Yeah, it's nice. Check it out.
198
00:14:27,763 --> 00:14:30,283
Wow! Yeah. Good? It's amazing!
199
00:14:30,323 --> 00:14:32,563
What have we got there?
Travelling in style.
200
00:14:32,603 --> 00:14:34,803
MUSIC: All We Strive For
by Speedometer
201
00:14:34,843 --> 00:14:36,563
# Hold your breath and hope for more
202
00:14:36,603 --> 00:14:37,843
# But if you find it
203
00:14:40,163 --> 00:14:41,323
# Oh
204
00:14:41,363 --> 00:14:44,043
# It's all we strive for
205
00:14:44,083 --> 00:14:46,323
# Ooh, we strive, we strive
206
00:14:46,363 --> 00:14:48,803
# Alive for
207
00:14:48,843 --> 00:14:50,323
# To stay alive
208
00:14:50,363 --> 00:14:53,523
# It's all we strive for
209
00:14:53,563 --> 00:14:56,363
# We strive, we strive
210
00:14:56,403 --> 00:14:58,883
# We fight for
211
00:14:58,923 --> 00:15:00,723
# Cos every little chance we get
212
00:15:00,763 --> 00:15:03,003
# We got to try... #
213
00:15:08,083 --> 00:15:11,003
I really like it here. Yeah.
214
00:15:11,043 --> 00:15:12,603
It's weird that you picked this spot.
215
00:15:14,203 --> 00:15:16,643
It's the exact spot I used
to come with my parents.
216
00:15:16,683 --> 00:15:18,043
Oh.
217
00:15:18,083 --> 00:15:19,403
Yeah.
218
00:15:19,443 --> 00:15:21,003
Happy memories?
219
00:15:21,043 --> 00:15:23,243
EVIE LAUGHS
220
00:15:24,243 --> 00:15:25,683
OK.
221
00:15:25,723 --> 00:15:27,763
Let's go and have some wine.
222
00:16:13,003 --> 00:16:16,523
You know, this was my dad's
only concession to a holiday,
223
00:16:16,563 --> 00:16:18,923
and he hated every second of it.
224
00:16:18,963 --> 00:16:22,843
Honestly, he would sit
on a deckchair over there
225
00:16:22,883 --> 00:16:25,883
and he would count the minutes
till he could go home to the farm.
226
00:16:25,923 --> 00:16:27,963
Did he not ever play with you?
227
00:16:30,403 --> 00:16:32,563
Goodness, no. Thank you.
228
00:16:32,603 --> 00:16:35,923
Little kids - far too full of sin.
229
00:16:35,963 --> 00:16:39,603
Oh, yeah, we were never doing what
we were told. Always being naughty.
230
00:16:39,643 --> 00:16:41,363
No offence but...
231
00:16:41,403 --> 00:16:43,723
..your old man sounds like
a right piece of work.
232
00:16:43,763 --> 00:16:47,883
Yeah, he is. No fun in my childhood.
233
00:16:47,923 --> 00:16:50,883
But I am trying
to make up for that now.
234
00:16:50,923 --> 00:16:53,163
EVIE CHUCKLES
Good. Hey, we do all right.
235
00:16:53,203 --> 00:16:56,083
Ah, we do.
And it's all this one's fault.
236
00:16:56,123 --> 00:16:58,603
Yeah, so there was I,
a fresher at uni,
237
00:16:58,643 --> 00:17:03,403
desperate to escape the church,
and into these sinful arms I fell.
238
00:17:03,443 --> 00:17:06,203
Sorry, not sorry.
EVIE LAUGHS
239
00:17:08,523 --> 00:17:09,723
Anyone?
240
00:17:09,763 --> 00:17:11,363
Oh, go on, Pete. Go on.
241
00:17:11,403 --> 00:17:13,483
Come on.
EVIE LAUGHS
242
00:17:13,523 --> 00:17:15,603
Game on. Oh, Pete!
243
00:17:15,643 --> 00:17:17,403
Oh, come on.
244
00:17:18,403 --> 00:17:20,043
Oh, here we go.
245
00:17:21,043 --> 00:17:22,723
Come on. Yeah.
246
00:17:22,763 --> 00:17:24,083
Now we're talking.
247
00:17:25,403 --> 00:17:28,323
Ooh, he caught it. Not bad.
Thought I couldn't catch?
248
00:17:28,363 --> 00:17:30,043
Oh, yeah, what about that?
249
00:17:30,083 --> 00:17:33,203
EVIE LAUGHS
You think this is for our benefit?
250
00:17:33,243 --> 00:17:35,883
I am afraid it might be. Mm-hm.
251
00:17:35,923 --> 00:17:37,243
Ready?
252
00:17:37,283 --> 00:17:38,603
Aargh. Oh!
253
00:17:38,643 --> 00:17:39,963
Yes!
254
00:17:40,003 --> 00:17:41,443
Fuck.
255
00:17:41,483 --> 00:17:43,923
Why are men such show-offs?
256
00:17:43,963 --> 00:17:45,723
Well, there's an evolutionary theory.
257
00:17:45,763 --> 00:17:48,043
Ah? Yeah.
Yeah, it's so that the, uh,
258
00:17:48,083 --> 00:17:50,443
the female of the species,
they notice them
259
00:17:50,483 --> 00:17:53,683
and they can't resist
their masculine prowess.
260
00:17:53,723 --> 00:17:55,763
Right.
EVIE LAUGHS
261
00:17:57,363 --> 00:17:58,963
Oh. On the head!
262
00:17:59,003 --> 00:18:02,403
Oh! Ah! Fuck!
263
00:18:47,043 --> 00:18:49,363
CAMERA CLICKING
264
00:18:52,243 --> 00:18:54,883
HEAVY BREATHING AND MOANING
265
00:18:58,243 --> 00:19:00,883
CAMERA CLICKING
266
00:19:02,043 --> 00:19:04,283
MOANING CONTINUES
267
00:19:16,923 --> 00:19:19,243
Yes! I knew there was another one.
268
00:19:20,483 --> 00:19:23,643
All right, here you go. Oh!
BECKA LAUGHS
269
00:19:23,683 --> 00:19:25,443
So, Evie... Mm-hm?
270
00:19:25,483 --> 00:19:27,363
Was Pete your only boyfriend?
271
00:19:27,403 --> 00:19:29,643
EVIE LAUGHS
272
00:19:29,683 --> 00:19:33,843
Yes, my... He was my...
my only serious one.
273
00:19:33,883 --> 00:19:36,563
Only sexual one...
Pete! ..she means.
274
00:19:38,523 --> 00:19:40,723
You must think I'm such a saddo.
275
00:19:40,763 --> 00:19:44,523
No, I think it's admirable -
you knew exactly what you wanted.
276
00:19:45,603 --> 00:19:47,163
What about you two?
277
00:19:48,163 --> 00:19:50,683
Well... Um...
278
00:19:50,723 --> 00:19:53,483
I was in a relationship when we met.
279
00:19:53,523 --> 00:19:56,083
Ooh. That's awkward.
280
00:19:56,123 --> 00:19:58,043
Well, it was and it wasn't.
281
00:19:58,083 --> 00:20:00,123
It was a non-monogamous
relationship.
282
00:20:01,643 --> 00:20:04,563
And...how did that work?
283
00:20:04,603 --> 00:20:08,003
Sorry if, uh...
I mean, I'm just curious, so...
284
00:20:08,043 --> 00:20:10,483
Well, we, dated each other,
285
00:20:10,523 --> 00:20:11,803
but we also saw other people,
286
00:20:11,843 --> 00:20:14,643
as long as we were clear
on the boundaries.
287
00:20:16,323 --> 00:20:18,243
And did it work?
288
00:20:19,763 --> 00:20:21,123
It did.
289
00:20:22,163 --> 00:20:24,683
Until Danny. Um...
290
00:20:24,723 --> 00:20:27,963
I think my ex realised that he was
more possessive than he thought,
291
00:20:28,003 --> 00:20:30,403
and he asked me to choose,
and I did.
292
00:20:31,443 --> 00:20:33,243
And how did you feel
about that set-up?
293
00:20:33,283 --> 00:20:35,243
Pete, will you stop being
so flipping nosy?
294
00:20:35,283 --> 00:20:36,763
No, don't be daft. It's fine.
295
00:20:36,803 --> 00:20:39,043
I'm glad you're interested.
What do you want to know?
296
00:20:40,443 --> 00:20:42,643
Well, what did it...?
What did it feel like
297
00:20:42,683 --> 00:20:45,483
being with someone who...
who didn't want to be monogamous?
298
00:20:47,363 --> 00:20:49,483
Confusing at first, but...
299
00:20:49,523 --> 00:20:53,003
..then I spent more time with Becks
and got my head around it and...
300
00:20:53,043 --> 00:20:55,403
..realised we'd both
be much happier.
301
00:20:55,443 --> 00:20:57,563
Now, here we are,
302
00:20:57,603 --> 00:21:00,523
still happily non-monogamous.
303
00:21:02,723 --> 00:21:04,043
Wow.
304
00:21:05,603 --> 00:21:08,723
You still just date
whoever you want?
305
00:21:08,763 --> 00:21:12,923
No, we realised that dating
other people wasn't for us.
306
00:21:12,963 --> 00:21:14,923
Mm-hm. In Becka's fantasy world,
307
00:21:14,963 --> 00:21:17,003
everyone would be able
to date whoever they like,
308
00:21:17,043 --> 00:21:18,883
whenever they like,
without consequence.
309
00:21:18,923 --> 00:21:20,843
BOTH LAUGH
Yeah.
310
00:21:20,883 --> 00:21:22,483
Yeah, right.
311
00:21:23,923 --> 00:21:26,523
And, look, to answer your question,
312
00:21:26,563 --> 00:21:30,683
for us, well, we're allowed to
play with other people
313
00:21:30,723 --> 00:21:32,603
as long as we're both present.
314
00:21:34,563 --> 00:21:39,003
And is that cos you think
monogamy is a...false construct?
315
00:21:39,043 --> 00:21:41,483
It just... It just didn't work
for us.
316
00:21:41,523 --> 00:21:43,283
I would never judge
anybody's choices.
317
00:21:43,323 --> 00:21:45,723
Doesn't stop them judging us, sadly.
318
00:21:46,723 --> 00:21:48,923
Oh, I hope... I hope you don't
think we're... Yeah.
319
00:21:48,963 --> 00:21:51,403
..judging you. We... I mean,
we don't have to talk about it.
320
00:21:51,443 --> 00:21:53,843
No, not at all. I mean,
I really like talking about it.
321
00:21:53,883 --> 00:21:54,963
I think...
322
00:21:55,003 --> 00:21:57,683
I think it can be
a really healthy way to live.
323
00:21:57,723 --> 00:22:01,163
I mean, our neighbours
might not think so.
324
00:22:02,763 --> 00:22:05,443
They're... They're really
lovely people. Oh.
325
00:22:05,483 --> 00:22:07,883
No, I get it. They're nosy buggers.
326
00:22:07,923 --> 00:22:11,403
Every time I go out, I feel like
they're twitching their curtains.
327
00:22:11,443 --> 00:22:14,683
Right? Oh, my God, I thought
it was just me being paranoid.
328
00:22:14,723 --> 00:22:16,803
It's like I can never escape them.
329
00:22:16,843 --> 00:22:19,883
And now the guy at number 37
has started taking my yoga classes.
330
00:22:19,923 --> 00:22:21,323
Did he now? Mm-mm.
331
00:22:21,363 --> 00:22:22,643
Look, it's...
332
00:22:22,683 --> 00:22:26,003
It's an OK place to live.
I'm not saying that it isn't.
333
00:22:27,083 --> 00:22:30,803
Well, we promise not
to twitch our curtains at you.
334
00:22:30,843 --> 00:22:33,283
Oh, darling,
you can twitch all you like.
335
00:22:33,323 --> 00:22:36,483
Ah, now, she probably means that.
EVIE LAUGHS
336
00:22:36,523 --> 00:22:38,163
Am I right? I do.
337
00:22:38,203 --> 00:22:40,003
Yeah, she does. I knew it!
338
00:22:40,043 --> 00:22:41,683
Let's say we smoke this,
339
00:22:41,723 --> 00:22:43,643
go back to t'camper van,
get the party started?
340
00:22:43,683 --> 00:22:47,443
This day is getting better
by the minute.
341
00:22:47,483 --> 00:22:49,163
Isn't it, Pete? Yeah.
342
00:22:49,203 --> 00:22:50,563
Oh! Mmm.
343
00:23:06,843 --> 00:23:10,043
HEAVY BREATHING AND MOANING
344
00:23:11,203 --> 00:23:14,123
JEAN: Alan?
HE STOPS VIDEO
345
00:23:14,163 --> 00:23:16,803
What would you like
for lunch, love?
346
00:23:16,843 --> 00:23:18,323
I don't mind.
347
00:23:18,363 --> 00:23:20,483
OK, well, it won't be long.
348
00:23:20,523 --> 00:23:22,803
I'll be down in a minute.
349
00:24:14,843 --> 00:24:17,483
Thanks for waiting.
Yes, that date is available.
350
00:24:17,523 --> 00:24:19,443
We'll send an engineer
to assess the property
351
00:24:19,483 --> 00:24:20,923
before we install the stairlift.
352
00:24:20,963 --> 00:24:23,003
Oh, that sounds wonderful.
353
00:24:23,043 --> 00:24:25,363
Thanks. Let's get that booked in,
shall we?
354
00:24:25,403 --> 00:24:27,483
Of course. Will do now.
See you then.
355
00:24:27,523 --> 00:24:29,283
Come on, then, darling.
356
00:24:29,323 --> 00:24:31,963
That's gone straight to my head.
357
00:24:33,643 --> 00:24:36,843
I feel like we're hanging out
with two horny teenagers.
358
00:24:36,883 --> 00:24:39,363
We are.
EVIE LAUGHS
359
00:24:40,683 --> 00:24:43,243
Are you having fun, though?
360
00:24:43,283 --> 00:24:44,523
I am.
361
00:24:48,723 --> 00:24:50,883
I love you, Evie.
362
00:24:50,923 --> 00:24:53,043
Why? What's wrong?
363
00:24:54,043 --> 00:24:56,123
Nothing. Can't I just tell you?
364
00:24:57,123 --> 00:24:59,123
SHE SCOFFS
365
00:24:59,163 --> 00:25:01,363
Oi, come on!
366
00:25:01,403 --> 00:25:03,243
I'm coming.
367
00:25:07,923 --> 00:25:10,363
MUSIC PLAYING
368
00:25:10,403 --> 00:25:11,763
Oh, yes!
369
00:25:13,163 --> 00:25:16,083
Who wants the last one? Go on.
370
00:25:16,123 --> 00:25:17,163
Oh, my God.
371
00:25:17,203 --> 00:25:19,443
Go on, then. Just a bite.
I'll just have a bite.
372
00:25:19,483 --> 00:25:21,003
All right, Petey? Mm-hm.
373
00:25:21,043 --> 00:25:24,083
Oh, yeah! Mmm, does it get
any better than this?
374
00:25:24,123 --> 00:25:26,843
Ah, well, now,
there is one thing missing.
375
00:25:26,883 --> 00:25:28,603
Mm-mm?
376
00:25:28,643 --> 00:25:30,243
Tequila! Whoo!
377
00:25:30,283 --> 00:25:31,923
Yes, come on. Right?
378
00:25:31,963 --> 00:25:33,083
No way. Salut.
379
00:25:33,123 --> 00:25:35,123
That's not fair.
Becka's got to drive.
380
00:25:35,163 --> 00:25:38,043
Oh, no, no, darling.
I am high on life.
381
00:25:38,083 --> 00:25:39,763
Go on, Pete. No way!
382
00:25:39,803 --> 00:25:42,243
IN A SPANISH ACCENT:
Eh, gringo, you want tequila?
383
00:25:42,283 --> 00:25:44,643
ALL CHANT: Petey, Petey, Petey...
384
00:25:44,683 --> 00:25:48,043
I'm not drinking tequila
in the middle of the afternoon.
385
00:25:48,083 --> 00:25:50,083
EVIE CHEERS
386
00:25:50,123 --> 00:25:51,843
PETE GROANS
387
00:25:54,723 --> 00:25:58,923
Um, anyway, where was I? Um...
388
00:26:00,203 --> 00:26:01,603
Yes, that's what... All...
389
00:26:01,643 --> 00:26:04,243
All I'm saying is that
we shouldn't say birdbrain,
390
00:26:04,283 --> 00:26:08,643
because birds are
actually incredibly smart.
391
00:26:08,683 --> 00:26:11,363
Birds are smart.
It doesn't make sense.
392
00:26:11,403 --> 00:26:13,883
Are you a...?
Are you a bird watcher, mate?
393
00:26:13,923 --> 00:26:17,203
Aah! Peter, Peter...
I bet... I bet you are.
394
00:26:18,283 --> 00:26:20,923
MUSIC: Use Me
by Bill Withers
395
00:26:20,963 --> 00:26:24,003
Whoo! OK, Becks. All right, babe.
396
00:26:24,043 --> 00:26:25,483
Whoa!
397
00:26:25,523 --> 00:26:27,363
It's going everywhere!
398
00:26:27,403 --> 00:26:30,203
There you go.
Oh, fucking hell, there you go.
399
00:26:30,243 --> 00:26:31,443
Come on!
400
00:26:31,483 --> 00:26:33,363
# My friends
401
00:26:35,283 --> 00:26:39,003
# Feel it's their appointed duty
402
00:26:41,403 --> 00:26:42,843
Come on.
403
00:26:42,883 --> 00:26:45,723
# They keep tryin' to tell me
404
00:26:47,803 --> 00:26:51,283
# All you want to do is use me
405
00:26:54,643 --> 00:26:57,883
# Ah-huh, but my answer
406
00:27:00,083 --> 00:27:03,403
# Yeah, to all that use-me stuff
407
00:27:06,803 --> 00:27:10,683
# I, I, I, I
Yes, I wanna spread the news
408
00:27:10,723 --> 00:27:13,643
# That if it feels this good
gettin' used
409
00:27:13,683 --> 00:27:15,883
# Oh, you just keep on usin' me... #
410
00:27:15,923 --> 00:27:16,923
Come on. Yeah.
411
00:27:18,363 --> 00:27:20,123
Come on. Come on.
412
00:27:20,163 --> 00:27:21,763
# Until you use me up... #
413
00:27:21,803 --> 00:27:24,083
Come on. Come on, Pete.
414
00:27:24,123 --> 00:27:26,283
EVIE LAUGHS
415
00:27:26,323 --> 00:27:28,203
# Until you use me up... #
416
00:27:29,203 --> 00:27:31,523
She's here. Yes!
417
00:27:31,563 --> 00:27:32,963
Whoo!
418
00:27:33,003 --> 00:27:35,163
# My brother
419
00:27:37,803 --> 00:27:41,363
# Sit me right down
and he talked to me
420
00:27:44,323 --> 00:27:47,363
# Uh-huh, he told me
421
00:27:50,043 --> 00:27:53,963
# That I ought not to let you
just walk on me
422
00:27:56,963 --> 00:27:59,843
# And I'm sure he meant well
423
00:28:02,323 --> 00:28:05,803
# Yeah, but when our talk
was through
424
00:28:09,043 --> 00:28:13,283
# I, I, I said,
Brother, if you only knew
425
00:28:13,323 --> 00:28:16,203
# You'd wish that you were
in my shoes
426
00:28:16,243 --> 00:28:19,683
# You just keep on usin' me. #
427
00:28:19,723 --> 00:28:21,963
MUSIC FADES
428
00:28:53,083 --> 00:28:54,323
Right.
429
00:28:55,323 --> 00:28:58,243
Another drink?
BREATHLESSLY: Yeah.
430
00:28:58,283 --> 00:29:04,763
# Ah-huh, but, oh
Baby, baby, baby, baby
431
00:29:04,803 --> 00:29:07,683
# When you love me
I can't get enough
432
00:29:11,283 --> 00:29:15,283
# Ah-huh, and I wanna spread
the news
433
00:29:15,323 --> 00:29:18,243
# That it feels this good
gettin' used. #
434
00:29:24,323 --> 00:29:27,123
SOUL MUSIC ON RADIO
435
00:30:20,283 --> 00:30:22,363
Well, all right.
436
00:30:22,403 --> 00:30:26,163
Oh, that's great. Yes! We made it.
437
00:30:26,203 --> 00:30:28,323
LAUGHING: Oh, look at the state
of you.
438
00:30:28,363 --> 00:30:31,043
Gosh. Oh, what a day.
You're welcome.
439
00:30:31,083 --> 00:30:33,003
Here you go, mate.
Take your man-bag.
440
00:30:33,043 --> 00:30:35,283
Thank you so much! You're welcome.
That was amazing.
441
00:30:35,323 --> 00:30:37,603
Nice one. It was great, thanks.
442
00:30:37,643 --> 00:30:39,163
Bye.
443
00:30:40,403 --> 00:30:42,643
Thanks. See you later. Come on.
444
00:30:42,683 --> 00:30:45,083
EVIE LAUGHS
445
00:30:47,723 --> 00:30:51,323
Oh, my God!
446
00:30:51,363 --> 00:30:54,723
Day drinking has finished me.
447
00:30:54,763 --> 00:31:00,003
Aw! I was gonna suggest
another little...nightcap.
448
00:31:01,403 --> 00:31:03,083
Oh, you're not serious?
449
00:31:03,123 --> 00:31:08,083
Come on, Petey. We have got
so much to talk about!
450
00:31:09,123 --> 00:31:11,043
That was quite the revelation.
451
00:31:11,083 --> 00:31:15,083
Hmm. I knew, you know.
452
00:31:15,123 --> 00:31:17,403
Well, I...
453
00:31:17,443 --> 00:31:21,163
I'd seen them have visitors
and I'd maybe...
454
00:31:22,163 --> 00:31:24,283
..glimpsed something.
455
00:31:24,323 --> 00:31:27,203
EVIE LAUGHS
You never told me that!
456
00:31:27,243 --> 00:31:30,363
Ah. I...wasn't sure.
457
00:31:30,403 --> 00:31:31,923
Oh.
458
00:31:34,763 --> 00:31:37,523
It's funny, isn't it -
459
00:31:37,563 --> 00:31:40,003
what we don't tell each other?
460
00:31:42,243 --> 00:31:44,123
Is it?
461
00:31:44,163 --> 00:31:45,923
We're pretty open.
462
00:31:45,963 --> 00:31:47,643
Oh, come on!
463
00:31:47,683 --> 00:31:50,443
Think about all the discussions
we have never had.
464
00:31:50,483 --> 00:31:51,963
Like what?
465
00:31:55,523 --> 00:31:58,923
Have you ever fantasised about me
and another woman at the same time?
466
00:32:01,403 --> 00:32:03,403
HE SCOFFS
467
00:32:03,443 --> 00:32:05,763
What? You couldn't wait
to ask Becka all these questions.
468
00:32:05,803 --> 00:32:08,483
Well, I was just...fascinated.
469
00:32:08,523 --> 00:32:10,083
Yeah, clearly.
470
00:32:12,283 --> 00:32:14,843
Have you ever thought about...
471
00:32:14,883 --> 00:32:18,083
..acting on that fascination?
472
00:32:20,883 --> 00:32:23,523
Bloody hell, Evie. I don't know.
473
00:32:25,763 --> 00:32:29,483
Are you saying this is something
you'd actually want to try?
474
00:32:29,523 --> 00:32:32,243
I don't know. I don't know.
That's what's crazy -
475
00:32:32,283 --> 00:32:35,003
is that I've never actually
thought about it.
476
00:32:35,043 --> 00:32:39,363
We've never even talked about it
in all these years.
477
00:32:39,403 --> 00:32:42,763
I guess I just never questioned it.
478
00:32:44,883 --> 00:32:48,283
Well, maybe we should start
questioning it.
479
00:32:50,803 --> 00:32:53,203
What are you saying?
480
00:32:53,243 --> 00:32:54,683
I'm not enough for you?
481
00:32:54,723 --> 00:32:56,723
Course you are.
482
00:32:58,403 --> 00:33:00,483
OK. Well...
483
00:33:02,083 --> 00:33:05,163
What...? What do you want?
484
00:33:05,203 --> 00:33:06,963
Like, what...?
485
00:33:07,003 --> 00:33:11,003
What are you...fantasising about?
486
00:33:15,243 --> 00:33:17,363
Let's find out.
487
00:33:32,803 --> 00:33:34,203
Hmm.
488
00:33:37,803 --> 00:33:40,723
That was a lot of fun.
It was.
489
00:33:41,723 --> 00:33:43,803
I know you too well.
490
00:33:43,843 --> 00:33:46,643
What? Not guilty.
491
00:33:46,683 --> 00:33:48,123
Not with friends.
492
00:33:48,163 --> 00:33:51,163
SHE SIGHS
God! You know what?
493
00:33:51,203 --> 00:33:53,563
I am so bored of the rules.
494
00:33:53,603 --> 00:33:55,843
We've gotten so suburban.
495
00:33:55,883 --> 00:33:59,923
We used to be wild and spontaneous,
and I miss that.
496
00:33:59,963 --> 00:34:01,523
I miss those freedoms.
497
00:34:02,723 --> 00:34:05,723
And, you know,
she was all over you. Mm-hm.
498
00:34:05,763 --> 00:34:07,683
And I have a raging hard-on
499
00:34:07,723 --> 00:34:10,243
for a bookish intellectual type.
500
00:34:10,283 --> 00:34:12,283
Mmm.
501
00:34:12,323 --> 00:34:16,083
Becks, they've had a rough time.
502
00:34:16,123 --> 00:34:18,443
Could be dangerous. In what way?
503
00:34:18,483 --> 00:34:20,123
It could get messy with friends.
504
00:34:20,163 --> 00:34:23,323
Well, I thought you lived
for a bit of danger.
505
00:34:23,363 --> 00:34:25,763
I'm serious.
506
00:34:25,803 --> 00:34:28,483
I like 'em. So do you.
507
00:34:28,523 --> 00:34:30,243
So don't jeopardise it.
508
00:34:30,283 --> 00:34:31,963
I'm not jeopardising anything.
509
00:34:32,003 --> 00:34:34,163
No, the rules are there
for a reason.
510
00:34:34,203 --> 00:34:36,603
They work, so...
511
00:34:36,643 --> 00:34:38,443
..let's stick to 'em.
512
00:34:44,083 --> 00:34:45,603
OK.
513
00:34:51,643 --> 00:34:53,843
FOOTSTEPS RECEDE
514
00:35:03,723 --> 00:35:05,363
DOOR CLOSES
515
00:35:45,283 --> 00:35:47,403
I should issue you a ticket.
516
00:35:48,443 --> 00:35:49,803
What for?
517
00:35:53,243 --> 00:35:55,403
Bin's causing obstruction.
518
00:35:55,443 --> 00:35:56,763
To whom?
519
00:35:57,923 --> 00:35:59,483
Other residents.
520
00:36:00,483 --> 00:36:02,603
Yeah, well I pick litter on
the street every day
521
00:36:02,643 --> 00:36:04,723
to keep our neighbourhood...
DANNY SLAMS THE BIN
522
00:36:04,763 --> 00:36:06,523
Bins out on bin day only.
523
00:36:08,203 --> 00:36:09,443
You serious?
524
00:36:10,443 --> 00:36:11,683
Deadly.
525
00:36:14,763 --> 00:36:15,963
OK.
526
00:36:17,523 --> 00:36:19,963
Oh, and, uh...
527
00:36:20,003 --> 00:36:24,523
..stop going to my wife's yoga
classes and perving over her.
528
00:36:27,203 --> 00:36:28,843
How dare you?
529
00:36:28,883 --> 00:36:30,483
I was doing nothing of the sort.
530
00:36:30,523 --> 00:36:32,563
I'm a... I'm a happily married man.
531
00:36:32,603 --> 00:36:33,803
Oh.
532
00:36:34,803 --> 00:36:37,123
You got a sudden interest in yoga?
533
00:36:38,243 --> 00:36:41,283
Am... Am I not allowed to try
and stay fit?
534
00:36:42,323 --> 00:36:43,683
Is that a crime?
535
00:36:44,723 --> 00:36:45,923
This is a free country
536
00:36:45,963 --> 00:36:48,163
and I will go to whatever class
I want.
537
00:36:48,203 --> 00:36:49,923
Is that right?
538
00:36:52,363 --> 00:36:54,403
Fucking creep.
539
00:37:06,563 --> 00:37:09,043
MOTORBIKE DRIVES AWAY
540
00:37:11,443 --> 00:37:13,683
SOPHIE: Well, at least they're open
this time.
541
00:37:15,243 --> 00:37:17,963
Only two reasons you run
a business under a fake name.
542
00:37:18,003 --> 00:37:21,363
Mm-hm. You're either creaming off
the profits
543
00:37:21,403 --> 00:37:23,443
or you're money laundering.
544
00:37:23,483 --> 00:37:25,723
Exactly. Mm-hm.
545
00:37:25,763 --> 00:37:28,083
What is with the security, though?
546
00:37:28,123 --> 00:37:29,363
And armed.
547
00:37:29,403 --> 00:37:31,363
Like that's legal.
548
00:37:31,403 --> 00:37:33,483
It's a timberyard, not a bank.
549
00:37:33,523 --> 00:37:34,763
Exactly.
550
00:37:36,603 --> 00:37:38,963
Uh, random question.
551
00:37:39,003 --> 00:37:40,483
Yeah?
552
00:37:40,523 --> 00:37:43,003
You know anyone
in an open relationship?
553
00:37:45,363 --> 00:37:46,643
Um...
554
00:37:46,683 --> 00:37:48,563
..yeah.
555
00:37:48,603 --> 00:37:51,603
Yeah, loads of my mates, actually,
um...
556
00:37:51,643 --> 00:37:54,483
In fact, three of them
are in a throuple.
557
00:37:54,523 --> 00:37:55,723
Meaning?
558
00:37:57,083 --> 00:37:58,683
What do you mean, meaning?
559
00:37:58,723 --> 00:38:00,923
Meaning there's three
of them, not two, Grandad.
560
00:38:00,963 --> 00:38:02,643
And how does that work?
561
00:38:02,683 --> 00:38:06,243
I don't bloody know,
but apparently it does, so...
562
00:38:06,283 --> 00:38:07,723
Not your vibe?
563
00:38:10,563 --> 00:38:13,003
Sorry. That was, um...
564
00:38:13,043 --> 00:38:14,803
That was very personal.
565
00:38:14,843 --> 00:38:17,363
No. What? No, it's...
566
00:38:19,843 --> 00:38:23,763
Look, I'm... I'm bi, but I'm also
an old-fashioned saddo
567
00:38:23,803 --> 00:38:26,883
who only has room in her heart
for one person at a time.
568
00:38:26,923 --> 00:38:28,843
There you go. That's just me.
569
00:38:31,403 --> 00:38:33,963
I didn't know you were, um...
570
00:38:36,163 --> 00:38:39,003
I mean, it's... It's cool.
571
00:38:39,043 --> 00:38:40,643
Obviously. Um...
572
00:38:42,523 --> 00:38:45,363
SHE LAUGHS UNCOMFORTABLY
OK. Well, um...
573
00:38:45,403 --> 00:38:47,323
..thank you for the blessing,
boomer,
574
00:38:47,363 --> 00:38:50,123
I feel really sexually validated
right now.
575
00:38:54,043 --> 00:38:57,243
Bloody hell. That's Spencer.
576
00:39:02,843 --> 00:39:04,723
Are those guys cops?
577
00:39:04,763 --> 00:39:07,123
CAMERA CLICKING
578
00:39:11,243 --> 00:39:14,003
CAMERA CLICKING
579
00:39:17,643 --> 00:39:19,363
I think we should drive on.
580
00:39:27,403 --> 00:39:29,323
Where'd you get these from, then?
581
00:39:29,363 --> 00:39:31,403
One of Robbie's lot sorted 'em...
Ah.
582
00:39:32,763 --> 00:39:35,643
Look, fake number plates, the lot.
583
00:39:35,683 --> 00:39:36,683
Oh.
584
00:39:45,203 --> 00:39:46,603
Christ.
585
00:40:14,603 --> 00:40:16,043
Think of the money.
586
00:40:16,083 --> 00:40:18,243
Five grand each.
We'll be home in no time.
587
00:42:29,683 --> 00:42:32,723
Come on, admit it.
Like clockwork, right?
588
00:42:32,763 --> 00:42:35,523
Yeah, I told you - stay sharp.
589
00:42:37,043 --> 00:42:38,523
Get back in position.
590
00:42:38,563 --> 00:42:42,083
OK, all right, all right.
Keep your pants on.
591
00:42:48,003 --> 00:42:49,283
Heads-up.
592
00:42:49,323 --> 00:42:51,403
There's a vehicle on
the wrong side of the road.
593
00:42:51,443 --> 00:42:52,643
I'm gonna check it out.
594
00:42:52,683 --> 00:42:55,003
Yeah, copy that, mate. Eyes on.
595
00:43:13,243 --> 00:43:15,043
Fuck. Fuck!
596
00:43:23,323 --> 00:43:25,363
DANNY GROANS
597
00:43:32,083 --> 00:43:34,323
SMOKE GUN FIRES
598
00:43:37,523 --> 00:43:39,403
GUNSHOTS
599
00:43:58,683 --> 00:44:00,163
Clear.
600
00:44:11,003 --> 00:44:12,483
Clear.
601
00:44:53,963 --> 00:44:55,363
PETE: Evie?
602
00:46:30,603 --> 00:46:33,603
Subtitles by Red Bee Media
38807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.