All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E10.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,517 --> 00:00:02,689 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:02,724 --> 00:00:06,068 as the race continued in Slovenia... 3 00:00:06,103 --> 00:00:09,827 It goes against every fiber of my being not to run right now. 4 00:00:09,862 --> 00:00:12,517 KEOGHAN: ...the final six teams got more strategic. 5 00:00:12,551 --> 00:00:14,448 It's been great working together, 6 00:00:14,482 --> 00:00:16,586 but I don't think there's room to spare anymore. 7 00:00:19,448 --> 00:00:23,206 KEOGHAN: Rob and Corey appeared sunk at the Detour... 8 00:00:23,241 --> 00:00:24,827 This is the worst. 9 00:00:24,862 --> 00:00:26,551 KEOGHAN: ...but ended on a positive not. 10 00:00:26,586 --> 00:00:28,068 COREY: We didn't use the Express Pass, 11 00:00:28,103 --> 00:00:29,206 and we're still in it. 12 00:00:29,241 --> 00:00:30,931 There's a team behind us, so we're feeling good. 13 00:00:30,965 --> 00:00:32,241 Time to rock. 14 00:00:32,275 --> 00:00:33,517 KEOGHAN: Brothers Greg and John 15 00:00:33,551 --> 00:00:35,137 continued their winning ways. 16 00:00:35,172 --> 00:00:36,655 Team number one, and that is you. 17 00:00:36,689 --> 00:00:39,034 -Hey! -Hey! 18 00:00:39,068 --> 00:00:41,172 KEOGHAN: Meanwhile, Todd and Ashlie 19 00:00:41,206 --> 00:00:42,827 couldn't get on the same page. 20 00:00:42,862 --> 00:00:44,137 I just want you to know what the cities look like. 21 00:00:44,172 --> 00:00:45,482 Nope. You're-you're navigating. 22 00:00:45,517 --> 00:00:47,310 ASHLIE: Todd, we are wasting time. Just... 23 00:00:47,344 --> 00:00:49,896 TODD: I know, but this could be something. 24 00:00:49,931 --> 00:00:52,172 It's nothing, I'm telling you. 25 00:00:52,206 --> 00:00:55,896 KEOGHAN: But it was Robbin and Chelsea's Amazing Race story 26 00:00:55,931 --> 00:00:57,034 that came to an end. 27 00:00:57,068 --> 00:00:58,172 And unfortunately, you have been 28 00:00:58,206 --> 00:00:59,655 eliminated from the race. 29 00:00:59,689 --> 00:01:01,793 Bad stuff happens to everybody, 30 00:01:01,827 --> 00:01:04,206 and it's about how you handle it. 31 00:01:10,034 --> 00:01:12,689 KEOGHAN: Greg and John will be the first to leave Slovenia... 32 00:01:12,724 --> 00:01:14,965 -Route Info. -Route Info. 33 00:01:15,000 --> 00:01:19,344 KEOGHAN: ...and fly a thousand miles north to Sweden 34 00:01:19,379 --> 00:01:24,137 and the capital city of Stockholm, 35 00:01:24,172 --> 00:01:27,241 an archipelago made up of 14 islands, 36 00:01:27,275 --> 00:01:30,137 earning it the nickname "the Venice of the North." 37 00:01:30,172 --> 00:01:32,551 -Sweden! Let's go. -Sweden! 38 00:01:32,586 --> 00:01:34,275 GREG: At this point, everybody who's made it 39 00:01:34,310 --> 00:01:36,137 to the final five are a strong team, 40 00:01:36,172 --> 00:01:38,655 so there's no weak teams here anymore. 41 00:01:38,689 --> 00:01:40,137 STEVE: Everybody that's left ten legs in is good. 42 00:01:40,172 --> 00:01:42,137 They're all good racers, 43 00:01:42,172 --> 00:01:44,378 and we just got to stay ahead of 'em. 44 00:01:44,413 --> 00:01:46,378 JOHN: We're gonna leave 45 00:01:46,413 --> 00:01:47,965 and get into Stockholm all at the same time. 46 00:01:48,000 --> 00:01:49,482 It's an even playing field. 47 00:01:49,517 --> 00:01:51,482 GARRETT: We're down to the final three legs. 48 00:01:51,517 --> 00:01:53,517 It feels great knowing that we have a one in five chance 49 00:01:53,551 --> 00:01:55,378 of winning this thing. 50 00:01:55,413 --> 00:01:57,378 All right, Sweden, here we come. 51 00:01:57,413 --> 00:01:59,137 TODD: This race has been amazing, 52 00:01:59,172 --> 00:02:01,206 seeing the different people, the different countries. 53 00:02:01,241 --> 00:02:02,620 ASHLIE: But we want more. 54 00:02:02,655 --> 00:02:06,206 So we're looking for when we get to, um, Stockholm-- 55 00:02:06,241 --> 00:02:09,068 we're just trying to figure out, like, where this is, exactly. 56 00:02:09,103 --> 00:02:11,482 -Oh, my gosh. -Shh. [whispers] 57 00:02:11,517 --> 00:02:13,275 Oh, my gosh. 58 00:02:13,310 --> 00:02:14,965 Skydiving. 59 00:02:15,000 --> 00:02:16,896 I'm having a hard time breathing right now. 60 00:02:16,931 --> 00:02:18,206 TODD: Oh, my gosh. 61 00:02:18,241 --> 00:02:20,931 So we just googled what this, uh, 62 00:02:20,965 --> 00:02:25,068 Fallskaärmsklubb, and it appears it's skydiving, so... 63 00:02:26,068 --> 00:02:28,241 I would probably be better off not knowing that 64 00:02:28,275 --> 00:02:30,379 for the entire flight. 65 00:02:30,413 --> 00:02:32,344 So excited, bro. I'm so excited. 66 00:02:32,379 --> 00:02:35,000 COREY: There's only five teams left, and we're one of them. 67 00:02:35,034 --> 00:02:37,344 There's a level of confidence that comes with it. 68 00:02:37,379 --> 00:02:39,310 I feel like we've learned so much. 69 00:02:39,344 --> 00:02:41,620 We've become way better racers over time, 70 00:02:41,655 --> 00:02:42,965 and it's just a dream. 71 00:02:43,000 --> 00:02:44,413 We get to keep on traveling 72 00:02:44,448 --> 00:02:46,413 and seeing more of what the race has to offer. 73 00:02:50,724 --> 00:02:53,241 ♪ 74 00:03:05,413 --> 00:03:08,068 ♪ 75 00:03:20,517 --> 00:03:21,620 GREG: All right, let's go. 76 00:03:21,655 --> 00:03:23,689 Go. Go, go, go, Dad. 77 00:03:26,206 --> 00:03:27,655 JOEL: All right, we're good. 78 00:03:27,689 --> 00:03:29,517 -ASHLIE: All right, let's go. -ANNA LEIGH: Come on, Dad. 79 00:03:29,551 --> 00:03:31,413 JOEL: Got to order a taxi. Smithe, I see one. 80 00:03:31,448 --> 00:03:33,620 -TODD: Fast, fast, fast. -ANNA LEIGH: We're in. We're in. 81 00:03:33,655 --> 00:03:36,103 -Sir? -STEVE: Yeah, we're in. Let's go. 82 00:03:36,137 --> 00:03:37,482 ANNA LEIGH: Fast, fast, come on! 83 00:03:37,517 --> 00:03:38,827 We're in a race. 84 00:03:38,862 --> 00:03:40,793 We want to be first team there. 85 00:03:40,827 --> 00:03:44,034 -Gryttjom. Gryttjom. -We're going to Gryttjom. 86 00:03:44,067 --> 00:03:46,034 Stockholm. Fallskaärmsklubb. 87 00:03:47,034 --> 00:03:49,034 "Travel by taxi to Gryttjom and find Stockholm Fallskaärmsklubb. 88 00:03:49,067 --> 00:03:52,448 Once there, take a number for a special introduction to Sweden." 89 00:03:52,482 --> 00:03:54,034 Go, go, go! 90 00:03:54,067 --> 00:03:55,758 TODD: We had a little rough leg last leg, 91 00:03:55,793 --> 00:03:57,344 but we hope to bounce back. 92 00:03:57,379 --> 00:03:58,689 ASHLIE: I feel like Rocky, 93 00:03:58,724 --> 00:04:00,344 like we're up against the ropes right now 94 00:04:00,379 --> 00:04:02,310 and we need to just fight our way through to the top. 95 00:04:02,344 --> 00:04:04,620 -I'm ready to fight, though. [laughs] -TODD: That's it. Yeah. 96 00:04:04,655 --> 00:04:06,517 They're up there. They're... We got to beat them. 97 00:04:15,862 --> 00:04:17,827 COREY: Still have the Express Pass, 98 00:04:17,862 --> 00:04:19,620 so we're feeling real good about today. 99 00:04:19,654 --> 00:04:22,931 It's a safety line you can use at any point in the race 100 00:04:22,965 --> 00:04:24,517 to skip a Roadblock or a Detour. 101 00:04:24,551 --> 00:04:27,655 The Express Pass has to be used by the end of leg ten, 102 00:04:27,689 --> 00:04:31,068 so we have to use it by the end of this leg. 103 00:04:31,103 --> 00:04:33,206 Our goal is to use the Express Pass 104 00:04:33,241 --> 00:04:36,310 to guarantee our way into the top four. 105 00:04:36,344 --> 00:04:38,655 ANNA LEIGH: Our taxi is trying 106 00:04:38,689 --> 00:04:41,275 to go ahead and let us pay our fare in advance. 107 00:04:41,310 --> 00:04:42,620 That way, when we get there, 108 00:04:42,655 --> 00:04:45,000 we don't have to worry about payment. 109 00:04:45,034 --> 00:04:47,000 So hopefully, this saves us a few minutes when we get there 110 00:04:47,034 --> 00:04:49,689 and lets us run up to the clue sign a little bit faster. 111 00:04:49,724 --> 00:04:51,482 Oh, somebody. 112 00:04:51,517 --> 00:04:54,000 ANNA LEIGH: I definitely picture ourselves in the finals. 113 00:04:54,034 --> 00:04:55,689 I think we have just as good of an opportunity 114 00:04:55,724 --> 00:04:57,172 as anybody else here. 115 00:04:57,206 --> 00:04:59,172 I've heard other teams say that we're grinders, 116 00:04:59,206 --> 00:05:00,793 and we definitely are. I feel like that's us. 117 00:05:00,827 --> 00:05:02,655 We're not gonna stop. 118 00:05:02,689 --> 00:05:04,103 STEVE: I think we can hang with anybody. 119 00:05:04,137 --> 00:05:06,034 ANNA LEIGH: We don't have any room for error. 120 00:05:06,068 --> 00:05:07,724 Not today. 121 00:05:10,965 --> 00:05:13,827 -Okay. Ah... -So we have to go fast. 122 00:05:13,862 --> 00:05:16,344 Yeah. Yeah, well, we have to go fast, 123 00:05:16,379 --> 00:05:17,931 so you have to go fast. 124 00:05:17,965 --> 00:05:19,862 Our goal right now, 125 00:05:19,896 --> 00:05:23,103 utmost importance, is just to make it to the final three. 126 00:05:23,137 --> 00:05:25,137 JOHN: There's a small voice in my head, constantly in fear 127 00:05:25,172 --> 00:05:26,793 that something can go wrong 128 00:05:26,827 --> 00:05:28,827 and we won't even realize it until it's too late. 129 00:05:28,862 --> 00:05:30,551 GREG: Yeah. We've seen the strongest teams 130 00:05:30,586 --> 00:05:33,034 inAmazing Race go down because of one challenge. 131 00:05:33,068 --> 00:05:34,172 JOHN: Yeah. Yup. 132 00:05:34,206 --> 00:05:35,896 Yup. You can go faster. Yup. 133 00:05:35,931 --> 00:05:38,310 -Yeah, you can go around them. You can go around them. -Yup. 134 00:05:41,000 --> 00:05:42,482 Did you know that all the Swedish battleships 135 00:05:42,517 --> 00:05:45,965 -put barcodes on the front? -Oh, really? 136 00:05:46,000 --> 00:05:48,034 Yeah, they always want to "scan da navy in." 137 00:05:48,068 --> 00:05:49,758 [both laugh] 138 00:05:49,793 --> 00:05:51,655 GARRETT: It is difficult being away from the family, 139 00:05:51,689 --> 00:05:53,206 and, you know, we're thinking about 'em all the time. 140 00:05:53,241 --> 00:05:55,241 JOEL: Yes, it's an adventure that we're having together, 141 00:05:55,275 --> 00:05:56,586 and we're enjoying it a lot, 142 00:05:56,620 --> 00:05:58,172 but we're also doing this for our family. 143 00:05:58,206 --> 00:06:00,551 GARRETT: I have a daughter that has special needs. 144 00:06:00,586 --> 00:06:01,931 She has Down syndrome and she also has cerebral pals. 145 00:06:01,965 --> 00:06:04,034 When she was first born, we weren't sure if she'd be abe 146 00:06:04,068 --> 00:06:06,241 to walk. Now she runs around te house with her little sister, 147 00:06:06,275 --> 00:06:09,206 and seeing the things that she does kind of motivated me 148 00:06:09,241 --> 00:06:12,206 to think, you know, "What am I letting hold me back?" 149 00:06:12,241 --> 00:06:13,551 I want my kids to see 150 00:06:13,586 --> 00:06:15,862 that you can accomplish difficult things. 151 00:06:18,724 --> 00:06:20,758 All we got to do is grab that number. 152 00:06:20,793 --> 00:06:24,413 Once we get that number, everything will be okay. 153 00:06:24,448 --> 00:06:26,862 -Okay, right here is good. Thank you. -JOHN: Thank you. 154 00:06:26,896 --> 00:06:29,379 -Yeah, let's check over here. -Let's go, let's go, let's go. 155 00:06:32,413 --> 00:06:33,862 GREG: Yeah, it's right there, right? 156 00:06:33,896 --> 00:06:35,413 -JOHN: Nope. -GREG: No? 157 00:06:35,448 --> 00:06:38,310 See a clue box? I see them running. 158 00:06:38,344 --> 00:06:40,275 -Thank you, Chris. -You're welcome. 159 00:06:40,310 --> 00:06:41,551 JOEL: Oh, look. Numbers, Smithe. 160 00:06:41,586 --> 00:06:43,275 -Number one. -Oh. 161 00:06:43,310 --> 00:06:44,689 A team just ran in right past the sign. 162 00:06:44,724 --> 00:06:46,137 John and Greg just ran right past this sign. 163 00:06:46,172 --> 00:06:47,586 -GARRETT: Was that John and Greg? -JOEL: Yeah. 164 00:06:47,620 --> 00:06:49,655 ♪ Where is the number?♪ 165 00:06:51,137 --> 00:06:52,655 GARRETT: This airport opens at 5:00 a.m. 166 00:06:52,689 --> 00:06:54,068 So we got to hang out till 05:00 a.m. 167 00:06:54,103 --> 00:06:56,068 Okay, this must be it. Dang it. 168 00:06:56,103 --> 00:06:58,586 -The beard brothers are here. -STEVE: Let's go. 169 00:06:58,620 --> 00:07:00,896 ANNA LEIGH: Here we go. Here we go. 170 00:07:00,931 --> 00:07:03,103 Dude! 171 00:07:03,137 --> 00:07:04,896 -Don't see anything here. -Don't see anything? 172 00:07:04,931 --> 00:07:05,965 -Nope. -All right. 173 00:07:06,000 --> 00:07:07,586 -Want to go back over there? -Yeah. 174 00:07:07,620 --> 00:07:09,206 They're over there looking. 175 00:07:09,241 --> 00:07:10,413 They ran right in front of us 176 00:07:10,448 --> 00:07:12,034 and ran right past the sign. 177 00:07:12,068 --> 00:07:14,517 Y'all U-Turned us. You better keep your mouths shut. 178 00:07:14,551 --> 00:07:16,965 [laughing] 179 00:07:17,931 --> 00:07:19,793 COREY: Yes. Perfect. 180 00:07:20,758 --> 00:07:23,310 It's something. 181 00:07:23,344 --> 00:07:25,000 ASHLIE: What do you think it is? 182 00:07:25,034 --> 00:07:26,448 TODD: I don't know. 183 00:07:27,482 --> 00:07:30,206 Keep looking. 184 00:07:30,241 --> 00:07:31,862 Did you guys find it? 185 00:07:32,896 --> 00:07:34,034 GREG: Hey, John, they're going the other way. 186 00:07:34,068 --> 00:07:35,931 ASHLIE: Todd, this way? 187 00:07:37,758 --> 00:07:39,586 Guys, I really want to help you right now, 188 00:07:39,620 --> 00:07:41,172 but my better judgment kicks in. 189 00:07:41,206 --> 00:07:42,896 JOHN: Yeah, I get that. 190 00:07:42,931 --> 00:07:44,586 And if it wasn't for your dominance, 191 00:07:44,620 --> 00:07:46,206 I would tell you something right now. 192 00:07:46,241 --> 00:07:47,896 -'Cause guys are so awesome and nice. -JOHN: For sure. 193 00:07:47,931 --> 00:07:49,724 -TODD: Geez Louise. -ASHLIE: Anything? 194 00:07:49,758 --> 00:07:51,793 ASHLIE: Todd, check over there. 195 00:07:51,827 --> 00:07:53,137 ROB: Come on, Corey! 196 00:07:53,172 --> 00:07:55,448 Oh, I see it. I see it. I see it. 197 00:07:55,482 --> 00:07:57,689 -Shoot. -That sucks. 198 00:07:57,724 --> 00:07:59,172 It's all good. 199 00:07:59,206 --> 00:08:00,896 Ran right past it. A classic. 200 00:08:00,931 --> 00:08:02,413 -ASHLIE: Right there? -It's right here. 201 00:08:11,551 --> 00:08:13,344 -STEVE: Let's go. -ASHLIE: Come on, babe. We got this. 202 00:08:13,379 --> 00:08:14,551 [whooping] 203 00:08:17,517 --> 00:08:19,137 Route Info. 204 00:08:19,172 --> 00:08:20,344 "Get ready to drop into Stockholm. 205 00:08:20,379 --> 00:08:22,172 "Tandem skydive from 10,000 fet 206 00:08:22,206 --> 00:08:24,034 over the Baltic Sea. Enjoy the ride." 207 00:08:24,068 --> 00:08:25,827 "Teams will jump in the order they have taken a number." 208 00:08:25,862 --> 00:08:26,896 -Oh, my heavens. -All right. 209 00:08:27,965 --> 00:08:29,586 Just go... [whooshes] 210 00:08:29,620 --> 00:08:30,965 I can't even imagine what the jump is like. 211 00:08:33,413 --> 00:08:35,482 ASHLIE: I'm not pumped to skydive. 212 00:08:35,517 --> 00:08:36,895 I am extremely nervous. 213 00:08:36,931 --> 00:08:38,517 I've got major butterflies, 214 00:08:38,551 --> 00:08:40,172 and I'm just hoping I can keep composed. 215 00:08:40,206 --> 00:08:42,931 Skydiving-- that's never something that I would ever do. 216 00:08:42,965 --> 00:08:45,413 I'm just mentally, like, "Oh, my gosh, I can't do this." 217 00:08:45,448 --> 00:08:47,241 JOEL: I'm ready. Here it goes. 218 00:08:47,275 --> 00:08:48,482 I'm first out of the plane. 219 00:08:48,517 --> 00:08:49,896 We're jumping out of the plane. 220 00:08:49,931 --> 00:08:51,620 Ooh! 221 00:09:03,448 --> 00:09:04,827 Oh, my God. 222 00:09:13,068 --> 00:09:14,448 ANNA LEIGH: This is so cool. 223 00:09:14,482 --> 00:09:16,000 JOHN: Beautiful. Wow. 224 00:09:17,034 --> 00:09:19,000 GARRETT: All right, you ready, Strasser? We gonna do this? 225 00:09:24,034 --> 00:09:27,689 Whoa. Whoa! 226 00:09:28,689 --> 00:09:30,448 [laughs] 227 00:09:30,482 --> 00:09:33,310 Oh! 228 00:09:33,344 --> 00:09:35,344 [whooping] 229 00:09:35,379 --> 00:09:37,931 The view was fantastic from up there. 230 00:09:37,965 --> 00:09:39,758 Wow! Incredible! 231 00:09:39,793 --> 00:09:41,310 I thought I was gonna be terrified. 232 00:09:41,344 --> 00:09:43,344 I was just having fun. 233 00:09:43,379 --> 00:09:44,344 Wow! 234 00:09:45,275 --> 00:09:46,586 [whooping] 235 00:09:46,620 --> 00:09:48,413 Oh, my goodness. 236 00:09:48,448 --> 00:09:50,482 [whooping] 237 00:09:51,793 --> 00:09:53,413 Wow, that was amazing. 238 00:09:54,344 --> 00:09:56,655 -Go, Dad! -[Steve exclaims] 239 00:09:56,689 --> 00:09:58,241 STEVE: Third one out of the plane. That poor guy behind me- 240 00:09:58,275 --> 00:10:01,034 I was hanging on with everything I had. 241 00:10:01,068 --> 00:10:03,413 [whooping] 242 00:10:03,448 --> 00:10:07,034 Oh, yeah! [laughs, whoops] 243 00:10:07,068 --> 00:10:09,448 When we fell out, it was so smooth. I felt like a bird. 244 00:10:09,482 --> 00:10:11,103 [Steve whoops] 245 00:10:11,137 --> 00:10:13,379 [Anna Leigh whooping] 246 00:10:15,724 --> 00:10:17,758 [whooping] 247 00:10:17,793 --> 00:10:20,068 [laughing] 248 00:10:20,103 --> 00:10:21,965 [Anna Leigh laughs] 249 00:10:22,000 --> 00:10:23,862 ANNA LEIGH: Wow! 250 00:10:24,862 --> 00:10:26,379 GREG: Once we got up in the plane, 251 00:10:26,413 --> 00:10:27,862 that's when the fear started to kick in a little bit. 252 00:10:27,896 --> 00:10:29,793 It's like, "Okay, we're actually doing this." 253 00:10:29,827 --> 00:10:31,724 Whoa! Oh! 254 00:10:31,758 --> 00:10:35,344 Whoa! Whoa! 255 00:10:35,379 --> 00:10:39,034 What?! 256 00:10:39,068 --> 00:10:41,379 [laughing] 257 00:10:41,413 --> 00:10:43,034 Look at this! 258 00:10:43,068 --> 00:10:45,620 Whoa! Wow! 259 00:10:45,655 --> 00:10:46,862 Ooh! 260 00:10:46,896 --> 00:10:49,206 [yelling] 261 00:10:49,241 --> 00:10:50,931 Yeah! 262 00:10:52,137 --> 00:10:53,896 TODD: All right, here we go. 263 00:10:56,862 --> 00:10:59,137 I'm freaking out. I'm like, "I really can't do this." 264 00:10:59,172 --> 00:11:01,034 [Ashlie groans] 265 00:11:01,068 --> 00:11:02,827 See you at the bottom. 266 00:11:02,862 --> 00:11:06,034 No! My God. Yikes! 267 00:11:14,068 --> 00:11:15,034 ASHLIE: Oh, my gosh. 268 00:11:15,068 --> 00:11:18,517 Oh. Oh, my gosh. 269 00:11:18,551 --> 00:11:23,482 Oh. No. Aah. [screams] 270 00:11:23,517 --> 00:11:25,827 [Ashlie screaming] 271 00:11:25,862 --> 00:11:28,931 Oh, my God. [laughs] 272 00:11:28,965 --> 00:11:31,413 Before I jumped, I was just super apprehensive. 273 00:11:31,448 --> 00:11:33,103 I didn't want to do it. 274 00:11:33,137 --> 00:11:35,758 I felt like I wanted to claw the side of the plane, and... 275 00:11:35,793 --> 00:11:38,620 This is insane! [yells, laughs] 276 00:11:38,655 --> 00:11:40,758 But as soon as we fell, I can see, like, 277 00:11:40,793 --> 00:11:43,172 why people do this, and I will probably do it agai. 278 00:11:43,206 --> 00:11:45,137 Oh, it's beautiful. 279 00:11:47,137 --> 00:11:50,137 Oh, my God. See you at the bottom. 280 00:11:51,137 --> 00:11:52,517 [whooping] 281 00:11:52,551 --> 00:11:54,689 Once you kind of accept this is happening, 282 00:11:54,724 --> 00:11:57,103 the fear left, and it was pure adrenaline. 283 00:11:57,137 --> 00:12:00,241 I love The Amazing Race! 284 00:12:00,275 --> 00:12:02,310 [whooping] 285 00:12:02,344 --> 00:12:05,000 [laughing] 286 00:12:13,965 --> 00:12:16,413 ROB [laughing]: Oh, yes. Yes! 287 00:12:17,413 --> 00:12:19,517 [exclaims] 288 00:12:19,551 --> 00:12:21,551 Yay! 289 00:12:22,620 --> 00:12:25,137 [whooping] 290 00:12:26,896 --> 00:12:28,758 JOEL [laughing]: I love this! 291 00:12:30,034 --> 00:12:32,275 All right. 292 00:12:32,310 --> 00:12:34,724 [whoops] 293 00:12:34,758 --> 00:12:37,448 JOEL: It was so much more fun than I thought it would be. 294 00:12:37,482 --> 00:12:39,103 GARRETT: I'm so glad I got to go through that experience. 295 00:12:39,137 --> 00:12:41,206 It was awesome. I'll never do it again. 296 00:12:42,586 --> 00:12:45,034 -What do we got? Route Info. -Route Info. 297 00:12:45,068 --> 00:12:47,206 KEOGHAN: Teams will find their next clue 298 00:12:47,241 --> 00:12:50,206 on the island of Tynningoö, one of many small islands 299 00:12:50,241 --> 00:12:52,482 in Sweden's Stockholm archipelago. 300 00:12:52,517 --> 00:12:53,896 All right, let's find a boat. 301 00:12:53,931 --> 00:12:55,241 GARRETT: "Travel on foot to the boat dok 302 00:12:55,275 --> 00:12:57,862 behind Villa Kaällhagen." 303 00:12:57,896 --> 00:12:59,344 GREG: Wow. 304 00:12:59,379 --> 00:13:01,965 STEVE: Oh, man. 305 00:13:02,000 --> 00:13:04,655 Yeehaw! [whooping] 306 00:13:04,689 --> 00:13:06,758 GREG: Let's go! [laughs] 307 00:13:08,000 --> 00:13:09,655 [chuckles] 308 00:13:09,689 --> 00:13:11,724 [laughing] 309 00:13:12,758 --> 00:13:14,068 That was so cool! 310 00:13:14,103 --> 00:13:16,137 -How was it? -Oh, it was awesome. 311 00:13:17,344 --> 00:13:18,448 Let's go. 312 00:13:18,482 --> 00:13:19,413 Ooh! 313 00:13:19,448 --> 00:13:20,551 So, we got to go by foot. 314 00:13:21,793 --> 00:13:23,275 TODD: Oh, yeah. Perfect. 315 00:13:23,310 --> 00:13:25,344 [Ashlie whoops] 316 00:13:25,379 --> 00:13:26,379 [whooping] 317 00:13:26,413 --> 00:13:28,793 [laughs] 318 00:13:28,827 --> 00:13:30,620 That was incredible! 319 00:13:30,655 --> 00:13:31,793 -ASHLIE: Let's go. -TODD: Yeah, let's go. 320 00:13:36,241 --> 00:13:38,137 JOEL: We're going to the boat dock 321 00:13:38,172 --> 00:13:40,137 behind Villa Kaällhagen. 322 00:13:40,172 --> 00:13:42,206 GARRETT: Villa Kaällhagen. 323 00:13:42,241 --> 00:13:43,620 All right, let's go. 324 00:13:43,655 --> 00:13:46,000 ANNA LEIGH: Villa Kaällhagen. This way. 325 00:13:46,034 --> 00:13:48,517 -JOHN: Oh, Gregory, this way. -Let's go, let's go, let's go. 326 00:13:48,551 --> 00:13:49,620 -Come on, Dad. -STEVE: I got you, girl. 327 00:13:49,655 --> 00:13:50,931 We have to run. 328 00:13:51,965 --> 00:13:53,413 JOEL: Keep up, Smithe. They're all behind us. 329 00:13:53,448 --> 00:13:55,310 We're with you. 330 00:13:56,310 --> 00:13:57,689 ANNA LEIGH: Let's go, go, go! 331 00:13:57,724 --> 00:13:59,551 Thank you. 332 00:14:00,620 --> 00:14:02,344 -Hello, Captain. -Hey. 333 00:14:02,379 --> 00:14:03,689 Come on, babe. 334 00:14:03,724 --> 00:14:05,689 Want me to carry your backpack? 335 00:14:05,724 --> 00:14:07,793 It's all right. Slow and steady. We're good. 336 00:14:11,689 --> 00:14:13,379 Feels pretty great to be in first place right now, 337 00:14:13,413 --> 00:14:15,344 -especially at this stage of the race. -Yeah. 338 00:14:15,379 --> 00:14:17,275 -JOEL: This must be how Greg and John always feel. -[Garrett laughs] 339 00:14:18,275 --> 00:14:19,379 STEVE: It's definitely 340 00:14:19,413 --> 00:14:21,000 anybody's game. Any of these teams-- 341 00:14:21,034 --> 00:14:22,551 they're all strong, they all run fast. 342 00:14:22,586 --> 00:14:24,620 My stamina is not there like it used to be, 343 00:14:24,655 --> 00:14:27,137 and it's frustrating me, 'cause my whole life I've been able 344 00:14:27,172 --> 00:14:30,241 to keep up with the young ones, and so, every minute counts. 345 00:14:30,275 --> 00:14:31,931 ANNA LEIGH: We've all had amazing days, 346 00:14:31,965 --> 00:14:33,896 -and we've all had really bad days. -STEVE: Bad ones. 347 00:14:33,931 --> 00:14:36,310 -We just hope our share of bad days are over. -Yeah. 348 00:14:36,344 --> 00:14:38,931 GREG: We just saw Rob and Corey running for their lives, 349 00:14:38,965 --> 00:14:40,758 and we saw Todd and Ashlie right behind them, so, 350 00:14:40,793 --> 00:14:43,586 we got probably, like, a five to ten minute lead on them, which, 351 00:14:43,620 --> 00:14:45,172 the race is gonna be close today, 352 00:14:45,206 --> 00:14:47,344 so we might need that five to ten minutes. 353 00:14:48,724 --> 00:14:50,862 TODD: Come on. There it is. 354 00:14:52,206 --> 00:14:53,896 COREY: "Who's ready to go fast?" 355 00:14:53,931 --> 00:14:55,931 Let's do it. 356 00:14:55,965 --> 00:14:57,241 Thank you. 357 00:15:14,689 --> 00:15:16,275 TODD: I know we're last right now, 358 00:15:16,310 --> 00:15:18,379 but I am high off of adrenaline right now, man. 359 00:15:18,413 --> 00:15:20,620 -That was amazing. -Yeah, that was... 360 00:15:20,655 --> 00:15:23,931 -That was absolutely amazing. -That was worth every... 361 00:15:23,965 --> 00:15:25,896 bit of... 362 00:15:25,931 --> 00:15:27,793 -frustration this entire race. -Frustration that... Yeah. 363 00:15:27,827 --> 00:15:30,482 Just that alone-- that was... that was so awesome. 364 00:15:34,586 --> 00:15:35,896 GARRETT: The landscape is beautiful. 365 00:15:35,931 --> 00:15:37,758 Sure is. 366 00:15:40,758 --> 00:15:42,931 [whooping] 367 00:15:47,034 --> 00:15:48,586 JOEL: I see the clue box. 368 00:15:48,620 --> 00:15:50,413 -Do you see it up the path? -ANNA LEIGH: I see the clue bo. 369 00:15:50,448 --> 00:15:52,413 STEVE: What are those people doing on the rock, dancing? 370 00:15:52,448 --> 00:15:54,758 I don't know, but we're about to do it with them. 371 00:15:54,793 --> 00:15:56,482 We were pulling up to the dock. 372 00:15:56,517 --> 00:15:57,931 We saw a bunch of people dancing 373 00:15:57,965 --> 00:15:59,241 around the maypole 374 00:15:59,275 --> 00:16:00,655 and they had their hair in braids 375 00:16:00,689 --> 00:16:01,965 and it was just a cute... 376 00:16:02,000 --> 00:16:03,689 It looked like a summer-spring vibe. 377 00:16:03,724 --> 00:16:06,103 [singing in Swedish] 378 00:16:14,724 --> 00:16:16,241 -Let's go. -Let's go. 379 00:16:16,275 --> 00:16:17,448 ANNA LEIGH: Come on, Dad. 380 00:16:17,482 --> 00:16:18,758 -I'm out. -Go. 381 00:16:21,000 --> 00:16:23,896 ♪ 382 00:16:26,000 --> 00:16:27,310 -Roadblock. -Roadblock. 383 00:16:27,344 --> 00:16:29,206 "Who wants to party?" 384 00:16:32,310 --> 00:16:34,758 Like the rest of the country, 385 00:16:34,793 --> 00:16:37,620 residents here celebrate Midsummer, 386 00:16:37,655 --> 00:16:41,172 something teams will experience in this Roadblock. 387 00:16:42,448 --> 00:16:45,413 Teams must complete one large flower ring 388 00:16:45,448 --> 00:16:47,655 using ribbons and wiring, then attach them 389 00:16:47,689 --> 00:16:51,827 to a maypole, the centerpiece of any Midsummer festival. 390 00:16:51,862 --> 00:16:53,379 Once they're properly attached, 391 00:16:53,413 --> 00:16:55,551 they will work with locals 392 00:16:55,586 --> 00:16:57,965 to lift the maypole into place. 393 00:16:58,000 --> 00:17:00,862 When it's flying high and they've had a dance, 394 00:17:00,896 --> 00:17:02,793 they'll get a clue. 395 00:17:02,827 --> 00:17:05,034 -You like to party? -I love to party. 396 00:17:05,068 --> 00:17:06,103 All right, do it. 397 00:17:06,137 --> 00:17:07,758 I got it. 398 00:17:07,792 --> 00:17:11,964 -We dancing, baby. -We're dancing, baby. We dancing! 399 00:17:12,000 --> 00:17:13,241 "Who wants to party?" 400 00:17:13,275 --> 00:17:14,689 -Gregory's a party animal. -Gregory wants to party. 401 00:17:14,723 --> 00:17:16,137 -Gregory's gonna do it. -I'm gonna do it. 402 00:17:17,550 --> 00:17:20,275 ♪ 403 00:17:20,310 --> 00:17:21,723 Let's go, baby. 404 00:17:21,758 --> 00:17:23,517 Oh, wow. 405 00:17:23,550 --> 00:17:26,448 There was an ongoing demonstration happening 406 00:17:26,482 --> 00:17:27,896 of how to make these wreaths. 407 00:17:27,931 --> 00:17:29,310 GARRETT: It was relatively simple. 408 00:17:29,344 --> 00:17:31,655 You just had to take the branches of leaves 409 00:17:31,689 --> 00:17:33,931 and use some wiring to kind of wind it on to the hoop 410 00:17:33,965 --> 00:17:36,068 until it was all covered, like... kind of like a wreath. 411 00:17:36,103 --> 00:17:38,448 I'm creating this little floral ring, 412 00:17:38,482 --> 00:17:42,103 doing a little arts and crafts, so it's kind of fun. 413 00:17:42,137 --> 00:17:44,172 STEVE: Come on, Leelee. 414 00:17:45,379 --> 00:17:47,310 JOHN: Go, Gregory! 415 00:17:47,344 --> 00:17:50,482 It's not too difficult to tie up, but you just 416 00:17:50,517 --> 00:17:52,448 kind of just wrap it around 417 00:17:52,482 --> 00:17:54,931 and then bend the branches to the shape of the ring. 418 00:17:54,965 --> 00:17:56,862 JOHN: We got boats pulling up. 419 00:17:58,793 --> 00:18:01,724 TODD: Let's go! [whooping] 420 00:18:01,758 --> 00:18:03,172 JOHN: We got another team coming. 421 00:18:03,206 --> 00:18:04,517 -ASHLIE: Let's go, let's go! -GARRETT: Looks like Todd 422 00:18:04,551 --> 00:18:06,206 and Ashlie and Corey and Rob just showed up. 423 00:18:06,241 --> 00:18:08,241 -ASHLIE: Oh, go, go, go. -TODD: Oh, there it is. Ooh! 424 00:18:08,275 --> 00:18:10,137 -Let's get some, baby. Oh, yeah. -ASHLIE: Hurry, hurry. 425 00:18:11,137 --> 00:18:13,758 -[both laughing] -♪ 426 00:18:15,068 --> 00:18:16,551 "Who wants to party?" 427 00:18:16,586 --> 00:18:18,206 -I'll party. -All right. 428 00:18:19,482 --> 00:18:21,620 "Who wants to party?" 429 00:18:21,655 --> 00:18:24,689 We're really good at Detours. We're a great team. 430 00:18:24,724 --> 00:18:25,655 Ultimately, we decided that 431 00:18:25,689 --> 00:18:27,310 we're probably better off 432 00:18:27,344 --> 00:18:29,068 using the Express Pass on a Roadblock, 433 00:18:29,103 --> 00:18:31,310 and let's get back to the front of the pack. 434 00:18:31,344 --> 00:18:33,241 We would like to use our Express Pass. 435 00:18:33,275 --> 00:18:35,275 Thank you. 436 00:18:35,310 --> 00:18:36,517 -Thank you. -GREG: They're doing it. 437 00:18:36,551 --> 00:18:39,103 The boys just used their Express Pass. 438 00:18:39,137 --> 00:18:41,448 "Travel by boat to Nybrogatan 439 00:18:41,482 --> 00:18:44,000 and then make your way on foot to the Royal Dramatic Theater." 440 00:18:49,310 --> 00:18:52,000 Sweden's Royal Dramatic Theatre 441 00:18:52,034 --> 00:18:54,068 has been celebrating the arts here 442 00:18:54,103 --> 00:18:55,931 for more than two centuries. 443 00:18:55,965 --> 00:18:58,275 Teams have to search the auditorium 444 00:18:58,310 --> 00:19:01,586 for a violinist to receive their next clue. 445 00:19:01,620 --> 00:19:04,103 -Okay. -Let's do it. 446 00:19:04,137 --> 00:19:06,172 TODD: That's so frustrating. 447 00:19:07,827 --> 00:19:09,931 Looks like Corey and Rob are using the Express Pass, 448 00:19:09,965 --> 00:19:11,586 and they're just moving on right away. 449 00:19:11,620 --> 00:19:15,344 Perfect. And then looks like we're going to Nybrogatan? 450 00:19:15,379 --> 00:19:16,758 Yeah, okay. 451 00:19:16,793 --> 00:19:18,103 Gosh dang it. 452 00:19:18,137 --> 00:19:20,103 All right, we got to move faster. 453 00:19:20,137 --> 00:19:23,034 ASHLIE: So that just means we got to kick it into gear. 454 00:19:23,068 --> 00:19:25,000 It's just gonna be a race between the... 455 00:19:25,034 --> 00:19:27,172 the rest of the four teams now. 456 00:19:33,655 --> 00:19:35,586 We saw every other team there, so we knew 457 00:19:35,620 --> 00:19:37,827 it wasn't gonna be something that was quick, in and out. 458 00:19:37,862 --> 00:19:39,482 Looked like it was a lot of detail. 459 00:19:39,517 --> 00:19:42,344 So we figured, let's use the Express Pass on a Roadblock. 460 00:19:42,379 --> 00:19:45,482 Our primary goal is to keep racing. 461 00:19:45,517 --> 00:19:48,655 That's... Number one is we want to see another leg. 462 00:19:48,689 --> 00:19:50,241 And if we could get a first place, 463 00:19:50,275 --> 00:19:53,689 that would just be icing on the cake. 464 00:19:53,724 --> 00:19:56,000 ♪ 465 00:20:02,655 --> 00:20:04,551 JOHN: You're doing great, Gregory! 466 00:20:04,586 --> 00:20:07,241 Hard to say how long this is gonna take. They're all working 467 00:20:07,275 --> 00:20:09,103 -on their wreaths. -STEVE: You're good, Leelee. 468 00:20:09,137 --> 00:20:12,172 So what it looks like, on the demonstration, 469 00:20:12,206 --> 00:20:14,896 you need to have a lot of leaves on there. 470 00:20:14,931 --> 00:20:16,724 As soon as I get started, I wanted to at least 471 00:20:16,758 --> 00:20:18,206 get the base. I knew that was 472 00:20:18,241 --> 00:20:20,448 going to be the most time-consuming piece. 473 00:20:20,482 --> 00:20:23,724 My theory was, I had to get the leaves cut perfectl, 474 00:20:23,758 --> 00:20:27,275 like, rounded onto the ring, and then you had to 475 00:20:27,310 --> 00:20:28,379 apply flowers onto it. 476 00:20:28,413 --> 00:20:30,310 My technique is just filling in 477 00:20:30,344 --> 00:20:33,689 as much as possible and then just add in flowers. 478 00:20:33,724 --> 00:20:35,793 Right now, I'm working on making sure all the flowers 479 00:20:35,827 --> 00:20:37,793 are within the wreath. 480 00:20:37,827 --> 00:20:39,620 I got all the leaves on, and now I'm just 481 00:20:39,655 --> 00:20:41,034 trying to get the flowers on. 482 00:20:41,068 --> 00:20:43,206 It doesn't appear there's a certain pattern. 483 00:20:44,206 --> 00:20:46,137 And so I think it just needs to be decorated. 484 00:20:46,172 --> 00:20:47,551 ANNA LEIGH: Can you check mine? 485 00:20:55,448 --> 00:20:56,620 Yes. 486 00:20:58,241 --> 00:21:00,586 ANNA LEIGH: Yay! I got to attach it to the maypole. 487 00:21:02,551 --> 00:21:03,724 STEVE: Come on, Leelee. 488 00:21:05,517 --> 00:21:07,034 -ANNA LEIGH: Ooh! -♪ 489 00:21:07,068 --> 00:21:09,103 Okay, we can do this. 490 00:21:14,482 --> 00:21:16,931 Ooh! Let's do it. Let's do it. 491 00:21:16,965 --> 00:21:19,000 ♪ 492 00:21:19,965 --> 00:21:21,793 [Steve laughs] 493 00:21:21,827 --> 00:21:23,448 STEVE: Dance, girl, dance! 494 00:21:23,482 --> 00:21:25,379 Hop around, jump around. 495 00:21:25,413 --> 00:21:26,896 ♪ 496 00:21:26,931 --> 00:21:28,965 What are they doing? 497 00:21:32,241 --> 00:21:35,034 [Anna Leigh sings along] 498 00:21:35,068 --> 00:21:36,724 -[song ends] -[whooping] 499 00:21:36,758 --> 00:21:38,344 Thank you. 500 00:21:38,379 --> 00:21:39,620 Thank you. 501 00:21:41,862 --> 00:21:43,517 Let's go, let's go! 502 00:21:43,551 --> 00:21:45,517 Looks like Anna Leigh just left, which means I'm being 503 00:21:45,551 --> 00:21:48,034 way too particular about my flowers 504 00:21:48,068 --> 00:21:50,655 because she did not take as long as I'm taking. 505 00:21:50,689 --> 00:21:52,965 GREG: At first, I was very particular about, 506 00:21:53,000 --> 00:21:54,655 like, where I placed the different 507 00:21:54,689 --> 00:21:56,896 leaves around the Hula-Hoop, and then I see Anna Leigh 508 00:21:56,931 --> 00:21:58,517 just, like, dart off, 509 00:21:58,551 --> 00:22:00,724 -[whoops] -and so the race was on. I knew that this challenge 510 00:22:00,758 --> 00:22:02,344 didn't have to take as long as I was taking. 511 00:22:02,379 --> 00:22:04,896 I mean, I'm feeling pretty good about it, 512 00:22:04,931 --> 00:22:09,586 but I'll feel really good about it once I get that first check. 513 00:22:11,275 --> 00:22:12,724 COREY: So cool. 514 00:22:12,758 --> 00:22:14,655 This whole city is just on the water. 515 00:22:14,689 --> 00:22:16,137 Thank you so much. 516 00:22:18,931 --> 00:22:20,379 Yeah. 517 00:22:23,758 --> 00:22:25,379 ANNA LEIGH: "Enter through the main entrance." 518 00:22:27,724 --> 00:22:29,551 COREY: We see the theatre straight ahead of us. 519 00:22:34,965 --> 00:22:36,896 [violin playing] 520 00:22:39,448 --> 00:22:40,827 Must be a different entrance. 521 00:22:43,172 --> 00:22:46,068 I don't think we're supposed to go this way. 522 00:22:46,103 --> 00:22:47,724 We can't find the main entrance. 523 00:22:47,758 --> 00:22:50,310 We don't really know where we're supposed to go. 524 00:22:50,344 --> 00:22:52,034 STEVE: That looks like the main entrance, doesn't it? 525 00:22:52,068 --> 00:22:52,862 ANNA LEIGH: Yeah. 526 00:22:52,896 --> 00:22:54,655 Come on, come on! 527 00:22:54,689 --> 00:22:55,758 STEVE: Okay. They just came out right here. 528 00:22:55,793 --> 00:22:58,241 -Well, come on, Dad. -Main entrance. 529 00:22:58,275 --> 00:23:00,034 ANNA LEIGH: "Find the violinist." 530 00:23:00,068 --> 00:23:02,034 -Listen. -[violin playing] 531 00:23:02,068 --> 00:23:03,344 Up. 532 00:23:03,379 --> 00:23:05,034 Nope. 533 00:23:08,310 --> 00:23:10,172 -Aha! -STEVE: Through here. 534 00:23:18,827 --> 00:23:20,344 ANNA LEIGH: Uh, we got to go up. 535 00:23:21,758 --> 00:23:24,103 -I don't know. Figure it out. -Let's go across. 536 00:23:24,137 --> 00:23:25,724 ANNA LEIGH: Got to figure it out. Go ahead, Dad. 537 00:23:25,758 --> 00:23:28,275 -Huh? -Keep on, keep on. Open door. 538 00:23:28,310 --> 00:23:29,689 ♪ 539 00:23:35,241 --> 00:23:36,965 Hi. 540 00:23:37,000 --> 00:23:39,172 STEVE: We're glad you play loud. It's beautiful. 541 00:23:39,206 --> 00:23:40,517 ANNA LEIGH: Thank you so much. 542 00:23:41,517 --> 00:23:44,103 "Travel by subway to Solna Centrum Station 543 00:23:44,137 --> 00:23:45,586 to find your next clue." 544 00:23:45,620 --> 00:23:48,896 There are more than a hundred metro stations in Stockholm. 545 00:23:48,931 --> 00:23:51,034 What makes them unique is 546 00:23:51,068 --> 00:23:52,689 that they're part of what's considered 547 00:23:52,724 --> 00:23:56,103 to be the largest art gallery in the world. 548 00:23:56,137 --> 00:23:58,689 This is where teams will choose a Detour. 549 00:23:58,724 --> 00:24:00,793 -Let's go. -Let's go. 550 00:24:00,827 --> 00:24:02,758 -ANNA LEIGH: You saw Corey and Rob running, yeah? -Yeah. 551 00:24:20,172 --> 00:24:21,482 Do you have any idea where the main entrance is? 552 00:24:21,517 --> 00:24:22,896 This is the main entrance. 553 00:24:22,931 --> 00:24:24,275 Oh, did you find the clue already? 554 00:24:24,310 --> 00:24:25,827 -Yeah. -Yeah. -Oh, where is it? That way? 555 00:24:25,862 --> 00:24:27,448 -It's... Yeah. -Up. -Oh, what the heck. 556 00:24:27,482 --> 00:24:29,448 Wait. How'd you get in there? 557 00:24:29,482 --> 00:24:30,517 All the way around. 558 00:24:30,551 --> 00:24:31,620 -COREY: Oh, this way? -Yeah. 559 00:24:31,655 --> 00:24:32,965 COREY: Thank you. 560 00:24:33,000 --> 00:24:34,448 We figured we had more of a lead. 561 00:24:34,482 --> 00:24:37,206 We thought that that Express Pass would buy us more time. 562 00:24:37,241 --> 00:24:39,827 So in that moment, my dad and I are thinking, 563 00:24:39,862 --> 00:24:41,379 we probably should have held onto the Express Pass 564 00:24:41,413 --> 00:24:42,862 a little bit longer. 565 00:25:00,551 --> 00:25:01,724 Thank you so much. 566 00:25:01,758 --> 00:25:04,172 "Travel by subway to Solna Centrum Station 567 00:25:04,206 --> 00:25:05,655 to find your next clue." 568 00:25:08,103 --> 00:25:09,689 -Come on, Dad. -I'm coming. 569 00:25:09,724 --> 00:25:11,482 ANNA LEIGH: Kungstraädgarden. Look. 570 00:25:11,517 --> 00:25:14,241 We have to get on the subway. Let's go ask. 571 00:25:14,275 --> 00:25:16,655 Sir, can you tell me how we get... 572 00:25:16,689 --> 00:25:18,724 enter the subway at Kungstraädgarden? 573 00:25:18,758 --> 00:25:20,586 -Kungstraädgarden. Ah. -Is... This is it? 574 00:25:20,620 --> 00:25:22,724 -Yeah. -Okay. -This bus? 575 00:25:22,758 --> 00:25:23,896 ANNA LEIGH: Let's go quick. 576 00:25:23,931 --> 00:25:25,448 Can we go before Red? Red's coming. 577 00:25:26,758 --> 00:25:28,448 Get-Get in. 578 00:25:28,482 --> 00:25:30,000 ANNA LEIGH: Please don't let them get on. 579 00:25:30,034 --> 00:25:31,655 No, don't let 'em go. Can you go? 580 00:25:31,689 --> 00:25:33,379 No! 581 00:25:35,068 --> 00:25:36,275 Are you guys sure? 'Cause it says 582 00:25:36,310 --> 00:25:37,827 "subway" on the clue, doesn't it? 583 00:25:37,862 --> 00:25:39,275 STEVE: Is this not a subway? 584 00:25:39,310 --> 00:25:40,551 COREY: I don't think so. 585 00:25:40,586 --> 00:25:43,172 ANNA LEIGH: This is not a subway? 586 00:25:43,206 --> 00:25:44,655 -ANNA LEIGH: That's the subway? -COREY: That... Thank you. 587 00:25:44,689 --> 00:25:45,896 -ANNA LEIGH: Okay. -COREY: I know. 588 00:25:45,931 --> 00:25:47,137 ANNA LEIGH: We were about to get on 589 00:25:47,172 --> 00:25:50,172 a bus, and it said, "Travel by subway." 590 00:25:50,206 --> 00:25:52,137 And, so, Corey and Rob actually saved us. 591 00:25:52,172 --> 00:25:54,586 STEVE: Now, where the hell's a subway? 592 00:25:54,620 --> 00:25:56,275 ANNA LEIGH: I think it's got to be Kungstraädgarden. 593 00:25:56,310 --> 00:25:58,448 I see a sign that's this way. We got to run through here. 594 00:25:58,482 --> 00:26:02,000 Let's just go. We got other teams closing. 595 00:26:02,034 --> 00:26:05,034 ♪ 596 00:26:05,068 --> 00:26:07,517 [singing in Swedish] 597 00:26:07,551 --> 00:26:09,689 ASHLIE: Knowing that other teams are... 598 00:26:09,724 --> 00:26:13,931 have already come and gone, so, let's just 599 00:26:13,965 --> 00:26:17,034 focus on getting it right the first time. 600 00:26:17,068 --> 00:26:19,068 Can I go for a check? 601 00:26:19,103 --> 00:26:21,103 JOHN: All right. All right, Gregory. 602 00:26:25,172 --> 00:26:27,586 She says that my wreath is no good, 603 00:26:27,620 --> 00:26:29,586 which is always a heart-wrenching thing to hear 604 00:26:29,620 --> 00:26:31,689 on your first try 'cause then you have to start debugging. 605 00:26:31,724 --> 00:26:34,275 I think I don't have enough of the... of the yellow ones. 606 00:26:34,310 --> 00:26:35,620 Yeah, I was just able 607 00:26:35,655 --> 00:26:37,206 to count out how many flowers I had 608 00:26:37,241 --> 00:26:38,965 and how many flowers I was supposed to have, 609 00:26:39,000 --> 00:26:40,413 and there was a discrepancy 610 00:26:40,448 --> 00:26:41,965 between the two, so, 611 00:26:42,000 --> 00:26:43,827 turns out, like, the whole challenge was just, 612 00:26:43,862 --> 00:26:45,793 "Make the wreath look pretty and have 613 00:26:45,827 --> 00:26:47,103 the correct amount of flowers." 614 00:26:47,137 --> 00:26:48,689 I think I'm pretty close. 615 00:26:48,724 --> 00:26:52,000 I just want to get a few of these yellow ones in throughout. 616 00:26:52,034 --> 00:26:54,034 I got some making up to do again. 617 00:26:58,931 --> 00:27:01,206 -You coming, Dad? -Yeah, I'm coming, girl. 618 00:27:01,241 --> 00:27:03,034 ANNA LEIGH: It's got to be right around here. 619 00:27:03,068 --> 00:27:04,620 There it is. 620 00:27:06,413 --> 00:27:07,965 COREY: "Solna Centrum Station." 621 00:27:08,000 --> 00:27:10,827 ANNA LEIGH: Use our ticket to go to Solna. 622 00:27:10,862 --> 00:27:13,620 Okay, so we have to take blue towards Akalla. 623 00:27:13,655 --> 00:27:14,965 ANNA LEIGH: All right, let's go. 624 00:27:15,000 --> 00:27:17,103 -The other teams are coming. -STEVE: I know. 625 00:27:19,034 --> 00:27:20,034 COREY: Yeah. 626 00:27:20,068 --> 00:27:22,310 STEVE: Get this sucker on the road. 627 00:27:22,344 --> 00:27:24,068 ANNA LEIGH: Aah! Close it on 'em. 628 00:27:24,103 --> 00:27:25,206 -[whoops] -Yeah. 629 00:27:25,241 --> 00:27:26,793 GREG: Can I go for a check again? 630 00:27:29,482 --> 00:27:30,862 JOHN: Oh, here we go. 631 00:27:30,896 --> 00:27:34,586 -Yeah. Yes. -Yeah. Okay, thank you. 632 00:27:34,620 --> 00:27:36,034 ♪ 633 00:27:36,068 --> 00:27:37,758 -♪ -[group singing] 634 00:27:37,793 --> 00:27:39,758 -Hey. Oh, wow. Did it! -JOHN: Thar she blows! 635 00:27:39,793 --> 00:27:42,241 Look at it go! Look at it go! 636 00:27:42,275 --> 00:27:44,068 Oh! Yay! 637 00:27:44,103 --> 00:27:46,689 Hey, dance, dance. There you go. Dance. 638 00:27:46,724 --> 00:27:49,034 Yeah. Oh, hey. 639 00:27:49,068 --> 00:27:50,862 JOEL: Hey, guys. 640 00:27:50,896 --> 00:27:52,862 -Let's make our own maypole. -Yeah. 641 00:27:52,896 --> 00:27:54,310 We're not getting left out of this. 642 00:27:54,344 --> 00:27:56,620 [all vocalizing] 643 00:28:04,206 --> 00:28:06,034 GREG: Oh! [laughs] 644 00:28:06,068 --> 00:28:08,655 -[cheering] -Thank you! [laughs] 645 00:28:08,689 --> 00:28:10,517 -My flower boy. -That was fun. That was fun. 646 00:28:10,551 --> 00:28:12,103 -Great job. -JOEL: Well done, Greg. 647 00:28:12,137 --> 00:28:13,275 -Thanks. -Well done. All right, we'll see you later. 648 00:28:13,310 --> 00:28:15,896 All right, let's go. Go, go, go. 649 00:28:15,931 --> 00:28:18,103 -Hate being in the back. -GARRETT: Can I get a check? 650 00:28:19,241 --> 00:28:21,310 -No? -JOEL: Oh, Smithe got a no. 651 00:28:21,344 --> 00:28:24,034 GARRETT: I got a no on my first attempt, and now I'm thinking 652 00:28:24,068 --> 00:28:26,034 there must be a certain count on the flowers. 653 00:28:26,068 --> 00:28:29,655 One, two, three, four. So I need one more... purple on. 654 00:28:32,103 --> 00:28:34,206 Just completing the... 655 00:28:35,517 --> 00:28:38,862 um, the base layer of the leaves. 656 00:28:41,034 --> 00:28:43,103 Check? 657 00:28:45,689 --> 00:28:48,448 Yes. All right. Oh. 658 00:28:48,482 --> 00:28:50,551 Smithe got it. Smithe got it. 659 00:28:52,517 --> 00:28:55,241 Yeah! 660 00:28:56,827 --> 00:28:58,620 -Beautiful. -Come here. 661 00:28:58,655 --> 00:29:01,620 -♪ -Oh. Oh. 662 00:29:01,655 --> 00:29:03,034 Man, I'm so jealous. 663 00:29:03,068 --> 00:29:05,482 ♪ 664 00:29:05,517 --> 00:29:07,586 [Garrett sings] 665 00:29:07,620 --> 00:29:08,965 -[song ends] -GARRETT: Oh, yeah! 666 00:29:09,000 --> 00:29:12,344 -Yay. Good job. -Thank you. Thank you. 667 00:29:12,379 --> 00:29:13,965 JOEL: Way to go, Smithe. 668 00:29:14,000 --> 00:29:17,241 I do feel the anxiety building. 669 00:29:17,275 --> 00:29:20,137 Um, everyone's gone, and it's just me. 670 00:29:20,172 --> 00:29:22,896 Um, this whole bringing up the rear is not fun, 671 00:29:22,931 --> 00:29:25,413 but it's also, I think, a matter 672 00:29:25,448 --> 00:29:26,862 of just getting it done at this point. 673 00:29:26,896 --> 00:29:30,137 The only team behind us is Ashlie and Todd. 674 00:29:30,172 --> 00:29:32,275 And as much as I love them, 675 00:29:32,310 --> 00:29:34,862 I hope they stay there a long time. 676 00:29:42,689 --> 00:29:44,034 ASHLIE: Okay, check? 677 00:29:44,068 --> 00:29:45,448 TODD: All right, here you go. 678 00:29:45,482 --> 00:29:46,827 Getting checked. 679 00:29:49,379 --> 00:29:51,310 -Yes? -TODD: Yeah, she got it. 680 00:29:51,344 --> 00:29:52,931 All right, cool. 681 00:29:52,965 --> 00:29:54,241 All right. 682 00:29:54,275 --> 00:29:56,379 -♪ -[group singing] 683 00:30:06,689 --> 00:30:08,689 ASHLIE: Ooh! 684 00:30:08,724 --> 00:30:10,758 -Go, girl. Yeah. -[Ashlie sings along] 685 00:30:10,793 --> 00:30:12,896 ♪ 686 00:30:12,931 --> 00:30:14,965 [laughs] 687 00:30:18,793 --> 00:30:20,448 I love it. I'm loving this. 688 00:30:20,482 --> 00:30:21,793 -[song ends] -[cheering] 689 00:30:21,827 --> 00:30:23,793 Thank you. I would have kept going. 690 00:30:23,827 --> 00:30:25,275 Thank you so much. 691 00:30:25,310 --> 00:30:27,103 TODD: All right. Hey, you're right on track. 692 00:30:27,137 --> 00:30:28,827 -ASHLIE: Ugh! -You didn't lose any time. 693 00:30:28,862 --> 00:30:31,137 -You didn't lose any time. -No, but we're last! 694 00:30:31,172 --> 00:30:33,379 Here you go, babe. You want to grab this? 695 00:30:35,241 --> 00:30:37,137 I don't like playing the catch-up game. 696 00:30:37,172 --> 00:30:39,344 I hate it, actually. 697 00:30:39,379 --> 00:30:40,517 Ugh! I'm frustrated. 698 00:30:42,896 --> 00:30:44,172 -JOHN: Oh. -You see it? 699 00:30:44,206 --> 00:30:45,517 -GREG: That's it? -That's it. That's it. Mm-hmm. 700 00:30:45,551 --> 00:30:47,034 -GREG: Oh, wow, look at this. -JOHN: Wow. 701 00:30:47,068 --> 00:30:48,655 GREG: Come on, let's go. 702 00:30:48,689 --> 00:30:50,724 JOHN: This looks like the main entrance. 703 00:30:50,758 --> 00:30:52,206 "Find the violinist." 704 00:30:53,758 --> 00:30:55,655 JOHN: You hear that? 705 00:30:55,689 --> 00:30:57,517 Okay. They're up there. 706 00:30:57,551 --> 00:30:59,379 -There. -Do we need to go up? 707 00:30:59,413 --> 00:31:00,862 We're coming for you. 708 00:31:06,000 --> 00:31:07,965 -Hello. -Great playing. 709 00:31:08,000 --> 00:31:09,482 -Hey. Hey. -Hi. 710 00:31:09,517 --> 00:31:11,275 -Thank you. -Thank you so much. 711 00:31:11,310 --> 00:31:14,931 "Travel by subway to Solna Centrum Station." 712 00:31:14,965 --> 00:31:17,310 -All right. -Oh, that's a first. 713 00:31:17,344 --> 00:31:18,551 -GREG: Bye. -JOHN: Bye. Thank you. 714 00:31:18,586 --> 00:31:20,586 Johnny and I-- we're city boys. 715 00:31:20,620 --> 00:31:21,896 Can't do hay, but we can do the subway. 716 00:31:21,931 --> 00:31:23,655 JOEL: Oh, there it is. I think I see it. 717 00:31:23,689 --> 00:31:25,172 Let's go to the theater. 718 00:31:25,206 --> 00:31:27,793 Thank you! Have a great day. 719 00:31:27,827 --> 00:31:29,275 All right, we got it. 720 00:31:29,310 --> 00:31:31,655 -It's right there. Yeah. -Yeah. 721 00:31:31,689 --> 00:31:33,827 "Find the violin player." 722 00:31:33,862 --> 00:31:36,103 All right. 723 00:31:36,137 --> 00:31:38,275 [violin playing] 724 00:31:38,310 --> 00:31:40,551 JOEL: No, we cannot. 725 00:31:40,586 --> 00:31:42,758 -Okay. -JOEL: I hear him. 726 00:31:42,793 --> 00:31:44,931 What about this open door right here? 727 00:31:44,965 --> 00:31:46,965 There he i... Oh, upstairs. 728 00:31:47,000 --> 00:31:48,724 How do we get upstairs? 729 00:31:48,758 --> 00:31:49,862 You think it's outside? 730 00:31:49,896 --> 00:31:51,931 Back this way. 731 00:31:59,965 --> 00:32:01,931 Hello. 732 00:32:01,965 --> 00:32:03,827 Beautiful. Can we get a clue? 733 00:32:03,862 --> 00:32:05,206 Yeah, of course. 734 00:32:05,241 --> 00:32:07,448 You're a great viol... 735 00:32:07,482 --> 00:32:09,482 -Thank you. -Violinist. -Violinist. Thank you. 736 00:32:09,517 --> 00:32:11,344 -My brain doesn't work. -Good luck, guys. -Thank you. 737 00:32:11,379 --> 00:32:13,551 -Solna Centrum Station. -Let's get out of here. 738 00:32:18,172 --> 00:32:19,862 JOHN: This way? 739 00:32:19,896 --> 00:32:21,724 We just need teams to not get here. 740 00:32:23,068 --> 00:32:24,965 -All right, ready? -Yup. 741 00:32:27,172 --> 00:32:28,655 -GREG: Wow. Look at this. -Wow. 742 00:32:28,689 --> 00:32:29,931 GREG: Wow. 743 00:32:29,965 --> 00:32:31,482 JOEL: All right, let's go. 744 00:32:31,517 --> 00:32:33,172 Solna Centrum. 745 00:32:33,206 --> 00:32:35,068 We got to be on line 11. 746 00:32:35,103 --> 00:32:37,068 -Okay. Yeah, so line 11. -We have to take line 11. 747 00:32:37,103 --> 00:32:38,413 Okay, let's hurry. We might make it. 748 00:32:38,448 --> 00:32:40,068 JOHN: We just need teams to not get here. 749 00:32:40,103 --> 00:32:41,379 GREG: Let's go, let's go, let's go. 750 00:32:41,413 --> 00:32:42,827 So, we're at least on this tran 751 00:32:42,862 --> 00:32:44,413 without any other teams. 752 00:32:44,448 --> 00:32:46,034 We don't know when the next train's coming, 753 00:32:46,068 --> 00:32:47,448 but we know we're ahead of some of the teams. 754 00:32:47,482 --> 00:32:49,965 It just left. Seven minutes till the next one. 755 00:32:50,000 --> 00:32:51,413 Aw, dang it. 756 00:32:51,448 --> 00:32:53,103 ANNA LEIGH: So, I'm assuming there's 757 00:32:53,137 --> 00:32:55,068 gonna be a clue box when we go up into the front. 758 00:32:55,103 --> 00:32:56,034 COREY: Yeah, that's what I'm thinking. 759 00:32:56,068 --> 00:32:57,793 ANNA LEIGH: Up we go. 760 00:32:57,827 --> 00:32:59,068 Solna Centrum. Yep. Up. 761 00:32:59,103 --> 00:33:00,931 Anna Leigh, Steve, over here, over here. 762 00:33:00,965 --> 00:33:02,000 ANNA LEIGH: There it is. 763 00:33:02,034 --> 00:33:03,241 ROB: There's our clue. 764 00:33:03,275 --> 00:33:04,586 -Come on, Dad. -I'm here. 765 00:33:04,620 --> 00:33:06,275 Detour. 766 00:33:06,310 --> 00:33:07,655 "Sort or Serve?" 767 00:33:08,689 --> 00:33:12,172 Sweden is going through a recycling revolution. 768 00:33:12,206 --> 00:33:14,827 A staggering 99% 769 00:33:14,862 --> 00:33:17,137 of all locally-produced products 770 00:33:17,172 --> 00:33:18,965 are recycled. 771 00:33:19,000 --> 00:33:21,034 As a matter of fact, they ran out of trash to recyce 772 00:33:21,068 --> 00:33:24,620 and started importing it from other countries. 773 00:33:24,655 --> 00:33:26,689 ♪ 774 00:33:28,862 --> 00:33:32,551 Recycling takes place at enormous centers like this. 775 00:33:32,586 --> 00:33:35,793 This Detour requires teams to sort and separate 776 00:33:35,827 --> 00:33:37,275 one family's trash 777 00:33:37,310 --> 00:33:40,000 under the watchful eye of a manager. 778 00:33:40,034 --> 00:33:43,103 -When he feels they've got it all sorted out.. -Good job. 779 00:33:43,137 --> 00:33:45,103 he'll hand over a clue. 780 00:33:45,137 --> 00:33:48,034 Nobel Prizes were named after Alfred Nobel. 781 00:33:48,068 --> 00:33:52,655 Regarded as an eccentric geniu, he established various awards, 782 00:33:52,689 --> 00:33:54,448 including physics, chemistry 783 00:33:54,482 --> 00:33:58,068 and the Nobel Peace Prize, to recognize individuals 784 00:33:58,103 --> 00:34:01,413 having the greatest impact on humankind. 785 00:34:01,448 --> 00:34:03,586 Every year, Nobel laureates gather here 786 00:34:03,620 --> 00:34:07,137 at Stockholm's City Hall for a special banquet. 787 00:34:07,172 --> 00:34:10,068 This Detour requires teams to work together 788 00:34:10,103 --> 00:34:13,034 as a server and runner to deliver three courses 789 00:34:13,068 --> 00:34:16,241 based on menus from past Nobel dinners 790 00:34:16,275 --> 00:34:18,137 to four settings at a table. 791 00:34:18,172 --> 00:34:20,827 Relying only on memory, one team member 792 00:34:20,862 --> 00:34:23,344 must memorize each course of the menu, 793 00:34:23,379 --> 00:34:25,585 relay it to their partner in the kitche, 794 00:34:25,620 --> 00:34:29,793 who must then locate the corret dish before handing it over. 795 00:34:29,827 --> 00:34:32,620 When all four three-course dinners 796 00:34:32,655 --> 00:34:34,482 have been presented correctly, 797 00:34:34,516 --> 00:34:36,585 the head waiter will hand over a clue. 798 00:34:36,620 --> 00:34:38,172 We're thinking Sort. What are you guys thinking? 799 00:34:38,206 --> 00:34:39,344 STEVE: That's what I'm thinking. Sort. 800 00:34:39,379 --> 00:34:40,655 All right, let's do this together. 801 00:34:40,688 --> 00:34:42,137 Let's get this done and be the first two teams. 802 00:34:42,172 --> 00:34:43,620 -COREY: All right, we're in, let's go. -All right. Okay. 803 00:34:43,655 --> 00:34:45,413 -STEVE: We got to get back to a cab. -Come on, Dad. 804 00:34:45,447 --> 00:34:46,655 COREY: Hello. 805 00:34:46,688 --> 00:34:49,620 Do you know Bromma aåtervinningscentral? 806 00:34:49,655 --> 00:34:51,516 ANNA LEIGH: Taxi. We have to go there. 807 00:34:51,551 --> 00:34:54,034 Corey, our guys know, so if y'all want to follow us. 808 00:34:54,068 --> 00:34:55,620 -You guys know? Oh. -Yeah. 809 00:34:55,655 --> 00:34:57,034 -They know where it is. Can you follow them? -DRIVER: Okay. 810 00:34:59,206 --> 00:35:00,620 JOHN: Oh, Gregory, this way. 811 00:35:00,655 --> 00:35:01,896 GREG: All right, let's go. 812 00:35:01,931 --> 00:35:03,689 -Yeah, right there. -Okay. 813 00:35:03,724 --> 00:35:05,310 "Sort or Serve?" 814 00:35:05,344 --> 00:35:06,758 -We're gonna do Serve. -We're gonna do Serve. Okay. 815 00:35:06,793 --> 00:35:08,448 -All right. Need a taxi. -Get to work. 816 00:35:08,482 --> 00:35:09,689 Do you know where this is? 817 00:35:09,724 --> 00:35:11,172 -"Stadshuskaällaren." -Yeah, yeah. 818 00:35:11,206 --> 00:35:12,586 JOHN: Okay. Thank you. 819 00:35:15,241 --> 00:35:16,275 Let's go. 820 00:35:16,310 --> 00:35:17,965 -Oh. -There it is, 821 00:35:18,000 --> 00:35:19,275 there it is, there it is. 822 00:35:19,310 --> 00:35:20,896 -"Sort or Serve?" -"Sort or Serve?" 823 00:35:20,931 --> 00:35:22,103 I think Sort. 824 00:35:22,137 --> 00:35:23,827 -I think Sort. I agree... -Yeah. Let's do Sort. 825 00:35:23,862 --> 00:35:26,275 -"Travel by taxi." So we got to get up out of this station. -Okay. 826 00:35:26,310 --> 00:35:28,034 This is where we have a chance to catch up. 827 00:35:28,068 --> 00:35:29,241 Taxi. 828 00:35:29,275 --> 00:35:31,000 GARRETT: Puddle, puddle, puddle. 829 00:35:31,034 --> 00:35:33,172 JOEL: We're in a big hurry. We're in a race. 830 00:35:35,275 --> 00:35:37,862 Have a good one. God bless you. 831 00:35:37,896 --> 00:35:40,482 We found the theater. It's right there. Yeah. 832 00:35:40,517 --> 00:35:42,172 ASHLIE: "Playing a violin." 833 00:35:42,206 --> 00:35:44,586 TODD: Ah, nice and warm. 834 00:35:44,620 --> 00:35:46,655 [violin playing] 835 00:35:48,310 --> 00:35:50,310 ASHLIE: Up there. We got to go up. 836 00:35:50,344 --> 00:35:52,172 -Up? -ASHLIE: This way. 837 00:35:53,103 --> 00:35:55,620 -Oh... my gosh. -Amazing. 838 00:35:55,655 --> 00:35:57,413 Amazing. Beautiful. 839 00:36:04,862 --> 00:36:05,862 Hello. 840 00:36:05,896 --> 00:36:07,896 -That's beautiful music. -Thank you. 841 00:36:07,931 --> 00:36:09,655 Do you have a clue for us? 842 00:36:09,689 --> 00:36:11,413 -Here you go. -Thank you so much. -Thank you so much. 843 00:36:11,448 --> 00:36:12,482 Thank you so much. 844 00:36:13,448 --> 00:36:16,172 "Travel by subway to Solna Centrum Station." 845 00:36:16,206 --> 00:36:17,896 -Cool. Let's go, let's go, let's go. -All right. 846 00:36:17,931 --> 00:36:19,344 -Thank you. -Thank you. 847 00:36:20,344 --> 00:36:21,655 ASHLIE: Solna Station. 848 00:36:29,206 --> 00:36:31,241 ANNA LEIGH: Do you see where they went? They're right behind us. 849 00:36:31,275 --> 00:36:32,724 All right, let's work together 850 00:36:32,758 --> 00:36:33,551 and figure out where this stuff goes. 851 00:36:33,586 --> 00:36:35,551 We get to this massive 852 00:36:35,586 --> 00:36:36,827 recycling center, 853 00:36:36,862 --> 00:36:39,344 and you just have a pile in a parking lot 854 00:36:39,379 --> 00:36:40,448 that you have to go through and figure out 855 00:36:40,482 --> 00:36:42,206 what goes where. 856 00:36:42,241 --> 00:36:44,275 ANNA LEIGH: "Use your cart to transport items to the receptacles." 857 00:36:44,310 --> 00:36:47,068 STEVE: All right, we got clothes, TVs, luggages. 858 00:36:47,103 --> 00:36:49,931 Do we want to just split up and each of us test something? 859 00:36:49,965 --> 00:36:51,586 -STEVE: Sure. We're gonna do tires. -ANNA LEIGH: Yeah, yeah, yeah. 860 00:36:51,620 --> 00:36:52,827 Okay. We'll do tires first. 861 00:36:52,862 --> 00:36:55,275 -And a rug. -And a rug. 862 00:36:55,310 --> 00:36:57,034 Are they gonna point us? 863 00:36:57,068 --> 00:36:58,896 ANNA LEIGH: You got to figure it out. Go fast, go fast. 864 00:36:58,931 --> 00:37:01,896 COREY: There were 15 different statios 865 00:37:01,931 --> 00:37:04,275 that accepted different types of items. 866 00:37:04,310 --> 00:37:07,000 ANNA LEIGH: Tires go right here. [grunts] 867 00:37:07,034 --> 00:37:08,689 -I got 'em. -ANNA LEIGH: Got 'em? Bye. 868 00:37:08,724 --> 00:37:10,241 We can't read any of these signs, 869 00:37:10,275 --> 00:37:12,310 so we don't really know where any of this stuff goes. 870 00:37:12,344 --> 00:37:14,344 Everything was in Swedish, 871 00:37:14,379 --> 00:37:16,551 so we had to kind of figure it out as we went. 872 00:37:16,586 --> 00:37:18,896 TV here? Good? 873 00:37:22,172 --> 00:37:24,000 Here? Or do you want in? 874 00:37:24,034 --> 00:37:25,034 Put it in? 875 00:37:33,482 --> 00:37:35,172 GREG: Thank you so much. All right. 876 00:37:37,655 --> 00:37:39,172 JOHN: Restaurant? 877 00:37:39,206 --> 00:37:40,586 GREG: Yeah, this one's it. 878 00:37:40,620 --> 00:37:42,482 Okay. 879 00:37:42,517 --> 00:37:44,517 [indistinct conversations] 880 00:37:44,551 --> 00:37:46,275 Ooh la la. 881 00:37:51,137 --> 00:37:52,827 -I'm the server. He's the runner. -Yep. 882 00:37:52,862 --> 00:37:54,137 I'm going this way. 883 00:37:54,172 --> 00:37:56,586 -Good luck. -Thanks. 884 00:37:56,620 --> 00:37:57,827 JOHN: Hi. 885 00:37:57,862 --> 00:38:01,206 As a server, I walk in and I see this 886 00:38:01,241 --> 00:38:04,068 dining room and all of these elegantly-dressed guests, 887 00:38:04,103 --> 00:38:06,241 who are all Nobel Prize winners. 888 00:38:07,275 --> 00:38:09,379 This table looks nice. I will choose you. 889 00:38:09,413 --> 00:38:11,655 I choose the table that's closest to the kitchen-- 890 00:38:11,689 --> 00:38:12,862 just to make it convenient. 891 00:38:14,551 --> 00:38:17,517 Oh, wowza. Oh, wowza. 892 00:38:17,551 --> 00:38:19,275 Oh, wowza. 893 00:38:19,310 --> 00:38:21,310 Oh, wowza. [chuckles] 894 00:38:21,344 --> 00:38:22,896 So, we have a nice menu here. 895 00:38:22,931 --> 00:38:27,344 There was a list of appetizers, entrées and desserts 896 00:38:27,379 --> 00:38:28,758 for each of the guests, 897 00:38:28,793 --> 00:38:31,896 who have Nobel Prize wins in different years. 898 00:38:31,931 --> 00:38:36,310 1911, 1921, 1938 and 1954. 899 00:38:36,344 --> 00:38:40,103 So I had to correlate the menu choices to the people 900 00:38:40,137 --> 00:38:43,586 at the table, based on the years that were on the men. 901 00:38:43,620 --> 00:38:45,931 Am I allowed to ask you some questions? Oh, you have it here. 902 00:38:45,965 --> 00:38:48,379 "1921. 1938." 903 00:38:48,413 --> 00:38:50,448 -Congratulations on your wins. -[chuckling] 904 00:38:50,482 --> 00:38:51,448 -Thank you. -Thank you. 905 00:38:51,482 --> 00:38:54,034 JOHN: "11. 54." 906 00:38:54,068 --> 00:38:57,896 White starts 1911. Ends at 54. Clockwise. Thank you. 907 00:38:58,896 --> 00:39:02,137 Now I've got to figure out what to get from Greg. 908 00:39:03,827 --> 00:39:05,448 [reading French cards] 909 00:39:07,172 --> 00:39:10,000 Oh! It's in French. 910 00:39:11,000 --> 00:39:12,793 It's in French. 911 00:39:12,827 --> 00:39:14,206 I speak French. 912 00:39:14,241 --> 00:39:16,482 I took French all throughout my schooling 913 00:39:16,517 --> 00:39:18,172 and then I studied abroad in France, as well, 914 00:39:18,206 --> 00:39:19,551 and lived with a French family 915 00:39:19,586 --> 00:39:20,931 who didn't speak too much English. 916 00:39:20,965 --> 00:39:23,137 So I'm-I'm fairly proficient in French. 917 00:39:23,172 --> 00:39:25,586 So this is good. This is very good. 918 00:39:25,620 --> 00:39:29,344 So I need a turbotin cardinal. 919 00:39:29,379 --> 00:39:31,689 Turbotan "Walewisk." 920 00:39:32,965 --> 00:39:34,586 Froid norvégienne. 921 00:39:35,551 --> 00:39:36,482 Froid norvégienne. 922 00:39:36,517 --> 00:39:38,379 Epinards de la crème. 923 00:39:38,413 --> 00:39:39,793 Gregory! 924 00:39:39,827 --> 00:39:41,206 GREG: Yeah, I'm right here. 925 00:39:41,241 --> 00:39:42,724 Hey, it's in French, baby! 926 00:39:42,758 --> 00:39:44,517 JOHN: All right. The ends of the words are gonna be best. 927 00:39:44,551 --> 00:39:47,689 -Epinards de la crème. -Epinards de la crème. 928 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 JOHN: Mm-hmm. 929 00:39:50,896 --> 00:39:52,862 Okay, okay, okay. Epinards de la crème. 930 00:39:52,896 --> 00:39:54,172 And then what's the other one? 931 00:39:54,206 --> 00:39:57,034 Turbotin cardinal. Is that what that is? Beautiful. 932 00:39:57,068 --> 00:39:58,517 Turbotin... 933 00:39:59,620 --> 00:40:01,862 ...cardin-cardinal? 934 00:40:01,896 --> 00:40:03,206 -Yeah. -Okay. 935 00:40:03,241 --> 00:40:04,793 There's only four people? 936 00:40:04,827 --> 00:40:06,206 -Yeah. Yeah, yeah. -Let's go, let's go! 937 00:40:06,241 --> 00:40:08,896 Gregory, same thing. "Turbonar Walewisk."Like... 938 00:40:08,931 --> 00:40:11,482 -GREG: "Turbonar Walewisk"? -Word begins with T. Word begins with W. 939 00:40:13,137 --> 00:40:14,379 -Okay. -Ends with it. Yeah. 940 00:40:14,413 --> 00:40:17,517 -Turbotin à la Walewska. -Mm-hmm. 941 00:40:17,551 --> 00:40:20,517 And then lastly, it's something that ends with, like, Norwegian. 942 00:40:20,551 --> 00:40:23,137 Filet, and it ends with, like, norvégienne. 943 00:40:28,965 --> 00:40:30,000 -Yep, yep. -Yep. 944 00:40:30,034 --> 00:40:31,413 All right, cake, cake, cake, cake. 945 00:40:31,448 --> 00:40:32,896 -I'm trying. I'm trying... -Oh, man. If we pass this, 946 00:40:32,931 --> 00:40:34,310 -if we pass this... -I know, I know. 947 00:40:34,344 --> 00:40:36,000 -I know, Gregory. I'm here. -Go, baby, go. Go, baby, go. 948 00:40:36,034 --> 00:40:38,241 -Oh, whoa, whoa. Oh, sorry. -Careful there. 949 00:40:38,275 --> 00:40:40,206 I got to remember this order, my guy. 950 00:40:40,241 --> 00:40:42,344 All right, this was the first one you gave me. 951 00:40:42,379 --> 00:40:44,896 -This was the first one you gave me. -Which one? 952 00:40:44,931 --> 00:40:46,413 -This one. 'Cause you... Yeah. -This was the first one. 953 00:40:46,448 --> 00:40:48,793 This was the last one. 954 00:40:48,827 --> 00:40:50,758 -That was the last one. -Which one were these two? 955 00:40:50,793 --> 00:40:52,241 Do you want to check, just for this one? 956 00:40:52,275 --> 00:40:54,034 -Yeah. That one... -I remember the order I said them in. 957 00:40:54,068 --> 00:40:56,206 Okay. That one is the cardinal. 958 00:40:56,241 --> 00:40:58,827 Cardinalwas the f... was not the first one. 959 00:40:58,862 --> 00:41:00,379 It's the second one. 960 00:41:00,413 --> 00:41:03,517 -We went cardinal, and then we went the W. -Yeah. 961 00:41:03,551 --> 00:41:05,931 -And then we went... Okay. -Yeah, the W, then the... One, two, three, four. 962 00:41:05,965 --> 00:41:08,034 -Good job, Johnny. -Thank you. 963 00:41:08,068 --> 00:41:10,551 This is multilayered in delivery. 964 00:41:10,586 --> 00:41:14,379 So we had... Epinardswas 54. 965 00:41:14,413 --> 00:41:15,689 So high, 966 00:41:15,724 --> 00:41:18,172 and then thecardinal was 11. 967 00:41:18,206 --> 00:41:22,206 Fifty-four, 11, 21, 38, 54, 11, 21, 38. 968 00:41:22,241 --> 00:41:23,413 Good evening. I have your food prepared 969 00:41:23,448 --> 00:41:25,241 for your first dish. 970 00:41:25,275 --> 00:41:27,034 GREG: I'm excited about this because, one, there's only four people. 971 00:41:27,068 --> 00:41:29,310 Johnny can remember four dishes at a time. Cake. 972 00:41:29,344 --> 00:41:31,068 Two, it's in French. I speak French. 973 00:41:31,103 --> 00:41:33,827 Johnny speaks a little bit of French. Done. Three, 974 00:41:33,862 --> 00:41:36,000 we kind of came up with a system before of, like, 975 00:41:36,034 --> 00:41:37,689 "Okay, we're just gonna use the key parts of the words, 976 00:41:37,724 --> 00:41:39,758 not to memorize the entire thing." 977 00:41:39,793 --> 00:41:41,034 We'll see if the appetizers pass, 978 00:41:41,068 --> 00:41:42,517 then I'll get cocky. 979 00:41:42,551 --> 00:41:44,344 Please enjoy. 980 00:41:44,379 --> 00:41:45,862 Can I have the head waiter check? 981 00:41:45,896 --> 00:41:48,206 Every time I had completed the table, 982 00:41:48,241 --> 00:41:50,482 I would ask the head waiter to check my work. 983 00:41:53,586 --> 00:41:54,758 -Yes. -JOHN: Yes. 984 00:41:54,793 --> 00:41:56,793 Thank you. Please enjoy. 985 00:41:56,827 --> 00:41:58,965 -GARRETT: I mean, this is it, though? -JOEL: Okay, this is good. 986 00:41:59,000 --> 00:42:01,275 GARRETT: Ow. Oh, man. 987 00:42:01,310 --> 00:42:03,689 JOEL: Look, Smithe. Look, there it is. 988 00:42:03,724 --> 00:42:05,448 -There's Steve and Anna Leigh. -GARRETT: Oh, okay. 989 00:42:05,482 --> 00:42:06,965 Oh, those are big items. 990 00:42:07,000 --> 00:42:09,448 JOEL: That's fine. Let's get tires first. 991 00:42:09,482 --> 00:42:12,344 The... Um, I'll get the two things of newspapers. 992 00:42:12,379 --> 00:42:14,275 I think we shouldn't take any more than this, 993 00:42:14,310 --> 00:42:16,172 'cause we don't know what to expect in there. 994 00:42:16,206 --> 00:42:18,172 Dude, let's throw the suitcases on top, too. 995 00:42:18,206 --> 00:42:20,034 JOEL: All right. 996 00:42:20,068 --> 00:42:22,827 I don't see Greg and John, which is surprising. 997 00:42:22,862 --> 00:42:25,448 They're probably already done. There's empty piles there. 998 00:42:25,482 --> 00:42:27,000 JOEL: Hey, guys. 999 00:42:27,034 --> 00:42:28,724 -There's more around the corner, this way. -Excuse me. 1000 00:42:28,758 --> 00:42:30,172 -Go that way and just see? -Sure. 1001 00:42:30,206 --> 00:42:32,137 ANNA LEIGH: Can I just throw it? 1002 00:42:33,103 --> 00:42:34,206 [whoops] 1003 00:42:34,241 --> 00:42:36,758 STEVE: Move this. Thank you. 1004 00:42:41,413 --> 00:42:42,896 Should we put in the chair? 1005 00:42:47,724 --> 00:42:49,103 -Chair? -Chair? -Yes, okay. 1006 00:42:49,137 --> 00:42:51,379 -Yes. Thank you. -Well done. [whooping] 1007 00:42:55,758 --> 00:42:57,206 -Oh. -Yep. 1008 00:42:58,586 --> 00:43:00,586 Have y'all found where wood goes? 1009 00:43:00,620 --> 00:43:02,000 -It's down at the end. -Down at the end? 1010 00:43:02,034 --> 00:43:03,000 -Great. Thank you. -Yeah. 1011 00:43:03,034 --> 00:43:04,241 STEVE: Ready? 1012 00:43:04,275 --> 00:43:06,137 -It's coming down, girl. Coming down hard. -Oh! 1013 00:43:06,172 --> 00:43:08,034 You move... Might want to move. 1014 00:43:08,068 --> 00:43:09,758 -Okay. Ready? -Yeah. 1015 00:43:09,793 --> 00:43:11,034 Coming at you. [grunts] 1016 00:43:11,068 --> 00:43:13,241 I'm gonna have to come through there. 1017 00:43:14,275 --> 00:43:16,655 We have not been to the other side, have we? Have they? 1018 00:43:19,620 --> 00:43:21,241 There's clothes. There's clothes, Dad. 1019 00:43:21,275 --> 00:43:23,241 -Got it, Dad? -Put it in through the hole. 1020 00:43:23,275 --> 00:43:24,655 Where were the papers? 1021 00:43:24,689 --> 00:43:26,344 -Uh, papers is around that corner. -Oh, shoot. 1022 00:43:26,379 --> 00:43:27,758 -Around the other side? -Yeah. 1023 00:43:27,793 --> 00:43:29,482 Look in the dumpsters, Anna Leigh. Go. I got the cart. 1024 00:43:29,517 --> 00:43:31,275 Hey, it's paper, right here. 1025 00:43:31,310 --> 00:43:32,413 TODD: Voilà. 1026 00:43:32,448 --> 00:43:35,034 "Solna Centrum Station." 1027 00:43:35,068 --> 00:43:37,931 We could make up time, if we run really, really fast. 1028 00:43:37,965 --> 00:43:40,275 ASHLIE: I love your positivity, 'cause I'm not there right now. 1029 00:43:40,310 --> 00:43:41,551 TODD: I know. 1030 00:43:41,586 --> 00:43:42,896 It's, uh... You know what? I'm just... 1031 00:43:42,931 --> 00:43:46,310 We're blessed to be here, and we can't lose sight of that. 1032 00:43:46,344 --> 00:43:48,896 That's what people who are losing say. 1033 00:43:48,931 --> 00:43:51,206 Okay, well, sometimes winning isn't everything. 1034 00:43:52,034 --> 00:43:54,551 The name of the game is, uh, other teams can make mistakes. 1035 00:43:54,586 --> 00:43:56,586 We're hoping for that. 1036 00:43:56,620 --> 00:44:00,241 I hate losing, and I feel like, right now, we're just, like... 1037 00:44:01,379 --> 00:44:03,862 ...trailing. I hate that feeling. 1038 00:44:03,896 --> 00:44:07,655 But what's a good comeback story, you know, 1039 00:44:07,689 --> 00:44:10,517 like, without, you know, trailing, you know? 1040 00:44:11,896 --> 00:44:13,655 Everyone loves a comeback story. 1041 00:44:13,689 --> 00:44:15,206 -Best... -Underdogs, baby. 1042 00:44:21,896 --> 00:44:24,000 ♪ 1043 00:44:25,000 --> 00:44:26,241 ASHLIE: Solna Centrum. 1044 00:44:26,275 --> 00:44:27,517 TODD: There it is. 1045 00:44:27,551 --> 00:44:29,517 "Sort or Serve?" 1046 00:44:29,551 --> 00:44:30,758 Let's do Sort. 1047 00:44:30,793 --> 00:44:32,517 Sorting recyclables. 1048 00:44:32,551 --> 00:44:33,724 Hi. 1049 00:44:33,758 --> 00:44:35,034 Can you take us? Bromma? 1050 00:44:35,068 --> 00:44:36,034 Do you know where that is? 1051 00:44:36,068 --> 00:44:37,034 Okay. 1052 00:44:37,965 --> 00:44:40,137 Still need to make up some time. 1053 00:44:40,172 --> 00:44:42,344 I've been down in basketball games countless times, 1054 00:44:42,379 --> 00:44:45,620 and I've actually been a part of some amazing comebacks. 1055 00:44:45,655 --> 00:44:48,034 And I've found, like, the one thing that gets you 1056 00:44:48,068 --> 00:44:50,344 back in the game is your attitude. 1057 00:44:50,379 --> 00:44:54,137 Um, if you play loose, if you play having fun, shots go in. 1058 00:44:54,172 --> 00:44:56,931 If there's one thing you can control, it's your attitude. 1059 00:44:59,068 --> 00:45:01,620 All right, let's do an order now, just so it's easier. 1060 00:45:01,655 --> 00:45:03,310 Chaud. 1061 00:45:03,344 --> 00:45:04,586 Selle. 1062 00:45:06,344 --> 00:45:07,379 Poularde. 1063 00:45:09,068 --> 00:45:10,000 Filet. 1064 00:45:11,620 --> 00:45:13,379 Gregory. Yo. 1065 00:45:13,413 --> 00:45:14,965 We got chaud. 1066 00:45:15,000 --> 00:45:16,793 -Chaudwhat? -Chaud.C-H-A-U-D. 1067 00:45:16,827 --> 00:45:19,103 -GREG: As in the first letter? -As in the first word. 1068 00:45:19,137 --> 00:45:20,586 Now we're doing first words. 1069 00:45:20,620 --> 00:45:22,586 Okay, I'll just make sure that there's only one chaud. 1070 00:45:24,793 --> 00:45:27,103 -It's chaudsomething, isn't it? -Yeah. Chaud-froid de... 1071 00:45:27,137 --> 00:45:29,482 Yeah, and then Selle. S-E-L-L-E. Something like that. 1072 00:45:29,517 --> 00:45:30,896 -S-E-L-L-E? -Mm-hmm. 1073 00:45:30,931 --> 00:45:32,724 -GREG: Okay. Yeah. -And then poularde. 1074 00:45:32,758 --> 00:45:34,413 -Poularde? -Yeah. 1075 00:45:38,241 --> 00:45:39,689 All right. Grab it. 1076 00:45:39,724 --> 00:45:41,172 JOHN: And then filet. But it's, like, 1077 00:45:41,206 --> 00:45:43,137 -a filet with, like, pommeat the end. -Okay. 1078 00:45:43,172 --> 00:45:44,379 I think it's, like, potatoes. Yeah. 1079 00:45:44,413 --> 00:45:45,724 -All right, so this was first. -BOTH: Second. 1080 00:45:45,758 --> 00:45:47,689 -Looks good. Oh, my gosh. -Third. I know, right? 1081 00:45:47,724 --> 00:45:49,206 You said, what is it? Filet... 1082 00:45:49,241 --> 00:45:51,620 JOHN: Filet. And it's a long name, ends with, like, P. 1083 00:45:52,758 --> 00:45:54,724 -GREG: Oh, filet de boeuf rôti. -Mm-hmm. 1084 00:45:54,758 --> 00:45:56,344 JOHN: Filet de boeuf rôti. 1085 00:45:56,379 --> 00:45:57,793 -That's a lot of words for, like... 1086 00:45:57,827 --> 00:45:59,103 -Merci beaucoup. -Mer... [chuckles] 1087 00:45:59,137 --> 00:46:00,482 De rien. 1088 00:46:00,517 --> 00:46:01,724 Good evening. 1089 00:46:01,758 --> 00:46:03,310 I'd like to present you with your second dishes. 1090 00:46:03,344 --> 00:46:04,655 MAN: Okay. 1091 00:46:05,620 --> 00:46:07,000 One. 1092 00:46:07,724 --> 00:46:09,206 Two. 1093 00:46:13,620 --> 00:46:15,551 -MAN: Very good job. -JOHN: Please enjoy. 1094 00:46:15,586 --> 00:46:16,620 MAN: Thank you. 1095 00:46:18,793 --> 00:46:20,827 ♪ 1096 00:46:26,827 --> 00:46:28,482 JOHN: Thank you, Head Waiter. 1097 00:46:28,517 --> 00:46:29,896 [exhales sharply] 1098 00:46:39,379 --> 00:46:41,793 -GARRETT: What do you got there? That's-that's tires. -All right. 1099 00:46:41,827 --> 00:46:43,482 ANNA LEIGH: They're catching up to us. Hurry. 1100 00:46:43,517 --> 00:46:44,724 STEVE: Go. Throw it. 1101 00:46:44,758 --> 00:46:46,551 Throw it before he looks. Throw it before he looks. 1102 00:46:46,586 --> 00:46:48,586 I bet you this is our bike drop-off. 1103 00:46:48,620 --> 00:46:49,862 Throw it in there, Anna Leigh. 1104 00:46:49,896 --> 00:46:51,517 -Dad. -Gosh. 1105 00:46:51,551 --> 00:46:53,413 I was telling you, don't let them turn around and see it. 1106 00:46:53,448 --> 00:46:54,482 Whatever. 1107 00:46:56,241 --> 00:46:57,965 It says porcelain. Heave it. 1108 00:46:58,000 --> 00:46:59,793 Can I just throw it? [grunts] 1109 00:47:01,344 --> 00:47:03,172 JOEL: Nicely done, Smithe. 1110 00:47:03,206 --> 00:47:04,862 GARRETT: It was such a blast 1111 00:47:04,896 --> 00:47:06,482 picking up that toilet and just slamming it 1112 00:47:06,517 --> 00:47:08,137 into that recycling bin as hard as we could. 1113 00:47:08,172 --> 00:47:09,586 -[strains] Oh, that's heavy. -Slam it, Smithe. 1114 00:47:09,620 --> 00:47:12,586 -[grunting] -Slam it! Yeah! 1115 00:47:12,620 --> 00:47:14,965 I grew up watching wrestling. 1116 00:47:15,000 --> 00:47:17,931 Hulk Hogan, André the Giant-- those guys were my heroes. 1117 00:47:17,965 --> 00:47:20,620 And I kind of pretended like I was one of 'em, when we were 1118 00:47:20,655 --> 00:47:23,172 slamming stuff into those bins, watching it explode. 1119 00:47:23,206 --> 00:47:24,379 GARRETT: Get rid of it! 1120 00:47:24,413 --> 00:47:25,931 -JOEL: Let's go. -Let's go! 1121 00:47:27,655 --> 00:47:28,827 ANNA LEIGH: Just go, go, go! 1122 00:47:28,862 --> 00:47:31,068 -It's right here, Anna Leigh. -I know, but go. 1123 00:47:31,103 --> 00:47:33,103 Walking to it is not gonna help. 1124 00:47:33,137 --> 00:47:34,034 We're done. 1125 00:47:34,068 --> 00:47:35,758 -Okay, we're good. -Yes? 1126 00:47:35,793 --> 00:47:37,758 -Thank you. -Thank you. 1127 00:47:41,655 --> 00:47:43,000 Route Info. 1128 00:47:43,034 --> 00:47:44,931 "Travel by taxi to Pampas Marina..." 1129 00:47:44,965 --> 00:47:46,000 ANNA LEIGH: "...and search for your next clue 1130 00:47:46,034 --> 00:47:47,379 in front of theAlba II boat." 1131 00:47:47,413 --> 00:47:48,551 -Let's go. -Okay, let's go. 1132 00:47:48,586 --> 00:47:49,517 -Saddle up, let's go. -ANNA LEIGH: Okay. 1133 00:47:49,551 --> 00:47:50,620 Come on, Dad. Come on, Dad. 1134 00:47:50,655 --> 00:47:51,655 JOEL: Steve and Anna Leigh are done. 1135 00:47:54,103 --> 00:47:55,241 COREY: Are those the taxis on the left? 1136 00:47:55,275 --> 00:47:57,344 -There they are. -There they are. 1137 00:47:57,379 --> 00:47:59,241 Hey, let's follow each other, guys. 1138 00:47:59,275 --> 00:48:01,034 We're going to Pampas Marina. 1139 00:48:01,068 --> 00:48:02,068 Pampas Marina? 1140 00:48:02,103 --> 00:48:03,172 -Okay. Okay. -Perfect. 1141 00:48:03,206 --> 00:48:04,482 ANNA LEIGH: Let's go. 1142 00:48:04,517 --> 00:48:07,103 Just not last, and that's all we care about. 1143 00:48:07,137 --> 00:48:09,827 So I'm not feeling good until I see Phil. 1144 00:48:09,862 --> 00:48:12,758 ♪ 1145 00:48:12,793 --> 00:48:15,103 JOHN: Charlotte. Poires. 1146 00:48:15,137 --> 00:48:16,793 Glace. 1147 00:48:16,827 --> 00:48:18,517 Charlotte. 1148 00:48:18,551 --> 00:48:19,724 Poires. 1149 00:48:21,551 --> 00:48:23,137 Glace. Poires. 1150 00:48:24,103 --> 00:48:25,275 Charlotte. 1151 00:48:27,241 --> 00:48:29,379 GREG: Give me the goods. Okay, and then poires? 1152 00:48:29,413 --> 00:48:31,965 And then, um, poires cardinal. 1153 00:48:32,000 --> 00:48:33,620 GREG: Yep. 1154 00:48:33,655 --> 00:48:35,172 -And then... -And then glace. 1155 00:48:36,793 --> 00:48:38,068 -Glace au four. -JOHN: Yeah. 1156 00:48:38,103 --> 00:48:39,965 There's only one more. Okay, tell me, tell me, tell me. 1157 00:48:40,000 --> 00:48:42,413 It's another poires, and then... 1158 00:48:42,448 --> 00:48:44,068 It's that first word, and then a new word. 1159 00:48:44,103 --> 00:48:46,241 I'll just look at the name. 1160 00:48:46,275 --> 00:48:48,448 -Keep the order! -GREG: Yeah. 1161 00:48:49,586 --> 00:48:50,965 JOHN: Poires Roberta. 1162 00:48:51,000 --> 00:48:54,034 Poires Roberta. Poires Roberta. 1163 00:48:55,206 --> 00:48:56,517 -GREG: Oh, I see it. -Yeah. Okay. 1164 00:48:56,551 --> 00:48:57,965 All right, this was one. 1165 00:48:58,000 --> 00:48:59,551 -No, this was one. -Which one? 1166 00:48:59,586 --> 00:49:01,034 This top one, I think was one. 1167 00:49:01,068 --> 00:49:02,862 Let's-let's just try it. 1168 00:49:02,896 --> 00:49:04,551 So swap this. Yeah. 1169 00:49:04,586 --> 00:49:06,172 Oop. 1170 00:49:06,206 --> 00:49:07,413 -Yeah. -Just a little. 1171 00:49:07,448 --> 00:49:08,275 Yeah. 1172 00:49:08,310 --> 00:49:10,310 I don't want them to see me... 1173 00:49:11,310 --> 00:49:13,310 -And we're good. -Careful, careful. 1174 00:49:13,344 --> 00:49:14,896 JOHN: ♪ Careful.♪ 1175 00:49:14,931 --> 00:49:17,482 Good evening. We'd like to close out your meal. 1176 00:49:17,517 --> 00:49:19,241 -Some specialty desserts. -MAN: Thank you. 1177 00:49:21,103 --> 00:49:22,172 JOHN: It does. 1178 00:49:22,206 --> 00:49:23,965 Have you enjoyed your evening? 1179 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Beautiful. 1180 00:49:26,793 --> 00:49:29,068 -Oh, of course. Thank you for asking. -MAN: Thank you. 1181 00:49:29,103 --> 00:49:30,931 I hope you come back. Thank you. 1182 00:49:30,965 --> 00:49:32,206 I haven't been a server before, 1183 00:49:32,241 --> 00:49:35,034 but I love the hospitality portion of it. [chuckles] 1184 00:49:38,344 --> 00:49:40,379 -Yes. -Yes! 1185 00:49:40,413 --> 00:49:42,793 Thank you so much. Merci beaucoup. 1186 00:49:42,827 --> 00:49:44,206 Thank you. 1187 00:49:44,241 --> 00:49:45,896 [exclaims] 1188 00:49:45,931 --> 00:49:47,655 Gregory, Let's go. Let's go. 1189 00:49:48,655 --> 00:49:51,241 "Search for your next clue in front of the Alba IIboat." 1190 00:49:51,275 --> 00:49:53,137 -All right. Let's go. -All right. Taxi's right there? 1191 00:49:53,172 --> 00:49:54,137 -Yep. -Ooh, sorry. 1192 00:49:54,172 --> 00:49:56,517 You fast? You drive fast? 1193 00:49:56,551 --> 00:49:58,068 -All right. -All right. You're our guy. 1194 00:49:59,068 --> 00:50:00,448 JOHN: Pampas Marina. 1195 00:50:00,482 --> 00:50:02,620 -Can you put it into the GPS? Yeah. -GREG: Dude. 1196 00:50:02,655 --> 00:50:04,206 -Are you kidding me? -I struggled at first, though. 1197 00:50:04,241 --> 00:50:05,379 No, you killed it. 1198 00:50:06,862 --> 00:50:09,103 -Let's get everything else on here. Lay it flat. -Okay. 1199 00:50:09,137 --> 00:50:10,482 Lay it flat, right here. 1200 00:50:10,517 --> 00:50:11,862 JOEL: Juggle that, all the way down. 1201 00:50:11,896 --> 00:50:13,896 Thank you. 1202 00:50:13,931 --> 00:50:16,655 -The bike. -Sorry, I didn't mean to scare you. 1203 00:50:17,655 --> 00:50:20,551 Anytime he sees a bike, he's got to ride it. 1204 00:50:20,586 --> 00:50:22,655 You left your kickstand down. 1205 00:50:22,689 --> 00:50:23,896 Ready? 1206 00:50:23,931 --> 00:50:26,586 -Ready? [grunts] -One, two, three, slam! 1207 00:50:27,931 --> 00:50:29,310 [grunts loudly] 1208 00:50:29,344 --> 00:50:30,965 -Yeah! -Let's get out of here. We're done. 1209 00:50:31,000 --> 00:50:33,551 GARRETT: All right, we're done. Where do we go? 1210 00:50:35,586 --> 00:50:36,862 -Yes! -Yeah! -Good job. 1211 00:50:36,896 --> 00:50:38,379 -Thank you. -Thank you. Can I have a hug? 1212 00:50:38,413 --> 00:50:39,758 Yes. 1213 00:50:39,793 --> 00:50:41,724 -Aw. How sweet. -People who give me clues get hugs. 1214 00:50:43,310 --> 00:50:44,448 Route Info. 1215 00:50:44,482 --> 00:50:46,172 "Travel by taxi to Pampas Marina 1216 00:50:46,206 --> 00:50:47,379 "and search for your next clue 1217 00:50:47,413 --> 00:50:49,034 in the front of the Alba IIboat." 1218 00:50:49,068 --> 00:50:51,241 -Pampas Marina. -All right. Let's go. 1219 00:50:51,275 --> 00:50:53,034 I feel like we did that faster than Steve and Anna Leigh. 1220 00:50:53,068 --> 00:50:54,586 I don't know, though. 1221 00:50:54,620 --> 00:50:56,137 -JOEL: Yeah, we did that pretty quick. -Not too far behind them. 1222 00:50:56,172 --> 00:50:58,689 TODD: Thank you, sir. Have a great day, okay? 1223 00:50:59,689 --> 00:51:00,896 ASHLIE: Here. 1224 00:51:00,931 --> 00:51:03,000 -You think it's over here? -Yeah. 1225 00:51:03,034 --> 00:51:04,620 Careful, don't slip. Whoa. 1226 00:51:05,586 --> 00:51:07,103 So, let's do tires first. 1227 00:51:11,137 --> 00:51:13,034 -Recycle. -We're recycling, baby. 1228 00:51:13,068 --> 00:51:14,448 Reuse, reduce. 1229 00:51:14,482 --> 00:51:17,758 This is kind of my jam. Sorting. 1230 00:51:17,793 --> 00:51:19,586 -TODD: Can I throw it? -Yeah. 1231 00:51:19,620 --> 00:51:21,172 -Get in there! -Yeah! 1232 00:51:21,206 --> 00:51:22,068 [whoops] 1233 00:51:22,103 --> 00:51:23,931 -Yeah! -Body slam. 1234 00:51:23,965 --> 00:51:25,137 Get in there. 1235 00:51:25,172 --> 00:51:26,586 -Oh, it almost went out. -Yeah, if it threw out, 1236 00:51:26,620 --> 00:51:27,896 then we'd have to go back and get it. 1237 00:51:27,931 --> 00:51:29,000 This is porcelain. 1238 00:51:29,034 --> 00:51:30,068 -TODD: Ooh. Want to do it together? 1239 00:51:30,103 --> 00:51:31,551 Sure. Take my frustration out. 1240 00:51:31,586 --> 00:51:33,034 -Teamwork makes the dream work. -One, two, three. 1241 00:51:33,068 --> 00:51:36,172 Chuck it up really high. One, two, three... 1242 00:51:36,206 --> 00:51:37,344 [whoops] 1243 00:51:37,379 --> 00:51:39,137 -Oh, that felt really good. -All right. 1244 00:51:39,172 --> 00:51:41,103 To know that we were in last, like, 1245 00:51:41,137 --> 00:51:43,413 it was just a hard pill for me to swallow all day. 1246 00:51:43,448 --> 00:51:45,103 I was in a bad mood. 1247 00:51:45,137 --> 00:51:47,000 What was fun about this Detour, though, 1248 00:51:47,034 --> 00:51:49,413 is we got to, like, get out some aggression. 1249 00:51:49,448 --> 00:51:52,344 Oh, that was cathartic. I feel great. 1250 00:51:52,379 --> 00:51:55,206 ♪ 1251 00:51:55,241 --> 00:51:58,000 ANNA LEIGH: And we're looking for Alba IIboat. 1252 00:51:59,965 --> 00:52:01,034 -ROB: Stop, stop, stop. -COREY: Stop, stop, stop right here. 1253 00:52:01,068 --> 00:52:02,172 ANNA LEIGH: Hurry. Run, run, run. 1254 00:52:02,206 --> 00:52:03,275 Come on, come on. 1255 00:52:03,310 --> 00:52:05,620 I got it. Go, go, go, go. 1256 00:52:05,655 --> 00:52:07,275 ANNA LEIGH: Here they are, here they are. 1257 00:52:07,310 --> 00:52:09,310 Come on, Dad! 1258 00:52:09,344 --> 00:52:11,137 -Dad! -STEVE: I'm coming. 1259 00:52:13,758 --> 00:52:15,689 "Race to the Pit Stop. Travel by subway to Stroömparterren." 1260 00:52:15,724 --> 00:52:19,034 KEOGHAN: Almost 50 years ago, construction workers 1261 00:52:19,068 --> 00:52:20,551 were building a parking lot here 1262 00:52:20,586 --> 00:52:23,206 until they unearthed the ancient walls 1263 00:52:23,241 --> 00:52:25,068 of a 16th century town. 1264 00:52:26,793 --> 00:52:30,620 This museum was built as a way to preserve them. 1265 00:52:30,655 --> 00:52:33,413 Today, the Pit Stop is right out front. 1266 00:52:33,448 --> 00:52:37,379 The last team to check in here will be eliminated. 1267 00:52:43,586 --> 00:52:45,517 "Race to the Pit Stop. Travel by subway to Stroömparterren, 1268 00:52:45,551 --> 00:52:47,379 "in front of Medeltidsmuseet and find Phil on the mat. 1269 00:52:47,413 --> 00:52:49,586 Last team to check in will be eliminated." This way, Dad. 1270 00:52:49,620 --> 00:52:50,896 COREY: Excuse me. 1271 00:52:50,931 --> 00:52:53,655 Do you know where we find the Vaästra skogen subway? 1272 00:52:53,689 --> 00:52:55,068 Where is it? 1273 00:52:55,103 --> 00:52:57,275 [man speaks indistinctly] 1274 00:52:57,310 --> 00:52:58,448 -This way? -Yeah, yeah. 1275 00:52:58,482 --> 00:52:59,931 Okay, perfect. Thank you. 1276 00:52:59,965 --> 00:53:01,586 He said, "Nice hike." 1277 00:53:01,620 --> 00:53:03,034 STEVE: Nice hike? 1278 00:53:05,034 --> 00:53:07,241 -JOHN: We got teams. -COREY: Oh, looks like another team's pulling up. 1279 00:53:07,275 --> 00:53:08,586 Let's go, Dad. Come on. 1280 00:53:08,620 --> 00:53:10,758 Take the subway at Vaästra skogen. 1281 00:53:10,793 --> 00:53:14,344 The symbol is a white circle with a blue T. 1282 00:53:14,379 --> 00:53:16,413 "Race to the Pit Stop. Travel by subway. Phil on the mat." 1283 00:53:16,448 --> 00:53:17,517 All right, let's follow the teams. 1284 00:53:17,551 --> 00:53:18,758 GREG: Let's go, let's go, let's go. 1285 00:53:18,793 --> 00:53:20,068 To the finish line, to the finish line. 1286 00:53:20,103 --> 00:53:21,103 ANNA LEIGH: Go. Go, Dad. 1287 00:53:21,137 --> 00:53:22,413 GREG: Hey. 1288 00:53:23,379 --> 00:53:25,034 ANNA LEIGH: Damn it, they can catch up. 1289 00:53:25,068 --> 00:53:27,344 Look for a white circle with a blue T. 1290 00:53:27,379 --> 00:53:29,344 Look up, look high, look low. 1291 00:53:29,379 --> 00:53:31,034 -GREG: You sure it's this way? -JOHN: No. 1292 00:53:32,344 --> 00:53:34,448 -All right, it's right there. -Oh, the clue box is right there. 1293 00:53:34,482 --> 00:53:35,620 JOEL: All right. 1294 00:53:35,655 --> 00:53:37,413 GARRETT: Don't trip and fall in. 1295 00:53:37,448 --> 00:53:39,034 That would be funny. 1296 00:53:39,068 --> 00:53:40,827 -All right. -Okay, what do we got? 1297 00:53:40,862 --> 00:53:42,482 "Find Phil on the mat. 1298 00:53:42,517 --> 00:53:43,724 "Last team to check in will be eliminated." 1299 00:53:43,758 --> 00:53:45,103 -All right, let's go. -We got to get back 1300 00:53:45,137 --> 00:53:46,724 -to the subway. -Back to the subway. 1301 00:53:46,758 --> 00:53:48,551 -All right, let's get out of here. -All right, we're out. 1302 00:53:49,551 --> 00:53:51,862 -No? Can't do it? -Yeah, I can. 1303 00:53:51,896 --> 00:53:54,000 Look at that. She's a beast. 1304 00:53:54,034 --> 00:53:55,965 ASHLIE: Yikes, yikes, yikes! 1305 00:53:56,931 --> 00:53:58,379 Yeah. 1306 00:53:58,413 --> 00:54:00,931 -[whoops] -Get out of my life, chair. 1307 00:54:00,965 --> 00:54:02,965 Whee! 1308 00:54:03,000 --> 00:54:05,068 -I want a laundry chute like this. -Yeah. 1309 00:54:07,068 --> 00:54:10,103 ASHLIE: Beep, beep, beep. 1310 00:54:12,241 --> 00:54:13,551 Ah, ha, ha, ha! 1311 00:54:14,517 --> 00:54:15,931 There we go. 1312 00:54:15,965 --> 00:54:17,137 Yay. 1313 00:54:18,103 --> 00:54:19,689 -Check, check. -Yes? 1314 00:54:19,724 --> 00:54:20,965 All right. 1315 00:54:21,000 --> 00:54:22,724 Thank you. Thank you. 1316 00:54:22,758 --> 00:54:24,586 -All right. Let's do it. -Taxi! 1317 00:54:24,620 --> 00:54:26,379 -Pampas Marina. -Pampas Marina. 1318 00:54:26,413 --> 00:54:27,379 ASHLIE: Yes. Thank you. 1319 00:54:27,413 --> 00:54:28,689 TODD: Come on. 1320 00:54:28,724 --> 00:54:30,448 ASHLIE: Let's go. 1321 00:54:30,482 --> 00:54:32,344 JOEL: Can you help us find the subway? 1322 00:54:32,379 --> 00:54:34,137 -Vaästra skogen? -You go there. 1323 00:54:34,172 --> 00:54:35,344 Up the stairs? 1324 00:54:35,379 --> 00:54:36,344 -Yeah. -Okay. 1325 00:54:36,379 --> 00:54:38,724 And after, you go on your right. 1326 00:54:38,758 --> 00:54:41,655 And you follow the train. You arrive at Vaästra... 1327 00:54:41,689 --> 00:54:43,551 -Vaästra skogen? Okay. -Vaästra skogen. Yeah. Yeah. 1328 00:54:43,586 --> 00:54:45,413 -Thank you. -Thank you so much. Thank you. -Good luck. 1329 00:54:45,448 --> 00:54:46,862 All right, let's do it. 1330 00:54:48,068 --> 00:54:50,068 ANNA LEIGH: Hey, we need to ask somebody, guys. 1331 00:54:50,103 --> 00:54:53,896 Do you know where we would find Vaästra skogen subway stop? 1332 00:54:53,931 --> 00:54:56,965 Vaästra skogen. Uh... Go... 1333 00:54:57,000 --> 00:54:58,000 -This...? -Five minutes? 1334 00:54:58,034 --> 00:55:00,103 -Ten. -Ten-minute run? -Dad. 1335 00:55:00,137 --> 00:55:01,517 -Dad, run. -Okay. 1336 00:55:01,551 --> 00:55:03,206 Go, Dad. Go, Dad. 1337 00:55:04,241 --> 00:55:06,206 Come on. You're gonna have to go faster than that. 1338 00:55:06,241 --> 00:55:07,620 You got this, Dad. 1339 00:55:08,620 --> 00:55:09,931 GREG: All right, it's a marathon. 1340 00:55:09,965 --> 00:55:12,034 ANNA LEIGH: That way. Come on, y'all. 1341 00:55:12,068 --> 00:55:13,310 Go. Go, go, go. 1342 00:55:14,862 --> 00:55:16,551 Dad, please. 1343 00:55:16,586 --> 00:55:18,000 This is killing us. 1344 00:55:18,034 --> 00:55:19,034 STEVE: I'm trying. 1345 00:55:20,068 --> 00:55:22,103 I hope it's this way. Let's go down there. 1346 00:55:22,137 --> 00:55:24,655 That appears to be the top she's talking about. 1347 00:55:24,689 --> 00:55:26,620 COREY: This feels wrong. 1348 00:55:26,655 --> 00:55:28,517 -GREG: "Tomteboda"? -That's not the name of it. 1349 00:55:28,551 --> 00:55:30,689 We're going to Vaästra skogen. 1350 00:55:30,724 --> 00:55:31,931 It's not under this building, is it? 1351 00:55:31,965 --> 00:55:33,724 Whatever this is, it's closed. 1352 00:55:33,758 --> 00:55:34,793 I don't know if we'll see anyone there. 1353 00:55:34,827 --> 00:55:36,034 ANNA LEIGH: I don't think this is it. 1354 00:55:36,068 --> 00:55:37,482 Oh, God. 1355 00:55:37,517 --> 00:55:39,344 I feel like we're running aimlessly. 1356 00:55:39,379 --> 00:55:41,413 JOHN: This is looking like a dead end. 1357 00:55:41,448 --> 00:55:43,275 -Just sucks. -I know. 1358 00:55:47,758 --> 00:55:49,103 ANNA LEIGH: It's got to be back the other way. 1359 00:55:49,137 --> 00:55:50,137 Let's ask this guy. 1360 00:55:50,172 --> 00:55:51,172 This guy up here. 1361 00:55:51,206 --> 00:55:52,517 -Oh, ask that guy? -Yeah. 1362 00:55:52,551 --> 00:55:53,793 Hi, excuse me. 1363 00:55:53,827 --> 00:55:56,655 Do you know where Vaästra skogen is? 1364 00:55:56,689 --> 00:55:57,827 -Which way? -Where that way? 1365 00:55:57,862 --> 00:55:59,137 That way, and then around? 1366 00:55:59,172 --> 00:56:00,517 ANNA LEIGH: What the heck? 1367 00:56:00,551 --> 00:56:02,413 -GREG: Okay. -ANNA LEIGH: Back under the bridge? 1368 00:56:02,448 --> 00:56:03,862 GREG: I don't even know how to get across that. 1369 00:56:03,896 --> 00:56:05,310 JOHN: I think we go back that way we came. 1370 00:56:05,344 --> 00:56:08,000 We got some shoddy directions and ended up 1371 00:56:08,034 --> 00:56:10,655 at some other train station that was closed, 1372 00:56:10,689 --> 00:56:12,517 and we just had people 1373 00:56:12,551 --> 00:56:13,931 pointing us in different directions. 1374 00:56:13,965 --> 00:56:17,000 -Can you look on Google Maps real quick? -Yes. 1375 00:56:17,034 --> 00:56:18,482 Thank you. We've been going in circles. 1376 00:56:18,517 --> 00:56:19,965 Every direction they point us into 1377 00:56:20,000 --> 00:56:22,344 would then break into three other roads. 1378 00:56:22,379 --> 00:56:24,172 And we're like, "Which one are you talking about?" 1379 00:56:24,206 --> 00:56:25,448 It was... 1380 00:56:25,482 --> 00:56:27,034 it was frustrating, to say the least. 1381 00:56:27,068 --> 00:56:28,068 Thank you. 1382 00:56:28,103 --> 00:56:29,172 ANNA LEIGH: Back where we started. 1383 00:56:29,206 --> 00:56:31,344 GREG: Golly, we got time to make up. 1384 00:56:31,379 --> 00:56:32,965 JOHN: Oh, my gosh. 1385 00:56:33,000 --> 00:56:34,172 ANNA LEIGH: Go, Dad. Go, Dad. 1386 00:56:34,206 --> 00:56:35,655 Every second counts. 1387 00:56:35,689 --> 00:56:38,241 That says "Vaästra skogen." Right there. 1388 00:56:38,275 --> 00:56:41,344 Okay, so there must be a subway terminal here, also. 1389 00:56:41,379 --> 00:56:42,517 [grunts] 1390 00:56:43,517 --> 00:56:45,034 GARRETT: Wait. W... Hey, hey, hey. 1391 00:56:45,068 --> 00:56:46,241 Oh, subway. 1392 00:56:46,275 --> 00:56:48,931 -GARRETT: Yes. -Yeah. We got it. We got it. 1393 00:56:48,965 --> 00:56:50,827 We're coming, Phil. 1394 00:56:50,862 --> 00:56:52,275 -All right, let's do this. -All right, let's go. 1395 00:56:52,310 --> 00:56:53,379 JOEL: That's it. That's it. That's it. 1396 00:56:53,413 --> 00:56:54,655 Kungstraädgaården. 1397 00:56:54,689 --> 00:56:56,931 We have to go to Kungstraädgaården. 1398 00:56:58,172 --> 00:56:59,965 We're hoping that somebody got lost, at some point, 1399 00:57:00,000 --> 00:57:01,793 and we can move up to third or even second. 1400 00:57:02,793 --> 00:57:03,896 ASHLIE: "Race to the Pit Stop." 1401 00:57:03,931 --> 00:57:05,068 "Find Phil at the mat. 1402 00:57:05,103 --> 00:57:06,758 The last team to check in will be eliminated." 1403 00:57:06,793 --> 00:57:08,551 ASHLIE: So we need to find the subway. 1404 00:57:08,586 --> 00:57:10,413 -I say we go this way. -Yeah. 1405 00:57:10,448 --> 00:57:13,068 Do you know where the subway is at Vaästra... 1406 00:57:13,103 --> 00:57:15,068 -WOMAN: Vaästra skogen? Yes. -Yeah. 1407 00:57:15,103 --> 00:57:16,586 You have to go over there. 1408 00:57:16,620 --> 00:57:17,551 Oh, cool. Thank you so much. 1409 00:57:17,586 --> 00:57:18,931 All right, let's go. 1410 00:57:20,482 --> 00:57:22,896 JOEL: All right, this is us. Let's go. 1411 00:57:22,931 --> 00:57:25,379 -Okay, we got to go. We just got to go to there. -[exhales] 1412 00:57:25,413 --> 00:57:28,000 All right, we got to orient ourselves. 1413 00:57:29,172 --> 00:57:32,379 I'm thinking the river's this way. 1414 00:57:33,551 --> 00:57:36,275 -JOHN: This looks promising. -Okay. Yeah. 1415 00:57:36,310 --> 00:57:38,448 -Oh, I see it, I see it. -Okay. Around this way? 1416 00:57:39,862 --> 00:57:42,206 ANNA LEIGH: Come on, Dad. They're leaving us. 1417 00:57:42,241 --> 00:57:44,965 STEVE: She's hard to keep up with, but she pulls me along 1418 00:57:45,000 --> 00:57:46,965 and encourages me and pushes me through it. 1419 00:57:47,000 --> 00:57:49,137 The competitiveness comes out, and you want to keep going. 1420 00:57:49,172 --> 00:57:50,862 You don't want to stop. 1421 00:57:50,896 --> 00:57:51,965 Look, they're all leaving. 1422 00:57:52,000 --> 00:57:53,344 -STEVE: I understand. -Come on, Dad. 1423 00:57:53,379 --> 00:57:54,344 We're here. 1424 00:57:54,379 --> 00:57:56,448 Come on! They're gonna leave us. 1425 00:57:56,482 --> 00:57:57,517 [panting] 1426 00:57:58,896 --> 00:58:00,413 ANNA LEIGH: They're way already down there. 1427 00:58:00,448 --> 00:58:02,862 -Come on! -I'm coming. 1428 00:58:02,896 --> 00:58:05,000 JOHN: Oh, here we go. 1429 00:58:05,034 --> 00:58:06,310 ANNA LEIGH: Dad, hurry, please. They're going. 1430 00:58:06,344 --> 00:58:08,034 They're literally getting on. 1431 00:58:08,068 --> 00:58:09,620 STEVE [panting]: I'm staying with you. 1432 00:58:11,689 --> 00:58:12,793 GREG: All right, let's go. 1433 00:58:12,827 --> 00:58:14,931 ASHLIE: I think it's here. Here. 1434 00:58:14,965 --> 00:58:16,655 Vaästra skogen. 1435 00:58:16,689 --> 00:58:17,965 Oh! 1436 00:58:18,000 --> 00:58:19,172 Go, go, go, go, go. 1437 00:58:19,206 --> 00:58:20,517 Hurry, hurry, hurry, hurry. 1438 00:58:22,379 --> 00:58:23,931 Come on. Here. 1439 00:58:23,965 --> 00:58:25,827 Go, go, go, go! 1440 00:58:27,206 --> 00:58:29,000 GREG: All right, let's go. 1441 00:58:30,344 --> 00:58:31,448 ANNA LEIGH: This way, Dad. 1442 00:58:31,482 --> 00:58:32,655 JOHN: It's a footrace, Gregory. 1443 00:58:32,689 --> 00:58:34,000 -GREG: Yep. -JOHN: We got to outrun them. 1444 00:58:34,034 --> 00:58:35,344 -ANNA LEIGH: Go. Go, Dad. -GREG: Yep. 1445 00:58:35,379 --> 00:58:36,965 GARRETT: You see anything? 1446 00:58:37,000 --> 00:58:40,000 I think it's out there... to the left. 1447 00:58:40,034 --> 00:58:41,689 I think. I don't know. 1448 00:58:41,724 --> 00:58:43,379 GARRETT: Look down here. There's the mat. 1449 00:58:43,413 --> 00:58:45,379 -There's the mat. I see the mat through the trees. -Oh. 1450 00:58:45,413 --> 00:58:46,551 Well, then let's run. 1451 00:58:46,586 --> 00:58:49,482 ♪ 1452 00:58:49,517 --> 00:58:50,655 [Joel whoops] 1453 00:58:50,689 --> 00:58:53,068 GARRETT: Oh, Phil, so good to see you. 1454 00:58:53,103 --> 00:58:54,655 Joel and Garrett, how are we doing? 1455 00:58:54,689 --> 00:58:56,000 -Oh, we're doing good. -We're doing wonderful. 1456 00:58:56,034 --> 00:58:58,724 Hi, and welcome to Stockholm, Sweden. 1457 00:58:58,758 --> 00:58:59,793 -Thank you. -Oh, thank you. 1458 00:58:59,827 --> 00:59:01,000 KEOGHAN: Joel and Garrett... 1459 00:59:03,310 --> 00:59:04,482 ...you're team number one. 1460 00:59:04,517 --> 00:59:07,448 -No! No! [laughs] -Are you kidding me? No way. 1461 00:59:07,482 --> 00:59:09,206 -No way! -Are you serious? 1462 00:59:09,241 --> 00:59:12,241 -I am deadly, deadly serious. -How did we do that?! 1463 00:59:12,275 --> 00:59:14,689 -We did it! I cannot believe we did it. -[laughs] 1464 00:59:14,724 --> 00:59:15,862 JOEL: It feels 1465 00:59:15,896 --> 00:59:17,586 so good. I can't even describe 1466 00:59:17,620 --> 00:59:18,827 what it feels like 1467 00:59:18,862 --> 00:59:20,482 to actually finish in first place. 1468 00:59:20,517 --> 00:59:21,793 GARRETT: To prove to ourselves 1469 00:59:21,827 --> 00:59:23,275 that we can actually beat 1470 00:59:23,310 --> 00:59:25,482 Greg and John feels pretty good. 1471 00:59:25,517 --> 00:59:27,413 That-That's been the biggest thing in our minds, 1472 00:59:27,448 --> 00:59:30,068 I think, is trying to keep up with the machines. 1473 00:59:30,103 --> 00:59:31,137 [exclaims] 1474 00:59:31,172 --> 00:59:33,413 As the winners of this leg of the race, 1475 00:59:33,448 --> 00:59:34,758 you have won OneKeyCash from Expedia, 1476 00:59:34,793 --> 00:59:37,206 and you are going... 1477 00:59:37,241 --> 00:59:38,344 to the Galápagos Islands. 1478 00:59:38,379 --> 00:59:40,379 -To Galáp... -[laughing] 1479 00:59:41,586 --> 00:59:45,413 Expedia experts have organized unique experiences for you, 1480 00:59:45,448 --> 00:59:48,068 including a hike up the Sierra Negra volcano. 1481 00:59:48,103 --> 00:59:50,931 You're gonna go snorkeling at Tortuga Island, 1482 00:59:50,965 --> 00:59:53,862 explore Los Humedales wetlands 1483 00:59:53,896 --> 00:59:56,413 and scuba dive in Gordon Rocks. 1484 00:59:56,448 --> 00:59:58,103 -Oh, my God. -Oh, my God. 1485 01:00:00,551 --> 01:00:02,310 JOHN: Okay, I know where. All right, let's go. 1486 01:00:02,344 --> 01:00:04,068 -GREG: Let's go! -Go, go, go. 1487 01:00:04,103 --> 01:00:05,689 GREG: To the finish line. To the finish line. 1488 01:00:05,724 --> 01:00:07,551 -JOHN: We got to outrun them. -ROB: Go, go, go, go. 1489 01:00:07,586 --> 01:00:08,965 ANNA LEIGH: Come on, Dad. 1490 01:00:09,000 --> 01:00:10,206 Dad, it's a footrace. Come on! 1491 01:00:10,241 --> 01:00:12,413 -Oh, man. -Oh, there's another team there, I think. 1492 01:00:12,448 --> 01:00:13,724 Dang. 1493 01:00:13,758 --> 01:00:15,172 Here's Greg and John. 1494 01:00:15,206 --> 01:00:17,379 -How did we beat the giant killers? -How did we do that? 1495 01:00:17,413 --> 01:00:18,517 GREG: Congrats. 1496 01:00:18,551 --> 01:00:20,206 -[laughter] -Oh! -Thank you. 1497 01:00:20,241 --> 01:00:21,689 -Thank you. -Good job, guys. 1498 01:00:21,724 --> 01:00:22,793 KEOGHAN: And another team coming in. 1499 01:00:22,827 --> 01:00:24,103 Come on in, guys. 1500 01:00:26,344 --> 01:00:27,689 ANNA LEIGH: Dad. 1501 01:00:28,689 --> 01:00:30,586 -Come on, Dad. -Anna Leigh... 1502 01:00:30,620 --> 01:00:32,137 Dad, they already made it. Come on. 1503 01:00:32,172 --> 01:00:33,241 Okay. 1504 01:00:33,275 --> 01:00:35,000 [panting]: Wait. Wait. 1505 01:00:36,137 --> 01:00:37,103 ANNA LEIGH: Please! 1506 01:00:37,137 --> 01:00:39,655 -Let's go. -Go, go, go, go, go, go. 1507 01:00:39,689 --> 01:00:41,827 -ANNA LEIGH: They made it. Come on! -[panting] 1508 01:00:41,862 --> 01:00:44,275 -Dad, this is a footrace. -[panting]: What? 1509 01:00:44,310 --> 01:00:45,827 Okay. 1510 01:00:51,275 --> 01:00:53,655 ASHLIE: Looks like we got to go the other side. 1511 01:00:53,689 --> 01:00:56,275 -TODD: Huh? -There's stairs down there. 1512 01:00:56,310 --> 01:00:58,620 TODD: I know. Got to cross the bridge. 1513 01:00:58,655 --> 01:01:01,827 -Dad, if Todd and Ashlie get here... Please! -[panting]: Okay. 1514 01:01:01,862 --> 01:01:03,241 ANNA LEIGH: Dad, move it. 1515 01:01:03,275 --> 01:01:05,275 -Hurry, hurry, hurry. -Wait on me. 1516 01:01:05,310 --> 01:01:08,000 -ANNA LEIGH: We did not train for this. -Let me get to the bridge. 1517 01:01:08,034 --> 01:01:09,137 ANNA LEIGH: They're here! 1518 01:01:09,172 --> 01:01:10,448 ASHLIE: We close? 1519 01:01:10,482 --> 01:01:12,793 -TODD: We are close. -Hurry, hurry, hurry, hurry. 1520 01:01:12,827 --> 01:01:14,034 This is it. 1521 01:01:14,068 --> 01:01:16,413 What? Hey, girl, I can't even run. 1522 01:01:16,448 --> 01:01:18,827 TODD: Come on, there it is. Let's go! 1523 01:01:18,862 --> 01:01:20,172 -STEVE: Do you see it? -Come on. 1524 01:01:20,206 --> 01:01:22,482 Yes, I see it! They're all there! 1525 01:01:22,517 --> 01:01:24,137 Except for us. 1526 01:01:24,172 --> 01:01:25,931 [Steve panting] 1527 01:01:27,931 --> 01:01:29,758 ANNA LEIGH: Go. Go to Phil. Go to Phil. 1528 01:01:32,206 --> 01:01:33,965 Come on in. 1529 01:01:34,000 --> 01:01:36,965 Well, we are looking at the final four 1530 01:01:37,000 --> 01:01:39,758 -on The Amazing Race. Congratulations. -Yes! 1531 01:01:39,793 --> 01:01:42,379 -And look how tight the competition is. -[Greg whoops] 1532 01:01:42,413 --> 01:01:45,172 You're literally running here on top of each other. 1533 01:01:45,206 --> 01:01:48,241 I don't think we've ever had a final four 1534 01:01:48,275 --> 01:01:50,620 this close, going into the penultimate leg. 1535 01:01:50,655 --> 01:01:51,931 -GREG: Wow. -Congratulations. 1536 01:01:51,965 --> 01:01:54,241 One team standing here 1537 01:01:54,275 --> 01:01:55,827 we will be crowning 1538 01:01:55,862 --> 01:01:59,068 our Amazing Racewinners for this season. 1539 01:01:59,103 --> 01:02:00,724 Who's it gonna be? 1540 01:02:00,758 --> 01:02:02,206 -Might as well tell you... -Well, I'll... 1541 01:02:02,241 --> 01:02:04,310 -I'll put my dad's hat in the ring. -Steve does. 1542 01:02:04,344 --> 01:02:05,931 I'll-I'll limp right across that line. 1543 01:02:05,965 --> 01:02:07,344 I don't want to stop now. 1544 01:02:07,379 --> 01:02:09,000 Wow. 1545 01:02:09,034 --> 01:02:12,689 Todd and Ashlie, run it in. 1546 01:02:14,068 --> 01:02:16,965 Well, I am very sorry to tell you 1547 01:02:17,000 --> 01:02:19,689 you are the last team to arrive. 1548 01:02:19,724 --> 01:02:22,103 You know there are no non-elimination legs 1549 01:02:22,137 --> 01:02:25,000 and unfortunately, you have been eliminated from the race. 1550 01:02:25,034 --> 01:02:27,310 I... We gave it our all. 1551 01:02:27,344 --> 01:02:29,310 Um, but I love this guy. 1552 01:02:29,344 --> 01:02:31,862 I mean, clearly we've been through hell and back together, 1553 01:02:31,896 --> 01:02:34,034 and I wouldn't have it any other way. 1554 01:02:34,068 --> 01:02:36,517 -[both laugh] -I-I adore this man, so... 1555 01:02:36,551 --> 01:02:39,310 Five, six years ago, we weren't in a spot 1556 01:02:39,344 --> 01:02:41,275 where we could ever do something like this. 1557 01:02:41,310 --> 01:02:43,344 And God restored our relationship. 1558 01:02:43,379 --> 01:02:47,000 And it's just, I'm-I'm just truly... 1559 01:02:47,034 --> 01:02:49,862 I am the winner of this race, because I'm so blessed-- 1560 01:02:49,896 --> 01:02:52,724 my family, my wife, my kids. 1561 01:02:52,758 --> 01:02:55,344 [sniffles] I don't need a million dollars. 1562 01:02:55,379 --> 01:02:58,000 I just need my family, so... 1563 01:02:58,034 --> 01:02:59,689 -We truly put our blood, -ASHLIE: Yeah. 1564 01:02:59,724 --> 01:03:01,448 -sweat and tears in this race. -Yeah. 1565 01:03:01,482 --> 01:03:03,758 -We left it all out there. I mean, you can't ask for more. -Yeah. 1566 01:03:03,793 --> 01:03:07,172 It was every single emotion that you could possibly feel. 1567 01:03:07,206 --> 01:03:09,275 The highest highs, the lowest lows. 1568 01:03:09,310 --> 01:03:12,862 I would do it in a heartbeat, again. 1569 01:03:12,896 --> 01:03:15,862 Captioning sponsored by CBS 1570 01:03:15,896 --> 01:03:18,862 and TOYOTA. 1571 01:03:18,896 --> 01:03:21,931 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1572 01:03:34,620 --> 01:03:36,034 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1573 01:03:36,068 --> 01:03:38,551 In Dublin, Ireland, teams take the plunge... 1574 01:03:38,586 --> 01:03:40,241 [whoops] 1575 01:03:40,275 --> 01:03:41,344 Here we go. 1576 01:03:41,379 --> 01:03:42,482 KEOGHAN: ...step up... 1577 01:03:42,517 --> 01:03:43,310 BOTH: Point, point. 1578 01:03:43,344 --> 01:03:44,586 GREG: Oh! Don't boo us. 1579 01:03:44,620 --> 01:03:46,310 KEOGHAN: ...and swing big... 1580 01:03:46,344 --> 01:03:48,793 -[laughing] -That looked tough. 1581 01:03:48,827 --> 01:03:51,827 -KEOGHAN: ...for a spot in the final three. -[whistle blows] 1582 01:03:51,862 --> 01:03:53,275 -[panting] -Dad, please get in and follow them. 1583 01:03:53,310 --> 01:03:54,413 STEVE: Oh, God. 1584 01:03:54,448 --> 01:03:56,241 If you think you have what it takes 1585 01:03:56,275 --> 01:03:58,275 to win The Amazing Race, 1586 01:03:58,310 --> 01:04:01,310 go to cbs.com/casting 1587 01:04:01,344 --> 01:04:02,482 and apply now. 109111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.