All language subtitles for The Girl From Tomorrow - S02E10 - Nik Idejében DVDRip x264-3r1c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:10,858 הנערה ממחר - חלק ב - פרק 10 - 2 00:01:03,296 --> 00:01:06,802 ?אחרי מה אתה רודף ?סוחרי סמים? טרוריסטים? חוטפים 3 00:01:06,837 --> 00:01:08,539 חמישה אנשים מהמאה .ה - 25 4 00:01:08,574 --> 00:01:09,790 .הם גנבו נשק גרעיני 5 00:01:10,567 --> 00:01:11,853 הם יקחו אותו דרך .שער הזמן 6 00:01:17,643 --> 00:01:19,815 ,הייתי שמח לעזור לך, חבר .אבל אני לא טיפש 7 00:01:48,976 --> 00:01:50,035 .כובע נחמד 8 00:01:54,093 --> 00:01:54,764 ?רוצה אותו 9 00:01:55,290 --> 00:01:55,971 .כן 10 00:01:56,006 --> 00:01:57,368 .אז תן לי את המכונה שלך 11 00:01:58,055 --> 00:02:00,901 ?המכונה שלי .בטח, למה לא 12 00:02:05,786 --> 00:02:07,023 .היי, תיזהר 13 00:02:10,431 --> 00:02:11,346 .תסתובב 14 00:02:11,580 --> 00:02:13,242 .אני רק שואל אותם 15 00:02:14,842 --> 00:02:15,835 .היי, עצור 16 00:02:52,405 --> 00:02:54,116 .תעבירו את הנשק !זוזו 17 00:02:56,395 --> 00:02:57,605 .תביאו גם את הילדה 18 00:02:59,126 --> 00:03:01,677 .תניח לי .ניק, הצילו 19 00:03:03,356 --> 00:03:04,137 ?ג'יני 20 00:03:17,101 --> 00:03:18,257 .אנחנו תקועים פה 21 00:03:22,325 --> 00:03:24,317 אבל הרגע עברת .דרך שער הזמן 22 00:03:24,604 --> 00:03:25,628 .חזרתי עם הקפסולה 23 00:03:26,606 --> 00:03:27,315 ?איך 24 00:03:27,350 --> 00:03:28,508 לקחתי את לוריאן .לפתוח אותה 25 00:03:28,605 --> 00:03:30,132 ?איפה היא .אני לא יודע- 26 00:03:30,167 --> 00:03:31,643 .איזה מקום שמריח נורא 27 00:03:31,940 --> 00:03:32,743 .המזבלה 28 00:03:41,930 --> 00:03:42,817 ?הם הלכו 29 00:03:48,559 --> 00:03:49,816 .תוציאו אותי מכאן 30 00:04:14,266 --> 00:04:15,411 ?חתיכת נוף, אהה 31 00:04:16,049 --> 00:04:16,972 .פיטי 32 00:04:21,641 --> 00:04:22,967 ?פיטי, מה קרה 33 00:04:23,888 --> 00:04:24,986 ?פיטי 34 00:04:27,898 --> 00:04:29,033 ?מה עשית לו 35 00:04:29,547 --> 00:04:31,751 ,הוא ממש בסדר .הוא פשוט ממושמע לפקודותי 36 00:04:32,699 --> 00:04:34,178 .פיטי, תגיד שלום לאחותך 37 00:04:34,882 --> 00:04:36,377 .שלום, ג'יני 38 00:04:37,473 --> 00:04:38,622 .פיטי, בוא לכאן 39 00:04:38,661 --> 00:04:39,687 .פיטי, הישאר 40 00:04:41,899 --> 00:04:43,477 .הוא רק ילד קטן 41 00:04:44,227 --> 00:04:45,793 .תן לו ללכת, בבקשה 42 00:04:46,326 --> 00:04:49,866 ,אני אשקול .אם תגידי לי מה זה 43 00:04:50,735 --> 00:04:52,087 .תן לי את זה ואראה לך 44 00:04:52,952 --> 00:04:53,784 .משעשע מאוד 45 00:04:54,682 --> 00:04:56,651 ראיתי מה את מסוגלת .לעשות עם זה 46 00:05:00,738 --> 00:05:02,022 ?פיטי, מה זה 47 00:05:02,230 --> 00:05:05,436 .זה מתמר .מהמאה ה 31 48 00:05:05,471 --> 00:05:07,326 .פיטי .תודה, פיטי- 49 00:05:08,320 --> 00:05:12,222 ?איך זה עובד .מעולם לא ראיתי נשק כזה קודם לכן 50 00:05:12,528 --> 00:05:14,026 .זה לא נשק .זה אביזר 51 00:05:14,675 --> 00:05:16,717 זה לוקח שנים של אימון .ללמוד איך להשתמש בזה 52 00:05:19,423 --> 00:05:21,686 .הנשק בספינת ההספקה, המנהל 53 00:05:21,892 --> 00:05:23,145 .השיגור יהיה בעוד שעה 54 00:05:23,180 --> 00:05:24,047 .לא 55 00:05:24,536 --> 00:05:27,780 ,אם תשמיד את רציפי השלום .העולם יושמד 56 00:05:27,815 --> 00:05:28,946 ?איך את יודעת על זה 57 00:05:29,310 --> 00:05:32,667 .חברתי אלאנה, מגיעה מהמאה ה 31 .היא יודעת מה הולך לקרות 58 00:05:32,702 --> 00:05:37,566 ,אם היא הגיעה מהמאה ה 31 .העולם לא יכול היה להיהרס 59 00:05:37,601 --> 00:05:39,739 מה שאתה הולך לעשות .ישנה את ההיסטוריה 60 00:05:40,660 --> 00:05:44,853 .קודם לכן רק חצי הכדור הצפוני נהרס .כעת, כל העולם ימות 61 00:05:44,888 --> 00:05:49,885 ובכן, יש לי קפסולת הזמן, אם משהו .ישתבש, פשוט אחזור בזמן ואתקן את זה 62 00:05:49,920 --> 00:05:53,520 .אני מצטער, המנהל .אבל אין לנו את קפסולת הזמן 63 00:05:53,830 --> 00:05:54,605 ?מה 64 00:05:55,874 --> 00:05:57,949 .היא נגנבה לפני שהספקתי לאבטח אותה 65 00:05:59,320 --> 00:06:00,748 .אז תחזיר אותה 66 00:06:01,845 --> 00:06:03,733 ובכן, אני חושש שזה בלתי .אפשרי, המנהל 67 00:06:04,271 --> 00:06:06,707 .היא כבר לא נמצאת בזמן הזה 68 00:06:07,231 --> 00:06:09,097 .אדיוט שכמוך 69 00:06:15,375 --> 00:06:19,359 כעת אני צריך למצוא דרך להפעיל .את שער הזמן בלי סילבר-ט'ורן 70 00:06:19,821 --> 00:06:20,572 .אל תזוזו 71 00:06:21,376 --> 00:06:22,924 .תורידו את הנשק מהספינות 72 00:06:22,959 --> 00:06:24,890 .אל תהיי מגוחכת .תני לי את זה 73 00:06:29,296 --> 00:06:30,354 .אני מתכוונת לזה 74 00:06:30,993 --> 00:06:31,927 .פיטי 75 00:06:34,333 --> 00:06:36,411 .גש לחלון וקפוץ החוצה 76 00:06:41,671 --> 00:06:42,709 .פיטי, עצור 77 00:06:44,113 --> 00:06:46,365 תני לי את המתמר .ואומר לו לעצור 78 00:06:47,856 --> 00:06:49,554 .פיטי, עשה כדברי !עצור 79 00:06:53,232 --> 00:06:54,993 .פיטי, הקשב לי .עצור 80 00:06:58,783 --> 00:06:59,469 .בסדר 81 00:07:00,318 --> 00:07:01,223 .עכשיו תגיד לו לעצור 82 00:07:01,450 --> 00:07:02,101 .לא 83 00:07:03,100 --> 00:07:04,566 .פיטי, לא 84 00:07:06,135 --> 00:07:07,752 ?זוכר את קפטן זירו, פיטי 85 00:07:08,770 --> 00:07:10,771 הוא אף פעם לא נותן .למישהו להשתלט על מוחו 86 00:07:11,099 --> 00:07:13,157 .פיטי, עשה כדברי 87 00:07:13,192 --> 00:07:16,135 קפטן זירו, לא מקבל פקודות .מחייזר כמו דראקו 88 00:07:16,623 --> 00:07:19,045 הוא היה מביט בעיניו ואומר ."תמות רפש" 89 00:07:20,721 --> 00:07:23,237 .פיטי, קפוץ 90 00:07:27,802 --> 00:07:28,852 .קפוץ 91 00:07:39,600 --> 00:07:42,215 .תמות, רפש 92 00:08:01,891 --> 00:08:02,923 .שנה אותם 93 00:08:23,008 --> 00:08:25,338 ?לאן הם לוקחים אותה .למגרש המשטרה- 94 00:08:25,373 --> 00:08:26,410 .אז בוא נלך 95 00:08:26,445 --> 00:08:27,943 את צריכה עוד נתונים .כדי לדרוש אותה 96 00:08:27,978 --> 00:08:29,369 .רישיון נהיגה או משהו 97 00:08:29,404 --> 00:08:30,127 .אתה תדרוש אותה 98 00:08:30,162 --> 00:08:30,768 .לא, אני לא 99 00:08:33,521 --> 00:08:38,745 .מעולם לא אמרתי לך את זה, בוס .אבל אין לי רשיון נהיגה 100 00:08:40,222 --> 00:08:43,862 כששכרת אותי רק שאלת אם אני .יכול לנהוג, לא אמרת כלום על רשיון 101 00:08:43,897 --> 00:08:45,542 ?אי אפשר פשוט לחטוף אותה 102 00:08:45,542 --> 00:08:47,235 ,לא, אסור לנו .זה יכול לפגוע בה 103 00:08:48,351 --> 00:08:49,320 .אנחנו זקוקים לעזרה 104 00:08:57,320 --> 00:08:58,833 .את הורסת את עצמך 105 00:08:58,833 --> 00:09:02,043 .זאת הייתה ג'יני שהתקשרה קודם .אני בטוחה בזה, אני לא אפספס אותה שוב 106 00:09:02,580 --> 00:09:06,210 את לא יכולה לשבת ליד הטלפון .24 שעות ביממה, את צריכה קצת מנוחה 107 00:09:06,245 --> 00:09:09,150 .הילדים שלי נעדרים 4 ימים 108 00:09:09,185 --> 00:09:12,618 עד כמה שאני יודעת הם נחטפו על ידי איזה מטורף מפלצתי מהעתיד 109 00:09:12,653 --> 00:09:15,321 .ואולי לא אראה אותם שוב ?איך אני יכולה לנוח 110 00:09:16,820 --> 00:09:17,513 ?ג'יני 111 00:09:18,433 --> 00:09:19,957 .הו, שלום סמל 112 00:09:21,085 --> 00:09:23,041 ?מה .הם ראו אותה 113 00:09:25,130 --> 00:09:29,025 הו, לא, אין לי מושג .למה שהיא תעשה את זה 114 00:09:30,249 --> 00:09:33,749 כן, אם אשמע ממנה .אודיע לך מיד, תודה 115 00:09:34,799 --> 00:09:37,177 שוטר שעצר נערה טוען .שהיא ג'יני קלי 116 00:09:37,561 --> 00:09:40,465 היא הייתה עם אדם ,שעונה לתיאור של סילבר-ט'ורן 117 00:09:40,745 --> 00:09:41,845 .אבל היא ברחה 118 00:09:42,267 --> 00:09:43,884 .והייתה נערה נוספת איתם 119 00:09:44,366 --> 00:09:45,075 ?אלאנה 120 00:09:45,457 --> 00:09:47,338 .אבל היא בעתיד 121 00:09:47,839 --> 00:09:48,529 ?לא 122 00:09:49,066 --> 00:09:50,219 .דבר אחד בטוח 123 00:09:50,803 --> 00:09:54,060 אם אני אראה את סילבר-ט'ורן .שוב... -שלום 124 00:09:54,468 --> 00:09:55,274 ?ג'יני 125 00:09:57,292 --> 00:09:58,162 .שלום, איירין 126 00:10:05,671 --> 00:10:09,066 ?מה עשית עם הילדים שלי .איירין, לא- 127 00:10:09,101 --> 00:10:10,615 .איירין, תרגעי, היי 128 00:10:11,306 --> 00:10:13,122 .הוא בצד שלנו, כרגע 129 00:10:13,864 --> 00:10:18,087 גברת קלי, אני יודע איך את מרגישה עם האשמה לגבי ילדיך שבעתיד 130 00:10:18,122 --> 00:10:19,913 אבל נעשה הכל כדי .להחזיר אותם בחזרה 131 00:10:20,300 --> 00:10:21,330 .אני מבטיח 132 00:10:22,173 --> 00:10:24,024 ?ג'יני ופיטי, איפה 133 00:10:25,765 --> 00:10:27,895 .בשנת 2500 134 00:10:29,127 --> 00:10:29,990 ?איך 135 00:10:30,025 --> 00:10:31,253 .הם עברו דרך שער הזמן 136 00:10:31,901 --> 00:10:33,218 ?איזה שער 137 00:10:33,253 --> 00:10:34,503 .שער הזמן 138 00:10:34,538 --> 00:10:36,601 ?מי אתה .ניק- 139 00:10:36,929 --> 00:10:40,139 .גם אני משנת 2500 .ג'יני סיפרה לי המון עליך 140 00:10:40,174 --> 00:10:44,990 באנו לכאן מכיוון שדראקו סגר את שער .הזמן ואז ניק הגיע לכאן בקפסולה לאסוף אותנו 141 00:10:45,025 --> 00:10:46,445 .אבל המשטרה החרימה אותה 142 00:10:46,480 --> 00:10:49,540 .חכי, תאטי .ג'יימס, אין לנו זמן- 143 00:10:49,962 --> 00:10:53,493 ,אני יודעת שזה נשמע טיפשי .אבל כל העולם בסכנה 144 00:10:54,760 --> 00:10:57,605 ואת רוצה לעזור ?להציל אותו, נכון 145 00:11:00,199 --> 00:11:02,573 ?שמעת את זה ?או שאני חולמת 146 00:11:02,608 --> 00:11:03,329 .שמעתי את זה 147 00:11:04,380 --> 00:11:05,804 .אולי שנינו חולמים 148 00:11:21,372 --> 00:11:22,586 ?אפשר לעזור לכם 149 00:11:22,621 --> 00:11:23,874 .כן, ובכן אני מקווה 150 00:11:24,725 --> 00:11:27,558 .אני ג'יימס רוני .אני מורה בתיכון איסטווד 151 00:11:28,160 --> 00:11:32,140 זה עלול להישמע קצת מוזר. אבל תהיתי .אם מצאתם את אחד הפרוייקטי האומנות שלנו 152 00:11:33,007 --> 00:11:33,809 !?פרוייקטי אומנות 153 00:11:33,914 --> 00:11:37,484 .כן. זאת היא אלאנה .אחת התלמידות שלי 154 00:11:38,230 --> 00:11:41,093 .היא בונה פסל .מפלסטיק דקורטיבי 155 00:11:41,193 --> 00:11:43,337 .גוף גיאומטרי בעל 12 צלעות 156 00:11:43,372 --> 00:11:45,917 למעשה גוף גאומטרי בעל .12 צלעות הוא ממסרה 157 00:11:45,952 --> 00:11:49,319 .אהה, כן כמובן ,בכל מקרה, זה נעלם מבית הספר 158 00:11:49,354 --> 00:11:52,349 .ותהינו אם מצאתם את זה .אז זה מה שהדבר הזה- 159 00:11:52,742 --> 00:11:53,731 ?אהה, מצאתם את זה 160 00:11:55,514 --> 00:11:57,638 זה שינוי מרענן .ממכוניות גנובות 161 00:11:58,381 --> 00:11:59,363 ?נוכל לקבל את זה 162 00:11:59,398 --> 00:12:01,034 .תצטרכו למלא טופס דרישה 163 00:12:02,063 --> 00:12:02,902 .זה הוא 164 00:12:03,845 --> 00:12:05,199 .אני רוצה שתעצרו אותו 165 00:12:07,345 --> 00:12:10,427 ...בבקשה, פשוט .תרגע- 166 00:12:10,956 --> 00:12:12,783 אנחנו נפתור את .העניין בנועם 167 00:12:13,848 --> 00:12:15,617 ?כעת, מי אתה 168 00:12:18,354 --> 00:12:21,084 ...הוא .החבר שלי- 169 00:12:22,138 --> 00:12:25,695 היה לנו ריב וניק גנב .את הקפ...הפסל 170 00:12:25,730 --> 00:12:27,749 והוא לא היה מוכן לומר לי .לאן הוא לקח אותו 171 00:12:27,784 --> 00:12:28,653 .זה היה במזבלה 172 00:12:29,371 --> 00:12:30,436 .אני כמעט נכנסתי בזה 173 00:12:30,737 --> 00:12:32,734 .זה פתאום הופיע .כמו ברק ביום בהיר 174 00:12:33,502 --> 00:12:36,237 כמו משהו שרואים .בסרטי מדע בדיוני 175 00:12:36,272 --> 00:12:37,786 .חשבתי שהמרסקים נחתו פה 176 00:12:38,840 --> 00:12:40,664 .אני מניח שזה נישמע קצת עתידני 177 00:12:40,699 --> 00:12:43,332 כן, זה בטח היה השתקפות .קרני השמש מהמשטחים שלו 178 00:12:43,978 --> 00:12:45,648 אלאנה, למה לא אמרת ?לי את זה קודם 179 00:12:46,096 --> 00:12:48,205 אני לא רציתי לסבך .את ניק 180 00:12:48,726 --> 00:12:49,359 .אני מצטערת 181 00:12:50,076 --> 00:12:51,456 .בבקשה, אל תעצרו אותו 182 00:12:52,027 --> 00:12:53,979 .הוא לא יעשה זאת שוב .תגיד שאתה מצטער ניק 183 00:12:54,871 --> 00:12:55,736 .אני מצטער 184 00:12:56,575 --> 00:12:59,388 ?רואה .הוא לא באמת ילד רע 185 00:12:59,747 --> 00:13:02,987 ,היו לו חיים קשים .הוא בא מבית הרוס 186 00:13:03,022 --> 00:13:04,854 .רגע, רגע ?מה עם המכונית שלי 187 00:13:05,381 --> 00:13:07,071 .הוא עשה לי שריטה בצבע 188 00:13:07,296 --> 00:13:09,344 .כן, ובכן, אני אשלם על זה 189 00:13:09,379 --> 00:13:10,695 .ניק, אתה תחזיר לי 190 00:13:13,034 --> 00:13:14,319 .נו, בסדר 191 00:13:14,354 --> 00:13:16,703 .תודה לך כל כך .תגיד גם תודה, ניק 192 00:13:16,773 --> 00:13:17,367 .תודה 193 00:13:18,044 --> 00:13:20,467 .ובכן, נלך לתקן את המכונית 194 00:13:41,038 --> 00:13:41,994 ?תה 195 00:13:42,029 --> 00:13:45,652 .תודה איירין ?יש לך במקרה בסקוויטים, נכון- 196 00:13:50,742 --> 00:13:51,624 .השגנו אותה 197 00:13:54,884 --> 00:13:56,189 ?אז למה אנחנו מחכים 198 00:14:00,106 --> 00:14:01,036 .קדימה 199 00:14:13,315 --> 00:14:16,143 כל זה לא היה קורה .אם היית נשאר בזמן שלך 200 00:14:16,178 --> 00:14:18,828 .היי, תרגעי .אני ארגע כשילדי יהיו בטוחים- 201 00:14:18,863 --> 00:14:24,429 איירין, הדבר החשוב ביותר הוא לעצור .את דראקו מלפוצץ את פלטפורמות השלום 202 00:14:24,676 --> 00:14:26,646 אחרי שנעשה את זה .נחלץ את הג'יני ופיטי 203 00:14:29,134 --> 00:14:33,716 כשנגיע לשנת 2500 תקח אותה .למערה של הבניין של גלוב-קורפ 204 00:14:34,500 --> 00:14:37,282 אני אנסה למצוא את המשרד .של דראקו בקומה העליונה 205 00:14:37,317 --> 00:14:40,217 למה אתה לא יכולה פשוט לתכנת ?את הקפסולה לקחת אותנו למשרד שלו 206 00:14:40,252 --> 00:14:42,588 הקפסולה יכולה לנוע .בזמן לא בחלל 207 00:14:43,156 --> 00:14:45,795 אם הבניין של גלוב-קורפ ,היה קיים בשנת 1990 208 00:14:45,830 --> 00:14:49,558 היינו יכולים לקחת אותה למשרד .של דראקו ולהגיע לשנת 2500 משם 209 00:14:49,920 --> 00:14:52,304 חבל שהוא יבנה רק .בעוד 500 שנים 210 00:14:53,054 --> 00:14:56,325 .הבניין של גלוב-קורפ כאן .ראיתי אותו 211 00:15:20,002 --> 00:15:22,402 ,סילבר-ט'ורן צדק .זה באמת הבניין של גלוב-קורפ 212 00:15:23,087 --> 00:15:24,610 אני מזהה את הגובה .הזה מכל מקום 213 00:15:30,163 --> 00:15:33,429 .מחקר גלובלי ובין כוכבי ?האם זה גלוב-קורפ 214 00:15:35,299 --> 00:15:39,444 זה אפשרי, 500 שנה זה המון .זמן כדי להרחיב את תחומי החברה 215 00:15:39,479 --> 00:15:41,283 המשרד של דראקו .נמצא בקומה העליונה 216 00:15:41,563 --> 00:15:42,948 .חייבים להביא את הקפסולה לשם 217 00:15:43,452 --> 00:15:44,184 ?איך 218 00:15:44,948 --> 00:15:49,639 אולי אנחנו יכולים להתחזות לקפטן .זירו שוטר בין גלקסיות ולעצור את כולם 219 00:15:49,752 --> 00:15:50,811 .מאוד מצחיק 220 00:15:50,846 --> 00:15:56,195 כן ונוכל להשיג העתק של מפלצות הרפש ?של כוכב איקס ולהבריח את כולם מהבניין 221 00:15:58,373 --> 00:16:00,804 .אדי, אתה כמעט חכם כמו פיטי 222 00:16:03,370 --> 00:16:04,583 .זה מה שנעשה 223 00:16:14,486 --> 00:16:15,306 ?אפשר לעזור לכם 224 00:16:15,769 --> 00:16:18,402 .הו, כן. היי .אני ממש מקווה 225 00:16:19,347 --> 00:16:22,096 .שמי רוני דוני .ג'יימס די רוני 226 00:16:22,267 --> 00:16:23,376 .הוא מאמריקה 227 00:16:23,411 --> 00:16:24,981 .כן, אני מהוליווד 228 00:16:25,285 --> 00:16:26,156 .באמריקה 229 00:16:26,191 --> 00:16:28,293 .ואנחנו עושים כאן סרט 230 00:16:28,294 --> 00:16:34,258 ,זה סרט מדע בדיוני מדהים .'סיפור אהבה, נסיעה בזמן וכו 231 00:16:35,070 --> 00:16:37,963 ואנחנו כאן כדי לחפש .אתרים מיוחדים לצילום 232 00:16:38,244 --> 00:16:45,524 ,וכשראיתי את הבניין העצום והמדהים הזה .אני אמרתי, ג'ימי, זה בדיוק מה שאנחנו צריכים 233 00:16:45,559 --> 00:16:47,360 ?נכון שזה מה שאמרתי, איירין 234 00:16:48,151 --> 00:16:49,468 .זה בדיוק מה שהוא אמר 235 00:16:49,503 --> 00:16:50,810 .הוא אמר את זה ממש כך 236 00:16:52,259 --> 00:16:55,382 .זאת איירין, העוזרת שלי 237 00:16:56,004 --> 00:16:59,990 ,אם זה לא מהווה בעיה .אני אשמח לראות את מנהל הבניין 238 00:17:04,763 --> 00:17:06,887 .וזה הבמאי 239 00:17:06,922 --> 00:17:07,991 .מר ט'ורן 240 00:17:08,026 --> 00:17:10,273 .אני בטוח ששמעת עליו .לא ממש- 241 00:17:11,283 --> 00:17:13,288 .הוא עובד בעיקר באירופה 242 00:17:13,323 --> 00:17:16,647 כן, סרטו החדש יהיה .שובר קופות ענק 243 00:17:16,682 --> 00:17:17,742 ?איך קוראים לו 244 00:17:23,354 --> 00:17:24,343 .בזמנו של ניק 245 00:17:24,588 --> 00:17:25,286 .כן 246 00:17:27,063 --> 00:17:29,221 .ואלה הם הכוכבים 247 00:17:30,311 --> 00:17:31,795 .אלאנה, וניק 248 00:17:32,756 --> 00:17:37,174 אלאנה, משחקת ילדה בודדה .מהמאה ה 31 249 00:17:38,066 --> 00:17:42,102 ,וניק משחק ילד גאון .מהמאה ה 20 250 00:17:43,394 --> 00:17:47,900 .ניק המציא מכונת זמן, בטעות .כפרוייקט בית ספר 251 00:17:48,127 --> 00:17:50,138 .והוא נוסע למאה ה 31 252 00:17:52,393 --> 00:17:53,999 .איפה שהוא פוגש את אלאנה 253 00:17:54,278 --> 00:17:55,432 .והוא מתאהב בה 254 00:17:56,666 --> 00:17:57,350 ?ומה אז 255 00:17:58,727 --> 00:18:00,090 .אתה חייב לחכות ולראות 256 00:18:01,583 --> 00:18:03,199 ?אז, למה אתם מתעניינים בבניין שלי 257 00:18:04,318 --> 00:18:05,313 .כי יש לו הכל 258 00:18:05,348 --> 00:18:08,928 .זכוכיות, פלדה .במאה ה 20, זה כל העניין 259 00:18:09,165 --> 00:18:09,951 .הוא מושלם 260 00:18:09,986 --> 00:18:10,910 .ואני רוצה אותו 261 00:18:12,922 --> 00:18:14,774 ולא אכפת לי כמה .זה יעלה 262 00:18:16,367 --> 00:18:18,598 אהה, ובכן, מתי תרצה ?להשתמש בו 263 00:18:20,372 --> 00:18:22,630 .אהה, היום אחר הצהריים 264 00:18:23,137 --> 00:18:23,910 .לפני שתיים 265 00:18:29,502 --> 00:18:30,928 .תעזרי לי .תעזרי לי 266 00:18:31,351 --> 00:18:33,133 .בבקשה, אל תעשה לו את זה 267 00:18:34,939 --> 00:18:36,625 .המשיכי בתהליך 268 00:18:36,660 --> 00:18:37,947 .ג'יני 269 00:18:41,084 --> 00:18:44,641 פיג'י, אתה יכול לנטרל ?מכשיר השינוי 270 00:18:44,676 --> 00:18:45,891 .אני לא יודע 271 00:18:47,221 --> 00:18:48,031 .נסה 272 00:18:49,058 --> 00:18:49,739 .חכו 273 00:18:51,290 --> 00:18:53,626 ,אם תשחררו את פיטי .אומר לכם איך עובד המתמר 274 00:18:55,670 --> 00:18:56,500 .דברי 275 00:18:58,290 --> 00:19:00,052 ,זה די מסובך ?אתה לא רוצה לרשום 276 00:19:00,120 --> 00:19:01,011 .אני אזכור 277 00:19:03,694 --> 00:19:05,600 זה עובד כמו .מחסל גטו 278 00:19:05,635 --> 00:19:06,866 ?איזה מחסל 279 00:19:06,901 --> 00:19:08,240 .מחסל גטו 280 00:19:09,378 --> 00:19:11,419 ואני חשבתי שאתם .מהעתיד חכמים 281 00:19:11,707 --> 00:19:13,977 .אל תבזבזי את זמני .תגידי לי איך זה עובד 282 00:19:14,012 --> 00:19:15,726 .לא אם תהיה גס רוח 283 00:19:15,761 --> 00:19:19,298 .את נהיית מאוד טיפשה .תעשי את זה 284 00:19:46,057 --> 00:19:46,974 ?מה קרה 285 00:19:47,486 --> 00:19:52,119 .אני לא יודעת .מעולם לא הייתה בעיה קודם לכן 286 00:19:57,248 --> 00:19:58,322 .לך 287 00:20:04,653 --> 00:20:05,367 .עצור 288 00:20:07,342 --> 00:20:08,344 ?פיטי 289 00:20:08,833 --> 00:20:09,869 .תתקני את זה 290 00:20:10,602 --> 00:20:12,647 ואני אחזור כשאסיים .את הסיבוב 291 00:20:17,587 --> 00:20:19,116 .זה נעול 292 00:20:19,116 --> 00:20:20,536 .את חייבת לתת לי ללכת 293 00:20:20,571 --> 00:20:22,523 .אני מצייתת לפקודות 294 00:20:28,317 --> 00:20:29,776 .השיער טוב .נסה את זה 295 00:20:30,984 --> 00:20:33,203 אני לא מאמין שאנשים .לובשים את הבגדים הללו 296 00:20:33,238 --> 00:20:33,886 .יופי 297 00:20:34,229 --> 00:20:35,372 .אתה נראה בסדר 298 00:20:35,721 --> 00:20:37,927 בדיוק כמו מישהו שהיה .ממציא מכונת זמן 299 00:20:38,475 --> 00:20:39,574 .הינה, קח את זה 300 00:20:40,407 --> 00:20:41,394 ?מה זה 301 00:20:41,429 --> 00:20:43,893 אני לא יודע. אבל כולם .בתעשיית הקולנוע מחזיקים את זה 302 00:20:45,126 --> 00:20:46,205 .השיער ניראה מצויין 303 00:20:46,240 --> 00:20:47,399 ?אני ניראית בסדר 304 00:20:47,699 --> 00:20:48,621 .נפלא 305 00:20:48,656 --> 00:20:51,027 .בדיוק כמו מישהי מהמאה ה-31 306 00:20:51,062 --> 00:20:52,238 .זה הכי טוב שיכולתי לעשות 307 00:20:52,273 --> 00:20:53,394 .אני חושב שזה נהדר 308 00:20:54,427 --> 00:20:55,313 ?כמה זמן יש לנו 309 00:20:56,145 --> 00:20:56,863 .שעתיים 310 00:20:59,224 --> 00:21:01,519 ובכן, אני חושבת שאנחנו הכי .מוכנים שנהיה אי פעם 311 00:21:04,914 --> 00:21:07,090 .הכל מתקדם כמתוכנן 312 00:21:07,313 --> 00:21:08,955 .השיגור יהיה בעוד שעתיים 313 00:21:08,990 --> 00:21:09,941 .מצויין 314 00:21:10,248 --> 00:21:13,210 אף פעם לא חשבתי שלהשתלט .על העולם יהיה כל כך קל 315 00:21:13,528 --> 00:21:15,161 כל מה שאתה צריך .זה מכונת זמן 316 00:21:16,780 --> 00:21:18,775 ואני חייב הכל .לחבורת ילדים 317 00:21:19,497 --> 00:21:20,345 .פרחחים 318 00:21:20,380 --> 00:21:21,951 ,כולנו היינו פעם צעירים .אתה יודע 319 00:21:22,123 --> 00:21:23,290 .באמת, המנהל 320 00:21:23,325 --> 00:21:26,062 ,אין לך הרבה נסיון עם ילדים ?נכון, וואנס 321 00:21:26,097 --> 00:21:27,100 .מתברר שלא 322 00:21:27,135 --> 00:21:28,550 ?אתה זוכר איך זה 323 00:21:28,767 --> 00:21:29,607 ?איך מה 324 00:21:30,166 --> 00:21:31,360 .להיות ילד 325 00:21:32,155 --> 00:21:34,514 .הייתי קטן כילד, המנהל 326 00:21:35,290 --> 00:21:36,807 .זה לא היה נעים במיוחד 327 00:21:37,246 --> 00:21:39,282 בגלל זה נהייתי שוטר .בגלוב קורפ 328 00:21:40,141 --> 00:21:42,627 לא הייתי רוצה .שיקניטו אותי עוד לעולם 329 00:21:58,025 --> 00:21:59,787 .הוא לא עשה כלום 330 00:22:00,482 --> 00:22:02,363 החזירי אותו להיות .נורמלי שוב, בבקשה 331 00:22:02,398 --> 00:22:04,838 ,זה לא תלוי בי .אני עושה מה שאומרים לי 332 00:22:05,181 --> 00:22:08,436 אני מניחה שאם היו אומרים .לך לקפוץ מצוק, הייתי קופצת 333 00:22:08,471 --> 00:22:10,099 .אל תהיי מגוחכת 334 00:22:15,783 --> 00:22:17,518 .הוא רק ילד קטן 335 00:22:19,073 --> 00:22:20,457 ?איזה נזק הוא יכול לעשות 336 00:22:21,608 --> 00:22:23,009 ?מי יידע ששחררת אותנו 337 00:22:26,510 --> 00:22:28,087 .תוכלי לומר שברחנו 338 00:22:32,439 --> 00:22:33,114 .לא 339 00:22:33,721 --> 00:22:34,852 .אני מצייתת לפקודות 340 00:22:40,698 --> 00:22:42,017 .אני מצטערת, פיטי 26800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.