Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
OpenSubtitles.org AP stops working soon,
but not for VIP members -> osdb.link/vip
2
00:01:27,131 --> 00:01:29,463
B.J. Frocks ain't gonna like it.
3
00:01:31,201 --> 00:01:33,499
B.J. Frocks don't need to know.
4
00:01:34,571 --> 00:01:36,163
I'm getting off.
5
00:01:36,373 --> 00:01:40,241
We've got to be in Riverport tonight,
the both of us.
6
00:01:41,745 --> 00:01:44,509
I'll be there. Tomorrow.
7
00:01:44,815 --> 00:01:47,375
- Tomorrow, when?
- Tomorrow night.
8
00:01:52,189 --> 00:01:54,885
But we've got a 2:00 appointment
with Frank and Hinkle.
9
00:01:54,958 --> 00:01:59,088
Now, don't be a pest, Cliff.
I haven't seen my sister in two years.
10
00:01:59,163 --> 00:02:01,041
She got married
and I haven't even met her husband.
11
00:02:01,065 --> 00:02:02,589
I can't...
12
00:02:02,666 --> 00:02:05,396
I can't show the new summer line
without a model.
13
00:02:05,469 --> 00:02:07,300
Show them on hangers.
14
00:02:07,971 --> 00:02:10,132
Hangers haven't got what you've got.
15
00:02:10,207 --> 00:02:12,869
Hangers. A piece of wood, a hunk of wire.
16
00:02:12,943 --> 00:02:14,934
That won't sell dresses.
17
00:02:15,345 --> 00:02:18,280
- Hey, what are you doing?
- Taking a present to my sister.
18
00:02:18,348 --> 00:02:20,145
- She got married. Do you mind?
- A present?
19
00:02:20,217 --> 00:02:22,242
You're picking out a whole trousseau.
20
00:02:22,319 --> 00:02:23,980
What's a few samples?
21
00:02:24,054 --> 00:02:27,148
I've gotta account for every item.
What am I gonna tell the home office?
22
00:02:27,224 --> 00:02:29,784
Tell them you ran into Jesse James.
23
00:02:31,128 --> 00:02:35,895
I thought after we got rid of the buyers
we could have a quiet dinner together.
24
00:02:36,567 --> 00:02:37,864
Just you and me.
25
00:02:37,935 --> 00:02:40,426
There's a cute French restaurant
in Riverport.
26
00:02:40,504 --> 00:02:42,699
Look, Cliff, don't you ever give up?
27
00:02:42,773 --> 00:02:45,742
You made a pitch in Baltimore,
a wrong play in Mobile
28
00:02:45,809 --> 00:02:47,970
and you fouled out in Atlanta.
29
00:02:48,045 --> 00:02:50,980
Cliff, in any league, three strikes is out.
30
00:03:02,392 --> 00:03:05,122
You got 10 minutes, folks. Ten minutes.
31
00:03:07,231 --> 00:03:09,859
You're a good girl, I know,
and I respect it highly.
32
00:03:09,933 --> 00:03:13,664
- But do you have to be so fanatic about it?
- You're overselling.
33
00:03:14,104 --> 00:03:16,572
I wonder where I can find a phone?
34
00:03:18,475 --> 00:03:21,933
Why did your sister have to pick
a dead end like this for a home?
35
00:03:22,012 --> 00:03:23,012
It's very simple.
36
00:03:23,080 --> 00:03:25,571
She wanted to be near her husband
and he works here.
37
00:03:25,649 --> 00:03:27,139
A wilderness.
38
00:03:27,217 --> 00:03:28,684
Very nice people live here
39
00:03:28,752 --> 00:03:31,118
and they go to church on...
Hey, give me a nickel.
40
00:03:31,188 --> 00:03:32,712
You got a nickel?
41
00:03:36,493 --> 00:03:38,757
Rice, Rice, Rice.
42
00:03:39,463 --> 00:03:42,796
- Give me a pencil.
- Clam-digger.
43
00:03:45,402 --> 00:03:47,029
Here, hold this.
44
00:03:52,409 --> 00:03:55,708
- Sir, where can I get some cigarettes?
- The machine.
45
00:03:56,180 --> 00:03:58,580
- The machine.
- Right.
46
00:04:10,093 --> 00:04:12,391
Pretty soon they won't need
people like us.
47
00:04:12,462 --> 00:04:14,760
They're mechanizing everything.
48
00:04:15,399 --> 00:04:18,163
Not everything. They don't answer.
49
00:04:19,036 --> 00:04:20,628
Maybe she moved.
50
00:04:22,439 --> 00:04:25,408
No, I got a letter from her
a couple of weeks ago,
51
00:04:25,475 --> 00:04:27,420
says she's working nights
in the Recreation Center.
52
00:04:27,444 --> 00:04:29,207
The Recreation Center?
53
00:04:29,279 --> 00:04:32,373
You know, it's one of those places where
they have a cafรฉ and a bowling alley.
54
00:04:32,449 --> 00:04:35,179
They don't bowl around here. They sleep.
55
00:04:36,620 --> 00:04:38,417
Do you know where it is?
56
00:04:38,755 --> 00:04:40,222
I think I'll take a cab.
57
00:04:41,959 --> 00:04:44,951
- You got a cigarette?
- Come on, folks, time. Let's get rolling.
58
00:04:45,028 --> 00:04:48,555
- Hey, you said 10 minutes.
- Come on, let's go. Come on.
59
00:04:49,566 --> 00:04:51,898
Hey, give me my cigarette!
60
00:04:51,969 --> 00:04:54,028
Oh, take the whole pack.
61
00:04:54,104 --> 00:04:57,005
I'll see you tomorrow.
Baker Hotel, Riverport!
62
00:04:57,074 --> 00:04:58,405
Baker Hotel.
63
00:04:58,475 --> 00:05:00,102
Come on, come on!
64
00:05:32,442 --> 00:05:35,172
- Where's the cab driver?
- He ain't around.
65
00:05:35,245 --> 00:05:38,180
- But his cab's right there.
- There's no driver.
66
00:05:40,984 --> 00:05:44,476
- Mister, could you tell...
- Look, they're trying to close up.
67
00:05:44,554 --> 00:05:48,183
- What's the matter, can't he talk?
- What do you want, lady?
68
00:05:48,258 --> 00:05:51,421
Well, I'd like to find the Recreation
Center. Do you know where it is?
69
00:05:51,495 --> 00:05:52,839
- The Valley Cafรฉ and bowling...
- Yeah,
70
00:05:52,863 --> 00:05:55,331
10, 11 blocks straight up the street.
71
00:05:55,399 --> 00:05:57,799
- Ten blocks...
- You won't miss it.
72
00:06:02,272 --> 00:06:05,207
- No cab driver, huh?
- Straight up the street.
73
00:06:07,077 --> 00:06:09,102
It's a real friendly town.
74
00:06:30,801 --> 00:06:35,670
Wait a minute, wait a minute.
Check this, check this for me, please.
75
00:06:48,719 --> 00:06:51,210
Here, lady. Take this quick.
76
00:06:53,090 --> 00:06:56,992
Hey, what's going on
around here, anyway?
77
00:08:29,586 --> 00:08:32,077
Come on, we got to get out of here.
78
00:08:32,823 --> 00:08:34,085
Come on.
79
00:10:28,572 --> 00:10:32,975
- Hey, cab driver, take me home.
- Just soon as I finish my drink.
80
00:10:46,323 --> 00:10:49,121
- Why did you give him credit?
- He's my secret lover, that's why.
81
00:10:49,192 --> 00:10:51,490
- Take out the jungle rhythm record.
- Leave it in.
82
00:10:51,561 --> 00:10:53,859
It always gives me migraine headache.
Out!
83
00:10:53,930 --> 00:10:55,295
Brings in the nickels. Yes, honey?
84
00:10:55,365 --> 00:10:56,764
Does Lucy Rice work here?
85
00:10:56,833 --> 00:10:59,461
- Who's the boss here, me or my wife?
- I said leave it in.
86
00:10:59,536 --> 00:11:00,662
You want Lucy?
87
00:11:00,737 --> 00:11:02,830
You didn't marry me,
you married the business.
88
00:11:02,906 --> 00:11:04,083
And we're very happy together.
89
00:11:04,107 --> 00:11:06,747
Oh, she's here somewhere.
Just look around, honey, you'll find her.
90
00:11:06,810 --> 00:11:09,301
What about jungle rhythm, in or out?
91
00:11:13,316 --> 00:11:14,510
Marsha!
92
00:11:16,886 --> 00:11:18,444
So wonderful to see you.
93
00:11:18,521 --> 00:11:22,082
What are you doing in Rock Point?
I have most wonderful news to tell you.
94
00:11:23,393 --> 00:11:25,987
I'm gonna have a baby.
Isn't that marvelous?
95
00:11:26,062 --> 00:11:28,155
I just talked to the doctor...
96
00:11:28,231 --> 00:11:30,563
Well, what's the matter? Aren't you glad?
97
00:11:30,634 --> 00:11:32,124
Oh, yes, Lucy.
98
00:11:35,438 --> 00:11:36,530
Lucy,
99
00:11:38,108 --> 00:11:42,135
I just saw a man murdered.
100
00:11:42,245 --> 00:11:44,270
Murdered? You're kidding?
101
00:11:46,850 --> 00:11:50,081
They dragged him out of the jail,
and then they beat him
102
00:11:50,153 --> 00:11:52,815
and then murdered him.
103
00:11:52,889 --> 00:11:56,848
- Who? When?
- Just now. A whole mob of them. A gang.
104
00:11:56,926 --> 00:11:59,053
- And they were all dressed in hoods.
- Hoods?
105
00:11:59,129 --> 00:12:02,375
- I was walking down the street, and I...
- Jeepers! It must have been that fellow.
106
00:12:02,399 --> 00:12:06,096
Lucy, I'm looking for you.
The drinks they ordered.
107
00:12:06,169 --> 00:12:07,813
- This is my sister, Marsha, Mr. Athens.
- Oh.
108
00:12:07,837 --> 00:12:10,863
The sister from New York.
She talks about you all the time.
109
00:12:10,940 --> 00:12:12,999
She's proud. I'm very pleased
110
00:12:13,076 --> 00:12:14,836
- to make your acquaintance.
- How do you do?
111
00:12:14,878 --> 00:12:18,041
I know. You two kids wanna be alone.
112
00:12:18,114 --> 00:12:20,048
Such a long time,
you didn't see each other.
113
00:12:20,116 --> 00:12:22,107
You got a lot to talk over.
114
00:12:22,185 --> 00:12:23,929
Go home, go home.
I'll take care of the order.
115
00:12:23,953 --> 00:12:26,854
- Thanks, Mr. Athens.
- You know, young lady, it ain't right.
116
00:12:26,923 --> 00:12:30,723
She is all you've got in the world,
your own sister, flesh and blood.
117
00:12:30,794 --> 00:12:33,285
You should keep in touch more often.
118
00:12:33,363 --> 00:12:37,094
- Thanks for the night off, Mr. Athens.
- That's okay. What do you think?
119
00:12:38,001 --> 00:12:40,265
Go home. Go, go, go.
120
00:12:40,704 --> 00:12:42,968
Lucy, what were you gonna say, just now?
121
00:12:43,039 --> 00:12:46,372
I was just gonna tell you,
that must have been that fellow Adams.
122
00:12:46,443 --> 00:12:48,968
- Adams?
- The one that was murdered, the reporter.
123
00:12:49,045 --> 00:12:51,791
He came here two or three weeks ago
and got a job at the phone company,
124
00:12:51,815 --> 00:12:55,649
but he was really writing articles
against the Klan, and they caught him.
125
00:12:55,719 --> 00:12:58,483
- Caught him?
- Yes, they arrested him and put him in jail.
126
00:12:58,555 --> 00:13:00,366
Of course, they said it was
for drunken driving
127
00:13:00,390 --> 00:13:01,470
or something, I don't know.
128
00:13:01,524 --> 00:13:04,322
But the whole town's been talking
about nothing but this for days.
129
00:13:04,394 --> 00:13:06,692
Oh, Lucy, it was just horrible.
130
00:13:06,763 --> 00:13:09,664
I feel I should do something about it,
but I don't know what to do.
131
00:13:09,733 --> 00:13:13,169
- Let's go home.
- Lucy, see those men over there?
132
00:13:13,236 --> 00:13:15,101
They were at the jail.
133
00:13:15,772 --> 00:13:17,262
Are you sure?
134
00:13:18,007 --> 00:13:19,133
Yeah.
135
00:13:20,143 --> 00:13:23,579
Let's go home and see Hank.
He'll tell you what to do.
136
00:13:23,780 --> 00:13:25,008
Come on.
137
00:13:42,165 --> 00:13:43,223
Could you park it?
138
00:13:48,037 --> 00:13:50,369
- You all through with him?
- All yours.
139
00:13:50,440 --> 00:13:51,737
It's funny, no crowds.
140
00:13:51,808 --> 00:13:54,709
They're wise.
They know enough to stay away.
141
00:13:55,211 --> 00:13:58,942
- Take him to the hospital?
- Morgue's across the street.
142
00:14:01,751 --> 00:14:04,515
What'd this guy wanna come down here
for in the first place?
143
00:14:04,587 --> 00:14:07,385
What they don't seem to understand
is we folks get along all right.
144
00:14:07,991 --> 00:14:10,482
So long as nobody starts interfering
with us in Washington.
145
00:14:11,194 --> 00:14:12,218
Points north.
146
00:14:15,965 --> 00:14:18,399
Adams didn't come from Washington.
147
00:14:18,802 --> 00:14:22,431
He worked for a paper in Burlingham,
and that's not north.
148
00:14:22,772 --> 00:14:25,570
He used to do
a pretty good sports column.
149
00:14:25,642 --> 00:14:27,701
Knew a lot about football.
150
00:14:29,946 --> 00:14:31,470
They left this.
151
00:14:31,614 --> 00:14:34,447
- Where's Walters?
- Down at the bus station.
152
00:14:35,385 --> 00:14:37,463
Looks like the diner
and some of those places across the street
153
00:14:37,487 --> 00:14:38,687
closed a little early tonight.
154
00:14:38,721 --> 00:14:39,847
Yeah.
155
00:14:39,923 --> 00:14:43,120
Check up on them, Shore.
See what the excuse is this time.
156
00:14:43,293 --> 00:14:44,385
Okay.
157
00:14:46,296 --> 00:14:49,754
- What does he think he's gonna do?
- Well, you know, go through the motions.
158
00:14:49,833 --> 00:14:52,461
He's a county prosecutor. He'll prosecute.
159
00:14:52,535 --> 00:14:55,436
- Rainey will get no place.
- Tell you what, Tommy.
160
00:14:55,505 --> 00:14:58,099
I'll go to the races with you tomorrow
on one condition.
161
00:14:58,174 --> 00:14:59,937
We use your car.
162
00:15:00,009 --> 00:15:02,773
Tomorrow is my wife's turn.
You know her.
163
00:15:22,432 --> 00:15:23,490
Yes?
164
00:15:24,100 --> 00:15:27,729
Well, they came in.
A guy with a shotgun come up.
165
00:15:28,938 --> 00:15:31,805
"Get down on your gut," he says,
"On the floor."
166
00:15:31,875 --> 00:15:34,867
Well, he had a shotgun, I got down.
167
00:15:34,944 --> 00:15:38,641
"Where are the keys?" he says.
"Go look," I told him.
168
00:15:38,715 --> 00:15:40,012
- Who was in here?
- I was.
169
00:15:40,083 --> 00:15:42,347
"Which cell is Adams in?" he says.
170
00:15:42,418 --> 00:15:45,478
I wouldn't tell him. "Go look," I said.
171
00:15:46,055 --> 00:15:48,353
Then I got it in the back of the head.
172
00:15:48,424 --> 00:15:51,393
- Who was it?
- What? Come again?
173
00:15:51,461 --> 00:15:53,759
The guy with the shotgun.
The other fellows.
174
00:15:53,830 --> 00:15:56,060
Come on, Ernie, who were they?
175
00:15:57,834 --> 00:16:00,826
What's the matter this time?
Too dark in here?
176
00:16:01,170 --> 00:16:03,138
All happened too fast?
177
00:16:03,439 --> 00:16:06,738
Maybe you didn't recognize any of them,
never saw them before in your life?
178
00:16:06,809 --> 00:16:08,276
That's right.
179
00:16:08,578 --> 00:16:12,070
You realize as the deputy,
you're sworn to protect your prisoners.
180
00:16:12,148 --> 00:16:15,276
You know, I could hold you
as an accessory to murder.
181
00:16:15,351 --> 00:16:17,649
Okay, hold me.
182
00:16:17,820 --> 00:16:19,981
Accessory to murder.
183
00:16:20,056 --> 00:16:22,616
You better go with him.
Better get that head X-rayed.
184
00:16:22,692 --> 00:16:25,684
Don't tell me my job. I know my job.
185
00:16:29,098 --> 00:16:30,998
Ernie knows who dragged Adams
out of here.
186
00:16:31,067 --> 00:16:32,432
So do I.
187
00:16:32,502 --> 00:16:34,800
So do you, Burt,
when it comes right down to that.
188
00:16:34,871 --> 00:16:37,032
It was the Klan. What about it?
189
00:16:37,106 --> 00:16:39,700
Well, a man got killed.
Something's got to be done about it.
190
00:16:39,776 --> 00:16:41,175
All right, tell me what.
191
00:16:41,244 --> 00:16:43,838
I'll do what you say.
That's what I'm here for.
192
00:16:43,913 --> 00:16:46,143
You wanna start naming names,
Mr. Rainey?
193
00:16:46,215 --> 00:16:48,581
I'll pull them in, if you name them.
194
00:16:48,651 --> 00:16:51,176
- That's not good enough, Art.
- Well, that's all there is.
195
00:16:51,254 --> 00:16:54,451
I take orders.
You give me an order, I'll do it.
196
00:16:54,524 --> 00:16:57,322
You know anybody in Rock Point
that will go to the inquest for you
197
00:16:57,393 --> 00:17:01,295
and testify against the Klan?
Tell me, and I'll bring them in.
198
00:17:01,364 --> 00:17:03,730
If you don't, and you don't,
199
00:17:03,800 --> 00:17:07,099
stop kicking my men around for not doing
what you can't do yourself.
200
00:17:07,170 --> 00:17:08,364
I know.
201
00:17:08,938 --> 00:17:11,873
But every time someone from
New York, Washington, or points north,
202
00:17:11,941 --> 00:17:15,604
starts poking his nose in our affairs,
we holler foul.
203
00:17:15,678 --> 00:17:17,489
Well, if we don't want the meddling,
one of these days
204
00:17:17,513 --> 00:17:19,558
we're gonna have to start cleaning up
our own messes.
205
00:17:19,582 --> 00:17:21,243
You and me. All of us.
206
00:17:21,317 --> 00:17:24,844
How far did you get eight months ago
with that lynching?
207
00:17:24,954 --> 00:17:27,388
About as far as I'll get with this one.
208
00:17:31,494 --> 00:17:33,223
Thought you might wanna see him, Burt.
209
00:17:33,363 --> 00:17:36,560
- I was in bed. He got me out of bed.
- Hello, Frank.
210
00:17:36,632 --> 00:17:38,964
The night bus was supposed
to stop 10 minutes.
211
00:17:39,035 --> 00:17:42,596
- It didn't. It left right away.
- I have nothing to do with the bus stops.
212
00:17:42,672 --> 00:17:46,369
I just handle the baggage.
You know that, Mr. Rainey.
213
00:17:46,442 --> 00:17:47,932
I'm just a baggage man.
214
00:17:48,011 --> 00:17:50,844
- You were there when the bus pulled out?
- Yes, sir.
215
00:17:51,114 --> 00:17:53,776
About three minutes later
a man was killed.
216
00:17:53,850 --> 00:17:57,718
He told me about that.
I suppose... Yes, sir.
217
00:17:58,488 --> 00:18:01,184
You didn't see anything? Hear anything?
218
00:18:05,528 --> 00:18:08,895
Please, Mr. Rainey,
don't ask me any questions.
219
00:18:09,665 --> 00:18:14,102
I don't wanna lie to you.
I'm a family man just like you see me.
220
00:18:14,804 --> 00:18:17,398
I love my kids. I gotta protect them.
221
00:18:18,474 --> 00:18:22,137
A mob that did what those people
did tonight,
222
00:18:22,211 --> 00:18:26,739
would burn me up like that.
I ask you, what would you do in my place?
223
00:18:27,283 --> 00:18:30,480
Tell the truth.
Could you afford to get involved?
224
00:18:31,187 --> 00:18:33,781
- Let him go.
- I'm sorry.
225
00:18:34,624 --> 00:18:38,321
But what they did tonight,
believe me, I hate it.
226
00:18:38,628 --> 00:18:40,220
It made me sick.
227
00:18:40,997 --> 00:18:43,056
I don't know, maybe I'm just a coward.
228
00:18:43,132 --> 00:18:46,295
- Maybe I just use my family as an excuse...
- All right, Frank, all right.
229
00:18:46,369 --> 00:18:48,837
Believe me, Mr. Rainey, I'm sorry.
230
00:18:55,711 --> 00:18:58,680
- He's got a case.
- Everybody's got a case.
231
00:19:00,650 --> 00:19:03,585
Nobody saw anything.
Nobody heard anything.
232
00:19:03,653 --> 00:19:06,247
It's a shame
Adams' body keeps getting in the way.
233
00:19:06,322 --> 00:19:07,914
I don't know who's the guiltier,
234
00:19:07,990 --> 00:19:10,458
the one who commits the crime
or the one who just stands by
235
00:19:10,526 --> 00:19:13,086
and refuses to do anything about it.
236
00:19:13,863 --> 00:19:17,822
Sometimes, I sit around for hours
trying to figure that one out.
237
00:19:17,900 --> 00:19:21,199
Take Jaeger in there.
He makes allowances for the Klan.
238
00:19:21,737 --> 00:19:23,295
He's really against guys like Adams,
239
00:19:23,372 --> 00:19:26,034
yet he gets his head broke
trying to protect him.
240
00:19:26,109 --> 00:19:27,940
Complicated, isn't it?
241
00:19:28,010 --> 00:19:30,308
Here we are trying to find
a bunch of murderers.
242
00:19:30,379 --> 00:19:32,813
When we find them, who will they be?
243
00:19:32,882 --> 00:19:36,443
Probably friends of ours,
fellows we went to school with.
244
00:19:37,787 --> 00:19:41,018
- You a member of the Klan, Walters?
- I used to be.
245
00:19:41,457 --> 00:19:43,322
- You're kidding.
- Fact.
246
00:19:43,626 --> 00:19:45,116
Why'd you join?
247
00:19:45,194 --> 00:19:48,823
I thought it was something to do good.
You know, help people.
248
00:19:48,898 --> 00:19:52,664
Get them out of trouble, keep them out.
I wanted to help people.
249
00:19:52,735 --> 00:19:55,727
What do you know about that.
Why'd you quit?
250
00:19:56,539 --> 00:19:59,133
I found out it was a lot of bunk.
Just a racket.
251
00:19:59,208 --> 00:20:01,870
Bunch of hoodlums dressed up in sheets.
252
00:20:04,480 --> 00:20:07,574
- Going to go ahead with it, Burt?
- Oh, sure.
253
00:20:07,650 --> 00:20:08,742
Gum?
254
00:20:11,988 --> 00:20:16,254
You can sleep on the couch, Marsha.
See, this opens up into a day bed.
255
00:20:17,126 --> 00:20:20,118
Well, it's really more comfortable
than it looks.
256
00:20:20,196 --> 00:20:21,788
Looks all right.
257
00:20:26,602 --> 00:20:28,180
Of course, I could ask Hank
to sleep on the couch
258
00:20:28,204 --> 00:20:30,263
and then you could sleep in bed with me.
259
00:20:30,339 --> 00:20:31,533
Oh, no.
260
00:20:33,009 --> 00:20:34,499
Don't do that.
261
00:20:39,582 --> 00:20:41,072
Oh, it's Hank.
262
00:20:42,652 --> 00:20:44,244
He's home early.
263
00:20:44,787 --> 00:20:47,847
Yeah, I'm mad about him.
Oh, he's so wonderful.
264
00:20:48,758 --> 00:20:49,850
Hank.
265
00:20:51,093 --> 00:20:52,185
Hank.
266
00:20:59,001 --> 00:21:01,595
- Don't do that, honey. Stop.
- What?
267
00:21:01,671 --> 00:21:04,139
- What for?
- Company.
268
00:21:04,874 --> 00:21:05,874
Oh.
269
00:21:06,108 --> 00:21:07,837
Hey, no company, hon.
270
00:21:07,910 --> 00:21:10,242
I've been out wrestling
that truck all night.
271
00:21:10,313 --> 00:21:12,213
I wanna hit the sack.
272
00:21:12,281 --> 00:21:14,476
It's my sister. My sister Marsha's here.
273
00:21:14,584 --> 00:21:17,109
Oh, why didn't you say so
in the first place?
274
00:21:17,186 --> 00:21:18,414
Come on.
275
00:21:19,155 --> 00:21:22,454
Hey, what do you do
when you meet your wife's sister?
276
00:21:22,525 --> 00:21:25,119
Do you shake hands with her?
Do you kiss her?
277
00:21:25,194 --> 00:21:27,662
- I don't know, what?
- You kiss her, silly.
278
00:21:27,730 --> 00:21:29,721
Hey, this calls for a
little celebration, huh?
279
00:21:29,799 --> 00:21:30,799
Right.
280
00:21:32,401 --> 00:21:34,164
Marsha, come on.
281
00:21:44,180 --> 00:21:46,478
Go ahead, kiss her. It's legal.
282
00:21:47,950 --> 00:21:49,144
Well.
283
00:21:50,753 --> 00:21:55,019
Gee, I heard all about you from Lucy,
but I didn't know you looked like...
284
00:21:56,459 --> 00:21:58,620
Oh, holding out on me, huh?
285
00:22:00,796 --> 00:22:03,475
You know, you never did tell me
she was such swell hunk of equipment.
286
00:22:03,499 --> 00:22:05,524
I told you she was pretty.
287
00:22:09,005 --> 00:22:13,032
Hey, hon.
Them drunken mice have been at it again.
288
00:22:13,175 --> 00:22:15,405
He marks the bottle to see if I'm nipping.
289
00:22:15,478 --> 00:22:18,504
Well, she shouldn't ought
to drink so much, should she, Marsha?
290
00:22:20,883 --> 00:22:23,579
Did you hear what happened at the jail?
291
00:22:24,920 --> 00:22:25,920
No.
292
00:22:25,988 --> 00:22:28,923
No, I was out on the road
driving the truck.
293
00:22:30,059 --> 00:22:31,617
Oh, yeah.
294
00:22:31,694 --> 00:22:33,405
Yeah, they told me about it
down at the mill
295
00:22:33,429 --> 00:22:36,762
- when I was putting the truck away.
- Marsha saw it.
296
00:22:40,670 --> 00:22:41,898
Did she?
297
00:22:44,507 --> 00:22:48,500
- What did you see, Marsha?
- The whole thing. She was right there.
298
00:22:49,712 --> 00:22:51,441
Did you see who done it?
299
00:22:51,514 --> 00:22:54,506
No, she was so frightened,
she just ran away.
300
00:22:59,422 --> 00:23:01,253
Good. You didn't see who done it, huh?
301
00:23:01,324 --> 00:23:03,602
Well, she just tried to get out of there
as fast as she could.
302
00:23:03,626 --> 00:23:07,892
And besides, they were wearing hoods.
She didn't get to see anything.
303
00:23:21,043 --> 00:23:23,773
Outsiders. That's who killed him.
304
00:23:24,046 --> 00:23:26,378
Outsiders, hiding in Klan robes.
305
00:23:26,916 --> 00:23:29,578
And then they blame us. We're lynchers.
306
00:23:29,652 --> 00:23:33,213
You wait and see,
when it all comes out, it was outsiders.
307
00:23:35,124 --> 00:23:36,386
Say when.
308
00:23:38,861 --> 00:23:39,861
Hey!
309
00:23:43,232 --> 00:23:47,498
Nothing at all? Give you a lift.
Do you good besides helping you.
310
00:23:51,807 --> 00:23:53,570
Not a drinking woman, huh?
311
00:23:56,379 --> 00:23:58,108
Well, that's smart.
312
00:23:59,949 --> 00:24:01,814
People drink too much.
313
00:24:05,988 --> 00:24:09,116
You know,
that's probably how it all happened.
314
00:24:09,525 --> 00:24:12,619
- What? How what happened?
- That trouble tonight.
315
00:24:12,695 --> 00:24:16,153
A bunch of guys got loaded and, you know,
316
00:24:16,232 --> 00:24:18,325
they probably didn't want
to kill that guy at all.
317
00:24:18,401 --> 00:24:21,495
They just probably figured on scaring him
318
00:24:22,037 --> 00:24:24,631
and, you know, just scare him out of town.
319
00:24:24,707 --> 00:24:27,938
And then one of the guys got excited
and, wham!
320
00:24:29,245 --> 00:24:33,409
Well, that's probably how it happened.
321
00:24:46,295 --> 00:24:47,592
What's the matter?
322
00:24:47,663 --> 00:24:49,463
Did I do something wrong?
Did I say something?
323
00:24:49,498 --> 00:24:50,692
Honey.
324
00:24:50,766 --> 00:24:52,477
What do you keep looking at me
like that for?
325
00:24:52,501 --> 00:24:54,230
- Hank, please.
- Well, I don't care.
326
00:24:54,303 --> 00:24:56,715
I don't go for these outsiders
staring down their noses at us.
327
00:24:56,739 --> 00:24:58,104
- Honey.
- What is she, anyway?
328
00:24:58,174 --> 00:25:00,608
Nothing, but a model. A dress model.
329
00:25:00,676 --> 00:25:04,339
Running around half-naked all the time
and letting men slobber over her.
330
00:25:04,413 --> 00:25:07,905
Hank, she's got nothing against you.
She's tired.
331
00:25:08,851 --> 00:25:10,045
The bus trip.
332
00:25:10,119 --> 00:25:13,486
After what she saw tonight,
it's enough to make anybody sick.
333
00:25:13,556 --> 00:25:15,148
Leave her alone.
334
00:25:16,992 --> 00:25:20,450
I'm sorry, honey.
I guess I had it all wrong.
335
00:25:24,066 --> 00:25:25,397
Excuse me.
336
00:25:27,169 --> 00:25:30,866
- What got into you, baby?
- I said I'm sorry, honey. I didn't realize.
337
00:25:30,940 --> 00:25:33,841
Will you go to bed?
Will you, please?
338
00:25:35,778 --> 00:25:38,212
I ain't hard to get along with.
339
00:25:38,781 --> 00:25:40,271
It's just that...
340
00:25:40,649 --> 00:25:44,244
I guess,
I kind of flew off the handle a little.
341
00:25:47,890 --> 00:25:49,255
Good night.
342
00:26:02,538 --> 00:26:04,267
You were staring at him.
343
00:26:04,340 --> 00:26:08,834
Lucy, I hate to have to tell you this,
but he was one of them.
344
00:26:08,911 --> 00:26:11,607
- What are you talking about?
- I saw him.
345
00:26:11,680 --> 00:26:14,376
He was with the rest of them
when they shot that fellow in the back.
346
00:26:14,450 --> 00:26:16,161
- Hank wasn't there, he was working.
- Oh, yes, he was.
347
00:26:16,185 --> 00:26:18,016
He told us he wasn't...
348
00:26:18,087 --> 00:26:20,612
Is it true? Is it true what Marsha said?
349
00:26:20,689 --> 00:26:24,489
I was on the road, driving the truck.
Just like I told you.
350
00:26:24,560 --> 00:26:28,291
Call them up. Call them up at the mill.
Look at my time card.
351
00:26:30,165 --> 00:26:33,794
Don't listen to her, hon.
She just wants to start trouble.
352
00:26:34,803 --> 00:26:37,363
You're lying. I saw you.
353
00:26:37,439 --> 00:26:40,237
I was standing in a doorway,
not 10 feet away from you.
354
00:26:44,547 --> 00:26:46,572
All right, I was there.
355
00:26:48,717 --> 00:26:51,550
He came looking for trouble and he got it.
356
00:26:52,354 --> 00:26:54,379
- Why, Hank?
- Forget it.
357
00:26:54,957 --> 00:26:58,449
Nothing's gonna happen.
She ain't gonna say nothing.
358
00:26:58,527 --> 00:27:00,757
What were you doing there?
359
00:27:00,829 --> 00:27:02,763
I don't know how it happened.
360
00:27:02,831 --> 00:27:06,232
I was down at the mill loading the truck
and these fellows come along,
361
00:27:06,302 --> 00:27:09,328
and they were going down to the jail
to scare this Adams.
362
00:27:09,405 --> 00:27:12,203
And I didn't wanna go along.
It was...
363
00:27:12,274 --> 00:27:14,242
Well, you know how it is,
we were drinking
364
00:27:14,310 --> 00:27:17,040
and I couldn't back out,
not in front of all them guys.
365
00:27:17,112 --> 00:27:18,704
So I went along
366
00:27:19,381 --> 00:27:21,042
just to scare him.
367
00:27:21,483 --> 00:27:23,383
That's all, believe me.
368
00:27:27,623 --> 00:27:30,717
It's been burning inside of my stomach
ever since.
369
00:27:32,795 --> 00:27:34,695
I can't stop seeing it.
370
00:27:36,498 --> 00:27:39,228
I didn't wanna do anything. Honest.
371
00:27:42,504 --> 00:27:44,301
- Where are you going?
- I'm going out.
372
00:27:44,373 --> 00:27:47,206
I can't sleep now.
Not after what happened.
373
00:27:47,710 --> 00:27:49,200
I wanna walk.
374
00:27:50,045 --> 00:27:51,910
Take this. It's cold.
375
00:27:58,721 --> 00:28:01,554
You heard what he said.
He had to go along.
376
00:28:03,626 --> 00:28:05,753
But he wouldn't hurt anyone.
377
00:28:06,395 --> 00:28:08,363
He couldn't hurt anyone.
378
00:28:08,864 --> 00:28:11,856
Oh, Marsha, I love him so much.
379
00:28:12,267 --> 00:28:13,564
Oh, baby.
380
00:28:16,005 --> 00:28:18,098
I understand. I understand.
381
00:28:22,077 --> 00:28:24,978
I'll catch the first bus out in the morning
382
00:28:25,981 --> 00:28:27,744
and get out of this.
383
00:28:28,550 --> 00:28:30,882
I should be in Riverport anyway.
384
00:28:30,953 --> 00:28:33,854
Everything will be
just the way you want it.
385
00:29:56,638 --> 00:29:58,868
- Hi, Glen.
- Good evening, Burt.
386
00:30:12,488 --> 00:30:14,149
Hello, Mr. Rainey.
387
00:30:22,131 --> 00:30:24,122
- Hi, Cliff.
- Hi, Mr. Rainey.
388
00:30:43,886 --> 00:30:45,877
What your man got there?
389
00:30:46,188 --> 00:30:48,122
We picked it up at the jail.
390
00:30:48,190 --> 00:30:49,782
Heard there was a shooting. Who was it?
391
00:30:49,858 --> 00:30:52,088
They meant to lynch him.
Something went wrong, I guess.
392
00:30:52,161 --> 00:30:53,924
Oh? Who was it?
393
00:30:55,964 --> 00:30:58,057
They use this kind of rope on trucks,
don't they?
394
00:30:58,133 --> 00:31:00,658
Tie-off rope.
Use it on my trucks all the time.
395
00:31:00,736 --> 00:31:02,533
Matter of fact,
that's where we got this one.
396
00:31:02,604 --> 00:31:04,094
At your mill.
397
00:31:04,173 --> 00:31:06,835
They match. Exactly the same.
398
00:31:08,377 --> 00:31:11,312
Beer stains.
Just had this suit cleaned, too.
399
00:31:11,713 --> 00:31:14,443
- Water take off beer stains?
- I think so.
400
00:31:14,917 --> 00:31:16,009
Here.
401
00:31:16,351 --> 00:31:19,514
A man can buy a rope like that
in any hardware store in the state.
402
00:31:19,588 --> 00:31:22,455
This is bad business, Burt.
What are you trying to do?
403
00:31:22,524 --> 00:31:26,016
- Work up a case.
- You won't. You can't, you know it.
404
00:31:26,094 --> 00:31:28,688
Those hotheads, whoever they were,
killed a reporter.
405
00:31:28,764 --> 00:31:31,892
The newspapers are going crazy about it.
You're helping them.
406
00:31:31,967 --> 00:31:34,993
He has to do his duty, Mr. Faulkner.
That's what he's paid for.
407
00:31:35,070 --> 00:31:39,268
Every train, every bus will be bringing
more reporters for the inquest,
408
00:31:39,341 --> 00:31:41,809
ready to smear Rock Point
all over the country.
409
00:31:41,877 --> 00:31:44,471
It'll make a stink you can smell
from here to Canada,
410
00:31:44,546 --> 00:31:45,672
and you're helping them.
411
00:31:45,747 --> 00:31:47,840
What do you want from him? It's his duty.
412
00:31:47,916 --> 00:31:50,476
His duty is to his own folks, his own town,
413
00:31:51,186 --> 00:31:52,813
people who elected him.
414
00:31:52,888 --> 00:31:55,686
It isn't his duty to make us all ashamed
that we live here.
415
00:31:55,757 --> 00:31:57,748
It's his job.
416
00:31:58,126 --> 00:32:00,321
A man has to do what's right.
417
00:32:03,799 --> 00:32:06,461
Walter Adams was a pretty good
reporter, wasn't he, Charlie?
418
00:32:06,535 --> 00:32:09,214
A good reporter could dig up a lot of stuff
about the Klan, couldn't he?
419
00:32:09,238 --> 00:32:11,502
Might even say it was all a phony.
420
00:32:11,573 --> 00:32:13,803
A private moneymaking racket.
421
00:32:14,376 --> 00:32:17,812
Maybe he could prove it, too,
if he lived long enough.
422
00:32:18,513 --> 00:32:20,640
Look, did I kill this Adams?
423
00:32:21,283 --> 00:32:24,810
I'll give you a tip, young fellow.
Never go off half-cocked.
424
00:32:24,887 --> 00:32:28,186
Who's to say the Klan's involved?
You got a witness?
425
00:32:28,257 --> 00:32:32,489
Don't drag people into anything
unless you got solid legal evidence.
426
00:32:32,561 --> 00:32:34,105
Everything that happens
in these small towns,
427
00:32:34,129 --> 00:32:36,825
right away they blame the Klan.
428
00:32:36,899 --> 00:32:39,891
- George.
- Yes, Mr. Barr? Yes?
429
00:32:40,636 --> 00:32:42,866
- Where was I tonight?
- Here.
430
00:32:42,938 --> 00:32:46,135
- When did I come in?
- 9:00, thereabouts.
431
00:32:46,208 --> 00:32:49,939
- When did I leave?
- Leave? Leave, Mr. Barr? You're still here.
432
00:32:50,012 --> 00:32:51,741
You never left for a minute.
433
00:32:51,813 --> 00:32:54,111
Your bowling score
on the sheet there proves it.
434
00:32:54,182 --> 00:32:57,618
George, every time you tell that story
you get better.
435
00:32:57,853 --> 00:33:00,515
You go right ahead. Look for evidence.
436
00:33:00,589 --> 00:33:04,150
Get your witnesses.
Don't let nobody stop you.
437
00:33:13,835 --> 00:33:16,167
Mr. Barr. Mr. Barr.
438
00:33:20,509 --> 00:33:22,067
I told you to go home and stay there.
439
00:33:22,144 --> 00:33:25,580
I know, but I found out something.
Somebody seen us.
440
00:33:25,681 --> 00:33:28,013
- Who saw us?
- That's what I come here to tell you about.
441
00:33:28,083 --> 00:33:31,177
My wife's sister came in on the 10:00 bus
and she seen me.
442
00:33:31,253 --> 00:33:33,881
She recognized me. She seen all of us.
443
00:33:34,756 --> 00:33:37,247
But it's all right. I took care of it.
444
00:33:37,326 --> 00:33:40,318
She's gonna leave town.
First bus in the morning.
445
00:33:40,395 --> 00:33:43,990
That's all Rainey needs.
One witness, one person who saw it.
446
00:33:44,066 --> 00:33:47,900
I just told you I took care of it.
She ain't gonna do nothing.
447
00:33:48,971 --> 00:33:51,405
I didn't have to come down here
and tell you, did I?
448
00:33:51,473 --> 00:33:55,409
But I did. Don't you worry.
I know what I'm doing.
449
00:33:55,477 --> 00:33:58,913
- She'll be on that first bus in the morning.
- Make sure of it.
450
00:33:58,981 --> 00:34:01,449
Be as sure of that
as you've ever been about anything,
451
00:34:01,516 --> 00:34:04,679
or you'll find this whole mess
dumped right into your lap.
452
00:34:04,753 --> 00:34:08,849
Mr. Barr, we was all there together.
Not just me.
453
00:34:08,924 --> 00:34:11,757
You will be left alone with it
if anything goes wrong.
454
00:34:11,827 --> 00:34:14,318
Get your sister-in-law out of town.
455
00:34:32,381 --> 00:34:35,509
- All right, all right, we're...
- Well, hurry up!
456
00:34:35,984 --> 00:34:37,576
Hank's always in a hurry.
457
00:34:38,153 --> 00:34:40,498
What the matter? You want to be late?
There ain't gonna be another...
458
00:34:40,522 --> 00:34:41,955
You go get in the other side.
459
00:34:42,024 --> 00:34:44,720
There ain't gonna be another bus here
until way late tonight.
460
00:34:44,793 --> 00:34:46,317
Well, hurry up!
461
00:35:13,789 --> 00:35:14,789
Come on.
462
00:35:14,990 --> 00:35:17,618
All right, folks. Everyone on board.
463
00:35:17,692 --> 00:35:20,786
Driver, will you wait for me?
I still have to get my...
464
00:35:35,911 --> 00:35:37,831
Gotta keep off Main Street
when you head out, Al.
465
00:35:37,879 --> 00:35:38,879
Yeah, why?
466
00:35:38,947 --> 00:35:41,211
Chief wants to keep all traffic
clear of the courthouse.
467
00:35:41,283 --> 00:35:43,080
The whole town's turning out
for the inquest.
468
00:35:43,151 --> 00:35:46,018
- Official red tape baloney.
- Yeah, I heard all about it.
469
00:35:46,088 --> 00:35:48,318
It's getting to be
a regular happening around here.
470
00:35:48,390 --> 00:35:50,551
Why don't you put up
a grandstand and sell tickets?
471
00:35:50,625 --> 00:35:51,853
Peddle popcorn.
472
00:35:51,927 --> 00:35:54,122
Go east, see.
Hit the highway off Tyler Street.
473
00:35:54,196 --> 00:35:56,460
Straight east on Tyler. I'll do that.
474
00:35:56,531 --> 00:35:59,466
Come on, come on, lady,
if you're going with us.
475
00:35:59,534 --> 00:36:03,300
Oh, you get my ticket
and I'll get my suitcase.
476
00:36:11,213 --> 00:36:12,407
Please.
477
00:36:21,990 --> 00:36:23,855
Is that your suitcase?
478
00:37:39,568 --> 00:37:43,868
That's right. Heading there at 2:00.
All right, call me if you get anything.
479
00:37:47,275 --> 00:37:48,765
Call me later.
480
00:37:49,978 --> 00:37:51,858
This is the girl
who checked her suitcase, Burt.
481
00:37:51,913 --> 00:37:53,403
Marsha Mitchell.
482
00:37:53,481 --> 00:37:55,915
Won't you sit down, Miss Mitchell?
483
00:37:58,053 --> 00:37:59,645
Rainey speaking.
484
00:38:01,523 --> 00:38:02,990
That's right.
485
00:38:04,092 --> 00:38:05,821
I'll call you back.
486
00:38:07,762 --> 00:38:11,220
Miss Mitchell,
you got off the bus at 10:00 last night.
487
00:38:12,100 --> 00:38:14,000
- Yes.
- Where did you go?
488
00:38:14,202 --> 00:38:16,636
To the Recreation Center.
My sister works there.
489
00:38:16,705 --> 00:38:19,606
- The Valley Cafรฉ and Recreation Center?
- Yes.
490
00:38:19,674 --> 00:38:23,132
Then you passed the jail.
You must have seen what happened.
491
00:38:23,211 --> 00:38:26,510
Yes, as I passed the jail
I knew something horrible was going on,
492
00:38:26,581 --> 00:38:28,276
but I couldn't see it.
493
00:38:28,350 --> 00:38:31,877
I couldn't see who did it,
or anything like that.
494
00:38:31,953 --> 00:38:33,215
You, too?
495
00:38:33,922 --> 00:38:36,220
You know, Miss Mitchell,
the people who live around here
496
00:38:36,291 --> 00:38:38,816
never see anything or hear anything.
497
00:38:39,494 --> 00:38:41,105
I thought that
you being a stranger in town
498
00:38:41,129 --> 00:38:43,256
might have better eyesight.
499
00:38:43,331 --> 00:38:47,165
In fact I thought you might be willing
to tell us what you saw.
500
00:38:47,235 --> 00:38:51,035
- Are you in town on business?
- No, I came to visit my sister.
501
00:38:51,306 --> 00:38:53,570
- Your sister?
- Lucy Rice.
502
00:38:53,975 --> 00:38:57,274
Rice. Rice. Hank Rice.
503
00:38:57,545 --> 00:39:00,571
He works at the mill, Burt.
And it's his wife?
504
00:39:00,649 --> 00:39:01,707
Yes.
505
00:39:02,717 --> 00:39:06,619
Mr. Rainey, the firm I work for
doesn't know I stopped off here
506
00:39:06,688 --> 00:39:09,953
and my job depends upon my being
in Riverport this afternoon at 2:00.
507
00:39:10,025 --> 00:39:12,892
- So, if you'd be so...
- I'm sorry. We'll be as brief as we can.
508
00:39:12,961 --> 00:39:14,895
This is your baggage check.
509
00:39:14,963 --> 00:39:17,830
The stamp at the time machine,
one minute.
510
00:39:17,899 --> 00:39:19,491
Two minutes later a man was killed.
511
00:39:19,567 --> 00:39:22,502
You were near the jail,
heard shots, screams.
512
00:39:22,837 --> 00:39:25,067
You didn't see anyone running?
513
00:39:25,340 --> 00:39:28,173
I told you I couldn't see anyone
514
00:39:28,243 --> 00:39:30,473
because they were all covered.
515
00:39:32,047 --> 00:39:33,275
Covered?
516
00:39:33,948 --> 00:39:36,143
Wearing hoods, white robes.
517
00:39:42,957 --> 00:39:44,424
Like this?
518
00:39:44,492 --> 00:39:47,017
Yes, that's why I couldn't
possibly identify anyone
519
00:39:47,095 --> 00:39:50,462
or recognize anyone
because they were all covered up.
520
00:39:51,866 --> 00:39:53,458
I'm sorry, Miss Mitchell.
521
00:39:53,568 --> 00:39:56,935
You'll have to remain for the inquest
at 2:00 this afternoon.
522
00:39:57,005 --> 00:39:58,973
But why?
What could I possibly say that would...
523
00:39:59,040 --> 00:40:02,976
Just tell them what you saw.
That they were wearing Klan robes.
524
00:40:06,181 --> 00:40:09,014
All right, I will if you want me to,
but as I said,
525
00:40:09,084 --> 00:40:11,450
I couldn't recognize anyone.
526
00:40:11,519 --> 00:40:12,884
Mr. Rainey, my job depends upon
527
00:40:12,954 --> 00:40:14,098
- my being in Riverport...
- Miss Mitchell.
528
00:40:14,122 --> 00:40:16,352
- This afternoon...
- A man has been murdered.
529
00:40:16,424 --> 00:40:18,324
We won't hold you
any longer than we have to.
530
00:40:18,393 --> 00:40:20,088
Get us a subpoena for her, Walt.
531
00:40:20,161 --> 00:40:23,255
We'll send a car for you
at 2:00 this afternoon.
532
00:40:45,887 --> 00:40:48,856
What happened? Everything okay?
What did they do?
533
00:40:48,923 --> 00:40:50,634
- Well, nothing. Nothing.
- Are you sure, Marsha?
534
00:40:50,658 --> 00:40:52,558
- Yes.
- What did you tell Rainey?
535
00:40:52,627 --> 00:40:55,824
That it was dark
and that I couldn't see anybody.
536
00:40:55,897 --> 00:40:58,627
- Did he believe you?
- Well, he let me go, didn't he?
537
00:40:58,700 --> 00:41:00,258
We'll take you to Riverport.
538
00:41:00,335 --> 00:41:03,065
No, I have to wait around now
for the inquest.
539
00:41:03,138 --> 00:41:04,935
The inquest? What for?
540
00:41:05,507 --> 00:41:08,874
Well, I don't know,
but that's what Mr. Rainey wants.
541
00:41:09,244 --> 00:41:11,144
What are you gonna say?
542
00:41:11,746 --> 00:41:16,046
Look, take your hands off of me.
We can't talk about this now, anyway.
543
00:41:20,855 --> 00:41:24,154
Look, I asked you something.
What are you gonna say?
544
00:41:24,759 --> 00:41:26,818
Well, what do you think I'm going to say?
545
00:41:26,895 --> 00:41:30,991
Look, Mr. Rainey doesn't know
that I saw you or anybody else.
546
00:41:31,666 --> 00:41:34,794
It's just a legal
procedure. Now, forget it.
547
00:41:34,869 --> 00:41:36,480
Lucy, you take the car and drive her home.
548
00:41:36,504 --> 00:41:39,996
- Where are you going?
- Never mind, just drive her home.
549
00:42:01,663 --> 00:42:03,631
- Hi.
- Boss wants you.
550
00:42:17,111 --> 00:42:19,909
It's all taken care of. Everything's okay.
551
00:42:19,981 --> 00:42:23,348
- They got her, huh?
- I know.
552
00:42:23,718 --> 00:42:27,154
But as soon as the inquest is over,
it's over for good.
553
00:42:27,222 --> 00:42:29,782
My sister-in-law ain't gonna say
nothing about us.
554
00:42:29,858 --> 00:42:31,951
They're holding her for the inquest.
555
00:42:32,026 --> 00:42:35,587
- She ain't gonna say nothing.
- She's going on the stand?
556
00:42:36,097 --> 00:42:37,689
What do you think?
557
00:42:37,765 --> 00:42:42,134
You think she wants to get me in trouble?
Wants to get me hung?
558
00:42:42,770 --> 00:42:45,398
That don't make sense to you, does it?
559
00:42:45,473 --> 00:42:48,237
I just saw her. Take my word.
560
00:42:55,583 --> 00:42:56,811
Charlie.
561
00:43:07,829 --> 00:43:09,524
What's the matter?
562
00:43:13,067 --> 00:43:15,467
Rainey is subpoenaing a lot of people
for the inquest.
563
00:43:15,537 --> 00:43:20,440
Deputy Sheriff, Athens, his wife,
everybody who locked up early.
564
00:43:21,476 --> 00:43:24,536
He's making quite a party of it.
You're getting a subpoena, too.
565
00:43:24,612 --> 00:43:27,911
Me? That smart guy,
what's he trying to pull?
566
00:43:27,982 --> 00:43:30,075
He's going to get an indictment, he says.
567
00:43:30,151 --> 00:43:32,585
- Against who?
- The Klan.
568
00:43:32,654 --> 00:43:34,212
Where'd you hear that bull?
569
00:43:34,289 --> 00:43:37,281
Barnet's nephew works at the courthouse.
He got wind of it.
570
00:43:45,633 --> 00:43:48,124
Look, I'll tell you what you do.
571
00:43:48,670 --> 00:43:52,197
Get up a committee, see Rainey.
Set him straight.
572
00:43:52,273 --> 00:43:55,242
You know how to do it.
You got the looks, dignity, gab.
573
00:43:55,310 --> 00:43:56,310
Tell that...
574
00:43:56,945 --> 00:43:59,175
He can't indict the Klan.
575
00:43:59,247 --> 00:44:01,909
- He thinks otherwise.
- He thinks.
576
00:44:03,117 --> 00:44:05,415
There's no substitute for evidence.
577
00:44:05,486 --> 00:44:09,980
Who has he got to say it was the Klan?
Me, you, Adams?
578
00:44:11,059 --> 00:44:13,003
Before he can tie the Klan in
with the shooting...
579
00:44:13,027 --> 00:44:14,324
Charlie, he's no fool.
580
00:44:14,395 --> 00:44:16,989
He wouldn't go ahead like this
without a witness.
581
00:44:30,912 --> 00:44:32,174
Could be.
582
00:44:33,047 --> 00:44:35,242
If anyone does put the finger on the Klan,
583
00:44:35,316 --> 00:44:37,443
Rainey can subpoena
the entire membership.
584
00:44:37,518 --> 00:44:40,043
- Put them on the stand.
- That'll get him no place.
585
00:44:40,121 --> 00:44:43,386
Let's not fool ourselves, Charlie.
You know the boys.
586
00:44:43,458 --> 00:44:46,723
Without those white hoods to hide in,
they're no heroes.
587
00:44:46,794 --> 00:44:49,160
That's why they need
the hoods in the first place.
588
00:44:49,230 --> 00:44:51,460
Put them under fire, legal fire,
589
00:44:51,532 --> 00:44:54,558
and you will see a rat race
like you've never seen before.
590
00:44:54,636 --> 00:44:58,572
They'll squeal, they'll cry,
they'll run like rabbits.
591
00:45:02,176 --> 00:45:03,609
And get it straight, Charlie.
592
00:45:03,678 --> 00:45:06,579
You know why you were so anxious
to rush Adams out of town.
593
00:45:06,648 --> 00:45:08,707
You know how close he was getting.
594
00:45:08,783 --> 00:45:12,310
If Rainey gets that indictment,
if he gets the hands on those books,
595
00:45:12,387 --> 00:45:16,118
where will we be? In jail serving
time for income tax evasion.
596
00:45:16,190 --> 00:45:20,149
- Bull! Nobody's going to jail.
- All right.
597
00:45:20,628 --> 00:45:24,257
Let's not worry about the law.
What about the members?
598
00:45:24,332 --> 00:45:25,376
What do you think they'll do
599
00:45:25,400 --> 00:45:27,778
when they find out how much
of their money went into your pocket?
600
00:45:27,802 --> 00:45:28,826
Drop it.
601
00:45:28,903 --> 00:45:33,067
Initiation fees, insurance, insignia sales,
602
00:45:33,141 --> 00:45:36,577
- Klan regalia, dues.
- You got yours, too, didn't you?
603
00:45:37,311 --> 00:45:40,542
Yes, Charlie,
and I don't want to be exposed, either.
604
00:45:40,615 --> 00:45:43,607
So maybe we'd both better run
while we have time.
605
00:45:43,685 --> 00:45:46,483
- Burn the books and run.
- I'm not running.
606
00:45:47,288 --> 00:45:49,415
I worked hard for what I got.
607
00:45:49,490 --> 00:45:52,789
You think I'm gonna throw it all away,
like garbage?
608
00:45:53,594 --> 00:45:55,619
I don't have to,
609
00:45:55,697 --> 00:45:59,030
because Rainey won't get his indictment.
610
00:45:59,100 --> 00:46:01,534
Nobody's gonna talk.
611
00:46:02,170 --> 00:46:03,467
Nobody.
612
00:46:07,275 --> 00:46:09,368
Rice, come here.
613
00:46:14,582 --> 00:46:17,642
Where is she? Your wife's sister?
Where is she?
614
00:46:18,953 --> 00:46:20,352
Turn, honey.
615
00:46:21,055 --> 00:46:23,649
- Is it even all the way around?
- Yeah.
616
00:46:23,858 --> 00:46:26,725
- Marsha, I'm just mad about this.
- I knew you'd like it.
617
00:46:26,794 --> 00:46:29,073
You better wear it a lot because,
you know, pretty soon...
618
00:46:29,097 --> 00:46:30,641
Yeah, I'm gonna start gaining weight,
you mean?
619
00:46:30,665 --> 00:46:33,133
- You won't be able to get into it at all.
- Do I show yet?
620
00:46:50,551 --> 00:46:52,917
- Well, I wouldn't exactly...
- Hi!
621
00:46:54,322 --> 00:46:56,950
How do I look? Marsha gave me this.
622
00:46:57,325 --> 00:46:59,190
- Oh, hello, Mr. Barr.
- Hello.
623
00:46:59,260 --> 00:47:02,787
This is Mr. Barr, Hank's boss.
This is my sister Marsha.
624
00:47:03,331 --> 00:47:05,663
Marsha, he wants to talk to you.
625
00:47:06,868 --> 00:47:10,565
Marsha, you got to listen to Mr. Barr.
You got to.
626
00:47:11,739 --> 00:47:15,072
Miss Mitchell, what did you tell Rainey?
627
00:47:16,577 --> 00:47:18,977
- Nothing.
- You see, just like I told you.
628
00:47:19,046 --> 00:47:22,243
She don't want to start no trouble.
Do you, Marsha?
629
00:47:22,316 --> 00:47:25,752
Look, miss, don't hold out on me.
It's important.
630
00:47:25,820 --> 00:47:29,881
You said something to Rainey.
Something that lit a fire under him.
631
00:47:30,925 --> 00:47:34,656
I didn't identify Hank, or you.
632
00:47:35,763 --> 00:47:37,924
You were there, too, you know.
633
00:47:37,999 --> 00:47:40,524
That's not what we're talking about.
634
00:47:41,335 --> 00:47:44,236
You told Rainey
it was the Klan, didn't you?
635
00:47:45,239 --> 00:47:47,230
You shouldn't have done that.
636
00:47:47,308 --> 00:47:51,210
But it's all right as long as you
don't say it under oath at the inquest.
637
00:47:51,279 --> 00:47:52,974
Got that straight?
638
00:47:56,217 --> 00:47:59,050
You're asking me to lie.
639
00:48:00,655 --> 00:48:03,055
Yeah, and even go to jail, maybe.
640
00:48:03,624 --> 00:48:07,788
Look, I want to help my sister,
but that doesn't include your Klan.
641
00:48:08,162 --> 00:48:10,255
Your Klan murdered him, you know.
642
00:48:10,364 --> 00:48:12,855
It was an accident.
We're all sorry about it.
643
00:48:12,934 --> 00:48:15,698
You have to think of all the good
the Klan does.
644
00:48:15,770 --> 00:48:18,637
You have to think of what it would be like
down here without us.
645
00:48:18,706 --> 00:48:21,118
Without us, a girl like you wouldn't
be safe on the street at night.
646
00:48:21,142 --> 00:48:23,201
You have to think of that.
647
00:48:24,478 --> 00:48:26,969
What about Adams?
648
00:48:27,715 --> 00:48:29,842
Yeah, and what about my sister?
649
00:48:29,917 --> 00:48:34,081
And what about me?
What am I gonna be if I lie on the stand?
650
00:48:35,823 --> 00:48:38,883
You better worry about this
stupid brother-in-law of yours.
651
00:48:38,960 --> 00:48:40,018
Mr. Barr.
652
00:48:40,094 --> 00:48:43,291
We didn't go there to kill Adams.
Just to scare him out of town.
653
00:48:43,364 --> 00:48:47,425
Only birdbrain here lost his head.
He did it, not us.
654
00:48:47,602 --> 00:48:50,400
He is the one who shot Adams, ask him.
655
00:48:50,471 --> 00:48:52,063
Hank, you didn't tell...
656
00:48:52,974 --> 00:48:54,373
Mr. Barr!
657
00:48:54,508 --> 00:48:57,477
We're all in this together, all of us.
That's what you said.
658
00:48:57,545 --> 00:48:59,570
Marsha, don't believe him.
659
00:49:00,915 --> 00:49:02,507
Get it straight.
660
00:49:02,950 --> 00:49:06,249
You say it was the Klan,
and I promise you he'll hang.
661
00:49:06,320 --> 00:49:09,050
Give them something to go on
and they'll be howling for blood.
662
00:49:09,123 --> 00:49:11,523
And if it comes to that, he's their meat.
663
00:49:11,592 --> 00:49:13,753
Mr. Barr, you always said
that what happened...
664
00:49:13,828 --> 00:49:16,296
Up to now we've covered up for him, Lucy.
665
00:49:16,631 --> 00:49:17,859
But let it get out of hand
666
00:49:17,932 --> 00:49:20,833
and we'll turn him over
to Rainey ourselves.
667
00:49:22,737 --> 00:49:24,398
- Hank.
- You!
668
00:49:24,472 --> 00:49:25,883
You always said that
what happened to one of us
669
00:49:25,907 --> 00:49:28,432
- happened to us all.
- Get away from me!
670
00:49:29,644 --> 00:49:31,874
Figure it out, miss.
671
00:49:31,946 --> 00:49:33,470
Think it over.
672
00:49:36,884 --> 00:49:37,884
Hank! Hank.
673
00:49:39,353 --> 00:49:40,877
I didn't mean to do it. Honest.
674
00:49:40,955 --> 00:49:43,685
I had a few drinks
and when they brung Adams out of jail
675
00:49:43,758 --> 00:49:45,919
I got excited, I guess.
676
00:49:45,993 --> 00:49:49,326
He's no good, Lucy. He murdered Adams.
677
00:49:49,397 --> 00:49:51,991
You can't possibly stay with him now.
678
00:49:52,700 --> 00:49:53,700
Where you going?
679
00:49:53,768 --> 00:49:55,412
- You got to stick by me.
- Lucy, he's no good.
680
00:49:55,436 --> 00:49:56,994
- Don't listen to her.
- I don't know.
681
00:49:57,071 --> 00:49:58,197
Lucy.
682
00:49:58,272 --> 00:50:00,984
- I'm going to pack your things, okay?
- You gotta stick by me, Lucy.
683
00:50:01,008 --> 00:50:02,475
- Okay?
- She ain't going!
684
00:50:02,543 --> 00:50:04,033
Are you, Lucy?
685
00:50:05,313 --> 00:50:07,553
You have to leave him.
Somebody's gotta take care of you.
686
00:50:07,581 --> 00:50:09,412
I'll take care of her. I always have.
687
00:50:09,483 --> 00:50:12,008
Listen, don't spoil everything now.
688
00:50:12,086 --> 00:50:15,112
All the plans we made. The baby and all.
689
00:50:15,389 --> 00:50:18,415
If you run out on me now, they'll hang me.
690
00:50:18,492 --> 00:50:21,017
You don't know what you're doing,
after what he's done.
691
00:50:21,095 --> 00:50:23,996
He isn't bad. I'd know if he was.
692
00:50:24,265 --> 00:50:25,755
How could you?
693
00:50:26,267 --> 00:50:28,201
I don't care what he's done.
694
00:50:28,436 --> 00:50:30,404
I'm not gonna leave him.
695
00:50:48,356 --> 00:50:49,550
Marsha.
696
00:50:51,892 --> 00:50:53,792
What are you gonna say?
697
00:51:14,015 --> 00:51:15,880
Well, he's taking a shower.
698
00:51:15,950 --> 00:51:17,076
Oh.
699
00:51:17,151 --> 00:51:19,813
Ring, ring, ring.
All that phone has done is ring,
700
00:51:19,887 --> 00:51:21,698
- all the time you've been upstairs.
- Okay, Mom.
701
00:51:21,722 --> 00:51:23,849
Look, Burt, there are
23 witnesses subpoenaed.
702
00:51:23,924 --> 00:51:27,883
You're splitting the town wide open.
Bad feeling. We're not defending the Klan.
703
00:51:27,962 --> 00:51:31,398
- We don't like it any better than you do.
- We're thinking of the town now.
704
00:51:31,465 --> 00:51:33,990
It's bad for business, Burt.
Christmas is coming on.
705
00:51:34,068 --> 00:51:36,832
Fellows that knocked Adams off
did it at the wrong time. Is that it?
706
00:51:36,904 --> 00:51:38,929
A week after Christmas
it would've been all right.
707
00:51:39,006 --> 00:51:42,373
You know who you're fighting.
A man can be removed, you know.
708
00:51:42,443 --> 00:51:45,173
Remove me.
You know, I might say thanks.
709
00:51:46,647 --> 00:51:47,909
Hello?
710
00:51:49,083 --> 00:51:50,107
Hold.
711
00:51:50,184 --> 00:51:52,812
Burt, Mr. Pike wants to talk to you.
712
00:51:52,887 --> 00:51:54,980
Oh, tell him I'll call him later.
713
00:51:55,056 --> 00:51:58,651
That phone's been ringing all day.
Threats and promises.
714
00:51:58,726 --> 00:52:01,820
"Open the inquest and shut it.
The quicker, the better. Or else..."
715
00:52:01,896 --> 00:52:05,457
"Don't blacken the name of our fair city,
Mr. Rainey. Or else..."
716
00:52:05,533 --> 00:52:06,943
I've heard everything you could say.
717
00:52:06,967 --> 00:52:08,311
Now if you can't think of anything new,
718
00:52:08,335 --> 00:52:10,147
I have to get down to the courthouse
and get started.
719
00:52:10,171 --> 00:52:12,230
You're making a national spectacle
out of us.
720
00:52:12,306 --> 00:52:15,571
Stick your neck out and believe me,
your whole career goes down the drain.
721
00:52:15,643 --> 00:52:18,771
If you go on with this, you won't get
one vote for dogcatcher next year.
722
00:52:18,846 --> 00:52:21,747
- Listen, I don't give a good...
- Burt.
723
00:52:23,451 --> 00:52:25,749
Look, I know you, all of you.
724
00:52:25,820 --> 00:52:27,497
At some time or other
there isn't one of you
725
00:52:27,521 --> 00:52:28,886
that hasn't tried to help me.
726
00:52:28,956 --> 00:52:32,983
You're good men. Decent men.
None better anywhere.
727
00:52:33,060 --> 00:52:34,288
You've all done me favors
728
00:52:34,361 --> 00:52:36,352
and now you're asking me
to do something for you.
729
00:52:36,430 --> 00:52:38,193
You have a right to.
730
00:52:38,265 --> 00:52:40,529
Well, I'm turning you down.
731
00:52:40,601 --> 00:52:43,195
It isn't easy to go against
the advice of men like you.
732
00:52:43,270 --> 00:52:45,390
Makes a man wonder whether
he's doing the right thing.
733
00:52:45,439 --> 00:52:47,669
- But I've got to do it.
- But why, Burt?
734
00:52:47,741 --> 00:52:51,074
- If you respect our opinion, why?
- Let me ask you something.
735
00:52:51,145 --> 00:52:53,943
Whose idea was it for you
to come here and see me?
736
00:52:54,014 --> 00:52:56,039
Who got up this committee?
737
00:52:57,284 --> 00:53:00,219
It was Faulkner, wasn't it?
And Charlie Barr.
738
00:53:01,255 --> 00:53:04,418
I thought so. You think you're doing right.
739
00:53:04,492 --> 00:53:06,960
Well, I think you're doing exactly
what the Klan wants you to.
740
00:53:07,027 --> 00:53:11,293
But, Burt, believe me,
none of us are members of the Klan.
741
00:53:12,133 --> 00:53:14,966
Charlie Barr wouldn't have picked you
if you were.
742
00:53:15,035 --> 00:53:16,813
When it looked as if
I wasn't getting anyplace,
743
00:53:16,837 --> 00:53:20,534
where were you then?
There were no committees, no uproar.
744
00:53:20,608 --> 00:53:22,906
The minute I get the Klan on the run,
it's inconvenient.
745
00:53:22,977 --> 00:53:26,276
"We can't stand the publicity."
"Bad for business." "The Christmas rush."
746
00:53:26,347 --> 00:53:28,827
A hundred reasons for dropping
the whole thing like a hot rock.
747
00:53:28,883 --> 00:53:30,248
Well, not for me.
748
00:53:30,317 --> 00:53:33,218
Don't come to me
carrying Charlie Barr's bundles.
749
00:53:33,287 --> 00:53:34,914
I won't be home.
750
00:53:42,096 --> 00:53:43,757
You know, the last time I didn't.
751
00:53:43,831 --> 00:53:47,892
But the next time he runs for anything,
I'm going to vote for him.
752
00:53:48,769 --> 00:53:53,638
Well, son, what did they offer you?
The governor's job or a seat next to me?
753
00:53:54,441 --> 00:53:58,275
- Aren't you gonna see the fireworks?
- I don't like to see a good man get hurt.
754
00:53:58,345 --> 00:54:01,041
- You think I'll lose, huh?
- Good luck, son.
755
00:54:01,115 --> 00:54:02,139
Thanks, Pop.
756
00:54:04,151 --> 00:54:06,813
We've been here in Rock Point
since 7:00 this morning
757
00:54:06,887 --> 00:54:10,789
to report to you the results of the inquest
and the reaction of the town.
758
00:54:10,858 --> 00:54:12,485
Get off that cable.
759
00:54:12,826 --> 00:54:17,627
Many times today on the streets,
in the restaurant in the hotel,
760
00:54:17,698 --> 00:54:21,031
people have come up to us and asked us
not to judge their whole town
761
00:54:21,101 --> 00:54:24,298
by the brutal, criminal action
of hoodlums last night.
762
00:54:24,371 --> 00:54:26,236
Clear that cable. Get off the line.
763
00:54:26,307 --> 00:54:27,968
Bob? Bob.
764
00:54:28,609 --> 00:54:30,406
These decent individuals,
765
00:54:30,477 --> 00:54:32,809
sincerely upset
by the ugly flare-up of violence
766
00:54:32,880 --> 00:54:36,179
which has brought sudden
national prominence to their small town,
767
00:54:36,250 --> 00:54:38,912
tell us the great majority
of people here, 75,
768
00:54:38,986 --> 00:54:42,353
85% of them want no part
of the Ku Klux Klan or mob rule.
769
00:54:42,423 --> 00:54:43,754
That's right, young man.
770
00:54:43,824 --> 00:54:47,487
Official studies and authorized
social surveys support that view.
771
00:54:47,561 --> 00:54:50,273
But looking out at the faces
of the men and women here this afternoon
772
00:54:50,297 --> 00:54:51,423
at the courthouse,
773
00:54:51,498 --> 00:54:54,831
it isn't always easy to tell
on which side they stand.
774
00:54:54,902 --> 00:54:58,167
No doubt a good part of this crowd
is made up of curiosity seekers
775
00:54:58,239 --> 00:54:59,763
out for a holiday.
776
00:54:59,840 --> 00:55:02,570
Undoubtedly, many of these people here
are seriously concerned
777
00:55:02,643 --> 00:55:05,669
about the good name of their town,
about its future.
778
00:55:05,746 --> 00:55:09,944
As you look at them,
you can see the deep shame that they feel.
779
00:55:10,417 --> 00:55:13,147
Many of these people also feel,
however, these respected folk,
780
00:55:13,220 --> 00:55:14,585
a serious resentment.
781
00:55:14,655 --> 00:55:17,920
A resentment against the press.
Against outsiders.
782
00:55:17,992 --> 00:55:20,825
Against the national coverage
that this inquest is receiving.
783
00:55:20,894 --> 00:55:23,419
Why don't you go back
where you came from and let us alone?
784
00:55:23,497 --> 00:55:26,955
And you can also see
plain, ordinary, unadulterated hate.
785
00:55:27,034 --> 00:55:28,058
Lots of it.
786
00:55:28,135 --> 00:55:31,036
In a town whose streets
and show windows already are decorated
787
00:55:31,105 --> 00:55:35,269
with bells, with reindeer, holly
and season's greetings,
788
00:55:35,342 --> 00:55:38,402
there are very angry people here,
sullen and hostile.
789
00:55:38,479 --> 00:55:42,347
You're a great speech maker, mister.
Why don't you go home?
790
00:55:42,416 --> 00:55:45,681
And even your radio reporter speaking
to you now won't be surprised
791
00:55:45,753 --> 00:55:48,551
if somebody comes up from behind
and bops him on the head.
792
00:55:48,622 --> 00:55:50,783
So if this microphone
suddenly goes dead on you,
793
00:55:50,858 --> 00:55:53,326
- you'll know why.
- Smart aleck.
794
00:55:55,863 --> 00:55:59,026
- You, sir, may I ask you a question?
- Nothing to say.
795
00:55:59,099 --> 00:56:01,459
- You think they're gonna catch the killers?
- Ain't likely.
796
00:56:01,502 --> 00:56:05,529
- No? Why not, sir?
- A man would be a fool to testify.
797
00:56:05,606 --> 00:56:07,096
If I knew something,
798
00:56:07,174 --> 00:56:09,665
it'd be awful hard to get it out of me,
I'll tell you that.
799
00:56:09,743 --> 00:56:13,440
Not for $500,
or not for all the money in the world.
800
00:56:13,514 --> 00:56:15,038
Well, thank you, sir.
801
00:56:15,115 --> 00:56:16,926
You see, I was working
in the back of the shop...
802
00:56:16,950 --> 00:56:18,662
Could you speak in here?
Will you talk up, please?
803
00:56:18,686 --> 00:56:20,551
Well, I was working
in the back of the shop
804
00:56:20,621 --> 00:56:21,952
when the driver came in.
805
00:56:22,022 --> 00:56:24,855
He was pasty-faced.
He was white and scared.
806
00:56:24,925 --> 00:56:27,223
The boss took one look and he said,
"Did they get him?"
807
00:56:27,294 --> 00:56:30,491
And the driver said, "Did they get who?"
And the boss said, "You know who."
808
00:56:30,564 --> 00:56:32,142
And the driver said,
"I don't know what you mean
809
00:56:32,166 --> 00:56:34,532
"and I don't want to know."
Well, right then and there,
810
00:56:34,601 --> 00:56:36,762
I knew that that fellow from the paper
was a goner.
811
00:56:36,837 --> 00:56:39,203
- And he got it.
- Well, thank you.
812
00:56:51,018 --> 00:56:54,476
I just spotted the prosecutor coming up,
Burt Rainey, the county prosecutor.
813
00:56:54,555 --> 00:56:57,115
I'll see if we can get
him to say something.
814
00:57:01,295 --> 00:57:03,559
- Mr. Rainey, will you make a statement?
- No, not now.
815
00:57:03,630 --> 00:57:05,709
- Your office pick up any leads?
- Wait for the inquest.
816
00:57:05,733 --> 00:57:06,976
Yeah, you got evidence against the Klan?
817
00:57:07,000 --> 00:57:08,611
Gonna be able to get an indictment
against the Klan?
818
00:57:08,635 --> 00:57:09,693
Wait for the inquest.
819
00:57:09,770 --> 00:57:12,933
- Walters get her?
- They're on their way now.
820
00:57:13,006 --> 00:57:17,204
That was Burt Rainey, as much of him
as you were or were not able to hear.
821
00:57:17,277 --> 00:57:21,111
Mr. Rainy makes as fine an appearance
as any other young county prosecutor,
822
00:57:21,181 --> 00:57:25,675
but he was born here in Rock Point.
He's lived all his life in Rock Point.
823
00:57:38,532 --> 00:57:40,343
- Move.
- That's gotta be the mystery witness now.
824
00:57:40,367 --> 00:57:41,644
I wonder, could we have
your name, please?
825
00:57:41,668 --> 00:57:42,812
Be careful what you say, lady.
826
00:57:42,836 --> 00:57:45,382
Could you tell us if you're here
as a witness for the inquest today?
827
00:57:45,406 --> 00:57:47,499
Have you been in town?
Have you seen this murder?
828
00:57:47,574 --> 00:57:48,718
She's not talking to anybody.
829
00:57:48,742 --> 00:57:51,121
Be a little help, will you? Please.
I'm trying to do a broadcast here.
830
00:57:51,145 --> 00:57:53,156
- Would you tell me just...
- Out of the way, please.
831
00:57:53,180 --> 00:57:56,445
Whether you plan to testify about
the Klan activities, anything such as that?
832
00:57:57,317 --> 00:57:59,217
Not smart enough to keep her mouth shut.
833
00:57:59,620 --> 00:58:01,064
Apparently, that's our mystery witness.
834
00:58:01,088 --> 00:58:02,578
Don't let them scare you, miss.
835
00:58:02,656 --> 00:58:04,681
You got to say something, say it.
836
00:58:06,026 --> 00:58:07,857
Good afternoon, miss.
837
00:58:32,553 --> 00:58:34,578
Hello, Miss Mitchell.
838
00:58:34,655 --> 00:58:37,647
Well, this is a day
we'll remember for a long time.
839
00:58:37,724 --> 00:58:40,215
You know, these people
they don't want to do anything.
840
00:58:40,294 --> 00:58:42,262
They're afraid they'll involve kinfolk
841
00:58:42,329 --> 00:58:44,490
and no one wants to get mixed up
in a murder.
842
00:58:44,565 --> 00:58:47,363
But I've been plugging for so long
and this is it.
843
00:58:47,434 --> 00:58:49,197
This is my chance.
844
00:58:49,269 --> 00:58:51,863
All I need is your testimony.
845
00:58:51,939 --> 00:58:55,340
You just tell them what you saw
and I'll do the rest.
846
00:59:06,320 --> 00:59:07,947
Mrs. Adams.
847
00:59:16,497 --> 00:59:17,794
Hello.
848
00:59:18,298 --> 00:59:22,758
Now, let's have it quiet, please,
and we'll proceed with the inquest.
849
00:59:24,104 --> 00:59:25,696
Now, gentlemen, the law says,
850
00:59:25,772 --> 00:59:29,071
that a coroner's inquest shall be held
without unreasonable delay.
851
00:59:29,142 --> 00:59:30,302
I've made the autopsy.
852
00:59:30,377 --> 00:59:34,609
The body has just been officially
identified by Mrs. Adams there,
853
00:59:34,681 --> 00:59:36,478
wife of the deceased.
854
00:59:37,751 --> 00:59:39,844
Now, will you hold up your right hands?
855
00:59:39,920 --> 00:59:41,217
Right hand.
856
00:59:41,522 --> 00:59:44,650
Do you swear to inquire
when, where and by what means
857
00:59:44,725 --> 00:59:46,886
Walter Adams came to his death?
858
00:59:46,960 --> 00:59:50,452
And to inquire into the circumstances
attending death,
859
00:59:50,531 --> 00:59:53,022
and to render a true verdict thereon?
860
00:59:53,100 --> 00:59:54,499
Say, "I do so swear."
861
00:59:54,568 --> 00:59:56,058
- I do so swear.
- I do so swear.
862
00:59:56,136 --> 00:59:58,764
- Come, come, do so swear.
- I do so swear.
863
00:59:59,973 --> 01:00:03,465
Now. Now, what that all comes to
in a nutshell,
864
01:00:04,011 --> 01:00:07,276
your verdict is to help the law catch
who did it
865
01:00:07,347 --> 01:00:09,713
and bring him to justice.
866
01:00:09,783 --> 01:00:13,048
Now, first, we've got to prove who's dead
867
01:00:13,320 --> 01:00:14,912
and then why.
868
01:00:16,156 --> 01:00:19,023
Now, here's my medical report.
869
01:00:19,092 --> 01:00:20,582
Walter Adams.
870
01:00:20,661 --> 01:00:24,529
Caucasian, male, 39-years-old, 8'
871
01:00:24,998 --> 01:00:27,933
5' 8", 163 pounds.
872
01:00:28,402 --> 01:00:31,200
Cause of death: Cerebral hemorrhage
873
01:00:31,271 --> 01:00:36,208
and contusions due to shotgun wounds
of the chest and head.
874
01:00:37,477 --> 01:00:40,002
Deputy Sheriff, Arthur Jaeger.
875
01:00:40,080 --> 01:00:43,880
Bring that chair over here, Art.
We'll use it for the witness.
876
01:00:46,186 --> 01:00:47,414
Sit in it.
877
01:00:47,521 --> 01:00:51,981
Now, Sheriff,
you were in charge of the jail.
878
01:00:53,226 --> 01:00:57,026
Yeah, I have a taxi stand across the street
from the bus station.
879
01:00:57,097 --> 01:00:58,792
You know that, Mr. Rainey.
880
01:00:58,865 --> 01:01:02,357
And I suppose just before 10:00 last night
you had a call?
881
01:01:02,502 --> 01:01:05,164
That's right. That's exactly right.
882
01:01:05,238 --> 01:01:07,536
Ed Royle. He gave me a call last night.
883
01:01:07,608 --> 01:01:09,701
He was playing poker
over at Clyde Marshall's house
884
01:01:09,776 --> 01:01:11,368
with some of the boys.
885
01:01:11,445 --> 01:01:14,073
And since Ed Royle
lives five miles out of town
886
01:01:14,147 --> 01:01:16,377
and you were picking him up
just about 10:00,
887
01:01:16,450 --> 01:01:18,850
you couldn't possibly have been
anyplace near the jail.
888
01:01:18,919 --> 01:01:22,320
That's right.
That's exactly right, Mr. Rainey.
889
01:01:27,928 --> 01:01:30,123
- He's a good liar.
- Always has been.
890
01:01:30,197 --> 01:01:32,131
Ever since high school.
891
01:01:32,799 --> 01:01:35,199
As soon as the 10:00 bus pulled out,
892
01:01:35,268 --> 01:01:38,135
I finished my work
and went straight home.
893
01:01:38,205 --> 01:01:40,173
And that's all that happened.
894
01:01:40,240 --> 01:01:44,176
That is, as far as I was concerned,
as far as what I know about it.
895
01:01:44,244 --> 01:01:46,735
And so you closed up a few minutes
after 10:00?
896
01:01:46,813 --> 01:01:48,212
Yes, sir.
897
01:01:48,281 --> 01:01:49,792
You know, of course,
that you could lose your job
898
01:01:49,816 --> 01:01:53,115
- for closing up before time, don't you?
- Yes, but it was an emergency.
899
01:01:53,186 --> 01:01:55,552
My wife was sick. That's the truth.
900
01:01:55,622 --> 01:01:58,648
- You're sure?
- Oh, I'm sure I'm sure. Yes, sir.
901
01:01:58,725 --> 01:02:02,286
Suppose we could prove that this killing
was planned down to the last detail.
902
01:02:02,362 --> 01:02:03,420
Suppose we could prove
903
01:02:03,497 --> 01:02:05,675
that someone came around early
and told you to close up.
904
01:02:05,699 --> 01:02:08,711
- I tell you, I don't know anything...
- I'm holding you over on a perjury charge.
905
01:02:08,735 --> 01:02:12,000
We'll check on your wife
and we'll see what your doctor has to say.
906
01:02:18,879 --> 01:02:21,109
- Can he do that?
- Course not.
907
01:02:22,649 --> 01:02:26,085
You don't usually close your diner
until about 2:00 in the morning, do you?
908
01:02:26,153 --> 01:02:28,451
That's right, most of the time.
But last night I...
909
01:02:28,522 --> 01:02:30,581
- Your wife was sick.
- Yeah.
910
01:02:30,657 --> 01:02:33,558
We had an epidemic of sick wives
last night.
911
01:02:33,627 --> 01:02:35,492
You know what this is?
912
01:02:36,596 --> 01:02:39,497
- Buckshot.
- We took it out of Adams' body.
913
01:02:39,566 --> 01:02:42,262
- Adams?
- You know who Adams was.
914
01:02:42,335 --> 01:02:45,600
Yeah, that guy that was arrested
for drunk driving.
915
01:02:45,672 --> 01:02:48,573
A judge and jury were going to decide
whether he was really drunk,
916
01:02:48,642 --> 01:02:50,507
or whether he'd been framed.
917
01:02:50,577 --> 01:02:53,842
But the mob last night was afraid to wait
for the judge and jury.
918
01:02:53,914 --> 01:02:56,815
I didn't have nothing to do with it.
I ain't done nothing.
919
01:02:56,883 --> 01:03:00,046
- Who told you to close up early?
- I don't know.
920
01:03:00,120 --> 01:03:02,145
I mean, nobody.
921
01:03:02,389 --> 01:03:04,289
I told you my wife was sick.
922
01:03:04,357 --> 01:03:06,655
I'll tell you why you closed up early.
923
01:03:06,727 --> 01:03:09,093
Because you were warned
to stay out of trouble.
924
01:03:09,162 --> 01:03:11,494
Because you were warned
not to see anything.
925
01:03:11,565 --> 01:03:13,863
That takes a certain amount of planning,
doesn't it?
926
01:03:13,934 --> 01:03:15,595
That means that you
and everyone like you
927
01:03:15,669 --> 01:03:17,796
can be guilty of conspiracy.
928
01:03:18,538 --> 01:03:20,301
Conspiracy to murder.
929
01:03:31,284 --> 01:03:34,151
Nothing's been brought out linking
the death of Walter Adams
930
01:03:34,221 --> 01:03:36,746
with any group or organization.
931
01:03:36,823 --> 01:03:38,984
And I bring it to your attention again,
Mr. Rainey,
932
01:03:39,059 --> 01:03:41,653
your line of questioning is out of order.
933
01:03:41,728 --> 01:03:45,129
What people say or think, that won't hold.
934
01:03:45,198 --> 01:03:47,223
Taking it for granted is no good.
935
01:03:47,300 --> 01:03:50,736
Gossip, hearsay, talk. We don't want it.
936
01:03:51,638 --> 01:03:55,699
This is a coroner's inquest, Mr. Rainey.
A legal proceeding.
937
01:03:55,776 --> 01:03:57,903
And we're only interested
in the legal evidence.
938
01:03:57,978 --> 01:04:00,378
You got that evidence, we'll hear it.
939
01:04:05,886 --> 01:04:09,219
Marsha Mitchell,
would you take the stand, please?
940
01:04:15,462 --> 01:04:17,293
Miss Mitchell,
we've already offered evidence
941
01:04:17,364 --> 01:04:20,561
that you arrived in Rock Point
by bus last night,
942
01:04:20,934 --> 01:04:25,166
just about three minutes before
Walter Adams was dragged out of jail
943
01:04:25,972 --> 01:04:27,303
and shot.
944
01:04:29,776 --> 01:04:32,973
Will you tell these gentleman
in your own words what happened?
945
01:04:44,491 --> 01:04:46,891
I got off the bus
946
01:04:47,761 --> 01:04:49,092
and.
947
01:04:50,597 --> 01:04:53,566
I walked across the street to get a cab
948
01:04:53,633 --> 01:04:56,329
and there wasn't any driver.
949
01:04:56,403 --> 01:04:58,098
Speak up, miss. Speak up.
950
01:04:59,940 --> 01:05:04,104
So I started to walk up the street and...
951
01:05:05,178 --> 01:05:06,509
And...
952
01:05:09,749 --> 01:05:14,243
Suddenly there was
a sound of people fighting.
953
01:05:14,321 --> 01:05:15,618
And
954
01:05:17,057 --> 01:05:18,524
a man...
955
01:05:19,125 --> 01:05:21,559
I heard a man cry out.
956
01:05:22,495 --> 01:05:24,486
And then there was a shot,
957
01:05:25,665 --> 01:05:27,155
and then another shot.
958
01:05:27,234 --> 01:05:28,724
Yes, yes, go on.
959
01:05:31,538 --> 01:05:34,769
And then I got scared
960
01:05:37,344 --> 01:05:38,868
and ran.
961
01:05:41,548 --> 01:05:43,277
That's all I know.
962
01:05:43,917 --> 01:05:47,614
- That's all I can tell you.
- But you saw them running away.
963
01:05:48,655 --> 01:05:49,883
I...
964
01:05:50,991 --> 01:05:53,323
I heard them, I didn't see them.
965
01:05:54,561 --> 01:05:57,621
But you told me in my office
that you saw them.
966
01:05:58,765 --> 01:06:00,528
No, you misunderstood me.
967
01:06:00,600 --> 01:06:03,535
You said they were wearing hoods,
Klan robes.
968
01:06:04,104 --> 01:06:06,595
Well, it was dark
and there were no streetlights.
969
01:06:06,673 --> 01:06:09,938
- I couldn't see what they were wearing.
- You were close enough.
970
01:06:10,010 --> 01:06:12,755
She told you everything she knows.
Stop trying to put words in her mouth.
971
01:06:12,779 --> 01:06:14,872
You were close enough
to see them, all right.
972
01:06:14,948 --> 01:06:18,577
It was dark
and there were no streetlights.
973
01:06:18,652 --> 01:06:21,246
You're lying. You know you are lying.
974
01:06:22,923 --> 01:06:25,084
I've told you everything.
975
01:06:27,294 --> 01:06:29,694
Everything I saw and heard.
976
01:06:30,330 --> 01:06:32,924
This is no third degree.
What are you trying to pull?
977
01:06:53,453 --> 01:06:54,852
How do you like them apples?
978
01:06:58,591 --> 01:07:00,183
Come, come, boys. Let's have it.
979
01:07:00,260 --> 01:07:03,286
Stand up. Up, up.
All right, Chuck, read it out.
980
01:07:03,363 --> 01:07:05,331
The verdict of this jury
is that Walter Adams
981
01:07:05,398 --> 01:07:08,765
was killed by assailant
or assailants unknown.
982
01:07:13,206 --> 01:07:16,073
The verdict says
"Assailant or assailants unknown!"
983
01:07:17,978 --> 01:07:21,038
The verdict was
"Assailant or assailants unknown!"
984
01:07:22,048 --> 01:07:25,017
The verdict was
"Assailant or assailants unknown!"
985
01:07:32,225 --> 01:07:33,886
Thank you, that was wonderful!
986
01:07:47,507 --> 01:07:48,974
Marsha.
987
01:07:52,679 --> 01:07:53,976
I told you, didn't I?
988
01:07:55,382 --> 01:07:56,872
Get that rope.
989
01:08:18,571 --> 01:08:21,062
There's another way out.
Go down the stairs.
990
01:08:34,421 --> 01:08:36,514
Well, I was out in front for a while.
991
01:08:36,589 --> 01:08:39,422
And then, bang, there I was flat on my can.
992
01:08:40,026 --> 01:08:42,494
Walters, the Huckleheimer.
993
01:08:46,099 --> 01:08:48,033
Which is the way out, please?
994
01:08:48,101 --> 01:08:50,865
- This way.
- Right through that door.
995
01:08:50,937 --> 01:08:52,381
The same door
they dragged Adams through
996
01:08:52,405 --> 01:08:55,602
when they yanked him
out of that cell last night.
997
01:08:58,244 --> 01:09:00,439
Oh, don't let it worry you.
998
01:09:00,513 --> 01:09:03,607
You didn't see anything.
You didn't hear anything.
999
01:09:03,683 --> 01:09:06,618
So you didn't say anything.
It didn't happen.
1000
01:09:07,520 --> 01:09:09,511
- I'm sorry, I...
- Of course, you're sorry.
1001
01:09:09,589 --> 01:09:10,988
But you couldn't help it.
1002
01:09:11,057 --> 01:09:14,049
After all Adams is dead,
the case is closed.
1003
01:09:14,127 --> 01:09:16,152
Why get yourself involved?
1004
01:09:19,966 --> 01:09:21,797
Hear that yelling out there?
1005
01:09:22,168 --> 01:09:23,760
That's the Klan.
1006
01:09:23,837 --> 01:09:26,772
They've just found out that law and order
can't touch them.
1007
01:09:26,840 --> 01:09:29,434
You did that when you let them
off the hook.
1008
01:09:29,509 --> 01:09:30,509
They're running wild.
1009
01:09:30,577 --> 01:09:33,137
They're gonna rip up the old laws
and make new ones.
1010
01:09:33,213 --> 01:09:35,391
They're gonna do every rotten thing
they can think of doing.
1011
01:09:35,415 --> 01:09:38,179
Burt, don't get yourself in an uproar.
1012
01:09:38,251 --> 01:09:41,687
Yeah, you're right.
What am I talking to her for?
1013
01:09:41,754 --> 01:09:44,552
Her sister's married to Hank Rice.
1014
01:09:44,991 --> 01:09:47,516
Hank Rice works for Charlie Barr,
1015
01:09:48,061 --> 01:09:50,791
and she's human just like everyone else.
1016
01:09:54,334 --> 01:09:57,326
Now, you're gonna remember this day
for an awfully long time.
1017
01:09:57,403 --> 01:09:58,995
Now, beat it.
1018
01:11:09,876 --> 01:11:12,140
"The verdict of this jury."
1019
01:11:12,212 --> 01:11:16,410
"Walter Adams killed by assailant
or assailants unknown."
1020
01:11:22,555 --> 01:11:25,183
Come on! Drink up, everybody. Look.
1021
01:11:25,258 --> 01:11:28,056
I'm gonna pay for it myself right here.
Come on!
1022
01:11:28,127 --> 01:11:30,152
I'll do it straight.
1023
01:11:35,935 --> 01:11:37,994
They're getting wild, Lucy.
1024
01:11:38,071 --> 01:11:41,598
- Why can't you talk to Hank? After all...
- He won't hurt anything, Mr. Athens.
1025
01:11:41,674 --> 01:11:43,608
They're just having a little fun.
1026
01:11:43,676 --> 01:11:45,974
That stuff they're drinking,
who's gonna pay for it?
1027
01:11:46,045 --> 01:11:48,924
- If they break something...
- Well, you're the only one who can stop it.
1028
01:11:48,948 --> 01:11:51,178
Why don't you send them home?
1029
01:12:00,860 --> 01:12:03,260
"The verdict of this jury."
1030
01:12:03,329 --> 01:12:07,766
"Walter Adams killed by assailant
or assailants unknown."
1031
01:12:07,834 --> 01:12:09,131
Marsha.
1032
01:12:09,202 --> 01:12:11,568
Where have you been?
We've been looking all over for you.
1033
01:12:11,638 --> 01:12:15,199
I went to the house and didn't
have a key, so I couldn't get in.
1034
01:12:15,275 --> 01:12:16,936
Give me the key.
1035
01:12:17,010 --> 01:12:20,946
I'm gonna pack my things
and catch that bus and get out of here.
1036
01:12:21,014 --> 01:12:24,450
Well, we just want you to know
that we're so grateful.
1037
01:12:25,618 --> 01:12:27,984
Now, don't thank me for what I've done.
1038
01:12:28,054 --> 01:12:30,045
I feel dirty enough as it is.
1039
01:12:30,156 --> 01:12:32,249
Marsha, please don't talk like that.
1040
01:12:32,325 --> 01:12:34,953
Whatever you did
was for me and for Hank.
1041
01:12:36,863 --> 01:12:38,353
Not for Hank.
1042
01:12:39,399 --> 01:12:42,232
What are you working at a joint
like this for?
1043
01:12:42,302 --> 01:12:44,600
And why are you working anyway?
1044
01:12:46,306 --> 01:12:49,139
Go get the key, baby. Go on, get the key.
1045
01:12:52,812 --> 01:12:54,507
What's the matter, Mr. Hauser?
1046
01:12:54,580 --> 01:12:56,104
Look.
1047
01:12:58,351 --> 01:13:01,377
What's the matter?
Didn't you like what the jury said?
1048
01:13:01,487 --> 01:13:04,081
The man asked you something,
Mr. Hauser.
1049
01:13:04,157 --> 01:13:07,251
- You didn't like it?
- I'm not proud of what I did.
1050
01:13:07,327 --> 01:13:10,626
I think it was all a disgrace.
My part included.
1051
01:13:11,130 --> 01:13:14,031
Now, I think maybe
you got a point there, Mr. Hauser.
1052
01:13:14,100 --> 01:13:15,863
Yeah, I was just saying to myself,
1053
01:13:15,935 --> 01:13:19,735
I says, "Now, somebody is getting away
with something," I said.
1054
01:13:19,806 --> 01:13:23,173
Yeah! And that's terrible.
1055
01:13:23,242 --> 01:13:25,904
- That's a disgrace.
- Leave him alone!
1056
01:13:26,412 --> 01:13:27,777
Let go of me!
1057
01:13:28,514 --> 01:13:31,813
- Let go of me!
- Don't hurt me, duchess, I bruise easy.
1058
01:13:31,884 --> 01:13:34,614
- Let go, I said! Let go!
- Go ahead, I like it.
1059
01:13:35,488 --> 01:13:37,319
Let go of me.
1060
01:13:37,390 --> 01:13:40,518
Boys, you know who this is?
It's my sister-in-law.
1061
01:13:41,227 --> 01:13:44,321
This here's a lady...
1062
01:13:49,569 --> 01:13:52,629
Hank! Stop being a show-off.
1063
01:13:53,239 --> 01:13:56,800
Oh, it's all right, hon. It's a compliment.
1064
01:13:56,876 --> 01:13:59,470
That's her business. She's a model.
1065
01:13:59,545 --> 01:14:02,537
Besides, she came butting into it.
1066
01:14:02,615 --> 01:14:05,743
We were just having some fun
with this little jerk here.
1067
01:14:06,419 --> 01:14:09,479
- Don't be a big bully.
- Oh, what's the matter?
1068
01:14:09,555 --> 01:14:13,218
- A few laughs never hurt nobody, queenie.
- It isn't funny.
1069
01:14:13,292 --> 01:14:15,624
A bunch of hoodlums ganging up
on one man.
1070
01:14:15,695 --> 01:14:18,061
That seems to be the favorite sport
in this town.
1071
01:14:18,131 --> 01:14:20,691
- Oh, where do you get that stuff?
- Hank.
1072
01:14:21,467 --> 01:14:24,197
Get through with it. Let Mr. Hauser go.
1073
01:14:25,004 --> 01:14:27,632
Well, who's stopping him?
1074
01:14:27,707 --> 01:14:30,107
Come on, you guys,
get out of the way there!
1075
01:14:30,176 --> 01:14:31,473
- Thank you, miss.
- Open up!
1076
01:14:31,544 --> 01:14:34,172
Come on, what's the matter?
Don't you know nothing?
1077
01:14:34,247 --> 01:14:36,306
Come on, let him through!
1078
01:14:43,022 --> 01:14:46,219
The boys are just having
a little harmless fun, Miss Mitchell.
1079
01:14:46,292 --> 01:14:48,157
Is this what you call harmless?
1080
01:14:48,227 --> 01:14:50,957
You got us wrong.
We're not as bad as people say.
1081
01:14:51,030 --> 01:14:54,864
No, you're worse. Give me the key, Lucy.
1082
01:14:54,934 --> 01:14:58,529
Like I said,
the Klan does a lot of good around here.
1083
01:14:59,972 --> 01:15:02,167
I've seen what the Klan does.
1084
01:15:05,170 --> 01:15:06,432
Marsha.
1085
01:15:36,497 --> 01:15:37,828
Don't rock the boat.
1086
01:15:37,898 --> 01:15:40,731
What are you telling me that for, Mr. Barr?
1087
01:15:40,801 --> 01:15:43,201
You know I wouldn't want to do nothing.
1088
01:15:43,270 --> 01:15:46,603
So long as she's in town, we're not safe.
Don't set her off.
1089
01:15:46,674 --> 01:15:50,041
- What would I do?
- So long as you get it straight.
1090
01:15:50,378 --> 01:15:53,472
Well, you know
I wouldn't want to start nothing.
1091
01:16:12,833 --> 01:16:14,378
You want us to pick you up
for the meeting?
1092
01:16:14,402 --> 01:16:15,664
No, no.
1093
01:16:15,736 --> 01:16:17,863
Frank and a couple of guys
will come by after me.
1094
01:16:17,938 --> 01:16:20,998
Hey, give me another shot
of that there wide-eye, huh?
1095
01:16:24,712 --> 01:16:26,407
Hey, don't kill it.
1096
01:16:31,619 --> 01:16:34,383
Dead soldier. Just like Adams, dead.
1097
01:16:34,488 --> 01:16:37,218
"Assailant or assailants unknown."
1098
01:17:38,786 --> 01:17:40,913
I thought you were downtown.
1099
01:17:41,722 --> 01:17:43,189
What are you doing here?
1100
01:17:43,257 --> 01:17:45,851
I live here. This here is my home.
1101
01:17:45,960 --> 01:17:48,758
Man's got a right to come home, ain't he?
1102
01:17:50,464 --> 01:17:54,457
Look, I'm trying to get packed
and get dressed, do you mind?
1103
01:17:54,535 --> 01:17:56,662
Go on. Go right ahead.
1104
01:17:56,770 --> 01:17:58,397
Don't mind me.
1105
01:17:58,472 --> 01:18:00,406
I've seen girls before.
1106
01:18:02,009 --> 01:18:04,944
I bet you sure do look good
in a bathing suit.
1107
01:18:10,751 --> 01:18:12,082
Would you...
1108
01:18:13,120 --> 01:18:14,587
Would you hand me my jacket, please?
1109
01:18:14,655 --> 01:18:18,113
You know, they say
that a girl's figure's her fortune.
1110
01:18:18,692 --> 01:18:22,059
You sure got your money invested
in the right places.
1111
01:18:26,133 --> 01:18:28,363
Let's get something straight.
1112
01:18:28,435 --> 01:18:31,715
It'll save us both a lot of trouble in case
we should ever run into each other again,
1113
01:18:31,739 --> 01:18:34,674
which I promise you, I shall try to avoid.
1114
01:18:35,543 --> 01:18:39,274
I think you're a stupid, vicious ape.
1115
01:18:41,382 --> 01:18:43,282
Now, get out of my way.
1116
01:18:52,893 --> 01:18:55,726
You hadn't ought to talk to me like that.
1117
01:18:58,465 --> 01:18:59,864
You know?
1118
01:19:06,106 --> 01:19:07,505
You hadn't ought to.
1119
01:19:07,708 --> 01:19:09,642
Just so you know,
1120
01:19:09,710 --> 01:19:11,087
if you hadn't been married to my sister
1121
01:19:11,111 --> 01:19:14,638
I'd have turned you over to the police
so fast that it'd have curled your hair.
1122
01:19:14,715 --> 01:19:17,377
And the fact that I haven't
1123
01:19:17,451 --> 01:19:20,249
doesn't mean
that I'm growing fond of you.
1124
01:19:22,756 --> 01:19:27,250
So we can both stop being polite
to each other right now.
1125
01:19:27,728 --> 01:19:29,457
Why don't you like me?
1126
01:19:29,663 --> 01:19:31,153
I'm not a bad guy.
1127
01:19:31,232 --> 01:19:34,998
I made a mistake,
but I ain't never done nothing to you.
1128
01:19:40,307 --> 01:19:42,571
Makes a guy kind of sore.
1129
01:19:43,677 --> 01:19:45,508
I'm just trying to be friendly
1130
01:19:45,579 --> 01:19:49,015
and you turn around and act like...
1131
01:19:53,520 --> 01:19:56,216
Why don't you ever look at me
when I'm talking to you?
1132
01:19:56,290 --> 01:19:58,485
You act like I'm not even here.
1133
01:19:59,927 --> 01:20:01,622
I'm just trying to be friendly.
1134
01:20:01,962 --> 01:20:05,090
A guy ought to be friendly
with his wife's sister.
1135
01:20:10,304 --> 01:20:12,431
You ought to be nice to me,
1136
01:20:13,040 --> 01:20:15,474
specially when I like you so much.
1137
01:20:18,679 --> 01:20:20,909
It's sure nice perfume you got on.
1138
01:20:21,382 --> 01:20:25,478
It's pretty.
Just like everything about you is pretty.
1139
01:20:25,552 --> 01:20:29,955
Style, that's what you got.
I could tell that the minute I seen you.
1140
01:20:30,024 --> 01:20:31,889
Even the way you walk.
1141
01:20:31,959 --> 01:20:33,256
Everything.
1142
01:20:35,062 --> 01:20:37,360
How come you never got married?
1143
01:20:40,301 --> 01:20:43,498
I was afraid of getting stuck with a...
1144
01:20:43,570 --> 01:20:46,903
- Guy like you.
- You wouldn't mind that.
1145
01:20:47,508 --> 01:20:51,604
You know, they say that
what one sister goes for,
1146
01:20:51,679 --> 01:20:53,738
the other goes for, too.
1147
01:20:53,814 --> 01:20:55,076
Is that right?
1148
01:20:55,316 --> 01:20:57,147
- Let go of me!
- It's all right.
1149
01:20:57,217 --> 01:20:58,844
- Let go of me!
- Lucy thinks I'm great.
1150
01:20:58,919 --> 01:21:01,149
Don't worry.
There's nothing to worry about.
1151
01:21:01,221 --> 01:21:03,519
What Lucy don't know won't hurt her.
1152
01:21:03,590 --> 01:21:07,219
- You make me sick to my stomach.
- Don't give me that stuff.
1153
01:21:07,895 --> 01:21:10,523
Girl like you, you've been around.
You know what it's all about.
1154
01:21:10,597 --> 01:21:13,464
- You're hurting me!
- Some women like to be hurt.
1155
01:21:18,906 --> 01:21:20,601
Help me! Let me out!
1156
01:21:48,535 --> 01:21:50,264
Hank! Hank!
1157
01:21:50,337 --> 01:21:53,329
Lucy, wait, you don't understand.
It was your sister.
1158
01:21:53,407 --> 01:21:54,999
She was making passes at me!
1159
01:21:55,075 --> 01:21:56,508
You're a liar!
1160
01:21:59,380 --> 01:22:00,472
Lucy!
1161
01:22:00,547 --> 01:22:02,947
Lucy. Lucy, baby.
1162
01:22:03,016 --> 01:22:05,849
- You're rotten! You're no good!
- What did he do to you?
1163
01:22:05,919 --> 01:22:08,198
- Oh, Marsha, I should've listened to you.
- Darling, darling.
1164
01:22:08,222 --> 01:22:10,656
- Now, look...
- You no-good, filthy thing!
1165
01:22:10,724 --> 01:22:13,887
Stop making a big thing out of this.
You ain't hurt.
1166
01:22:13,961 --> 01:22:17,829
Besides it's just an accident.
Now, come on, get up.
1167
01:22:17,898 --> 01:22:20,162
- Let her alone!
- Oh, you butt out of this.
1168
01:22:20,234 --> 01:22:21,895
I said, let her alone!
1169
01:22:22,169 --> 01:22:23,466
She's through with you!
1170
01:22:23,537 --> 01:22:25,615
At last she found out what you really are
you dirty...
1171
01:22:25,639 --> 01:22:27,504
Marsha, I want to go with you.
1172
01:22:27,574 --> 01:22:28,718
- Of course, baby.
- I want to get my things.
1173
01:22:28,742 --> 01:22:30,835
- Now, wait a minute.
- I'm gonna get my things.
1174
01:22:30,911 --> 01:22:32,469
- Lucy, honey.
- Let go of me!
1175
01:22:32,546 --> 01:22:35,014
You mind your own business.
You'll get your face busted in!
1176
01:22:35,082 --> 01:22:37,107
- You've done enough already. Lucy.
- Let go of me!
1177
01:22:37,184 --> 01:22:39,379
- I'm through with you!
- Lucy.
1178
01:22:40,254 --> 01:22:41,551
You've done this.
1179
01:22:41,622 --> 01:22:44,056
You've been trying to bust us up
ever since you got here.
1180
01:22:44,124 --> 01:22:45,201
You're looking for trouble.
1181
01:22:45,225 --> 01:22:48,126
What else have I had
since I got into this town, and why?
1182
01:22:48,195 --> 01:22:49,594
Because of you, you stupid!
1183
01:22:49,663 --> 01:22:51,574
You're so stupid,
you don't know what you've just done.
1184
01:22:51,598 --> 01:22:54,624
Lucy's leaving you and that lets me out.
1185
01:22:54,701 --> 01:22:57,101
Why do you think
I've been protecting you all this time?
1186
01:22:57,171 --> 01:23:00,607
Covering up for you, lying for you.
Why do you think I went on the stand
1187
01:23:00,674 --> 01:23:02,218
this afternoon,
and said what I said to Rainey?
1188
01:23:02,242 --> 01:23:04,676
Because I like you?
I am protecting my sister!
1189
01:23:04,745 --> 01:23:07,023
You're getting out of town,
there's a bus leaving in 20 minutes.
1190
01:23:07,047 --> 01:23:10,039
- You're gonna be on it.
- I'm not leaving town. Not now.
1191
01:23:10,117 --> 01:23:13,678
I'm gonna make sure that you never
bother Lucy ever again.
1192
01:23:13,754 --> 01:23:16,188
- You're asking for it.
- I'm not afraid of you.
1193
01:23:16,256 --> 01:23:19,020
I never was. I was just mixed up.
1194
01:23:19,092 --> 01:23:22,289
I didn't know what I was getting into
when I ran away.
1195
01:23:22,362 --> 01:23:24,489
When I saw Adams get killed.
1196
01:23:24,565 --> 01:23:26,829
- Then I found out you were involved...
- Shut up.
1197
01:23:26,900 --> 01:23:29,528
- And I kept quiet. I even lied about it.
- Shut up!
1198
01:23:29,603 --> 01:23:32,572
But not anymore!
I'm through lying for you, you stupid...
1199
01:23:32,639 --> 01:23:36,769
- You ain't gonna tell Rainey!
- I'm gonna identify you, the Klan...
1200
01:23:37,144 --> 01:23:40,636
You ain't gonna tell Rainey.
You ain't gonna get me hung!
1201
01:23:43,183 --> 01:23:45,879
- You ain't gonna get me hung!
- Hank, are you crazy?
1202
01:23:45,953 --> 01:23:47,818
- Let go!
- Get out of here!
1203
01:24:11,695 --> 01:24:13,754
She was gonna go to Rainey.
Get a hold of her.
1204
01:24:16,084 --> 01:24:18,084
She was gonna go to Rainey.
Get a hold of her.
1205
01:24:18,134 --> 01:24:20,261
I don't want to get mixed up
in anything like this.
1206
01:24:21,771 --> 01:24:24,349
We'll take her right over there
to the meeting, give her to Charlie Barr.
1207
01:24:24,373 --> 01:24:25,738
Put her in there.
1208
01:24:25,808 --> 01:24:27,207
Get in that car!
1209
01:24:27,910 --> 01:24:29,537
Get her in there.
1210
01:24:33,516 --> 01:24:35,143
Get in the car.
1211
01:24:35,217 --> 01:24:37,344
What's the matter with you?
1212
01:25:11,954 --> 01:25:15,515
You gotta learn to keep your mouth shut
the hard way, don't you?
1213
01:25:15,758 --> 01:25:19,888
All decrees, edicts,
rulings and instructions
1214
01:25:19,962 --> 01:25:22,396
of the imperial wizard of the Klan.
1215
01:25:22,465 --> 01:25:26,333
All decrees, edicts
rulings and instructions
1216
01:25:26,469 --> 01:25:29,097
of the imperial wizard of the Klan.
1217
01:25:29,805 --> 01:25:30,863
I will yield...
1218
01:25:30,940 --> 01:25:32,517
You think
we don't amount to nothing, huh?
1219
01:25:32,541 --> 01:25:34,519
Well, you just look around you and see
what you're up against.
1220
01:25:34,543 --> 01:25:37,068
Our response to all summoned.
1221
01:25:37,213 --> 01:25:41,343
- Providence alone preventing...
- Providence alone preventing,
1222
01:25:41,417 --> 01:25:45,183
or may I die. Or may I die.
1223
01:25:46,722 --> 01:25:48,121
Take over.
1224
01:25:48,190 --> 01:25:50,124
Stand in your places!
1225
01:25:50,392 --> 01:25:55,056
You will all stand in your places
and observe the proceedings.
1226
01:25:57,333 --> 01:25:58,800
Let go of her.
1227
01:26:01,837 --> 01:26:03,304
What do you mean, bringing her here?
1228
01:26:03,372 --> 01:26:07,103
- Well, I didn't know what to do, Mr. Barr.
- Keep your voice down.
1229
01:26:07,176 --> 01:26:11,044
Well, I had to do something,
because she was gonna go to Rainey.
1230
01:26:11,113 --> 01:26:13,024
A little while ago she was on her way
out of town.
1231
01:26:13,048 --> 01:26:14,048
What happened?
1232
01:26:18,120 --> 01:26:21,214
You couldn't leave well enough alone,
could you?
1233
01:26:22,358 --> 01:26:24,223
Keep him away from me.
1234
01:26:30,566 --> 01:26:32,796
Now, maybe you'll be sensible.
1235
01:26:32,868 --> 01:26:36,770
We don't want to hurt you,
but you're not going to tell Rainey.
1236
01:26:37,540 --> 01:26:40,441
You know there are ways
of doing everything.
1237
01:26:42,611 --> 01:26:45,171
Don't force us to show you
how we handle people.
1238
01:26:45,247 --> 01:26:48,876
We're the law here.
We're the judges and the jury.
1239
01:26:51,654 --> 01:26:53,087
I'm no hero.
1240
01:26:54,056 --> 01:26:55,421
I'm scared.
1241
01:26:56,225 --> 01:26:58,625
That's what you wanted
and that's the way it is.
1242
01:26:58,694 --> 01:27:01,288
Yeah, I'm afraid of what
you might do to me.
1243
01:27:01,363 --> 01:27:04,230
But if I ever get out
of here, I'm gonna tell.
1244
01:27:04,300 --> 01:27:07,394
And there is nothing you can do
that'll stop me.
1245
01:27:18,681 --> 01:27:21,878
You men will now rise
and step back to the guard.
1246
01:27:25,854 --> 01:27:28,186
This woman is to be punished.
1247
01:27:28,257 --> 01:27:31,420
She has defied
the power and majesty of the Klan.
1248
01:27:32,428 --> 01:27:35,920
She must be taught a lesson,
unless she relents.
1249
01:27:51,180 --> 01:27:55,082
For the last time, will you obey the Klan?
1250
01:28:10,766 --> 01:28:12,461
Busybodies,
1251
01:28:16,105 --> 01:28:17,629
troublemakers,
1252
01:28:23,112 --> 01:28:24,443
outsiders...
1253
01:28:27,416 --> 01:28:28,815
No!
1254
01:28:28,884 --> 01:28:31,444
This is what happens
if you oppose the Klan.
1255
01:28:50,172 --> 01:28:52,003
Get her out of sight.
1256
01:29:07,856 --> 01:29:10,723
Stay here.
Some of these jokers have guns, too.
1257
01:29:10,793 --> 01:29:12,170
You don't know
what they're like up there, Burt.
1258
01:29:12,194 --> 01:29:13,705
- You better take...
- Keep your eyes open
1259
01:29:13,729 --> 01:29:17,392
and keep me covered.
Maybe we can do this without trouble.
1260
01:29:20,936 --> 01:29:24,872
- Go back, Rainey, go back.
- Hi, Ed. How are things at the dairy?
1261
01:29:31,013 --> 01:29:32,844
Hello, Mr. Rainey.
1262
01:29:33,282 --> 01:29:35,409
She ought to be home in bed.
1263
01:29:52,935 --> 01:29:54,334
Hello, Charlie.
1264
01:29:55,571 --> 01:29:57,539
Get out of here, Rainey. I'm warning you.
1265
01:29:57,606 --> 01:29:59,540
Where is she, Charlie?
I'm taking her with me.
1266
01:29:59,608 --> 01:30:01,838
Ain't you ever gonna get some sense
in your head?
1267
01:30:01,910 --> 01:30:03,502
You're through in Rock Point.
1268
01:30:03,579 --> 01:30:06,207
Get out, Rainey,
before you get your head knocked off.
1269
01:30:06,281 --> 01:30:08,943
Just wearing that hood
doesn't change your voice, Walker.
1270
01:30:09,017 --> 01:30:12,180
Am I supposed to be afraid of you
because your face is covered up?
1271
01:30:12,621 --> 01:30:15,066
It'll take more than these sheets
you're wearing to hide the fact
1272
01:30:15,090 --> 01:30:16,401
that you are mean,
frightened little people,
1273
01:30:16,425 --> 01:30:18,859
or you wouldn't be here,
desecrating the cross.
1274
01:30:18,927 --> 01:30:22,988
- In the name of the imperial Klan...
- Don't give me that Halloween routine.
1275
01:30:23,766 --> 01:30:26,428
As long as I'm in office,
I'm going to enforce the law.
1276
01:30:26,502 --> 01:30:29,630
And in my book,
you're all guilty of kidnapping.
1277
01:30:30,205 --> 01:30:32,105
I want Marsha Mitchell.
1278
01:30:36,545 --> 01:30:37,773
It's too late, Rainey.
1279
01:30:37,846 --> 01:30:39,837
The inquest is closed, finished,
shut up tight.
1280
01:30:39,915 --> 01:30:41,507
We'll open it.
1281
01:30:59,902 --> 01:31:01,267
Oh, no.
1282
01:31:01,436 --> 01:31:03,768
Marsha, what did they do to you?
1283
01:31:03,839 --> 01:31:05,397
Burt. Burt.
1284
01:31:06,141 --> 01:31:08,666
- What did they do to you?
- Take care of him.
1285
01:31:09,645 --> 01:31:12,546
Now, wait a minute.
You can't pin all this on me.
1286
01:31:12,614 --> 01:31:15,777
- She says you want to tell me something.
- Don't say anything.
1287
01:31:15,851 --> 01:31:17,842
Don't you worry about me.
1288
01:31:19,121 --> 01:31:21,089
I saw who murdered Adams.
1289
01:31:21,156 --> 01:31:23,454
I saw the faces of two men.
1290
01:31:23,759 --> 01:31:26,922
- They had their hoods off.
- It was her brother-in-law.
1291
01:31:28,230 --> 01:31:30,698
- You lied to me, you dirty bunch of...
- Hank!
1292
01:32:00,696 --> 01:32:01,754
Wait.
1293
01:32:07,359 --> 01:32:09,462
Don't lose your nerve!
1294
01:32:09,538 --> 01:32:11,699
All we got to do is stick together.
1295
01:32:11,773 --> 01:32:14,401
Come back! Come back!
1296
01:32:15,477 --> 01:32:16,808
Come back!
1297
01:32:44,106 --> 01:32:45,971
It's all my fault.
1298
01:32:46,875 --> 01:32:49,241
I could've done something about it.
1299
01:32:50,112 --> 01:32:52,740
I should've done something about it.
1300
01:32:53,949 --> 01:32:55,814
But you were so happy
1301
01:32:56,752 --> 01:32:59,346
and I didn't want to spoil it for you.
1302
01:33:00,656 --> 01:33:03,124
Lucy! Lucy!
1303
01:33:05,527 --> 01:33:07,154
Lucy.
1303
01:33:08,305 --> 01:34:08,251
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fkwwy
Help other users to choose the best subtitles
105738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.