Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:34,240
[Música]
2
00:00:35,100 --> 00:00:48,158
diles que levántate
3
00:00:36,869 --> 00:00:48,158
[Música]
4
00:00:49,380 --> 00:00:52,980
ahora de levantarte
5
00:00:53,939 --> 00:00:57,479
niñas de
6
00:00:55,490 --> 00:01:00,480
[Música]
7
00:00:57,479 --> 00:01:00,479
desayunar
8
00:01:00,840 --> 00:01:08,920
sorpresa para una enamorada
9
00:01:02,759 --> 00:01:12,459
[Música]
10
00:01:08,920 --> 00:01:14,200
cariño date prisa es tarde mamá ya no
11
00:01:12,459 --> 00:01:17,618
quiero
12
00:01:14,200 --> 00:01:19,978
mamá y mi mochila no lo sé en tu
13
00:01:17,618 --> 00:01:19,978
habitación
14
00:01:20,909 --> 00:01:26,759
pregúntale a tu mamá por favor amor por
15
00:01:24,069 --> 00:01:30,478
favor ayúdame no puedo notar
16
00:01:26,759 --> 00:01:30,478
muchas gracias
17
00:01:31,049 --> 00:01:37,259
tengo una junta importante te lo dije
18
00:01:33,998 --> 00:01:39,839
ayer para que no llegará muy retrasados
19
00:01:37,259 --> 00:01:41,879
vamos vamos date prisa
20
00:01:39,840 --> 00:01:44,740
pero
21
00:01:41,879 --> 00:01:46,269
come solo un poco papá está esperándote
22
00:01:44,739 --> 00:02:16,769
date prisa amor
23
00:01:46,269 --> 00:02:20,349
[Música]
24
00:02:16,770 --> 00:02:23,020
señorita disculpe acabo de descubrir una
25
00:02:20,349 --> 00:02:25,139
mancha que no tenía parece también que
26
00:02:23,020 --> 00:02:28,310
perdieron un botón
27
00:02:25,139 --> 00:02:28,309
[Música]
28
00:02:28,560 --> 00:02:34,180
solo para eso para la batería
29
00:02:31,710 --> 00:02:35,730
para registrarla revisa los bolsillos
30
00:02:34,180 --> 00:02:39,069
claro
31
00:02:35,729 --> 00:02:41,699
me olvidó algo de su teléfono y tiene
32
00:02:39,069 --> 00:02:41,699
una junta importante
33
00:02:42,270 --> 00:02:46,770
por favor la vendo en seco
34
00:02:47,979 --> 00:02:52,769
cuándo se va a ir tu familia a Turquía
35
00:02:50,860 --> 00:02:59,190
te echo de menos
36
00:02:52,770 --> 00:02:59,189
lencería nueva te gustaría verla tuya N
37
00:02:59,710 --> 00:03:06,370
qué piensan que debo hacer si quieres
38
00:03:02,800 --> 00:03:08,170
decir enfrenta al mentiroso con el
39
00:03:06,370 --> 00:03:10,930
teléfono en la cara que te diga la
40
00:03:08,169 --> 00:03:14,049
verdad ni lo pienses lo enfrentas y
41
00:03:10,930 --> 00:03:16,450
luego que primero dime
42
00:03:14,050 --> 00:03:18,280
Julia en serio te gustaría saber la
43
00:03:16,449 --> 00:03:20,169
verdad
44
00:03:18,280 --> 00:03:22,629
yo
45
00:03:20,169 --> 00:03:24,759
yo ni siquiera sé si aún quiero estar
46
00:03:22,629 --> 00:03:27,519
con el
47
00:03:24,759 --> 00:03:30,389
dígame que se puede hacer
48
00:03:27,520 --> 00:03:34,330
debo solicitar el divorcio ahora
49
00:03:30,389 --> 00:03:36,579
cómo hacerle una cena tal vez es un
50
00:03:34,330 --> 00:03:39,150
error jajaja tal vez se equivocaron de
51
00:03:36,580 --> 00:03:39,150
número
52
00:03:40,629 --> 00:03:47,729
escucha quieres vengarte en este momento
53
00:03:44,289 --> 00:03:47,729
tiene todo el derecho de vengarte
54
00:03:49,810 --> 00:03:53,460
no quiero venganza
55
00:03:56,610 --> 00:04:01,060
esta casa está a su nombre y el auto
56
00:03:59,680 --> 00:04:04,210
igual
57
00:04:01,060 --> 00:04:08,409
yo solamente sé cocinar
58
00:04:04,210 --> 00:04:09,689
yo solo abuela Teo mañana me comprará
59
00:04:08,409 --> 00:04:12,579
una aspiradora
60
00:04:09,689 --> 00:04:14,530
ahora que debo hacer mañana íbamos a ir
61
00:04:12,580 --> 00:04:18,220
a cenar y luego me iba a ignorar como
62
00:04:14,530 --> 00:04:22,389
siempre me quedo
63
00:04:18,220 --> 00:04:25,540
tienes razón esto te calmará no gracias
64
00:04:22,389 --> 00:04:27,939
es temprano no de ninguna manera cuanto
65
00:04:25,540 --> 00:04:30,129
antes empecemos mejor diganmen olvidaron
66
00:04:27,939 --> 00:04:34,149
la reunión de mañana verdad
67
00:04:30,129 --> 00:04:37,750
mis amigos estarán ahí Julia adivina
68
00:04:34,149 --> 00:04:39,669
quién pregunto por ti no sabes puedes
69
00:04:37,750 --> 00:04:42,930
intentar adivinar
70
00:04:39,670 --> 00:04:44,460
Julia es tu oportunidad de hacerlo pagar
71
00:04:42,930 --> 00:04:48,340
Julia
72
00:04:44,459 --> 00:04:51,629
no lo creo eso es un error 1000 y es que
73
00:04:48,339 --> 00:04:55,199
no es ese tipo de hombre
74
00:04:51,629 --> 00:04:55,199
no sería capaz
75
00:04:57,490 --> 00:05:03,160
te lo dije he visto una botella entera
76
00:05:00,699 --> 00:05:05,759
de vino con el estómago vacío debes
77
00:05:03,160 --> 00:05:05,760
comer algo
78
00:05:06,959 --> 00:05:11,339
no puedes irte así que acuéstate un rato
79
00:05:10,209 --> 00:05:13,500
en el sofá
80
00:05:11,339 --> 00:05:16,709
tengo que
81
00:05:13,500 --> 00:05:16,709
irme a casa
82
00:05:22,060 --> 00:05:29,980
date prisa debo llegar a casa
83
00:05:26,350 --> 00:05:33,070
el día 5 / Alyeska le directo con lo que
84
00:05:29,980 --> 00:05:36,750
se merece ya sabes que yo no le tengo
85
00:05:33,069 --> 00:05:36,750
ningún miedo si le creo
86
00:05:37,769 --> 00:05:41,459
ropa elegante
87
00:05:42,060 --> 00:05:50,910
cuidarme un poco más ponerme en forma
88
00:05:46,110 --> 00:05:50,910
más linda deberías operarte
89
00:06:01,000 --> 00:06:07,089
te pido que no poseemos nada
90
00:06:04,329 --> 00:06:10,240
te aseguro que yo encontraré la solución
91
00:06:07,089 --> 00:06:13,000
te lo aseguro yo solo así es no estoy
92
00:06:10,240 --> 00:06:15,579
enojado pero no es el momento entiendes
93
00:06:13,000 --> 00:06:18,189
si mañana te veré en el restaurante del
94
00:06:15,579 --> 00:06:21,569
centro como siempre ya tengo ganas de
95
00:06:18,189 --> 00:06:25,079
verte Mika claro otro día iremos al cine
96
00:06:21,569 --> 00:06:29,370
trataré de verte más a menudo
97
00:06:25,079 --> 00:06:29,370
el cine te veo mañana
98
00:06:30,629 --> 00:06:38,159
estoy llegando a la casa sí mi amor
99
00:06:35,668 --> 00:06:47,519
cuídate mucho por favor
100
00:06:38,160 --> 00:06:51,720
[Música]
101
00:06:47,519 --> 00:06:51,719
yo ya tranquila
102
00:06:51,990 --> 00:06:58,030
tiene el restaurante favorito en el
103
00:06:54,129 --> 00:07:01,360
centro verdad irás mañana a verlo
104
00:06:58,029 --> 00:07:04,119
déjame acompañarte si Julia no la
105
00:07:01,360 --> 00:07:07,479
escuches debe un poco de agua te hará
106
00:07:04,120 --> 00:07:09,639
bien mañana iremos las 3 al restaurante
107
00:07:07,478 --> 00:07:11,949
no pondremos en su lugar por todas las
108
00:07:09,639 --> 00:07:14,259
mujeres engañadas del mundo seguro que
109
00:07:11,949 --> 00:07:16,930
se repetirá tranquila
110
00:07:14,259 --> 00:07:20,490
se pone una cama de mami
111
00:07:16,930 --> 00:07:20,490
la tarea me ayudas
112
00:07:20,970 --> 00:07:25,440
mamá que te sucede estás enferma o
113
00:07:23,680 --> 00:07:28,870
cansada
114
00:07:25,439 --> 00:07:30,610
lluvia ya se me olvidó porque estás
115
00:07:28,870 --> 00:07:33,660
molestando mamá hija voy a hacer tu
116
00:07:30,610 --> 00:07:37,030
tarea deprisa tengo una sorpresa para ti
117
00:07:33,660 --> 00:07:41,580
irán a Turquía de vacaciones si cuatro
118
00:07:37,029 --> 00:07:43,779
estrellas todo incluido míralo más tarde
119
00:07:41,579 --> 00:07:46,620
escuchaste papá dijo que iremos de
120
00:07:43,779 --> 00:07:46,619
vacaciones a Turquía
121
00:07:46,978 --> 00:07:50,758
vamos a Turquía
122
00:07:50,930 --> 00:07:54,399
[Música]
123
00:07:59,310 --> 00:08:05,910
suficiente un poco más está delicioso
124
00:08:02,589 --> 00:08:05,909
anda abre la boca
125
00:08:13,350 --> 00:08:19,139
hola cariño
126
00:08:16,149 --> 00:08:19,138
interrumpo
127
00:08:20,790 --> 00:08:29,740
yo misma soy Julia esposa y tú debe ser
128
00:08:26,560 --> 00:08:31,348
única no puedo decir que me da mucho
129
00:08:29,740 --> 00:08:34,349
gusto poder verte
130
00:08:31,348 --> 00:08:34,348
igualmente
131
00:08:39,210 --> 00:08:47,230
qué estás haciendo aquí
132
00:08:42,490 --> 00:08:50,500
gusta me dice que no es tan linda aunque
133
00:08:47,230 --> 00:08:53,039
no quiero ofenderte claro no no me
134
00:08:50,500 --> 00:08:53,039
ofende
135
00:08:57,399 --> 00:09:00,990
me voy cariño
136
00:09:03,009 --> 00:09:06,000
yo regreso
137
00:09:13,710 --> 00:09:21,540
Yulia Yulia
138
00:09:17,879 --> 00:09:21,539
por que viniste aquí
139
00:09:36,120 --> 00:09:39,629
nada pasará
140
00:09:43,589 --> 00:09:51,930
lárgate no quiero verte no quiero que
141
00:09:48,159 --> 00:09:51,929
regreses a casa jamás oíste
142
00:09:52,679 --> 00:09:58,149
no lo creo fuiste muy tonta el venir
143
00:09:56,019 --> 00:10:01,929
aquí no puedes estar sola si quieres
144
00:09:58,149 --> 00:10:05,169
vete no es eso lo que quieres a dónde
145
00:10:01,929 --> 00:10:08,620
piensas ir deberías pensar bien que
146
00:10:05,169 --> 00:10:09,539
quieres si tú en verdad crees que me voy
147
00:10:08,620 --> 00:10:12,278
a ir
148
00:10:09,539 --> 00:10:15,250
y que te voy a dejar a mis hijas y mi
149
00:10:12,278 --> 00:10:17,588
dinero te equivocas mis hijas vivirán
150
00:10:15,250 --> 00:10:19,690
conmigo de ahora en adelante juntos
151
00:10:17,589 --> 00:10:23,850
empezaremos una nueva vida lejos de ti
152
00:10:19,690 --> 00:10:26,110
por fin dejaré de esconderme y tú
153
00:10:23,850 --> 00:10:28,259
podrás ser libre para hacer lo que
154
00:10:26,110 --> 00:10:28,259
quieras
155
00:10:32,100 --> 00:10:50,139
[Música]
156
00:10:53,009 --> 00:10:57,720
hola macho a qué hora dices que va a
157
00:10:56,679 --> 00:11:01,528
empezar la reunión
158
00:10:57,720 --> 00:11:04,860
[Música]
159
00:11:01,528 --> 00:11:08,250
España claro
160
00:11:04,860 --> 00:11:08,250
hasta pronto
161
00:11:13,470 --> 00:11:17,370
hasta luego nos vemos
162
00:11:30,809 --> 00:11:34,259
necesito ayuda
163
00:11:35,440 --> 00:11:40,170
mis zapatillas se rompió por tu culpa
164
00:11:46,589 --> 00:11:49,770
déjame ayudarte
165
00:11:53,708 --> 00:11:58,559
impresionarte a tus ex compañeros de
166
00:11:55,720 --> 00:11:58,560
escuela con tu fabuloso
167
00:12:00,690 --> 00:12:05,220
esta no es mi escuela no son mis
168
00:12:02,799 --> 00:12:05,219
compañeros
169
00:12:06,899 --> 00:12:13,230
esto es muy ordinario para mí
170
00:12:10,889 --> 00:12:14,679
deberías regresar
171
00:12:13,230 --> 00:12:16,659
[Música]
172
00:12:14,679 --> 00:12:19,799
por qué dices eso
173
00:12:16,659 --> 00:12:19,799
no conozco a nadie
174
00:12:25,208 --> 00:12:28,349
súbete llevo
175
00:12:29,740 --> 00:12:34,810
adónde
176
00:12:31,990 --> 00:12:38,190
a cenar
177
00:12:34,809 --> 00:12:38,189
no quiero ir a cenar
178
00:12:43,899 --> 00:12:47,580
que tela reparar tu zapatilla
179
00:12:47,799 --> 00:12:51,149
bien muy buena idea
180
00:13:01,909 --> 00:13:05,899
[Música]
181
00:13:05,909 --> 00:13:11,469
la reunión
182
00:13:08,070 --> 00:13:13,420
a acompañar a alguien
183
00:13:11,470 --> 00:13:15,519
a una amiga
184
00:13:13,419 --> 00:13:20,009
me presento a tus amigas pero no me
185
00:13:15,519 --> 00:13:20,009
agradaron todas eran muy superficiales
186
00:13:20,190 --> 00:13:25,350
creo que nunca antes me había tomado
187
00:13:22,480 --> 00:13:28,428
tantas fotografía
188
00:13:25,350 --> 00:13:28,428
[Aplausos]
189
00:13:30,458 --> 00:13:33,359
me estás escuchando
190
00:13:34,230 --> 00:13:37,769
es horrible
191
00:13:38,559 --> 00:13:44,009
solo es champaña
192
00:13:41,169 --> 00:13:45,929
una mujer sencilla
193
00:13:44,009 --> 00:13:48,549
dime algo
194
00:13:45,929 --> 00:13:50,969
una mujer sencilla bebé champaña directo
195
00:13:48,549 --> 00:13:55,259
de la botella
196
00:13:50,970 --> 00:13:55,259
no vas a preguntar a dónde te llevo
197
00:13:55,629 --> 00:13:59,370
a dónde me llevas
198
00:14:00,669 --> 00:14:04,169
reparar tu zapatilla
199
00:14:09,539 --> 00:14:13,860
[Música]
200
00:14:10,539 --> 00:14:13,860
[Aplausos]
201
00:14:13,889 --> 00:14:36,019
[Música]
202
00:14:41,679 --> 00:14:48,569
de su casa te gusta
203
00:14:45,669 --> 00:14:48,569
claro
204
00:14:49,470 --> 00:14:54,149
pero creo que no debería estar aquí
205
00:14:55,179 --> 00:14:59,489
tendremos un momento
206
00:14:57,730 --> 00:15:02,490
podemos hablar
207
00:14:59,490 --> 00:15:02,490
vamos
208
00:15:02,610 --> 00:15:07,860
estás bien
209
00:15:04,600 --> 00:15:07,860
camina despacio
210
00:15:18,059 --> 00:15:21,059
bienvenida
211
00:15:25,360 --> 00:15:31,050
es una casa muy masculina un poco triste
212
00:15:31,149 --> 00:15:36,659
eres muy honesta
213
00:15:33,299 --> 00:15:36,659
es agradable
214
00:15:42,039 --> 00:15:45,149
quieres ver
215
00:15:46,000 --> 00:15:49,200
tengo hambre
216
00:15:51,870 --> 00:15:57,209
no sé que tengo voy a buscar que hay en
217
00:15:55,089 --> 00:15:57,209
la nevera
218
00:15:58,929 --> 00:16:01,919
no hay nada preparado
219
00:16:03,220 --> 00:16:06,509
un poco de
220
00:16:08,129 --> 00:16:13,950
adelante yo
221
00:16:10,659 --> 00:16:13,949
beberé una copa
222
00:16:16,659 --> 00:16:31,240
[Música]
223
00:16:58,470 --> 00:17:05,439
la caso eres un HP y no me dijiste
224
00:17:01,889 --> 00:17:08,970
no es solo un bocadillo
225
00:17:05,439 --> 00:17:08,970
esto es una cena de lujo
226
00:17:11,849 --> 00:17:18,448
ver cognac o prefieres vino gracias por
227
00:17:15,400 --> 00:17:18,449
hoy fue suficiente
228
00:17:26,769 --> 00:17:31,720
adoro cocinar
229
00:17:29,079 --> 00:17:32,819
aunque a mi esposo no le interesa
230
00:17:31,720 --> 00:17:33,960
llover y o
231
00:17:32,819 --> 00:17:37,649
[Música]
232
00:17:33,960 --> 00:17:37,650
no te dejaría ir
233
00:17:50,230 --> 00:17:53,529
[Música]
234
00:17:51,490 --> 00:17:56,940
el número al que llamó se encuentra
235
00:17:53,529 --> 00:17:56,940
apagado o fuera de servicio
236
00:18:01,829 --> 00:18:07,359
tengo mucha hambre
237
00:18:04,829 --> 00:18:09,480
pero si te acabo de hacer un sandwich de
238
00:18:07,359 --> 00:18:09,479
jamón
239
00:18:13,119 --> 00:18:18,239
papá mamá llamo no va a regresar hoy
240
00:18:22,319 --> 00:18:25,769
puedes arreglarlo
241
00:18:33,880 --> 00:18:37,110
dame la lotería
242
00:18:40,058 --> 00:18:46,960
la verdad es que depende de tu marido y
243
00:18:44,410 --> 00:18:50,769
seguro ha tenido otras mujeres de a ti
244
00:18:46,960 --> 00:18:52,360
por alguna razón eso no te gusta que
245
00:18:50,769 --> 00:18:56,579
llamaron eso si todos los hombres
246
00:18:52,359 --> 00:18:56,579
actuamos igual es muy normal
247
00:18:57,548 --> 00:19:01,289
no deberías de ver más
248
00:19:01,950 --> 00:19:09,419
no quiero ofenderte pero en el dinero
249
00:19:05,769 --> 00:19:09,418
para tus caprichos eh
250
00:19:09,819 --> 00:19:17,798
cierto él tiene un montón de facturas la
251
00:19:14,829 --> 00:19:21,339
Junta en la mesita de noche
252
00:19:17,798 --> 00:19:24,119
cierto el debe pagar esas facturas no es
253
00:19:21,339 --> 00:19:24,119
un hombre trabajador
254
00:19:26,919 --> 00:19:32,650
no entiendo porque no estás feliz del
255
00:19:30,669 --> 00:19:35,340
hombre tiene un desliz déjalo que se
256
00:19:32,650 --> 00:19:35,340
divierta
257
00:19:36,308 --> 00:19:41,339
para el es solo sexo entiendes
258
00:19:41,579 --> 00:19:44,579
encender
259
00:19:53,369 --> 00:19:57,509
suficiente estoy aburriendo
260
00:19:57,869 --> 00:20:00,869
tinder
261
00:20:01,619 --> 00:20:05,459
si entiendes lo
262
00:20:07,569 --> 00:20:15,099
la vida no es tan complicada
263
00:20:11,308 --> 00:20:18,240
suficiente de tonterías vamos a bailar
264
00:20:15,099 --> 00:20:20,279
vamos a divertirnos
265
00:20:18,240 --> 00:20:24,329
nada bien
266
00:20:20,279 --> 00:20:24,329
bailemos vamos a divertirnos
267
00:20:40,180 --> 00:20:45,549
[Risas]
268
00:20:50,880 --> 00:21:01,219
[Música]
269
00:21:03,569 --> 00:21:11,559
[Música]
270
00:21:17,099 --> 00:21:20,099
si
271
00:21:32,339 --> 00:21:37,569
hola Matcha
272
00:21:34,679 --> 00:21:39,210
perdón por despertarte luego te
273
00:21:37,569 --> 00:21:41,859
explicaré todo
274
00:21:39,210 --> 00:21:43,660
crees que puedas pasar por mí no tengo
275
00:21:41,859 --> 00:21:47,308
dinero para el taxi
276
00:21:43,660 --> 00:21:47,308
no sé dónde estoy
277
00:21:48,339 --> 00:21:54,209
hola dirección a la buscaré y te enviaré
278
00:21:52,000 --> 00:21:54,210
un mensaje
279
00:21:56,669 --> 00:22:00,700
Julián no entiendo cómo llegaste hasta
280
00:21:59,500 --> 00:22:02,589
aquí
281
00:22:00,700 --> 00:22:05,259
por si te interesa estuve hablando con
282
00:22:02,589 --> 00:22:08,558
tu marido ya le dije lo que pienso de ir
283
00:22:05,259 --> 00:22:10,179
llámalo está esperando tu llamada no que
284
00:22:08,558 --> 00:22:14,139
esperes
285
00:22:10,179 --> 00:22:17,620
escucha Julia yesca es un excelente
286
00:22:14,140 --> 00:22:21,160
padre y un buen hombre lo sabes así es
287
00:22:17,619 --> 00:22:24,250
el matrimonio a veces hay dificultades
288
00:22:21,160 --> 00:22:27,009
nadie es perfecto si quieres hago
289
00:22:24,250 --> 00:22:29,519
esperar un poco pero luego vuelve con el
290
00:22:27,009 --> 00:22:29,519
adiós
291
00:22:30,119 --> 00:22:36,399
machaque
292
00:22:32,890 --> 00:22:39,130
dime puedo quedarme contigo un tiempo
293
00:22:36,400 --> 00:22:41,310
Julia claro que puede un par de días
294
00:22:39,130 --> 00:22:52,609
pronto volverás en jar
295
00:22:41,309 --> 00:22:52,608
[Música]
296
00:23:03,240 --> 00:23:07,679
mamita mamita te extrañe
297
00:23:09,779 --> 00:23:13,740
a la tía María
298
00:23:26,679 --> 00:23:33,720
mamá por favor vuelve rápido ayúdala y
299
00:23:30,669 --> 00:23:33,720
regresa a casa
300
00:23:34,740 --> 00:23:40,470
adiós
301
00:23:37,660 --> 00:23:40,470
en tren
302
00:23:41,259 --> 00:23:46,390
niños dime un segundo y deja de
303
00:23:43,750 --> 00:23:49,409
comportarte así te lo ruego vuelve a
304
00:23:46,390 --> 00:23:54,120
casa entiendo que hice mal
305
00:23:49,409 --> 00:23:54,120
me disculpa felicidades
306
00:24:04,859 --> 00:24:10,839
qué me dices
307
00:24:07,380 --> 00:24:13,330
estoy listo para acatar tus condiciones
308
00:24:10,839 --> 00:24:17,849
solo dime que deseas te escucho
309
00:24:13,329 --> 00:24:17,849
quiero que me respetes y me ame
310
00:24:21,788 --> 00:24:26,640
bueno dime cuál es tu idea de respeto
311
00:24:24,240 --> 00:24:29,950
recibir más dinero
312
00:24:26,640 --> 00:24:32,710
tiene que ver con dinero aunque creo que
313
00:24:29,950 --> 00:24:34,720
no significan nada para ti me quedaré
314
00:24:32,710 --> 00:24:37,900
algunos días con manchas buscaré trabajo
315
00:24:34,720 --> 00:24:40,200
un departamento y me llevaré a las niñas
316
00:24:37,900 --> 00:24:43,659
qué clase de trabajo
317
00:24:40,200 --> 00:24:46,558
contratará y olvídate de las niñas ella
318
00:24:43,659 --> 00:24:50,409
te vieran conmigo y no me mires así
319
00:24:46,558 --> 00:24:54,178
escucha quiero que lo pienses y podemos
320
00:24:50,409 --> 00:24:54,179
hacer como que nada sucedió
321
00:24:57,480 --> 00:25:04,860
sí señorita pero el anuncio no dice nada
322
00:25:00,730 --> 00:25:04,860
sobre un día de descanso y yo
323
00:25:05,819 --> 00:25:19,279
gracias
324
00:25:07,339 --> 00:25:19,279
[Música]
325
00:25:21,029 --> 00:25:28,889
estás haciendo poco a poco quieres
326
00:25:24,308 --> 00:25:32,308
quemar la casa llevaremos manzanas
327
00:25:28,890 --> 00:25:32,309
ya viene en camino
328
00:25:48,538 --> 00:25:53,759
es cierto
329
00:25:51,089 --> 00:25:57,418
no puedo quedarme contigo para siempre
330
00:25:53,759 --> 00:25:57,419
pronto seré un estorbo
331
00:25:57,929 --> 00:26:03,730
terminaré pidiéndole ayuda aún tienes
332
00:26:01,029 --> 00:26:06,730
dos hijas puedes usarlas para presionar
333
00:26:03,730 --> 00:26:08,529
a tu marido pero sé que hablas no voy a
334
00:26:06,730 --> 00:26:11,890
usar a mis hijas para presionar a nadie
335
00:26:08,529 --> 00:26:15,339
las niñas en verdad lo aman
336
00:26:11,890 --> 00:26:18,570
adónde las llevaré no tengo un techo no
337
00:26:15,339 --> 00:26:18,569
es su culpa que me hayan engañado
338
00:26:18,759 --> 00:26:22,950
ya entendí no sirvo para nada
339
00:26:56,940 --> 00:27:03,750
[Música]
340
00:27:00,630 --> 00:27:08,380
me prestas dinero
341
00:27:03,750 --> 00:27:11,288
te pagaría en cuanto pueda Julia esto me
342
00:27:08,380 --> 00:27:13,330
hagas la cena porque tengo hambre para
343
00:27:11,288 --> 00:27:15,640
que llevas tanto
344
00:27:13,329 --> 00:27:18,759
no entiendo escucha si mi clan resulta
345
00:27:15,640 --> 00:27:20,830
prometo hacerte la cena a diario si todo
346
00:27:18,759 --> 00:27:22,329
sale como lo planeo no te faltarán
347
00:27:20,829 --> 00:27:23,308
platillos deliciosos segura de lo que
348
00:27:22,329 --> 00:27:25,769
dice
349
00:27:23,308 --> 00:27:29,168
ahí
350
00:27:25,769 --> 00:27:31,089
no estoy segura de que funcione pero
351
00:27:29,169 --> 00:27:32,710
tengo pensado un plan de negocios y si
352
00:27:31,089 --> 00:27:36,569
no lo intento nunca podré saber si
353
00:27:32,710 --> 00:27:36,569
funciona plan de negocios
354
00:27:37,130 --> 00:27:49,539
[Música]
355
00:27:46,420 --> 00:27:49,538
[Aplausos]
356
00:27:51,900 --> 00:27:59,850
quién eres
357
00:27:54,359 --> 00:27:59,849
está Nicolai puedes decirle que lo busco
358
00:28:00,429 --> 00:28:04,110
espera iré a buscarlo
359
00:28:10,630 --> 00:28:16,230
el cuento
360
00:28:12,210 --> 00:28:19,960
al dinero para la campaña electoral
361
00:28:16,230 --> 00:28:22,179
no creo que haya problema Nicky hay una
362
00:28:19,960 --> 00:28:25,110
mujer buscándote en la puerta la mujer
363
00:28:22,179 --> 00:28:25,110
no la conozco
364
00:28:25,679 --> 00:28:29,130
discúlpame un segundo
365
00:28:32,609 --> 00:28:38,939
buenas tardes
366
00:28:35,829 --> 00:28:38,939
debo hablarte
367
00:28:45,210 --> 00:28:49,079
me recuerdas tu nombre
368
00:28:50,819 --> 00:28:54,389
a charlas
369
00:28:54,869 --> 00:28:58,349
atender a los invitados
370
00:29:00,909 --> 00:29:04,470
escucha tengo muy poco tiempo dime qué
371
00:29:03,490 --> 00:29:07,980
quieres
372
00:29:04,470 --> 00:29:07,980
mi marido
373
00:29:23,019 --> 00:29:26,759
además sabes que soy honesta
374
00:29:28,929 --> 00:29:32,159
y qué vas a hacer
375
00:29:32,890 --> 00:29:37,900
recepciones completas siempre invita a
376
00:29:36,278 --> 00:29:40,058
sus jefes a la casa hablo muy bien
377
00:29:37,900 --> 00:29:41,950
inglés mi padre y yo vivimos en Dublín
378
00:29:40,058 --> 00:29:43,720
durante años el trabajo como chef en la
379
00:29:41,950 --> 00:29:46,298
embajada yo estoy cocinar delicias que
380
00:29:43,720 --> 00:29:48,909
nunca soñaste ya verás traje comida para
381
00:29:46,298 --> 00:29:52,089
preparar aquí no tengo tiempo si me
382
00:29:48,909 --> 00:29:54,028
permites no
383
00:29:52,089 --> 00:29:56,199
de aquí
384
00:29:54,028 --> 00:29:58,169
no por ahora
385
00:29:56,200 --> 00:30:01,080
porque estoy desesperada
386
00:29:58,169 --> 00:30:03,520
Nicky te están esperando
387
00:30:01,079 --> 00:30:07,139
tus invitados tienen hambre podría
388
00:30:03,519 --> 00:30:07,139
preparar algo delicioso ahora
389
00:30:08,349 --> 00:30:38,740
[Música]
390
00:30:36,720 --> 00:31:01,700
importante
391
00:30:38,740 --> 00:31:01,700
[Música]
392
00:31:06,130 --> 00:31:09,169
[Música]
393
00:31:16,298 --> 00:31:19,889
tiene una amiga muy linda
394
00:31:24,058 --> 00:31:30,538
tenía planeado quedarme también tenía
395
00:31:27,490 --> 00:31:30,538
planeado pasar el día contigo
396
00:31:48,720 --> 00:31:52,919
Mickey ya te extraño
397
00:32:11,970 --> 00:32:18,278
entonces
398
00:32:14,919 --> 00:32:21,538
he hecho dos cosas buenas soy
399
00:32:18,278 --> 00:32:25,179
primero comimos bien
400
00:32:21,538 --> 00:32:26,740
s mi chica se fue tranquila sin hacer
401
00:32:25,179 --> 00:32:28,509
alboroto
402
00:32:26,740 --> 00:32:30,808
o si no tendré que cortar las dos días
403
00:32:28,509 --> 00:32:30,808
completos
404
00:32:34,480 --> 00:32:40,058
ahora que lo pienso eres la primera
405
00:32:36,819 --> 00:32:44,849
mujer que al llegar a esta casa comenzó
406
00:32:40,058 --> 00:32:44,849
a limpiar cocinar y ordenar
407
00:32:47,788 --> 00:32:50,788
desvestirse
408
00:32:52,769 --> 00:32:57,609
aunque debo decir que una chica sin ropa
409
00:32:55,659 --> 00:32:59,590
no resulta nada atractiva como uno de
410
00:32:57,609 --> 00:33:03,658
tus platillos
411
00:32:59,589 --> 00:33:03,658
entonces me estás contratando
412
00:33:04,329 --> 00:33:07,889
y eso no está a discusión
413
00:33:10,839 --> 00:33:17,349
dejaste a tu marido porque estás cansada
414
00:33:14,048 --> 00:33:20,759
de limpiar ordenar y cocinar
415
00:33:17,349 --> 00:33:20,759
definitivamente me harías lo mismo
416
00:33:29,429 --> 00:33:35,230
quieres apostar
417
00:33:32,009 --> 00:33:37,658
quemó tienes planeado
418
00:33:35,230 --> 00:33:39,538
quiero trabajar para ti
419
00:33:37,659 --> 00:33:43,179
escucha con mucha atención
420
00:33:39,538 --> 00:33:46,629
trabajaré para ti durante un mes
421
00:33:43,179 --> 00:33:49,149
si tú lo prefieres dos semanas necesito
422
00:33:46,630 --> 00:33:53,278
el trabajo si no te gusta no me pagas
423
00:33:49,148 --> 00:33:53,278
nada y eso es todo me iré
424
00:33:54,659 --> 00:33:58,380
y dónde vas a vivir
425
00:33:58,500 --> 00:34:04,648
aquí pero si prefieres tengo una amiga
426
00:34:05,500 --> 00:34:09,989
y los productos
427
00:34:07,108 --> 00:34:13,478
quién comprará y traerá los productos
428
00:34:09,989 --> 00:34:15,579
elegir los ingredientes yo misma tengo
429
00:34:13,478 --> 00:34:18,058
mi propio auto así que yo misma compraré
430
00:34:15,579 --> 00:34:18,059
lo que haga falta
431
00:34:19,478 --> 00:34:23,288
un poco de vino
432
00:34:21,398 --> 00:34:25,208
qué celebra
433
00:34:23,289 --> 00:34:27,278
escucha
434
00:34:25,208 --> 00:34:30,388
tu habitación está al final del corredor
435
00:34:27,278 --> 00:34:30,389
a la izquierda
436
00:34:32,739 --> 00:34:37,628
por qué
437
00:34:34,449 --> 00:34:40,178
porque tendrías que irte y no te pagaría
438
00:34:37,628 --> 00:34:42,608
un centavo
439
00:34:40,179 --> 00:34:45,459
va a pasar
440
00:34:42,608 --> 00:34:48,818
ahora podemos celebrar
441
00:34:45,458 --> 00:34:52,558
lo siento no bebo en el trabajo mi jefe
442
00:34:48,818 --> 00:34:52,558
es muy estricto conmigo
443
00:34:55,139 --> 00:34:58,249
[Música]
444
00:35:01,018 --> 00:35:07,018
sí cariño
445
00:35:03,389 --> 00:35:07,018
yo también te extraño
446
00:35:07,298 --> 00:35:13,440
tan pronto como pueda iré a verlas será
447
00:35:10,449 --> 00:35:13,439
pronto te lo prometo
448
00:35:15,630 --> 00:35:21,450
un beso adiós te amo te amo
449
00:35:29,039 --> 00:35:33,869
los tacos se retrasaron en el este de
450
00:35:31,690 --> 00:35:33,869
Siberia
451
00:35:38,309 --> 00:35:41,309
compermisa
452
00:35:44,849 --> 00:35:50,548
y
453
00:35:47,219 --> 00:35:50,548
yo misma
454
00:35:55,588 --> 00:35:58,588
gracias
455
00:35:58,880 --> 00:36:02,050
[Música]
456
00:36:03,639 --> 00:36:11,558
mamá acaso nos dejaste porque papá tiene
457
00:36:07,239 --> 00:36:13,358
un amante y quién te dijo eso ya soy una
458
00:36:11,559 --> 00:36:14,369
niña grande entiendo muy bien lo que
459
00:36:13,358 --> 00:36:18,940
pasa
460
00:36:14,369 --> 00:36:21,599
somante es esa mujer que siempre llamo a
461
00:36:18,940 --> 00:36:21,599
papá por teléfono
462
00:36:24,449 --> 00:36:27,868
el tiempo
463
00:36:45,119 --> 00:36:48,489
[Música]
464
00:36:53,248 --> 00:36:58,958
Jesús
465
00:36:55,289 --> 00:37:01,450
gracias cómo estás así que no me
466
00:36:58,958 --> 00:37:04,409
esperabas ahora que eres padre soltero
467
00:37:01,449 --> 00:37:04,409
viene a salvarte
468
00:37:08,440 --> 00:37:15,150
no no sé cocinar pan que espero puedo
469
00:37:11,498 --> 00:37:15,149
prepararte algo más picante
470
00:37:15,159 --> 00:37:21,308
creo que tengo lo que se necesita
471
00:37:18,159 --> 00:37:24,038
además tengo dos recetas la primera
472
00:37:21,309 --> 00:37:26,109
lleva harina la otra lleva sémola no sé
473
00:37:24,039 --> 00:37:29,039
cuál se prepara más fácil creo que
474
00:37:26,108 --> 00:37:29,038
intentaré las dos
475
00:37:29,190 --> 00:37:34,650
encontré la sémola date prisa debo
476
00:37:32,048 --> 00:37:34,650
preparar
477
00:37:38,239 --> 00:37:41,879
[Música]
478
00:37:39,420 --> 00:37:45,249
los niños que
479
00:37:41,880 --> 00:37:47,440
lo entiendes vivo con mis hijas apenas
480
00:37:45,248 --> 00:37:49,088
son unas niñas pero pasamos el tiempo
481
00:37:47,440 --> 00:37:51,509
peleando en el teléfono y te extraño
482
00:37:49,088 --> 00:37:51,509
muchísimo
483
00:38:06,579 --> 00:38:12,849
mamá un muchacho la escuela me pellizco
484
00:38:09,699 --> 00:38:18,419
también me quito un zapato y después lo
485
00:38:12,849 --> 00:38:18,420
escondió dice que tú crees
486
00:38:21,420 --> 00:38:26,979
que si me toca otra vez lo va a poner en
487
00:38:24,789 --> 00:38:30,239
su lugar ahora ya ni siquiera se me
488
00:38:26,978 --> 00:38:30,239
acerca te asusto
489
00:38:44,929 --> 00:38:52,989
[Música]
490
00:38:55,588 --> 00:38:59,099
pasen niñas
491
00:39:07,478 --> 00:39:14,189
seguro vieron muchos animales
492
00:39:10,449 --> 00:39:16,379
hola qué estás haciendo
493
00:39:14,190 --> 00:39:19,380
lavar platos
494
00:39:16,380 --> 00:39:19,380
hola
495
00:39:19,858 --> 00:39:22,858
pin
496
00:39:23,190 --> 00:39:28,409
lo que quieres ahí parada dime cómo has
497
00:39:26,108 --> 00:39:28,409
estado
498
00:39:31,059 --> 00:39:36,759
nos vemos un tema
499
00:39:33,998 --> 00:39:39,308
estoy contento de verte pero no voy
500
00:39:36,759 --> 00:39:42,400
arrodillarme y suplicar entiendes he
501
00:39:39,309 --> 00:39:44,559
venido a decirte que encontré un trabajo
502
00:39:42,400 --> 00:39:46,979
alquilar un departamento y me llevaré a
503
00:39:44,559 --> 00:39:46,979
mis cosas
504
00:39:47,409 --> 00:39:52,440
qué estás bromeando
505
00:39:49,619 --> 00:39:55,568
olvidos que puedo obligarte a regresar
506
00:39:52,440 --> 00:39:57,869
quieres ponerme celoso es algo que no va
507
00:39:55,568 --> 00:39:57,869
a suceder
508
00:39:58,389 --> 00:40:03,728
sé que estás enojada Yoli háblame crees
509
00:40:01,298 --> 00:40:07,088
que no puedo vivir sin ti no voy a caer
510
00:40:03,728 --> 00:40:09,399
en tu juego son solo tonterías solo vete
511
00:40:07,088 --> 00:40:12,478
con tus amigas y déjanos vivir
512
00:40:09,400 --> 00:40:15,699
tranquilos mejor vete de aquí
513
00:40:12,478 --> 00:40:20,788
gracias eso dado
514
00:40:15,699 --> 00:40:20,789
qué clase de trabajo SC secretaria
515
00:40:20,829 --> 00:40:26,318
Julia estás loca
516
00:40:23,489 --> 00:40:28,650
respóndeme qué clase de trabajo sabes
517
00:40:26,318 --> 00:40:28,650
hacer
518
00:40:36,599 --> 00:40:44,880
te volviste una sirvienta
519
00:40:41,219 --> 00:40:44,880
te felicito
520
00:40:46,449 --> 00:40:53,079
si estás mejor que viviendo conmigo
521
00:40:49,358 --> 00:40:54,190
entonces te diré que tome tus cosas y te
522
00:40:53,079 --> 00:40:57,940
vayas
523
00:40:54,190 --> 00:41:02,780
en este momento
524
00:40:57,940 --> 00:41:17,818
pero esto esto pertenece a otra persona
525
00:41:02,780 --> 00:41:19,539
[Música]
526
00:41:17,818 --> 00:41:21,929
Julia tengo que hablar contigo
527
00:41:19,539 --> 00:41:21,930
seriamente
528
00:41:22,679 --> 00:41:26,679
hoy se cumplen 15 días de que comience a
529
00:41:25,268 --> 00:41:30,958
trabajar dos semanas desde que hicimos
530
00:41:26,679 --> 00:41:30,958
la puesta me estás despidiendo no
531
00:41:31,449 --> 00:41:38,079
qué cinturón me queda chico
532
00:41:34,139 --> 00:41:40,409
en cinturón me queda chico debo comprar
533
00:41:38,079 --> 00:41:40,410
uno nuevo
534
00:41:40,798 --> 00:41:45,728
y el cinturón ya no me queda qué quieres
535
00:41:43,298 --> 00:41:48,009
que haga dímelo dímelo es tu culpa por
536
00:41:45,728 --> 00:41:51,368
las delicias qué preparas déjate de
537
00:41:48,009 --> 00:41:53,228
boberías me vas a contratar o no
538
00:41:51,369 --> 00:41:56,890
stereo
539
00:41:53,228 --> 00:42:00,548
debo decir que nunca estuve tan feliz
540
00:41:56,889 --> 00:42:03,190
me fascina tu compañía me gustaría que
541
00:42:00,548 --> 00:42:06,248
nunca te fueras me encanta como me
542
00:42:03,190 --> 00:42:08,708
cuidas y como me tratas entonces tenemos
543
00:42:06,248 --> 00:42:11,129
un trato estás dispuesto a pagarme un
544
00:42:08,708 --> 00:42:11,129
buen sueldo
545
00:42:12,039 --> 00:42:19,859
solo piensas en eso yo yo te hablo de
546
00:42:15,900 --> 00:42:19,858
sentimientos tú piensas en lo material
547
00:42:23,349 --> 00:42:28,359
claro que voy a pagarte
548
00:42:25,869 --> 00:42:30,479
acompáñame la oficina
549
00:42:28,358 --> 00:42:32,608
ya informe al personal del departamento
550
00:42:30,478 --> 00:42:36,478
trabajaras como mi asistente personal
551
00:42:32,608 --> 00:42:36,478
tienes preguntas
552
00:42:43,230 --> 00:42:47,318
[Aplausos]
553
00:42:45,400 --> 00:42:50,680
también te amo mucho
554
00:42:47,318 --> 00:42:54,518
dónde buscar haz el apartamento
555
00:42:50,679 --> 00:42:57,068
vamos a irnos de nuestra casa
556
00:42:54,518 --> 00:42:59,798
cuando
557
00:42:57,068 --> 00:43:02,670
de acuerdo
558
00:42:59,798 --> 00:43:02,670
te amo
559
00:43:04,018 --> 00:43:11,139
dime por favor
560
00:43:06,269 --> 00:43:13,099
[Música]
561
00:43:11,139 --> 00:43:14,670
para mí
562
00:43:13,099 --> 00:43:16,199
[Música]
563
00:43:14,670 --> 00:43:19,119
todo
564
00:43:16,199 --> 00:43:21,219
lamento que el pagos en efectivo su
565
00:43:19,119 --> 00:43:23,789
tarjeta bancaria estará lista en dos
566
00:43:21,219 --> 00:43:23,789
semanas
567
00:43:24,719 --> 00:43:29,528
tienes alguna pregunta Julia lo
568
00:43:27,429 --> 00:43:32,048
necesitará una copia de tu permiso de
569
00:43:29,528 --> 00:43:33,880
conducir el señor sergueevich ordeno que
570
00:43:32,048 --> 00:43:35,518
te proporcione un automóvil corporativo
571
00:43:33,880 --> 00:43:39,219
es no te lo dijo
572
00:43:35,518 --> 00:43:43,348
tenemos uno compacto y uno deportivo yo
573
00:43:39,219 --> 00:43:45,208
elegí del Deportivo que dices
574
00:43:43,349 --> 00:43:48,568
segura
575
00:43:45,208 --> 00:43:51,909
tanto te pago por un mes
576
00:43:48,568 --> 00:43:56,259
no te creo
577
00:43:51,909 --> 00:44:00,449
duermen juntos ha sido muy respetuoso
578
00:43:56,259 --> 00:44:00,449
solo me necesita como apoyo
579
00:44:00,728 --> 00:44:07,048
you'll entiendo que sea respetuoso pero
580
00:44:04,268 --> 00:44:07,048
no es un hombre normal
581
00:44:07,509 --> 00:44:14,139
en el fondo es un pervertido eso tiene
582
00:44:10,929 --> 00:44:16,509
un problema en los ojos
583
00:44:14,139 --> 00:44:20,818
bueno
584
00:44:16,509 --> 00:44:20,818
qué opinas me lo llevo
585
00:44:21,759 --> 00:44:27,699
viste cuánto cuesta el precio son menos
586
00:44:24,789 --> 00:44:30,089
importante para ir a la escuela de las
587
00:44:27,699 --> 00:44:30,088
niñas
588
00:44:30,329 --> 00:44:37,479
vivir sin el
589
00:44:33,119 --> 00:44:40,019
pero me encanta en fin vamos tengo que
590
00:44:37,478 --> 00:44:40,018
ver un apartamento
591
00:44:42,219 --> 00:44:47,369
el departamento recién remodelado
592
00:44:44,699 --> 00:44:50,739
tiene acabado de lujo
593
00:44:47,369 --> 00:44:52,150
lavavajillas lavadora y secadora es un
594
00:44:50,739 --> 00:44:56,170
poco más caro de lo que usted está
595
00:44:52,150 --> 00:44:59,380
buscando pero mira esto hay un parque
596
00:44:56,170 --> 00:45:00,729
cercano pero lo más importante no piden
597
00:44:59,380 --> 00:45:02,880
depósito
598
00:45:00,728 --> 00:45:06,509
perfecto lo tomo
599
00:45:02,880 --> 00:45:06,509
es una gran oferta
600
00:45:10,409 --> 00:45:16,478
mi jefe es un hombre muy importante
601
00:45:13,798 --> 00:45:19,869
créeme es casi imposible sorprenderlo
602
00:45:16,478 --> 00:45:21,909
pero al menos vamos a intentarlo le dije
603
00:45:19,869 --> 00:45:24,759
que yo organizaría una recepción en casa
604
00:45:21,909 --> 00:45:26,699
para celebrar su cumpleaños
605
00:45:24,759 --> 00:45:28,929
no me mires así
606
00:45:26,699 --> 00:45:31,599
Gordillo viajaremos hasta 8 por unos
607
00:45:28,929 --> 00:45:35,558
días elige un buen restaurante pide
608
00:45:31,599 --> 00:45:39,059
algunos menús interesantes músicos el
609
00:45:35,559 --> 00:45:39,059
presupuesto es ilimitado
610
00:45:41,639 --> 00:45:47,969
en primera clase
611
00:45:44,338 --> 00:45:47,969
a las 8 de la mañana
612
00:46:00,900 --> 00:46:06,778
muy bien dónde está mamá pero metió
613
00:46:04,420 --> 00:46:06,778
venir
614
00:46:13,280 --> 00:46:18,690
[Risas]
615
00:46:16,318 --> 00:46:21,929
hola
616
00:46:18,690 --> 00:46:25,289
Juli estás irreconocible
617
00:46:21,929 --> 00:46:25,288
luces bien
618
00:46:35,498 --> 00:46:41,828
tenemos a la mejor mamá del mundo
619
00:46:38,190 --> 00:46:43,949
princesa cuando crezca quiero ser como
620
00:46:41,829 --> 00:46:43,949
ella
621
00:46:47,570 --> 00:46:52,570
[Música]
622
00:46:49,889 --> 00:46:55,759
básicamente limpio y cocina
623
00:46:52,570 --> 00:46:55,760
[Música]
624
00:47:02,929 --> 00:47:07,609
[Música]
625
00:47:09,219 --> 00:47:14,789
solo quería sentir la tela del vestido
626
00:47:11,409 --> 00:47:14,788
está muy bonito
627
00:47:15,659 --> 00:47:23,978
oye por cierto dónde te estacionaste
628
00:47:19,920 --> 00:47:27,009
me dejarías acompañarte
629
00:47:23,978 --> 00:47:30,698
no tienes prisa mañana lo que puedes
630
00:47:27,009 --> 00:47:33,998
hacer hoy quisiera que charlemos
631
00:47:30,699 --> 00:47:35,639
dile quiero que sepas que te extraño
632
00:47:33,998 --> 00:47:39,538
mucho aunque
633
00:47:35,639 --> 00:47:43,598
sinceramente extraño más antigua Julia
634
00:47:39,539 --> 00:47:47,459
veo que has cambiado bastante
635
00:47:43,599 --> 00:47:47,459
entonces a cuál extraña
636
00:47:52,139 --> 00:47:55,228
para mí
637
00:48:01,478 --> 00:48:07,118
quiero que tu corazón vuelva a ser mi
638
00:48:04,509 --> 00:48:11,759
hijo porque vale la pena
639
00:48:07,119 --> 00:48:11,759
me podrías dar una oportunidad
640
00:48:12,248 --> 00:48:14,938
Ikea
641
00:48:23,139 --> 00:48:28,228
de acuerdo tenemos en casa
642
00:48:51,659 --> 00:48:56,278
pero responde tal vez es importante
643
00:48:56,318 --> 00:49:02,728
por fin encontré un apartamento creo que
644
00:48:58,900 --> 00:49:02,729
las niñas estarán mejor si viven conmigo
645
00:49:10,449 --> 00:49:14,789
mi nuevo auto es me lo dieron en el
646
00:49:12,309 --> 00:49:14,789
trabajo
647
00:49:23,400 --> 00:49:27,180
extraño y me haces mucha falta
648
00:49:27,748 --> 00:49:31,048
más tarde
649
00:49:33,938 --> 00:49:37,259
si ahora no es el momento
650
00:49:37,329 --> 00:49:40,859
no puedo hablar ahora porque estoy con
651
00:49:39,670 --> 00:49:44,608
mis hijas
652
00:49:40,858 --> 00:49:44,608
te llamo luego si
653
00:49:49,820 --> 00:49:54,778
[Música]
654
00:49:52,358 --> 00:49:57,219
diferentes me invitó a cenar
655
00:49:54,778 --> 00:49:59,438
llamaré a la gente no quiero el
656
00:49:57,219 --> 00:50:02,219
apartamento lo presiento no lo
657
00:49:59,438 --> 00:50:02,219
necesitaré más
658
00:50:21,219 --> 00:50:24,419
[Música]
659
00:50:25,358 --> 00:50:31,088
no sabía
660
00:50:27,639 --> 00:50:31,739
he trabajado por años para lograr esta
661
00:50:31,088 --> 00:50:36,159
posición
662
00:50:31,739 --> 00:50:40,949
durante muchos años muchos años
663
00:50:36,159 --> 00:50:45,868
el graduado de la carrera de sobornos
664
00:50:40,949 --> 00:50:48,869
imbéciles esforcé demasiado para ganar
665
00:50:45,869 --> 00:50:48,869
contratos
666
00:50:49,498 --> 00:50:57,598
trabajo una semana
667
00:50:51,958 --> 00:50:57,598
en mira la tiene un gran auto
668
00:51:04,588 --> 00:51:11,739
increíble
669
00:51:06,248 --> 00:51:14,679
ceviche verla qué figura parece que
670
00:51:11,739 --> 00:51:17,849
tiene un gran sueldo
671
00:51:14,679 --> 00:51:17,848
cómo lo hizo
672
00:51:18,039 --> 00:51:25,650
cómo logro tener dinero seguro moviendo
673
00:51:21,998 --> 00:51:25,649
los camarones
674
00:51:26,768 --> 00:51:33,728
ya se volvió
675
00:51:29,188 --> 00:51:36,068
independiente así es
676
00:51:33,728 --> 00:51:39,419
y ahora
677
00:51:36,068 --> 00:51:42,278
quiere llevarse las niñas
678
00:51:39,420 --> 00:51:44,469
deberías de estar feliz
679
00:51:42,278 --> 00:51:49,708
eres libre ahora
680
00:51:44,469 --> 00:51:49,708
yesca hace tanto soñamos con esto
681
00:51:50,170 --> 00:51:56,528
y entiendo
682
00:51:52,619 --> 00:51:58,269
ella no puede ganar tanto trabajando no
683
00:51:56,528 --> 00:52:01,509
lo creo
684
00:51:58,268 --> 00:52:04,379
no es urgente
685
00:52:01,509 --> 00:52:08,548
sabes
686
00:52:04,380 --> 00:52:08,548
ella tiene un amante
687
00:52:09,099 --> 00:52:18,568
mientras yo trabajaba todo el tiempo
688
00:52:14,818 --> 00:52:18,568
con un imbécil
689
00:52:21,599 --> 00:52:28,949
escúchame solo una una sola vez me
690
00:52:26,380 --> 00:52:28,949
equivoqué
691
00:52:32,369 --> 00:52:37,289
cálculo
692
00:52:34,748 --> 00:52:42,088
m acabo
693
00:52:37,289 --> 00:52:42,089
que me equivocara una vez
694
00:52:43,239 --> 00:52:48,659
crees que lo que está pasando entre
695
00:52:44,920 --> 00:52:50,400
nosotros es un error eso piensas no
696
00:52:48,659 --> 00:52:51,769
yesca
697
00:52:50,400 --> 00:52:53,729
yesca
698
00:52:51,769 --> 00:52:56,728
[Música]
699
00:52:53,728 --> 00:52:56,728
oye
700
00:52:58,199 --> 00:53:03,478
[Música]
701
00:52:59,498 --> 00:53:03,478
bebés dormir como te sientas
702
00:53:04,949 --> 00:53:08,278
hola papá
703
00:53:10,028 --> 00:53:14,498
no se preocupen papá está muy cansada
704
00:53:12,579 --> 00:53:17,079
necesitas descansar y mañana estará
705
00:53:14,498 --> 00:53:18,598
mejor será mejor que ustedes dos vuelvan
706
00:53:17,079 --> 00:53:22,329
a la cama a dormir
707
00:53:18,599 --> 00:53:25,719
vamos cuidado cuidado
708
00:53:22,329 --> 00:53:30,410
con quién está papá
709
00:53:25,719 --> 00:53:32,880
no lo sé vamos a la cama
710
00:53:30,409 --> 00:53:35,879
[Música]
711
00:53:32,880 --> 00:53:35,880
anda
712
00:53:43,798 --> 00:53:46,798
cariño
713
00:53:49,708 --> 00:53:53,129
ya es hora
714
00:53:53,590 --> 00:54:01,530
[Risas]
715
00:54:03,599 --> 00:54:07,469
pues te estoy salvando
716
00:54:09,608 --> 00:54:14,708
le prepare el desayuno a las niñas las
717
00:54:12,278 --> 00:54:18,659
vestir las peine y las lleva y con su
718
00:54:14,708 --> 00:54:18,659
amiga hoy tienen una fiesta
719
00:54:24,539 --> 00:54:30,869
así que
720
00:54:27,028 --> 00:54:30,869
yo me ocuparé de ti
721
00:54:43,259 --> 00:54:47,548
en verdad todo es delicioso
722
00:54:48,150 --> 00:54:57,130
hablar del diseño del salón no es esto
723
00:54:52,659 --> 00:54:58,538
esto no es suficiente el festejado es el
724
00:54:57,130 --> 00:55:01,528
presidente del Fondo de política
725
00:54:58,539 --> 00:55:04,150
efectiva es un hombre demasiado refinado
726
00:55:01,528 --> 00:55:06,449
no quisiera tener que buscar otro
727
00:55:04,150 --> 00:55:06,449
restaurante
728
00:55:07,659 --> 00:55:12,420
tenemos a tarjeta de invitación como
729
00:55:09,608 --> 00:55:16,078
base el festejado ya la aprobó
730
00:55:12,420 --> 00:55:20,278
lo veré mañana espero otras propuestas
731
00:55:16,079 --> 00:55:20,278
tenemos poco tiempo claro
732
00:55:20,519 --> 00:55:46,708
[Música]
733
00:55:48,869 --> 00:55:56,039
Julia te viniste a buscar las niñas para
734
00:55:52,119 --> 00:55:56,039
una fiesta da esa no te dijo nada
735
00:55:56,489 --> 00:55:59,789
quién es
736
00:56:01,409 --> 00:56:05,308
para que me molestó
737
00:56:08,699 --> 00:56:12,329
dónde vas en bata
738
00:56:21,268 --> 00:56:27,598
vuelve aquí por favor no te vayas todo
739
00:56:25,088 --> 00:56:27,599
es un malentendido
740
00:56:31,228 --> 00:56:37,058
no sé cómo pasó te estoy diciendo la
741
00:56:34,119 --> 00:56:40,048
verdad no quiero estar con ella solo
742
00:56:37,059 --> 00:56:43,559
quiero estar contigo soy un tonto lo sé
743
00:56:40,048 --> 00:56:43,559
me voy con las niñas
744
00:56:57,338 --> 00:57:00,268
Julia
745
00:57:02,708 --> 00:57:05,639
Nuria
746
00:57:28,119 --> 00:57:32,999
hola
747
00:57:29,858 --> 00:57:32,998
cómo estás todo bien
748
00:57:37,420 --> 00:57:45,209
perdón por la hora me voy a cambiar y
749
00:57:40,059 --> 00:57:45,209
enseguida te voy a preparar la cena
750
00:57:46,539 --> 00:57:49,469
da una vuelta
751
00:57:52,688 --> 00:57:58,058
casi no te reconozco
752
00:57:54,938 --> 00:58:01,018
saliste con un amigo
753
00:57:58,059 --> 00:58:01,019
quién es
754
00:58:01,449 --> 00:58:04,380
solo vi
755
00:58:06,179 --> 00:58:09,660
mi esposa
756
00:58:10,438 --> 00:58:15,568
pensé que volvería contigo
757
00:58:17,998 --> 00:58:21,208
ponerlo celoso
758
00:58:21,568 --> 00:58:25,858
veo que tu plan fallo
759
00:58:32,338 --> 00:58:37,679
tal vez te sientes mucho mejor sí
760
00:58:38,978 --> 00:58:45,748
si te digo que te ves bellísima
761
00:58:42,400 --> 00:58:45,749
luces hermosa
762
00:58:52,768 --> 00:58:59,639
hola disculpe señor llama por el
763
00:58:56,409 --> 00:59:00,748
apartamento el que tiene vista al parque
764
00:58:59,639 --> 00:59:01,949
[Música]
765
00:59:00,748 --> 00:59:03,458
alquilado
766
00:59:01,949 --> 00:59:05,369
[Música]
767
00:59:03,458 --> 00:59:07,748
a tal vez
768
00:59:05,369 --> 00:59:11,248
[Música]
769
00:59:07,748 --> 00:59:11,248
por supuesto gracias
770
00:59:14,608 --> 00:59:19,139
por qué me sucede esto a mí
771
00:59:20,498 --> 00:59:25,538
no
772
00:59:21,809 --> 00:59:27,390
mi marido las trajo a casa esta mañana
773
00:59:25,539 --> 00:59:31,900
esta mujer
774
00:59:27,389 --> 00:59:33,518
se como intenta tranquilizarte quiero
775
00:59:31,900 --> 00:59:37,568
llevarme a mis hijas pero no tengo a
776
00:59:33,518 --> 00:59:41,618
dónde cuando imagino que viven con esa
777
00:59:37,568 --> 00:59:44,438
tú sabías que él tenía una amante y que
778
00:59:41,619 --> 00:59:46,829
tarde o temprano ella llegaría a tomar
779
00:59:44,438 --> 00:59:49,118
tu lugar
780
00:59:46,829 --> 00:59:51,689
me pareció que podía resolver el
781
00:59:49,119 --> 00:59:54,809
problema tener la vida que tenía antes
782
00:59:51,688 --> 00:59:59,038
lo echas el apartamento
783
00:59:54,809 --> 00:59:59,039
como pude ser tan estúpida
784
00:59:59,068 --> 01:00:07,170
discúlpame por
785
01:00:01,929 --> 01:00:07,170
decirte estas cosas no deberías creo que
786
01:00:07,179 --> 01:00:10,318
me acompañas
787
01:00:10,719 --> 01:00:13,469
anda
788
01:00:21,699 --> 01:00:27,188
oye por qué estás triste
789
01:00:25,329 --> 01:00:29,849
tarde o temprano teníamos que
790
01:00:27,188 --> 01:00:29,848
enfrentarla
791
01:00:33,518 --> 01:00:37,118
quiere llevarse las niñas
792
01:00:35,039 --> 01:00:40,509
[Música]
793
01:00:37,119 --> 01:00:42,969
cariño podrás verlas cuando quieras
794
01:00:40,509 --> 01:00:45,088
ahora tendrás más tiempo para nosotros
795
01:00:42,969 --> 01:00:48,338
podemos ir al teatro
796
01:00:45,088 --> 01:00:49,228
a cenar en restaurantes pasear por el
797
01:00:48,338 --> 01:00:51,909
parque
798
01:00:49,228 --> 01:00:54,419
escucha vayamos de vacaciones algún
799
01:00:51,909 --> 01:00:56,188
lugar en Italia
800
01:00:54,420 --> 01:00:58,929
Solmar
801
01:00:56,188 --> 01:01:01,978
romance
802
01:00:58,929 --> 01:01:01,979
te gustaría
803
01:01:03,909 --> 01:01:09,208
[Música]
804
01:01:06,358 --> 01:01:13,239
tenía una familia
805
01:01:09,208 --> 01:01:16,659
rogar hijas
806
01:01:13,239 --> 01:01:19,719
una esposa la quemada y
807
01:01:16,659 --> 01:01:23,159
mantenía todo en orden
808
01:01:19,719 --> 01:01:23,159
lo eché todo a perder
809
01:01:24,489 --> 01:01:31,119
creí que sin mí no podría salir adelante
810
01:01:27,849 --> 01:01:34,380
que era todo para ella
811
01:01:31,119 --> 01:01:38,559
y no se atrevería de Carmen
812
01:01:34,380 --> 01:01:40,980
las nenas eh y le dije que volvería a
813
01:01:38,559 --> 01:01:42,369
buscarme
814
01:01:40,980 --> 01:01:45,358
[Música]
815
01:01:42,369 --> 01:01:45,358
soy un idiota
816
01:01:45,429 --> 01:01:51,900
qué hay de nosotras
817
01:01:48,460 --> 01:01:51,900
[Música]
818
01:01:52,778 --> 01:01:57,309
de qué estás hablando que quieres decir
819
01:01:55,418 --> 01:02:00,150
con eso
820
01:01:57,309 --> 01:02:03,009
de qué estás hablando Mika
821
01:02:00,150 --> 01:02:05,528
nosotros
822
01:02:03,009 --> 01:02:08,579
nunca hubo un nosotros quiero que lo
823
01:02:05,528 --> 01:02:13,829
entiendas no hay
824
01:02:08,579 --> 01:02:13,829
entre nosotros amor sincero
825
01:02:15,608 --> 01:02:23,299
lo dijiste tú lo prometiste no permitir
826
01:02:20,400 --> 01:02:24,699
si lo había olvidado
827
01:02:23,300 --> 01:02:27,339
[Música]
828
01:02:24,699 --> 01:02:29,280
comprar en el puesto el puesto de jefa
829
01:02:27,338 --> 01:02:37,048
de tecnología pero eso es todo
830
01:02:29,280 --> 01:02:41,410
[Música]
831
01:02:37,048 --> 01:02:43,829
escucha vete eres joven hermosa y eres
832
01:02:41,409 --> 01:02:43,828
muy inteligente
833
01:02:47,239 --> 01:02:53,368
[Música]
834
01:02:56,750 --> 01:03:08,599
[Música]
835
01:03:09,389 --> 01:03:12,900
muchas gracias
836
01:03:14,009 --> 01:03:16,769
lluvia tus problemas pueden ser
837
01:03:16,028 --> 01:03:19,778
resueltos
838
01:03:16,768 --> 01:03:22,659
esto ni siquiera es un problema
839
01:03:19,778 --> 01:03:25,239
puedes traer a tus hijas por favor no
840
01:03:22,659 --> 01:03:28,268
pongas excusas
841
01:03:25,239 --> 01:03:30,539
yo no tengo ningún problema llegaremos a
842
01:03:28,268 --> 01:03:32,608
conocernos seguro les quede bien
843
01:03:30,539 --> 01:03:35,199
encontraremos una forma de llevarlo si
844
01:03:32,608 --> 01:03:37,348
te he dicho que los niños le simpatizo
845
01:03:35,199 --> 01:03:37,349
mucho
846
01:03:38,728 --> 01:03:45,338
Nikolai muchas gracias por esto
847
01:03:41,699 --> 01:03:47,729
agradezco pero en cuanto me encuentre
848
01:03:45,338 --> 01:03:53,699
un lindo apartamento
849
01:03:47,728 --> 01:03:53,698
lo sé ya me lo dijiste antes te entiendo
850
01:03:55,028 --> 01:03:58,469
y cuánto para mudarse
851
01:03:58,630 --> 01:04:03,809
ella ya vive ahí zorra
852
01:04:05,278 --> 01:04:10,108
te engaña y tú te vas deberías hacerlo
853
01:04:08,650 --> 01:04:15,150
pagar
854
01:04:10,108 --> 01:04:17,708
que es un maldito bastardo es increíble
855
01:04:15,150 --> 01:04:19,479
solo quiero olvidar todo y empezar una
856
01:04:17,708 --> 01:04:22,928
nueva vida
857
01:04:19,478 --> 01:04:27,239
tener a mis hijas conmigo
858
01:04:22,929 --> 01:04:30,818
solo que creo que no me dejará hacerlo
859
01:04:27,239 --> 01:04:33,068
escuchar las niñas deberían hacerle la
860
01:04:30,818 --> 01:04:34,358
vida imposible esa mujer fáciles
861
01:04:33,068 --> 01:04:37,150
que no tendrá otra opción más que
862
01:04:34,358 --> 01:04:38,668
pedirte que te las lleve contigo que
863
01:04:37,150 --> 01:04:42,009
ella te robo
864
01:04:38,668 --> 01:04:46,389
cuando entro a su casa
865
01:04:42,009 --> 01:04:48,150
macha estás loca y que has visto muchas
866
01:04:46,389 --> 01:04:51,538
películas
867
01:04:48,150 --> 01:04:51,539
lo siento
868
01:04:51,599 --> 01:04:54,599
vámonos
869
01:05:06,639 --> 01:05:11,949
no debería vivir en nuestra casa de lo
870
01:05:09,338 --> 01:05:14,219
contrario mamá nunca volverá y qué vamos
871
01:05:11,949 --> 01:05:14,219
a hacer
872
01:05:20,909 --> 01:05:25,319
[Música]
873
01:05:26,099 --> 01:05:35,039
hola dónde estás
874
01:05:29,880 --> 01:05:35,039
rápido mejórate minuto
875
01:05:35,798 --> 01:05:41,679
qué es acaso vienes caminando ay por
876
01:05:39,130 --> 01:05:43,539
favor espero que llegue temprano ayúdame
877
01:05:41,679 --> 01:05:48,119
estoy muy cansada
878
01:05:43,539 --> 01:05:49,918
[Aplausos]
879
01:05:48,119 --> 01:05:54,749
pues
880
01:05:49,918 --> 01:05:54,748
llegar a casa todo el día limpiando
881
01:05:56,219 --> 01:06:00,239
estoy harta de que pienses que soy tu
882
01:05:58,539 --> 01:06:02,619
sirvienta
883
01:06:00,239 --> 01:06:05,068
discúlpame apenas llego y empiezas a
884
01:06:02,619 --> 01:06:05,068
gritar
885
01:06:05,199 --> 01:06:10,778
por cierto estuve trabajando no aquí
886
01:06:07,659 --> 01:06:14,728
como tú y las matemáticas cómo te va con
887
01:06:10,778 --> 01:06:14,728
el nuevo profesor es bueno
888
01:06:16,798 --> 01:06:20,728
no seas maleducada
889
01:06:20,880 --> 01:06:27,298
pase el día cocinando para ustedes
890
01:06:23,789 --> 01:06:27,299
discúlpate por favor
891
01:06:27,998 --> 01:06:30,838
lizard
892
01:06:33,880 --> 01:06:36,838
eso es todo
893
01:06:38,650 --> 01:06:42,759
no tengo idea de como las hayan educado
894
01:06:41,168 --> 01:06:44,828
sus padres
895
01:06:42,759 --> 01:06:46,949
pero no podía tolerar que me falten el
896
01:06:44,829 --> 01:06:46,949
respeto
897
01:06:47,909 --> 01:06:52,449
por favor discúlpate mica paso todo el
898
01:06:51,338 --> 01:06:55,228
día cocinando
899
01:06:52,449 --> 01:06:55,229
quiero
900
01:06:55,679 --> 01:06:59,608
buen provecho todas
901
01:07:09,748 --> 01:07:15,598
entonces que lo hizo
902
01:07:12,789 --> 01:07:15,599
Lois
903
01:07:16,289 --> 01:07:20,880
si tú deberías preguntarle
904
01:07:25,119 --> 01:07:32,729
dónde estás viste las llaves de mi auto
905
01:07:28,539 --> 01:07:32,729
ayer las dejé aquí pero no está
906
01:07:32,789 --> 01:07:37,630
dámelas a qué rayos está jugando esta
907
01:07:35,380 --> 01:07:39,179
tarde niña esta tarde vamos a llegar
908
01:07:37,630 --> 01:07:42,039
tarde
909
01:07:39,179 --> 01:07:44,910
baja yo prepararé a las niñas oye has
910
01:07:42,039 --> 01:07:44,910
visto mi chaqueta
911
01:07:46,778 --> 01:07:49,858
saca la lengua
912
01:07:52,108 --> 01:07:56,710
aún no están listas
913
01:07:54,998 --> 01:07:58,018
haz otra cara
914
01:07:56,710 --> 01:08:02,969
[Música]
915
01:07:58,018 --> 01:08:06,568
tienen nada de prisa
916
01:08:02,969 --> 01:08:06,568
no es mi problema
917
01:08:06,639 --> 01:08:10,838
no sé cuándo va a entender tu madre que
918
01:08:08,829 --> 01:08:13,630
ustedes dos no deben estar viviendo aquí
919
01:08:10,838 --> 01:08:14,949
ponte los zapatos rápido niñas ya es
920
01:08:13,630 --> 01:08:17,849
tarde
921
01:08:14,949 --> 01:08:17,849
que están esperando
922
01:08:20,170 --> 01:08:23,190
quién hizo esto
923
01:08:24,270 --> 01:08:32,250
es algo que está de moda mi hermana y yo
924
01:08:28,179 --> 01:08:32,250
lo hicimos ayer solo para ti
925
01:08:38,750 --> 01:08:45,088
[Música]
926
01:08:41,729 --> 01:08:45,088
la comida
927
01:08:52,439 --> 01:09:00,629
pero los caracoles son asquerosos dicen
928
01:08:55,719 --> 01:09:00,630
que son preciosos pero no me atrevo
929
01:09:08,460 --> 01:09:16,538
no llores cariño enseguida
930
01:09:11,890 --> 01:09:16,539
[Aplausos]
931
01:09:41,759 --> 01:09:48,689
Mikel terminamos esto se acabó no quiero
932
01:09:45,939 --> 01:09:48,689
volver a verte
933
01:09:49,380 --> 01:09:52,380
imbécil
934
01:09:53,890 --> 01:09:57,069
[Música]
935
01:10:01,649 --> 01:10:06,460
porque
936
01:10:03,510 --> 01:10:09,510
como dejaste que tocará que eres un
937
01:10:06,460 --> 01:10:09,510
montón estúpida y no
938
01:10:12,210 --> 01:10:18,389
lloren tranquila ya no las voy a dejar
939
01:10:15,309 --> 01:10:22,650
sola tu mami ya está con usted
940
01:10:18,389 --> 01:10:25,710
arrepentir maldito no puedo creerlo
941
01:10:22,649 --> 01:10:29,969
camping aquí venga
942
01:10:25,710 --> 01:10:32,969
siéntate con tu hermana anda cuidado
943
01:10:29,969 --> 01:10:32,969
Ametlla
944
01:10:32,989 --> 01:10:36,630
[Música]
945
01:10:35,569 --> 01:10:44,728
[Aplausos]
946
01:10:36,630 --> 01:10:44,729
[Música]
947
01:10:54,800 --> 01:10:58,079
[Música]
948
01:11:02,760 --> 01:11:08,099
prepárate voy a practicar mucho ya lo
949
01:11:05,559 --> 01:11:08,099
verás
950
01:11:15,850 --> 01:11:18,999
[Aplausos]
951
01:11:19,850 --> 01:11:27,720
[Música]
952
01:11:33,029 --> 01:11:42,029
y esto para ti y para ella porque eres
953
01:11:37,448 --> 01:11:42,029
pequeña no soy pequeña
954
01:11:49,479 --> 01:11:52,649
buenas noches
955
01:11:59,229 --> 01:12:07,319
las niñas te adoran nunca imaginé que
956
01:12:02,979 --> 01:12:07,319
fuera tan bueno con los niños
957
01:12:10,658 --> 01:12:16,569
dime cuál es el menú para mañana
958
01:12:13,420 --> 01:12:20,050
gordi está planeando almorzar mañana a
959
01:12:16,569 --> 01:12:22,058
las 2 incluso me reprendió me dijo más
960
01:12:20,050 --> 01:12:25,409
vale que la hermosa July esté presente
961
01:12:22,059 --> 01:12:29,130
quiero pasar un rato alegre
962
01:12:25,408 --> 01:12:29,129
deberías contestar eso
963
01:12:31,800 --> 01:12:37,679
va a gustarle buenas noches buenas
964
01:12:35,590 --> 01:12:37,679
noches
965
01:12:40,779 --> 01:12:46,078
Julia
966
01:12:42,460 --> 01:12:46,078
sí entonces como en casa
967
01:12:48,630 --> 01:12:53,279
y la piscina ahora
968
01:12:53,639 --> 01:13:00,389
este es un buen ángulo sí y está mira
969
01:12:58,988 --> 01:13:03,658
esta otra
970
01:13:00,389 --> 01:13:06,000
que opinas agrada mucho
971
01:13:03,658 --> 01:13:09,448
es linda
972
01:13:06,000 --> 01:13:09,448
me gusta
973
01:13:12,698 --> 01:13:17,828
te gusta
974
01:13:15,359 --> 01:13:22,059
siempre soñé con una casa junto al mar
975
01:13:17,828 --> 01:13:31,979
solo que en mis sueños serán mucho más
976
01:13:22,060 --> 01:13:35,170
[Música]
977
01:13:31,979 --> 01:13:37,569
Julia no te parece raro que no haya
978
01:13:35,170 --> 01:13:39,940
dejado nada de sus cosas aquí ya busqué
979
01:13:37,569 --> 01:13:42,250
en todos los armarios
980
01:13:39,939 --> 01:13:44,799
puede que no estén sus cosas pero vive
981
01:13:42,250 --> 01:13:48,399
aquí yo la vi yo creo que tal vez solo
982
01:13:44,800 --> 01:13:50,559
paso aquí la noche es posible si fuera
983
01:13:48,399 --> 01:13:52,719
no disculpa el yesca un infiel o es aquí
984
01:13:50,559 --> 01:13:54,659
en africano y como ayudarlo mejor
985
01:13:52,719 --> 01:13:59,099
cuéntanos de tu hombre millonario
986
01:13:54,658 --> 01:13:59,098
dinos ya pasó algo entre ustedes
987
01:14:00,069 --> 01:14:04,569
no ha habido nada entre nosotros si no
988
01:14:02,529 --> 01:14:06,939
lo habrá espera yo le aseguro siente
989
01:14:04,569 --> 01:14:09,759
algo no es por tu ensaladas de repollo
990
01:14:06,939 --> 01:14:12,250
que te ofreció recibir a tus hijas
991
01:14:09,760 --> 01:14:16,020
honestamente sí creo que le gustó mucho
992
01:14:12,250 --> 01:14:19,479
sí y a ti te gusta
993
01:14:16,020 --> 01:14:22,480
solo que yo no siento nada por el Julia
994
01:14:19,479 --> 01:14:27,158
como que no sientes nada no me digas que
995
01:14:22,479 --> 01:14:29,589
aún amas Alyeska deberías abrir los ojos
996
01:14:27,158 --> 01:14:32,339
hija que te mime deberías estar
997
01:14:29,590 --> 01:14:32,340
orgullosa
998
01:14:33,189 --> 01:14:38,698
bastón mata a Molly eskam al idiota de
999
01:14:36,219 --> 01:14:38,698
mi marido
1000
01:14:39,599 --> 01:14:43,050
ya llegamos
1001
01:14:43,859 --> 01:14:47,578
hoy me debes una revancha
1002
01:14:55,770 --> 01:14:59,760
papi te extrañe
1003
01:15:00,750 --> 01:15:05,250
te lo ruego no me dejes
1004
01:15:07,050 --> 01:15:15,429
Liska ya hemos hablado sobre esto
1005
01:15:12,328 --> 01:15:19,469
alquilaré un apartamento cerca de aquí y
1006
01:15:15,429 --> 01:15:19,469
podrás ver a las niñas cuando tú quieres
1007
01:15:27,698 --> 01:15:32,439
creí que todo sería como antes y que
1008
01:15:29,948 --> 01:15:35,439
volverías no quiero que mis hijas
1009
01:15:32,439 --> 01:15:37,089
crezcan lejos de mí comprendes pero dime
1010
01:15:35,439 --> 01:15:41,649
qué puedo hacer
1011
01:15:37,090 --> 01:15:43,869
entiendo que todo esto fue mi culpa
1012
01:15:41,649 --> 01:15:47,519
dime qué quieres que haga
1013
01:15:43,868 --> 01:15:47,519
voy a tratar de compensar
1014
01:15:48,038 --> 01:15:50,880
sin papá
1015
01:15:52,479 --> 01:15:56,399
nos quedaremos con papá
1016
01:15:57,179 --> 01:16:03,658
niños niños porque hacen esto
1017
01:16:00,609 --> 01:16:07,058
no puedo vivir sin ustedes
1018
01:16:03,658 --> 01:16:10,948
mamá te esperaremos en casa te amo
1019
01:16:07,059 --> 01:16:10,949
mamita adiós
1020
01:16:13,449 --> 01:16:19,318
[Música]
1021
01:16:22,229 --> 01:16:29,649
[Música]
1022
01:16:25,738 --> 01:16:32,578
prometí apoyarte y lo complique todo con
1023
01:16:29,649 --> 01:16:36,069
mis problemas familiares
1024
01:16:32,578 --> 01:16:40,738
entenderé si me pides que no vuelva más
1025
01:16:36,069 --> 01:16:40,738
Julia no hay problema
1026
01:16:42,250 --> 01:16:47,618
[Música]
1027
01:16:49,948 --> 01:16:56,158
te veré hasta el lunes
1028
01:16:53,020 --> 01:16:56,159
por favor no llegues tarde
1029
01:17:09,868 --> 01:17:15,698
enseguida está en la mesa 3 la 4
1030
01:17:13,599 --> 01:17:18,340
completa agua mineral para el aceite el
1031
01:17:15,698 --> 01:17:21,928
plato principal solo un momento me falta
1032
01:17:18,340 --> 01:17:21,929
terminar de champiñones
1033
01:17:24,039 --> 01:17:28,680
[Música]
1034
01:17:40,448 --> 01:17:45,960
disculpe señora hago los mojitos a mi
1035
01:17:42,670 --> 01:17:45,960
manera o quiere probarlos
1036
01:17:48,429 --> 01:17:53,078
señora Julia uno de los invitados viene
1037
01:17:51,069 --> 01:17:56,670
con tres acompañantes a la dieta no
1038
01:17:53,078 --> 01:17:56,670
están en la lista que pase
1039
01:17:56,949 --> 01:18:00,929
[Música]
1040
01:18:04,020 --> 01:18:10,050
pues no sé dijo que tenía una propuesta
1041
01:18:07,059 --> 01:18:10,050
interesante para ti
1042
01:18:13,109 --> 01:18:16,769
Señor una pregunta
1043
01:18:16,859 --> 01:18:19,859
brindemos
1044
01:18:25,029 --> 01:18:41,158
bienvenido
1045
01:18:28,020 --> 01:18:41,159
[Música]
1046
01:18:41,520 --> 01:18:48,719
truco y ya está lo que yo más necesito
1047
01:18:45,939 --> 01:18:52,210
es a una mujer inteligente
1048
01:18:48,719 --> 01:18:53,739
educada y responsable que pueda dar a
1049
01:18:52,210 --> 01:18:57,210
nuestras recepciones en mi residencia
1050
01:18:53,738 --> 01:19:04,779
privada un ambiente muy especial
1051
01:18:57,210 --> 01:19:04,779
[Música]
1052
01:19:08,189 --> 01:19:11,939
muy interesante
1053
01:19:22,520 --> 01:19:29,259
[Música]
1054
01:19:31,800 --> 01:19:35,429
sí pero a mí también
1055
01:19:35,469 --> 01:19:39,429
en la cena me di cuenta de que gorda y
1056
01:19:37,750 --> 01:19:41,590
te buscaba
1057
01:19:39,429 --> 01:19:44,279
tiene un buen ojo para las personas él
1058
01:19:41,590 --> 01:19:45,989
nunca se equivoca
1059
01:19:44,279 --> 01:19:49,019
[Música]
1060
01:19:45,988 --> 01:19:53,129
después de todo eres perfecta
1061
01:19:49,020 --> 01:19:53,130
nadie más trabajaría como tú
1062
01:19:58,408 --> 01:20:15,028
el mejor sueño de mi vida
1063
01:20:02,569 --> 01:20:15,028
[Música]
1064
01:20:16,828 --> 01:20:20,429
porque te detuviste
1065
01:20:22,738 --> 01:20:27,069
entiendo perfectamente
1066
01:20:24,569 --> 01:20:29,308
que el sol si tienes perspectivas
1067
01:20:27,069 --> 01:20:33,359
maravillosas
1068
01:20:29,309 --> 01:20:33,360
realmente te lo mereces
1069
01:20:34,359 --> 01:20:40,719
no tengo derecho a discutir te
1070
01:20:38,109 --> 01:20:43,479
pero
1071
01:20:40,719 --> 01:20:45,698
si decides
1072
01:20:43,479 --> 01:20:48,839
rechazar la oferta y quédate conmigo
1073
01:20:45,698 --> 01:20:48,839
espero que
1074
01:20:49,349 --> 01:20:55,440
torpe no sé cómo decírtelo que quiero
1075
01:20:52,029 --> 01:20:55,439
porque te tengo mucho miedo y
1076
01:20:57,698 --> 01:21:06,359
querido amable y dulce hombre
1077
01:21:02,559 --> 01:21:06,360
has hecho mucho por mí
1078
01:21:07,260 --> 01:21:10,380
decirte que
1079
01:21:13,630 --> 01:21:19,019
[Música]
1080
01:21:15,479 --> 01:21:22,219
no sería justo
1081
01:21:19,019 --> 01:21:23,699
espero que lo entiendas
1082
01:21:22,220 --> 01:21:26,850
[Música]
1083
01:21:23,698 --> 01:21:31,299
perdóname no piensas volver
1084
01:21:26,850 --> 01:21:31,300
[Música]
1085
01:21:36,960 --> 01:21:43,658
aceptaré la oferta de Cos de Emma
1086
01:21:40,118 --> 01:21:46,058
nilovic Leire a chochi
1087
01:21:43,658 --> 01:21:48,149
para criar a mis hijas y hacer lo que me
1088
01:21:46,059 --> 01:21:48,150
gusta
1089
01:21:50,800 --> 01:22:37,590
no quiero amar a nadie
1090
01:21:53,569 --> 01:22:40,590
[Música]
1091
01:22:37,590 --> 01:22:40,590
enfermiza
1092
01:22:41,430 --> 01:22:46,180
[Música]
1093
01:22:47,038 --> 01:22:51,670
esperaba verte aquí
1094
01:22:49,809 --> 01:22:54,029
es la primera vez que vienes a verlas
1095
01:22:51,670 --> 01:22:54,029
bailar
1096
01:22:56,399 --> 01:22:59,399
especialmente
1097
01:23:00,670 --> 01:23:07,000
tiene tanta gracia como tú recuerdas el
1098
01:23:03,819 --> 01:23:10,768
baile de graduación con un chico pero
1099
01:23:07,000 --> 01:23:10,769
sinceramente ya no recuerdo su nombre
1100
01:23:11,189 --> 01:23:17,018
y tampoco estoy segura
1101
01:23:14,609 --> 01:23:21,479
recuerdo que él estaba enamorado de ti
1102
01:23:17,019 --> 01:23:21,480
pero no lo notarás ya lo olvidaste
1103
01:23:28,139 --> 01:23:32,819
en realidad son para ti
1104
01:23:35,439 --> 01:23:38,609
muchas gracias
1105
01:23:38,649 --> 01:23:44,979
[Música]
1106
01:23:41,969 --> 01:23:47,578
este por primera vez me das Flores a las
1107
01:23:44,979 --> 01:23:47,578
que no tengo alergia
1108
01:23:50,199 --> 01:24:05,309
[Música]
1109
01:24:02,788 --> 01:24:08,340
cómo estás
1110
01:24:05,309 --> 01:24:08,340
muy bien
1111
01:24:09,000 --> 01:24:12,868
si quieres conocerlo
1112
01:24:27,599 --> 01:24:32,199
entonces no te importa que nos mudemos
1113
01:24:29,769 --> 01:24:35,130
has hecho
1114
01:24:32,198 --> 01:24:35,129
mochi
1115
01:24:35,219 --> 01:24:42,210
creí que sabías el trabajo es en Sochi
1116
01:24:39,219 --> 01:24:42,210
en una residencia privada
1117
01:24:42,448 --> 01:24:48,549
dime algo por favor
1118
01:24:45,460 --> 01:24:52,500
Nikolai te lo ofreció no entiende que
1119
01:24:48,550 --> 01:24:52,500
eres casada no tiene que ver
1120
01:24:53,380 --> 01:24:59,019
trabajaré ahí
1121
01:24:55,260 --> 01:25:02,380
viviremos en una casa junto al mar y las
1122
01:24:59,019 --> 01:25:04,269
niñas tiran a una escuela privada y solo
1123
01:25:02,380 --> 01:25:07,659
será un tiempo y vendrás cuando quieras
1124
01:25:04,269 --> 01:25:10,389
verla me dará gusto verte
1125
01:25:07,658 --> 01:25:15,098
no te importo cierto porque te
1126
01:25:10,389 --> 01:25:17,710
importaría eres tan que me al amante de
1127
01:25:15,099 --> 01:25:19,929
un millonario dime querida tu amigo
1128
01:25:17,710 --> 01:25:22,389
millonario también me encontrará un
1129
01:25:19,929 --> 01:25:25,059
trabajo sin duda soy un hombre sumamente
1130
01:25:22,389 --> 01:25:27,000
hábil puedo trabajar como chófer como
1131
01:25:25,059 --> 01:25:30,599
jardinero
1132
01:25:27,000 --> 01:25:30,599
gritar lo que quiera
1133
01:25:35,050 --> 01:25:38,969
Julia
1134
01:25:37,069 --> 01:25:44,158
[Música]
1135
01:25:38,969 --> 01:25:44,158
no puedes te lo que dije Julia
1136
01:25:45,279 --> 01:26:29,429
[Música]
1137
01:26:33,569 --> 01:26:38,979
crees que vendrá claro que no ni
1138
01:26:37,029 --> 01:26:40,988
siquiera supo que nos íbamos no nos
1139
01:26:38,979 --> 01:26:43,328
despedimos de él se puso como loco a
1140
01:26:40,988 --> 01:26:46,718
gritar que era idea de Nikolai que me
1141
01:26:43,328 --> 01:26:49,210
iba con él está celoso en el fondo si te
1142
01:26:46,719 --> 01:26:52,689
ama eso es lo tuyo me fue infiel con
1143
01:26:49,210 --> 01:26:55,630
otras con nica escucha nica ya quedo en
1144
01:26:52,689 --> 01:26:58,598
el pasado y estoy segura de que él te
1145
01:26:55,630 --> 01:27:01,739
ama y te quiere de regreso para estar
1146
01:26:58,599 --> 01:27:04,739
con él tendría que renunciar ami trabajo
1147
01:27:01,738 --> 01:27:04,738
independiente
1148
01:27:07,269 --> 01:27:13,619
sí mucha suerte bienvenida
1149
01:27:10,260 --> 01:27:13,619
dime que deseas
1150
01:27:17,880 --> 01:27:26,849
te gusta romper matrimonio
1151
01:27:21,038 --> 01:27:26,849
dame la mano no melómano levántate
1152
01:27:38,368 --> 01:27:41,368
apartamento
1153
01:27:45,159 --> 01:27:50,539
[Risas]
1154
01:28:08,198 --> 01:28:14,908
ella se fue imbécil
1155
01:28:11,099 --> 01:28:14,909
no se despidió de ti
1156
01:28:15,729 --> 01:28:21,268
entonces te
1157
01:28:18,118 --> 01:28:21,268
estás vistiendo
1158
01:28:25,479 --> 01:28:32,189
[Risas]
1159
01:28:34,369 --> 01:28:56,099
[Música]
1160
01:28:57,238 --> 01:29:00,589
buenos días permítame sus documentos por
1161
01:28:59,769 --> 01:29:07,460
favor
1162
01:29:00,590 --> 01:29:07,460
[Música]
1163
01:29:08,649 --> 01:29:11,908
Julia ya es hora
1164
01:29:15,020 --> 01:29:18,549
[Música]
1165
01:29:18,630 --> 01:29:22,949
pequeño cariño
1166
01:29:38,010 --> 01:29:45,480
no quiero que te vayas a ningún yo
1167
01:29:41,309 --> 01:29:45,480
no dejaré que te alejes de mí
1168
01:29:53,969 --> 01:30:00,510
cuánto amas tu trabajo por eso alquiler
1169
01:29:57,069 --> 01:30:03,389
una oficina para ti en mi edificio por 5
1170
01:30:00,510 --> 01:30:07,449
años para lo que a ti te plazca
1171
01:30:03,389 --> 01:30:08,489
una cafetería un restaurante organizar
1172
01:30:07,448 --> 01:30:14,368
banquetes
1173
01:30:08,488 --> 01:30:14,368
es lo que más te gusta yo te apoyaré
1174
01:30:18,300 --> 01:30:28,720
[Música]
1175
01:30:32,969 --> 01:30:39,639
pues es tan feliz
1176
01:30:36,389 --> 01:30:45,000
solo debemos desearlo mucho con todo el
1177
01:30:39,639 --> 01:30:45,000
corazón pero razón nos vemos desearlo
1178
01:30:49,180 --> 01:30:57,579
[Música]
1179
01:30:53,909 --> 01:30:57,579
[Aplausos]
76142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.