All language subtitles for Shameless.S08E15.Episode.15.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,640 -[tapping] -[intro music] 2 00:00:06,720 --> 00:00:11,440 Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,480 needs to watch their back. [cries out] 4 00:00:13,560 --> 00:00:16,120 So, you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,360 sending prices sky high, 6 00:00:18,440 --> 00:00:22,440 literally, literally taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,520 --> 00:00:25,080 And now you've got your con-dem-nation, 8 00:00:25,160 --> 00:00:28,480 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,560 --> 00:00:32,320 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,400 --> 00:00:36,400 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,480 --> 00:00:38,720 Anybody watching, needs to know 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,160 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,240 --> 00:00:45,480 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 14 00:00:45,560 --> 00:00:48,720 and they charge us for water! 15 00:00:48,800 --> 00:00:53,040 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found, 16 00:00:53,120 --> 00:00:56,760 this green and pleasant land in ancient times... 17 00:00:56,840 --> 00:00:59,360 yak, yak, yak, yak, yak, yak! 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,640 It's not theirs anymore. 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,000 -This is our England now. -[cheering] 20 00:01:06,080 --> 00:01:07,600 Party! 21 00:01:07,680 --> 00:01:11,120 [intro music] 22 00:01:11,200 --> 00:01:12,400 [intro music fades away] 23 00:01:12,480 --> 00:01:14,720 [Avril] You know where you're up to with animals. 24 00:01:14,800 --> 00:01:17,600 Which ones will sting ya, bite ya, piss you off. 25 00:01:19,160 --> 00:01:20,640 People are different. 26 00:01:20,720 --> 00:01:23,240 You've got no fucking idea what people are about 27 00:01:23,320 --> 00:01:26,200 until they've stung, bit or pissed you off. 28 00:01:27,200 --> 00:01:29,280 People don't advertise what they're about. 29 00:01:29,360 --> 00:01:32,200 They say one thing and do something completely different. 30 00:01:33,280 --> 00:01:36,960 You never know what's going on for someone, what they're thinking. 31 00:01:37,920 --> 00:01:39,600 What's what. 32 00:01:39,680 --> 00:01:42,680 -Don't miss your bus, now. -About time you made a move, innit? 33 00:01:42,760 --> 00:01:45,920 I don't work anymore, I was sacked for selling prescription pads 34 00:01:46,000 --> 00:01:48,880 and flogging them on to the great unwashed and depressed. 35 00:01:49,800 --> 00:01:52,680 -I'm on the late shift. -Meet me in the Jockey. Seven? 36 00:01:52,760 --> 00:01:54,160 -Great. -See ya later. 37 00:01:55,520 --> 00:01:56,960 [sighs] 38 00:01:57,040 --> 00:01:59,760 [tense music] 39 00:02:03,800 --> 00:02:06,040 [music speeds up] 40 00:02:12,800 --> 00:02:14,520 -Hiya! We meet again. -[sighs] 41 00:02:14,600 --> 00:02:15,760 People will be talking. 42 00:02:15,840 --> 00:02:18,720 -Just delivered your mail. -I know. Is there anything else? 43 00:02:18,800 --> 00:02:20,840 It's just, I'm waiting for summat special. 44 00:02:20,920 --> 00:02:24,480 Again? S'more of the wrong names at your address. Again. 45 00:02:24,560 --> 00:02:26,800 -I'll sort them. -I'll... sort it out. 46 00:02:26,880 --> 00:02:28,960 -No, I'll sort 'em. -Must be snowed under 47 00:02:29,040 --> 00:02:31,400 -with the sorting office fire. -Up and running again. 48 00:02:31,480 --> 00:02:33,320 -Even so. -We've got a dead mail room, 49 00:02:33,400 --> 00:02:35,640 opens wrong addresses and lost letters, 50 00:02:35,720 --> 00:02:39,280 gets in touch with the senders to tell 'em who lives where. 51 00:02:39,360 --> 00:02:40,320 [tensely] I'll do it. 52 00:02:47,080 --> 00:02:48,280 [sighs with relief] 53 00:02:48,360 --> 00:02:52,480 ["You Broke My Heart" by Alexandra Burke plays] 54 00:02:57,000 --> 00:02:58,200 Four of those. 55 00:03:02,600 --> 00:03:03,480 Eight of those. 56 00:03:05,680 --> 00:03:06,720 Seven of those. 57 00:03:06,800 --> 00:03:08,400 [card machine beeps] 58 00:03:09,360 --> 00:03:12,040 Five of them. Seven. Two. Four. Six. Eight. 59 00:03:12,120 --> 00:03:13,160 Two. Nine. 60 00:03:13,240 --> 00:03:16,800 ♪ You shoulda known my worth ♪ 61 00:03:16,880 --> 00:03:17,960 [music fades away] 62 00:03:19,640 --> 00:03:21,720 -Gracias. -Can't wait. 63 00:03:22,760 --> 00:03:24,480 Fucking hate Magaluf. 64 00:03:24,560 --> 00:03:27,520 -Full of Spaniards. -No, it's mainly British. 65 00:03:27,600 --> 00:03:31,400 -You should come. Half the estate are. -[scoffs] Another reason not to. 66 00:03:31,480 --> 00:03:33,280 Come on, the more the merrier. 67 00:03:33,360 --> 00:03:36,560 -The more the cheaper, you mean? -Group discounts are no bad thing. 68 00:03:36,640 --> 00:03:39,080 -Especially for the organiser? -What d'you mean? 69 00:03:39,160 --> 00:03:40,840 You'll be going free, won't ya? 70 00:03:40,920 --> 00:03:42,880 Gotta be some reward for planning it all. 71 00:03:42,960 --> 00:03:46,080 I'm only the treasurer. It's all Karen's idea. 72 00:03:46,160 --> 00:03:49,120 Talking of... Can you get any more of those uppers? 73 00:03:50,600 --> 00:03:53,400 You're not supposed to munch 'em like fuckin' sweets, y'know. 74 00:03:53,480 --> 00:03:55,240 It's been a difficult month or two. 75 00:03:56,560 --> 00:03:58,760 Right, I'm back. Where were we? 76 00:03:58,840 --> 00:04:01,360 I'm all over the place at the minute, forgetting stuff! 77 00:04:01,440 --> 00:04:04,480 Question four! You were on question four. 78 00:04:04,560 --> 00:04:05,640 Question four. 79 00:04:05,720 --> 00:04:08,840 Have you ever pleasured yourself, 80 00:04:08,920 --> 00:04:11,920 -had a wank, in a public place? -Yes. 81 00:04:12,000 --> 00:04:13,720 Yeah. 82 00:04:13,800 --> 00:04:15,240 -Where? -On a train. 83 00:04:16,120 --> 00:04:17,800 Work. 84 00:04:17,880 --> 00:04:20,000 -It's high this bar, innit? -[Avril laughs] 85 00:04:20,079 --> 00:04:22,360 Now, that's four points each... except Mimi. 86 00:04:22,440 --> 00:04:24,120 -[Avril laughs] -Question five. 87 00:04:25,440 --> 00:04:28,480 -Have you ever performed anal sex? -[Avril gasps] 88 00:04:28,560 --> 00:04:30,000 -Yep. -Yeah. 89 00:04:30,080 --> 00:04:31,320 Have I fuck! 90 00:04:31,400 --> 00:04:34,400 You're quite straight on the quiet, aren't ya? No offence meant. 91 00:04:34,480 --> 00:04:37,240 It's funny, cos you've had loads of blokes, haven't ya? 92 00:04:37,320 --> 00:04:39,200 You calling me a slag? 93 00:04:39,280 --> 00:04:40,880 -No. -[Avril giggles] 94 00:04:41,960 --> 00:04:43,280 Just cos I don't have a bloke 95 00:04:43,360 --> 00:04:45,600 and haven't done half of what you lot have done, 96 00:04:45,680 --> 00:04:48,080 doesn't make me a virgin, does it? 97 00:04:51,520 --> 00:04:54,000 -[Avril] What time d'you call this? -Sorry, got held up. 98 00:04:54,080 --> 00:04:57,120 -Time you had a new watch? -Yeah, this one's playing up. 99 00:04:57,200 --> 00:04:58,120 Tah-dah! 100 00:04:59,120 --> 00:05:00,760 Must have cost a fortune! 101 00:05:02,280 --> 00:05:05,560 -Unless it's a knock-off? -It's proper. Work gave me bit of a bonus. 102 00:05:05,640 --> 00:05:08,160 -Employee of the month. -Again? 103 00:05:08,240 --> 00:05:09,800 -I know. -[sighs contentedly] 104 00:05:13,000 --> 00:05:14,640 Will you get a room? 105 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 We will. 106 00:05:17,280 --> 00:05:19,840 I've got questions 17 to 20 planned already. 107 00:05:21,400 --> 00:05:22,240 Ooh! 108 00:05:26,120 --> 00:05:27,880 [buzzing] 109 00:05:31,400 --> 00:05:32,280 [sighs] 110 00:05:34,480 --> 00:05:37,000 [muffled moaning from next door] 111 00:05:38,560 --> 00:05:40,040 [grunting, thudding] 112 00:05:42,440 --> 00:05:43,480 [guttural groan] 113 00:05:47,840 --> 00:05:49,280 [Bex moans softly] 114 00:05:49,360 --> 00:05:51,320 ["La Madrague" by Brigitte Bardot plays] 115 00:05:53,520 --> 00:05:56,440 -I haven't got any knickers on. -[Chesney] Mmm. 116 00:05:56,520 --> 00:05:57,600 [Bex giggles] 117 00:05:57,680 --> 00:06:00,000 -[door opens] -[Gorky clears his throat] 118 00:06:00,080 --> 00:06:02,720 -You rang, brother? -The delivery's there. 119 00:06:02,800 --> 00:06:05,200 So, where am I off to today, then? Havana? Rio? 120 00:06:05,280 --> 00:06:08,600 [laughs] Whalley Range. The address is in the bag, with the bill. 121 00:06:08,680 --> 00:06:11,960 You okay to work through the night? That new driver's gone AWOL. 122 00:06:12,040 --> 00:06:14,480 Aye, yeah. Always glad of the cash, brother. 123 00:06:15,560 --> 00:06:18,600 -[mobile phone rings] -Hang on, another customer. 124 00:06:18,680 --> 00:06:20,240 -Chesney's. -And Bex's. 125 00:06:21,640 --> 00:06:24,160 What can we get for ya? Where's it going to, mate? 126 00:06:26,120 --> 00:06:28,560 About 40 minutes? Cheers. 127 00:06:29,640 --> 00:06:31,360 -Business is booming? -Can't complain. 128 00:06:31,440 --> 00:06:33,000 Home deliveries, good idea. 129 00:06:34,360 --> 00:06:36,320 I've got a bit of stock needs shifting. 130 00:06:39,960 --> 00:06:42,440 -No way. He's not dealing. -[Jamie] Shh! 131 00:06:42,520 --> 00:06:45,080 I don't want anything to do with any dealers, right? 132 00:06:46,320 --> 00:06:49,160 Sorry, mate, I'm trynna play it halal. 133 00:06:49,240 --> 00:06:51,320 He's trynna run a respectable business. 134 00:06:51,400 --> 00:06:53,480 I don't wanna get involved in any illegal shit. 135 00:06:53,560 --> 00:06:55,600 [scoffs] Still come to me for weed, though. 136 00:06:55,680 --> 00:06:57,760 Not anymore. Knocked it on the head. 137 00:06:58,680 --> 00:06:59,680 [Bex] He has, right? 138 00:07:00,640 --> 00:07:01,480 Nappies. 139 00:07:02,560 --> 00:07:03,680 I forgot nappies. 140 00:07:05,600 --> 00:07:06,840 Oh, I'll get them, shall I? 141 00:07:11,880 --> 00:07:13,040 -Twenty percent. -Thirty. 142 00:07:13,120 --> 00:07:15,880 -Ten. -[sighs] All right, twenty. 143 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 -And if the cops appear? -Deny all knowledge. 144 00:07:19,400 --> 00:07:21,560 [laughs] Let your driver take the flak. 145 00:07:24,840 --> 00:07:27,280 ["Let's Get Physical" by Olivia Newton-John plays] 146 00:07:28,760 --> 00:07:31,520 ♪ I wanna get physical ♪ 147 00:07:31,600 --> 00:07:33,760 ♪ Let's get into physical ♪ 148 00:07:33,840 --> 00:07:37,840 ♪ Let me hear your body talk Body talk ♪ 149 00:07:37,920 --> 00:07:40,840 ♪ Let me hear your body talk ♪ 150 00:07:40,920 --> 00:07:43,600 ♪ Let's get physical, physical... ♪ 151 00:07:43,680 --> 00:07:44,760 Oh, sorry! 152 00:07:44,840 --> 00:07:47,000 ♪ I wanna get physical... ♪ 153 00:07:47,080 --> 00:07:50,360 [song momentarily changes to "Dream Weaver" by Gary Wright] 154 00:07:52,000 --> 00:07:54,600 ["Let's Get Physical" plays] ♪ Let me hear your body talk... ♪ 155 00:07:54,680 --> 00:07:57,080 I'm not after a job or anything. I'm busy enough. 156 00:07:57,160 --> 00:08:00,000 But when I'm here and that, maybe I could, you know, help? 157 00:08:00,960 --> 00:08:03,520 Y'all right there kid? You gonna pay for that? 158 00:08:03,600 --> 00:08:06,600 Zero tolerance to shoplifters. That includes you too, Frank. 159 00:08:09,920 --> 00:08:10,960 'Kin' hell. 160 00:08:11,840 --> 00:08:14,960 -Don't do summat you'll regret, hey? -Dunno what you're on about. 161 00:08:16,280 --> 00:08:17,280 You little thief. 162 00:08:18,120 --> 00:08:20,360 -Right, your mum or the police? -Let go! 163 00:08:20,440 --> 00:08:21,880 [Bean] Oi! 164 00:08:21,960 --> 00:08:23,320 -Home? -Give it back! 165 00:08:23,400 --> 00:08:25,960 -Ah, Dad. -No, don't. Please! 166 00:08:26,040 --> 00:08:27,920 -I won't do it again. -Bet you won't. 167 00:08:28,000 --> 00:08:30,320 -Please, don't. -Do you want some sex? 168 00:08:30,400 --> 00:08:32,640 -[phone rings out] -You can have some sex. 169 00:08:32,720 --> 00:08:34,559 How old are you? 170 00:08:34,640 --> 00:08:37,320 [mobile phone rings] 171 00:08:38,159 --> 00:08:39,280 [Gorky] Hello? 172 00:08:42,360 --> 00:08:45,600 I dunno what goes on in her head half the time. Daft kid. 173 00:08:45,680 --> 00:08:48,000 -I hope this don't mess anything up? -Don't worry. 174 00:08:48,080 --> 00:08:50,920 Thanks. I'll get her home, have a word, 175 00:08:51,000 --> 00:08:53,960 make sure she don't do it again. Be back before you know it. 176 00:09:03,480 --> 00:09:04,440 [brakes screeching] 177 00:09:06,000 --> 00:09:09,800 -[groans] You're fucking mental, Catshit! -What you want with all that weed, anyway? 178 00:09:11,320 --> 00:09:12,680 Just leave us alone, yeah? 179 00:09:15,960 --> 00:09:18,320 -He ate all the gear. -It's not funny, Ches. 180 00:09:18,400 --> 00:09:21,120 It is. You giving it, "It's the police, it's the police!" 181 00:09:21,200 --> 00:09:24,080 -Yeah, all them flashing lights. -A breakdown recovery truck? 182 00:09:24,160 --> 00:09:26,080 [Bex] You've gotta be careful in my job. 183 00:09:26,160 --> 00:09:28,840 One fuck-up and you're on the nursery nurse blacklist. 184 00:09:28,920 --> 00:09:30,080 Does that exist? 185 00:09:30,160 --> 00:09:34,120 Would Maxine Carr ever get a job as a nursery nurse? Yeah, see? 186 00:09:34,200 --> 00:09:35,760 Now, come on, let's go to bed. 187 00:09:35,840 --> 00:09:38,600 I'm in the toddler room tomorrow with a dozen little fuckers. 188 00:09:38,680 --> 00:09:40,080 I need all my wotsits about me. 189 00:09:43,040 --> 00:09:44,080 Y'all right kid? 190 00:09:56,440 --> 00:09:58,840 [Avril in sing-song voice] Woo. 191 00:09:58,920 --> 00:10:01,840 It's for you! 192 00:10:02,720 --> 00:10:03,800 It's not my birthday. 193 00:10:03,880 --> 00:10:06,320 Doesn't have to be to get a present, does it? 194 00:10:06,400 --> 00:10:08,720 I know we've always said no to this, but... 195 00:10:08,800 --> 00:10:12,040 -I think you're old enough now. -Oh, I love her, Mum. 196 00:10:13,440 --> 00:10:15,160 -[puppy whimpers] -Thank you, Mum. 197 00:10:15,240 --> 00:10:17,240 Thank you, thank you. 198 00:10:17,320 --> 00:10:20,160 -I'm gonna call her Beyoncé! -[both laugh] 199 00:10:24,520 --> 00:10:26,160 I haven't taken my vitamins yet. 200 00:10:27,200 --> 00:10:29,240 We talked about getting a pet a million times. 201 00:10:29,320 --> 00:10:31,720 -You talked. -Pets are expensive. 202 00:10:31,800 --> 00:10:34,360 -It was only 500 quid. -I didn't mean-- 500 quid! 203 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 [Avril] An investment. 204 00:10:35,520 --> 00:10:37,840 Can put her out to stud and make a fortune. 205 00:10:37,920 --> 00:10:40,000 You don't put bitches out to stud. 206 00:10:41,200 --> 00:10:44,200 [Avril] Well, it's lovely for a child to grow up with a pet. 207 00:10:44,280 --> 00:10:47,680 -You never had one, did ya? -You should have talked it over with me. 208 00:10:47,760 --> 00:10:50,480 -You'd have said no. -So, you go behind my back instead? 209 00:10:50,560 --> 00:10:51,880 Fuck you. 210 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 [door slams] 211 00:10:56,160 --> 00:10:59,120 You know your problem? You're a control freak. 212 00:10:59,200 --> 00:11:00,920 -We'll continue this later. -No, no. 213 00:11:01,000 --> 00:11:03,360 If you wanna continue this, we'll continue it now, 214 00:11:03,440 --> 00:11:05,080 you arrogant piece of shit! 215 00:11:05,160 --> 00:11:07,000 -Morning! -Hiya. 216 00:11:07,080 --> 00:11:09,600 -Don't run away from me! -I'm not, I'm late for work. 217 00:11:09,680 --> 00:11:11,080 -Bollocks! -Stop it! 218 00:11:11,160 --> 00:11:12,480 -Stop, what? -Embarrassing me, 219 00:11:12,560 --> 00:11:15,200 -following me down the street. -Embarrassing? 220 00:11:15,280 --> 00:11:18,760 -Who the fuck do you think you are? -[Carl] Avril! 221 00:11:18,840 --> 00:11:22,560 I need to close me holiday account now. Me and Micky's, we need the cash quick. 222 00:11:22,640 --> 00:11:24,120 Haven't got it, Carl. 223 00:11:24,200 --> 00:11:25,840 I mean, not right at this moment. 224 00:11:25,920 --> 00:11:27,080 It's in the bank. 225 00:11:28,800 --> 00:11:29,920 Oi! 226 00:11:32,480 --> 00:11:34,120 Did you get it? 227 00:11:34,200 --> 00:11:36,840 [all laugh, jeer] 228 00:11:36,920 --> 00:11:38,640 Ha, ha, ha. Fuck off. 229 00:11:39,520 --> 00:11:41,080 [Avril] The suffragettes. 230 00:11:41,160 --> 00:11:44,360 -You're off your head, woman. -They chained 'emselves to railings. 231 00:11:44,440 --> 00:11:48,560 -Demanding their right to buy a puppy? -Fuck off! 232 00:11:48,640 --> 00:11:51,560 [Jackson] We're a team, Avril, me and you, 233 00:11:51,640 --> 00:11:55,480 and we work best when we make decisions, not alone, but together. 234 00:11:56,520 --> 00:11:58,800 [with Bayou accent] I knows my place, Master. 235 00:11:58,880 --> 00:12:02,520 I goes home now and waits on your next instructions. 236 00:12:02,600 --> 00:12:03,480 Yessuh. 237 00:12:13,000 --> 00:12:14,680 -[Avril cries out] -[brakes screech] 238 00:12:17,520 --> 00:12:18,840 [high-pitched whine] 239 00:12:20,440 --> 00:12:22,000 [rock music plays] 240 00:12:31,440 --> 00:12:35,000 [mystical music] 241 00:12:55,920 --> 00:12:59,200 -[Avril] What year is it? -1973! 242 00:13:01,560 --> 00:13:04,640 [Frank singing in style of Black and White Minstrel] 243 00:13:09,320 --> 00:13:12,760 There's no fucking way I'm going through all that shit. 244 00:13:15,240 --> 00:13:16,880 -[Avril grunts] -[brakes screech] 245 00:13:16,960 --> 00:13:18,360 -[trickle of urine] -[sighs] 246 00:13:30,720 --> 00:13:31,680 Thank you. 247 00:13:35,160 --> 00:13:36,240 [Avril moans softly] 248 00:13:44,320 --> 00:13:46,000 -Morning. -Hiya. 249 00:13:46,080 --> 00:13:49,680 Looks like you're going my way. Do you mind if I walk with you? 250 00:13:49,760 --> 00:13:53,280 I mean, say no if... I mean, yeah, if you do. 251 00:13:53,360 --> 00:13:54,560 I don't mind. 252 00:13:55,440 --> 00:13:56,320 Hiya, Ches! 253 00:13:56,400 --> 00:13:59,080 [rap music playing through car stereo] 254 00:13:59,160 --> 00:14:01,240 [Chesney] What if she's already gone to school? 255 00:14:01,320 --> 00:14:02,880 I can't stay here all day, you know. 256 00:14:02,960 --> 00:14:06,280 -I've got a business to run. -I know, but think of that poor kid. 257 00:14:07,320 --> 00:14:09,360 I'd do it, but I've gotta go to work. 258 00:14:10,560 --> 00:14:14,520 You make sure she's all right and, er... I'll make it up to you later. 259 00:14:15,400 --> 00:14:17,360 My hero. 260 00:14:17,440 --> 00:14:18,720 [giggles] 261 00:14:27,200 --> 00:14:31,240 [both panting] 262 00:14:31,320 --> 00:14:33,560 -We should do that again. -Definitely. 263 00:14:33,640 --> 00:14:36,360 Although, maybe something a little easier on the knees? 264 00:14:36,440 --> 00:14:37,800 Low-impact exercise? 265 00:14:39,880 --> 00:14:42,840 Yeah, any suggestions? 266 00:14:44,560 --> 00:14:47,600 Swimming? It strengthens all the muscles. 267 00:14:47,680 --> 00:14:52,040 I was thinking about something I can work up a bit of sweat to. 268 00:14:53,040 --> 00:14:56,800 You know, I love it when I'm like I am now. 269 00:14:56,880 --> 00:14:57,720 All hot. 270 00:14:58,720 --> 00:14:59,720 All wet. 271 00:15:01,600 --> 00:15:03,160 Badminton? 272 00:15:03,240 --> 00:15:04,440 [sighs] 273 00:15:05,440 --> 00:15:07,800 -Have you pulled something? -I'm trying. 274 00:15:08,800 --> 00:15:11,000 I trained as a sports masseur. 275 00:15:11,080 --> 00:15:13,200 I could give you a rubdown. 276 00:15:13,280 --> 00:15:14,120 If ya like? 277 00:15:15,560 --> 00:15:17,560 [Mimi grunts, moans] 278 00:15:17,640 --> 00:15:21,720 Oh, now, there's just a little nub of tension just there. 279 00:15:21,800 --> 00:15:22,920 -Yeah. -Yeah? 280 00:15:23,000 --> 00:15:24,240 -Yeah. -That better? 281 00:15:24,320 --> 00:15:25,720 -Yeah. -That good? 282 00:15:25,800 --> 00:15:28,000 Yeah. Yeah. 283 00:15:28,080 --> 00:15:29,360 Yeah. 284 00:15:29,440 --> 00:15:31,560 -Yeah! -What are you doing? 285 00:15:31,640 --> 00:15:33,480 I'm sorry, Mimi, but no. 286 00:15:40,960 --> 00:15:41,800 [Chesney] Hey! 287 00:15:44,280 --> 00:15:45,120 Wait. 288 00:15:48,320 --> 00:15:49,800 Look, I, er... 289 00:15:50,800 --> 00:15:52,040 just wanted to say sorry. 290 00:15:52,880 --> 00:15:55,760 -I didn't know that your dad would-- -It wasn't him. 291 00:15:55,840 --> 00:15:58,720 Don't sack him. Please. 292 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 It had nowt to do with him. I had a fight with this girl. 293 00:16:01,880 --> 00:16:03,160 I fell down some stairs... 294 00:16:04,000 --> 00:16:04,840 Honest. 295 00:16:07,880 --> 00:16:09,720 Well, d'you want a lift to school? 296 00:16:11,680 --> 00:16:12,520 That your car? 297 00:16:13,360 --> 00:16:14,320 How fast is it? 298 00:16:15,320 --> 00:16:16,160 Fast. 299 00:16:19,040 --> 00:16:21,920 -[school bell rings] -[Chesney] What about your mum? 300 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 -You got a mum? -Up in Scotland, Dundee. 301 00:16:25,080 --> 00:16:26,440 -Nice. -[laughs] 302 00:16:26,520 --> 00:16:28,280 -Never been there, then? -[chuckles] 303 00:16:32,720 --> 00:16:35,400 Look, it'd help if you talk to her. 304 00:16:35,480 --> 00:16:36,800 Talk to someone, 305 00:16:36,880 --> 00:16:40,320 cos no matter what you've done... you don't deserve this. 306 00:16:42,520 --> 00:16:45,920 You think you know what's what and that, but you don't. 307 00:16:46,000 --> 00:16:47,880 Don't know the half of it. 308 00:16:47,960 --> 00:16:50,160 Leave me alone. Please. 309 00:16:54,040 --> 00:16:54,880 [Chesney] Whoa! 310 00:16:55,840 --> 00:16:58,200 -What you do that for? -[Bean] I'm late. See ya. 311 00:17:01,960 --> 00:17:03,400 [vital signs monitor beeps] 312 00:17:04,319 --> 00:17:05,240 [groans] 313 00:17:08,319 --> 00:17:09,520 Oh, fuck. 314 00:17:14,000 --> 00:17:15,560 [beeps flatline] 315 00:17:18,760 --> 00:17:19,760 [cries out in pain] 316 00:17:24,119 --> 00:17:27,480 [tense music] 317 00:17:38,440 --> 00:17:39,640 [whispers] Look who it is. 318 00:17:43,160 --> 00:17:44,040 All right, brother? 319 00:17:45,840 --> 00:17:46,680 I am. 320 00:17:47,760 --> 00:17:49,880 -How about you? -Can't complain, captain. 321 00:17:49,960 --> 00:17:51,840 If I did, no one'd listen, would they? 322 00:17:51,920 --> 00:17:53,720 [laughs] What you drinking? 323 00:17:53,800 --> 00:17:57,080 Fuck off, child abuser. Battering your kid like that. 324 00:17:59,000 --> 00:18:01,480 If you think my kid's face had something to do with me, 325 00:18:01,560 --> 00:18:03,520 then you're wrong, very wrong. 326 00:18:03,600 --> 00:18:05,800 -She fell off her bike. -Not what she said. 327 00:18:05,880 --> 00:18:08,520 No. Ring the police, Ches. 328 00:18:09,560 --> 00:18:11,760 Tell 'em about your paedo tendencies, too? 329 00:18:11,840 --> 00:18:13,720 The school phoned me. 330 00:18:13,800 --> 00:18:16,960 Concerned me daughter's having an inappropriate relationship. 331 00:18:17,040 --> 00:18:20,720 -You were seen kissing her. -No, no, no. She kissed me. 332 00:18:20,800 --> 00:18:23,240 A peck and I pulled away. It's bollocks, I swear. 333 00:18:23,320 --> 00:18:25,000 Police'd be dead into it. 334 00:18:25,080 --> 00:18:29,000 They love nicking dirty old pervs from Gary Glitter's gang, don't they? 335 00:18:29,080 --> 00:18:30,960 And don't you get any big ideas either. 336 00:18:31,040 --> 00:18:34,360 Be an accessory, part of his little paedo ring. 337 00:18:35,400 --> 00:18:37,600 -Nursery nurse, aren't ya? -No. 338 00:18:41,600 --> 00:18:42,800 -Maybe. -[Gorky laughs] 339 00:18:53,040 --> 00:18:54,640 -Connie! -Whose hen do is it? 340 00:18:56,080 --> 00:18:57,720 I was trying something different. 341 00:18:57,800 --> 00:18:59,400 -Any post? -Been and gone. 342 00:18:59,480 --> 00:19:02,920 You won't be getting any of those mixed-up letters and addresses anymore. 343 00:19:03,000 --> 00:19:05,880 They're being killed off as we speak. Everyone will know exactly 344 00:19:05,960 --> 00:19:08,000 who lives where... [echoes] Who lives where. 345 00:19:08,080 --> 00:19:09,880 and that will be the end of that. 346 00:19:09,960 --> 00:19:14,200 And I won't be breaking me back carrying a load of shit post. 347 00:19:14,280 --> 00:19:18,360 [echo] You won't be getting any of those mixed-up letters and addresses anymore. 348 00:19:18,440 --> 00:19:21,040 -Been to the bank yet? -[Micky] Our holiday money. 349 00:19:21,120 --> 00:19:22,760 Yeah, we want it back. 350 00:19:22,840 --> 00:19:24,520 People are asking. 351 00:19:24,600 --> 00:19:26,760 -[Carl] Yeah, where you going? -[Micky] Avril! 352 00:19:27,680 --> 00:19:30,240 [knocking at door] 353 00:19:35,560 --> 00:19:37,560 I wanted to apologise about earlier. 354 00:19:41,000 --> 00:19:44,280 No, it's me that should be sorry. I dunno what came over me. 355 00:19:44,360 --> 00:19:48,120 -I shouldn't have-- -No... I was giving out signals and I... 356 00:19:48,200 --> 00:19:50,360 I just couldn't, Mimi. 357 00:19:51,680 --> 00:19:53,480 I'm sorry. 358 00:19:53,560 --> 00:19:55,400 [sighs] Me wife... 359 00:19:56,240 --> 00:19:59,160 -[Mimi sighs] -Me wife died recently. 360 00:19:59,240 --> 00:20:03,240 I'm not completely ready yet, y'know? 361 00:20:04,800 --> 00:20:06,000 Yeah. 362 00:20:10,920 --> 00:20:13,840 But I am... a little attracted to you. 363 00:20:15,200 --> 00:20:17,640 And maybe one day I'll be ready for a relationship. 364 00:20:17,720 --> 00:20:20,920 Maybe I'm not ready for a relationship either. 365 00:20:21,000 --> 00:20:24,360 Maybe I just want a good hard fuck. 366 00:20:28,440 --> 00:20:31,040 -[Letitia] Beyoncé! -[Avril] Sorry... 367 00:20:31,120 --> 00:20:33,000 -Beyoncé! -Not at this number. 368 00:20:33,080 --> 00:20:34,480 [Avril] Okay, bye. 369 00:20:36,760 --> 00:20:39,760 Change your uniform before your dad comes home. 370 00:20:39,840 --> 00:20:40,960 Beyoncé! 371 00:20:41,960 --> 00:20:43,480 -Beyoncé! -[door opens] 372 00:20:45,200 --> 00:20:47,240 -Hiya, love. -Hiya. 373 00:20:47,320 --> 00:20:49,200 -[Letitia] Beyoncé! -Jackson! 374 00:20:50,600 --> 00:20:53,240 Finished early. Thought we had stuff to sort out. 375 00:20:53,320 --> 00:20:54,240 [Letitia] Beyoncé! 376 00:20:55,080 --> 00:20:57,040 Beyoncé! 377 00:20:57,120 --> 00:20:58,080 -Beyoncé! -All right? 378 00:20:59,440 --> 00:21:01,360 -Yeah! -What's up? 379 00:21:02,600 --> 00:21:04,600 [Letitia] Have you seen her anywhere, Mum? 380 00:21:04,680 --> 00:21:06,840 [Avril] The front door was open for a bit. 381 00:21:06,920 --> 00:21:08,920 -It's escaped? -Looks like it. 382 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 But you've not had a proper look upstairs, under the beds and that, have ya? 383 00:21:14,880 --> 00:21:16,400 That's not your uniform. 384 00:21:18,800 --> 00:21:19,880 Letitia? 385 00:21:22,000 --> 00:21:22,840 You're right. 386 00:21:23,720 --> 00:21:26,400 She had an accident. She got run over by a car. 387 00:21:26,480 --> 00:21:30,240 No, splashed by a car. 388 00:21:30,320 --> 00:21:33,080 -Got soaked. -So, you borrowed someone else's uniform? 389 00:21:33,160 --> 00:21:34,160 -Yeah. -Yeah. 390 00:21:35,880 --> 00:21:38,160 -Someone from a different school? -[knock at door] 391 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Avril Powell? 392 00:21:41,280 --> 00:21:44,320 I'm from ManLex, your electricity supplier. 393 00:21:44,400 --> 00:21:46,800 -[puppy whimpers] -[Letitia gasps] Beyoncé! 394 00:21:46,880 --> 00:21:48,240 You've an outstanding payment. 395 00:21:48,320 --> 00:21:49,840 You said it were good with kids and it's not. 396 00:21:49,920 --> 00:21:53,000 -I want me money back. -[Micky shouting] Avril! Avril! 397 00:21:53,080 --> 00:21:57,320 -Avril! -[clamouring] 398 00:22:00,040 --> 00:22:02,880 -[Jackson] What's goin' on? -[Micky] We want our money. Right now. 399 00:22:02,960 --> 00:22:04,880 -Yeah, our holiday money! -All of us! 400 00:22:04,960 --> 00:22:07,000 What have you done with it? 401 00:22:07,080 --> 00:22:09,680 -Where's the money? -[indistinct shouting] 402 00:22:14,000 --> 00:22:16,040 [noise becomes warped] 403 00:22:25,840 --> 00:22:27,600 -You sold her dog? -You were right. 404 00:22:27,680 --> 00:22:29,320 We should've talked it through. 405 00:22:29,400 --> 00:22:31,360 -Stole the holiday club money? -Borrowed! 406 00:22:31,440 --> 00:22:34,760 And private school? Going behind my back with fuckin' private school! 407 00:22:34,840 --> 00:22:37,520 You know what I think... Where're you going? 408 00:22:37,600 --> 00:22:39,280 Where d'you think you're going, doing a runner? 409 00:22:39,360 --> 00:22:41,240 -I'm not. -Avril. 410 00:22:41,320 --> 00:22:43,640 -Just a minute. -We need to talk. 411 00:22:43,720 --> 00:22:44,920 Get off! 412 00:22:54,560 --> 00:22:55,720 Surprise. 413 00:23:14,480 --> 00:23:18,280 [slurring] They make money round so it it goes round. 414 00:23:19,120 --> 00:23:21,960 See, it can't wait to fucking roll away from me. 415 00:23:22,040 --> 00:23:27,080 Yeah, you know, I had a bit of windfall has rolled my way 416 00:23:27,160 --> 00:23:30,080 but y'know at the end of the day... Fucking hate that. 417 00:23:30,160 --> 00:23:34,480 What, 23.59, at the end of the day? 418 00:23:34,560 --> 00:23:37,400 Look at it, eh? Just all rolls on. 419 00:23:37,480 --> 00:23:40,440 The good Lord giveth with one hand, 420 00:23:40,520 --> 00:23:42,080 and taketh away with the other. 421 00:23:43,200 --> 00:23:47,160 He's your employee, your problem. Look, this delivery arrangement suits me. 422 00:23:47,240 --> 00:23:50,360 I'm expanding into new areas and the lad seems good at his job. 423 00:23:50,440 --> 00:23:53,160 Don't rock the boat and fuck it up with your bleeding heart. 424 00:23:54,360 --> 00:23:55,400 It's good business. 425 00:24:03,120 --> 00:24:05,160 -[knock at door] -[Jackson] Avril? 426 00:24:05,240 --> 00:24:07,120 -[knocks again] -[Avril sobs] 427 00:24:07,200 --> 00:24:10,120 -We have to talk about this. -[doorknob rattles] 428 00:24:10,200 --> 00:24:11,480 We owe thousands. 429 00:24:12,360 --> 00:24:13,840 Where's it all gone? 430 00:24:13,920 --> 00:24:15,800 -Our wages-- -Your wages is pennies, 431 00:24:15,880 --> 00:24:17,960 -and mine has stopped. -Stopped? 432 00:24:18,040 --> 00:24:19,160 I've been sacked. 433 00:24:24,560 --> 00:24:28,560 Gross misconduct for stealing prescription pads. 434 00:24:28,640 --> 00:24:32,080 No pay, no reference, no chance of getting another job. 435 00:24:32,160 --> 00:24:33,480 I can't even sign on! 436 00:24:34,520 --> 00:24:37,080 -Why? -There were bills and, and rent and... 437 00:24:37,160 --> 00:24:40,040 And shopping? Instead of dealing with the bills, 438 00:24:40,120 --> 00:24:43,280 -you splash out on some retail therapy? -Only to sell on. 439 00:24:43,360 --> 00:24:47,120 Or presents for you, for Letitia. To make you happy. 440 00:24:49,920 --> 00:24:51,640 [melancholy piano music] 441 00:24:51,720 --> 00:24:54,280 -Open the door, sweetheart. -I'll sort it. Don't worry. 442 00:24:54,360 --> 00:24:56,040 -How? -Move? 443 00:24:58,720 --> 00:25:02,800 We'll move. We've done it before, moved on when the going's got tough. 444 00:25:02,880 --> 00:25:05,120 We've never ran away, only ever moved up. 445 00:25:06,080 --> 00:25:07,600 Bigger houses, better areas. 446 00:25:07,680 --> 00:25:10,280 Jackson, do you really think we moved here out of choice? 447 00:25:12,760 --> 00:25:15,040 We can be in a new place tomorrow. 448 00:25:15,120 --> 00:25:17,880 Start again. Fresh, clean page. 449 00:25:17,960 --> 00:25:20,160 -Everybody happy. -We're not running away! 450 00:25:21,200 --> 00:25:22,280 -[sobs] -We're not! 451 00:25:23,240 --> 00:25:26,040 We'll pay it back! The holiday club money. All of it! 452 00:25:27,720 --> 00:25:28,560 Somehow. 453 00:25:30,240 --> 00:25:31,960 But we are going nowhere. 454 00:25:39,800 --> 00:25:41,480 [music fades away] 455 00:25:42,880 --> 00:25:45,680 I said no peeking. 456 00:25:47,840 --> 00:25:49,400 Mmm. 457 00:25:49,480 --> 00:25:51,640 First one. Ah, ah, ah. 458 00:25:53,000 --> 00:25:54,560 Mmm, nice. 459 00:25:58,560 --> 00:25:59,840 -Mmm. -[Mimi] Oh. 460 00:26:02,600 --> 00:26:04,040 Ah, ah, ah. 461 00:26:04,960 --> 00:26:06,240 Mmm. 462 00:26:06,320 --> 00:26:08,120 [Neil grunts with pleasure] 463 00:26:11,160 --> 00:26:13,520 [grunts, groans] Ah, yeah. 464 00:26:14,480 --> 00:26:18,440 -[Neil grunts] -[Mimi groaning] 465 00:26:21,720 --> 00:26:24,600 This floor's a bit sticky, innit? 466 00:26:24,680 --> 00:26:26,680 [Neil whistles cheerfully] Morning. 467 00:26:28,000 --> 00:26:30,240 Just gonna rustle up some breakfast for your mum. 468 00:26:38,440 --> 00:26:39,280 Enjoy. 469 00:26:40,200 --> 00:26:42,320 Yeah, see ya later... Dad. 470 00:26:43,760 --> 00:26:44,640 [cries out in pain] 471 00:26:47,960 --> 00:26:49,040 [shower running] 472 00:26:52,760 --> 00:26:53,800 I thought it was you. 473 00:26:53,880 --> 00:26:57,640 -She's been in there all night. -That stands for everything I hate. 474 00:26:58,960 --> 00:27:00,800 Money buying privilege. 475 00:27:00,880 --> 00:27:02,800 Must be nice for you, though, 476 00:27:02,880 --> 00:27:06,680 not having to sneak around anymore, changing uniforms behind my back. 477 00:27:06,760 --> 00:27:10,480 It's easy to sneak around someone who always has their head in the sand. 478 00:27:10,560 --> 00:27:13,960 I know the price of stuff and where the money comes from. 479 00:27:14,040 --> 00:27:16,480 You happy with your plasma screen TV, yeah? 480 00:27:16,560 --> 00:27:18,960 Rare vinyl, blu-ray, holidays. 481 00:27:20,400 --> 00:27:22,280 Coffee. Smell it. Wake up. 482 00:27:27,560 --> 00:27:28,680 Mum? 483 00:27:29,520 --> 00:27:30,560 Mum! 484 00:27:30,640 --> 00:27:32,440 -[knocking] -[door rattles] 485 00:27:34,760 --> 00:27:35,720 Mum! 486 00:27:38,920 --> 00:27:41,880 [sobbing] 487 00:27:45,800 --> 00:27:47,720 We can't go bankrupt. 488 00:27:48,800 --> 00:27:49,640 [Letitia] Why not? 489 00:27:50,520 --> 00:27:52,240 Be like everyone else around here. 490 00:27:53,080 --> 00:27:54,840 It's okay. Doesn't bother me. 491 00:27:55,800 --> 00:27:57,280 Bothers your dad. 492 00:27:57,360 --> 00:27:59,120 You could call Grandpa. 493 00:27:59,200 --> 00:28:01,880 [scoffs] I'd rather go bankrupt. 494 00:28:03,800 --> 00:28:07,080 Then we'll sort it out together. All of us, as a family. 495 00:28:12,680 --> 00:28:15,240 Just a couple of shifts, here and there, that's all. 496 00:28:16,800 --> 00:28:17,720 Please, Chesney. 497 00:28:21,200 --> 00:28:23,520 No offence or owt, but your name's mud round here. 498 00:28:23,600 --> 00:28:26,120 If I give you a job, people'll boycott the shop. 499 00:28:27,080 --> 00:28:28,880 [sighs] Sorry. 500 00:28:28,960 --> 00:28:29,920 It's okay. 501 00:28:33,400 --> 00:28:35,560 -You did the right thing. -Did I? 502 00:28:35,640 --> 00:28:39,040 Mmm. Using your business head. I'm proud of ya. 503 00:28:40,040 --> 00:28:42,760 Get shut of you-know-who and his lies 504 00:28:42,840 --> 00:28:46,640 and then we can concentrate on us and business. 505 00:28:46,720 --> 00:28:48,360 -[phone rings] -Oh, I'll get it. 506 00:28:51,600 --> 00:28:53,240 All right? 507 00:28:53,320 --> 00:28:55,960 -Surprised you called me. -I need a driver. 508 00:28:57,960 --> 00:28:59,160 It's business. 509 00:29:01,120 --> 00:29:01,960 That's all. 510 00:29:03,600 --> 00:29:04,680 Just business? 511 00:29:09,040 --> 00:29:13,440 [serious music] 512 00:29:17,760 --> 00:29:20,880 He's on his way. 32, Shallowbank Crescent. 513 00:29:20,960 --> 00:29:22,400 [Karen] Looking good, Mimi. 514 00:29:23,360 --> 00:29:24,680 And between you and me... 515 00:29:25,640 --> 00:29:26,880 [woman] Fucking nerve! 516 00:29:33,840 --> 00:29:35,000 Got any shifts going? 517 00:29:37,480 --> 00:29:38,760 Go on. 518 00:29:38,840 --> 00:29:42,720 [Mimi] I've been trying to lose weight, though I haven't lost a single pound. 519 00:29:42,800 --> 00:29:46,200 Well, that could be something to do with you falling in love. 520 00:29:47,120 --> 00:29:50,920 -Not over between you and the running man? -Nah, but it's not love either. 521 00:29:51,000 --> 00:29:55,080 We're just having a bit of fun. Got some catching up to do, haven't I? 522 00:29:55,160 --> 00:29:57,760 We've been acting out our fantasies. 523 00:29:57,840 --> 00:29:59,960 [clip clop of horseshoes] 524 00:30:00,040 --> 00:30:02,320 -Is that you? -[Neil in Irish accent] Aye. 525 00:30:02,400 --> 00:30:05,960 -Did you come on your horse? -I did that. 526 00:30:07,040 --> 00:30:13,640 Even though I arrived on horseback, I certainly haven't come yet. 527 00:30:15,040 --> 00:30:16,800 -Me darlin'. -Me darlin'. 528 00:30:16,880 --> 00:30:19,160 [giggles delightedly] 529 00:30:19,240 --> 00:30:23,320 He didn't enjoy that one so much, so now we concentrate on his fantasies. 530 00:30:23,400 --> 00:30:24,480 Oh, yeah? 531 00:30:26,440 --> 00:30:28,600 Go on, I won't tell anyone. 532 00:30:28,680 --> 00:30:30,240 [moans] Oh, yeah. 533 00:30:30,320 --> 00:30:31,760 Oh, God. 534 00:30:31,840 --> 00:30:33,360 -[Neil moans] -Mmm. 535 00:30:33,440 --> 00:30:36,160 -[both moaning, grunting] -[cameras click] 536 00:30:38,480 --> 00:30:41,560 S'nothing compared to what you were bragging about the other night. 537 00:30:41,640 --> 00:30:45,440 It is and we were probably lying about half of it, anyway. 538 00:30:45,520 --> 00:30:47,680 -He's degrading you, Mimi. -Nah. 539 00:30:47,760 --> 00:30:48,640 [Karen] He is. 540 00:30:50,760 --> 00:30:52,600 [downbeat music] 541 00:30:52,680 --> 00:30:54,520 [both giggle] 542 00:30:54,600 --> 00:30:56,440 -[customer clears throat] -Sorry. 543 00:30:56,520 --> 00:30:58,560 -Thanks. -Dirty bastards. 544 00:31:00,840 --> 00:31:03,320 Get someone to look after the shop for an hour or two. 545 00:31:03,400 --> 00:31:04,920 -Yeah? -Yeah. 546 00:31:05,000 --> 00:31:06,320 -Okay. -[door opens] 547 00:31:09,840 --> 00:31:11,400 [Gorky] Tah-dah! Yeah. 548 00:31:11,480 --> 00:31:14,120 I'm a free man. Not banged up on a possession charge. 549 00:31:16,000 --> 00:31:19,840 [Gorky scoffs] Like butter wouldn't melt. Police just pulled me. 550 00:31:21,520 --> 00:31:24,800 Luckily, I hid this lot somewhere else. 551 00:31:24,880 --> 00:31:25,760 Thought it was a strange order. 552 00:31:25,840 --> 00:31:28,080 Ten grams to one house that's not Kerry Katona's. 553 00:31:28,160 --> 00:31:31,600 I wouldn't get away with personal use. Caught with that amount. 554 00:31:31,680 --> 00:31:34,240 That's intent to supply. Life. 555 00:31:34,320 --> 00:31:35,680 -You've been dealing. -No. 556 00:31:35,760 --> 00:31:37,280 [Gorky laughs] Course he has. 557 00:31:37,360 --> 00:31:40,800 You think he cares about anything else other than himself and his business? 558 00:31:41,680 --> 00:31:42,520 Ah! 559 00:31:43,680 --> 00:31:47,280 Think it's time we went our separate ways, sweet cheeks. 560 00:31:47,360 --> 00:31:50,600 We're leaving town. But I'll keep hold of this, though. 561 00:31:50,680 --> 00:31:52,400 Call it a severance package. 562 00:31:53,280 --> 00:31:55,600 You explain it to Jamie Maguire. 563 00:31:55,680 --> 00:31:57,160 [sighs] 564 00:31:57,240 --> 00:31:59,000 -I'll get my bag. -No! 565 00:32:01,440 --> 00:32:02,280 [thud] 566 00:32:09,680 --> 00:32:10,600 [old man] Mm-hm! 567 00:32:17,880 --> 00:32:18,800 What do you want? 568 00:32:23,600 --> 00:32:26,960 I tried the shop, the Jockey, everywhere. 569 00:32:27,040 --> 00:32:30,160 -You're my last chance. -We're pushed for punters as it is. 570 00:32:30,240 --> 00:32:31,480 Please. 571 00:32:32,760 --> 00:32:34,880 She steals from her own. We'll be boycotted. 572 00:32:34,960 --> 00:32:37,760 -Her name's mud around here. -[Lillian] Kelly's right, lovey. 573 00:32:37,840 --> 00:32:40,440 -Everyone does hate ya. -I know. 574 00:32:44,720 --> 00:32:47,840 Change of underwear here, along with your condoms. 575 00:32:48,920 --> 00:32:53,120 Use the flavoured ones for oral, the mint for the ones who refuse to wash. 576 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 Toys are in here. 577 00:32:55,360 --> 00:32:57,440 Make sure to clean 'em after you've used 'em. 578 00:32:57,520 --> 00:32:58,520 There's spray there, 579 00:32:58,600 --> 00:33:01,080 but you might want to get the nailbrush on 'em 580 00:33:01,160 --> 00:33:03,960 if there's a bit of stubborn something. 581 00:33:04,040 --> 00:33:06,160 -[girl screams with pleasure] -Enjoy. 582 00:33:07,240 --> 00:33:08,080 [knock at door] 583 00:33:10,160 --> 00:33:11,000 Come in. 584 00:33:27,680 --> 00:33:29,040 I went for an Indian. 585 00:33:29,120 --> 00:33:32,720 He hadn't done owt. I just went for him. [laughing] 586 00:33:32,800 --> 00:33:36,760 -I'm just joking. -But I've got us a nice little something. 587 00:33:36,840 --> 00:33:40,640 I've picked up a curry and naan breads and the works. 588 00:33:40,720 --> 00:33:44,040 -It's not very healthy, though, is it? -Hey, we'll soon burn that off 589 00:33:44,120 --> 00:33:47,520 -with what I've got planned for us. -No! No! 590 00:33:47,600 --> 00:33:52,720 We're gonna have a really nice healthy meal, 591 00:33:52,800 --> 00:33:57,600 then were gonna go to bed and have normal, very normal, 592 00:33:57,680 --> 00:34:00,040 straight vanilla, 593 00:34:00,120 --> 00:34:01,760 nice sex. 594 00:34:05,200 --> 00:34:06,040 [knock at door] 595 00:34:11,120 --> 00:34:12,960 You're not cut out for this game. 596 00:34:13,040 --> 00:34:14,040 Sorry, love. 597 00:34:18,520 --> 00:34:19,360 [sighs] 598 00:34:19,440 --> 00:34:24,159 I'd like to think that I've helped you, you know, become a little freer. 599 00:34:24,239 --> 00:34:28,199 Its helped you and all, get over the loss of your wife. 600 00:34:28,280 --> 00:34:30,199 I'll never get over Tracy. 601 00:34:30,280 --> 00:34:33,400 She was my life, my everything. 602 00:34:38,760 --> 00:34:41,199 Last Christmas, after her third heart attack. 603 00:34:41,280 --> 00:34:42,600 She was a big girl. 604 00:34:42,679 --> 00:34:46,320 [scoffs] That's nothing compared to Michelle, my first wife. 605 00:34:48,480 --> 00:34:50,040 Ya like the big girls, then? 606 00:34:50,120 --> 00:34:53,679 I like to help women realise their true potential. 607 00:34:53,760 --> 00:34:55,199 Like you, Mimi. 608 00:34:56,120 --> 00:34:58,120 Samosa? 609 00:34:58,200 --> 00:35:00,960 I could see you wanted to lose weight, 610 00:35:01,040 --> 00:35:03,640 but you were going the wrong way. 611 00:35:03,720 --> 00:35:05,320 You need to bulk up. 612 00:35:05,400 --> 00:35:10,720 Do less, eat more. Get up to that sexy size 34. 613 00:35:10,800 --> 00:35:14,200 -Get the fuck out! -I'm a feminist, Mimi. 614 00:35:14,280 --> 00:35:16,120 I help women put on weight 615 00:35:16,200 --> 00:35:20,200 rather than want them, like the rest of society, to lose it. 616 00:35:22,360 --> 00:35:26,840 Lose weight or put it on, I do it for me, 617 00:35:26,920 --> 00:35:30,760 not you, you weird-sex little turd! 618 00:35:30,840 --> 00:35:32,160 Oh, come on, Mimi. 619 00:35:33,000 --> 00:35:37,720 You could be so beautiful if you'd just eat it, bitch. 620 00:35:39,200 --> 00:35:40,560 [boxing bell rings] 621 00:35:42,680 --> 00:35:43,680 Oh, yeah. 622 00:35:45,040 --> 00:35:47,480 -Oh, yeah. -[Mimi screams in frustration] 623 00:35:47,560 --> 00:35:49,000 [Neil moans with pleasure] 624 00:35:49,960 --> 00:35:51,360 -[Mimi screams] -On there! 625 00:35:51,440 --> 00:35:53,040 Oh, yeah! 626 00:35:53,120 --> 00:35:57,040 -[Mimi screams] -[Neil cries out in pain, pleasure] 627 00:35:57,120 --> 00:36:01,640 I don't ever wanna see you round here again! Got it? 628 00:36:02,520 --> 00:36:05,000 -[squelch] -[cries out in pain, moans] 629 00:36:05,080 --> 00:36:07,120 [Jackson] You know I grew up with nothing. 630 00:36:07,200 --> 00:36:09,160 Warming tins of beans up on radiators. 631 00:36:09,240 --> 00:36:12,720 That's why I was trynna make a better life for ya, us. 632 00:36:12,800 --> 00:36:15,880 -I was trynna make you happy. -And you have. 633 00:36:15,960 --> 00:36:19,800 But I don't need things to make me happy. 634 00:36:19,880 --> 00:36:23,320 -I just need you. -So, just the rest of the estate hates me? 635 00:36:23,400 --> 00:36:25,360 [sighs] They wont once we've paid them back. 636 00:36:25,440 --> 00:36:27,480 -How? -Bit by bit. 637 00:36:28,600 --> 00:36:31,320 I've seen the head to do a bit of extracurricular work. 638 00:36:31,400 --> 00:36:32,720 [school bell rings] 639 00:36:34,920 --> 00:36:35,960 All right, lads? 640 00:36:37,920 --> 00:36:39,600 [boys laugh] 641 00:36:42,520 --> 00:36:43,600 Nothing demeaning. 642 00:36:44,560 --> 00:36:48,360 Look, we'll pay the club money back first, then start on everything else. 643 00:36:48,440 --> 00:36:50,600 And, yeah, we'll struggle, 644 00:36:50,680 --> 00:36:52,600 but only as much as anyone else round here. 645 00:36:52,680 --> 00:36:53,880 We wont starve. 646 00:36:55,040 --> 00:36:58,520 And everything else, what's it matter? As long as we're all right. 647 00:37:01,800 --> 00:37:03,480 Come on, lets get you home. 648 00:37:04,600 --> 00:37:06,640 By the way, how much d'you charge for oral? 649 00:37:14,280 --> 00:37:16,240 [Gorky] Oi! Get in, we're moving. 650 00:37:40,160 --> 00:37:42,240 -[door creaks] -[TV plays in background] 651 00:37:59,880 --> 00:38:03,440 [voices on TV become clearer] 652 00:38:08,520 --> 00:38:09,520 [Bean] What y'doing? 653 00:38:19,480 --> 00:38:23,400 Jamie Maguire's fucking potty, you know. He'll track you down and he will kill you. 654 00:38:23,480 --> 00:38:26,160 [laughs] Over a couple of bags of coke? 655 00:38:26,240 --> 00:38:28,200 That why you're here, to save us from Jamie? 656 00:38:28,280 --> 00:38:32,160 [Gorky] He's here for the coke. It's all you care about, innit? Business. 657 00:38:32,240 --> 00:38:34,640 Not interested in her, are ya? 658 00:38:34,720 --> 00:38:36,320 I'm the only one who cares. 659 00:38:37,680 --> 00:38:39,400 Take it. What you're here for, innit? 660 00:38:48,320 --> 00:38:50,080 Now, get out and don't come back. 661 00:38:54,880 --> 00:38:57,520 Something else? [laughs] 662 00:38:58,400 --> 00:39:01,800 It's not business, it's pleasure. I thought as much. 663 00:39:07,760 --> 00:39:11,560 I've seen the way you look at her. You're here for her really, aren't ya? 664 00:39:11,640 --> 00:39:15,400 Love to get your hands on her, wouldn't ya? Dirty little fucker. 665 00:39:15,480 --> 00:39:16,320 How much? 666 00:39:17,520 --> 00:39:21,080 How much do you want for her? A hundred? Two? 667 00:39:23,560 --> 00:39:25,880 To fuck her. How much do you want from me, 668 00:39:26,720 --> 00:39:27,560 so I can fuck her? 669 00:39:29,160 --> 00:39:30,440 Come on. 670 00:39:30,520 --> 00:39:33,240 It's not the first time. Eh? Or is it? 671 00:39:34,400 --> 00:39:37,600 I'll give you more if it is. How... much? 672 00:39:40,560 --> 00:39:41,400 A grand. 673 00:39:42,560 --> 00:39:46,320 -You'll bring her round to my flat. -[laughs] No, not your place. 674 00:39:46,400 --> 00:39:49,280 Or here. Somewhere safe, neutral. 675 00:39:51,040 --> 00:39:54,360 -You can trust me. -[laughs] 676 00:39:57,320 --> 00:39:58,880 I'll find a shitty hotel. 677 00:39:58,960 --> 00:40:01,840 Call me when you've got the money, I'll tell you where to meet. 678 00:40:04,160 --> 00:40:05,200 A grand. 679 00:40:06,280 --> 00:40:07,360 Cash only. 680 00:40:10,680 --> 00:40:11,880 Business. 681 00:40:15,640 --> 00:40:17,400 -[Bex giggles] -[kissing] 682 00:40:17,480 --> 00:40:20,080 [moaning, heavy breathing] 683 00:40:20,160 --> 00:40:21,680 [Bex] D'you like that, Catshit? 684 00:40:23,520 --> 00:40:25,360 [Bex giggles] 685 00:40:31,040 --> 00:40:34,400 [Bex starts] You frightened me to death, you fucker. 686 00:40:34,480 --> 00:40:36,120 -All right? -I thought we were... 687 00:40:36,200 --> 00:40:38,400 Oh, give us a minute, babes. 688 00:40:40,400 --> 00:40:42,120 I'm sorry, Ches, dead sorry. 689 00:40:42,200 --> 00:40:45,280 But, I like you and that, but I can't go out with a dealer. 690 00:40:45,360 --> 00:40:48,200 -Not in me job description, I'm afraid. -No, I've sorted it. 691 00:40:48,280 --> 00:40:51,680 I've given the coke back to Jamie and I won't be dealing again, I swear it. 692 00:40:52,600 --> 00:40:56,080 I'm going to save the kid, the girl. Come with me. 693 00:40:57,080 --> 00:40:58,960 -Come on. -Just leave it alone, yeah? 694 00:40:59,040 --> 00:41:02,000 -I've set something up and-- -They've moved off the estate now. 695 00:41:02,080 --> 00:41:06,120 Just leave it alone, yeah? It's not your problem, anyway. 696 00:41:06,200 --> 00:41:08,760 You should have just let her be. She'll be right anyway. 697 00:41:08,840 --> 00:41:10,600 -I did this for you. -Me? 698 00:41:10,680 --> 00:41:13,360 You know, I thought you'd be chuffed, proud of me. 699 00:41:14,400 --> 00:41:17,640 -I thought you were special. -I am special. 700 00:41:17,720 --> 00:41:18,560 No, you're not. 701 00:41:21,080 --> 00:41:24,120 Look, I'll come and see you when I'm done here. 702 00:41:24,200 --> 00:41:25,240 [Chesney] Don't bother. 703 00:41:25,320 --> 00:41:27,440 -Not doing it for you anymore. -[mobile rings] 704 00:41:30,240 --> 00:41:31,800 I'm on my way. Where are you? 705 00:41:33,360 --> 00:41:34,840 Hello? 706 00:41:34,920 --> 00:41:35,800 Fuck. 707 00:41:38,320 --> 00:41:39,920 [anticipatory music] 708 00:41:43,920 --> 00:41:46,200 It's all right. I'm not gonna hurt ya. 709 00:41:56,800 --> 00:42:00,000 [tense music] 710 00:42:12,440 --> 00:42:15,520 -There was this car... -Oh, sweetheart! 711 00:42:17,480 --> 00:42:18,840 It's okay, honey. 712 00:42:20,320 --> 00:42:21,360 It's okay. 713 00:42:24,440 --> 00:42:25,560 I know it is. 714 00:42:28,760 --> 00:42:31,400 -Beyoncé! -Where are you? 715 00:42:31,480 --> 00:42:33,200 -Beyoncé! -Beyoncé! 716 00:42:37,280 --> 00:42:38,720 -[Letitia screams] -[crunching] 717 00:42:40,960 --> 00:42:44,160 [man] Look, I'm so sorry. Here y'are. Get yourself another dog. 718 00:42:47,120 --> 00:42:48,520 I have another idea. 719 00:42:51,800 --> 00:42:54,680 -Are you all right? -Business, love? 720 00:42:54,760 --> 00:42:56,560 You dirty kerb-crawling scum! 721 00:43:03,000 --> 00:43:05,280 Completely legit. 722 00:43:05,360 --> 00:43:08,280 Cashed in some old jewellery, flogged a couple of things. 723 00:43:11,920 --> 00:43:15,280 [Avril] They say you shouldn't judge books by covers and you shouldn't. 724 00:43:15,360 --> 00:43:18,560 But people with nothing don't have to be nothing, you know. 725 00:43:18,640 --> 00:43:21,120 And, by the same token, people with something 726 00:43:21,200 --> 00:43:23,120 aren't necessarily something. 727 00:43:26,240 --> 00:43:27,520 [Chesney] Go to your mum. 728 00:43:27,600 --> 00:43:28,520 Start again. 729 00:43:32,360 --> 00:43:33,200 Thanks. 730 00:43:37,040 --> 00:43:39,880 [Avril] Lots of folk love the Queen and the Royal Family. 731 00:43:39,960 --> 00:43:41,560 They think they're nice. 732 00:43:41,640 --> 00:43:43,000 [Jackson] It's a start. 733 00:43:44,040 --> 00:43:46,960 [Avril] They've got all of those houses, palaces and estates, 734 00:43:47,040 --> 00:43:49,840 shit-loads of cash and jewels, and yet... 735 00:43:49,920 --> 00:43:52,480 they still hold out gloved hands for more. 736 00:43:53,840 --> 00:43:56,680 And yet... you can go travelling 737 00:43:56,760 --> 00:43:59,320 and meet some of the poorest people on earth 738 00:43:59,400 --> 00:44:02,920 and they'll tear their last piece of bread in half to share with ya. 739 00:44:04,000 --> 00:44:07,320 Don't presume that someone's nice just because they look nice 740 00:44:07,400 --> 00:44:11,080 and don't presume someone's a knobhead just cos they look like a knobhead. 741 00:44:11,160 --> 00:44:15,840 Don't care about the way people look, but care about what they do. 742 00:44:15,920 --> 00:44:18,000 Its actions, not appearances. 743 00:44:19,080 --> 00:44:22,800 And if you're not nice, one way or another, 744 00:44:22,880 --> 00:44:26,120 somehow, you will burn. 745 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 [Karen] The pub is mine. 746 00:44:51,240 --> 00:44:53,800 -[Jamie groans] -And until you swear you'll return it, 747 00:44:53,880 --> 00:44:55,920 you ain't getting your bollocks back. 748 00:44:56,000 --> 00:44:58,440 -[man] Go on, get out! -[girls cheer] 749 00:44:58,520 --> 00:44:59,920 -[Frank grunts] -Don't move. 750 00:45:00,000 --> 00:45:03,040 I had a few drinks and took some drugs. 751 00:45:03,120 --> 00:45:06,400 You're a very bad man, Frank. You have to be stopped. 752 00:45:06,480 --> 00:45:08,680 [Jackson] I caught some dirty bastard shagging our daughter. 753 00:45:08,760 --> 00:45:11,480 He's not some dirty bastard they've been seeing each other for weeks. 754 00:45:11,560 --> 00:45:14,440 [Jackson] Letitia's new boyfriend is probably my son. 755 00:45:14,520 --> 00:45:16,320 Come clean and my marriage is over. 756 00:45:17,720 --> 00:45:18,560 Morning, Daddy. 757 00:45:59,120 --> 00:46:01,400 Hundred quid? You're good, but... 758 00:46:01,480 --> 00:46:04,120 That's it. I'm calling my pimp. 759 00:46:04,200 --> 00:46:05,040 [gun cocks] 760 00:46:05,120 --> 00:46:08,320 -There's role play and there's-- -Anymore shit from you, motherfucker, 761 00:46:08,400 --> 00:46:10,720 and I'll pop a cap in your goddamn ass. 762 00:46:10,800 --> 00:46:12,000 Thanks, pimp. 57294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.