Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
-[tapping]
-[intro music]
2
00:00:06,680 --> 00:00:11,240
Anyone watching, thinking we know fuck all
about knowing fuck all about owt,
3
00:00:11,320 --> 00:00:13,480
needs to watch their back.
[cries out]
4
00:00:13,560 --> 00:00:16,040
So you've had your Labour,
reclassifying skunk,
5
00:00:16,120 --> 00:00:18,360
sending prices sky high,
6
00:00:18,440 --> 00:00:22,280
literally, literally
taking the grass from its own roots.
7
00:00:22,360 --> 00:00:25,080
And now you've got your con-dem-nation,
8
00:00:25,160 --> 00:00:28,480
Liberals noshing Tories like
altar boys picking dimps up.
9
00:00:28,560 --> 00:00:32,320
Have we had a national
fucking stroke or what?
10
00:00:32,400 --> 00:00:36,360
Is revolution a word or was it never?
11
00:00:36,440 --> 00:00:38,720
Anybody watching needs to know
12
00:00:38,800 --> 00:00:42,000
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:42,080 --> 00:00:45,480
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester
14
00:00:45,560 --> 00:00:48,240
and they charge us for water?
15
00:00:48,320 --> 00:00:53,560
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found,
16
00:00:53,640 --> 00:00:56,760
this green and pleasant land
in ancient times...
17
00:00:56,840 --> 00:00:59,360
yak, yak, yak, yak, yak, yak!
18
00:00:59,440 --> 00:01:02,640
It's not theirs anymore.
19
00:01:02,720 --> 00:01:05,960
This is our England now.
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,600
Party!
21
00:01:07,680 --> 00:01:11,120
[intro music]
22
00:01:11,200 --> 00:01:12,320
[intro music fades away]
23
00:01:13,520 --> 00:01:15,440
[Micky] Some people are born bad.
24
00:01:15,520 --> 00:01:17,560
Some are born good.
25
00:01:17,640 --> 00:01:19,640
You know, got a lot of love to give.
26
00:01:19,720 --> 00:01:20,920
Mum.
27
00:01:21,000 --> 00:01:23,200
You want a kid of your own,
go and make one.
28
00:01:23,280 --> 00:01:25,240
[Micky] And I'm not talking carnal.
29
00:01:25,320 --> 00:01:27,680
'Cos if you can't get a shag
on a Saturday night,
30
00:01:27,760 --> 00:01:30,000
there's summat seriously wrong
with you.
31
00:01:30,080 --> 00:01:33,160
I'm talking unconditional.
32
00:01:33,240 --> 00:01:35,360
I want someone to love, who loves me
33
00:01:35,440 --> 00:01:37,040
-as much as I love them.
-[girls shriek]
34
00:01:37,120 --> 00:01:38,800
Someone to have a trust with.
35
00:01:40,040 --> 00:01:41,400
An understanding.
36
00:01:50,080 --> 00:01:52,360
[Carl] You're all right, Dad,
we'll get our own!
37
00:01:54,040 --> 00:01:55,840
[Micky] I want a meeting of minds.
38
00:01:57,040 --> 00:01:57,920
So...
39
00:01:59,160 --> 00:02:01,360
["Somebody to love" by Queen
starts playing]
40
00:02:01,440 --> 00:02:05,320
[singing in playback]
♪ Can anybody ♪
41
00:02:06,160 --> 00:02:09,440
♪ Find me ♪
42
00:02:10,280 --> 00:02:14,400
-[crowd cheers]
-♪ Somebody to love ♪
43
00:02:16,520 --> 00:02:17,960
[crowd cheers]
44
00:02:18,040 --> 00:02:21,120
♪ Ooh, each morning
I get up I die a little ♪
45
00:02:21,200 --> 00:02:23,320
♪ Can barely stand on my feet ♪
46
00:02:23,400 --> 00:02:24,600
♪ Take a look at yourself ♪
47
00:02:24,680 --> 00:02:28,480
♪ Take a look in the mirror and cry
And cry ♪
48
00:02:28,560 --> 00:02:30,920
♪ Lord, what you're doing to me
Yeah, yeah ♪
49
00:02:31,000 --> 00:02:34,080
♪ I have spent all my years
In believing you ♪
50
00:02:34,160 --> 00:02:37,800
♪ But I just can't get no relief
Lord! ♪
51
00:02:37,880 --> 00:02:39,520
♪ Somebody
Somebody ♪
52
00:02:39,600 --> 00:02:41,240
♪ Ooh, somebody
Somebody ♪
53
00:02:41,320 --> 00:02:44,800
♪ Can anybody find me... ♪
54
00:02:44,880 --> 00:02:47,000
[Micky]
Fuck that, I'm not on me last legs yet.
55
00:02:47,080 --> 00:02:50,560
I've got so much love to give.
I just need someone to give it to.
56
00:02:50,640 --> 00:02:52,120
I've got Trixie on a special.
57
00:02:52,200 --> 00:02:54,640
You and a mate, twos up, 20 quid.
58
00:02:54,720 --> 00:02:55,880
Chicken in a basket,
59
00:02:55,960 --> 00:02:57,640
as much Advocaat as you can hold down.
60
00:02:57,720 --> 00:03:00,880
And she's as tight as a gnats chuff
since her trip to Thailand.
61
00:03:06,160 --> 00:03:08,760
[Micky] Then just when you
least expect it...
62
00:03:08,840 --> 00:03:10,880
just what you least expect.
63
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
[romantic piano music]
64
00:03:23,760 --> 00:03:24,600
[car honks]
65
00:03:26,880 --> 00:03:28,240
You paid for it?
66
00:03:28,320 --> 00:03:30,120
A... charitable donation.
67
00:03:30,200 --> 00:03:31,520
And it's a her, not an it!
68
00:03:31,600 --> 00:03:32,760
Vermin in China.
69
00:03:32,840 --> 00:03:35,320
Soy sauce, spring onion.
Main course in Vietnam.
70
00:03:35,400 --> 00:03:36,880
[whispers] Filthy fuckers.
71
00:03:36,960 --> 00:03:39,160
Dusty doesn't like being
watched when she eats.
72
00:03:40,200 --> 00:03:41,480
Dusty?
73
00:03:41,560 --> 00:03:42,480
It's the eyes.
74
00:03:42,560 --> 00:03:43,440
Take 'em off the cat
75
00:03:43,520 --> 00:03:45,760
and put them on a blonde bird
with a beehive and...
76
00:03:45,840 --> 00:03:48,040
she'd be singing "Son Of A Preacher Man."
77
00:03:49,400 --> 00:03:51,200
-Oh!
-Surprise.
78
00:03:51,280 --> 00:03:52,160
Eternity ring.
79
00:03:52,240 --> 00:03:54,960
Stones are guaranteed shatter-proof,
colour never fades.
80
00:03:55,040 --> 00:03:57,360
-Rings are symbolic. Eternal.
-[Shane blows]
81
00:03:57,440 --> 00:03:59,600
'Cos there's no beginning and no end.
82
00:03:59,680 --> 00:04:01,520
Like your love for Kelly! [laughs]
83
00:04:01,600 --> 00:04:06,400
One hundred percent, cubic- zirconia.
84
00:04:06,480 --> 00:04:08,760
[puts ring down] So...
85
00:04:08,840 --> 00:04:09,920
the cats for...?
86
00:04:10,960 --> 00:04:12,080
She needed a home.
87
00:04:13,320 --> 00:04:15,200
So does Pissy Percy from the subway.
88
00:04:15,280 --> 00:04:17,320
You'd better not be dragging
him back here.
89
00:04:19,079 --> 00:04:20,160
[alarming music]
90
00:04:20,240 --> 00:04:21,320
The ring.
91
00:04:21,399 --> 00:04:22,760
You've only just put it down!
92
00:04:30,920 --> 00:04:32,280
[Dusty meows]
93
00:04:37,920 --> 00:04:41,040
[Shane] I will slit the little bastard's
guts open, Micky!
94
00:04:41,120 --> 00:04:43,360
-She might not have eaten it.
-Yeah?
95
00:04:43,440 --> 00:04:45,480
[shouts] Then where the fuck it's gone?!
96
00:04:50,400 --> 00:04:51,960
-[Dusty meows]
-Half an hour, max.
97
00:04:52,040 --> 00:04:53,000
Starting now.
98
00:04:56,080 --> 00:04:57,360
Come to Daddy.
99
00:04:58,280 --> 00:04:59,720
Come to Daddy.
100
00:05:03,200 --> 00:05:04,680
Gandhi's called me up to Bradford.
101
00:05:04,760 --> 00:05:06,320
Granddad? For?
102
00:05:07,160 --> 00:05:08,200
Wants to see the books,
103
00:05:08,280 --> 00:05:10,360
how I'm managing the place.
I'm not going.
104
00:05:10,440 --> 00:05:12,360
-Might cut your supplies off.
-They can cut my balls off.
105
00:05:12,440 --> 00:05:13,720
I'm going nowhere.
106
00:05:13,800 --> 00:05:16,600
Got a couple of cars need
your Midas touch over the next few days.
107
00:05:16,680 --> 00:05:18,520
You drop one off,
pick one up tomorrow.
108
00:05:18,600 --> 00:05:20,600
I'm helping Ches at the shop. I told you.
109
00:05:20,680 --> 00:05:22,840
If they're not clean,
there won't be a drop tomorrow.
110
00:05:22,920 --> 00:05:25,240
If there's no drop,
there's no job the next day.
111
00:05:25,320 --> 00:05:26,800
Does Ches pay as well as I do?
112
00:05:27,960 --> 00:05:29,200
I'll sort it, ok?
113
00:05:33,920 --> 00:05:34,760
[whistles]
114
00:05:36,320 --> 00:05:38,440
-Clean a few cars for us?
-I'll get your cleaning stuff.
115
00:05:38,520 --> 00:05:40,440
Those are mine. Get your own.
116
00:05:40,520 --> 00:05:41,960
I'll bell you later
for the where and when.
117
00:05:42,040 --> 00:05:42,960
Alright.
118
00:05:44,360 --> 00:05:46,320
-Child labour?
-Put the Great in Britain.
119
00:05:48,120 --> 00:05:49,720
Once upon a time,
120
00:05:49,800 --> 00:05:53,120
you could rely on a spliff to do
what it says on the tin.
121
00:05:53,200 --> 00:05:54,280
These days,
122
00:05:54,360 --> 00:05:57,480
it takes a quarter to do the job
of what an eighth used to.
123
00:05:58,640 --> 00:05:59,560
Mh?
124
00:06:00,520 --> 00:06:02,080
See?
125
00:06:02,160 --> 00:06:04,520
Who'd have thought getting stoned
in this day and age
126
00:06:04,600 --> 00:06:06,280
would be such a fucking problem?
127
00:06:08,680 --> 00:06:10,320
[coughs] No offence.
128
00:06:23,760 --> 00:06:24,600
[door shuts]
129
00:06:26,280 --> 00:06:28,960
-What the fuck's that?!
-Language!
130
00:06:29,040 --> 00:06:32,120
-What's it look like?
-Like my allergy in a fur coat.
131
00:06:32,200 --> 00:06:34,800
If she goes, the mice stay.
It's your call.
132
00:06:34,880 --> 00:06:36,240
Mice?
133
00:06:36,320 --> 00:06:38,520
Shane reckons she swallowed a ring
he got for Kel.
134
00:06:38,600 --> 00:06:40,440
Waiting for nature to take its course.
135
00:06:40,520 --> 00:06:42,760
Can you do it outside? I mean, the baby...
136
00:06:42,840 --> 00:06:45,880
You're right. The laxatives'll be kicking
in any second now.
137
00:06:45,960 --> 00:06:47,200
[shouts] Laxatives?!
138
00:06:47,280 --> 00:06:48,520
[Mimi screams]
139
00:06:49,600 --> 00:06:50,520
Any luck?
140
00:07:00,400 --> 00:07:01,800
[Mimi] Any washing missing?
141
00:07:02,920 --> 00:07:03,760
No.
142
00:07:06,000 --> 00:07:08,440
-What's up?
-Something missing off our washing line.
143
00:07:08,520 --> 00:07:09,360
[Kelly] What?
144
00:07:11,440 --> 00:07:13,080
My knickers.
145
00:07:13,160 --> 00:07:14,280
How many pairs?
146
00:07:15,120 --> 00:07:16,320
Just the one.
147
00:07:20,880 --> 00:07:23,720
That's open.
Bradford ain't my dream destination.
148
00:07:24,800 --> 00:07:25,960
This one?
149
00:07:27,480 --> 00:07:29,080
But at least I'll get away from her.
150
00:07:29,160 --> 00:07:30,800
She's all right, Sita.
151
00:07:30,880 --> 00:07:32,800
-She's a good girl.
-[Ches scoffs]
152
00:07:32,880 --> 00:07:35,240
They're all good girls to you...
153
00:07:35,320 --> 00:07:38,160
-till the second after you've fucked 'em!
-[Carl laughs]
154
00:07:38,240 --> 00:07:39,640
C'mon, we've only got half an hour.
155
00:07:39,720 --> 00:07:41,640
-I need to pack.
-[Sita] Auntie Uzma's done it.
156
00:07:41,720 --> 00:07:43,440
Socks and undies for the week.
157
00:07:43,520 --> 00:07:45,320
-Couple of vests.
-[Ches] Right.
158
00:07:45,400 --> 00:07:47,160
-Laters, bro.
-See you in a bit.
159
00:07:48,480 --> 00:07:51,200
I'm leaving you in charge, not her.
Got that?
160
00:07:57,400 --> 00:07:58,240
[door shuts]
161
00:08:04,840 --> 00:08:05,720
[Dusty meows]
162
00:08:12,760 --> 00:08:14,680
Ta-da!
163
00:08:14,760 --> 00:08:16,280
[Kelly gaps]
164
00:08:16,360 --> 00:08:17,960
-An eternity ring?
-Yeah!
165
00:08:19,000 --> 00:08:21,400
It took a fucking eternity
to get it out of that thing!
166
00:08:21,480 --> 00:08:22,400
Explain.
167
00:08:22,480 --> 00:08:24,360
The ring was stuck in her ring.
168
00:08:24,440 --> 00:08:26,880
So the vet had to do a quick procedure,
got it out,
169
00:08:26,960 --> 00:08:29,240
realised she wasn't feeling herself,
170
00:08:29,320 --> 00:08:30,760
did a blood test and...
171
00:08:31,720 --> 00:08:33,000
She's dying.
172
00:08:34,440 --> 00:08:35,600
She's got the AIDS.
173
00:08:37,919 --> 00:08:41,280
[Kelly] Maybe the kindest thing
would be to spare her more pain.
174
00:08:41,360 --> 00:08:43,559
It might be wise to think about...
175
00:08:44,560 --> 00:08:46,280
getting her put to sleep.
176
00:08:47,680 --> 00:08:50,120
Would you have had Liberace put down?! No.
177
00:08:50,200 --> 00:08:52,520
Freddie Mercury? No!
178
00:08:52,600 --> 00:08:55,480
Dusty will die surrounded by love.
179
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
My love.
180
00:08:56,640 --> 00:08:59,160
-Does she seem in danger?
-[Dusty meows aggressively]
181
00:09:00,840 --> 00:09:03,320
Sweet Jesus, Micky,
you could be infected.
182
00:09:06,880 --> 00:09:07,800
[door opens]
183
00:09:09,880 --> 00:09:11,680
Got any Spaghetti Hoops?
184
00:09:13,000 --> 00:09:14,080
We've got Alphabetti.
185
00:09:14,160 --> 00:09:16,360
[sighs] I'm dyslexic.
186
00:09:16,440 --> 00:09:17,280
Thirty quid float.
187
00:09:17,360 --> 00:09:22,480
I've took 32.80 Pound
since you left, so that's 62.80 Pound.
188
00:09:22,560 --> 00:09:24,360
-You can count it.
-Can you stomach beans
189
00:09:24,440 --> 00:09:26,760
with your...
you know, weakness?
190
00:09:26,840 --> 00:09:28,560
-[customer] Is anyone serving?
-Yeah, sorry.
191
00:09:28,640 --> 00:09:29,960
I'll handle this.
192
00:09:30,040 --> 00:09:31,480
[tense music]
193
00:09:33,200 --> 00:09:34,240
3.69, please.
194
00:09:34,320 --> 00:09:36,600
I can eat 'em
just as long as I'm sitting down.
195
00:09:36,680 --> 00:09:37,760
Thank you.
196
00:09:43,080 --> 00:09:44,480
[Lillian whispering]
197
00:09:44,560 --> 00:09:45,760
Count it?
198
00:09:47,160 --> 00:09:48,680
When I cash up.
199
00:09:48,760 --> 00:09:50,320
Listen, I do not rob mates.
200
00:09:50,400 --> 00:09:52,920
Ches told me to look after the place,
and that's what I'll do,
201
00:09:53,000 --> 00:09:54,240
whether you like it or not.
202
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
You got that?
203
00:09:55,400 --> 00:09:56,680
[Sita] Loud and clear!
204
00:10:07,320 --> 00:10:11,400
[shouting] If I get me hands on you,
I'll have yer bollocks for earrings!
205
00:10:11,480 --> 00:10:13,560
-[Avril] You okay?
-No!
206
00:10:13,640 --> 00:10:16,520
-Me knickers have gone again!
-We should get the police involved.
207
00:10:16,600 --> 00:10:19,000
What are those useless bastards gonna do?
208
00:10:19,080 --> 00:10:21,120
Mimi, you're not the only woman
round here.
209
00:10:21,200 --> 00:10:23,080
Avril's in danger,
Letitia's in danger.
210
00:10:23,160 --> 00:10:24,280
Danger of what?
211
00:10:24,360 --> 00:10:27,200
[scoffs] There's a sexual deviant
on the loose.
212
00:10:27,280 --> 00:10:29,800
Throw a rock round here,
you'd hit a dozen.
213
00:10:29,880 --> 00:10:31,040
Someone's stealing underwear.
214
00:10:31,120 --> 00:10:34,560
Maybe the best thing
is to dry them indoors from now on.
215
00:10:34,640 --> 00:10:38,920
I'm not having my behaviour dictated to
by some fucking nonce.
216
00:10:39,000 --> 00:10:40,520
The knickers stay.
217
00:10:40,600 --> 00:10:42,000
Where's my pussy?
218
00:10:42,080 --> 00:10:43,840
It kicked Cilla off with her asthma.
219
00:10:44,800 --> 00:10:45,760
[muffled meowing]
220
00:10:47,600 --> 00:10:49,560
[meowing becomes clearer]
221
00:10:56,160 --> 00:10:57,200
[Micky] Wanker.
222
00:10:59,160 --> 00:11:01,680
We have to keep it away from the baby.
223
00:11:02,800 --> 00:11:04,520
I want that thing out.
224
00:11:04,600 --> 00:11:06,240
It's a fucking liability.
225
00:11:08,920 --> 00:11:10,720
I didn't know you could get queer cats.
226
00:11:10,800 --> 00:11:11,920
Dusty's female.
227
00:11:12,000 --> 00:11:13,600
[Mimi] How did she get the AIDS, then?
228
00:11:13,680 --> 00:11:16,320
-[sighs]
-[Mimi] Is she a cat lesbian?
229
00:11:16,400 --> 00:11:17,720
Can lesbians get the AIDS?
230
00:11:17,800 --> 00:11:19,320
How can you even think like that?
231
00:11:19,400 --> 00:11:21,600
It's the 21st century, for fuck's sake!
232
00:11:22,520 --> 00:11:23,600
I've asked for counselling.
233
00:11:23,680 --> 00:11:27,080
What? And how are they
going to do that, you soft twat?
234
00:11:27,160 --> 00:11:29,680
It's not like she can tell you
how she's feeling.
235
00:11:29,760 --> 00:11:31,440
For me, you bastard, not her!
236
00:11:33,320 --> 00:11:34,880
She's facing a messy...
237
00:11:35,800 --> 00:11:37,360
painful...
238
00:11:37,440 --> 00:11:39,360
elong...
239
00:11:39,440 --> 00:11:40,400
...elas...
240
00:11:41,400 --> 00:11:42,640
Err...
241
00:11:42,720 --> 00:11:44,480
A really drawn-out death.
242
00:11:44,560 --> 00:11:47,560
And I'm going to guarantee
a dignified ending to this lady's life.
243
00:11:47,640 --> 00:11:48,880
You could have it yourself.
244
00:11:48,960 --> 00:11:50,880
[Micky] You can't
catch the AIDS from a cat.
245
00:11:50,960 --> 00:11:52,160
She fucking did.
246
00:11:52,240 --> 00:11:53,840
[Shane] And if you catch it
from a toilet seat...
247
00:11:53,920 --> 00:11:54,760
[Kelly snorts]
248
00:11:54,840 --> 00:11:58,600
[Mimi] It's all body fluids,
not just jizz and fanny batter.
249
00:11:58,680 --> 00:12:01,240
It's tears, spit, puke, piss.
250
00:12:01,320 --> 00:12:04,920
I don't want one of us being the first
to catch it from a sneeze.
251
00:12:05,000 --> 00:12:05,960
That's ridiculous.
252
00:12:06,040 --> 00:12:09,480
[Mimi] So's fucking a monkey,
but that's where it came from.
253
00:12:11,240 --> 00:12:13,560
[Mimi] You don't think someone's
been slotting the cat one, do you?
254
00:12:13,640 --> 00:12:14,840
You can't catch the AI--
255
00:12:16,160 --> 00:12:18,880
It's not even called AIDS, it's FIDS!
256
00:12:18,960 --> 00:12:20,560
Feline Immune...
257
00:12:22,480 --> 00:12:24,080
DS.
258
00:12:24,160 --> 00:12:26,280
Dusty needs care.
259
00:12:26,360 --> 00:12:28,480
And tenderness. And love.
260
00:12:30,840 --> 00:12:34,200
[emotional] And if you feel that there's
no place in this house for her...
261
00:12:35,440 --> 00:12:37,040
then there's no place for me.
262
00:12:39,360 --> 00:12:40,720
Ugh!
263
00:12:40,800 --> 00:12:41,640
[Dusty shrieks]
264
00:12:50,680 --> 00:12:52,400
Just scraping out,
but you know that already.
265
00:12:52,480 --> 00:12:55,040
I've got better things to do than watching
you earning minimum wage.
266
00:12:55,120 --> 00:12:56,680
I thought we were getting on.
267
00:12:56,760 --> 00:12:57,920
[door opens]
268
00:12:58,000 --> 00:12:59,600
Got anything for a gyppy tummy?
269
00:12:59,680 --> 00:13:03,320
This is a family business.
Not family and cousin's mates.
270
00:13:03,400 --> 00:13:05,200
-Gyppy how?
-[Bonnie] Bit like buses.
271
00:13:05,280 --> 00:13:08,680
You wait ages for one,
then three come all at once.
272
00:13:12,560 --> 00:13:15,280
[Carl] Well, cousin's mate will be
out of there as soon as he's done.
273
00:13:15,360 --> 00:13:17,760
-So pulse will get back to normal.
-How many times, Carl?
274
00:13:17,840 --> 00:13:20,640
-You're not my type.
-Every time you saw me go near the till.
275
00:13:20,720 --> 00:13:23,160
I handle a bit of cash,
your blood pressure goes through the roof.
276
00:13:23,240 --> 00:13:24,800
You can go now. I'll finish up.
277
00:13:24,880 --> 00:13:27,560
Assuming I'm a thief?
Assuming I'll rob you blind?
278
00:13:27,640 --> 00:13:29,440
-I never said--
-You're like this since day one...
279
00:13:29,520 --> 00:13:31,840
Grew up on a council estate: scum.
280
00:13:31,920 --> 00:13:33,560
Went to a comp: scum.
281
00:13:33,640 --> 00:13:36,720
Has a pint: scum.
Dad's a waster: scum.
282
00:13:36,800 --> 00:13:38,000
Asian: uptight.
283
00:13:38,080 --> 00:13:39,480
University: uptight.
284
00:13:39,560 --> 00:13:40,800
Non-drinker: uptight.
285
00:13:40,880 --> 00:13:42,720
-Non-smoker...
-You know nothing about me.
286
00:13:43,640 --> 00:13:46,280
-Ditto.
-I'm here 'cause I know, and you don't,
287
00:13:46,360 --> 00:13:48,000
that Ches wants to make
a proper go at this.
288
00:13:48,080 --> 00:13:49,720
He's working his balls off.
289
00:13:49,800 --> 00:13:51,360
He asked for my help and I said yes.
290
00:13:51,440 --> 00:13:53,440
So make yourself useful, or shut the f--
291
00:13:55,840 --> 00:13:56,800
Or get off my back.
292
00:14:04,720 --> 00:14:06,640
-[meowing]
-Is your cat dead yet?
293
00:14:06,720 --> 00:14:08,160
No, she fucking isn't!
294
00:14:08,240 --> 00:14:11,880
This car'll stink soon,
you not washing and her decaying...
295
00:14:11,960 --> 00:14:13,360
I don't need this, Lillian!
296
00:14:13,440 --> 00:14:14,680
Let me help you.
297
00:14:15,880 --> 00:14:18,920
-You'll take us in?
-Oh, no, I can't stand cats.
298
00:14:19,000 --> 00:14:20,480
I've got a mate on me dinner round,
299
00:14:20,560 --> 00:14:22,840
might be able to give you a few pointers.
300
00:14:22,920 --> 00:14:24,880
-Give you a shout later.
-Really?
301
00:14:26,760 --> 00:14:30,240
Maybe they've not been taken,
maybe you've just misplaced them.
302
00:14:30,320 --> 00:14:31,960
How d'you misplace your knickers?!
303
00:14:32,040 --> 00:14:33,520
I'm always losing mine.
304
00:14:33,600 --> 00:14:34,680
Stopped wearing them now.
305
00:14:34,760 --> 00:14:36,920
Anything can happen
after too many vodkas.
306
00:14:37,000 --> 00:14:39,120
I've not been that pissed
for a long time.
307
00:14:39,200 --> 00:14:40,400
Or that lucky!
308
00:14:40,480 --> 00:14:42,240
-Still in the washing machine, maybe?
-No!
309
00:14:42,320 --> 00:14:44,040
Probably just someone having a laugh.
310
00:14:44,120 --> 00:14:46,080
Just what we thought in the summer of '74.
311
00:14:46,160 --> 00:14:49,880
Lingerie flying off lines
all round the estate.
312
00:14:49,960 --> 00:14:51,680
Complained, but the police did nothing.
313
00:14:51,760 --> 00:14:54,800
In me teens, I went out with a girl
we used to call Yo-Yo Knickers.
314
00:14:54,880 --> 00:14:56,240
Used them as ankle warmers.
315
00:14:57,960 --> 00:14:59,840
But one woman was singled out.
316
00:14:59,920 --> 00:15:01,560
Knicker nicker was obsessed.
317
00:15:01,640 --> 00:15:02,680
Killed her in the end.
318
00:15:02,760 --> 00:15:03,760
Me mum told me about that.
319
00:15:03,840 --> 00:15:05,360
Kept her body in the freezer.
320
00:15:05,440 --> 00:15:06,960
Used to take her out now and then,
321
00:15:07,040 --> 00:15:09,440
defrosted her for a bit
of hows-your-father.
322
00:15:09,520 --> 00:15:10,640
[Bonnie] Outrageous!
323
00:15:10,720 --> 00:15:13,120
They only found the body
when his house was broke into.
324
00:15:13,200 --> 00:15:15,720
Burglar found him in bed
with a corpse and called the filth.
325
00:15:15,800 --> 00:15:16,960
Maybe he's back!
326
00:15:20,480 --> 00:15:22,320
[Lillian]
Something I should've told you, Micky.
327
00:15:22,400 --> 00:15:27,320
Leave any prejudice at the front door,
cos he's got full-blown HGV.
328
00:15:27,400 --> 00:15:28,240
It's H I...
329
00:15:29,760 --> 00:15:30,800
Lulu!
330
00:15:33,320 --> 00:15:35,400
Wilkommen!
331
00:15:35,480 --> 00:15:37,480
There is nothing to fear.
332
00:15:37,560 --> 00:15:38,760
No judgement here.
333
00:15:40,960 --> 00:15:42,200
I know there'll be pain.
334
00:15:43,040 --> 00:15:44,480
And I know it'll only get worse.
335
00:15:44,560 --> 00:15:46,680
I can cope with all of that.
336
00:15:46,760 --> 00:15:48,080
I think.
337
00:15:48,160 --> 00:15:49,120
I just need...
338
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
-a bit of...
-Support?
339
00:15:52,080 --> 00:15:54,560
I know. Come in.
340
00:15:54,640 --> 00:15:55,800
Mind the yucca!
341
00:15:56,800 --> 00:15:57,840
[sighs]
342
00:15:59,360 --> 00:16:01,000
Feel no shame.
343
00:16:02,440 --> 00:16:04,360
-I don't.
-Good.
344
00:16:04,440 --> 00:16:06,520
Stay positive. Pun intended!
345
00:16:07,800 --> 00:16:09,280
Spam, peas and mash.
346
00:16:09,360 --> 00:16:10,680
Liquidised, as requested.
347
00:16:10,760 --> 00:16:12,200
[Lulu] Oh, thank you very much.
348
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
I can't put anything solid in me mouth
without gagging now.
349
00:16:15,360 --> 00:16:17,400
Oh, the irony!
350
00:16:17,480 --> 00:16:20,280
I'll bow out here.
Be gentle, he's quite fragile.
351
00:16:20,360 --> 00:16:21,400
Kid gloves.
352
00:16:24,240 --> 00:16:26,240
[tense music]
353
00:16:30,080 --> 00:16:33,240
Be a good idea if we closed up
for the night, get this finished.
354
00:16:39,760 --> 00:16:42,920
-I don't think you're scum.
-I still think you're uptight.
355
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Who else'd use a word
like uptight, you hippy?
356
00:16:45,080 --> 00:16:46,440
I'm just worried about Ches.
357
00:16:46,520 --> 00:16:49,080
Ches could land in a barrel of shite
and come out shining.
358
00:16:49,160 --> 00:16:51,680
It's the third time
Grandad's bailed him out.
359
00:16:51,760 --> 00:16:53,600
Not him exactly, but his family.
360
00:16:53,680 --> 00:16:56,840
-First his dad, then mum, now him.
-Better do right by him, then.
361
00:17:02,120 --> 00:17:03,960
My dad left when I was nine.
362
00:17:04,040 --> 00:17:07,319
Went to Pakistan to arrange
a business deal and never came back.
363
00:17:07,400 --> 00:17:08,440
Yeah, Ches told me.
364
00:17:09,760 --> 00:17:10,640
A car crash, right?
365
00:17:12,520 --> 00:17:14,240
He ran off with his cousin.
366
00:17:15,720 --> 00:17:17,800
He left my mum with four kids under 10.
367
00:17:20,400 --> 00:17:22,440
No-one else knows that.
368
00:17:22,520 --> 00:17:23,920
Secret.
369
00:17:24,000 --> 00:17:25,800
What are you telling me for?
370
00:17:30,240 --> 00:17:31,800
Coffee?
371
00:17:31,880 --> 00:17:32,880
One sugar.
372
00:17:37,480 --> 00:17:38,440
Don't tell Ches.
373
00:17:43,760 --> 00:17:46,160
[last-call bell rings]
374
00:17:46,240 --> 00:17:47,560
What time d'you call this?!
375
00:17:47,640 --> 00:17:49,280
Time for you to go home.
376
00:17:49,360 --> 00:17:50,520
What, at 11.20?!
377
00:17:50,600 --> 00:17:52,640
What is this, fucking Prohibition?
378
00:17:52,720 --> 00:17:55,920
Is Eliot Ness back in town?
You know, the Untouchables...
379
00:17:56,000 --> 00:17:57,160
Sorry, no offence, mate.
380
00:17:57,240 --> 00:17:58,520
Girls are reclaiming the night.
381
00:17:58,600 --> 00:17:59,720
Nutter on the loose,
382
00:17:59,800 --> 00:18:02,800
and they're sending a clear message
they will not be intimidated.
383
00:18:02,880 --> 00:18:05,720
He fucking will be
if he claps eyes on that lot!
384
00:18:05,800 --> 00:18:08,200
Look, if you're scared of him...
385
00:18:08,280 --> 00:18:09,840
Are we shite scared of him!
386
00:18:09,920 --> 00:18:13,360
Then why are you allowing said pervert
387
00:18:13,440 --> 00:18:16,680
to send you home earlier than anticipated?
388
00:18:16,760 --> 00:18:19,960
Ey! We're not going home early
'cos we're scared.
389
00:18:20,040 --> 00:18:23,120
We're going home to show him
we're not in the least intimidated
390
00:18:23,200 --> 00:18:24,160
by his behaviour.
391
00:18:26,200 --> 00:18:29,280
So, what, is that some sort
of reverse psychology or summat?
392
00:18:29,360 --> 00:18:30,800
All I know is, I get an early night.
393
00:18:30,880 --> 00:18:33,600
[shouting] Oh, stay, come on!
394
00:18:34,760 --> 00:18:39,400
Who in their fucking right mind's
gonna sexually assault any of you lot, eh?
395
00:18:42,320 --> 00:18:43,360
What?
396
00:18:43,440 --> 00:18:46,160
-[door banging]
-Thought we were closed.
397
00:18:46,240 --> 00:18:48,200
-You okay?
-[panting] We're reclaiming the night.
398
00:18:48,280 --> 00:18:49,120
[Carl] Who from?
399
00:18:49,200 --> 00:18:50,800
From whoever it was that took it!
400
00:18:50,880 --> 00:18:52,480
There's a thief out there
401
00:18:52,560 --> 00:18:55,360
stealing Mimi's undergarments
to aid his onanism.
402
00:18:59,440 --> 00:19:02,880
-And he's out there now?
-[Patty] God help him if he is.
403
00:19:02,960 --> 00:19:04,720
Imagine that poor woman
404
00:19:04,800 --> 00:19:06,320
and the kids she left behind.
405
00:19:06,400 --> 00:19:07,960
"Mum's gone to Iceland"...
406
00:19:08,040 --> 00:19:09,640
and she's not coming back.
407
00:19:11,280 --> 00:19:14,000
Give us two pints of semi-skimmed,
then we'll get off.
408
00:19:17,600 --> 00:19:19,480
Eighty-eight Pence please, Mimi.
409
00:19:19,560 --> 00:19:20,400
On me slate.
410
00:19:20,480 --> 00:19:23,960
Ches has left strict instructions,
no slates from now on. Sorry.
411
00:19:24,040 --> 00:19:26,000
She's like royalty, doesn't carry cash.
412
00:19:33,280 --> 00:19:34,920
-I'll get you a cab.
-What for?
413
00:19:35,000 --> 00:19:37,320
-You heard, there's some nutter outside.
-I'll stay here.
414
00:19:37,400 --> 00:19:39,520
-You can't.
-Says who?
415
00:19:44,920 --> 00:19:47,480
Me mam says she knew
from when I was an infant.
416
00:19:47,560 --> 00:19:48,400
But how could she?
417
00:19:48,480 --> 00:19:52,000
According to her,
my first word was "cock."
418
00:19:52,080 --> 00:19:55,200
It was rejection from there on in.
419
00:19:55,280 --> 00:19:58,120
From those that should have cared
for me the most.
420
00:19:58,960 --> 00:20:01,680
I imagine my story's
very similar to yours.
421
00:20:01,760 --> 00:20:04,280
-What d'you mean?
-There's no need to be coy.
422
00:20:04,360 --> 00:20:05,880
Nothing wrong with my family!
423
00:20:05,960 --> 00:20:07,640
Yeah, but they did kick you out
424
00:20:07,720 --> 00:20:10,960
as soon as they found out
about your condition, didn't they?
425
00:20:12,520 --> 00:20:15,880
-My condition?
-Oh, denial.
426
00:20:15,960 --> 00:20:18,720
Your prognosis is much better than mine,
427
00:20:18,800 --> 00:20:20,920
but it's still a lot to take on, in't it?
428
00:20:21,800 --> 00:20:23,600
W-What exactly did Lillian tell you?
429
00:20:23,680 --> 00:20:28,080
Oh, me mind was too awash
with Lebanon's finest at the time,
430
00:20:28,160 --> 00:20:31,080
but I know you need me.
431
00:20:31,160 --> 00:20:34,800
We are cut from the same cloth,
you and me, Micky.
432
00:20:34,880 --> 00:20:36,000
Well, I don't think we...
433
00:20:36,080 --> 00:20:37,600
Yeah, separate us,
434
00:20:37,680 --> 00:20:41,320
but our stories
are heart-breakingly similar.
435
00:20:41,400 --> 00:20:42,520
Look, er...
436
00:20:42,600 --> 00:20:44,800
I think you've got the wrong end
of the stick, Lulu.
437
00:20:44,880 --> 00:20:47,440
There's no need to explain.
438
00:20:47,520 --> 00:20:50,360
I know everything I need to know,
439
00:20:50,440 --> 00:20:53,120
and I know that I need you to know
440
00:20:53,200 --> 00:20:56,200
that as long as there is
breath in my body,
441
00:20:56,280 --> 00:20:57,680
there is room for you...
442
00:20:58,920 --> 00:20:59,760
here.
443
00:20:59,840 --> 00:21:01,440
And...
444
00:21:01,520 --> 00:21:03,720
there's room for you...
445
00:21:03,800 --> 00:21:04,640
here.
446
00:21:04,720 --> 00:21:05,920
There is a price, however.
447
00:21:07,040 --> 00:21:08,320
I thought there might be!
448
00:21:08,400 --> 00:21:12,040
A big stiff one inside me
before I nod off.
449
00:21:13,160 --> 00:21:14,800
Dubonnet. Double.
450
00:21:15,920 --> 00:21:16,960
[laughs nervously]
451
00:21:21,560 --> 00:21:23,120
[break-in noise]
452
00:21:24,360 --> 00:21:26,200
[tense music]
453
00:21:39,600 --> 00:21:40,560
[thud]
454
00:21:41,600 --> 00:21:43,040
[whispers] Ah...
455
00:21:43,120 --> 00:21:46,280
-I need a once-over from a doctor.
-I am a doctor.
456
00:21:46,360 --> 00:21:48,080
Not yet you're not!
457
00:21:48,160 --> 00:21:49,960
I think I bust my wrist when I fell.
458
00:21:52,600 --> 00:21:55,120
-Can you move your fingers?
-[Carl hisses]
459
00:21:55,200 --> 00:21:57,760
-Nothing broken.
-How am I gonna drive for Jamie tomorrow?
460
00:21:57,840 --> 00:21:59,560
You'll have to.
461
00:21:59,640 --> 00:22:03,200
-Like I've got nothing better to do!
-If you don't cover me, I'm out of a job.
462
00:22:06,520 --> 00:22:07,760
Aagh!
463
00:22:07,840 --> 00:22:10,160
-Aah, shit!
-No way, Carl!
464
00:22:10,240 --> 00:22:11,840
What? Coming over all damaged.
465
00:22:11,920 --> 00:22:14,000
-You twatted me with a bat!
-Trying to kiss me.
466
00:22:14,080 --> 00:22:15,880
-Oh!
-Cheap.
467
00:22:15,960 --> 00:22:17,120
You couldn't be more wrong.
468
00:22:17,200 --> 00:22:18,960
I... I felt a bit...
469
00:22:19,040 --> 00:22:19,880
woozy.
470
00:22:19,960 --> 00:22:21,880
Well, if you still feel "woozy"
in the morning,
471
00:22:21,960 --> 00:22:23,160
then get to A&E!
472
00:22:25,960 --> 00:22:27,120
[Micky grunts]
473
00:22:28,680 --> 00:22:30,320
[toilet flushing]
474
00:22:30,400 --> 00:22:31,880
I'm sorry about this, Lulu.
475
00:22:31,960 --> 00:22:35,000
-There's been an accident.
-Oh, yer all right, Micky.
476
00:22:35,080 --> 00:22:38,400
If it weren't for these panty pads,
I'd be leaving a trail meself.
477
00:22:38,480 --> 00:22:39,360
This isn't me!
478
00:22:39,440 --> 00:22:41,760
I know, there's much more to you
479
00:22:41,840 --> 00:22:44,080
than just a body
that's failing it's function.
480
00:22:44,160 --> 00:22:46,280
I need to explain meself.
481
00:22:46,360 --> 00:22:47,960
This isn't even human.
482
00:22:48,040 --> 00:22:50,520
What have they done to you?
483
00:22:50,600 --> 00:22:54,200
You've allowed their poison,
their prejudice,
484
00:22:54,280 --> 00:22:56,360
to warp your mind!
485
00:22:57,840 --> 00:23:00,320
[shouting] You fucking cunts!
486
00:23:00,400 --> 00:23:02,680
He is a human being!
487
00:23:02,760 --> 00:23:05,840
If you prick him,
which I don't advise, by the way,
488
00:23:05,920 --> 00:23:08,040
does he not bleed?
489
00:23:10,200 --> 00:23:11,040
[door shuts]
490
00:23:12,200 --> 00:23:14,840
You poor... poor boy.
491
00:23:14,920 --> 00:23:18,120
-Look, I'm all right, honest!
-Fuck 'em.
492
00:23:18,200 --> 00:23:19,720
Fuck their prejudice.
493
00:23:19,800 --> 00:23:21,920
Fuck their world.
494
00:23:22,000 --> 00:23:23,520
It's not that bad out here.
495
00:23:23,600 --> 00:23:27,160
Fifteen years ago I got the news.
And I wept.
496
00:23:27,240 --> 00:23:30,280
But the closer I get, the more it appeals.
497
00:23:30,360 --> 00:23:33,120
And when I go,
I want to be allowed to go.
498
00:23:33,200 --> 00:23:35,520
I don't want to be strapped
to some machine
499
00:23:35,600 --> 00:23:39,960
that's pumping breath back into a body
that's convinced it's breathed its last.
500
00:23:40,040 --> 00:23:41,600
What I want...
501
00:23:42,760 --> 00:23:45,920
is "DNR" written across here.
502
00:23:46,000 --> 00:23:47,440
Go on.
503
00:23:47,520 --> 00:23:49,040
DNR.
504
00:23:50,560 --> 00:23:51,400
Do...
505
00:23:53,080 --> 00:23:53,920
not...
506
00:23:55,040 --> 00:23:56,400
resuscitate.
507
00:24:00,800 --> 00:24:02,320
[Dusty meows]
508
00:24:03,360 --> 00:24:05,760
[sad music]
509
00:24:09,960 --> 00:24:12,080
I dictated how I lived my life,
510
00:24:12,160 --> 00:24:14,200
I'll do the same with me death.
511
00:24:14,280 --> 00:24:16,840
You'll make sure, will you, Micky?
512
00:24:17,920 --> 00:24:18,880
Course I will.
513
00:24:18,960 --> 00:24:22,320
When I slip into unconsciousness...
514
00:24:23,280 --> 00:24:24,640
let me go.
515
00:24:24,720 --> 00:24:25,640
I will.
516
00:24:28,040 --> 00:24:29,320
I will.
517
00:24:36,960 --> 00:24:37,920
Not dead, then?
518
00:24:38,000 --> 00:24:39,200
Sorry to disappoint.
519
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
I've already eaten.
520
00:24:42,480 --> 00:24:44,520
[Patty] Did you make your own breakfast?
521
00:24:44,600 --> 00:24:46,920
A man who can cook for himself.
522
00:24:47,000 --> 00:24:48,800
There is hope for the world yet.
523
00:24:48,880 --> 00:24:50,560
[Aidan] New job, early start.
524
00:24:50,640 --> 00:24:52,840
He's covering for Carl
while Carl covers for Chesney.
525
00:24:52,920 --> 00:24:54,240
[Patty] Oh.
526
00:24:54,320 --> 00:24:56,160
[Patty] A working man now?
527
00:24:56,240 --> 00:24:59,000
A little good luck present for the man
bringing the cash in.
528
00:25:02,040 --> 00:25:03,880
Better get off. Don't want to be late.
529
00:25:11,640 --> 00:25:15,440
-Yeah, me head's fine, thanks for asking.
-I said I'm sorry.
530
00:25:15,520 --> 00:25:17,440
Your phone's off.
531
00:25:17,520 --> 00:25:19,200
I told you to keep it on.
532
00:25:19,280 --> 00:25:20,720
You have to drop that car later.
533
00:25:20,800 --> 00:25:22,720
Aidan's preparing.
Should be done around one.
534
00:25:22,800 --> 00:25:23,840
Here's the address.
535
00:25:24,920 --> 00:25:26,880
The car you need to pick up is also there.
536
00:25:28,440 --> 00:25:29,400
Cool.
537
00:25:35,800 --> 00:25:37,880
Say yeah
and I'll agree to drop the charges.
538
00:25:39,120 --> 00:25:41,280
To what? And what charges?
539
00:25:41,360 --> 00:25:43,320
Doing me driving and ABH.
540
00:25:43,400 --> 00:25:45,280
Twatting me head,
nearly busting me hand.
541
00:25:45,360 --> 00:25:47,520
Joking aside, I'll be jobless
if that car's not dropped.
542
00:25:47,600 --> 00:25:50,040
Well, it's no good looking at me.
543
00:25:50,120 --> 00:25:51,040
You can't drive?
544
00:25:52,840 --> 00:25:53,680
Shit.
545
00:26:00,160 --> 00:26:02,120
Seen this? He's done a crackin job.
546
00:26:02,200 --> 00:26:04,440
I hope he'll be rewarded for his efforts.
547
00:26:04,520 --> 00:26:05,480
Yeah, yeah.
548
00:26:05,560 --> 00:26:09,080
If you're still in the mood, Aidan,
the pub could do with a going over.
549
00:26:09,160 --> 00:26:10,280
Let me get a photo.
550
00:26:10,360 --> 00:26:11,720
Bend down near the wheels.
551
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
I feel stupid.
552
00:26:13,760 --> 00:26:14,880
Yeah, you look stupid.
553
00:26:18,280 --> 00:26:21,680
I've been worried sick that some nutters
been tracking me down.
554
00:26:21,760 --> 00:26:23,040
And all along it was him!
555
00:26:26,680 --> 00:26:28,480
How dare you hit him?
556
00:26:29,880 --> 00:26:32,200
Oh, stop it! Just fucking stop it now!
557
00:26:34,160 --> 00:26:35,200
[Libby screams]
558
00:26:35,280 --> 00:26:36,120
Mum! Fuckin' hell!
559
00:26:36,200 --> 00:26:37,840
Spare the rod,
560
00:26:37,920 --> 00:26:38,840
spoil the child!
561
00:26:39,840 --> 00:26:42,000
Is that what Cilla
has to look forward to, is it?
562
00:26:42,080 --> 00:26:43,640
-Fucking hell, Libby!
-[Mimi screams]
563
00:26:43,720 --> 00:26:47,560
[Mimi yelling] I'm not going to smack her,
am I, soft shite? She's a girl!
564
00:26:47,640 --> 00:26:49,200
[Libby] Oh, so it's just the lads, is it?
565
00:26:49,280 --> 00:26:51,600
No wonder they turned out
as well as they have.
566
00:26:52,440 --> 00:26:53,520
[Mimi] Oh!
567
00:26:54,880 --> 00:26:57,960
I know the reality of bringing lads up.
568
00:26:58,040 --> 00:27:00,880
And if you're not firm with them,
tough with them,
569
00:27:00,960 --> 00:27:03,120
then you fuck them up for life!
570
00:27:05,560 --> 00:27:06,440
Don't ask.
571
00:27:09,200 --> 00:27:10,360
-[Dusty meows]
-God.
572
00:27:11,840 --> 00:27:13,840
Urgh! Sweet Jesus!
573
00:27:13,920 --> 00:27:15,680
[crying] It's too late now, innit?
574
00:27:16,600 --> 00:27:17,680
It's too late now.
575
00:27:19,360 --> 00:27:22,160
Fucking Spanish onions
for your cat medicine.
576
00:27:22,240 --> 00:27:24,800
Too late take them out now, innit, Dusty?
577
00:27:26,760 --> 00:27:29,360
Sorry, Lulu. She had an accident.
578
00:27:29,440 --> 00:27:32,320
I feel like I've sprung a leak
meself sometimes.
579
00:27:32,400 --> 00:27:33,560
Maybe later.
580
00:27:33,640 --> 00:27:35,920
Would you give that a stir
while I get rid of this?
581
00:27:42,920 --> 00:27:46,400
You know, before you came,
the very day before you came,
582
00:27:47,560 --> 00:27:49,920
I felt like I was coming to the end.
583
00:27:50,000 --> 00:27:53,480
I thought, "What the fuck
have you got to live for, Lulu?"
584
00:27:53,560 --> 00:27:54,480
"Who the fuck?"
585
00:27:55,520 --> 00:27:57,120
I realised I had nothing at all,
586
00:27:57,200 --> 00:28:00,320
nothing except liquified Pot Noodles
and power ballads.
587
00:28:01,880 --> 00:28:03,880
I found myself praying to God...
[sighs]
588
00:28:05,200 --> 00:28:06,200
for a sign.
589
00:28:06,280 --> 00:28:08,240
The very next day,
590
00:28:08,320 --> 00:28:10,480
in you rolled, looking for advice.
591
00:28:10,560 --> 00:28:11,800
I'm a lucky man.
592
00:28:13,000 --> 00:28:13,960
Thank you, God.
593
00:28:15,760 --> 00:28:16,840
Thank you, Micky.
594
00:28:18,120 --> 00:28:20,840
Listen, I'm going to put
the feelers out for a flat,
595
00:28:20,920 --> 00:28:22,560
so I won't be under your feet
for too long.
596
00:28:22,640 --> 00:28:26,040
You being here,
sweet boy, is not problem.
597
00:28:27,240 --> 00:28:29,480
No problem at all.
598
00:28:29,560 --> 00:28:30,880
[sucks sauce]
599
00:28:30,960 --> 00:28:32,240
Divine.
600
00:28:32,320 --> 00:28:35,840
Homemade food and good company,
what could be better?
601
00:28:37,080 --> 00:28:37,920
[Dusty snarls]
602
00:28:39,880 --> 00:28:41,320
Phone an ambulance!
603
00:28:41,400 --> 00:28:43,200
She's having a fit. Phone an ambulance!
604
00:28:44,160 --> 00:28:45,880
[Dusty meows loudly]
605
00:28:45,960 --> 00:28:47,560
Where we off to, then?
606
00:28:47,640 --> 00:28:49,680
I had the address here.
Jamie gave it me before.
607
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
-Just give him a shout.
-And say what?
608
00:28:51,680 --> 00:28:54,480
"You know that address you gave me?
Dickhead here's lost it."
609
00:28:54,560 --> 00:28:55,520
Sat-nav.
610
00:28:55,600 --> 00:28:57,840
With any luck,
the home button should do it.
611
00:28:58,920 --> 00:29:01,560
[sat-nav] In 500 metres, turn left.
612
00:29:01,640 --> 00:29:03,600
Not as daft as you look, are you?
613
00:29:03,680 --> 00:29:05,080
No. But you are.
614
00:29:12,360 --> 00:29:14,760
[sat-nav] You have reached
your destination.
615
00:29:14,840 --> 00:29:18,200
-So where's this car you're picking up?
-Could be parked up anywhere.
616
00:29:19,080 --> 00:29:20,680
Could be that one.
617
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
Or that one.
618
00:29:22,720 --> 00:29:24,480
Oh? Another satisfied customer.
619
00:29:29,680 --> 00:29:32,600
I only reported it missing this morning.
About an hour or so ago.
620
00:29:33,600 --> 00:29:34,720
So where did you find it?
621
00:29:36,200 --> 00:29:37,240
Can you fetch me some ID?
622
00:29:37,320 --> 00:29:39,760
Like car registration documents.
I'll get the paperwork.
623
00:29:44,400 --> 00:29:46,160
Fuck's sake, get back in.
624
00:29:46,240 --> 00:29:47,080
-Come on!
-What?
625
00:29:47,160 --> 00:29:49,720
The car's robbed.
This is where it's robbed from.
626
00:29:49,800 --> 00:29:50,640
Sita!
627
00:29:59,080 --> 00:30:00,560
[Dusty meows]
628
00:30:00,640 --> 00:30:02,840
Near 200 quid to the fucking vet,
629
00:30:02,920 --> 00:30:06,680
only to be told the reason she was having
difficulty breathing
630
00:30:06,760 --> 00:30:08,680
was because she had more marijuana
in her system
631
00:30:08,760 --> 00:30:10,480
than a Rastafari with a bad habit,
632
00:30:10,560 --> 00:30:12,400
and her collar was too tight.
633
00:30:12,480 --> 00:30:13,320
Sorry.
634
00:30:13,400 --> 00:30:16,640
I appreciate your concern for a creature,
Micky, but for fuck's sake,
635
00:30:16,720 --> 00:30:18,920
she's a twatting cat!
636
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
It's not exactly the point.
637
00:30:20,080 --> 00:30:23,920
It is when you're talking to someone
who's looking death in the face!
638
00:30:24,000 --> 00:30:25,520
Who puts their head on the pillow,
639
00:30:25,600 --> 00:30:27,720
never knowing whether they're going
to wake up again!
640
00:30:27,800 --> 00:30:29,720
Keep your voice down!
You're upsetting Dusty.
641
00:30:29,800 --> 00:30:31,840
Fuck Dusty! Fuck her!
642
00:30:31,920 --> 00:30:32,760
What about me?
643
00:30:32,840 --> 00:30:36,040
And why is it always about you
with people like you?
644
00:30:36,120 --> 00:30:38,920
God, every person in my life is,
"Me, me, me, me, me."
645
00:30:39,000 --> 00:30:41,560
And you know what, Lulu?
I've had enough.
646
00:30:41,640 --> 00:30:43,800
-Where are you going?
-It's not right me being here.
647
00:30:43,880 --> 00:30:46,960
And I know that you need someone,
but... it ain't me.
648
00:30:47,040 --> 00:30:48,040
Don't leave.
649
00:30:48,120 --> 00:30:50,320
You've been really kind to me, Lulu,
650
00:30:50,400 --> 00:30:54,000
and while I've been here I've learned
a really valuable lesson, but...
651
00:30:54,080 --> 00:30:56,800
[sighs] in the end it's just me.
652
00:30:56,880 --> 00:30:57,920
I'm on me own.
653
00:30:58,880 --> 00:31:02,800
[Lulu] The doctor's given me one month!
I don't want to die alone!
654
00:31:02,880 --> 00:31:04,200
[Micky] We all die alone.
655
00:31:04,280 --> 00:31:06,600
I'll tell Lillian.
I'll get in touch with a support group.
656
00:31:06,680 --> 00:31:09,360
Don't leave me, you hard-hearted bastard!
657
00:31:09,440 --> 00:31:10,400
Get off!
658
00:31:11,400 --> 00:31:13,720
[Lulu] I know you're suffering.
659
00:31:13,800 --> 00:31:18,000
I understand better than any mother,
any brother, any lover.
660
00:31:18,080 --> 00:31:19,880
Look, it's not me, OK?
661
00:31:21,040 --> 00:31:24,000
I didn't mean to lie to you
about the AIDS thing,
662
00:31:25,760 --> 00:31:27,680
but It's Dusty who's got it.
663
00:31:29,840 --> 00:31:31,160
[Dusty meows]
664
00:31:32,920 --> 00:31:34,360
I mentioned it to Lillian
665
00:31:34,440 --> 00:31:36,480
and she said that you
might be able to help us.
666
00:31:36,560 --> 00:31:37,680
You lied.
667
00:31:38,760 --> 00:31:40,200
I tried to tell you,
668
00:31:40,280 --> 00:31:41,960
but you wouldn't listen
669
00:31:42,040 --> 00:31:44,520
and then it just went on too far and...
670
00:31:44,600 --> 00:31:46,040
Picking over my life,
671
00:31:47,080 --> 00:31:51,160
my disease, to help that.
672
00:31:51,240 --> 00:31:52,120
[Dusty hisses]
673
00:31:53,480 --> 00:31:54,520
[shouting] Get out!
674
00:31:55,560 --> 00:31:57,120
You deserve everything coming to you!
675
00:31:57,200 --> 00:31:58,280
Get out!
676
00:31:58,360 --> 00:32:00,240
Drop dead, you twisted old fruit!
677
00:32:01,600 --> 00:32:03,800
[Lulu pants]
678
00:32:03,880 --> 00:32:04,720
Fuck.
679
00:32:06,240 --> 00:32:07,120
Shit.
680
00:32:07,200 --> 00:32:08,280
Oh, fuck! Shit!
681
00:32:09,360 --> 00:32:10,920
-[Lulu moans]
-[Micky] Phone.
682
00:32:12,520 --> 00:32:14,040
Fuck! Oh, shit.
683
00:32:14,120 --> 00:32:15,840
Fuck! Help!
684
00:32:15,920 --> 00:32:16,760
Help.
685
00:32:22,000 --> 00:32:23,240
[Micky] Thanks very much.
686
00:32:30,320 --> 00:32:32,000
-Cunt.
-I couldn't just let you die.
687
00:32:32,080 --> 00:32:34,680
-Why?
-I wouldn't be able to live with myself.
688
00:32:34,760 --> 00:32:36,800
[coughs]
689
00:32:42,040 --> 00:32:45,080
You might've fucked up your own life,
but you're not fucking up mine.
690
00:32:48,480 --> 00:32:51,200
The medic said
you'd not been taking your meds.
691
00:32:51,280 --> 00:32:53,280
-What's the use?
-Right, here's the deal.
692
00:32:53,360 --> 00:32:55,560
I stick around as long
as you're still breathing
693
00:32:55,640 --> 00:32:59,640
on the understanding that you just stop
your fucking moaning.
694
00:32:59,720 --> 00:33:01,480
-I don't need it.
-You're staying?
695
00:33:01,560 --> 00:33:03,040
If you kick off again, I'm gone.
696
00:33:03,120 --> 00:33:05,360
You can drown in your own piss,
for all I care. Got it?
697
00:33:05,440 --> 00:33:08,080
-Loud and clear.
-There's going to be a few changes.
698
00:33:08,160 --> 00:33:09,760
I'm going to decorate.
699
00:33:09,840 --> 00:33:12,000
Something bright and welcoming.
700
00:33:12,080 --> 00:33:13,320
We could re-carpet,
701
00:33:13,400 --> 00:33:14,720
new couch,
702
00:33:14,800 --> 00:33:16,600
some drapes.
703
00:33:16,680 --> 00:33:18,560
-That's curtains.
-Ah.
704
00:33:18,640 --> 00:33:20,840
-Cost a bit.
-I've got a few bob stashed.
705
00:33:20,920 --> 00:33:23,040
I can dip into me funeral fund.
706
00:33:23,120 --> 00:33:25,320
And there's a quiz every Sunday
at the Seaman's Arm.
707
00:33:25,400 --> 00:33:27,120
-We're going.
-I don't think...
708
00:33:27,200 --> 00:33:28,760
When was the last time you partied?
709
00:33:28,840 --> 00:33:30,000
[Lulu] Err...
710
00:33:30,080 --> 00:33:32,000
Lady Di's funeral.
711
00:33:32,080 --> 00:33:33,760
I threw some flowers in the canal,
712
00:33:33,840 --> 00:33:35,880
got trollied on GHB,
713
00:33:35,960 --> 00:33:37,760
came home, locked the door
and that was it.
714
00:33:37,840 --> 00:33:40,600
So it's the quiz for starters,
then we can hit a few clubs.
715
00:33:40,680 --> 00:33:43,600
Plenty of 80's nights and that,
so you'll be able to throw a few shapes.
716
00:33:44,600 --> 00:33:46,640
There's a big world out there, Lulu.
717
00:33:46,720 --> 00:33:47,560
A fucking...
718
00:33:48,440 --> 00:33:49,560
A big world.
719
00:33:50,400 --> 00:33:52,000
This calls for a celebration.
720
00:33:55,760 --> 00:33:58,160
No, no, no, no, no. Let's do it properly.
721
00:33:59,360 --> 00:34:00,320
Bubbly.
722
00:34:06,560 --> 00:34:07,480
[grunts in pain]
723
00:34:14,159 --> 00:34:16,000
[men catcalling]
724
00:34:17,000 --> 00:34:18,800
[Micky] Stop looking at me arse!
725
00:34:27,159 --> 00:34:28,600
[guitar playing]
726
00:34:42,199 --> 00:34:43,800
[police siren wailing]
727
00:34:54,239 --> 00:34:55,199
Shit.
728
00:34:56,719 --> 00:35:00,000
In about ten seconds
I want you to slam on, get out and run.
729
00:35:00,080 --> 00:35:02,880
Dump your jacket
just in case they get a description out.
730
00:35:02,960 --> 00:35:05,240
-What about you?
-I'll get in the driving seat.
731
00:35:05,320 --> 00:35:07,600
Hopefully they'll follow me
and you'll get away.
732
00:35:07,680 --> 00:35:11,000
-But your hand!
-I was lying. I just wanted you with me.
733
00:35:11,080 --> 00:35:13,320
Follow me,
I'll ditch the car as soon as I can.
734
00:35:13,400 --> 00:35:15,800
-[Sita] And if you don't get the chance?
-[Carl] Break now!
735
00:35:15,880 --> 00:35:17,760
Now!
736
00:35:17,840 --> 00:35:20,320
["End Credits" by Chase & Status playing]
737
00:35:35,320 --> 00:35:36,360
Jacket!
738
00:35:39,800 --> 00:35:44,960
♪ I can feel, something happening
That I've never felt before ♪
739
00:35:45,040 --> 00:35:50,480
♪ Hopeless dreaming, will start dragging
Me away from heavens door ♪
740
00:35:50,560 --> 00:35:55,400
♪ I can feel, something happening
That I've never felt before ♪
741
00:35:56,760 --> 00:35:57,600
[door slams]
742
00:35:57,680 --> 00:35:59,080
I'm sorry.
743
00:35:59,160 --> 00:36:02,680
If I'd known the car was robbed,
I would've never put you in that position.
744
00:36:02,760 --> 00:36:04,040
I swear to God.
745
00:36:08,800 --> 00:36:09,880
[sighs]
746
00:36:20,840 --> 00:36:22,520
[both panting and moaning]
747
00:36:26,160 --> 00:36:27,840
["End Credits" by Chase & Status playing]
748
00:36:27,920 --> 00:36:30,280
♪ When the blood dries in my veins ♪
749
00:36:30,360 --> 00:36:33,000
♪ And my heart feels no more pain ♪
750
00:36:33,080 --> 00:36:37,400
♪ I know, I'll be on my way
To heaven's door ♪
751
00:36:39,160 --> 00:36:39,960
[music stops]
752
00:36:40,040 --> 00:36:42,720
Right. It's nicely chilled.
753
00:36:42,800 --> 00:36:45,040
I got some pate and a few baps.
754
00:36:45,120 --> 00:36:46,440
Some nuts and crisps.
755
00:36:47,520 --> 00:36:49,360
We could have
a bit of a do, you know.
756
00:36:49,440 --> 00:36:50,760
Not the cheap shit, either.
757
00:36:52,120 --> 00:36:53,200
Only the best for us.
758
00:36:55,440 --> 00:36:57,080
[cork pops]
759
00:36:57,160 --> 00:36:58,320
I can teach you
760
00:36:58,400 --> 00:37:00,760
and you can teach me
and face it all together.
761
00:37:01,680 --> 00:37:03,080
Get each other through.
762
00:37:03,160 --> 00:37:05,160
Just me and you against the world,
eh, Lulu?
763
00:37:09,200 --> 00:37:10,120
No!
764
00:37:12,520 --> 00:37:14,200
[melancholy piano music]
765
00:37:23,200 --> 00:37:26,360
-[whispering] There you go. Thanks.
-[man] Thanks.
766
00:37:40,600 --> 00:37:42,120
You didn't know he was Beirut?
767
00:37:43,760 --> 00:37:44,960
Fruit, queer.
768
00:37:45,040 --> 00:37:46,440
Dunno, don't think so.
769
00:37:48,080 --> 00:37:49,880
One of God's innocents, aren't you?
770
00:37:51,400 --> 00:37:52,920
He was a gay.
771
00:37:53,000 --> 00:37:53,880
[ironic] No!
772
00:37:57,960 --> 00:37:59,760
I used to work in a bar
in the Gay Village,
773
00:37:59,840 --> 00:38:01,960
years before it was the Gay Village.
774
00:38:02,040 --> 00:38:04,040
The laughs we used to have.
775
00:38:04,120 --> 00:38:07,200
Such good people to be with.
The life and soul of the party.
776
00:38:08,360 --> 00:38:10,880
But then when the pubs shut,
and the clubs and the bars,
777
00:38:10,960 --> 00:38:13,280
they go home alone
and cry themselves to sleep.
778
00:38:18,080 --> 00:38:21,640
So it's down to you
to organise his send-off.
779
00:38:21,720 --> 00:38:24,200
Will you help us?
I don't know where to start.
780
00:38:24,280 --> 00:38:25,880
He gave me his card
and PIN number.
781
00:38:26,960 --> 00:38:28,280
He took to you, didn't he?
782
00:38:34,320 --> 00:38:36,000
He didn't... I mean...
783
00:38:36,080 --> 00:38:37,160
He didn't, you know...
784
00:38:38,360 --> 00:38:39,600
Charge you rent?
785
00:38:41,120 --> 00:38:42,560
Make you pay in kind?
786
00:38:43,760 --> 00:38:45,640
Jesus! Did he try it on with you?
787
00:38:45,720 --> 00:38:47,560
He was just... lonely.
788
00:38:47,640 --> 00:38:49,240
He just wanted a bit of company.
789
00:38:50,840 --> 00:38:52,000
What a way to live, eh?
790
00:38:52,960 --> 00:38:55,640
It doesn't have to be like this, though.
791
00:38:55,720 --> 00:38:56,600
I mean,
792
00:38:56,680 --> 00:38:59,400
if his family would have just accepted him
for what he was.
793
00:39:00,840 --> 00:39:02,200
His family rejected him?
794
00:39:03,400 --> 00:39:04,320
[Mimi] Bastards!
795
00:39:06,160 --> 00:39:08,200
-No mates?
-Long gone.
796
00:39:10,200 --> 00:39:11,440
Address book.
797
00:39:11,520 --> 00:39:14,200
We should see if we can trace
any of his family.
798
00:39:14,280 --> 00:39:16,640
Why? Fuckers never gave a shit
when he was around.
799
00:39:16,720 --> 00:39:18,560
Why would they be arsed when he's not?
800
00:39:24,880 --> 00:39:26,080
[door shuts]
801
00:39:36,720 --> 00:39:38,520
I didn't know Philip for long...
802
00:39:39,360 --> 00:39:40,240
Lulu.
803
00:39:41,640 --> 00:39:43,440
But I did know the pain he was in.
804
00:39:44,520 --> 00:39:46,520
Not because of his illness particularly,
805
00:39:47,720 --> 00:39:50,560
but from the scars he carried
from years of rejection
806
00:39:50,640 --> 00:39:52,000
by those he held dear.
807
00:39:53,280 --> 00:39:54,160
Those he loved,
808
00:39:55,280 --> 00:39:57,160
who couldn't love him back
because of who he was.
809
00:39:59,880 --> 00:40:01,080
What he was.
810
00:40:02,320 --> 00:40:05,720
He knew that once he stood up
and said, "I am what I am,"
811
00:40:05,800 --> 00:40:07,320
there'd be a price to pay.
812
00:40:09,040 --> 00:40:12,240
Years of loneliness and isolation.
813
00:40:13,240 --> 00:40:14,840
His only friends,
814
00:40:14,920 --> 00:40:17,520
a half-witted old woman
and his doctor.
815
00:40:19,200 --> 00:40:20,680
You're wrong.
816
00:40:20,760 --> 00:40:24,280
He had the courage
to live his life his way.
817
00:40:26,200 --> 00:40:28,720
To die his way.
818
00:40:28,800 --> 00:40:30,640
A life with no compromise,
819
00:40:30,720 --> 00:40:34,000
with no regard for the scorn
and disappointment
820
00:40:34,080 --> 00:40:35,920
heaped on him by those nearest.
821
00:40:36,800 --> 00:40:39,040
Those who should have loved him
822
00:40:39,120 --> 00:40:40,320
no matter what.
823
00:40:42,120 --> 00:40:45,040
-What do you mean by that?
-You know what I'm talking about.
824
00:40:45,120 --> 00:40:48,000
Are you saying that I rejected
my own brother because he were gay?
825
00:40:49,120 --> 00:40:51,200
You're the one who couldn't face him
for years.
826
00:40:51,280 --> 00:40:54,720
I had him round Christmas,
New Year, Easter, birthdays.
827
00:40:54,800 --> 00:40:56,520
Guilt getting to you, is it?
828
00:40:56,600 --> 00:40:58,160
You cheeky fucker.
829
00:40:58,240 --> 00:40:59,800
Get off him!
830
00:40:59,880 --> 00:41:01,360
[Mimi] Get off him!
831
00:41:02,560 --> 00:41:04,560
[people shouting]
832
00:41:11,440 --> 00:41:14,560
["Maybe this time" by Liza Minnelli
starts playing]
833
00:41:27,480 --> 00:41:30,040
[shouting resumes]
834
00:41:30,120 --> 00:41:31,160
[glass breaking]
835
00:41:34,200 --> 00:41:35,920
[Lulu's brother]
A couple of times when I were younger,
836
00:41:36,000 --> 00:41:38,800
I tried to broach the subject.
837
00:41:38,880 --> 00:41:40,160
But he'd have none of it.
838
00:41:42,480 --> 00:41:44,800
[Micky] Not the story he told me.
839
00:41:44,880 --> 00:41:46,240
Not the story he told anyone.
840
00:41:47,480 --> 00:41:49,320
Disappeared in 1985.
841
00:41:50,720 --> 00:41:53,160
All Mum got was a postcard saying
he were living in London.
842
00:41:54,080 --> 00:41:57,400
-Not to bother trying to find him.
-Your mum never liked him anyway.
843
00:41:59,480 --> 00:42:00,640
He were the apple of her eye.
844
00:42:02,560 --> 00:42:04,680
It broke her heart when he went.
845
00:42:04,760 --> 00:42:05,840
She used to say to me,
846
00:42:06,680 --> 00:42:07,920
"How come he didn't tell me?
847
00:42:08,760 --> 00:42:12,080
Trust me?
Thought for one second I won't love him?"
848
00:42:12,160 --> 00:42:13,400
He said you rejected him.
849
00:42:13,480 --> 00:42:14,760
You all did.
850
00:42:14,840 --> 00:42:16,160
When we were kids,
851
00:42:16,240 --> 00:42:17,480
Mum saying to us,
852
00:42:18,480 --> 00:42:20,760
"I loved you from the moment
you entered this world.
853
00:42:20,840 --> 00:42:22,520
And I'll never stop.
854
00:42:22,600 --> 00:42:23,920
I'll love you for all time.
855
00:42:24,800 --> 00:42:25,840
Eternity."
856
00:42:27,320 --> 00:42:30,200
Only one who had trouble believing
that were Philip.
857
00:42:30,280 --> 00:42:31,120
You knew?
858
00:42:32,280 --> 00:42:33,680
All the time, you knew?
859
00:42:33,760 --> 00:42:34,840
What he were.
860
00:42:35,800 --> 00:42:36,680
Who he were.
861
00:42:38,640 --> 00:42:40,440
Didn't stop me loving him any less.
862
00:42:43,680 --> 00:42:45,000
Thanks for doing what you did.
863
00:42:48,240 --> 00:42:50,120
He hadn't even suffered anything.
864
00:42:50,200 --> 00:42:52,120
He was just a big lying poof.
865
00:42:52,200 --> 00:42:54,240
He was lying to protect himself.
866
00:42:54,320 --> 00:42:56,960
-You think so?
-It was himself he couldn't face.
867
00:42:57,040 --> 00:42:59,600
-That's what his brother said.
-And he's right.
868
00:42:59,680 --> 00:43:00,880
How sad is that?
869
00:43:00,960 --> 00:43:02,920
You're better off saying,
aren't you, really?
870
00:43:03,880 --> 00:43:06,280
Just summon up the courage and say,
871
00:43:06,360 --> 00:43:08,640
"A life lived lying
is like a life half-lived."
872
00:43:11,240 --> 00:43:12,680
[Mimi sighs]
873
00:43:12,760 --> 00:43:14,800
Honesty is the best policy.
874
00:43:19,160 --> 00:43:20,240
Though I've got to admit,
875
00:43:20,320 --> 00:43:22,400
I'd fucking freak
if it was one of mine,
876
00:43:22,480 --> 00:43:23,960
do you know what I mean?
877
00:43:24,040 --> 00:43:24,880
Too right.
878
00:43:24,960 --> 00:43:29,040
I'd spend the rest of me life wondering
what the fuck I'd done wrong.
879
00:43:29,120 --> 00:43:31,920
I mean, is it genetic,
something they learn?
880
00:43:32,000 --> 00:43:34,200
What makes a lad like cock?
881
00:43:35,200 --> 00:43:36,960
I mean, apart from his own, like.
882
00:43:37,040 --> 00:43:38,200
And arses.
883
00:43:39,480 --> 00:43:41,440
Could never get me head round that.
884
00:43:47,720 --> 00:43:48,680
Dusty?
885
00:43:49,640 --> 00:43:50,920
Dusty!
886
00:43:52,240 --> 00:43:53,280
Dusty?
887
00:43:57,680 --> 00:44:00,040
Dusty!
888
00:44:00,120 --> 00:44:02,040
Pss, pss, pss!
889
00:44:05,640 --> 00:44:07,560
She'll be out on the prowl somewhere.
890
00:44:09,040 --> 00:44:11,440
Dusty!
891
00:44:11,520 --> 00:44:14,560
Pss, pss, pss, pss, pss.
892
00:44:14,640 --> 00:44:15,880
[steps approaching]
893
00:44:16,760 --> 00:44:17,720
[Micky] Where is she?
894
00:44:19,040 --> 00:44:21,240
Where is she, you fucking...
895
00:44:21,320 --> 00:44:23,880
Fuck off with that Billy Casper routine.
896
00:44:23,960 --> 00:44:26,880
-What have you done with his cat?
-Why are you so fuckin' bothered?
897
00:44:26,960 --> 00:44:29,520
-It was just a cat.
-It was his cat.
898
00:44:31,920 --> 00:44:33,640
You haven't?
899
00:44:33,720 --> 00:44:36,280
Fuck's sake, Shane, you haven't?
900
00:44:36,360 --> 00:44:37,200
Haven't what?
901
00:44:38,920 --> 00:44:40,040
Haven't what?
902
00:44:40,120 --> 00:44:44,000
It was sat on Cilla's face.
What the fuck am I supposed to do?
903
00:44:44,080 --> 00:44:45,640
Leave her?
904
00:44:45,720 --> 00:44:47,120
[Micky] Where is she?
905
00:44:49,120 --> 00:44:50,640
In the bin, where she belongs.
906
00:44:56,360 --> 00:44:59,760
[Kelly] You bastard, Shane,
you fucking bastard.
907
00:45:00,720 --> 00:45:02,120
Oh...
908
00:45:02,200 --> 00:45:03,280
[cries]
909
00:45:07,520 --> 00:45:09,040
[sad music]
910
00:45:24,200 --> 00:45:27,000
[Micky] They say I got
a lot of water in my brain.
911
00:45:27,080 --> 00:45:28,440
Got no common sense.
912
00:45:29,720 --> 00:45:31,840
I got nobody left to believe in.
913
00:45:33,520 --> 00:45:36,160
I used to think Freddie was singing
about me when I heard that.
914
00:45:37,480 --> 00:45:38,320
But I know I have.
915
00:45:39,920 --> 00:45:42,360
And I know they're out there,
just waiting for me.
916
00:45:45,840 --> 00:45:46,880
All I have to do...
917
00:45:49,000 --> 00:45:50,120
is find them.
918
00:45:51,840 --> 00:45:54,160
-Jenny Taylor.
-Jenny's going to be your carer.
919
00:45:54,240 --> 00:45:57,080
[Bonnie] If you walk out that door,
you won't be allowed back.
920
00:45:57,160 --> 00:45:58,240
I mean it.
921
00:45:58,320 --> 00:46:00,480
-Why do this?
-I need someone.
922
00:46:00,560 --> 00:46:01,400
You've got me.
923
00:46:01,480 --> 00:46:02,960
[Libby] Parents, eh?
Can't live with them...
924
00:46:03,040 --> 00:46:05,280
-And you can't kill them!
-[both laugh]
925
00:46:05,360 --> 00:46:07,320
[Lillian] I can't do that.
I just run things.
926
00:46:07,400 --> 00:46:09,640
Suck off or you fuck off.
927
00:46:09,720 --> 00:46:11,960
[Patty slurring] She's drugging me.
928
00:46:12,040 --> 00:46:13,920
This rope's too tight.
929
00:46:17,600 --> 00:46:18,400
Marry me.
930
00:46:59,520 --> 00:47:03,200
-Would you like me to be the cat?
-[Lillian] Yes, please.
931
00:47:03,280 --> 00:47:04,560
Don't be frightened.
932
00:47:04,640 --> 00:47:05,640
[Micky purrs]
933
00:47:06,880 --> 00:47:07,760
[Lillian purrs]
934
00:47:09,640 --> 00:47:11,040
Here's some milk.
935
00:47:11,120 --> 00:47:12,720
You like that, don't you?
936
00:47:12,800 --> 00:47:14,080
[Micky moans]
67129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.