All language subtitles for Shameless.S08E09.Episode.9.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,600 -[tapping] -[intro music] 2 00:00:06,680 --> 00:00:11,240 Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,480 needs to watch their back. [cries out] 4 00:00:13,560 --> 00:00:16,079 So, you've had your Labour, reclassifying skunk, 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,360 sending prices sky high, 6 00:00:18,440 --> 00:00:22,280 literally, literally taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,360 --> 00:00:25,080 And now you've got your con-dem-nation, 8 00:00:25,160 --> 00:00:28,480 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,560 --> 00:00:32,320 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,400 --> 00:00:36,360 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,440 --> 00:00:38,720 Anybody watching, needs to know 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,000 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,080 --> 00:00:45,480 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 14 00:00:45,560 --> 00:00:48,240 and they charge us for water! 15 00:00:48,320 --> 00:00:53,560 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found, 16 00:00:53,640 --> 00:00:56,760 this green and pleasant land in ancient times... 17 00:00:56,840 --> 00:00:59,360 yak, yak, yak, yak, yak, yak! 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,640 It's not theirs anymore. 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,960 -This is our England now. -[cheering] 20 00:01:06,040 --> 00:01:07,600 Party! 21 00:01:07,680 --> 00:01:11,120 [intro music] 22 00:01:11,200 --> 00:01:13,000 [intro music fades away] 23 00:01:20,360 --> 00:01:21,480 I'm sorry. 24 00:01:26,000 --> 00:01:28,560 [emotive music] 25 00:01:31,520 --> 00:01:34,280 [Kelly] They say that it only takes two generations 26 00:01:34,360 --> 00:01:36,280 for people to forget your name. 27 00:01:36,360 --> 00:01:38,080 I thought this was bullshit 28 00:01:38,160 --> 00:01:40,760 until I realised I didn't know my grandmother's, 29 00:01:40,840 --> 00:01:43,720 never mind my great grandmother's. Or my granddad's. 30 00:01:43,800 --> 00:01:46,040 Two generations, and gone. 31 00:01:57,920 --> 00:02:00,080 We're told you live on through your kids, 32 00:02:00,160 --> 00:02:02,680 but I ain't got any, so that's that theory fucked. 33 00:02:02,760 --> 00:02:04,000 Get your tits out. 34 00:02:04,080 --> 00:02:06,440 [Kelly] You can live on through your deeds and that's great, 35 00:02:06,520 --> 00:02:09,479 so long as you're discovering penicillin or landing on the moon. 36 00:02:09,560 --> 00:02:10,520 [groans] Fuck. 37 00:02:10,600 --> 00:02:13,520 [Kelly] Who's gonna remember me giving a punter his best orgasm yet? 38 00:02:13,600 --> 00:02:14,960 Beside the punter, obviously. 39 00:02:16,880 --> 00:02:19,840 -[man] Oi, dickheads! -Here, have a chip! 40 00:02:21,040 --> 00:02:22,400 Slag. 41 00:02:23,560 --> 00:02:27,480 [Kelly] So for me and you, the ordinary folk, the cannon fodder, 42 00:02:27,560 --> 00:02:29,840 once we've popped our clogs, that's it. 43 00:02:35,640 --> 00:02:39,200 So the best idea would be to spread a little happiness 44 00:02:39,280 --> 00:02:41,080 while we're still in the here and now. 45 00:02:41,160 --> 00:02:43,800 Shine a little light into the dark corner. 46 00:02:45,240 --> 00:02:46,360 Make a difference. 47 00:02:50,520 --> 00:02:52,840 Absolutely gone with the wind. 48 00:03:00,080 --> 00:03:01,160 What else was it, Frank? 49 00:03:01,240 --> 00:03:03,160 Sorry, Mimi, voddy, double. 50 00:03:04,560 --> 00:03:05,920 Oh. 51 00:03:08,400 --> 00:03:09,480 Crisps. 52 00:03:10,440 --> 00:03:11,320 Nuts. 53 00:03:17,680 --> 00:03:19,160 And change? 54 00:03:20,440 --> 00:03:21,920 I gave you 20. 55 00:03:24,040 --> 00:03:25,000 [clink] 56 00:03:29,480 --> 00:03:34,440 Two pints, two double vodkas, crisps, nuts. £9.60, please. 57 00:03:34,520 --> 00:03:36,640 No charge for taking the piss out of my mum. 58 00:03:36,720 --> 00:03:39,720 But if you do it again, I'll take it out on your fucking face. 59 00:03:41,680 --> 00:03:44,520 Mam, what's going on with you? Frank Gallagher with a 20? 60 00:03:44,600 --> 00:03:46,120 Ches taking the piss? 61 00:03:46,200 --> 00:03:48,400 Dunno if I'm coming or fucking going. 62 00:03:53,680 --> 00:03:57,760 Mimi, d'you wanna get off and have a kip? You look knackered. 63 00:03:57,840 --> 00:04:00,680 Keep hold of her a minute, I-I've just got to run to the bog. 64 00:04:03,120 --> 00:04:05,080 [Kelly] And Aunty Anna was only 42. 65 00:04:05,160 --> 00:04:08,160 They said two years. She barely lasted six months. 66 00:04:08,240 --> 00:04:11,000 Oh, yeah, I knew a bloke got three years. 67 00:04:11,080 --> 00:04:13,440 Was on remand that long, he was out before he was in. 68 00:04:13,520 --> 00:04:15,440 Cat burglar name of Pussy Willow. 69 00:04:15,520 --> 00:04:17,760 I'm not getting maudlin. I've got things to do. 70 00:04:17,839 --> 00:04:19,000 Plans to make. 71 00:04:19,079 --> 00:04:20,320 Less work, more play, 72 00:04:20,399 --> 00:04:23,880 and I'm gonna try like fuck to put a smile on your mother's face. 73 00:04:23,960 --> 00:04:26,800 We'll have that place like a palace by the time we've finished. 74 00:04:26,880 --> 00:04:27,960 Little oasis for her. 75 00:04:28,040 --> 00:04:30,320 Diddy Noel and lickle Liam of her very own, 76 00:04:30,400 --> 00:04:33,280 like a, y'know, welcome home party. 77 00:04:33,360 --> 00:04:35,800 It's invitation only, Frank. 78 00:04:35,880 --> 00:04:37,960 Shane wants me to do a bit of stripping. 79 00:04:39,520 --> 00:04:44,160 Come if you can handle it. But... it might get dirty. 80 00:04:47,840 --> 00:04:49,800 -[Batman groans] -Settled in okay? 81 00:04:49,880 --> 00:04:51,000 Loving it. 82 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 All Bonnie's work. 83 00:04:56,040 --> 00:04:59,720 This is fantastic. 84 00:04:59,800 --> 00:05:03,880 -So much done in so little time. -She's a logistical genius. 85 00:05:03,960 --> 00:05:06,320 -That's easy for you to say. -Believe me, it isn't. 86 00:05:06,400 --> 00:05:09,000 I've been on at you for years to get this place done up. 87 00:05:09,080 --> 00:05:11,800 Never listened. Knew Bonnie would work her magic. 88 00:05:11,880 --> 00:05:14,480 They used to call me "the anal girl" at school. 89 00:05:14,560 --> 00:05:18,080 -Early starter? -On account of my organising skills. 90 00:05:18,160 --> 00:05:21,320 Hundred and twenty quid a go, they were. Nearly give me a thrombo. 91 00:05:21,400 --> 00:05:24,160 Get out your box, Lillian, dream big. 92 00:05:24,240 --> 00:05:26,040 Broaden your horizons. 93 00:05:26,120 --> 00:05:27,920 Plus, you'll make that back in no time 94 00:05:28,000 --> 00:05:31,280 with the money you don't need to spend on replacing the curtains. 95 00:05:31,360 --> 00:05:34,360 Dirty bastards. Been wiping their cocks on them. 96 00:05:34,440 --> 00:05:36,280 We're doing some decorating for Mimi. 97 00:05:36,360 --> 00:05:38,640 D'you fancy popping round after you knock off 'ere, 98 00:05:38,720 --> 00:05:41,000 -give us a bit of advice? -I'd love to. 99 00:05:47,200 --> 00:05:51,000 Typical Micky... a bit of work to be done and he fucks off. 100 00:05:51,080 --> 00:05:53,680 -Where's he gone? -Team building exercise. 101 00:05:53,760 --> 00:05:55,120 For a few days with college. 102 00:05:55,200 --> 00:05:59,560 ["Club Tropicana" by WHAM playing] ♪ Club Tropicana, drinks are free ♪ 103 00:05:59,640 --> 00:06:03,640 ♪ Fun and sunshine, There's enough for everyone... ♪ 104 00:06:03,720 --> 00:06:06,800 -Sooner him than me. -So, anyway, Kel. 105 00:06:06,880 --> 00:06:08,560 She's been having a tough time, mate, 106 00:06:08,640 --> 00:06:11,440 so she came up with the idea of decorating this place for Mam. 107 00:06:11,520 --> 00:06:12,640 Don't sound too keen. 108 00:06:12,720 --> 00:06:17,840 Chesney, the last thing I wanna be doing in my spare time is decorating. 109 00:06:17,920 --> 00:06:20,680 -Be different if it were our own place. -You do live here. 110 00:06:20,760 --> 00:06:22,680 It's not like we had much choice, mate. 111 00:06:22,760 --> 00:06:25,520 Couldn't afford a place of our own. Council told us to fuck off. 112 00:06:25,600 --> 00:06:27,200 You've got it made. 113 00:06:27,280 --> 00:06:29,960 Mimi's got tea on the table every night, ironing done-- 114 00:06:30,040 --> 00:06:34,720 Yes, but the price that you pay for that is complete lack of privacy. 115 00:06:34,800 --> 00:06:37,960 It's not like you, doing what you like, to who you like, when you like. 116 00:06:39,280 --> 00:06:40,640 Have I missed the stripping? 117 00:06:42,960 --> 00:06:45,400 Oh, ha-fucking-ha. 118 00:06:48,280 --> 00:06:51,080 ["Kiss" by Prince & The Revolution playing] 119 00:07:02,880 --> 00:07:04,960 ♪ Women, not girls... ♪ 120 00:07:05,040 --> 00:07:07,120 -Where's Mum? -Don't you ever knock? 121 00:07:08,640 --> 00:07:10,560 -Out with the girls. -Girls? 122 00:07:10,640 --> 00:07:12,920 -From work. -There aren't any girls at Mum's work, 123 00:07:13,000 --> 00:07:14,920 there's no one under the age of 60. 124 00:07:15,000 --> 00:07:17,760 And where are you off? 125 00:07:17,840 --> 00:07:20,840 -Parents' evening. -In fancy dress? 126 00:07:20,920 --> 00:07:23,840 -Meeting up with mum later for a drink. -On a Wednesday? 127 00:07:23,920 --> 00:07:26,320 Since when have you started to go out on Wednesdays? 128 00:07:26,400 --> 00:07:28,840 Will you piss off! What's with the third degree? 129 00:07:28,920 --> 00:07:32,040 It's usually a Friday or a Saturday. 130 00:07:32,120 --> 00:07:33,560 And what about my tea? 131 00:07:36,040 --> 00:07:40,920 Downstairs cupboard, open, big green tin with "beans" on the front. 132 00:07:42,520 --> 00:07:46,640 [dramatic music] 133 00:07:46,720 --> 00:07:48,520 Said he was going to a parents' evening, 134 00:07:48,600 --> 00:07:51,080 but I know for a fact there isn't a parents' evening. 135 00:07:51,160 --> 00:07:53,720 He was dressed like he was on Pimp My Ride 136 00:07:53,800 --> 00:07:56,280 and stunk like an air freshener. 137 00:07:56,360 --> 00:07:58,160 -What's he up to? -He's playing away. 138 00:07:58,240 --> 00:07:59,560 I'm telling Mum. 139 00:07:59,640 --> 00:08:03,080 And blow a golden opportunity? No. Let him know you've rumbled him. 140 00:08:03,160 --> 00:08:06,200 Put the squeeze on, sit back and watch the rewards roll in. 141 00:08:06,280 --> 00:08:08,360 I can't blackmail me own dad, it's not right. 142 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 And him banging some slapper is? 143 00:08:10,040 --> 00:08:12,240 [dramatic music] 144 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 Ladies. 145 00:08:19,240 --> 00:08:22,640 Typical Gallagher, only turns up when a job's nearly finished. 146 00:08:22,720 --> 00:08:25,080 Yeah, fuck off, glory boy! 147 00:08:25,160 --> 00:08:27,720 -I'll just go home, then. -Hey, hey, hey! 148 00:08:27,800 --> 00:08:30,640 -Carlos! Me old mucker! -[indistinct chatter] 149 00:08:30,720 --> 00:08:34,520 It's like a little thank you, isn't it? Putting a roof over your heads and all. 150 00:08:34,600 --> 00:08:35,559 Exactly. 151 00:08:35,640 --> 00:08:38,120 She's forgotten it was her kicked the whole thing off 152 00:08:38,200 --> 00:08:40,679 in the first place, accused us of interfering. 153 00:08:43,480 --> 00:08:45,080 Forgotten? 154 00:08:45,160 --> 00:08:46,760 What, like dementia? 155 00:08:46,840 --> 00:08:47,920 Runs in the family. 156 00:08:48,920 --> 00:08:51,400 She had a cousin who thought he were Bono. 157 00:08:51,480 --> 00:08:54,960 -Had Nelson Mandela on speed dial. -[both giggle] 158 00:08:55,040 --> 00:08:55,880 Fuck've you done? 159 00:08:58,040 --> 00:08:59,520 Doing the place up. 160 00:08:59,600 --> 00:09:00,920 I don't want it doing up. 161 00:09:01,000 --> 00:09:02,040 See what I mean? 162 00:09:03,160 --> 00:09:04,800 You'll love it. 163 00:09:04,880 --> 00:09:07,240 Honest. Look at the new carpet we've got coming. 164 00:09:08,960 --> 00:09:09,920 Get out. 165 00:09:12,760 --> 00:09:14,240 [yells] I said get out! 166 00:09:15,720 --> 00:09:19,280 All right. I think we'd better call it a night, thanks everyone. 167 00:09:19,360 --> 00:09:21,000 Thanks very much for your help. 168 00:09:42,320 --> 00:09:44,280 -[trapping] -Grub up! 169 00:09:47,720 --> 00:09:50,480 Hardly appropriate attire for dinner. 170 00:09:51,840 --> 00:09:54,440 Hardly the appropriate time. 171 00:09:56,520 --> 00:09:58,520 It's four o'clock in the morning, Mimi. 172 00:10:04,160 --> 00:10:06,160 It's the middle of the night. 173 00:10:06,240 --> 00:10:07,840 Cilla's in our bed. 174 00:10:07,920 --> 00:10:10,920 -You must think I'm stupid. -Mimi, what's wrong? 175 00:10:11,000 --> 00:10:12,120 Nothing. 176 00:10:15,480 --> 00:10:16,880 Gotta get this lot tidied. 177 00:10:16,960 --> 00:10:20,000 It'll... do for our tea tomorrow. 178 00:10:20,080 --> 00:10:21,160 Leave it, it'll keep. 179 00:10:21,240 --> 00:10:23,200 Get to bed. This needs sorting. 180 00:10:24,560 --> 00:10:26,920 -Then let me help -[yells] I said get to bed! 181 00:10:39,040 --> 00:10:41,680 [Cilla crying] 182 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 [whimpering] 183 00:10:51,080 --> 00:10:54,640 [sobbing] 184 00:10:57,200 --> 00:10:59,000 Go on, then. Dig in. 185 00:11:00,160 --> 00:11:02,840 [Micky] I don't actually think I'm worthy to sit at your table, Mam. 186 00:11:02,920 --> 00:11:04,560 Don't go all biblical on me, son. 187 00:11:04,640 --> 00:11:06,240 I'm just a dead weight. 188 00:11:06,320 --> 00:11:07,840 Human luggage. 189 00:11:07,920 --> 00:11:10,640 -I'm neither use nor ornament. -You're my flesh and blood. 190 00:11:10,720 --> 00:11:14,280 You might have the intellectual capacity of an amoeba, 191 00:11:14,360 --> 00:11:15,960 but you've a heart of gold. 192 00:11:16,040 --> 00:11:17,760 And what mother wouldn't love you? 193 00:11:18,600 --> 00:11:21,200 [Jamie] After all I've done? The pain I've caused? 194 00:11:21,280 --> 00:11:23,880 [Mimi] You're too like your dad for your own good. 195 00:11:23,960 --> 00:11:26,560 No one knows better than Jamie. 196 00:11:26,640 --> 00:11:29,760 That'll be your downfall: your arrogance. 197 00:11:29,840 --> 00:11:30,800 Your vanity. 198 00:11:30,880 --> 00:11:32,600 -You're too good to me. -I know. 199 00:11:32,680 --> 00:11:36,720 There's even a space in my heart for you, you mad fucking slut. 200 00:11:36,800 --> 00:11:38,800 [laughs] 201 00:11:39,880 --> 00:11:42,560 [Shane] Even though I tried to steal the house from under your nose? 202 00:11:42,640 --> 00:11:45,880 Thrown back every ounce of love you've ever shown back in your face? 203 00:11:45,960 --> 00:11:48,120 You have embarrassed the fuck out of me 204 00:11:48,200 --> 00:11:50,680 by not being able to father a child of your own. 205 00:11:50,760 --> 00:11:54,600 You look like a tramp, you smell like a night on a wet riverbank 206 00:11:54,680 --> 00:11:57,320 and you're married to a woman who sells her fanny 207 00:11:57,400 --> 00:12:00,560 for less than the price of a Variety Bucket of KFC. 208 00:12:00,640 --> 00:12:02,280 But I still love you. 209 00:12:02,360 --> 00:12:04,720 That's just the woman I am. 210 00:12:04,800 --> 00:12:07,760 Now, this chicken won't carve itself. 211 00:12:09,680 --> 00:12:12,120 -[Mandy] Room for a little 'un? -[eerie music] 212 00:12:13,480 --> 00:12:14,440 No. 213 00:12:14,520 --> 00:12:16,640 -[dramatic ominous music] -No. No! 214 00:12:24,480 --> 00:12:26,000 Oh, no! 215 00:12:29,040 --> 00:12:31,360 [Jackson] Then I'm gonna have to insist on payment in kind. 216 00:12:32,520 --> 00:12:33,800 Well, if your husband's out, 217 00:12:33,880 --> 00:12:36,720 I'll come round soon as and sort your pipes out, Mrs Smith. 218 00:12:38,000 --> 00:12:39,200 I'll see you shortly. 219 00:12:41,880 --> 00:12:43,240 You were right. 220 00:12:43,320 --> 00:12:46,960 The old bastard's shagging some slapper called Mrs Smith. 221 00:12:47,040 --> 00:12:49,040 Just keep your eye on the big picture, yeah? 222 00:12:49,120 --> 00:12:52,840 The big picture's my family falling apart and it's all his fault. 223 00:12:52,920 --> 00:12:56,200 [Aidan] So... start small, say... 20 quid, 224 00:12:56,280 --> 00:12:59,000 pile on the pressure over a few weeks and work up to an iPad. 225 00:12:59,080 --> 00:13:01,560 -[kid] Oi, c'mon! -Make him pay. 226 00:13:27,640 --> 00:13:28,880 [screams] 227 00:13:51,680 --> 00:13:53,240 This is the devil's work. 228 00:13:55,200 --> 00:13:57,000 -[buttons beep] -Who are you calling? 229 00:13:58,240 --> 00:14:00,600 Fuckin' Ghostbusters, who do you think? 230 00:14:01,440 --> 00:14:05,440 Father McKenzie the place needs to be exorcised. 231 00:14:05,520 --> 00:14:07,120 [grits teeth] Fuck's sake, Mimi! 232 00:14:10,720 --> 00:14:12,000 [knock at door] 233 00:14:12,080 --> 00:14:13,840 [Mimi] Dark forces are at work here. 234 00:14:14,920 --> 00:14:17,200 -[knocking at door] -What the fuck? 235 00:14:17,280 --> 00:14:19,000 Get the door, will ya? 236 00:14:21,080 --> 00:14:24,480 The house is haunted, possessed. 237 00:14:24,560 --> 00:14:26,560 Hi, lads. Uh, anywhere in there. 238 00:14:26,640 --> 00:14:29,240 What if it was built over a loony bin? 239 00:14:29,320 --> 00:14:30,200 An orphanage? 240 00:14:30,280 --> 00:14:32,240 A Red Indian burial site? 241 00:14:32,320 --> 00:14:34,960 Mimi! Mimi! 242 00:14:35,960 --> 00:14:37,840 When was the last time you slept? 243 00:14:37,920 --> 00:14:39,600 Tuesday. 244 00:14:39,680 --> 00:14:43,160 -You've gone two nights without sleep? -Last Tuesday. 245 00:14:45,320 --> 00:14:47,640 What have you done to my fucking house? 246 00:14:48,760 --> 00:14:52,320 It's part of the makeover. We talked about it, remember? 247 00:14:52,400 --> 00:14:55,160 I've gotta get to work. She needs help. Get her some. 248 00:14:55,240 --> 00:14:56,840 Yeah, Mam, do us a favour, will ya? 249 00:14:56,920 --> 00:15:00,040 Go upstairs, get yourself changed, take Cilla out for a walk, okay? 250 00:15:00,120 --> 00:15:01,600 Fresh air might do you good. 251 00:15:03,000 --> 00:15:05,560 When you get back everything'll be back to normal. Okay? 252 00:15:09,160 --> 00:15:11,200 I've sewn name tags into all our work gear. 253 00:15:11,280 --> 00:15:12,240 Good idea. 254 00:15:12,320 --> 00:15:16,080 Stockings, suspenders, strap-on's. It'll save time and mix-ups. 255 00:15:16,160 --> 00:15:18,640 Oh, and thanks for the other night. I had a great time. 256 00:15:18,720 --> 00:15:22,400 -You made me feel really welcome. -It's nice to see you away from work. 257 00:15:22,480 --> 00:15:25,400 If you need to cover your shifts, while you'd doing the place up, 258 00:15:25,480 --> 00:15:27,560 -give a shout. -Don't mind babysitting Lillian? 259 00:15:27,640 --> 00:15:29,360 I really like her. 260 00:15:29,440 --> 00:15:31,080 Sooner you than me. 261 00:15:31,160 --> 00:15:33,200 Thanks. I might take you up on that. 262 00:15:34,240 --> 00:15:36,000 Are you done yet, Chief Inspector? 263 00:15:36,080 --> 00:15:38,400 No, no, no, no. Keep going, keep going. 264 00:15:42,440 --> 00:15:45,720 [quietly] This normally finishes him off. [snickers] 265 00:15:45,800 --> 00:15:48,680 [Chief Inspector groans] 266 00:15:51,040 --> 00:15:53,080 [Cilla Crying] 267 00:16:06,880 --> 00:16:08,600 Oh, for fuck's sake! 268 00:16:11,120 --> 00:16:13,480 It's getting that way I don't wanna be there. 269 00:16:13,560 --> 00:16:14,680 Me own house. 270 00:16:15,680 --> 00:16:17,800 My fucking house, not theirs. 271 00:16:18,760 --> 00:16:20,120 Like a stranger. 272 00:16:20,200 --> 00:16:21,720 It's like I'm the lodger! 273 00:16:25,440 --> 00:16:27,680 [dramatic music] 274 00:16:28,560 --> 00:16:30,800 Yeah, it looks great. 275 00:16:30,880 --> 00:16:32,800 It's a bit of a disaster with Mam, though, 276 00:16:32,880 --> 00:16:36,160 she's fucked off out and left me holding baby again. 277 00:16:36,240 --> 00:16:37,080 -[rip] -[gasps] 278 00:16:37,160 --> 00:16:38,960 Shit! You all right? 279 00:16:39,040 --> 00:16:41,800 [Kelly] That... was... just a little bit too hot. 280 00:16:42,880 --> 00:16:46,880 Just try and get her to sleep and crack on, okay? 281 00:16:46,960 --> 00:16:49,760 -Laters. -It's looking good, isn't it? 282 00:16:49,840 --> 00:16:52,120 Oh, I like my pelt au naturel. 283 00:16:52,200 --> 00:16:53,520 I did have it shaved once, 284 00:16:53,600 --> 00:16:56,400 but my Brendan said it was like shagging a welcome mat. 285 00:16:56,480 --> 00:16:57,400 Lillian... dry gag. 286 00:16:57,480 --> 00:17:00,120 Sure you don't want to give your boyfriend a treat? 287 00:17:00,200 --> 00:17:02,040 You're not too old for the nubile look. 288 00:17:02,120 --> 00:17:04,240 [grumbles] Too old for boyfriends. 289 00:17:04,319 --> 00:17:06,359 Don't be daft, you're in your prime! 290 00:17:06,440 --> 00:17:08,640 What I mean is; they're too old for me. 291 00:17:08,720 --> 00:17:11,560 I like the element of surprise a younger man can bring. 292 00:17:11,640 --> 00:17:14,680 Creeping up and being slotted one when you're least expecting it. 293 00:17:14,760 --> 00:17:17,800 I was once taken bending down tying me shoe laces. 294 00:17:17,880 --> 00:17:21,839 The best thing about the young 'uns is, they're ready to go again in ten minutes. 295 00:17:21,920 --> 00:17:25,040 Now, my Brendan needed a fortnight's notice. 296 00:17:25,119 --> 00:17:26,079 In writing. 297 00:17:27,720 --> 00:17:29,960 -[rip] -[gasps, whimpers] 298 00:17:37,040 --> 00:17:39,920 -You're home early. -Music teacher's sick. 299 00:17:40,000 --> 00:17:41,920 You might fool Mum, but you don't fool me. 300 00:17:42,000 --> 00:17:43,200 -What? -I know. 301 00:17:43,280 --> 00:17:45,440 -Know what? -I... know. 302 00:17:45,520 --> 00:17:48,480 -[laughs] What are you talking about? -Your dirty little secret. 303 00:17:48,560 --> 00:17:49,600 I saw you on the phone. 304 00:17:52,720 --> 00:17:54,520 It was a one-off, I was stressed. 305 00:17:54,600 --> 00:17:56,520 -Twenty quid. -What? 306 00:17:56,600 --> 00:17:59,160 Or Mum hears the lot, and it won't be pretty. 307 00:18:00,240 --> 00:18:01,800 [door opens] 308 00:18:01,880 --> 00:18:03,640 -[door shuts] -[Avril] Hiya! 309 00:18:03,720 --> 00:18:05,000 Bit of extra pocket money! 310 00:18:10,880 --> 00:18:12,120 Isn't it a bit extravagant? 311 00:18:12,200 --> 00:18:13,680 The old one's knackered, 312 00:18:13,760 --> 00:18:16,160 so you've been going to the bag-wash every week. 313 00:18:16,240 --> 00:18:20,640 Three loads, wash and dry? So... Twenty quid a trip. Minimum. 314 00:18:20,720 --> 00:18:22,360 What's that over a year? 315 00:18:22,440 --> 00:18:25,320 One thousand... four hundred. 316 00:18:25,400 --> 00:18:26,640 Hmm! Fuck me! 317 00:18:26,720 --> 00:18:28,520 Profit's been going down the plughole. 318 00:18:28,600 --> 00:18:30,040 This is your business , Lillian, 319 00:18:30,120 --> 00:18:32,640 you need it working for you, not the other way round. 320 00:18:32,720 --> 00:18:34,280 [doorbell rings] 321 00:18:36,160 --> 00:18:38,480 -How's it feeling? -Hot. 322 00:18:38,560 --> 00:18:40,680 -And not in a good way. -Sorry. My fault. 323 00:18:40,760 --> 00:18:42,520 I'll make it up to you some time. 324 00:18:42,600 --> 00:18:44,240 [Lillian] Your 12 o'clock's in. 325 00:18:45,200 --> 00:18:46,720 Make it up to me now. 326 00:18:46,800 --> 00:18:49,520 I really wanna spend more time at home and... 327 00:18:49,600 --> 00:18:51,280 Oh, go on, then. 328 00:18:54,720 --> 00:18:59,840 Mr Etheridge, this is Bonnie. She's new. And I mean new. 329 00:19:05,400 --> 00:19:06,640 Where's Cilla? 330 00:19:06,720 --> 00:19:08,000 Bed. 331 00:19:08,080 --> 00:19:11,240 How come you're still on this? It's hardly rocket science, Shane. 332 00:19:11,320 --> 00:19:12,800 Because the last leg won't go on. 333 00:19:12,880 --> 00:19:15,120 The special bolt needed to attach it is missing. 334 00:19:15,200 --> 00:19:17,480 -Box it up, then, we'll take it back. -I phoned. 335 00:19:17,560 --> 00:19:19,880 We bought the last one. They've got no spare parts. 336 00:19:19,960 --> 00:19:23,360 -Get a refund. The receipt's-- -They don't do refunds. 337 00:19:23,440 --> 00:19:26,480 Two hundred notes for a three-legged table. Only us, eh? 338 00:19:31,520 --> 00:19:33,240 Hard day at the office, dear? 339 00:19:33,320 --> 00:19:34,640 Hurray for Hollywood. 340 00:19:34,720 --> 00:19:37,160 Ooh, shaven haven! 341 00:19:37,240 --> 00:19:38,880 Punters love it. Crabs hate it. 342 00:19:38,960 --> 00:19:41,840 No hiding place, according to Bonnie. Approve? 343 00:19:41,920 --> 00:19:44,760 I'd sooner have a bit of grass on the pitch, know what I mean? 344 00:19:44,840 --> 00:19:47,720 Jesus, Shane. You look like you've been whipped! 345 00:19:52,040 --> 00:19:53,560 I feel as sick as a dog. 346 00:19:53,640 --> 00:19:56,560 -Light-headed. -It's definitely got worse. 347 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 You need to see a doctor. 348 00:20:02,400 --> 00:20:05,000 We were about to call out a search party. 349 00:20:07,440 --> 00:20:09,000 -She okay? -Tired. 350 00:20:11,280 --> 00:20:13,560 Cunts! You've moved everything! 351 00:20:13,640 --> 00:20:15,560 -[Kelly] Didn't you tell her? -[grunts] 352 00:20:15,640 --> 00:20:16,600 [Mimi] Tell her what? 353 00:20:16,680 --> 00:20:19,560 That you're messing with her head, telling everyone she's mad 354 00:20:19,640 --> 00:20:22,400 so you can have her carted off to the fuckin' nuthouse 355 00:20:22,480 --> 00:20:24,040 and out your way for good? 356 00:20:24,120 --> 00:20:28,760 No. That we moved the knives and forks to a different drawer. 357 00:20:38,960 --> 00:20:41,240 -Somebody's having a good time. -[muffled moaning] 358 00:20:41,320 --> 00:20:44,080 [scoffs] Never had a multiple. You? 359 00:20:44,160 --> 00:20:45,680 Just one. 360 00:20:45,760 --> 00:20:48,600 -Made me feel sick like the waltzers. -[chuckles] 361 00:20:49,800 --> 00:20:52,320 Oh, it's nice to have a bit of company. 362 00:20:52,400 --> 00:20:54,320 You've got friends, you're close to Kelly. 363 00:20:54,400 --> 00:20:58,640 -Oh, she's always busy these days. -She's got Shane, I suppose. 364 00:20:58,720 --> 00:21:00,880 She's bound to put him first. 365 00:21:00,960 --> 00:21:02,560 But you go the pub and see people. 366 00:21:02,640 --> 00:21:04,240 And then I come home alone. 367 00:21:04,320 --> 00:21:06,720 Don't know what I did with meself before you moved in. 368 00:21:06,800 --> 00:21:08,320 Feels like a new beginning. 369 00:21:08,400 --> 00:21:10,680 Another chance at happiness. 370 00:21:10,760 --> 00:21:12,560 I'm not a muff-diver, by the way. 371 00:21:12,640 --> 00:21:14,680 [chuckles] Don't be daft, I know. 372 00:21:14,760 --> 00:21:17,640 It's just nice having a bit of company, isn't it, Mum? 373 00:21:18,760 --> 00:21:20,840 Yeah, yeah. It is. 374 00:21:23,760 --> 00:21:24,760 This your Rodney? 375 00:21:24,840 --> 00:21:26,720 -[Lillian] Mmm. -[Bonnie] He looks nice. 376 00:21:26,800 --> 00:21:29,800 You're just being polite, he looks a twat. 377 00:21:29,880 --> 00:21:31,760 And he looks a twat because he is a twat. 378 00:21:33,280 --> 00:21:35,440 Let's see what's on the telly. 379 00:21:35,520 --> 00:21:39,680 All that money and effort spent fixing the place up, and look at it. 380 00:21:39,760 --> 00:21:41,160 [breathing heavily] I'll, er... 381 00:21:41,240 --> 00:21:43,320 I'll get Chesney and Carl to give us a hand. 382 00:21:43,400 --> 00:21:45,600 [sniffs] Have it sorted in no time. 383 00:21:48,480 --> 00:21:50,040 Stop worrying, will ya? 384 00:21:50,120 --> 00:21:51,920 Just wanted it nice for your mam. 385 00:21:53,160 --> 00:21:54,280 It will be. 386 00:21:55,280 --> 00:21:58,040 -[Shane wheezing] -You okay? 387 00:21:58,120 --> 00:22:02,160 -[wheezing] -Shit! 388 00:22:02,240 --> 00:22:05,160 -[Mimi] No! No! -[Cilla crying] 389 00:22:05,240 --> 00:22:06,480 What is it? What's wrong? 390 00:22:07,320 --> 00:22:10,400 Help me! It's Cilla! 391 00:22:10,480 --> 00:22:12,000 [ambulance siren wails] 392 00:22:18,680 --> 00:22:22,120 Doctor said there are two other people in here with the same thing. 393 00:22:22,200 --> 00:22:23,120 Carpet fitters. 394 00:22:27,240 --> 00:22:29,320 Carpet's made them sick? 395 00:22:29,400 --> 00:22:32,480 Impregnated with chemicals to make it easy to clean. 396 00:22:32,560 --> 00:22:36,400 It was over-treated and rejected, so shop had carpet they couldn't sell. 397 00:22:36,480 --> 00:22:38,040 Till they saw you coming. 398 00:22:39,200 --> 00:22:40,840 You nearly killed my baby. 399 00:22:42,920 --> 00:22:44,560 Don't be stupid! 400 00:22:44,640 --> 00:22:46,720 You brought that carpet into my house. 401 00:22:46,800 --> 00:22:49,720 -We had no idea it was-- -It's all down to you! 402 00:22:50,680 --> 00:22:55,600 Cos my baby's in intensive care and Shane's fucking not! 403 00:22:55,680 --> 00:22:58,400 -Mimi, they're both-- -Liar! Liar! 404 00:22:58,480 --> 00:23:01,880 Listen... If you're looking for someone to blame, 405 00:23:01,960 --> 00:23:05,240 if you hadn't taken a bag of spuds to the park instead of your daughter, 406 00:23:05,320 --> 00:23:07,320 maybe this'd be playing out differently. 407 00:23:07,400 --> 00:23:10,400 Maybe it'd just be Shane lying in a hospital bed. 408 00:23:10,480 --> 00:23:12,640 Or is that what you would've wanted? 409 00:23:12,720 --> 00:23:15,600 -Yes. Yes, it is. -[intense music] 410 00:23:23,800 --> 00:23:26,080 I may not look it, but I'm due for retirement soon. 411 00:23:26,160 --> 00:23:27,600 You'll never retire. 412 00:23:27,680 --> 00:23:30,120 Hmm, give it another year and I'm calling it a day. 413 00:23:30,200 --> 00:23:31,600 What about the business? 414 00:23:31,680 --> 00:23:33,960 Hand it over to Rodney? 415 00:23:34,040 --> 00:23:36,240 He'd have the place closed down within a week. 416 00:23:36,320 --> 00:23:40,360 -He'd either be dead or back inside. -You should think about asking Kelly. 417 00:23:40,440 --> 00:23:44,000 You know, like a manager, but make sure you're looked after. 418 00:23:44,080 --> 00:23:47,120 She'd do a great job and you'd get peace of mind. 419 00:23:47,200 --> 00:23:48,680 [Lillian] Hmm... 420 00:23:51,200 --> 00:23:52,800 I want my eggs sunny side up. 421 00:23:55,400 --> 00:23:57,720 -You? Making breakfast? -Don't act so surprised. 422 00:23:57,800 --> 00:24:00,440 [Avril laughing] I'm fucking floored. 423 00:24:00,520 --> 00:24:03,400 Dad's taking me into town later to buy me some new trainers. 424 00:24:03,480 --> 00:24:06,480 -I'm not. -You are. You promised, remember? 425 00:24:07,560 --> 00:24:09,840 I promised you breakfast. 426 00:24:11,400 --> 00:24:12,600 What's going on? 427 00:24:14,760 --> 00:24:16,880 You're right. Thanks for reminding me, babes. 428 00:24:16,960 --> 00:24:19,080 A treat for doing well in school. 429 00:24:19,160 --> 00:24:22,080 -I did promise. -[Letitia] I don't fancy this anymore. 430 00:24:22,160 --> 00:24:24,320 Think I might have some cereal instead. 431 00:24:25,760 --> 00:24:27,320 Well, if you won't! 432 00:24:27,400 --> 00:24:29,000 Corn flakes. 433 00:24:29,920 --> 00:24:31,440 [Letitia] Waiting! 434 00:24:31,520 --> 00:24:34,400 [mischievous music] 435 00:24:39,960 --> 00:24:41,400 -You okay? -Never better. 436 00:24:46,120 --> 00:24:49,120 Managed to pull Micky out of a bonding session to let him know. 437 00:24:50,760 --> 00:24:52,000 Why don't we find a doctor, 438 00:24:52,080 --> 00:24:54,920 see if they can give you something to help you get some rest? 439 00:24:55,000 --> 00:24:56,360 Knock me out, you mean? 440 00:24:57,720 --> 00:25:01,320 My face has got to be the first Cilla sees when she wakes up. 441 00:25:02,680 --> 00:25:04,560 Why don't you go and get us some coffees? 442 00:25:08,760 --> 00:25:09,600 Lillian. 443 00:25:10,640 --> 00:25:12,840 Will I get used to it? 444 00:25:12,920 --> 00:25:15,440 -What? -Feeling like this? 445 00:25:15,520 --> 00:25:16,600 Being mad. 446 00:25:16,680 --> 00:25:19,640 [Karen] One in four people in this country are mentally unstable. 447 00:25:19,720 --> 00:25:22,160 Who are your three closest relatives? 448 00:25:23,920 --> 00:25:27,200 -Jamie, Micky and Shane. -[Karen] They seem okay. 449 00:25:27,280 --> 00:25:28,800 You're probably the one. 450 00:25:31,880 --> 00:25:33,360 I know mad when I see it. 451 00:25:34,480 --> 00:25:36,320 And you are not it. 452 00:25:36,400 --> 00:25:37,840 You're tired, Mimi. 453 00:25:37,920 --> 00:25:39,360 You're overwhelmed. 454 00:25:39,440 --> 00:25:41,800 I've gotta say it can't be easy bringing a little one 455 00:25:41,880 --> 00:25:44,000 when you thought you'd put that behind ya. 456 00:25:46,520 --> 00:25:49,320 She was my new start, Karen. My new beginning. 457 00:25:49,400 --> 00:25:51,440 That's what I keep telling meself. 458 00:25:53,080 --> 00:25:55,040 I just wanna do right by her. 459 00:25:55,880 --> 00:25:57,280 And I can't. 460 00:25:57,360 --> 00:26:00,720 Christ knows, I've tried, but I can't. 461 00:26:00,800 --> 00:26:02,000 Hey, don't talk like that. 462 00:26:03,360 --> 00:26:04,920 If anything happens to her. 463 00:26:05,000 --> 00:26:07,360 It's all down to me. All of it. 464 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 [emotive music] 465 00:26:17,400 --> 00:26:19,360 I've searched me conscience. 466 00:26:19,440 --> 00:26:20,560 And searched me heart. 467 00:26:20,640 --> 00:26:24,400 And I swear down, I don't know what I've done to deserve this. 468 00:26:25,360 --> 00:26:27,360 [tense music] 469 00:26:27,440 --> 00:26:29,040 -[gunshot] -[thud] 470 00:26:29,120 --> 00:26:33,200 -Oh, father, who art in heaven... -[together] Oh! 471 00:26:35,040 --> 00:26:36,920 I mean, apart from the obvious, like. 472 00:26:37,000 --> 00:26:39,960 [Mandy] Oh, will you shut your fuckin' moaning. 473 00:26:44,320 --> 00:26:47,000 -You ought to be ashamed of yourself! -[Mandy] For what? 474 00:26:47,080 --> 00:26:49,160 Swearing like a tuppeny whore. 475 00:26:49,240 --> 00:26:51,760 You're Mary, the mother of Christ. 476 00:26:51,840 --> 00:26:55,000 Mandy... The mother of little Joe. 477 00:26:58,080 --> 00:27:01,000 After that ginger gobshite? 478 00:27:01,080 --> 00:27:03,680 You're dead and you're still sweet on him? 479 00:27:03,760 --> 00:27:05,080 How? Why? 480 00:27:05,160 --> 00:27:07,400 Still kind of seeing each other. 481 00:27:07,480 --> 00:27:09,760 Back to you, what's going on? 482 00:27:09,840 --> 00:27:11,360 Hang on, what are you doing 'ere? 483 00:27:11,440 --> 00:27:14,440 You're not after taking my Cilla to the other side, 484 00:27:14,520 --> 00:27:17,800 -escorting her to the bosom of Jesus. -Mum, I'm not here to take Cilla! 485 00:27:17,880 --> 00:27:20,800 -I'm here to try and sort you. -I'm at me wit's end. 486 00:27:20,880 --> 00:27:24,400 Micky's buggered off, and Jamie's got that much to sort with him and Karen, 487 00:27:24,480 --> 00:27:25,840 he's no use to me. 488 00:27:25,920 --> 00:27:28,800 And Shane and Kelly are hell bent on seeing me homeless! 489 00:27:28,880 --> 00:27:30,600 -Shane and Kelly? -[Mimi] Redecorating, 490 00:27:30,680 --> 00:27:31,840 chucking me furniture. 491 00:27:31,920 --> 00:27:35,120 In a few months' time there'll be no sign I was ever there at all. 492 00:27:35,200 --> 00:27:36,440 They're erasing me. 493 00:27:36,520 --> 00:27:38,800 -They want me out! -They want you in. 494 00:27:38,880 --> 00:27:41,640 That's why they're doing it, you dozy mare. 495 00:27:41,720 --> 00:27:43,680 To make the place nicer for ya. 496 00:27:43,760 --> 00:27:46,160 They're finishing off the job you can't. 497 00:27:46,240 --> 00:27:49,360 There are people taking advantage, but not your own flesh and blood. 498 00:27:49,440 --> 00:27:50,520 You just can't see it! 499 00:27:50,600 --> 00:27:52,360 I see everything. 500 00:27:54,040 --> 00:27:55,640 I'm omnipresent. 501 00:27:55,720 --> 00:27:56,920 Thought that was just God? 502 00:27:57,000 --> 00:27:58,800 Hmm. He decided we all should be. 503 00:27:58,880 --> 00:28:00,200 One of the perks. 504 00:28:00,280 --> 00:28:01,800 You need to sort this, Mum. 505 00:28:01,880 --> 00:28:03,280 Get your house in order. 506 00:28:03,360 --> 00:28:06,880 I know someone's pulling a fast one, and I know who! 507 00:28:06,960 --> 00:28:08,440 -You're wrong. -I know. 508 00:28:08,520 --> 00:28:09,960 -You're wrong. -I'm not. You are. 509 00:28:10,040 --> 00:28:11,120 No, you are. 510 00:28:11,200 --> 00:28:12,120 I'm fuckin' not. 511 00:28:12,200 --> 00:28:15,280 -Fuckin' are! -[angrily] Am so fuckin' not! 512 00:28:16,680 --> 00:28:18,000 Oh, get fucked! 513 00:28:20,480 --> 00:28:21,880 [Shane] Oi! 514 00:28:21,960 --> 00:28:24,840 If that's the insurance company, you can forget it. 515 00:28:24,920 --> 00:28:26,760 You won't be cashing in on me just yet. 516 00:28:26,840 --> 00:28:29,320 -Bang goes the dream holiday, then. -[sucks teeth] 517 00:28:33,360 --> 00:28:35,400 You really had me going there. 518 00:28:35,480 --> 00:28:38,320 Nah... Constitution of an ox, me. 519 00:28:40,080 --> 00:28:41,200 In't that right, Mam? 520 00:28:47,040 --> 00:28:49,160 She's upset. Don't take much notice. 521 00:28:56,520 --> 00:28:57,840 How dare you walk away? 522 00:28:57,920 --> 00:28:59,520 He's your son! 523 00:28:59,600 --> 00:29:02,120 My son who wants me dead. 524 00:29:02,200 --> 00:29:05,000 Everything we've done, and it's been a fucking disaster 525 00:29:05,080 --> 00:29:07,640 from start to finish, it's not just for me and Shane. 526 00:29:07,720 --> 00:29:09,000 It's for all of us. 527 00:29:10,480 --> 00:29:12,240 For you, Cilla, Micky. 528 00:29:12,320 --> 00:29:13,880 [sighs sharply] 529 00:29:13,960 --> 00:29:14,960 It's for the family. 530 00:29:16,480 --> 00:29:19,680 He loves you, Mimi. You're his mum. He needs ya. 531 00:29:21,440 --> 00:29:25,400 I want the pair of yous out my house. You're not welcome. 532 00:29:29,360 --> 00:29:33,080 [tense music] 533 00:29:37,320 --> 00:29:39,880 Do you wanna sign Shane and Cilla's get well card? 534 00:29:41,680 --> 00:29:42,640 What's wrong? 535 00:29:43,920 --> 00:29:45,800 My bracelet. 536 00:29:45,880 --> 00:29:48,840 I left it over there on the dressing table and it's vanished. 537 00:29:48,920 --> 00:29:51,080 -Was it a punter? -I don't know. 538 00:29:51,160 --> 00:29:52,560 It was my mum's. 539 00:29:52,640 --> 00:29:54,200 Lost her last year. 540 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 Was she sick? 541 00:29:56,200 --> 00:29:57,520 Sick of living. 542 00:29:58,840 --> 00:30:00,960 Stepped in front of a train. 543 00:30:01,040 --> 00:30:05,360 She gave it to me the day before and I knew something wasn't right. 544 00:30:05,440 --> 00:30:08,000 But I was all, "Oh, thanks, Mum." 545 00:30:09,000 --> 00:30:10,960 I still blame myself. 546 00:30:11,040 --> 00:30:12,800 You mustn't do that. 547 00:30:12,880 --> 00:30:15,680 Did you talk to anyone after? Your dad? 548 00:30:15,760 --> 00:30:17,920 I haven't seen him in years. 549 00:30:18,000 --> 00:30:19,480 I'll talk to the girls. 550 00:30:19,560 --> 00:30:23,640 No, Lillian, please don't. I don't want any fuss. 551 00:30:24,600 --> 00:30:25,760 Promise you won't. 552 00:30:27,000 --> 00:30:31,760 [melodramatic music] 553 00:30:40,560 --> 00:30:42,000 Mam, it's all right. 554 00:30:42,080 --> 00:30:43,160 Cilla's gonna be fine. 555 00:30:58,200 --> 00:30:59,760 Mimi? Mimi? 556 00:31:02,560 --> 00:31:05,000 Look. There's one of your kids out there needs ya. 557 00:31:05,920 --> 00:31:08,760 Well, more than one, but there's one who's relying on ya. 558 00:31:10,040 --> 00:31:11,840 [grits teeth] Fuck, Mimi! 559 00:31:11,920 --> 00:31:14,160 She's been sick and she's scared 560 00:31:14,240 --> 00:31:16,640 and there's only one person can make her feel better, 561 00:31:16,720 --> 00:31:18,800 and unfortunately for her, that's you. 562 00:31:18,880 --> 00:31:20,960 So, whatever it is you're on or going through, 563 00:31:21,040 --> 00:31:22,960 drop the fucker and get your arse out there 564 00:31:23,040 --> 00:31:24,280 and see to your daughter! 565 00:31:25,720 --> 00:31:26,600 I wanted her dead. 566 00:31:29,160 --> 00:31:31,160 What kind of warped fuck am I... 567 00:31:32,320 --> 00:31:34,680 where I want me own flesh and blood not to make it? 568 00:31:35,640 --> 00:31:37,440 But the thought of letting go... 569 00:31:39,080 --> 00:31:43,040 of not being responsible for the first time in over 30 years. 570 00:31:45,440 --> 00:31:48,840 Of not being just someone's mum any more... 571 00:31:50,080 --> 00:31:51,520 but being me. 572 00:31:51,600 --> 00:31:55,120 Do you know how much I just wanna be me? 573 00:31:55,200 --> 00:31:57,240 She deserves better than that. 574 00:31:57,320 --> 00:31:59,680 She's beautiful and everything I'm not. 575 00:32:04,240 --> 00:32:05,720 She needs someone better than me. 576 00:32:07,520 --> 00:32:09,680 I'm not good enough, Kelly. 577 00:32:09,760 --> 00:32:14,000 Well, you didn't do such a bad job with Shane, Mimi. 578 00:32:18,040 --> 00:32:21,600 [emotive music] 579 00:32:23,400 --> 00:32:24,840 Found it. 580 00:32:24,920 --> 00:32:26,480 In her room! 581 00:32:26,560 --> 00:32:29,600 No, Lillian, I lent it to her. 582 00:32:29,680 --> 00:32:30,880 Remember, Trix? 583 00:32:30,960 --> 00:32:34,760 You asked if you could borrow my bracelet and I said yes. 584 00:32:34,840 --> 00:32:35,960 I completely forgot. 585 00:32:38,400 --> 00:32:40,520 You're lying to me, aren't ya? 586 00:32:40,600 --> 00:32:43,520 Bonnie, love, you can't let people like Trixie take the piss. 587 00:32:46,040 --> 00:32:46,880 Come here. 588 00:32:48,240 --> 00:32:50,160 You're all heart, that's your trouble. 589 00:32:53,440 --> 00:32:54,400 Hello, Cilla. 590 00:32:55,320 --> 00:32:56,840 Hello. Yeah. 591 00:32:57,960 --> 00:33:00,840 -[emotive music] -Take her? 592 00:33:07,040 --> 00:33:08,680 You all right, then. 593 00:33:19,600 --> 00:33:21,160 I'm sorry. 594 00:33:21,240 --> 00:33:22,320 So sorry. 595 00:33:33,000 --> 00:33:36,120 [TV plays in background] 596 00:33:36,200 --> 00:33:37,160 You know what? 597 00:33:40,560 --> 00:33:42,440 I'm actually glad she threw us out. 598 00:33:43,440 --> 00:33:45,320 Sometimes you need that kick up the arse 599 00:33:45,400 --> 00:33:47,320 to make you go see what's really important, 600 00:33:47,400 --> 00:33:48,600 what you really want. 601 00:33:49,440 --> 00:33:51,280 Well... need. 602 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 You know what? 603 00:33:54,480 --> 00:33:55,640 This is it. 604 00:33:57,200 --> 00:33:58,080 This is it. 605 00:34:01,240 --> 00:34:02,720 Me and you. 606 00:34:03,760 --> 00:34:05,720 Auntie Anna dying taught me that. 607 00:34:07,280 --> 00:34:09,159 This is it. 608 00:34:09,239 --> 00:34:10,440 Mister and Mrs. 609 00:34:12,000 --> 00:34:13,120 Mister and Mrs. 610 00:34:31,520 --> 00:34:33,679 [Lillian] You weren't even gonna say goodbye? 611 00:34:33,760 --> 00:34:37,080 I can't stay, much as I'd love to. 612 00:34:37,159 --> 00:34:41,320 After that thing with the bracelet, the other girls have turned against me. 613 00:34:41,400 --> 00:34:44,120 -[Lillian] What've they said? -Nothing. 614 00:34:44,199 --> 00:34:48,320 I try and talk to them and they blank me. Then I see them whispering. 615 00:34:48,400 --> 00:34:51,600 It's just... I can't stay where I'm not wanted. 616 00:34:51,679 --> 00:34:54,679 -I'll have a word. -I don't blame them. 617 00:34:54,760 --> 00:34:57,320 I come in here and everything starts changing. 618 00:34:57,400 --> 00:34:59,480 Suddenly you and me are best friends. 619 00:34:59,560 --> 00:35:01,960 It's obvious they're going to resent me. 620 00:35:02,040 --> 00:35:04,240 It's just after all that stuff with my mum, 621 00:35:04,320 --> 00:35:06,920 I think I saw you as a replacement for her. 622 00:35:07,000 --> 00:35:09,760 I'm in a vulnerable place right now. 623 00:35:09,840 --> 00:35:13,000 -I'll look after ya, then. -It's not fair on you. 624 00:35:13,960 --> 00:35:14,920 Bye. 625 00:35:15,000 --> 00:35:16,640 And thank you, for everything. 626 00:35:16,720 --> 00:35:18,040 I need you! 627 00:35:19,680 --> 00:35:21,560 And I think you need me. 628 00:35:21,640 --> 00:35:24,480 Not in a lezzie way, and I've never been a big fan of muff. 629 00:35:24,560 --> 00:35:26,680 Hmm. Tried it once, it gave me lockjaw. 630 00:35:26,760 --> 00:35:28,840 So, why can't we have each other? 631 00:35:28,920 --> 00:35:31,360 Be friends? Family, even? 632 00:35:33,040 --> 00:35:34,640 Come home, please. 633 00:35:43,360 --> 00:35:46,680 -[Letitia] I want a bottle of vodka. -And I want a voice like James Brown. 634 00:35:46,760 --> 00:35:48,680 I'll tell mum your little secret. 635 00:35:48,760 --> 00:35:52,200 [sighs heavily] Have you any idea how hurtful this is? 636 00:35:52,280 --> 00:35:53,320 How distasteful? 637 00:35:55,200 --> 00:35:57,760 Cider or nothing, okay? 638 00:35:57,840 --> 00:35:59,000 I'll be ten minutes. 639 00:36:03,280 --> 00:36:04,360 D'you know what? 640 00:36:05,280 --> 00:36:06,720 No. 641 00:36:06,800 --> 00:36:09,080 -You can't have it. -[scoffs] I'll tell her. 642 00:36:09,160 --> 00:36:11,600 Then tell her. It'll be embarrassing, 643 00:36:11,680 --> 00:36:14,480 you'll put us in a position we don't really wanna be in, but... 644 00:36:14,560 --> 00:36:16,040 -if you wanna risk all that... -[door opens] 645 00:36:16,120 --> 00:36:17,640 -...then tell her. -[door shuts] 646 00:36:17,720 --> 00:36:19,040 Tell her what? 647 00:36:21,400 --> 00:36:23,240 -Dad's been-- -I'll tell her. 648 00:36:23,320 --> 00:36:24,720 [woman moaning on video] 649 00:36:34,080 --> 00:36:35,200 Pot the pink! 650 00:36:36,720 --> 00:36:38,360 [Jackson] And that's it. 651 00:36:38,440 --> 00:36:40,480 It's not pretty, I'm not proud. 652 00:36:41,400 --> 00:36:42,880 That's what I did, and I'm sorry. 653 00:36:42,960 --> 00:36:44,040 Happy now? 654 00:36:44,120 --> 00:36:46,040 [Letitia] That's not what I meant, you dirty bastard! 655 00:36:46,120 --> 00:36:47,200 Watch your mouth! 656 00:36:48,120 --> 00:36:50,120 -He's having an affair. -What? 657 00:36:51,000 --> 00:36:54,280 Other night, all dressed up to meet some skank. 658 00:36:54,360 --> 00:36:56,720 Tried to say he was going to a parents' evening. 659 00:36:56,800 --> 00:36:59,600 ["I've Got So Much To Give" by Barry White playing] 660 00:36:59,680 --> 00:37:01,640 ♪ Baby, please don't do that ♪ 661 00:37:07,640 --> 00:37:08,600 You got it wrong. 662 00:37:08,680 --> 00:37:12,000 I heard you on the phone talking filth, you can't deny it! 663 00:37:12,080 --> 00:37:14,880 I know her name... Mrs Smith. 664 00:37:14,960 --> 00:37:16,400 Hang on a minute. 665 00:37:17,800 --> 00:37:19,400 I'm Mrs Smith. 666 00:37:20,520 --> 00:37:21,360 What? 667 00:37:22,600 --> 00:37:27,160 ♪ Now that I'm here ♪ 668 00:37:27,240 --> 00:37:29,120 ♪ No more... ♪ 669 00:37:29,200 --> 00:37:30,280 Now and then... 670 00:37:31,320 --> 00:37:32,920 to spice things up, 671 00:37:33,000 --> 00:37:37,480 your dad and I pretend... pretend we're someone else. 672 00:37:37,560 --> 00:37:38,800 It's a game, Letitia. 673 00:37:38,880 --> 00:37:42,240 I don't know what's wrong with it, it's just dripping. 674 00:37:43,400 --> 00:37:46,560 It's... very... wet. 675 00:37:47,760 --> 00:37:50,280 It needs fixing, but... I'm skint. 676 00:37:50,360 --> 00:37:52,800 Then I'm gonna have to insist on payment in kind. 677 00:37:53,720 --> 00:37:54,600 A grown-up game. 678 00:37:55,640 --> 00:37:56,720 Consenting adults. 679 00:38:00,360 --> 00:38:03,600 Sniffing my knickers? 680 00:38:03,680 --> 00:38:04,920 Dirty twat! 681 00:38:05,000 --> 00:38:06,120 [Jackson chuckles] 682 00:38:19,440 --> 00:38:21,800 -You were asleep. -[Mimi] All night. 683 00:38:23,240 --> 00:38:24,600 Amazing, isn't it? 684 00:38:26,000 --> 00:38:27,520 Is she all right? 685 00:38:27,600 --> 00:38:29,360 She's perfect. 686 00:38:31,320 --> 00:38:34,640 No fuckin' thanks to you, you selfish bastard, 687 00:38:34,720 --> 00:38:37,160 pissing off with your mates when she needed ya. 688 00:38:37,240 --> 00:38:38,080 But... 689 00:38:38,160 --> 00:38:41,320 ♪ Boys, boys, boys I'm looking for a good time ♪ 690 00:38:41,400 --> 00:38:42,960 How's your penis-colado? 691 00:38:44,400 --> 00:38:45,600 [laughs] 692 00:38:45,680 --> 00:38:49,480 Never mind "but." Get home and get the place tidied. 693 00:38:49,560 --> 00:38:53,160 They've said we can take her home today and I want everything just right. 694 00:38:54,480 --> 00:38:55,920 And Micky... 695 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 I want all the locks changing. 696 00:38:58,080 --> 00:38:59,280 Front and back. 697 00:38:59,360 --> 00:39:00,960 All the keys to me. 698 00:39:06,120 --> 00:39:08,440 [hoover whirring] 699 00:39:16,760 --> 00:39:20,000 [sombre music] 700 00:39:40,680 --> 00:39:43,200 Ah... good to have you back. 701 00:39:47,760 --> 00:39:49,240 [Mimi] Did you change the locks? 702 00:39:52,440 --> 00:39:53,920 Haven't had chance yet. 703 00:39:55,040 --> 00:39:57,320 [Mandy] That's why they're doing it, you dozy mare, 704 00:39:57,400 --> 00:39:59,880 to make the place nicer for ya. 705 00:39:59,960 --> 00:40:01,040 Don't. 706 00:40:05,160 --> 00:40:06,800 Few bridges to build, haven't I? 707 00:40:06,880 --> 00:40:10,200 ["Psycho Killer" by Talking Heads] ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 708 00:40:10,280 --> 00:40:11,720 -Excuse me? -[man] Yes, love? 709 00:40:11,800 --> 00:40:13,600 -Are you the manager? -I am. 710 00:40:15,040 --> 00:40:16,360 [both grunt] 711 00:40:16,440 --> 00:40:21,040 You need to reassess your refunds policy! 712 00:40:23,080 --> 00:40:26,680 ♪ Psycho killer qu'est-ce que c'est? ♪ 713 00:40:26,760 --> 00:40:28,560 Voddy... crisps... I gave you 20. 714 00:40:29,480 --> 00:40:30,360 [Frank grunts] 715 00:40:31,880 --> 00:40:33,160 Nice to see you, Frank. 716 00:40:35,920 --> 00:40:41,880 ♪ Oh, oh, oh Psycho killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 717 00:40:41,960 --> 00:40:45,120 ♪ Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far... ♪ 718 00:40:45,200 --> 00:40:46,520 Get it in without a mark 719 00:40:46,600 --> 00:40:49,320 and we'll throw in a complimentary hand-job. 720 00:40:49,400 --> 00:40:52,640 How the fuck did you talk Lillian into forking out for that? 721 00:40:52,720 --> 00:40:55,600 -It's an investment. -In what? Skin cancer? 722 00:40:55,680 --> 00:40:58,240 [Bonnie] Punters'll pay extra for a healthy-looking girl. 723 00:40:58,320 --> 00:41:00,640 Pasty and fat they can get at home. 724 00:41:00,720 --> 00:41:03,480 -It's gotta be what, two grand? -Three and a half. 725 00:41:03,560 --> 00:41:08,120 -Fuck me, what next? -A website, punters book online. 726 00:41:08,200 --> 00:41:10,800 Double your trade overnight with the right web designer. 727 00:41:10,880 --> 00:41:14,560 I hate to break it to ya, but this is not Spearmint fuckin' Rhino. 728 00:41:14,640 --> 00:41:17,680 Just leave the thinking to me and Lillian, yeah? 729 00:41:17,760 --> 00:41:19,200 Where is she? 730 00:41:19,280 --> 00:41:21,160 -Where's Lillian? -Out on business. 731 00:41:21,240 --> 00:41:22,720 What kind of business? 732 00:41:22,800 --> 00:41:24,000 Her own. 733 00:41:26,920 --> 00:41:28,360 [Karen] Okay. 734 00:41:28,440 --> 00:41:31,960 What man-made object built over 2,000 years ago 735 00:41:32,040 --> 00:41:34,120 is said to be visible from space? 736 00:41:34,200 --> 00:41:35,640 The Trafford Centre! 737 00:41:35,720 --> 00:41:37,680 [laughter] 738 00:41:37,760 --> 00:41:38,760 S'one hell of a bronzy 739 00:41:38,840 --> 00:41:40,840 for a few days' team building in the sticks. 740 00:41:40,920 --> 00:41:44,080 Er, yeah, it's out of a bottle. It'll wash off in a few days. 741 00:41:44,160 --> 00:41:45,440 Was it hard, though? 742 00:41:45,520 --> 00:41:48,440 ["Y.M.C.A" by Village People] ♪ ...you will find many ways ♪ 743 00:41:48,520 --> 00:41:50,200 ♪ To have a good... ♪ 744 00:41:50,280 --> 00:41:51,560 Go on, get it all in. 745 00:41:52,680 --> 00:41:53,680 Ooh! 746 00:41:53,760 --> 00:41:55,360 Pretty much all the time. 747 00:41:55,440 --> 00:41:57,160 Yeah, they had us up all hours. 748 00:41:57,240 --> 00:42:00,120 [Karen] What liquid is also known as H2O? 749 00:42:01,120 --> 00:42:02,520 By the way, er, we're sorted. 750 00:42:02,600 --> 00:42:04,400 Jamie says we can crash here for a bit. 751 00:42:05,400 --> 00:42:08,600 And what was Hitler's first name? 752 00:42:08,680 --> 00:42:09,680 Heil! 753 00:42:09,760 --> 00:42:11,960 [laughter] 754 00:42:17,080 --> 00:42:18,240 Chocka tonight. 755 00:42:30,200 --> 00:42:32,320 I just wanted to apologise for earlier, 756 00:42:32,400 --> 00:42:35,480 you know, when the men were delivering the tanning beds? 757 00:42:35,560 --> 00:42:38,480 I was stressed out really bad. I think I was a bit off with you. 758 00:42:38,560 --> 00:42:39,520 A bit? 759 00:42:42,120 --> 00:42:43,680 Trixie told me about the bracelet. 760 00:42:43,760 --> 00:42:46,880 Yeah, it was a misunderstanding. It's all sorted now. 761 00:42:46,960 --> 00:42:48,400 Well, not really. 762 00:42:48,480 --> 00:42:50,080 Cos she reckons she'd never seen it 763 00:42:50,160 --> 00:42:52,680 before Lillian started waving it in her face. 764 00:42:52,760 --> 00:42:55,560 She never asked to borrow it, and defo never stole it. 765 00:42:55,640 --> 00:42:57,760 -I'm not a liar! -Neither's Trixie. 766 00:42:57,840 --> 00:42:59,160 And she's not a thief. 767 00:43:03,000 --> 00:43:04,680 [toilet flushes] 768 00:43:10,040 --> 00:43:11,360 You know what? 769 00:43:11,440 --> 00:43:14,040 It's none of my business as long as Lillian's happy. 770 00:43:14,120 --> 00:43:15,440 Oh, she is. 771 00:43:24,040 --> 00:43:27,520 Who wrote Robinson Crusoe? 772 00:43:28,480 --> 00:43:34,200 What did Sir Walter Raleigh bring back to England from the New World? 773 00:43:34,280 --> 00:43:35,680 -The bike! -[indistinct chatter] 774 00:43:35,760 --> 00:43:37,720 Lillian, will you shut the fuck up? 775 00:43:39,640 --> 00:43:42,520 Little Miss Sunshine over there, joined at the hip with Lillian. 776 00:43:42,600 --> 00:43:44,160 I thought you were letting go? 777 00:43:44,240 --> 00:43:45,480 Living your life? 778 00:43:45,560 --> 00:43:47,320 There's something up there, Shane. 779 00:43:47,400 --> 00:43:49,480 [Shane] Lillian's run that place for donkeys. 780 00:43:49,560 --> 00:43:51,480 She's survived two recessions, 781 00:43:51,560 --> 00:43:54,360 fought off police, nutters in rubber, her husband getting shot 782 00:43:54,440 --> 00:43:58,240 and a son with all the charm and appeal for young Charles Manson. 783 00:43:59,280 --> 00:44:00,680 Bonnie, I think she can handle. 784 00:44:00,760 --> 00:44:03,520 [Karen] And your last question this round is... 785 00:44:06,640 --> 00:44:09,000 Look, we just grab our stuff and go, yeah? 786 00:44:14,080 --> 00:44:15,360 Come in. 787 00:44:15,440 --> 00:44:17,800 But, first, close your eyes. 788 00:44:22,440 --> 00:44:23,680 [Mimi] Open them now. 789 00:44:23,760 --> 00:44:25,320 [pop] 790 00:44:25,400 --> 00:44:29,240 Karen told me the way to inner peace was to finish what you started. 791 00:44:29,320 --> 00:44:32,480 So, I looked around me house to see the things I'd started, 792 00:44:32,560 --> 00:44:34,120 but hadn't finished. 793 00:44:34,200 --> 00:44:35,320 As well as this room, 794 00:44:35,400 --> 00:44:38,200 I finished a bottle of wine, a bottle of Baileys, a tub of ice cream, 795 00:44:38,280 --> 00:44:41,200 a packet of Penguins, the last of the Prozac, 796 00:44:41,280 --> 00:44:44,800 the rest of the cheesecake, and a box of Black Magic. 797 00:44:44,880 --> 00:44:46,920 Can't tell you how good I feel! [laughs] 798 00:44:50,200 --> 00:44:51,160 Will you stay? 799 00:44:54,920 --> 00:44:56,120 Course we will. 800 00:44:56,200 --> 00:44:57,080 [smirks] 801 00:44:57,960 --> 00:45:00,000 But there are rules, okay? 802 00:45:01,280 --> 00:45:02,960 My rules. 803 00:45:08,040 --> 00:45:10,680 [Kelly] And sometimes, when you get it right, it works. 804 00:45:10,760 --> 00:45:11,720 Cheers. 805 00:45:11,800 --> 00:45:15,560 [Kelly] Extend the hand of friendship . Might get it slapped now and again, 806 00:45:15,640 --> 00:45:17,480 but keep on putting it out there... 807 00:45:19,320 --> 00:45:21,320 and one day, someone'll take it. 808 00:45:21,400 --> 00:45:23,560 And you can make that difference. 809 00:45:23,640 --> 00:45:27,160 And, who knows, in years to come, you might prove that theory wrong. 810 00:45:27,240 --> 00:45:29,240 Everyone will remember your name. 811 00:45:29,320 --> 00:45:30,640 Not cos you were just there, 812 00:45:30,720 --> 00:45:33,320 but because you shone a little light, 813 00:45:33,400 --> 00:45:34,800 filled a hole, 814 00:45:34,880 --> 00:45:36,600 made a difference. 815 00:45:37,440 --> 00:45:38,520 -Is that it? -That's it. 816 00:45:38,600 --> 00:45:39,960 -All legal. -Yep. 817 00:45:40,040 --> 00:45:43,680 -I can't believe that's it. -You're a bit too old for adoption, 818 00:45:43,760 --> 00:45:47,400 but a legal name change, that's a step in the right direction. 819 00:45:47,480 --> 00:45:51,080 Welcome to the family... Bonnie Tyler. 820 00:45:51,160 --> 00:45:52,320 Thanks, Mum! 821 00:45:56,040 --> 00:45:58,520 I've got better things to do than watch you earn minimum wage. 822 00:45:58,600 --> 00:45:59,800 -You know nothing about me. -Ditto. 823 00:45:59,880 --> 00:46:03,040 [Micky] I've got so much love to give. I just need someone to give it to. 824 00:46:03,120 --> 00:46:04,200 I want that thing out! 825 00:46:04,280 --> 00:46:07,840 [Jamie] Got a couple of cars need your Midas touch over the next few days. 826 00:46:07,920 --> 00:46:10,520 How am I gonna drive for Jamie tomorrow? You'll have to. 827 00:46:10,600 --> 00:46:12,840 -[Carl] Brake, now! -[tyres screeching] 828 00:46:12,920 --> 00:46:14,640 [siren wails] 829 00:46:14,720 --> 00:46:16,360 [Mimi] Something missing off our washing line. 830 00:46:16,440 --> 00:46:17,880 -What? -[Mimi] My knickers! 831 00:46:17,960 --> 00:46:20,200 There's a sexual deviant on the loose! 832 00:46:20,280 --> 00:46:22,320 [Patty] Throw a rock round here, you'd hit a dozen. 833 00:47:04,280 --> 00:47:09,120 [ominous music] 62552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.