Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,001 --> 00:00:24,861
This movie is based
on true facts
2
00:01:34,011 --> 00:01:36,241
5 years later
3
00:01:45,800 --> 00:01:48,951
- What do you do for living?
- Representative.
4
00:01:49,120 --> 00:01:52,192
- In what?
- Luxury things. Perfume and such.
5
00:01:52,360 --> 00:01:55,193
- You got something?
- A Cartier-watch.
6
00:01:55,360 --> 00:01:56,793
Let me see.
7
00:02:01,280 --> 00:02:04,590
I've also got cheques.
1000 and everything is yours.
8
00:02:04,760 --> 00:02:09,038
- You're no Frenchman. Dutchman?
- Englishman.
9
00:02:57,240 --> 00:02:58,912
Are you coming?
10
00:03:28,920 --> 00:03:32,214
See those lights over there?
That's Mont Faron. Do you know it?
11
00:03:32,238 --> 00:03:33,336
No.
12
00:03:33,360 --> 00:03:36,397
It's very nice over there.
I used to live there.
13
00:03:41,560 --> 00:03:43,915
- How old are you?
- Sixteen. And you?
14
00:03:44,080 --> 00:03:45,991
Nineteen.
15
00:04:04,240 --> 00:04:06,356
I love you, Léa.
16
00:04:36,760 --> 00:04:40,275
He went away.
I wanted to kill him.
17
00:05:10,600 --> 00:05:13,797
I've got a new car.
18
00:05:13,960 --> 00:05:16,474
Don't you like it?
19
00:05:16,640 --> 00:05:19,996
- You can put on some music.
- Did you buy it?
20
00:05:54,720 --> 00:05:56,517
You better stay in.
21
00:05:56,680 --> 00:05:59,956
- Why?
- So you can look after the car.
22
00:06:52,320 --> 00:06:54,151
I don't want you to smoke.
23
00:07:03,440 --> 00:07:08,036
- How did you get Algerian cigarettes?
- Don't be that curious.
24
00:07:08,200 --> 00:07:09,633
Let's talk.
25
00:07:11,200 --> 00:07:15,478
- I was on a special mission there.
- What kind of mission?
26
00:07:15,640 --> 00:07:21,237
- By order of Scotland Yard.
- Bullshit. You're no Englishman.
27
00:07:21,400 --> 00:07:24,597
- How do you know that?
- You don't have an English accent.
28
00:07:24,760 --> 00:07:28,469
- What am I then?
- Italian.
29
00:07:30,000 --> 00:07:32,468
Am I right?
30
00:07:32,640 --> 00:07:36,599
- I'm a ethnic Italian.
- What does that mean?
31
00:07:38,120 --> 00:07:41,476
Rome, Florence,
Never been there.
32
00:07:41,640 --> 00:07:43,915
- Venice.
- Are you from Venice?
33
00:07:44,080 --> 00:07:47,038
Ever heard about
the earthquake in Friuli?
34
00:07:47,200 --> 00:07:50,237
I was little,
but I still remember it well.
35
00:07:50,400 --> 00:07:53,915
The walls of our house
were shaking back and forth.
36
00:07:54,080 --> 00:07:57,152
- I bet you were a pretty boy.
- Indeed.
37
00:07:57,320 --> 00:08:01,871
My dad used to have a uniform,
and I took the stripes of it.
38
00:08:02,040 --> 00:08:05,237
I put them on my jacket
and was very proud.
39
00:08:05,400 --> 00:08:09,507
- Why did your dad had stripes?
- Sottotenente. (Second lieutenant)
40
00:08:11,640 --> 00:08:13,073
What does that mean?
41
00:08:20,480 --> 00:08:21,913
The police.
42
00:08:25,280 --> 00:08:28,238
I never wanna go back to Italy.
43
00:08:28,400 --> 00:08:32,712
The camorra, the mafia,
Italy is rotten al the way.
44
00:09:05,720 --> 00:09:07,153
How are you doing?
45
00:09:09,600 --> 00:09:11,431
A present for you.
46
00:09:11,600 --> 00:09:14,637
- How's that?
- I'm am leaving tomorrow, am I?
47
00:09:14,800 --> 00:09:18,236
- Where?
- Home, to Annecy.
48
00:09:18,400 --> 00:09:21,392
Look, there's a bug hidden in it.
49
00:09:21,560 --> 00:09:26,680
- I don't like bugs.
- It's not real. It's a teddy.
50
00:09:26,840 --> 00:09:29,035
- I've got something for you to.
- What?
51
00:09:29,200 --> 00:09:32,829
- It's at home.
- I wasn't allow to go there?
52
00:09:40,720 --> 00:09:44,474
- You've always got a lot of money.
- Don't you?
53
00:09:53,800 --> 00:09:59,636
I've got a very nice house. A bed
with sheets as white as the clouds.
54
00:10:08,080 --> 00:10:12,198
- Doesn't anybody live here?
- No, this house is al mine.
55
00:10:23,280 --> 00:10:24,713
Take a seat.
56
00:10:28,960 --> 00:10:30,393
Close your eyes.
57
00:10:37,240 --> 00:10:38,673
You can look now.
58
00:10:42,800 --> 00:10:44,233
Do you like it?
59
00:10:46,600 --> 00:10:48,033
Hold on.
60
00:10:51,520 --> 00:10:56,548
I wanna hear your voice when
your gone. Press here and talk.
61
00:10:57,600 --> 00:11:01,752
- What do I say?
- Doesn't matter, say something.
62
00:11:01,920 --> 00:11:03,399
Turn around.
63
00:11:05,800 --> 00:11:12,478
You're cracked from 7 at night till
8 at morning. By day it's alright.
64
00:11:12,640 --> 00:11:16,838
- What is cracked?
- Insane, crazy.
65
00:11:17,000 --> 00:11:19,389
You're cracked too, by day.
66
00:11:19,560 --> 00:11:24,236
You during the evening and night.
We complete each other.
67
00:11:33,200 --> 00:11:36,397
- Just like Donald Duck.
- I wanna go to America with you.
68
00:11:51,160 --> 00:11:52,991
Get that of your face.
69
00:11:59,480 --> 00:12:02,472
- Who is that make-up from?
- My ex.
70
00:12:02,640 --> 00:12:04,358
- Where is she now?
- Gone.
71
00:12:04,520 --> 00:12:06,795
- What's her name?
- Laurence.
72
00:12:06,960 --> 00:12:09,155
- Is she pretty?
- Very pretty.
73
00:12:09,320 --> 00:12:12,790
She has got long legs,
brown hair and pretty eyes.
74
00:12:12,960 --> 00:12:16,669
- Did it last long?
- One year.
75
00:12:16,840 --> 00:12:20,515
- Do you still love her?
- Nope, we broke up.
76
00:12:20,680 --> 00:12:22,352
I don't believe you.
77
00:12:31,840 --> 00:12:37,233
- Do you read Le Rouge and le Noir?
- You need to. It's about us.
78
00:12:44,040 --> 00:12:46,998
- What's the time?
- Almost nine.
79
00:12:47,160 --> 00:12:50,038
I gotta go before Sylvie gives
the game away
80
00:12:50,200 --> 00:12:53,192
- What does that mean?
- That she tells it.
81
00:12:53,360 --> 00:12:56,511
- Tell what?
- I wasn't allowed to see you.
82
00:12:56,680 --> 00:13:00,673
- Why not?
- Marco says that you're crazy.
83
00:13:00,840 --> 00:13:02,751
Why does he say that?
84
00:13:07,600 --> 00:13:12,196
- I want you to stay with me tonight.
- I got to go home.
85
00:13:12,360 --> 00:13:15,591
I don't want you to go.
Stay with me.
86
00:13:15,760 --> 00:13:17,557
You're hurting me.
87
00:13:18,600 --> 00:13:24,391
Marco is an asshole and a fraud.
He still owes me money.
88
00:13:24,560 --> 00:13:30,510
If he wasn't your cousin I would
kill him. I don't wanna see him anymore.
89
00:13:42,640 --> 00:13:45,029
You've got a scar there.
90
00:13:45,200 --> 00:13:49,352
I fought with a faggot who wanted
something with me.
91
00:13:49,520 --> 00:13:51,829
Nice necklace.
92
00:13:52,000 --> 00:13:55,276
That's Christoffel,
my guardian angel.
93
00:13:56,320 --> 00:13:58,117
Can I turn the lights of?
94
00:14:10,240 --> 00:14:12,231
I've never had sex.
95
00:14:16,280 --> 00:14:20,956
I can give you another hair colour
and then we are out of here.
96
00:14:21,120 --> 00:14:24,271
This is my secret service pass.
97
00:14:25,880 --> 00:14:28,678
I can supply fake papers.
98
00:15:01,480 --> 00:15:06,076
The witness found the body here
around 6 o'clock.
99
00:15:06,240 --> 00:15:10,313
The dead guy is officer Fayolle from Annecy.
His gun is gone.
100
00:15:10,480 --> 00:15:14,314
- What did the witness say?
- He heard a gunshot.
101
00:15:54,880 --> 00:15:58,475
It looks like he was dead at once
By a bullet in his neck.
102
00:16:20,800 --> 00:16:23,837
We found another cartridge.
103
00:16:24,000 --> 00:16:26,992
He was carrying a gun,
his wife tells us.
104
00:16:27,160 --> 00:16:29,515
- What kind of gun?
- A large bore gun.
105
00:16:29,680 --> 00:16:32,797
- Type?
- A police Beretta.
106
00:16:37,440 --> 00:16:38,793
Where are you?
107
00:16:38,960 --> 00:16:40,871
- Who's that?
- It's for me.
108
00:16:57,320 --> 00:16:58,753
Are you coming?
109
00:17:03,160 --> 00:17:05,549
- Is this your new car?
- Nice?
110
00:17:05,720 --> 00:17:07,233
There's a window broken.
111
00:17:07,400 --> 00:17:11,554
A couple of Africans wanted to
rob me. Look, I'm injured. Here.
112
00:17:12,078 --> 00:17:14,022
And here.
113
00:17:17,520 --> 00:17:20,637
- Who stitched you?
- The hospital.
114
00:17:56,440 --> 00:18:00,877
- You're my first girl.
- Do you believe it yourself?
115
00:18:01,040 --> 00:18:05,113
- Really.
- You've had girlfriends enough.
116
00:18:05,280 --> 00:18:08,795
I don't mind, I'm not jealous.
117
00:18:08,960 --> 00:18:14,637
I do got girlfriend, but I never have
sex with them. I always think about you.
118
00:18:44,400 --> 00:18:48,632
- I wanna go home. I'm cold.
- I'm never cold.
119
00:20:38,800 --> 00:20:44,033
- You got oil? My engine has run dry.
- No, I'm sorry. I'm all out.
120
00:20:50,280 --> 00:20:52,475
Open the trunk.
121
00:20:52,640 --> 00:20:54,915
Open the trunk.
122
00:20:55,080 --> 00:20:56,593
Quick.
123
00:20:56,760 --> 00:20:59,513
- Go lie inside.
- I've got a sore knee.
124
00:21:01,040 --> 00:21:04,430
- Hurry up.
- I can't do it.
125
00:21:10,600 --> 00:21:13,990
- Give me the keys.
- I'm on top of them.
126
00:21:16,960 --> 00:21:18,393
The keys.
127
00:21:20,000 --> 00:21:24,835
Explain how everything works.
How do the gears work?
128
00:21:25,000 --> 00:21:29,596
- Spit it out.
- This is second gear, and this is reverse.
129
00:21:29,760 --> 00:21:32,797
- The windows?
- For that you got to start.
130
00:21:32,960 --> 00:21:37,750
Lights out. Turn of the headlights.
131
00:22:03,760 --> 00:22:07,389
Sorry if I am disturbing you,
but may I take a look around?
132
00:22:46,040 --> 00:22:48,873
Do you always put your cars here?
133
00:23:05,720 --> 00:23:12,068
Didn't something special catch your eye
the days before your wife disappeared?
134
00:23:14,360 --> 00:23:20,356
- Nothing seeming unimportant?
- Yes, but you can't do anything with that.
135
00:23:20,520 --> 00:23:25,878
Françoise once told that a man
had asked for a glass of water.
136
00:23:28,200 --> 00:23:33,354
- Did she tell something more about that?
- No, cause I didn't ask further.
137
00:23:44,080 --> 00:23:46,833
- Can I take a picture?
- Go ahead.
138
00:24:26,560 --> 00:24:31,588
If your wife has been abducted,
it must have happened around half past 10.
139
00:24:31,760 --> 00:24:37,630
But the neighbours didn't hear a thing
there were no tracks of violence.
140
00:24:37,807 --> 00:24:43,564
Your wife's Fiat has been found
in the hairpin near Digne.
141
00:24:43,720 --> 00:24:47,032
Mr Cottaz,
do you know Paillet, the lawyer?
142
00:24:47,141 --> 00:24:48,202
No.
143
00:24:48,227 --> 00:24:52,551
- His office is in Digne. Don't you know him?
- No, absolutely not.
144
00:24:52,720 --> 00:24:55,632
Could it be that your wife knows him?
145
00:25:00,800 --> 00:25:06,636
Paillet left his tennis club around
half past 11 and he never came back.
146
00:25:06,800 --> 00:25:11,920
He lives in La Javie. The road to his
house runs past that particular curve.
147
00:25:12,080 --> 00:25:18,235
It must have been 23.45 when he passed.
The Fiat was already there.
148
00:25:18,400 --> 00:25:20,152
Why are you saying this?
149
00:25:21,960 --> 00:25:26,317
Round about half passed 10
near Bois-Noir, on the same road...
150
00:25:26,480 --> 00:25:30,439
a man driving a fiat tried
to rob a taxi.
151
00:25:30,600 --> 00:25:37,233
According to the driver somebody in the
Fiat was giving light signs. Probably your wife.
152
00:25:37,400 --> 00:25:42,872
- Do you think she is still alive?
- On the parking lot she sure was.
153
00:25:43,040 --> 00:25:47,955
Paillet's car was seen at 4 o'clock
in the morning at Chambéry.
154
00:25:48,120 --> 00:25:50,270
There were 2 persons in.
155
00:25:50,440 --> 00:25:52,874
We don't know more at this time.
156
00:26:36,960 --> 00:26:41,556
- Do only customers park here?
- Yes, and the staff.
157
00:26:41,720 --> 00:26:46,430
- Do you know the owner of the grey Audi?
- No, I'll ask around.
158
00:26:46,600 --> 00:26:48,511
Gladly. And a cup of coffee.
159
00:26:56,720 --> 00:26:58,870
Can I help you with something?
160
00:27:00,640 --> 00:27:05,031
- Do you know the owner of the grey Audi?
- No, I have no idea.
161
00:27:05,200 --> 00:27:10,638
- He sure isn't a customer.
- Hold on, I'll be right back.
162
00:27:19,360 --> 00:27:20,952
Can I make a call?
163
00:27:30,280 --> 00:27:34,592
Thomas. What is the registration number
of Paillet his car?
164
00:27:36,440 --> 00:27:39,750
It's here, at the Auberge du Lac.
Come quick.
165
00:29:22,960 --> 00:29:24,313
How did it come here?
166
00:29:24,480 --> 00:29:28,029
Apparently he left with
his own car.
167
00:29:28,200 --> 00:29:31,590
- Or he walked.
- But without hostages then.
168
00:29:43,720 --> 00:29:45,233
Léa, come.
169
00:29:46,400 --> 00:29:51,235
- What are you doing here?
- Today you skip school. It's my birthday.
170
00:29:51,400 --> 00:29:52,833
Congratulations.
171
00:29:53,880 --> 00:29:55,871
- How old are you then?
- 25.
172
00:29:56,040 --> 00:29:58,429
- You sure?
- You bet.
173
00:30:02,560 --> 00:30:08,271
- You been here before?
- No, I don't like churches.
174
00:30:14,240 --> 00:30:17,471
I've been here over 20 times.
175
00:30:17,640 --> 00:30:21,679
- Do you believe in God?
- No, religion is nonsense.
176
00:30:21,840 --> 00:30:26,072
I don't need anyone above me.
I'm afraid of nothing.
177
00:30:26,240 --> 00:30:31,155
- Not even dead?
- No, cause live is only a dream.
178
00:30:47,000 --> 00:30:51,790
This is for you.
It's an engagement ring.
179
00:30:53,520 --> 00:30:56,318
Now we are engaged.
180
00:32:09,600 --> 00:32:13,513
Léa, our love is impossible.
181
00:33:01,880 --> 00:33:04,917
He left his car and ran away.
182
00:33:05,080 --> 00:33:09,949
- Could you tell us what happened?
- I was on my way to Marseille.
183
00:33:10,120 --> 00:33:15,911
I say the accident and I asked the
the driver if everything was alright.
184
00:33:16,080 --> 00:33:21,393
He said: 'You won't be, if you don't
get out'. He had a big gun.
185
00:33:21,560 --> 00:33:27,510
I got out, he got into my car,
he shot again and he was gone.
186
00:33:47,600 --> 00:33:52,355
Near Marseille a car was found
with the loot from 5 raids.
187
00:33:52,520 --> 00:33:58,197
And also 2 weapons and a big amount
of ammo. This is the list.
188
00:34:00,400 --> 00:34:04,154
An advertiser dated 14 February.
And further?
189
00:34:04,320 --> 00:34:09,838
I called the visitors who stayed in
the Auberge right before the abduction.
190
00:34:10,000 --> 00:34:13,834
I asked for the pictures they made.
191
00:34:19,800 --> 00:34:23,110
Worthless.
The license plates are unreadable.
192
00:34:25,840 --> 00:34:29,992
We are doing everything about it,
but Mylène stays in love with you.
193
00:34:30,160 --> 00:34:34,199
I already told you that
you are a loyal husband.
194
00:34:34,360 --> 00:34:37,591
My wife recently said
she wanted a divorce.
195
00:34:53,840 --> 00:34:58,152
- You wanted to say something?
- It's about a fence in Annecy.
196
00:34:58,320 --> 00:35:02,598
The police found stolen
passports at his place...
197
00:35:02,760 --> 00:35:06,639
and the papers of
a Peugeot stolen in Toulon.
198
00:35:06,800 --> 00:35:11,669
He told us he stole everything out
of a red Renault 9.
199
00:35:11,840 --> 00:35:17,198
The window was broke, he told.
It must have been the Renault from Marseille.
200
00:35:17,360 --> 00:35:24,232
I looked at the loot, and one
of the passports seems to be a fake.
201
00:35:24,400 --> 00:35:26,755
I made a duplicate of it.
202
00:35:30,480 --> 00:35:34,109
This man isn't listed anywhere.
203
00:35:38,040 --> 00:35:39,678
The murder on Fayolle.
204
00:35:40,760 --> 00:35:43,479
The abduction of Françoise Cottaz.
205
00:35:46,120 --> 00:35:48,554
The raid an the cab driver.
206
00:35:49,600 --> 00:35:53,673
The disappearance of Paillet.
Back to Chambéry.
207
00:35:54,720 --> 00:35:57,553
Break-ins at Menthon Saint-Bernard.
208
00:36:00,640 --> 00:36:02,949
Multiple collision at Marseille.
209
00:36:07,480 --> 00:36:10,313
You're different than usually.
210
00:36:10,480 --> 00:36:16,191
- What took you so long?
- I was in Marseille, business.
211
00:36:16,360 --> 00:36:18,669
You could have called?
212
00:36:23,280 --> 00:36:26,078
Come. She's got to be home by 5.
213
00:37:12,600 --> 00:37:14,033
I'm sorry.
214
00:37:18,240 --> 00:37:20,276
Someday I want to have a child with you.
215
00:37:20,440 --> 00:37:24,911
I will never be able to lead
a normal life like you.
216
00:37:25,080 --> 00:37:27,548
What is that, a normal life?
217
00:37:30,280 --> 00:37:36,355
My mother was very severe. on a evening
we had a fight about the car.
218
00:37:36,520 --> 00:37:41,150
Before I knew it, I started hitting
I couldn't stop.
219
00:37:41,320 --> 00:37:45,996
It was awfully the way she looked,
so I continued.
220
00:37:46,160 --> 00:37:51,359
Two hours mater my father came home
and I killed him to.
221
00:37:51,520 --> 00:37:56,594
They put me in some institution
with mafiosi and other scum.
222
00:37:56,760 --> 00:38:01,880
After 5 years of jail,
I couldn't take it anymore.
223
00:38:04,480 --> 00:38:09,349
I went to Menthon with the train.
There I was free.
224
00:38:09,520 --> 00:38:11,909
Here in France I'm free.
225
00:39:14,560 --> 00:39:19,793
Don't scream, I'm a terrorist.
We're going off together.
226
00:39:19,960 --> 00:39:21,712
Where is your car?
227
00:39:26,040 --> 00:39:31,114
Take the road to Chambéry.
The police is everywhere. I'm wanted.
228
00:39:33,000 --> 00:39:35,116
Right. Go to the right.
229
00:39:36,480 --> 00:39:38,357
No, not that. Left.
230
00:39:43,760 --> 00:39:46,320
You don't understand a thing.
Turn around.
231
00:40:13,320 --> 00:40:16,630
If you're gonna cry, I'll shoot you.
232
00:40:16,800 --> 00:40:20,429
- You got a cigarette for me?
- No, I don't smoke.
233
00:40:20,600 --> 00:40:22,033
In my bag.
234
00:40:30,400 --> 00:40:33,790
- Can't you find them
-I don't want you to smoke.
235
00:40:33,960 --> 00:40:39,512
- Why aren't you home in Annecy?
- My friend lives here.
236
00:40:39,680 --> 00:40:44,037
- Why don't you live with him?
- He's married.
237
00:40:44,200 --> 00:40:49,228
This isn't real love. I love my
wife. She's a terrorist too.
238
00:40:55,920 --> 00:40:58,070
Undress.
239
00:41:21,440 --> 00:41:24,398
You're in love?
You don't want to cheat your husband?
240
00:41:24,560 --> 00:41:28,599
I saw you from the garden.
Did he fuck you?
241
00:41:28,760 --> 00:41:32,116
- Can't you speak?
- I'm tired, I want to go home.
242
00:41:32,280 --> 00:41:35,750
- Why?
- I got an examination tomorrow.
243
00:41:35,920 --> 00:41:38,388
- What exactly?
- Endocrinology.
244
00:41:38,560 --> 00:41:42,811
Ah, hypofysis, hypothalamus. You
know something about hepatology too?
245
00:41:42,835 --> 00:41:43,856
Yes.
246
00:41:43,880 --> 00:41:46,553
- Are you a doctor?
- Not yet.
247
00:41:46,720 --> 00:41:52,431
In the hospital they put strychnine
in me. A dirty trick.
248
00:41:52,600 --> 00:41:58,755
I stole the pass from your husband for
amphetamine. Terrorists never sleep.
249
00:42:10,880 --> 00:42:13,838
I'm cold, I'm putting on my shirt.
250
00:42:15,880 --> 00:42:20,192
I enter houses to eat,
to shower and have sex.
251
00:42:20,360 --> 00:42:23,670
My name is Paul.
My wife is also a terrorist.
252
00:42:30,040 --> 00:42:35,160
Later will go to some friends of mine.
They aren't so nice as me.
253
00:42:39,360 --> 00:42:43,831
You go home now.
I want you to make the examination.
254
00:42:44,000 --> 00:42:48,312
- If I flunk, will you come with your gun?
- Yes, I'll do that.
255
00:42:50,520 --> 00:42:51,953
Stop here.
256
00:42:54,760 --> 00:42:57,069
I'll see you later.
I'll give you a kiss.
257
00:43:07,080 --> 00:43:09,913
If you rat on me, I'll kill you.
258
00:44:07,600 --> 00:44:11,752
- I'm not afraid of your alarm gun.
- Put your Hands up.
259
00:44:23,320 --> 00:44:26,915
A week later there was another
raid in that area.
260
00:44:27,080 --> 00:44:31,995
During the evening the Tavernier
couple was shot down.
261
00:44:33,720 --> 00:44:39,272
- Why didn't your friend scream for help?
- The children were sleeping.
262
00:44:57,960 --> 00:45:02,078
- What kind of chin did he have?
- Rather square.
263
00:45:21,000 --> 00:45:24,231
He had black hair, untidy.
264
00:45:26,160 --> 00:45:31,280
Bright, bulging eyes and a scar
above his left eyebrow.
265
00:45:31,440 --> 00:45:35,035
- What kind of gun was it? A revolver or a pistol?
- I don't recognize the difference.
266
00:45:35,200 --> 00:45:37,634
- Was it something like this, with a cylinder?
- No.
267
00:45:37,800 --> 00:45:39,233
- Colour?
- Black.
268
00:45:39,400 --> 00:45:40,799
A Beretta.
269
00:45:47,920 --> 00:45:52,038
Does he seem a bit, rather good
or striking?
270
00:45:52,200 --> 00:45:53,633
Rather good.
271
00:45:54,840 --> 00:45:59,868
He spoke French and English,
but you still say he was an Italian.
272
00:46:00,040 --> 00:46:02,429
- How do you know that?
- Because of his accent.
273
00:46:02,600 --> 00:46:06,752
- Could it have been a fake accent?
- I don't think so.
274
00:46:26,960 --> 00:46:29,474
Ludovic, diner.
275
00:46:36,640 --> 00:46:38,073
Are you here?
276
00:46:43,720 --> 00:46:46,632
I want money. You got money?
277
00:46:47,720 --> 00:46:50,109
- No, I don't have a thing.
- Step into the car.
278
00:46:51,160 --> 00:46:52,957
You too.
279
00:46:56,880 --> 00:46:58,313
Drive.
280
00:47:40,960 --> 00:47:44,157
- If you want the car...
- Shut up and drive.
281
00:48:10,880 --> 00:48:13,030
In there.
282
00:48:31,600 --> 00:48:33,033
Stop.
283
00:48:36,840 --> 00:48:40,958
How do the gears work?
And reverse?
284
00:48:41,120 --> 00:48:44,669
Leave the lights on.
Get out.
285
00:48:44,840 --> 00:48:46,273
You too.
286
00:48:49,680 --> 00:48:51,113
Walk.
287
00:49:02,320 --> 00:49:04,788
Stop. Strip.
288
00:49:11,960 --> 00:49:14,474
Undress. You too.
289
00:49:20,840 --> 00:49:22,273
I said everything.
290
00:49:24,600 --> 00:49:26,033
Everything, I said.
291
00:52:42,440 --> 00:52:45,512
The car we found tonight.
292
00:52:45,680 --> 00:52:50,959
Tonight some party-goers say
somebody steel a car in Leychaud.
293
00:52:51,120 --> 00:52:56,717
Five rugby players wanted to grab him
but he had a firearm.
294
00:53:15,600 --> 00:53:18,273
- The car?
- 6 of June stolen in Veyrier.
295
00:53:18,440 --> 00:53:19,873
Does the license plate check out?
296
00:53:20,040 --> 00:53:25,353
The license plates where stolen
around the 12 of June in La Javie.
297
00:53:25,520 --> 00:53:26,873
Are you sure?
298
00:53:42,120 --> 00:53:46,557
Two bullets near Digne,
one at Marseille, three on Tavernier.
299
00:53:46,720 --> 00:53:51,748
The Beretta is empty, that is why
he didn't shoot tonight.
300
00:53:51,920 --> 00:53:56,516
Always random violence,
with that mother and son again.
301
00:53:56,680 --> 00:54:01,310
Céline, Fayolle,
they seem random victims.
302
00:54:01,480 --> 00:54:08,318
In Javie he steels license plates and
in Veyrier a car. Don't you understand?
303
00:54:08,480 --> 00:54:12,598
- Maybe his hiding-place is over there.
- No, he's crazy.
304
00:54:13,240 --> 00:54:19,236
According to the mother and Céline he's
an Italian. I think they are right.
305
00:54:19,400 --> 00:54:23,871
- Did you inform with Interpol?
- It didn't turn up a thing.
306
00:54:24,040 --> 00:54:28,272
Céline Simon said he knew
psychiatric expressions.
307
00:54:28,440 --> 00:54:31,591
Maybe he came from an institution.
308
00:54:31,760 --> 00:54:35,878
We need to check out if
he is a psychopath on the loos.
309
00:54:36,040 --> 00:54:41,114
- We want to deal with it international.
- That's nonsense.
310
00:54:41,280 --> 00:54:45,273
All witnesses
name a different nationality.
311
00:54:45,440 --> 00:54:48,512
The man with the Peugeot
knows nothing about languages.
312
00:54:48,680 --> 00:54:54,994
Tavernier didn't know either, but he heard
something that seemed like Italian.
313
00:54:55,160 --> 00:54:59,233
Isn't there a provable connection
with the Fayolle-case.
314
00:54:59,400 --> 00:55:02,278
- And the other cases?
- There is no body.
315
00:55:02,440 --> 00:55:06,069
- And the 2 missing persons then?
- They aren't dead.
316
00:55:06,240 --> 00:55:11,712
There is to little hard proof for
an international wanted notice.
317
00:55:13,320 --> 00:55:15,356
Thank you, your honour.
318
00:55:17,600 --> 00:55:20,034
- Why don't you come?
- It isn't possible.
319
00:55:20,200 --> 00:55:23,397
- Where are you?
- At the border. I'm going to Italy.
320
00:55:23,560 --> 00:55:27,599
What are you going to do there?
You can't go to Italy, can you?
321
00:55:27,760 --> 00:55:30,877
- Why not?
- Because of what you told me.
322
00:55:31,040 --> 00:55:36,239
That's nonsense. My parents are still alive.
They got a store in Mestre.
323
00:55:43,600 --> 00:55:45,955
Are you ok?
324
00:55:48,840 --> 00:55:50,671
Is something wrong?
325
00:55:56,120 --> 00:56:00,272
- Why did you come back?
- To see you.
326
00:56:21,920 --> 00:56:25,902
On the 12th, 13th and 14th day before your
period, you can get pregnant.
327
00:56:25,926 --> 00:56:27,416
Do you understand?
328
00:56:27,440 --> 00:56:30,796
- I did fysicology.
- That doesn't exist.
329
00:56:30,960 --> 00:56:34,430
- How do you call that?
- Biology.
330
00:56:46,320 --> 00:56:48,117
Hands off.
331
00:56:52,480 --> 00:56:56,871
Did you lose your mind?
I'm gonna put you under a cold shower.
332
00:57:15,000 --> 00:57:21,075
With oriental concentration methods
you can overcome your problems.
333
00:57:21,240 --> 00:57:22,912
Do you understand that?
334
00:57:27,040 --> 00:57:29,508
Why are we always alone?
335
00:57:29,680 --> 00:57:33,559
The others are bastards.
336
00:57:41,680 --> 00:57:43,796
Kurt, I want to leave.
337
00:57:46,480 --> 00:57:48,596
I want to leave you.
338
00:58:13,120 --> 00:58:17,318
What are you doing here?
Go away, you can't be here.
339
00:58:17,480 --> 00:58:23,077
You don't want me because of your friends.
I can kill al 5 of them at once.
340
00:58:24,680 --> 00:58:27,274
Kurt, it's over.
341
00:58:27,440 --> 00:58:33,390
Then I'm joining the foreign legion,
you're my everything.
342
00:58:37,960 --> 00:58:39,393
I got to go.
343
00:59:21,440 --> 00:59:26,753
- I'm from the police, she has to come along.
- You got no business here.
344
00:59:26,920 --> 00:59:29,957
That girl is dangerous. She's mad.
345
00:59:30,120 --> 00:59:34,352
- He says he's with the police.
- He wants to arrest you.
346
00:59:49,760 --> 00:59:53,036
Sod of and leave me alone.
347
01:01:54,920 --> 01:01:57,639
He's hunched up against the wall.
348
01:01:57,800 --> 01:02:03,113
The left arm is hanging between the legs,
the right is protecting the face.
349
01:02:03,280 --> 01:02:07,796
In my opinion the victim died
in this position.
350
01:02:07,960 --> 01:02:10,235
- Male or female?
- Hard to see.
351
01:02:10,400 --> 01:02:15,997
There is still some hair, but the face
and the clothes are almost wasted away.
352
01:02:17,040 --> 01:02:19,918
I found this in his pocket.
353
01:02:22,440 --> 01:02:27,150
The body has been here the whole summer,
certainly since May.
354
01:02:31,840 --> 01:02:36,436
You see a bullet under the ribs
and one in the back of the head.
355
01:02:36,600 --> 01:02:41,594
A third bullet was in the left jaw.
A cool-headed execution.
356
01:02:41,760 --> 01:02:43,751
The calibre is 9 mm.
357
01:02:43,920 --> 01:02:47,276
Wasn't there something else found to?
358
01:02:47,440 --> 01:02:51,433
The bastard pushed a pebble in
his throat.
359
01:02:51,600 --> 01:02:57,869
We're done. Blood type, teeth, hair,
everything corresponds with Paillet's data.
360
01:02:58,040 --> 01:03:01,316
The body can be released.
361
01:03:46,040 --> 01:03:47,473
Nice to have you here.
362
01:03:47,640 --> 01:03:53,272
Some psychics say that Françoise
is in Chapelle Saint-Maurice.
363
01:03:55,320 --> 01:03:57,436
We will check it out.
364
01:04:00,080 --> 01:04:04,437
But don't expect to much.
365
01:04:04,600 --> 01:04:10,038
It gives us a little hope.
You got to stay hoping, don't you think?
366
01:06:43,763 --> 01:06:46,323
I didn't find the bullet.
367
01:07:19,763 --> 01:07:21,196
Large calibre.
368
01:07:32,443 --> 01:07:34,559
- What's your name?
- Cathy. And yours?
369
01:07:34,723 --> 01:07:38,841
- André. I never saw you before.
- I'm from Dijon.
370
01:07:39,003 --> 01:07:40,880
I'm here with my sister.
371
01:07:41,043 --> 01:07:43,352
- Where is your sister then?
- Over there.
372
01:08:07,763 --> 01:08:11,802
- Holiday?
- We are working as hostesses in Etna.
373
01:08:11,963 --> 01:08:14,841
- That whorehouse.
- We are no whores.
374
01:08:15,003 --> 01:08:16,436
It's just a joke.
375
01:08:16,603 --> 01:08:21,358
- I don't do it, nothing for me.
- It's only for 2 months.
376
01:08:21,523 --> 01:08:22,956
I love you.
377
01:08:26,003 --> 01:08:29,996
- Hello, can I sit here?
- Do you want to fight?
378
01:08:31,043 --> 01:08:37,357
I'm Christian. I was drinking some beer
alone in the "Palais de la bière"...
379
01:08:37,523 --> 01:08:40,560
but it is really pleasant here.
380
01:08:40,723 --> 01:08:42,953
- Are you on duty?
- Yes, on the "Foch".
381
01:08:43,123 --> 01:08:45,000
- And you?
- Me?
382
01:08:45,163 --> 01:08:50,191
- Yeah, what do you do over here?
- I sell cooling apparatus.
383
01:08:50,363 --> 01:08:53,878
- You're no Frenchman, right?
- My mother is French.
384
01:08:54,043 --> 01:08:57,672
My father is dead. I'm Dutch.
385
01:09:54,643 --> 01:09:56,474
Stop it, you're hurting me.
386
01:10:13,283 --> 01:10:16,559
There is Luigi,
the boss of the Etna.
387
01:10:41,243 --> 01:10:42,676
We're going.
388
01:10:42,843 --> 01:10:46,677
- What is this shit?
- Go. She is talking to us now.
389
01:10:47,843 --> 01:10:52,200
I'll kill al of you.
I don't want to fight.
390
01:11:13,323 --> 01:11:14,756
Stop.
391
01:11:17,523 --> 01:11:18,956
Look out.
392
01:11:21,003 --> 01:11:25,440
- Quick, get in.
- Don't, he's crazy.
393
01:11:38,843 --> 01:11:41,960
- What are we going to do now?
- We're going to hitchhike.
394
01:11:42,123 --> 01:11:43,761
How awful.
395
01:12:02,483 --> 01:12:05,202
Quick, that Mercedes is coming back.
396
01:12:18,323 --> 01:12:21,998
Why did you shoot?
Are you a mafioso of Sicily?
397
01:12:22,163 --> 01:12:24,518
- Want to see what this thing can do?
- Thanks, enough.
398
01:12:24,698 --> 01:12:27,735
I hope you never use it again.
399
01:12:27,883 --> 01:12:31,239
I kill cops.
I'm faster than them.
400
01:12:36,723 --> 01:12:38,600
- Where are we going?
- Away.
401
01:12:38,763 --> 01:12:41,277
- I want to go home.
- The cops will be there.
402
01:12:41,443 --> 01:12:46,312
We'll tell we just got a ride
from you.
403
01:13:11,843 --> 01:13:15,722
- Let get out of here, the 3 of us.
- I don't think so. You're mad.
404
01:13:15,883 --> 01:13:19,796
- Take me to the hospital.
- You make me sick.
405
01:13:24,683 --> 01:13:29,393
- Get out of here. Here's the money for the train.
- Keep the money.
406
01:13:29,563 --> 01:13:31,554
You stay with me.
407
01:14:36,123 --> 01:14:40,913
Come, we're going. I don't want you to
play the whore. We're leaving this place.
408
01:14:41,083 --> 01:14:44,393
- And my sister? Where is my sister?
- She has got to come to.
409
01:14:48,803 --> 01:14:52,113
- Wait here for me.
- I'm going with you.
410
01:14:52,283 --> 01:14:54,114
What are you going to do?
411
01:15:15,123 --> 01:15:16,715
I told everything.
412
01:15:27,883 --> 01:15:29,236
Your papers, please.
413
01:15:29,403 --> 01:15:33,282
- Did you see the shooting?
- I don't know the offender.
414
01:15:33,443 --> 01:15:35,035
- André?
- Yes.
415
01:15:35,203 --> 01:15:37,194
So, you know his name.
416
01:15:43,763 --> 01:15:46,072
- I'm waiting for my sister.
- Come.
417
01:15:46,243 --> 01:15:50,600
- I'm telling you I don't know him?
- You are coming with us.
418
01:15:50,843 --> 01:15:52,913
What do you want? Papers, please.
419
01:17:53,323 --> 01:17:55,883
- What are you doing there?
- Hands in the air.
420
01:18:20,163 --> 01:18:22,677
Drive, or I'll kill you.
421
01:18:49,883 --> 01:18:51,999
I want to go to Yverdon.
422
01:18:52,163 --> 01:18:56,042
Do you know somebody there?
Sorry, this is new for me.
423
01:19:01,803 --> 01:19:05,034
Rest assured,
I know a short cut.
424
01:19:20,403 --> 01:19:23,634
I want to go to the lake.
There are town there?
425
01:19:23,803 --> 01:19:27,239
Yes, small towns.
Neuchâtel and Yverdon.
426
01:19:27,403 --> 01:19:31,999
- Then I want to go to Zurich.
- You got an Italian accent.
427
01:19:34,323 --> 01:19:38,111
- Where are you from? south of France?
- That's right.
428
01:19:38,283 --> 01:19:43,403
I love the south of France. I've been to
Cannes, on a holiday.
429
01:19:43,563 --> 01:19:45,042
- You know Cannes?
- No.
430
01:19:47,083 --> 01:19:49,438
You probably didn't come running.
431
01:19:49,603 --> 01:19:54,518
When I was changing the license plate
of the car, the police came.
432
01:19:54,683 --> 01:19:58,596
They screamed 'Hands up',
But they didn't do anything else.
433
01:20:02,403 --> 01:20:07,557
- Are you hot?
- Yes, I'm used to the cold. I live outside.
434
01:20:07,723 --> 01:20:10,362
Are you wanted?
435
01:20:10,523 --> 01:20:13,993
Yes, in France.
I killed two cops.
436
01:20:32,483 --> 01:20:37,398
- How did you cross the border?
- Through paths.
437
01:20:37,563 --> 01:20:42,273
And if I run into the police,
I just shoot. I always do that.
438
01:20:42,443 --> 01:20:46,072
I shoot everybody in the head,
that doesn't do a thing to me.
439
01:20:58,283 --> 01:21:02,242
You ain't got much money neither.
Look how much I got.
440
01:21:05,043 --> 01:21:10,800
This morning some retarded gas station
attendant spilled gasoline on my car.
441
01:21:10,963 --> 01:21:14,080
I got mad and I stole money
from the till.
442
01:21:26,083 --> 01:21:29,075
- Can I have these pants?
- Yes, sure.
443
01:21:32,283 --> 01:21:35,161
You sure are cool-blooded.
444
01:21:37,043 --> 01:21:41,912
- Most people become hysterical.
- I'm driving, I don't want accidents.
445
01:21:42,083 --> 01:21:45,280
And I teach,
I'm used to children.
446
01:21:56,243 --> 01:22:00,998
I won't hurt you,
I just need your car.
447
01:22:01,163 --> 01:22:05,918
In Zürich you take over the wheel,
later I'll be getting out.
448
01:22:07,123 --> 01:22:10,752
The police will find your
car back later.
449
01:22:13,643 --> 01:22:16,953
What is the max speed here?
450
01:22:23,763 --> 01:22:27,995
Is it true that German woman
don' shave their legs?
451
01:22:34,363 --> 01:22:39,517
You see that? Here in Zürich
all signs are in German.
452
01:22:39,683 --> 01:22:41,116
I speak German well.
453
01:22:54,563 --> 01:23:00,638
- I'll kill her. Let us pass.
- Let me translate.
454
01:23:00,803 --> 01:23:04,637
- Let us pass. Don't shoot.
- I want a gun.
455
01:23:04,803 --> 01:23:07,522
He wants a gun.
456
01:23:08,963 --> 01:23:12,273
- Another magazine.
- Give me another magazine.
457
01:23:13,843 --> 01:23:16,357
Drive.
458
01:23:46,723 --> 01:23:50,432
Nobody understands me.
Nobody is so lonely as me.
459
01:23:50,603 --> 01:23:53,834
- Don't you got any brothers or sisters?
- Nobody.
460
01:23:54,003 --> 01:23:57,154
It's hopeless.
I'm done.
461
01:23:57,323 --> 01:24:01,601
I don't want to go to jail.
That's why I'm running.
462
01:24:01,763 --> 01:24:05,199
If they catch me,
I'll shoot myself.
463
01:24:08,283 --> 01:24:12,037
Look, I killed those cops
with this.
464
01:24:21,163 --> 01:24:22,755
Faster.
465
01:24:47,323 --> 01:24:50,759
- We're getting out.
- No, I want to stay in the car.
466
01:24:50,923 --> 01:24:52,356
Stop.
467
01:24:56,683 --> 01:24:58,116
Get out.
468
01:25:13,403 --> 01:25:16,759
You're enclosed.
We won't warn you again.
469
01:25:40,283 --> 01:25:41,716
Get in.
470
01:25:43,443 --> 01:25:44,842
Drive.
471
01:25:54,803 --> 01:25:58,716
- Bitch, you wanted to run.
- No, I was only looking for cover.
472
01:25:58,883 --> 01:26:01,033
Shut up.
473
01:26:01,203 --> 01:26:03,000
Drive.
474
01:26:07,763 --> 01:26:10,072
I'll kill her.
475
01:28:23,363 --> 01:28:27,242
I would like then time of departure
to Lyon for tomorrow.
476
01:28:37,323 --> 01:28:40,838
- What's wrong with you?
- That's Kurt.
477
01:28:41,003 --> 01:28:43,437
- What do you mean?
- That wanted man.
478
01:28:43,603 --> 01:28:45,002
Are you sure?
479
01:28:46,163 --> 01:28:50,395
Did you see it?
He killed cops.
480
01:28:50,563 --> 01:28:54,715
- Is he really capable do do something like that?
- I don't know.
481
01:28:54,883 --> 01:28:58,432
- I need to go to the police.
- I'm not going to rat on him.
482
01:28:58,603 --> 01:29:03,882
He killed people. And at school
everybody saw you with him.
483
01:29:06,403 --> 01:29:12,512
You told the police in Annecy that
André has been your friend.
484
01:29:12,683 --> 01:29:15,038
Can you confirm that?
485
01:29:16,083 --> 01:29:18,438
Yes, but I know him as Kurt.
486
01:29:18,603 --> 01:29:22,152
- Can you describe him?
- I already did.
487
01:29:22,323 --> 01:29:28,478
We might ask the same questions but
I still want you to answer.
488
01:29:28,643 --> 01:29:33,922
He's tall, got brown hair,
blue eyes and a couple of scars.
489
01:29:34,083 --> 01:29:37,632
- Where?
- Above his eyebrow...
490
01:29:37,803 --> 01:29:41,273
On his nose, his forehead,
and his shoulder.
491
01:29:41,443 --> 01:29:45,880
- Didn't you find that strange?
- No, he fought a lot.
492
01:29:46,043 --> 01:29:49,399
- How do you know him?
- From my holiday in Toulon.
493
01:29:49,563 --> 01:29:50,996
- When?
- In July.
494
01:29:51,163 --> 01:29:54,838
Can you tell me exactly how it went?
495
01:29:55,003 --> 01:30:01,602
I was sitting on a pavement with my niece
and then he came sitting with us.
496
01:30:01,763 --> 01:30:03,879
At night we went out.
497
01:30:04,043 --> 01:30:06,557
- And the days after?
- It stayed the same.
498
01:30:06,723 --> 01:30:08,156
What did you do?
499
01:30:09,643 --> 01:30:15,240
He took me to some bars and the theatre.
We made some rides with the car.
500
01:30:15,403 --> 01:30:17,280
With his own car?
501
01:30:17,443 --> 01:30:19,752
- What kind of car?
- A convertible.
502
01:30:19,923 --> 01:30:21,595
- Witch brand?
- I don't know.
503
01:30:21,763 --> 01:30:23,196
A Peugeot?
504
01:30:24,363 --> 01:30:28,800
- Did you see him after the vacation?
- Yes, in September.
505
01:30:28,963 --> 01:30:31,318
He was in front of the door at once.
506
01:30:31,483 --> 01:30:34,998
- Did he have the address?
- Yes, but I still was surprised.
507
01:30:35,163 --> 01:30:38,041
What did you do then?
508
01:30:38,203 --> 01:30:41,240
We hung out that afternoon.
509
01:30:41,403 --> 01:30:45,157
I didn't wanted a relation,
but he did.
510
01:30:45,323 --> 01:30:48,235
- And then?
- He came every Saturday.
511
01:30:48,403 --> 01:30:50,121
Not on weekdays?
512
01:30:50,283 --> 01:30:54,117
Only on his birthday,
I skipped school then.
513
01:30:54,283 --> 01:30:56,478
- What day was that?
- 3th of March.
514
01:30:56,643 --> 01:30:58,873
What did you do then?
515
01:30:59,923 --> 01:31:03,040
- Same as always.
- What?
516
01:31:03,203 --> 01:31:08,721
We walked along the lake or in the
mountains. Kurt loved nature.
517
01:31:08,883 --> 01:31:13,001
Did you notice something
special about him that day?
518
01:31:13,163 --> 01:31:17,395
- Did he always come by car?
- Once on a motorbike.
519
01:31:17,563 --> 01:31:20,396
- Did he always come with the Peugeot?
- No.
520
01:31:20,563 --> 01:31:22,599
What kind of car did he drive?
521
01:31:24,163 --> 01:31:26,438
He always had another one.
522
01:31:26,603 --> 01:31:29,913
Do you know what kind
of cars he drove?
523
01:31:30,083 --> 01:31:34,759
The convertible, then a red one
with department number 13.
524
01:31:34,923 --> 01:31:39,599
Then a BX, and finally a large car,
green-metallic.
525
01:31:39,763 --> 01:31:45,156
- Didn't you find it strange, al those cars?
- He haggled a bit, he said.
526
01:31:45,323 --> 01:31:48,633
So you knew he committed those
crimes?
527
01:31:48,803 --> 01:31:53,035
That he didn't always get his money
on an honest way?
528
01:31:53,203 --> 01:31:57,037
- He told me he used to steal clothes.
- Anything else?
529
01:31:57,203 --> 01:31:59,956
Once he brought some jars of jam.
530
01:32:00,123 --> 01:32:04,799
I thought then that he had stolen them
from a squad.
531
01:32:04,963 --> 01:32:07,796
- Did he squad houses?
- I believe so.
532
01:32:07,963 --> 01:32:09,794
Did you come there too?
533
01:32:09,963 --> 01:32:13,353
No. But he took me to empty sheds.
534
01:32:13,523 --> 01:32:16,481
- Would you recognize him?
- Yes.
535
01:32:16,643 --> 01:32:18,713
What did you do over there?
536
01:32:18,883 --> 01:32:23,559
We did picnics, and sometimes
we did some shooting exercises.
537
01:32:23,723 --> 01:32:26,157
- How come?
- He learned me how to shoot.
538
01:32:26,323 --> 01:32:29,440
- I understand that, but why?
- Just like that, for nothing.
539
01:32:29,603 --> 01:32:34,996
- With what kind of gun did he shoot?
- A rifle with a scope.
540
01:32:35,163 --> 01:32:39,441
- Did Kurt have other guns?
- A holster with a hand-gun.
541
01:32:39,603 --> 01:32:41,753
What kind of gun?
542
01:32:41,923 --> 01:32:43,720
- Was it big?
- Kind of.
543
01:32:43,883 --> 01:32:46,795
- Why did he wear that?
- For security.
544
01:32:46,963 --> 01:32:49,238
Did he feel threatened?
545
01:32:49,403 --> 01:32:54,318
We had for a sample a password
for when the police arrived.
546
01:32:54,483 --> 01:32:59,079
- More things?
- In hotels he gave a fake name.
547
01:32:59,243 --> 01:33:03,316
- Which name?
- André Gaillard.
548
01:33:03,483 --> 01:33:08,193
In November you broke up
because you became depressed.
549
01:33:08,363 --> 01:33:10,513
Did you think about suicide?
550
01:33:10,683 --> 01:33:12,501
Did you tell him
you wanted to break up?
551
01:33:12,930 --> 01:33:13,979
Yes.
552
01:33:14,003 --> 01:33:16,278
- What did he say?
- That he wanted to die.
553
01:33:16,443 --> 01:33:18,081
Did you stand your ground?
554
01:33:18,243 --> 01:33:22,873
He came once at school
but after that I didn't see him anymore.
555
01:33:23,043 --> 01:33:26,274
- Never again?
- He called once when I turned 18.
556
01:33:26,443 --> 01:33:30,482
- When is your birthday?
- 14th of January.
557
01:33:30,643 --> 01:33:35,194
- What did he tell you then?
- That he was a DJ in a club.
558
01:33:35,363 --> 01:33:37,115
Did he threaten you?
559
01:33:38,163 --> 01:33:42,520
- Did he ever threaten to kill you?
- No.
560
01:33:42,683 --> 01:33:46,722
- Did he acted strange sometimes?
- A couple of times.
561
01:33:46,883 --> 01:33:50,080
He did act like
he wanted to strangle me.
562
01:33:50,243 --> 01:33:51,596
And further?
563
01:33:51,763 --> 01:33:56,154
He also tried to rape me once.
564
01:33:56,323 --> 01:34:00,236
When I screamed, he stopped and
started crying.
565
01:34:00,403 --> 01:34:02,519
Did you have normal sex?
566
01:34:03,723 --> 01:34:06,920
- Not in the beginning. I didn't want to.
- And afterwards?
567
01:34:07,083 --> 01:34:08,865
- Sometimes.
- Without force?
568
01:34:08,890 --> 01:34:09,899
Yes.
569
01:34:09,923 --> 01:34:12,391
- Is he from foreign origin?
- Yes.
570
01:34:12,563 --> 01:34:17,762
- Where did he tell you he came from?
- First he said he was English.
571
01:34:17,923 --> 01:34:22,917
I didn't believe it. Finally he said
he was an Italian.
572
01:34:23,083 --> 01:34:24,721
- Place?
- Venice.
573
01:34:24,883 --> 01:34:26,635
What do you know about his youth?
574
01:34:26,803 --> 01:34:31,638
He just said once that
he killed his parents.
575
01:34:31,803 --> 01:34:35,239
Did he just say that?
576
01:34:35,403 --> 01:34:39,521
- What did he say then?
- That he had to turn himself in.
577
01:34:39,683 --> 01:34:43,596
You didn't go to the police.
Why not?
578
01:34:44,643 --> 01:34:49,000
I didn't know if it was true.
And I was in love with him.
579
01:34:58,843 --> 01:35:02,040
Cal Mylène.
She is sleeping here tonight.
580
01:35:02,203 --> 01:35:06,515
- Temporary custody?
- Yes, we are making a tour tomorrow.
581
01:35:25,563 --> 01:35:26,996
A fax from Italy.
582
01:35:28,123 --> 01:35:32,036
He killed his parents in '81 in Mestre
583
01:35:32,203 --> 01:35:36,401
He was put in an institution
for ten years.
584
01:35:36,563 --> 01:35:39,999
After five years
he was allowed to leave once and a while.
585
01:35:40,163 --> 01:35:43,235
In May '86
he never came back.
586
01:35:43,403 --> 01:35:47,362
He is born on march the 3th 1962
and his name is Roberto Succo.
587
01:35:48,403 --> 01:35:50,519
- Is Léa awake yet?
- She is having breakfast.
588
01:35:50,683 --> 01:35:52,116
Get her for a moment.
589
01:35:54,843 --> 01:35:58,153
Léa is going to her uncle in Paris,
right now.
590
01:35:58,323 --> 01:36:00,598
- At once?
- Yes, now.
591
01:36:00,763 --> 01:36:03,994
You got to go to.
He is capable in everything.
592
01:36:04,163 --> 01:36:06,723
- For how long?
- That we don't know.
593
01:36:06,883 --> 01:36:11,161
- Can't we stay here?
- No, he's to dangerous.
594
01:36:11,323 --> 01:36:15,794
He can be on his way to Léa.
We won't take any risk.
595
01:36:15,963 --> 01:36:17,362
And her school then?
596
01:36:17,523 --> 01:36:21,277
Be glad we didn't arrest her.
597
01:36:32,923 --> 01:36:34,754
We got to go.
598
01:36:53,523 --> 01:36:58,458
I think Succo
wants to go to Italy.
599
01:36:58,513 --> 01:36:59,712
He's already there.
600
01:36:59,883 --> 01:37:03,478
He is in a cottage
in Pieve di Cadore.
601
01:37:03,643 --> 01:37:06,282
And he has been seen in Mestre.
602
01:37:06,443 --> 01:37:08,752
- Where?
- At his parental house.
603
01:37:08,923 --> 01:37:12,472
- Do you have the address?
- Call Gregorio for a minute.
604
01:37:16,163 --> 01:37:18,836
Gregorio, can you come over?
605
01:37:24,363 --> 01:37:28,641
- Where did Roberto Succo exactly live?
- Via Trento 80A.
606
01:37:28,803 --> 01:37:31,920
- Was he there?
- With the arrest team.
607
01:37:32,083 --> 01:37:37,919
- Did they find his parents?
- This French colleague is looking for Succo.
608
01:37:38,083 --> 01:37:41,758
When he arrived here,
he was screaming like a fool.
609
01:37:41,923 --> 01:37:44,756
He was totally unapproachable.
610
01:37:44,923 --> 01:37:50,281
IT seemed like a slaughterhouse in the house.
We had never seen something like that.
611
01:37:50,443 --> 01:37:54,152
I knew his father very well!
Roberto Succo is an animal.
612
01:37:54,323 --> 01:37:58,441
I prefer not to talk about it.
Do you understand that?
613
01:37:59,483 --> 01:38:03,761
Maybe you could go talking
with the judge in Venice.
614
01:39:37,803 --> 01:39:43,355
- I urgently need to talk to Gregorio!
- He has the day off!
615
01:39:47,883 --> 01:39:53,435
People from Mirano recognized him.
For a while now he's seeing their daughter.
616
01:39:53,603 --> 01:39:56,959
Their house is under permanent observation.
617
01:41:21,523 --> 01:41:27,393
No, I'm not Roberto Succo.
618
01:41:36,083 --> 01:41:39,962
- What's your name?
- André Gaillard.
619
01:41:40,123 --> 01:41:45,277
- No, I mean your real name.
- Stefano Bandino.
620
01:41:45,443 --> 01:41:50,437
Your name is Stefano,
it's just not Bandino, but Gambino.
621
01:41:50,603 --> 01:41:54,152
I am not Roberto Succo.
622
01:41:55,763 --> 01:41:58,402
Would you like coffee, or a sandwich?
623
01:42:03,043 --> 01:42:06,001
- Stefano, what's your profession?
- Killer.
624
01:42:20,363 --> 01:42:24,914
Roberto, I know
that you are a murderer.
625
01:42:25,083 --> 01:42:30,203
But also you are a human being.
And right now, I'm focusing on that part of you!
626
01:43:03,243 --> 01:43:05,882
- They are looking for you in France
- Yes.
627
01:43:06,043 --> 01:43:08,762
A girl from Annecy saw my picture.
628
01:43:08,923 --> 01:43:13,678
- How did you get in France?
- I went by train too Toulon.
629
01:43:13,843 --> 01:43:15,754
Why France
630
01:43:15,923 --> 01:43:19,882
No one knew me there.
In France I was free.
631
01:43:20,043 --> 01:43:23,274
- How did you get your money?
- I did some jobs.
632
01:43:23,443 --> 01:43:25,718
And you made enough money with it?
633
01:43:25,883 --> 01:43:27,316
What else did you do?
634
01:43:29,123 --> 01:43:33,401
I went inside houses to eat,
and to shower.
635
01:43:33,563 --> 01:43:36,953
- Empty houses?
- Not always.
636
01:43:37,123 --> 01:43:41,082
- What did you do with the owners when they where at home?
- I tied them up.
637
01:43:41,243 --> 01:43:43,962
And sometimes I slept with the woman.
638
01:43:44,123 --> 01:43:48,753
- And they did that voluntary?
- If not, I raped them.
639
01:43:50,003 --> 01:43:54,315
This one time I found a really beautiful lady,
a real lady.
640
01:43:54,483 --> 01:43:59,432
She joined me into her car.
We went to the place where I used to hide myself.
641
01:43:59,603 --> 01:44:02,242
We were there together for a month.
642
01:44:02,403 --> 01:44:06,396
We were really in love.
But she kept her handcuffs on.
643
01:44:06,563 --> 01:44:12,320
One night, I freed her from the handcuffs.
She tried to run away, and I stabbed her to death.
644
01:44:14,243 --> 01:44:16,882
Have you killed other people beside her?
645
01:44:18,043 --> 01:44:21,035
A man, who gave us a ride.
646
01:44:22,723 --> 01:44:26,636
He wanted to run away.
Then I had to kill him.
647
01:44:28,283 --> 01:44:33,403
An officer who woke me up
when I was sleeping in my car.
648
01:44:33,563 --> 01:44:37,715
I shot him in his throat,
and I stole his gun.
649
01:44:39,723 --> 01:44:43,841
- How many people have you murdered?
- Six.
650
01:44:48,763 --> 01:44:50,242
There you got him.
651
01:44:52,523 --> 01:44:56,232
Come on Boys.
652
01:45:16,443 --> 01:45:20,118
I'm sick and tired to be here.
653
01:45:23,123 --> 01:45:29,437
Damn I get sick off these Italians.
I'm going to jump.
654
01:45:37,563 --> 01:45:40,680
Why don't you guys just shoot me?
655
01:45:41,443 --> 01:45:43,081
Bastards.
656
01:45:44,603 --> 01:45:47,436
Italy is a fucked up country.
657
01:45:47,603 --> 01:45:53,235
Normal people are locked up
together with sick people.
658
01:45:53,403 --> 01:45:55,837
This is ridiculous.
659
01:45:58,683 --> 01:46:01,402
I can't stand it over there.
660
01:46:05,603 --> 01:46:08,163
God damned prison.
661
01:46:11,163 --> 01:46:13,802
I'm not Roberto Succo.
662
01:46:13,963 --> 01:46:18,798
I'm a prisoner of the Italian
repressive system.
663
01:46:18,963 --> 01:46:23,161
The black economy is a spell for Italy.
664
01:46:23,323 --> 01:46:27,635
You choose capitalism and hard work.
665
01:46:27,803 --> 01:46:33,560
I'm found of Marx and I'm fighting against your system.
I'm a political prisoner.
666
01:46:46,003 --> 01:46:48,358
I'm not Roberto Succo.
667
01:46:49,883 --> 01:46:52,716
My name is André. Shoot me.
668
01:46:52,883 --> 01:46:56,842
If I jump, I won't be dead.
This building's not high enough.
669
01:47:44,643 --> 01:47:51,276
Léa, you are a slut.
You are nothing but a dirty slut.
670
01:47:51,443 --> 01:47:53,957
What you did was wrong.
671
01:47:54,123 --> 01:48:01,359
It's your fault the Italians got me.
That's your fault.
672
01:48:01,523 --> 01:48:03,479
You are a shitty bitch.
673
01:48:04,523 --> 01:48:09,756
I prefer not to see you again,
as long as I live.
674
01:48:09,923 --> 01:48:13,962
I've got nothing more to say to you.
675
01:48:15,003 --> 01:48:20,555
These are my last words for you.
I know you can see me.
676
01:48:20,723 --> 01:48:24,636
You are a slut. You can leave now.
677
01:48:29,323 --> 01:48:33,874
Freeze! Come down.
Give Up.
678
01:48:34,043 --> 01:48:35,920
Come down.
679
01:49:34,123 --> 01:49:35,602
Damned.
680
01:50:27,483 --> 01:50:29,439
Pleasure to meet you.
681
01:50:29,603 --> 01:50:34,802
I'm judge Mauro.
Your request hasn't got a big chance to be accepted.
682
01:50:34,963 --> 01:50:36,681
Very doubtful, we say.
683
01:50:36,843 --> 01:50:39,357
Have you got your list with questions?
684
01:50:41,723 --> 01:50:44,078
Here they are! Everything is translated.
685
01:50:50,683 --> 01:50:52,594
You've got no proves.
686
01:50:52,763 --> 01:50:56,597
That only counts in case of the missing lady.
687
01:50:56,763 --> 01:50:59,197
Please be seated.
688
01:51:34,563 --> 01:51:40,195
I will read the facts you are suspect of in Italy.
689
01:51:40,363 --> 01:51:46,677
Illegal possession of weapons. Robbery.
False ID...
690
01:51:46,843 --> 01:51:52,122
Burglary, and making false commitments.
Are these facts true?
691
01:51:52,283 --> 01:51:54,035
Yes, your honour.
692
01:51:54,203 --> 01:51:56,478
Do you want to add anything?
693
01:51:56,643 --> 01:52:01,922
Yes, the owners off the chalets
thought it was OK I lived there...
694
01:52:02,083 --> 01:52:06,634
until they read negative publicity about me.
695
01:52:06,803 --> 01:52:12,560
The theft off the car in
Mirano was permitted too? I suppose?
696
01:52:12,723 --> 01:52:16,511
No, but it wasn't locked,
and it had to be that way.
697
01:52:16,683 --> 01:52:19,277
That sort of things quiet often strike me.
698
01:52:19,443 --> 01:52:24,915
Sometimes I feel like the things are meant to be mine.
Private possession does not exist.
699
01:52:25,083 --> 01:52:28,155
I considered my picture
in the newspaper as a sign.
700
01:52:28,323 --> 01:52:32,077
The fact I found that ID, was
nothing but destiny.
701
01:52:32,243 --> 01:52:35,360
That's why I was able to take
the name Bandino.
702
01:52:35,523 --> 01:52:41,200
I wanted to go Tunisia, but all off a sudden,
I realised the Arabic people are no good.
703
01:52:41,363 --> 01:52:44,719
A voice inside my head told me
I must go back.
704
01:52:44,883 --> 01:52:50,196
I listened to that voice, and I went.
Against al the good advice.
705
01:52:50,363 --> 01:52:55,801
And then, I got arrested. No one
is able to escape from destiny.
706
01:53:01,243 --> 01:53:03,996
Do you have anything else to say?
707
01:53:06,163 --> 01:53:12,352
Than it's my duty to present you
the questions of the court of France.
708
01:53:12,523 --> 01:53:16,482
Are you the French judge?
I'm not saying anything about France.
709
01:53:16,643 --> 01:53:20,238
- Three girls are in prison because of you.
- You don't have the right.
710
01:53:20,403 --> 01:53:22,473
I've got the right to remain
in silence.
711
01:53:22,643 --> 01:53:28,001
My client wishes to wait for the
results of the psychiatric investigation.
712
01:53:28,163 --> 01:53:33,078
It's allowed, but when you got arrested,
you were saying you killed six people.
713
01:53:33,243 --> 01:53:38,112
That was not an official statement.
I prefer to remain silent now.
714
01:53:38,283 --> 01:53:42,834
OK. It's all for today.
Bring the suspect away.
715
01:53:48,765 --> 01:53:50,132
Succo!
716
01:53:50,363 --> 01:53:52,923
What did you do to this woman?
717
01:54:41,243 --> 01:54:44,553
- How is it?
- Fine, nothing special.
718
01:54:44,723 --> 01:54:47,795
- Goodnight
- See you tomorrow.
719
01:55:40,523 --> 01:55:43,560
Roberto, what are you up to?
720
01:55:50,763 --> 01:55:52,401
Shit.
721
01:55:52,563 --> 01:55:55,157
Roberto Succo is dead.
722
01:55:56,483 --> 01:55:59,634
Roberto Succo is dead. Hurry.
58853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.