All language subtitles for Obliterated.S01E08.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,306 --> 00:00:18,393 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 2 00:00:22,355 --> 00:00:25,400 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 3 00:00:28,236 --> 00:00:33,408 ♪ Luck if you've ever been a lady To begin with ♪ 4 00:00:34,325 --> 00:00:37,871 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 5 00:00:44,169 --> 00:00:47,589 ♪ Luck let a gentleman see ♪ 6 00:00:50,508 --> 00:00:52,719 ♪ How nice a dame you can be... ♪ 7 00:01:09,402 --> 00:01:10,779 No! 8 00:01:18,536 --> 00:01:20,955 Everyone, stay back. 9 00:01:21,039 --> 00:01:23,583 Hey! Get back! 10 00:01:23,666 --> 00:01:25,251 Get that phone off my face! 11 00:01:28,296 --> 00:01:29,297 Anastasia? 12 00:01:29,380 --> 00:01:30,965 You fucked up, Ava. 13 00:01:32,091 --> 00:01:33,510 I was doing my job. 14 00:01:33,593 --> 00:01:35,970 Your job was to get the nuke, 15 00:01:36,054 --> 00:01:37,222 so, no, you didn't. 16 00:01:38,431 --> 00:01:40,099 All you did was kill my brother. 17 00:01:41,267 --> 00:01:43,603 The only person who mattered to me. 18 00:01:43,686 --> 00:01:46,314 Listen, there's still a way out. Langley... 19 00:01:46,397 --> 00:01:47,857 I'm not looking for a way out. 20 00:01:50,109 --> 00:01:53,404 All I want now is to spend my remaining moments 21 00:01:53,488 --> 00:01:57,325 basking in your final attempt to stop me. 22 00:01:57,408 --> 00:01:58,743 So I'll let you get to it. 23 00:02:00,537 --> 00:02:01,871 See you on the other side. 24 00:02:04,582 --> 00:02:05,582 Was that her? 25 00:02:06,251 --> 00:02:09,254 Yeah. With Ivan dead, she has nothing to live for. 26 00:02:11,297 --> 00:02:12,715 And she's got a damn nuke. 27 00:02:12,799 --> 00:02:14,134 And she's got a damn nuke. 28 00:02:15,718 --> 00:02:17,095 All right, what's the plan? 29 00:02:21,516 --> 00:02:23,518 Come on. We gotta work fast. 30 00:02:34,821 --> 00:02:37,365 Two of our men died in the sewers. 31 00:02:37,949 --> 00:02:39,409 An acceptable loss. 32 00:02:41,119 --> 00:02:43,997 Ivan's dead. Our plan is in shambles... 33 00:02:44,080 --> 00:02:45,540 I called for an evac, 34 00:02:46,082 --> 00:02:47,458 but it will take some time. 35 00:02:48,459 --> 00:02:51,296 We move to high ground to wait 36 00:02:51,379 --> 00:02:53,006 and fortify our positions. 37 00:02:54,215 --> 00:02:56,467 The Americans are still in play. 38 00:03:16,946 --> 00:03:18,364 Okay, here's the plan. 39 00:03:18,448 --> 00:03:20,491 We have an hour till the bomb goes off. 40 00:03:20,575 --> 00:03:23,578 And after just what happened, the cat's out of the bag. 41 00:03:23,661 --> 00:03:26,456 Word's spreading that there's a bomb in the city. 42 00:03:30,418 --> 00:03:32,587 Washington may have turned their back on us, 43 00:03:32,670 --> 00:03:34,756 but we're still the last line of defense. 44 00:03:35,715 --> 00:03:38,551 We have to get Maya into the nearest casino security hub, 45 00:03:38,635 --> 00:03:41,346 so she can use the equipment to hack the city's cameras 46 00:03:41,429 --> 00:03:43,264 and find Anastasia. 47 00:03:43,348 --> 00:03:46,726 But no casino is gonna let us waltz into their security hub. 48 00:03:47,435 --> 00:03:49,604 Since when do Navy SEALs waltz? 49 00:03:50,146 --> 00:03:51,439 Roger that. 50 00:03:53,942 --> 00:03:55,109 Agent Winters? 51 00:03:55,735 --> 00:03:56,986 Um... Yes. 52 00:03:57,070 --> 00:04:00,031 I'm Barry Ellsworth, Chief of Security. I've been expecting you. 53 00:04:00,114 --> 00:04:02,408 All our resources are at your disposal. 54 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Um... 55 00:04:04,327 --> 00:04:05,327 Thank you. 56 00:04:05,912 --> 00:04:06,996 Right this way. 57 00:04:15,546 --> 00:04:17,131 Maya, will this work? 58 00:04:18,716 --> 00:04:22,595 Oh, baby, I think I just got pregnant. 59 00:04:24,055 --> 00:04:25,223 Goddamn. 60 00:04:26,766 --> 00:04:28,726 How the fuck do they know who we are? 61 00:04:28,810 --> 00:04:30,478 Good. You made it. 62 00:04:30,561 --> 00:04:32,897 Director Langdon. How... 63 00:04:32,981 --> 00:04:35,692 You forget, Winters. I used to be a field agent. 64 00:04:35,775 --> 00:04:37,026 And a damn good one. 65 00:04:37,110 --> 00:04:39,737 Thank God for that, sir. When I couldn't reach you... 66 00:04:39,821 --> 00:04:41,656 You assumed the worst, you were right. 67 00:04:41,739 --> 00:04:43,574 We were monitoring Ferguson's phone. 68 00:04:43,658 --> 00:04:46,577 Then you know Lanastasia's still planning to blow the nuke. 69 00:04:46,661 --> 00:04:49,372 Yes. And because of Ferguson's failure, 70 00:04:49,455 --> 00:04:51,040 the media knows about the bomb. 71 00:04:51,624 --> 00:04:54,210 The White House has disavowed any knowledge of this op 72 00:04:54,294 --> 00:04:57,672 and the president is distancing himself from me and our department. 73 00:04:58,214 --> 00:05:01,092 I've restored Lerner's access to our databases 74 00:05:01,175 --> 00:05:04,304 and I'll do whatever I can, but I'm on my own off the books. 75 00:05:04,387 --> 00:05:06,889 So I may not be of much more use than that. 76 00:05:06,973 --> 00:05:08,349 You're risking your career. 77 00:05:08,433 --> 00:05:11,019 That's more than enough. Thanks for not losing faith. 78 00:05:11,102 --> 00:05:15,523 Well, it's been a long night and I've got a bottle of whiskey in me. 79 00:05:16,691 --> 00:05:18,151 I stand by you, Ava. 80 00:05:20,028 --> 00:05:22,572 Now go get that goddamn nuke. 81 00:05:23,239 --> 00:05:25,825 You heard the man. Lerner, status? 82 00:05:26,617 --> 00:05:28,536 Oh, mama's cooking with gas now... 83 00:05:29,704 --> 00:05:31,789 Every street cam and CCTV in the city, 84 00:05:31,873 --> 00:05:34,459 funneling through facial recognition at hyper-speed. 85 00:05:34,542 --> 00:05:36,961 How you like me now? 86 00:05:38,296 --> 00:05:41,215 You think it's gonna work? It's a big city. Lot of faces. 87 00:05:41,299 --> 00:05:42,592 Lot of cameras too. 88 00:05:42,675 --> 00:05:45,219 As long as she gets in view of one, we'll find her. 89 00:05:53,311 --> 00:05:55,313 It's time-and-a-half for overtime. 90 00:06:01,194 --> 00:06:02,570 Save it for a rainy day. 91 00:06:05,740 --> 00:06:07,658 Only money rains in Vegas, baby. 92 00:06:08,326 --> 00:06:10,328 Not to add to the list of miracles, 93 00:06:10,411 --> 00:06:13,206 any chance you can get one of these working for Hagerty? 94 00:06:13,289 --> 00:06:14,874 We'll need him once we secure the nuke. 95 00:06:14,957 --> 00:06:17,543 He could be anywhere. Backup plan if we can't find him? 96 00:06:21,756 --> 00:06:22,840 I'll handle it. 97 00:06:25,176 --> 00:06:27,386 Paul, hermano, 98 00:06:27,470 --> 00:06:30,848 no matter what the psychedelics say, you can't defuse a nuke. 99 00:06:30,932 --> 00:06:32,809 I know I can't defuse a nuke. 100 00:06:33,392 --> 00:06:35,436 But I can fly it out to a safe distance. 101 00:06:36,979 --> 00:06:40,274 That's some ballsy shit. But we can't let you make that sacrifice. 102 00:06:40,358 --> 00:06:41,943 Mmm-mmm. 103 00:06:42,026 --> 00:06:43,402 We'll find another way. 104 00:06:45,196 --> 00:06:46,196 I hope so. 105 00:06:47,240 --> 00:06:48,783 But my daughter's in the city. 106 00:06:48,866 --> 00:06:52,578 If the only way to save her life is for me to fly the nuke into the desert, 107 00:06:53,246 --> 00:06:56,499 it's an easy call... and mine to make. 108 00:06:59,961 --> 00:07:02,839 Okay. But only as a last resort. 109 00:07:07,927 --> 00:07:10,346 - Got her! - Bitch. 110 00:07:14,392 --> 00:07:15,560 She's baiting us. 111 00:07:15,643 --> 00:07:18,729 The feed's from the Citadel. Express elevator to the top floor. 112 00:07:18,813 --> 00:07:19,856 Bitch is playing games. 113 00:07:19,939 --> 00:07:22,233 She's fucking with us before she goes out with a bang. 114 00:07:22,316 --> 00:07:24,485 She can afford to. The nuke is in her court. 115 00:07:25,528 --> 00:07:27,947 Maya, can you find a chopper for Paul? 116 00:07:30,658 --> 00:07:33,995 All right, team, this is it. 54 minutes until detonation. 117 00:07:34,662 --> 00:07:36,539 - Ready? - Let's fucking go. 118 00:08:10,072 --> 00:08:11,574 We're almost at the hotel. 119 00:08:11,657 --> 00:08:14,327 {\an8}Keep an eye on the clock for us. How are we looking? 120 00:08:14,410 --> 00:08:17,205 {\an8}Copy. I set a timer. You have 49 minutes left. 121 00:08:22,126 --> 00:08:23,503 All right, this is it. 122 00:08:23,586 --> 00:08:26,380 Anastasia's up there with the nuke, and expecting us. 123 00:08:26,464 --> 00:08:28,007 Nothing left to do but get it done. 124 00:08:28,090 --> 00:08:30,301 I'll cover you from the roof of the shorter tower. 125 00:08:30,384 --> 00:08:32,845 It's an uphill vantage, but that's the best I'm gonna get. 126 00:08:32,929 --> 00:08:34,931 When the time comes, you'll make it work. 127 00:08:35,014 --> 00:08:36,933 - I fucking better. - You got this, girl. 128 00:08:37,016 --> 00:08:39,393 No one I'd rather have behind that scope. 129 00:08:39,477 --> 00:08:42,104 Okay, y'all, this bitch is going down. 130 00:08:42,188 --> 00:08:43,439 And not in the fun way. 131 00:08:48,569 --> 00:08:50,321 Five, six, seven... 132 00:08:52,532 --> 00:08:54,617 One thousand fifty. 133 00:08:54,700 --> 00:08:55,952 Oh, shit. 134 00:08:56,035 --> 00:08:57,035 Okay. 135 00:09:01,874 --> 00:09:04,043 Are you fucking kidding me? 136 00:09:04,585 --> 00:09:08,172 Oh! Fuck no. How do I close this shit? 137 00:09:09,507 --> 00:09:11,092 No. Come on. 138 00:09:12,260 --> 00:09:14,720 Vegas, you can kiss my ass! 139 00:09:17,139 --> 00:09:19,809 Should be plugged into the Citadel system any minute... 140 00:09:20,685 --> 00:09:21,811 Booyakasha! 141 00:09:21,894 --> 00:09:24,855 Main tower express elevator's at the north end of the lobby. 142 00:09:24,939 --> 00:09:26,482 Scanning for Russians. 143 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 - Looks clear. - Copy. We're in. 144 00:09:30,069 --> 00:09:31,070 Stay on your toes. 145 00:09:38,578 --> 00:09:39,578 Shit. 146 00:09:40,121 --> 00:09:41,872 Hey, are you all right? 147 00:09:41,956 --> 00:09:43,583 Yeah, yeah, I can make it. 148 00:09:44,709 --> 00:09:45,918 Nah, man, you're tapped. 149 00:09:46,002 --> 00:09:48,254 We need somebody to watch our six, right? 150 00:09:48,337 --> 00:09:49,337 Yeah. 151 00:09:53,634 --> 00:09:54,969 Wait... 152 00:09:55,052 --> 00:09:58,598 - Hired muscle at eleven o'clock. Yeah. - Fuck. Good eye. 153 00:09:59,181 --> 00:10:01,642 Big motherfuckers always notice big motherfuckers. 154 00:10:01,726 --> 00:10:05,146 I remember those two knocking over police barricades at the exchange. 155 00:10:07,315 --> 00:10:08,524 There's another one. 156 00:10:09,108 --> 00:10:10,108 And another one. 157 00:10:11,444 --> 00:10:12,820 That motherfucker for sure. 158 00:10:12,903 --> 00:10:14,989 - My count's ten. - Same. 159 00:10:15,072 --> 00:10:16,616 Any other way up to the top? 160 00:10:17,658 --> 00:10:20,369 There's an emergency staircase in the northwest corner. 161 00:10:20,953 --> 00:10:22,705 But it's, like, 51 stories. 162 00:10:22,788 --> 00:10:24,123 That'll take too long. 163 00:10:24,206 --> 00:10:26,292 I'm sure Anastasia has it covered anyway. 164 00:10:26,876 --> 00:10:27,877 Trunky's got you. 165 00:10:29,629 --> 00:10:32,465 I'll go solo. Make like I'm trying to do an end-around. 166 00:10:32,548 --> 00:10:35,134 But I'll half-ass it, make sure all of them see me. 167 00:10:35,217 --> 00:10:38,596 And hopefully that'll lure enough of them away to get you a path. 168 00:10:38,679 --> 00:10:39,513 No way. 169 00:10:39,597 --> 00:10:42,433 Those dudes are just as big as you, but you're outta gas. 170 00:10:42,516 --> 00:10:43,976 Not letting you go out like that. 171 00:10:44,060 --> 00:10:46,562 We're all going out if somebody doesn't get that nuke. 172 00:10:48,522 --> 00:10:51,442 Let me use whatever I got left to get you to that elevator. 173 00:10:53,944 --> 00:10:55,780 Okay. But be careful. 174 00:10:58,407 --> 00:11:00,826 You better have one more can of whoop-ass in you. 175 00:11:01,744 --> 00:11:02,744 Always, bro. 176 00:11:10,044 --> 00:11:12,755 Maya, keep an eye on Trunk. 177 00:11:13,339 --> 00:11:15,132 He's taking one for the team. 178 00:11:18,052 --> 00:11:19,303 You're a good man, Trunk. 179 00:11:23,099 --> 00:11:25,559 Maya, come in. Which way from here? 180 00:11:25,643 --> 00:11:27,728 - Hang a left and you're there. - Copy that. 181 00:11:29,480 --> 00:11:30,480 Sorry. 182 00:11:40,282 --> 00:11:43,494 Shootout on the Strip, a dead Fed, and I'm hearing rumors of a nuke. 183 00:11:48,624 --> 00:11:50,126 Bird secured, I'm in the air. 184 00:11:50,709 --> 00:11:54,171 And, Maya, I'm gonna need your help with something... 185 00:11:54,255 --> 00:11:55,840 Copy that. Ready when you are. 186 00:12:11,564 --> 00:12:13,816 You have five heading at you, Trunk. Make that seven. 187 00:12:13,899 --> 00:12:16,402 That leaves three by the elevator, standing fast. 188 00:12:18,028 --> 00:12:19,155 What are you thinking? 189 00:12:19,238 --> 00:12:21,323 Catch 'em off guard with some sexy spy shit? 190 00:12:24,326 --> 00:12:25,327 Something like that. 191 00:12:29,582 --> 00:12:32,042 Whoa! Yo, hold up. 192 00:12:32,126 --> 00:12:33,419 Going somewhere? 193 00:12:33,502 --> 00:12:36,797 Yeah. And if you want to stop us, you're going to have to kill us. 194 00:12:36,922 --> 00:12:39,467 Oh, shit, she's funny. 195 00:12:40,342 --> 00:12:42,845 I'm sure you boys have broken some thumbs in your day, 196 00:12:42,928 --> 00:12:44,138 maybe busted a few heads 197 00:12:44,221 --> 00:12:46,056 but have you ever actually killed someone? 198 00:12:49,518 --> 00:12:50,518 I have. 199 00:12:51,353 --> 00:12:54,231 Several, actually, and that was just today. 200 00:12:54,982 --> 00:12:57,526 Oh, and this guy has killed way more than me. 201 00:12:58,194 --> 00:13:00,571 It's not a competition. They were asking for it. 202 00:13:02,072 --> 00:13:03,491 Are you asking for it? 203 00:13:11,457 --> 00:13:14,001 Let 'em through. I ain't fucking with these two. 204 00:13:14,585 --> 00:13:16,045 Shit, that was sexy. 205 00:13:28,390 --> 00:13:29,391 I'm in position. 206 00:13:29,475 --> 00:13:30,893 Copy. How's Trunk? 207 00:13:30,976 --> 00:13:32,895 Seven meatheads still in pursuit. 208 00:13:45,991 --> 00:13:47,201 He ducked into a room... 209 00:13:48,911 --> 00:13:51,247 with no security cams. Fuck. 210 00:13:52,581 --> 00:13:54,083 You fucked up, bro. 211 00:13:54,625 --> 00:13:56,418 There's only one way out, fucker. 212 00:13:57,044 --> 00:13:58,712 You think you can hide from us? 213 00:14:04,843 --> 00:14:05,844 I'm not hiding. 214 00:14:06,470 --> 00:14:08,305 I wanted all of y'all in one place. 215 00:14:56,645 --> 00:14:57,897 Thank you for the update. 216 00:15:03,444 --> 00:15:04,778 Was that our evac? 217 00:15:05,696 --> 00:15:07,323 Our hired help downstairs. 218 00:15:08,282 --> 00:15:10,367 Two of the Americans are in the elevator. 219 00:15:13,871 --> 00:15:15,664 You won't need that. 220 00:15:19,251 --> 00:15:21,211 Be ready for anything once we land. 221 00:15:22,212 --> 00:15:24,048 Copy the fuck out of that. 222 00:15:36,310 --> 00:15:37,686 Tick-tock, Ava. 223 00:15:37,770 --> 00:15:39,146 You're running out of time. 224 00:15:39,229 --> 00:15:40,564 Well, whose fault is that? 225 00:15:40,648 --> 00:15:42,566 I thought you wanted us to find you. 226 00:15:42,650 --> 00:15:45,235 - Don't be so disappointed. - She stopped the elevator. 227 00:15:45,319 --> 00:15:47,947 - Find a workaround. - Roger Dodger. On it. 228 00:15:49,239 --> 00:15:51,533 Maya can't help you. I cut the power. 229 00:15:51,617 --> 00:15:53,243 And I only let you find me 230 00:15:53,327 --> 00:15:56,413 'cause it'll make your inevitable failure that much more fulfilling. 231 00:15:57,873 --> 00:16:00,876 So please, Ava, don't give up. 232 00:16:05,589 --> 00:16:08,676 The sniper must be on the roof next door. 233 00:16:09,343 --> 00:16:11,261 It's the only option. 234 00:16:12,680 --> 00:16:15,140 - Take her out. - Yes. 235 00:16:18,852 --> 00:16:21,021 How do we wanna do this? 236 00:16:21,105 --> 00:16:22,272 Someone's gotta put him down. 237 00:16:22,356 --> 00:16:24,441 This ain't what we signed up for. 238 00:16:24,525 --> 00:16:26,860 I don't give a fuck. We ain't leavin' him. 239 00:16:27,945 --> 00:16:29,905 I don't leave loose ends. Look around. 240 00:16:29,989 --> 00:16:31,907 There's no cameras and we got the doors covered. 241 00:16:53,178 --> 00:16:54,722 We are gonna chop him up, 242 00:16:54,805 --> 00:16:57,599 take him in bags, drive to the desert and dig a hole. 243 00:16:57,683 --> 00:16:59,101 Gonna need a lot of bags. 244 00:16:59,184 --> 00:17:00,644 All right, it's settled then. 245 00:17:00,728 --> 00:17:02,312 Yeah. It's settled then. 246 00:17:09,319 --> 00:17:10,319 Oh! 247 00:17:20,581 --> 00:17:22,666 Yeah. Trunky's back. 248 00:17:36,597 --> 00:17:37,973 All you can eat, baby! 249 00:17:40,476 --> 00:17:41,685 Oh, shit. 250 00:17:48,692 --> 00:17:50,319 This needs some hot sauce. 251 00:18:13,675 --> 00:18:14,968 Thanks for brunch, boys. 252 00:18:16,428 --> 00:18:17,888 Fuck! 253 00:18:18,639 --> 00:18:20,057 Cocky Koslov commie. 254 00:18:20,682 --> 00:18:21,934 Off her goddamn gourd. 255 00:18:23,268 --> 00:18:25,687 Maya, any luck getting this elevator back? 256 00:18:25,771 --> 00:18:27,564 Elevator's on a closed circuit. 257 00:18:27,648 --> 00:18:30,067 The only option was a full reboot of that system. 258 00:18:30,609 --> 00:18:32,986 Should take about 20 minutes. 259 00:18:33,070 --> 00:18:35,948 We don't have that kind of time. 260 00:18:36,031 --> 00:18:37,241 Change of plans. 261 00:18:38,534 --> 00:18:39,660 We're going climbing. 262 00:18:45,541 --> 00:18:47,501 Hold on. Slow down a second. 263 00:18:47,584 --> 00:18:50,129 Hey, you got it, babe. Gearing down. 264 00:18:50,212 --> 00:18:52,339 - I'm sorry, I just... - No, don't be. 265 00:18:53,048 --> 00:18:56,593 You've been clear about your boundaries and I respect the fuck outta them. 266 00:18:57,177 --> 00:19:00,681 Just got amped 'cause I never made out on a bed of cash-eesh before. 267 00:19:00,764 --> 00:19:01,890 Shit is lit. 268 00:19:02,766 --> 00:19:03,892 I know, right? 269 00:19:04,601 --> 00:19:06,228 I fucking love free sky money. 270 00:19:06,770 --> 00:19:09,314 Come on, look at this view with me. 271 00:19:12,276 --> 00:19:13,318 Isn't this amazing? 272 00:19:23,787 --> 00:19:26,707 Jen, honey, it's your father. 273 00:19:27,291 --> 00:19:28,625 I need to talk to you. 274 00:19:30,752 --> 00:19:33,380 I'm calling you now. Please pick up. I'm begging you. 275 00:19:37,676 --> 00:19:40,304 Are you fucking serious right now? 276 00:19:41,805 --> 00:19:43,765 I want you to know how much I love you. 277 00:19:46,351 --> 00:19:47,186 Dad... 278 00:19:47,269 --> 00:19:50,147 I'm sorry I missed so many important moments in your life. 279 00:19:52,316 --> 00:19:56,612 But I need you to know you were always on my mind and in my heart, 280 00:19:56,695 --> 00:19:58,780 no matter where my assignments took me. 281 00:19:58,864 --> 00:20:01,241 I told myself I was doing it all for you. 282 00:20:03,327 --> 00:20:05,204 But I should have been there for you. 283 00:20:05,287 --> 00:20:07,664 Dad, it's okay. 284 00:20:08,707 --> 00:20:11,543 I love you so much. And I know I give you shit, but... 285 00:20:12,878 --> 00:20:14,588 I'm really proud of what you do. 286 00:20:16,590 --> 00:20:17,841 You're my hero, Daddy. 287 00:20:21,428 --> 00:20:24,056 You have no idea how much it means to hear you say that. 288 00:20:28,477 --> 00:20:29,895 But I have to go now, kiddo. 289 00:20:31,230 --> 00:20:32,689 There's a job left to do, 290 00:20:32,773 --> 00:20:34,900 and I might be the only one who can do it. 291 00:20:35,734 --> 00:20:38,946 I need you and Blast to get as far from the city as you can. 292 00:20:39,821 --> 00:20:41,990 You remembered his name. 293 00:20:43,492 --> 00:20:45,494 I couldn't forget it if I tried. 294 00:20:46,536 --> 00:20:47,704 I love you, Dad. 295 00:20:48,664 --> 00:20:51,333 I love you so much, Jenny. 296 00:20:53,418 --> 00:20:54,503 Always. 297 00:21:25,158 --> 00:21:26,158 Who are you? 298 00:21:26,785 --> 00:21:28,537 I'm Billy. Sarah's fiancé. 299 00:21:28,620 --> 00:21:30,372 Well, ex-fiancé. 300 00:21:30,455 --> 00:21:32,124 How the fuck did you find me? 301 00:21:32,207 --> 00:21:34,626 You have her phone. We share locations. 302 00:21:35,585 --> 00:21:38,297 Fuck me, man. Unbelievable. 303 00:21:45,971 --> 00:21:48,765 Another party on the roof next door. 304 00:21:48,849 --> 00:21:51,268 Target subdued him. Both still under cover. 305 00:21:51,351 --> 00:21:53,562 Take them both if you have to. 306 00:21:54,771 --> 00:21:55,771 Understood. 307 00:21:57,024 --> 00:21:59,735 You gotta beat it. You don't know what you walked into. 308 00:21:59,818 --> 00:22:01,320 What are you gonna do? Snipe me? 309 00:22:01,403 --> 00:22:03,363 Do it. Put me out of my fucking misery. 310 00:22:07,576 --> 00:22:08,702 Let go of my weapon! 311 00:22:08,785 --> 00:22:10,787 No! You want Sarah? You can have her. 312 00:22:10,871 --> 00:22:12,831 Fine, but over my dead body! 313 00:22:16,335 --> 00:22:19,254 You broke my nose. I've never broken a bone. 314 00:22:40,150 --> 00:22:41,985 Fuck! 315 00:22:43,236 --> 00:22:44,279 What? 316 00:22:44,362 --> 00:22:46,573 Stop crying, or I'll give you something to cry about. 317 00:22:46,656 --> 00:22:48,158 I'm gonna die. 318 00:22:48,241 --> 00:22:50,702 - I'm gonna die. - You're not going to die, pendejo! 319 00:22:50,786 --> 00:22:51,953 Not from that shot. 320 00:22:54,039 --> 00:22:55,039 Oh, God! 321 00:23:03,090 --> 00:23:05,217 The Americans are still alive, 322 00:23:05,300 --> 00:23:09,262 our evac is nowhere to be seen, and you sit there drinking champagne. 323 00:23:09,346 --> 00:23:11,848 I suppose they've enough of a head start. 324 00:23:11,932 --> 00:23:13,517 What head start? 325 00:23:13,600 --> 00:23:16,103 Aw! 326 00:23:16,853 --> 00:23:18,730 Relax. Gentlemen... 327 00:23:18,814 --> 00:23:19,814 Kirill. 328 00:23:20,315 --> 00:23:23,693 Now you can use your toys. 329 00:23:25,028 --> 00:23:26,028 Hmm. 330 00:23:33,578 --> 00:23:35,163 Maya, how far are we? 331 00:23:37,916 --> 00:23:40,544 It's a long way. About 20 stories. 332 00:23:40,627 --> 00:23:42,838 I'm gonna leave the reboot running, just in case. 333 00:23:44,005 --> 00:23:46,424 You ever climb a rope in gym class? 334 00:23:46,508 --> 00:23:48,218 No, I'm not a 100 years old. 335 00:23:48,301 --> 00:23:51,555 But I did ace the survival course back at Langley. 336 00:23:53,390 --> 00:23:54,391 You coming or what? 337 00:23:56,017 --> 00:23:57,769 Oh, God! Oh, God! 338 00:23:58,520 --> 00:24:01,690 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 339 00:24:03,275 --> 00:24:05,777 Listen up. I'm gonna reposition myself. 340 00:24:05,861 --> 00:24:08,822 When I give you the signal, you're gonna hold up that watch, 341 00:24:08,905 --> 00:24:11,324 and make sure you catch the sun with that fake silver. 342 00:24:11,408 --> 00:24:13,118 My watch? Wait? Why? 343 00:24:13,201 --> 00:24:15,328 So that asshole thinks it's my scope. 344 00:24:15,412 --> 00:24:17,330 But isn't he gonna shoot my hand off? 345 00:24:17,414 --> 00:24:19,583 Probably just the watch, but you never know. 346 00:24:19,708 --> 00:24:20,876 Jesus, you're cold. 347 00:24:20,959 --> 00:24:23,253 Yeah, well, it pays to be, in my line of work. 348 00:24:24,462 --> 00:24:27,424 Maybe it's not the best way to operate when I'm off the job. 349 00:24:28,216 --> 00:24:30,051 I'm sorry about Sarah, okay? 350 00:24:30,135 --> 00:24:32,053 I didn't think about the consequences. 351 00:24:32,137 --> 00:24:33,722 I saw a target and went for it. 352 00:24:33,805 --> 00:24:34,806 That's what I do. 353 00:24:35,765 --> 00:24:37,350 I'm sorry it fucked your night. 354 00:24:37,434 --> 00:24:39,394 It fucked up my life! 355 00:24:39,477 --> 00:24:42,939 Look, right now I gotta be ice-fucking-cold 356 00:24:43,023 --> 00:24:45,233 and put a bullet in that sniper's ear 357 00:24:45,317 --> 00:24:47,694 if you and I are gonna get off this roof alive. 358 00:24:48,862 --> 00:24:50,739 So get ice cold with me, Willy. 359 00:24:51,448 --> 00:24:54,117 Show Sarah you're not so boring after all. 360 00:24:55,744 --> 00:24:58,163 Okay. Wait, she said I was boring? 361 00:24:59,331 --> 00:25:01,791 She just hasn't seen this side of you. 362 00:25:01,875 --> 00:25:03,877 I say you're a fucking hero. 363 00:25:06,254 --> 00:25:08,548 Okay. Let's do it. 364 00:25:19,851 --> 00:25:21,436 Go now. 365 00:25:22,020 --> 00:25:23,730 Man up, Billy. Fucking man up! 366 00:25:31,613 --> 00:25:33,114 Fuck! 367 00:25:34,658 --> 00:25:37,535 I got you, asshole. 368 00:25:37,619 --> 00:25:38,703 I'm gonna die. 369 00:25:43,041 --> 00:25:45,418 Part of you is loving this, aren't you? 370 00:25:45,502 --> 00:25:48,296 Part of me? This is bucket list. 371 00:25:50,173 --> 00:25:51,841 Oh, fuck, that's not good. 372 00:25:54,219 --> 00:25:56,137 - Back down? - No. There's no time. 373 00:25:56,221 --> 00:25:57,806 Come on. It's the only cover we got. 374 00:26:07,774 --> 00:26:09,484 - Hey. - Hi. 375 00:26:11,903 --> 00:26:12,903 For luck. 376 00:26:14,239 --> 00:26:15,865 We're gonna need more than that. 377 00:26:26,668 --> 00:26:27,794 Go after him! 378 00:26:31,840 --> 00:26:32,674 Whoa! 379 00:26:32,757 --> 00:26:34,592 - Are you hit? - No, I'm good. 380 00:26:40,056 --> 00:26:40,890 Kirill! 381 00:26:47,856 --> 00:26:49,607 I think you pissed him off. 382 00:26:49,691 --> 00:26:51,109 The feeling's mutual. 383 00:26:53,320 --> 00:26:55,196 - He's out. - About fucking time. 384 00:27:06,583 --> 00:27:08,460 Get to the ladder! 385 00:27:08,543 --> 00:27:11,546 Fucking Russian piece of shit. 386 00:27:34,194 --> 00:27:35,194 Motherfucker. 387 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 Ava! 388 00:27:39,407 --> 00:27:41,159 Go get that fucking nuke. 389 00:27:48,041 --> 00:27:49,751 McKnight! 390 00:27:59,135 --> 00:28:00,135 McKnight! 391 00:28:01,679 --> 00:28:02,764 McKnight! 392 00:28:12,857 --> 00:28:14,859 Back in the game, baby. Where we at? 393 00:28:14,943 --> 00:28:17,278 We've got 36 minutes left. 394 00:28:17,362 --> 00:28:18,822 Gomez, what's your status? 395 00:28:18,905 --> 00:28:20,115 I took out their sniper. 396 00:28:20,198 --> 00:28:23,827 But still no line of sight on Koslov and my position's been compromised. 397 00:28:23,910 --> 00:28:27,789 - Paul, think I can snag a ride? - Coming to pick you up now, Gomez. 398 00:28:27,872 --> 00:28:29,124 Roger that. 399 00:28:29,207 --> 00:28:30,792 Ava, what's your status? 400 00:28:31,793 --> 00:28:34,379 Ava? Ava, do you copy? 401 00:28:35,630 --> 00:28:36,631 I'm at the top now. 402 00:28:37,674 --> 00:28:38,758 What about Mac? 403 00:28:40,176 --> 00:28:41,636 McKnight's down. 404 00:28:42,220 --> 00:28:44,556 Wait. What do you mean "down"? 405 00:28:49,936 --> 00:28:51,271 Just stay on task. 406 00:28:52,814 --> 00:28:55,734 I'm gonna get that fucking nuke. 407 00:29:00,321 --> 00:29:02,240 Ava, welcome. 408 00:29:07,620 --> 00:29:09,622 Will none of your friends be joining us? 409 00:29:12,500 --> 00:29:13,500 Aw! 410 00:29:14,002 --> 00:29:15,044 What a shame. 411 00:29:21,843 --> 00:29:24,179 Come in. Let's have a drink. 412 00:29:27,182 --> 00:29:28,725 Ava, are you there? 413 00:29:28,808 --> 00:29:29,893 Maya, what happened? 414 00:29:30,477 --> 00:29:33,271 I don't know. Stand by. 415 00:29:35,482 --> 00:29:36,858 Any sign of Hagerty? 416 00:29:38,067 --> 00:29:39,152 No. 417 00:29:39,235 --> 00:29:41,362 The program hasn't been able to locate him. 418 00:29:41,905 --> 00:29:43,448 And we're running out of time. 419 00:29:43,990 --> 00:29:44,990 Understood. 420 00:29:46,284 --> 00:29:48,036 But that's women, man. 421 00:29:48,119 --> 00:29:50,330 You push your chips all in and you roll the dice. 422 00:29:50,413 --> 00:29:52,791 Sometimes you win big, or it all goes bust. 423 00:29:52,874 --> 00:29:54,209 Hell, sometimes both. 424 00:29:56,377 --> 00:29:58,505 Preach it, man. Preach it. I hear you. 425 00:29:59,088 --> 00:30:01,424 Did you hear there may be a bomb in this city? 426 00:30:01,966 --> 00:30:03,843 I already took care of that. 427 00:30:04,552 --> 00:30:06,095 I'll tell you one thing, bro. 428 00:30:07,472 --> 00:30:11,851 There ain't no pain in the world that can't be cured by hedonism. 429 00:30:11,935 --> 00:30:13,853 To Prague, my good man! 430 00:30:13,937 --> 00:30:16,773 I am gonna Czech myself before I wreck myself. 431 00:30:16,856 --> 00:30:19,192 It's all good. Airport is like a mile down. 432 00:30:19,275 --> 00:30:20,652 You just take your time. 433 00:30:20,735 --> 00:30:22,904 I'll be back here, lounging like a lizard. 434 00:30:22,987 --> 00:30:23,905 Yes, sir. 435 00:30:35,375 --> 00:30:36,626 Would you like to see it? 436 00:30:37,627 --> 00:30:39,420 This isn't you, Anastasia. 437 00:30:41,631 --> 00:30:43,299 Well, that's the thing, isn't it? 438 00:30:44,551 --> 00:30:46,427 You really don't know me, do you? 439 00:30:47,679 --> 00:30:49,055 I know you've been through hell. 440 00:30:50,223 --> 00:30:51,558 More than once. 441 00:30:53,726 --> 00:30:56,521 I thought I was out for good until you came into my life. 442 00:30:57,188 --> 00:30:59,357 No one wanted today to go the way it has. 443 00:31:01,234 --> 00:31:03,486 But detonating a nuke won't bring back Ivan. 444 00:31:03,570 --> 00:31:06,072 Nor will saving Las Vegas bring back McKnight. 445 00:31:08,700 --> 00:31:10,577 We've both lost people we care about. 446 00:31:12,453 --> 00:31:15,164 Let's not take it out on a million innocent people. 447 00:31:17,375 --> 00:31:19,127 You think I care about them? 448 00:31:19,210 --> 00:31:20,837 A million fuckups I don't even know? 449 00:31:20,920 --> 00:31:23,923 Who waste their lives on every indulgence Sin City offers. 450 00:31:25,091 --> 00:31:27,468 It's a microcosm of your whole diseased country. 451 00:31:27,552 --> 00:31:29,637 Maybe this country isn't perfect. 452 00:31:30,388 --> 00:31:32,891 But it's still a place where you can make mistakes, 453 00:31:33,600 --> 00:31:35,059 and be a fuckup. 454 00:31:36,227 --> 00:31:38,187 Some may take that freedom for granted. 455 00:31:38,855 --> 00:31:42,984 But it's only because there's people like me and my fucking team, 456 00:31:43,067 --> 00:31:45,612 who put our lives on the line to defend it. 457 00:32:05,173 --> 00:32:06,341 Ava, do you copy? 458 00:32:07,550 --> 00:32:09,719 Maya? You copy? 459 00:32:12,513 --> 00:32:13,513 Anyone? 460 00:32:30,114 --> 00:32:31,407 Oh, for fuck's sake. 461 00:32:35,036 --> 00:32:37,163 We just fell 20 fucking stories. 462 00:32:37,705 --> 00:32:41,084 Give it a minute. 463 00:32:54,389 --> 00:32:55,848 Fuck you! 464 00:32:55,932 --> 00:32:58,810 - American pussy! - Is that supposed to be an insult? 465 00:33:00,061 --> 00:33:02,689 American pussy's the best pussy in the world. 466 00:33:02,772 --> 00:33:04,357 And I had 'em all. 467 00:33:04,941 --> 00:33:06,109 Including your mother. 468 00:33:09,404 --> 00:33:10,404 Oh, fuck! 469 00:33:39,434 --> 00:33:40,852 Oh, fuck! 470 00:33:41,728 --> 00:33:43,187 Ugh, Ava... 471 00:33:43,938 --> 00:33:46,274 will you ever admit you lost? 472 00:33:53,865 --> 00:33:55,533 It's our evac. 473 00:33:55,616 --> 00:33:57,118 Stop toying with her and end it. 474 00:33:57,744 --> 00:33:59,620 There is no evac. 475 00:34:01,080 --> 00:34:02,540 Because... 476 00:34:04,125 --> 00:34:06,878 she is not going anywhere. 477 00:34:07,712 --> 00:34:09,297 Are you, Anastasia? 478 00:34:09,380 --> 00:34:12,216 At the warehouse, you said you were calling for an evac. 479 00:34:12,300 --> 00:34:14,218 She wasn't calling them. 480 00:34:16,137 --> 00:34:17,263 She was calling me... 481 00:34:18,681 --> 00:34:20,099 to say goodbye. 482 00:34:32,737 --> 00:34:34,322 Gotcha. 483 00:35:28,918 --> 00:35:30,586 Gomez, rooftop, two o'clock. 484 00:35:30,670 --> 00:35:31,712 I see 'em! 485 00:35:50,231 --> 00:35:52,441 - Paul, circle around. - On it. 486 00:36:03,286 --> 00:36:05,246 Oh, shit! Hang on! 487 00:36:08,624 --> 00:36:10,793 Please don't die. Please don't die. 488 00:36:12,420 --> 00:36:14,630 - Not dead yet. - Yes! 489 00:36:18,259 --> 00:36:20,428 Come on, kick that TikTok bitch's ass. 490 00:36:22,013 --> 00:36:23,431 Come here, bitch. 491 00:36:33,316 --> 00:36:34,316 Shit. 492 00:36:34,984 --> 00:36:37,403 No. You'll hit the boss. 493 00:36:39,614 --> 00:36:43,284 Coming around. What are the odds he's got another rocket? 494 00:36:46,829 --> 00:36:49,248 Give me a line of sight, I'll put this prick down! 495 00:36:58,341 --> 00:37:00,509 Oh, shit! It's a heat-seeker! 496 00:37:08,392 --> 00:37:09,810 I can't shake it. 497 00:37:23,991 --> 00:37:25,326 Bye, bitch. 498 00:37:31,374 --> 00:37:32,667 Yes, great shot. 499 00:37:32,750 --> 00:37:34,710 Maya, this is Trunk. 500 00:37:34,794 --> 00:37:36,879 I just got to the top. Where are we at? 501 00:37:38,589 --> 00:37:40,967 Trunk, the rooftop is hot. Proceed with caution. 502 00:37:53,562 --> 00:37:55,064 You'll hit the boss. 503 00:38:01,904 --> 00:38:02,904 Fuck! 504 00:38:38,983 --> 00:38:39,983 Miss me? 505 00:38:46,282 --> 00:38:48,284 - Shit, I thought you were a goner. - Same. 506 00:38:52,663 --> 00:38:53,663 Shit. 507 00:38:54,123 --> 00:38:56,250 - Where you coming from? - Buffet fight. You? 508 00:38:56,334 --> 00:38:58,252 I fought a Russian in an elevator shaft. 509 00:38:58,336 --> 00:38:59,712 - Shit. Bucket list! - I know. 510 00:39:01,047 --> 00:39:02,173 It's over there. 511 00:39:13,392 --> 00:39:16,645 Do we open it or... will it... 512 00:39:17,730 --> 00:39:19,398 Maya, we secured the nuke. 513 00:39:20,107 --> 00:39:21,609 Tell me you found Hagerty. 514 00:39:25,654 --> 00:39:27,740 I wish I could. Sorry, guys. 515 00:39:28,908 --> 00:39:29,908 It's okay. 516 00:39:30,451 --> 00:39:32,286 We'd never have gotten this far without you. 517 00:39:36,874 --> 00:39:39,126 Paul, it looks like we're gonna need you. 518 00:39:40,961 --> 00:39:41,961 Roger that. 519 00:39:44,048 --> 00:39:45,549 Circling back. 520 00:39:55,309 --> 00:39:56,309 It's over. 521 00:39:58,437 --> 00:40:00,606 Paul's flying the nuke to the middle of the desert, 522 00:40:00,689 --> 00:40:02,525 where it'll kill exactly one person. 523 00:40:04,819 --> 00:40:07,154 I can't land, so I'm sending down a harness. 524 00:40:11,367 --> 00:40:13,577 He's not responsible for your brother's death. 525 00:40:14,161 --> 00:40:15,162 Or your parents. 526 00:40:16,205 --> 00:40:17,373 He's a father himself, 527 00:40:18,791 --> 00:40:22,044 willing to make the ultimate sacrifice to save his daughter 528 00:40:22,128 --> 00:40:24,505 along with everyone else in this city. 529 00:40:28,968 --> 00:40:31,137 It doesn't have to end that way. 530 00:40:33,347 --> 00:40:34,348 There's still time. 531 00:40:35,391 --> 00:40:38,060 Just tell us how to stop the nuke before it goes off. 532 00:40:44,525 --> 00:40:45,568 I can't. 533 00:40:48,070 --> 00:40:49,488 It's out of my hands. 534 00:40:56,912 --> 00:40:58,414 What the fuck are you doing? 535 00:41:02,418 --> 00:41:04,086 Motherfucker. 536 00:41:08,340 --> 00:41:10,801 Where the fuck is the nuke? 537 00:41:12,178 --> 00:41:13,804 I thought it might come to this. 538 00:41:13,888 --> 00:41:16,223 So I made sure I wouldn't be able to stop it 539 00:41:17,183 --> 00:41:18,267 even if I wanted to. 540 00:41:19,852 --> 00:41:22,271 You lured us here so we'd put all our eggs in one basket. 541 00:41:22,354 --> 00:41:23,939 You're finally catching on. 542 00:41:24,815 --> 00:41:26,567 Thought you were good at reading people. 543 00:41:27,151 --> 00:41:28,151 I am. 544 00:41:29,361 --> 00:41:31,697 Lerner, how's it going with the contingency? 545 00:41:35,493 --> 00:41:37,203 I backtracked Anastasia's path 546 00:41:37,286 --> 00:41:40,915 from the cash drop to the Citadel with street cam archives, like you asked. 547 00:41:40,998 --> 00:41:42,124 There's one blind spot, 548 00:41:42,208 --> 00:41:44,877 it's the only place she could have offloaded the nuke. 549 00:41:46,337 --> 00:41:48,923 But it's a pretty big industrial area off the Strip, 550 00:41:49,006 --> 00:41:50,841 with dozens of different businesses. 551 00:41:50,925 --> 00:41:53,052 It would take us hours to search them all. 552 00:41:56,639 --> 00:42:00,392 At the warehouse, you said you were calling for an evac. 553 00:42:00,476 --> 00:42:02,311 - Narrow it down to warehouses. - Copy. 554 00:42:03,854 --> 00:42:06,273 You wouldn't be able to stop it, even if you wanted to. 555 00:42:06,357 --> 00:42:10,653 That means wherever you put it, it's gone now, you have no idea where... 556 00:42:13,656 --> 00:42:17,993 Maya, cross-reference the warehouses for any deliveries within the last hour. 557 00:42:18,786 --> 00:42:19,620 Got it. 558 00:42:19,703 --> 00:42:24,083 Delivery manifest from a gaming supply and repair warehouse from 45 minutes ago... 559 00:42:24,792 --> 00:42:26,335 for an order of slot machines. 560 00:42:26,418 --> 00:42:28,504 She put the bomb in a slot machine? 561 00:42:28,587 --> 00:42:29,880 We need to find it now. 562 00:42:33,884 --> 00:42:35,302 It's at the Plaza Hotel. 563 00:42:35,886 --> 00:42:36,804 Call LV Metro. 564 00:42:36,887 --> 00:42:39,807 Have them meet us downstairs to take custody of Anastasia. 565 00:42:39,890 --> 00:42:42,643 Paul, meet us at the Plaza. We still have time. 566 00:42:48,148 --> 00:42:50,484 Rumors of a nuclear threat in Las Vegas 567 00:42:50,568 --> 00:42:52,027 have gained further credence 568 00:42:52,111 --> 00:42:54,363 as Plaza security has cordoned off the gaming floor. 569 00:42:54,446 --> 00:42:58,742 And a U.S. Special Forces team has just arrived in a news helicopter, 570 00:42:58,826 --> 00:43:00,578 stolen from our sister station. 571 00:43:02,162 --> 00:43:04,665 Hey, guys, the news it out. 572 00:43:04,748 --> 00:43:06,292 It's all over the airwaves. 573 00:43:13,340 --> 00:43:15,634 Delray, stop here. I see a friend of mine. 574 00:43:21,557 --> 00:43:23,684 Well, aren't you a sight for sore eyes. 575 00:43:34,445 --> 00:43:36,447 What's going on with everybody? 576 00:43:36,530 --> 00:43:39,033 There's gotta be 1,000 slot machines in here. 577 00:43:39,116 --> 00:43:41,744 How are we supposed to know which one has the nuke? 578 00:43:42,328 --> 00:43:43,454 Working on it. 579 00:43:46,540 --> 00:43:47,374 Anything? 580 00:43:47,458 --> 00:43:49,585 I don't know what the fuck I'm looking for! 581 00:43:51,295 --> 00:43:54,298 This is impossible. We have to narrow it down. 582 00:43:54,381 --> 00:43:57,217 - Maya, tell me you've got something. - Done! 583 00:43:57,301 --> 00:43:58,135 What's done? 584 00:43:58,218 --> 00:43:59,511 They operate on a central server 585 00:43:59,595 --> 00:44:01,430 so gaming control can monitor wins and losses 586 00:44:01,513 --> 00:44:03,182 and keep everyone honest. 587 00:44:03,265 --> 00:44:05,184 I just made it... dishonest. 588 00:44:18,280 --> 00:44:20,908 When this is over, Maya, we're going to Macau. 589 00:44:20,991 --> 00:44:24,036 She'd have to have emptied some hardware to fit the bomb inside. 590 00:44:24,119 --> 00:44:25,621 Find the machine that's not paying... 591 00:44:25,704 --> 00:44:28,207 - That's the one with the nuke. - You got it. 592 00:44:30,959 --> 00:44:32,503 Whoa! 593 00:44:41,053 --> 00:44:42,053 Got it. 594 00:45:20,134 --> 00:45:21,134 Paul... 595 00:45:22,177 --> 00:45:23,177 It's okay. 596 00:45:28,183 --> 00:45:30,894 It's been an honor to serve with the best of the best. 597 00:45:33,605 --> 00:45:35,023 The honor was all ours. 598 00:45:37,693 --> 00:45:39,945 You're a goddamn American hero, Yung. 599 00:46:00,466 --> 00:46:01,467 Gangway! 600 00:46:17,983 --> 00:46:20,110 You guys are seeing this too, right? 601 00:46:20,194 --> 00:46:22,362 Get the hell out of the way! 602 00:46:25,324 --> 00:46:27,493 Whoa, boy, easy. 603 00:46:32,289 --> 00:46:34,082 Let's see this bitch. 604 00:46:34,166 --> 00:46:36,001 Fuck yes! Oh, my God! 605 00:46:41,548 --> 00:46:43,008 This is what maintenance had. 606 00:46:43,926 --> 00:46:45,552 Wow. Old school. 607 00:46:46,303 --> 00:46:47,303 Bitchin'. 608 00:46:47,721 --> 00:46:50,349 Fuck, I threw my phone out. Who's got some Bublé? 609 00:46:51,266 --> 00:46:52,726 My phone's dead. 610 00:46:52,809 --> 00:46:54,269 How do you spell "Bublé"? 611 00:46:54,353 --> 00:46:56,063 - Like it sounds. - An accent over the "E." 612 00:46:56,146 --> 00:46:58,065 - On the keyboard? - Like bubble? 613 00:46:58,148 --> 00:46:59,316 I've got Phil Collins. 614 00:46:59,399 --> 00:47:01,735 - No one likes that shit. - I like "Sussudio." 615 00:47:01,818 --> 00:47:04,238 Come on. I can't fucking think like this. 616 00:47:04,321 --> 00:47:06,073 - Are you serious? - I've Beyoncé. 617 00:47:06,156 --> 00:47:07,407 My phone's stuck on CarPlay. 618 00:47:07,491 --> 00:47:10,911 ♪ Birds flying high ♪ 619 00:47:10,994 --> 00:47:14,373 ♪ You know how I feel ♪ 620 00:47:15,582 --> 00:47:18,752 ♪ Sun in the sky ♪ 621 00:47:19,836 --> 00:47:22,798 ♪ You know how I feel ♪ 622 00:47:24,424 --> 00:47:27,636 ♪ Breeze driftin' on by ♪ 623 00:47:28,887 --> 00:47:31,306 ♪ You know how I feel ♪ 624 00:47:32,724 --> 00:47:33,934 ♪ It's a new dawn ♪ 625 00:47:34,685 --> 00:47:36,144 ♪ It's a new day ♪ 626 00:47:36,895 --> 00:47:39,356 ♪ It's a new life ♪ 627 00:47:41,567 --> 00:47:42,734 ♪ For me ♪ 628 00:47:42,818 --> 00:47:44,069 What the fuck? 629 00:47:47,698 --> 00:47:50,033 ♪ And I'm feeling... ♪ 630 00:47:51,743 --> 00:47:55,414 ♪ Good ♪ 631 00:48:09,803 --> 00:48:12,514 We got pretty good at making them and then... 632 00:48:13,473 --> 00:48:15,559 I got pretty good at breaking them. 633 00:48:20,981 --> 00:48:22,858 It was all about colors. 634 00:48:22,941 --> 00:48:25,527 You had to know what color wire you were gonna cut. 635 00:48:37,748 --> 00:48:39,166 Blue, red, green... 636 00:48:54,264 --> 00:48:56,099 I'll tell you a dirty little secret. 637 00:49:01,772 --> 00:49:04,191 When you're in the middle of an explosion, 638 00:49:06,693 --> 00:49:08,654 it's the ultimate rush. 639 00:49:15,118 --> 00:49:17,704 Did we do it? Is it over? 640 00:49:18,664 --> 00:49:21,500 Stick a fork in her! She's done! 641 00:49:24,711 --> 00:49:27,172 Yes! 642 00:49:37,683 --> 00:49:38,725 Oh, my God. 643 00:49:40,644 --> 00:49:42,187 Fuck. 644 00:49:45,023 --> 00:49:46,233 Winters? 645 00:49:46,316 --> 00:49:47,442 We did it, sir. 646 00:49:48,652 --> 00:49:49,695 It's over. 647 00:49:50,654 --> 00:49:53,365 Fuck yes! 648 00:49:56,243 --> 00:49:57,619 Well done, Agent Winters. 649 00:49:58,370 --> 00:50:00,247 A grateful nation owes you a debt. 650 00:50:00,330 --> 00:50:01,373 It sure does, sir. 651 00:50:01,957 --> 00:50:04,710 And they can pay that debt right now, because... 652 00:50:04,793 --> 00:50:08,255 drinks are on the United States of America! 653 00:50:10,257 --> 00:50:13,176 ♪ I got this feeling on the summer day When you were gone ♪ 654 00:50:13,260 --> 00:50:16,346 ♪ I crashed my car into the bridge I watched, I let it burn ♪ 655 00:50:16,430 --> 00:50:20,225 ♪ I threw your shit into a bag And pushed it down the stairs ♪ 656 00:50:20,308 --> 00:50:22,436 ♪ I crashed my car into the bridge ♪ 657 00:50:22,519 --> 00:50:25,689 ♪ I don't care, I love it ♪ 658 00:50:25,772 --> 00:50:27,524 ♪ I don't care ♪ 659 00:50:28,233 --> 00:50:29,234 ♪ I love it ♪ 660 00:50:29,317 --> 00:50:32,404 ♪ I don't care, I love it ♪ 661 00:50:33,071 --> 00:50:36,241 ♪ I don't care, I love it ♪ 662 00:50:36,992 --> 00:50:39,911 ♪ I don't care, I love it ♪ 663 00:50:39,995 --> 00:50:41,121 ♪ I love it ♪ 664 00:50:41,204 --> 00:50:44,416 ♪ I don't care, I love it I love it ♪ 665 00:50:44,499 --> 00:50:47,210 ♪ I don't care, I love it... ♪ 666 00:50:48,795 --> 00:50:50,213 Hey! 667 00:50:50,297 --> 00:50:52,507 Oh, shit. That's how we got in trouble last time. 668 00:50:52,591 --> 00:50:55,010 I think the molly probably had something to do with it. 669 00:50:55,093 --> 00:50:57,053 I prefer to blame the commies. 670 00:50:57,137 --> 00:50:59,723 Either way, hell of a mission to go out on, big man. 671 00:50:59,806 --> 00:51:01,933 Who knows? Maybe I got one or two more in me. 672 00:51:02,517 --> 00:51:04,770 You are my brother and sister for life! 673 00:51:04,853 --> 00:51:06,438 Shit, I'll drink to that. 674 00:51:08,148 --> 00:51:10,275 Eat lead, you fucks! 675 00:51:10,358 --> 00:51:12,277 I lost track of how many went down. 676 00:51:12,360 --> 00:51:14,696 Oh, hey! You guys, I was talking about her earlier, 677 00:51:14,780 --> 00:51:16,823 this is Ava, my team leader. 678 00:51:16,907 --> 00:51:18,950 She's the coolest chick I know. 679 00:51:19,034 --> 00:51:20,869 No. You're the coolest chick I know. 680 00:51:20,952 --> 00:51:22,537 - No. You. - No. You. 681 00:51:22,621 --> 00:51:26,124 Did you hear how she climbed her way out of a scorpion pit like a boss? 682 00:51:26,208 --> 00:51:27,417 Damn, hardcore. 683 00:51:28,710 --> 00:51:29,544 No shit. 684 00:51:36,927 --> 00:51:39,805 Jane, hook me up with another Hurricane. 685 00:51:40,305 --> 00:51:41,765 Oh, my God. 686 00:51:42,474 --> 00:51:44,142 Oh, shit. 687 00:51:44,976 --> 00:51:47,562 The boyfriend's not playing with a full deck, is he? 688 00:51:47,646 --> 00:51:48,980 Want me to take care of that? 689 00:51:49,064 --> 00:51:51,733 'Cause I can make it look like an accident, I swear. 690 00:51:53,401 --> 00:51:55,403 Yeah, Dad! 691 00:51:57,072 --> 00:52:00,158 Nah. If he's good enough for Jen, that's good enough for me. 692 00:52:00,867 --> 00:52:02,661 God, you smell so good. 693 00:52:03,495 --> 00:52:04,621 Shit, I love you. 694 00:52:05,705 --> 00:52:07,874 I knew you could do it, Paulie. 695 00:52:11,545 --> 00:52:12,796 Zogg! My man! 696 00:52:12,879 --> 00:52:15,131 Hags, you sick son of a bitch! 697 00:52:15,215 --> 00:52:18,718 You still owe me for those hookers we double teamed down at Moondoggies. 698 00:52:18,802 --> 00:52:21,471 Next one's on me, brother. 699 00:52:21,555 --> 00:52:23,223 Fuck, yes! 700 00:52:25,851 --> 00:52:27,519 Wait. You can see that? 701 00:52:27,602 --> 00:52:32,607 Yung, if your eyes could see half the shit that my eyes could see, 702 00:52:32,691 --> 00:52:35,652 your little mind would be blown. 703 00:52:35,735 --> 00:52:37,112 I love you, bestie! 704 00:52:40,782 --> 00:52:42,409 Hagerty! Wait! 705 00:52:47,622 --> 00:52:48,622 I'm Ava. 706 00:52:49,791 --> 00:52:50,791 Chad. 707 00:52:53,086 --> 00:52:55,171 I forgot your name was Chad. 708 00:52:59,509 --> 00:53:00,844 Want to get out of here, Chad? 709 00:53:02,304 --> 00:53:03,930 Yeah, this place is pretty dead. 710 00:53:06,892 --> 00:53:10,812 ♪ You're on a different road I'm in the Milky Way ♪ 711 00:53:10,896 --> 00:53:14,524 ♪ You want me down on Earth But I am up in space ♪ 712 00:53:14,608 --> 00:53:17,777 ♪ You're so damn hard to please We gotta kill this switch ♪ 713 00:53:17,861 --> 00:53:21,364 ♪ You're from the '70s But I'm a '90s bitch ♪ 714 00:53:21,448 --> 00:53:22,449 ♪ I don't care ♪ 715 00:53:22,532 --> 00:53:26,453 ♪ I got this feeling on the summer day When you were gone ♪ 716 00:53:26,536 --> 00:53:29,789 ♪ I crashed my car into the bridge I watched, I let it burn ♪ 717 00:53:29,873 --> 00:53:33,960 ♪ I threw your shit into a bag And pushed it down the stairs ♪ 718 00:53:34,044 --> 00:53:35,670 ♪ I crashed my car into the bridge ♪ 719 00:53:36,463 --> 00:53:39,382 ♪ I don't care, I love it ♪ 720 00:53:40,216 --> 00:53:44,054 ♪ I don't care, I love it I love it ♪ 721 00:53:44,137 --> 00:53:47,515 ♪ I don't care, I love it ♪ 722 00:53:47,599 --> 00:53:51,561 ♪ I don't care, I love it I love it... ♪ 723 00:53:52,145 --> 00:53:55,732 USA! USA! USA! 724 00:53:57,233 --> 00:54:00,111 USA! USA! USA! 725 00:54:14,584 --> 00:54:15,584 Fuck. 726 00:54:16,461 --> 00:54:17,461 Yes. 727 00:54:18,171 --> 00:54:19,255 ♪ I love it ♪ 52848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.