Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,563 --> 00:02:33,492
Naruto Shippuden the Movie: Bonds
2
00:03:09,773 --> 00:03:11,070
Steer to port!
3
00:03:11,441 --> 00:03:12,658
Steer to port!
4
00:03:33,130 --> 00:03:34,677
Pilots, prepare to launch!
5
00:03:34,881 --> 00:03:35,757
Prepare to launch!
6
00:07:15,018 --> 00:07:17,396
Send out the Level 3 Security Alert!
7
00:07:18,271 --> 00:07:19,272
Yes!
8
00:07:38,291 --> 00:07:40,669
Are these guys using
Wind Style or something?
9
00:07:47,300 --> 00:07:48,301
It's chakra.
10
00:07:48,385 --> 00:07:50,435
They're circulating
chakra into the wings...
11
00:07:50,470 --> 00:07:52,973
Creating air pressure differences between
the tops and bottoms of the wings to fly!
12
00:07:59,813 --> 00:08:02,157
Sky Ninja? Were there ever such things?
13
00:08:08,989 --> 00:08:12,163
To attack from the air
with such strength...
14
00:08:12,325 --> 00:08:14,373
Who in the world are they?
15
00:08:15,286 --> 00:08:17,629
During the Second Great Ninja War,
16
00:08:17,664 --> 00:08:20,338
there were ninja who excelled
at jutsu allowing them
17
00:08:20,373 --> 00:08:22,006
to manipulate chakra and fly in the sky.
18
00:08:22,836 --> 00:08:25,055
They called themselves the Land of Sky.
19
00:08:25,505 --> 00:08:29,385
They opposed the Five Great Nations,
and were destroyed by the Leaf.
20
00:08:29,843 --> 00:08:33,893
What if they are descended from them?
21
00:08:38,852 --> 00:08:41,321
Then their goal would
be the Leaf Village.
22
00:08:41,855 --> 00:08:43,238
And by extension,
23
00:08:43,273 --> 00:08:45,401
it's quite possible they'll seek
revenge on the entire Land of Fire!
24
00:09:30,403 --> 00:09:31,950
What the heck is going on?!
25
00:09:32,906 --> 00:09:33,782
Boy!
26
00:09:35,408 --> 00:09:36,625
Lend me a hand!
27
00:09:43,583 --> 00:09:45,460
I'll help you, old man!
28
00:09:55,512 --> 00:09:56,764
He needs to get to the hospital, quick!
29
00:09:57,764 --> 00:09:59,641
There's a hole in his lung.
30
00:10:01,101 --> 00:10:03,069
He won't make it to the
hospital the way he is now.
31
00:10:03,394 --> 00:10:05,488
You're a doctor, old man?
32
00:10:07,524 --> 00:10:11,154
Pneumothorax. Leaking air
builds up in the chest and...
33
00:10:11,778 --> 00:10:13,496
crushes the lungs.
34
00:10:15,365 --> 00:10:16,833
And what's that?
35
00:10:23,957 --> 00:10:27,461
Good. Take him to the
hospital like this.
36
00:10:27,794 --> 00:10:31,515
Take him? But I've
got to get those guys!
37
00:10:31,965 --> 00:10:33,342
Don't waste your time.
38
00:10:34,050 --> 00:10:37,850
You would be like a stray Cat jumping
up to catch crows flying in the sky.
39
00:10:38,304 --> 00:10:40,807
Cat... Wait, a stray cat?!
40
00:10:41,057 --> 00:10:44,027
Yes... You'd end up falling
and being crushed flat.
41
00:10:45,145 --> 00:10:48,490
You should try to find lives
to save now, even just one.
42
00:10:48,982 --> 00:10:50,529
The fight will begin after that.
43
00:10:51,317 --> 00:10:52,364
Isn't that right?
44
00:10:53,153 --> 00:10:56,532
Carry him without
bending his chest, Naruto!
45
00:10:57,490 --> 00:10:59,037
Hey! Old man!
46
00:11:00,827 --> 00:11:04,047
How did he know my name?
47
00:11:20,430 --> 00:11:22,478
Those bastards have
started to pull back.
48
00:11:23,099 --> 00:11:24,726
Did you find anything, Neji?
49
00:11:25,476 --> 00:11:28,070
It's simple. They've run out of chakra.
50
00:11:28,188 --> 00:11:29,405
I see.
51
00:11:29,647 --> 00:11:34,744
So if we calculate the amount of chakra
they've used up and what they have left,
52
00:11:34,819 --> 00:11:37,914
we should be able to determine the
distance they're flying to get back.
53
00:11:38,364 --> 00:11:39,866
Correct.
54
00:11:45,705 --> 00:11:46,831
Lady Tsunade!
55
00:11:47,290 --> 00:11:48,507
You are safe.
56
00:11:52,295 --> 00:11:55,515
Though I wish I were
the only one they shot.
57
00:11:57,675 --> 00:11:59,598
They advanced on us this far,
58
00:11:59,677 --> 00:12:01,771
yet they didn't destroy
the Leaf, and retreated.
59
00:12:01,846 --> 00:12:04,725
Which means they must
have some larger objective.
60
00:12:05,725 --> 00:12:07,773
Shinobi from the Land of Sky?
61
00:12:11,147 --> 00:12:12,615
Doctor, here's another!
62
00:12:12,899 --> 00:12:13,946
Over here!
63
00:12:18,905 --> 00:12:20,077
This is...
64
00:12:20,240 --> 00:12:22,288
She'll be okay. She'll pull through.
65
00:12:22,909 --> 00:12:24,081
This one too.
66
00:12:25,745 --> 00:12:28,089
Just like the other patient
carried in by Naruto,
67
00:12:28,124 --> 00:12:29,458
this girl's also been treated perfectly!
68
00:12:30,250 --> 00:12:33,754
Who did this in the middle Of...?
69
00:12:35,088 --> 00:12:36,237
I saw this old man-
70
00:12:36,272 --> 00:12:37,386
That's Shinnou!
71
00:12:39,259 --> 00:12:41,142
Her, and him...
72
00:12:41,177 --> 00:12:43,396
They were all treated by Doctor Shinnou!
73
00:12:43,596 --> 00:12:45,143
Doctor Shinnou?
74
00:12:46,224 --> 00:12:48,226
I've heard of that name.
75
00:12:49,269 --> 00:12:51,647
You know that old man?
76
00:12:52,105 --> 00:12:55,905
You saw the doctor?
Where'?! Where is the doctor?
77
00:12:56,067 --> 00:12:57,489
Hey, you...
78
00:12:57,610 --> 00:13:00,454
My village... My village is in trouble!
79
00:13:00,571 --> 00:13:01,743
Hurry and...
80
00:13:02,115 --> 00:13:03,162
Hey!
81
00:13:03,950 --> 00:13:05,623
Who is this guy?
82
00:13:07,287 --> 00:13:09,506
You've been a great help, Naruto.
83
00:13:09,789 --> 00:13:12,963
I couldn't just leave your
apprentice alone, old man.
84
00:13:13,793 --> 00:13:14,965
Apprentice?
85
00:13:15,044 --> 00:13:18,139
Yeah... You're this
guy's... Um, this guy's...
86
00:13:18,174 --> 00:13:19,178
Amaru.
87
00:13:19,465 --> 00:13:21,809
Right, you're the doctor Amaru
was talking about, aren't you?
88
00:13:22,302 --> 00:13:27,024
Thanks, but I'm not so deserving
of a title like "doctor."
89
00:13:27,473 --> 00:13:28,856
That's not true.
90
00:13:28,891 --> 00:13:33,146
Without you, there would have been a lot
more wounded who wouldn't have survived.
91
00:13:33,181 --> 00:13:35,023
That's what Sakura and the others said.
92
00:13:37,775 --> 00:13:41,530
Amaru's village is located on the
outskirts of the Land of Fire, however...
93
00:13:42,071 --> 00:13:45,290
Last night, some
unidentified ninja attacked it
94
00:13:45,325 --> 00:13:48,204
and there were a great number
of wounded, so it seems.
95
00:13:48,953 --> 00:13:51,206
Amaru came all this way to let me know.
96
00:13:52,248 --> 00:13:54,626
Unidentified?
97
00:13:56,961 --> 00:13:58,304
You awake, little boy?
98
00:14:06,346 --> 00:14:10,226
Are you sure you're
well enough to leave?
99
00:14:11,684 --> 00:14:14,563
Doctor Shinnou is going
to come to our village!
100
00:14:15,188 --> 00:14:16,906
I can't waste time sleeping!
101
00:14:17,357 --> 00:14:18,700
Oh, I see.
102
00:14:18,941 --> 00:14:21,194
That's why we've formed
an emergency medical team,
103
00:14:21,229 --> 00:14:22,741
a three-man squad.
104
00:14:25,323 --> 00:14:26,870
Sakura, Hinata?
105
00:14:27,325 --> 00:14:29,419
What? A three-man squad?
106
00:14:30,161 --> 00:14:33,256
Including you, Naruto,
it's a three-man squad.
107
00:14:35,041 --> 00:14:37,544
It would be a great
help to have you along.
108
00:14:37,710 --> 00:14:39,712
W- Wait,
h- hold it...
109
00:14:39,747 --> 00:14:40,429
Here.
110
00:14:41,881 --> 00:14:44,100
A protective charm from Jiraiya Sensei.
111
00:14:49,806 --> 00:14:51,558
All right, it's decided.
112
00:14:52,642 --> 00:14:53,859
Naruto.
113
00:14:55,853 --> 00:14:56,945
Let's work well together.
114
00:14:59,482 --> 00:15:02,076
Why can't I be part of
the counterattack force?
115
00:15:31,889 --> 00:15:33,983
Ninja Art: Super Beast Scroll.
116
00:15:53,119 --> 00:15:54,120
Enemy spotted!
117
00:15:54,370 --> 00:15:55,246
How many?
118
00:15:55,705 --> 00:15:56,672
One person.
119
00:16:00,585 --> 00:16:03,964
Those Leaf.. They're counterattacking
faster than we predicted
120
00:16:04,046 --> 00:16:07,516
Bu! it' seems they were unable
to properly prepare themselves.
121
00:16:07,925 --> 00:16:11,304
Okay! Send out the first
squadron to play with them!
122
00:16:11,339 --> 00:16:12,103
Yes, Sir!
123
00:16:12,138 --> 00:16:14,140
Second formation! Prepare
to launch immediately!
124
00:16:14,175 --> 00:16:15,016
Raise the catapults!
125
00:16:20,438 --> 00:16:22,440
One, two, three, four...
126
00:16:23,316 --> 00:16:26,195
It seems like the enemy
has only noticed me so far.
127
00:16:29,071 --> 00:16:31,824
You're capable of going
toe-to-toe with the Sky Ninja.
128
00:16:31,859 --> 00:16:33,201
You re a Valuable asset to this mission.
129
00:16:33,326 --> 00:16:36,127
Bu! there is no reason for
you to go all-out on them.
130
00:16:36,162 --> 00:16:40,042
All you need to do IS draw their
attention away #om what we?e doing
131
00:16:41,667 --> 00:16:44,716
Man... He makes it
sound easier than it is.
132
00:16:45,171 --> 00:16:47,549
I'm not really good at
performing such delicate work.
133
00:16:47,673 --> 00:16:50,973
Well, I can hold back a bit.
134
00:17:21,040 --> 00:17:24,010
Maybe I finished them
off a bit too quick.
135
00:17:25,461 --> 00:17:27,345
Just as Lady Tsunade said,
136
00:17:27,380 --> 00:17:31,351
it seems they're preparing
for their second objective.
137
00:17:32,051 --> 00:17:36,431
To think there'd be aircraft carriers
standing by in a place like this.
138
00:17:37,056 --> 00:17:38,933
Your calculations were spot on.
139
00:17:39,517 --> 00:17:43,112
It's the same way that worker bees
find their way back to the beehive.
140
00:17:43,854 --> 00:17:46,573
All I did was narrow down the possible
flight distance from the chakra
141
00:17:46,608 --> 00:17:48,785
that Neji's Byakugan detected.
142
00:17:49,068 --> 00:17:53,073
Even so, just sending a single
four-man squad is a radical plan.
143
00:17:53,108 --> 00:17:55,370
It's so like you.
144
00:17:55,700 --> 00:17:59,295
Well, they could always
retreat into the open ocean.
145
00:18:00,079 --> 00:18:02,296
So it's best to let the Sky Ninja think
146
00:18:02,331 --> 00:18:07,633
that the Leaf has no military
means to counter them.
147
00:18:20,933 --> 00:18:23,482
You've come, Sasuke.
148
00:18:23,686 --> 00:18:24,778
What do you want?
149
00:18:25,438 --> 00:18:27,238
We received information that
150
00:18:27,273 --> 00:18:29,992
the Leaf Village was
bombed this morning.
151
00:18:30,776 --> 00:18:32,410
The Land of Sky was responsible.
152
00:18:32,445 --> 00:18:35,164
Though they were once thought
to be destroyed long ago.
153
00:18:35,448 --> 00:18:39,669
So you're still interested in the Leaf.
154
00:18:41,120 --> 00:18:45,341
At this point, I don't care
what happens to the Leaf.
155
00:18:45,958 --> 00:18:50,134
That is not what I've called
you here to talk about-
156
00:18:53,883 --> 00:18:55,009
Lord Orochimaru!
157
00:18:55,635 --> 00:18:57,012
Sasuke...
158
00:18:57,970 --> 00:19:01,440
There's a man I want you to bring to me.
159
00:19:01,766 --> 00:19:02,858
A man?
160
00:19:03,142 --> 00:19:04,109
A doctor.
161
00:19:04,602 --> 00:19:05,943
This doctor is the one
162
00:19:05,978 --> 00:19:09,699
from whom I received the
Forbidden Regeneration Jutsu.
163
00:19:10,650 --> 00:19:12,783
By now, he should have perfected
164
00:19:12,818 --> 00:19:16,038
a Regeneration Jutsu
different from mine.
165
00:19:16,322 --> 00:19:18,450
Oh, that man.
166
00:19:19,158 --> 00:19:24,961
Bring him to me. I am in
need of that jutsu now.
167
00:19:33,798 --> 00:19:37,348
Amaru's village is upstream,
deep in this jungle.
168
00:19:37,968 --> 00:19:39,891
There are some ruins nearby.
169
00:19:40,346 --> 00:19:44,146
And why are we going
by river in these boats?
170
00:19:44,767 --> 00:19:47,395
It'd be faster just to walk!
171
00:19:47,770 --> 00:19:49,403
In jungles like this,
172
00:19:49,438 --> 00:19:52,908
there are tons of poison bugs,
poison snakes, and wild beasts!
173
00:19:54,193 --> 00:20:00,041
And this river has man-eating catfish,
alligators, and poisonous fish as well.
174
00:20:08,499 --> 00:20:09,591
Don't worry.
175
00:20:10,459 --> 00:20:14,589
In both boats, we've got doctors that
are way more useful than you ninja.
176
00:20:15,631 --> 00:20:17,599
I'll save you with this scalpel.
177
00:20:18,050 --> 00:20:19,016
Oh yeah?
178
00:20:19,051 --> 00:20:22,055
Well, it's us shinobi who are
protecting you doctors now.
179
00:20:22,346 --> 00:20:25,287
And besides, I got a feeling
that if you have a scalpel,
180
00:20:25,322 --> 00:20:28,228
you'd be ending lives that
otherwise could be saved!
181
00:20:28,561 --> 00:20:29,694
Yeah, right!
182
00:20:29,729 --> 00:20:32,824
I might not look it, but I'm Doctor
Shinnou's number one apprentice!
183
00:20:32,859 --> 00:20:36,194
You wouldn't understand this
in your cold ninja world!
184
00:20:36,318 --> 00:20:38,241
It's about the bonds between
a master and apprentice
185
00:20:38,276 --> 00:20:40,346
and the skills passed down between them!
186
00:20:40,381 --> 00:20:42,416
Say what? I'm not gonna let that pass!
187
00:20:42,658 --> 00:20:44,410
If you're talkin' about the bonds
between master and apprentice,
188
00:20:44,445 --> 00:20:46,583
then my bonds between me and
Iruka Sensei, Kakashi Sensei,
189
00:20:46,618 --> 00:20:52,882
and Pervy Sage are way...
190
00:20:54,754 --> 00:20:57,633
way...way...stronger than yours
191
00:20:59,425 --> 00:21:03,646
That hurt! What are you doing, Sakura?
192
00:21:04,096 --> 00:21:05,643
Be quiet for a moment!
193
00:21:20,029 --> 00:21:22,999
There's chakra emanating
from a flyer high in the sky.
194
00:21:24,742 --> 00:21:26,870
The same as the ones
that attacked the Leaf.
195
00:21:26,905 --> 00:21:28,837
Well, that's not good.
196
00:21:29,914 --> 00:21:31,336
Hide under the trees!
197
00:21:37,797 --> 00:21:38,969
Damn!
198
00:21:39,632 --> 00:21:40,849
What the hell are you doing'?!
199
00:22:10,621 --> 00:22:12,214
He passed us.
200
00:22:18,087 --> 00:22:19,054
Amaru?
201
00:22:19,964 --> 00:22:20,715
Amaru!
202
00:22:51,370 --> 00:22:52,917
Amaru, Amaru!
203
00:22:53,789 --> 00:22:55,086
You can do it, Amaru!
204
00:22:55,708 --> 00:22:57,085
You'll be fine, for sure!
205
00:22:58,043 --> 00:23:01,217
Good, Amaru. You did well.
206
00:23:04,341 --> 00:23:06,764
Master Shinnou please make me a ninja!
207
00:23:07,553 --> 00:23:09,806
I 'll get! strong and show
everyone in the village
208
00:23:09,841 --> 00:23:11,933
that! made fun of me
for no! havingg parents!
209
00:23:12,892 --> 00:23:17,113
Amaru I've already given
up my fighting ways.
210
00:23:17,646 --> 00:23:20,197
Yes, the power to fight is important
211
00:23:20,232 --> 00:23:23,111
Bu! the power to save lives
is even more important.
212
00:23:23,402 --> 00:23:25,370
The power to save lives?
213
00:23:25,529 --> 00:23:28,328
You see, as long as there are
blades that can wound people,
214
00:23:28,363 --> 00:23:31,043
there are blades that can save people.
215
00:23:35,915 --> 00:23:37,542
- Naruto!
- Amaru!
216
00:24:08,113 --> 00:24:08,989
Idiot!
217
00:24:14,244 --> 00:24:17,339
Could it be that you're...?
218
00:24:21,877 --> 00:24:23,094
Naruto?
219
00:24:26,382 --> 00:24:27,474
The poison!
220
00:24:29,885 --> 00:24:31,683
Naruto, hang in there!
221
00:24:32,304 --> 00:24:33,430
Naruto!
222
00:24:47,152 --> 00:24:49,200
Naruto, why are you blushing?
223
00:24:49,947 --> 00:24:52,826
Uh, it's...nothing.
224
00:24:59,331 --> 00:25:01,799
The infant who used to be
the outcast of the village
225
00:25:01,834 --> 00:25:04,678
finally gains acceptance by
using a blade to save people.
226
00:25:04,962 --> 00:25:08,808
Covered in wounds, you ran to alert
people that the village was in a crisis.
227
00:25:09,133 --> 00:25:12,353
And now you're trying to save
a ninja who became a friend.
228
00:25:13,929 --> 00:25:15,977
You've really grown.
229
00:25:17,641 --> 00:25:19,063
You'll be fine now.
230
00:25:25,691 --> 00:25:28,069
Indeed. The poison has
been completely removed
231
00:25:28,152 --> 00:25:30,496
and just the right amount of
anti-venom has been applied
232
00:25:31,030 --> 00:25:32,907
Amazing! It's perfect.
233
00:25:35,034 --> 00:25:35,910
Amaru.
234
00:25:41,874 --> 00:25:43,251
You did well.
235
00:25:43,542 --> 00:25:45,089
Yes, Doctor.
236
00:25:52,051 --> 00:25:54,099
Master and apprentice, huh?
237
00:25:54,303 --> 00:25:56,271
What a nice thing.
238
00:26:09,651 --> 00:26:11,278
Don't worry.
239
00:26:11,403 --> 00:26:13,622
There aren't that many bugs
or wild beasts around here.
240
00:26:13,906 --> 00:26:15,783
We're almost at Amaru's village.
241
00:26:24,875 --> 00:26:29,051
Hey, I'm sorry about all
the things I said before.
242
00:26:29,922 --> 00:26:31,469
You're pretty awesome.
243
00:26:32,174 --> 00:26:35,724
It's not me. It's Doctor
Shinnou who's awesome.
244
00:26:36,095 --> 00:26:38,644
But you know... Before...
245
00:26:39,098 --> 00:26:42,819
How you're all... Um, like this...
246
00:26:42,935 --> 00:26:46,735
So um, are you really...?
247
00:26:50,776 --> 00:26:53,620
Really? Seriously?! You're a girl?
248
00:26:53,862 --> 00:26:55,657
Is it that surprising?
249
00:26:55,692 --> 00:26:57,453
Yeah, I'm surprised!
250
00:26:57,699 --> 00:26:59,827
Do I really seem that
much like a guy to you?
251
00:27:00,285 --> 00:27:01,832
Uh...yes.
252
00:27:06,959 --> 00:27:10,680
I wonder if Doctor Shinnou
looks at me that way too.
253
00:27:11,421 --> 00:27:12,297
Huh?
254
00:27:13,298 --> 00:27:17,178
I see! You're in love
with Old Man Shinnou.
255
00:27:18,387 --> 00:27:20,185
Idiot! That's not it!
256
00:27:26,311 --> 00:27:29,611
I still can't move so good...
257
00:27:29,773 --> 00:27:31,116
S- Sorry.
258
00:27:33,152 --> 00:27:34,449
Look, there!
259
00:27:35,487 --> 00:27:36,704
What is it?
260
00:28:00,637 --> 00:28:01,559
Amaru!
261
00:28:01,638 --> 00:28:02,912
Don't rush!
262
00:28:02,947 --> 00:28:04,186
Wait, damn it!
263
00:28:58,737 --> 00:29:00,205
I can't believe this...
264
00:29:00,530 --> 00:29:02,123
This can't be happening.
265
00:29:09,581 --> 00:29:12,801
Everyone! Where is everyone?
266
00:29:13,418 --> 00:29:15,295
Is anyone here?!
267
00:29:20,759 --> 00:29:24,309
You've got to be hiding
somewhere! Come out!
268
00:29:50,706 --> 00:29:53,630
A- Amaru... Are you safe?
269
00:29:56,795 --> 00:29:57,842
DOC...
270
00:30:16,148 --> 00:30:18,321
What is this? What happened'?!
271
00:30:18,650 --> 00:30:20,869
Doctor! Doctor, hang in there!
272
00:30:23,947 --> 00:30:25,199
Doctor Shinnou!
273
00:30:27,993 --> 00:30:29,870
It seems...
274
00:30:31,747 --> 00:30:34,876
jumping in was all I could do...
275
00:30:35,917 --> 00:30:37,009
Why?
276
00:30:38,837 --> 00:30:43,217
Because I recognize
you... as my apprentice.
277
00:30:50,349 --> 00:30:52,226
It's up to you now.
278
00:30:53,018 --> 00:30:55,066
Work together with everyone...
279
00:30:55,520 --> 00:30:59,024
and find the villagers.
280
00:30:59,816 --> 00:31:01,068
Save them...
281
00:31:03,028 --> 00:31:04,746
- Doctor!
- Old man!
282
00:31:07,115 --> 00:31:12,542
Doctor, Doctor! Please don't die!
283
00:31:30,555 --> 00:31:31,602
Why?
284
00:31:40,190 --> 00:31:42,443
Doctor!
285
00:31:53,245 --> 00:31:56,465
Doctor Shinnou saved my life.
286
00:31:57,249 --> 00:31:59,251
I was abandoned as a child.
287
00:31:59,376 --> 00:32:01,629
When I fell ill from an unknown disease,
288
00:32:01,878 --> 00:32:05,132
there was no one in the
village who would care for me.
289
00:32:05,841 --> 00:32:11,974
But Doctor Shinnou wasn't afraid of
catching the disease, and treated me.
290
00:32:19,062 --> 00:32:24,990
When I woke up, Doctor Shinnou
smiled brightly and said to me...
291
00:32:26,611 --> 00:32:30,991
"You did well, Amaru. You made it."
292
00:32:39,624 --> 00:32:41,297
U- Um...
293
00:32:41,626 --> 00:32:44,345
Since there aren't any
bodies of the villagers,
294
00:32:44,421 --> 00:32:46,844
I think they must have
taken shelter somewhere.
295
00:32:47,466 --> 00:32:50,595
Let's search for the
villagers, just us three.
296
00:32:50,969 --> 00:32:51,845
Yeah.
297
00:32:54,264 --> 00:32:55,811
I'm no good...
298
00:32:56,725 --> 00:33:00,525
Unless I'm with Doctor
Shinnou, I can't do my best.
299
00:33:13,658 --> 00:33:18,710
I never...said anything to him.
300
00:33:19,831 --> 00:33:21,378
Anything...
301
00:33:35,096 --> 00:33:37,019
What is this chakra?
302
00:33:45,148 --> 00:33:46,525
Oh, it's Naruto.
303
00:33:47,859 --> 00:33:49,076
Naruto.
304
00:33:49,486 --> 00:33:53,207
Sakura. You're not with Hinata?
305
00:33:53,448 --> 00:33:56,247
No. Anyway, what are you doing?
306
00:33:56,701 --> 00:33:57,998
What happened to looking
for the villagers?
307
00:33:58,787 --> 00:34:00,414
Sakura, look...
308
00:34:03,375 --> 00:34:04,251
What's that?
309
00:34:04,834 --> 00:34:07,838
The ruins that Old Man
Shinnou talked about, I guess.
310
00:34:25,855 --> 00:34:26,947
Amaru...
311
00:34:27,524 --> 00:34:29,026
Why are you here?
312
00:34:33,405 --> 00:34:35,248
I am the Zero-Tails.
313
00:34:35,907 --> 00:34:37,958
As conflict rages in the world,
314
00:34:37,993 --> 00:34:42,123
and people's hearts become overcome
with darkness, I am born anew.
315
00:34:42,414 --> 00:34:43,631
What are you talking about?
316
00:34:43,832 --> 00:34:45,300
Amaru, what's wrong'?!
317
00:34:45,750 --> 00:34:48,503
I feed on the darkness inside of hearts,
318
00:34:48,538 --> 00:34:49,636
- I am born and
- I am born and
319
00:34:49,671 --> 00:34:52,049
- then grow without bound.
- then grow without bound.
320
00:34:53,091 --> 00:34:55,890
In order for this world
to be ruled by darkness.
321
00:35:00,098 --> 00:35:01,145
Where'd he go?
322
00:35:08,231 --> 00:35:09,824
Ninja Art: Super Beast Scroll!
323
00:35:17,907 --> 00:35:19,079
Only one left?
324
00:35:19,868 --> 00:35:23,463
Shikamaru I think this is about
as much time as I can buy you.
325
00:35:27,208 --> 00:35:29,302
Sai's reaching his limit.
326
00:35:31,379 --> 00:35:33,006
Kakashi Sensei, you stay here.
327
00:35:33,298 --> 00:35:36,928
It's almost time, so
I'll distract them now.
328
00:35:44,601 --> 00:35:46,319
Finally relieved of duty.
329
00:35:49,814 --> 00:35:51,361
I leave the rest to you.
330
00:35:51,941 --> 00:35:53,534
What a drag.
331
00:35:54,319 --> 00:35:56,367
But what choice do I have?
332
00:35:59,324 --> 00:36:00,621
Now then...
333
00:36:04,287 --> 00:36:06,710
Attacking with the sun behind you?
334
00:36:07,082 --> 00:36:08,880
You've been trained well.
335
00:36:09,292 --> 00:36:11,545
But that will prove
to be a fatal mistake!
336
00:36:13,171 --> 00:36:15,344
Ninja Art: Shadow Paralysis Jutsu!
337
00:36:31,022 --> 00:36:33,571
It's about time for the counterattack.
338
00:36:34,192 --> 00:36:37,492
We're counting on you, the fourth
member of the four-man squad.
339
00:36:51,209 --> 00:36:54,258
What is this strange chakra?
340
00:37:09,144 --> 00:37:10,111
Sakura!
341
00:37:10,562 --> 00:37:12,109
Why you...!
342
00:37:30,498 --> 00:37:34,924
You have something
interesting within you.
343
00:37:35,086 --> 00:37:37,589
Why won't you release that power?
344
00:37:37,839 --> 00:37:42,390
I want that power you hide!
345
00:37:46,514 --> 00:37:50,900
Never! I can't rely on this power
346
00:37:50,935 --> 00:37:55,657
that hurt Sakura, Pervy
Sage and everyone else!
347
00:37:56,274 --> 00:37:59,744
Expose your evil power before me.
348
00:38:00,445 --> 00:38:03,494
The darkness you hold in your heart.
349
00:38:04,115 --> 00:38:07,335
I'm going to save
Amaru with my own power!
350
00:38:07,786 --> 00:38:12,633
You should know all too
well that's impossible.
351
00:38:12,668 --> 00:38:13,921
W- What?
352
00:38:14,125 --> 00:38:16,002
Sasuke, is it?
353
00:38:16,753 --> 00:38:20,508
You weren't able to shine light
on the darkness in his heart.
354
00:38:22,550 --> 00:38:27,021
You can't save anyone!
355
00:38:44,989 --> 00:38:49,039
ZERO Yes, that's it.
Rage... More rage!
356
00:39:05,677 --> 00:39:08,851
You can't do anything.
357
00:39:54,267 --> 00:39:56,235
SUPPRESS
358
00:40:07,030 --> 00:40:08,452
Pervy Sage...
359
00:40:14,037 --> 00:40:15,414
That's right...
360
00:40:15,580 --> 00:40:20,131
I- I'm going to bring him
back with my own power!
361
00:40:26,507 --> 00:40:27,429
Amaru!
362
00:40:28,593 --> 00:40:30,470
Amaru, open your eyes!
363
00:40:30,720 --> 00:40:33,815
Weren't you Old Man
Shinnou's apprentice?
364
00:40:34,265 --> 00:40:36,484
An apprentice has to protect
their master's teachings!
365
00:40:37,101 --> 00:40:40,776
Didn't Shinnou tell you, "You did well"?
366
00:40:43,566 --> 00:40:45,159
Doctor Shinnou...
367
00:40:58,289 --> 00:41:04,342
Not just Naruto, but even Amaru has
lost the darkness in their hearts.
368
00:41:12,637 --> 00:41:15,265
Well, it's enough to activate.
369
00:41:16,474 --> 00:41:19,108
If I envelope the world in conflict,
370
00:41:19,143 --> 00:41:23,944
I'll soon obtain all the darkness
of the heart I could ever need.
371
00:41:41,666 --> 00:41:44,300
Activate, Ancor Vantian!
372
00:41:44,335 --> 00:41:47,088
Now is the time to destroy
the Five Great Nations...
373
00:41:47,123 --> 00:41:50,809
in order to resurrect the Land of Sky!
374
00:42:05,857 --> 00:42:06,858
Amaru!
375
00:42:08,317 --> 00:42:11,070
Are you okay? You did well.
376
00:42:11,821 --> 00:42:13,368
I'm glad you're back.
377
00:42:13,489 --> 00:42:16,663
I bet Old Man Shinnou
would've said the same thing.
378
00:42:20,997 --> 00:42:22,089
Yeah...
379
00:42:32,216 --> 00:42:34,560
Sakura, are you okay?
380
00:42:43,394 --> 00:42:47,695
W- Why did you hit me out of the blue?
381
00:42:47,899 --> 00:42:50,698
Because you suddenly
looked at me like that!
382
00:42:51,903 --> 00:42:53,780
So, what happened?
383
00:42:55,073 --> 00:42:57,792
I don't really understand.
384
00:42:57,992 --> 00:43:00,370
I suppose that we've finished
things up nice and quick!
385
00:43:02,705 --> 00:43:04,298
W- What?
386
00:43:04,415 --> 00:43:06,417
Nothing's finished at all!
387
00:43:07,210 --> 00:43:10,965
Could Hinata and the missing
villagers be inside there?
388
00:43:11,422 --> 00:43:15,302
Sakura... Take Amaru with you
back to the Leaf Village right now.
389
00:43:15,760 --> 00:43:18,639
I'll definitely find Hinata and
the people from this village!
390
00:43:19,514 --> 00:43:22,768
Understood. I'll bring
back reinforcements.
391
00:43:23,267 --> 00:43:24,735
Amaru, let's go!
392
00:43:26,187 --> 00:43:28,485
What's the matter? Grab onto my back!
393
00:43:29,023 --> 00:43:29,945
Hurry!
394
00:43:30,233 --> 00:43:31,155
Amaru!
395
00:43:31,609 --> 00:43:32,656
No!
396
00:43:34,862 --> 00:43:37,661
I want to honor Doctor
Shinnou's teachings!
397
00:43:38,116 --> 00:43:39,834
I want to bring them back!
398
00:43:42,453 --> 00:43:44,626
But if you stay behind...
399
00:43:45,123 --> 00:43:46,170
I understand.
400
00:43:47,291 --> 00:43:48,417
Follow me!
401
00:43:49,961 --> 00:43:51,338
Hey Naruto!
402
00:43:52,421 --> 00:43:53,513
Right!
403
00:43:53,965 --> 00:43:57,595
Don't worry. I'll protect
Amaru, no matter what!
404
00:43:57,927 --> 00:43:59,179
Hey!
405
00:44:05,101 --> 00:44:07,195
He never listens to me, does he?
406
00:44:10,314 --> 00:44:13,033
Anyway, I have to ihform
the Leaf village first
407
00:44:15,319 --> 00:44:16,286
What?
408
00:44:18,573 --> 00:44:19,699
The forest is...
409
00:44:20,491 --> 00:44:21,708
moving?
410
00:45:16,297 --> 00:45:17,924
Naruto!
411
00:45:31,145 --> 00:45:33,022
What do you think?
Should we send out more?
412
00:45:33,731 --> 00:45:35,449
There's no need for that.
413
00:45:35,900 --> 00:45:37,902
Anyway, hurry up with the refueling!
414
00:45:37,937 --> 00:45:38,698
Yes, Sir!
415
00:45:38,903 --> 00:45:40,120
Refuel quickly!
416
00:45:41,072 --> 00:45:43,120
I 'll take you on again some other time.
417
00:45:43,866 --> 00:45:46,289
When we destroy the Leaf that is!
418
00:45:50,081 --> 00:45:51,298
It's about time.
419
00:45:51,415 --> 00:45:53,793
It seems like the enemy
has finished refueling.
420
00:45:54,085 --> 00:45:56,713
We'll soon be facing
their general attack.
421
00:45:59,757 --> 00:46:01,930
You need not worry about that.
422
00:46:04,011 --> 00:46:05,263
You may ask why...
423
00:46:05,596 --> 00:46:09,226
It's because I can't
imagine myself failing.
424
00:46:22,446 --> 00:46:23,493
What the
425
00:46:54,478 --> 00:46:55,980
I- Impossible!
426
00:47:01,736 --> 00:47:03,158
Bugs'?!
427
00:47:20,129 --> 00:47:21,722
Oh my...
428
00:47:59,877 --> 00:48:00,753
Naruto...
429
00:48:01,545 --> 00:48:05,345
We're... I mean, these
ruins are flying in the sky!
430
00:48:07,134 --> 00:48:10,354
Man, what's going on here?
431
00:48:10,679 --> 00:48:14,229
Today's been nothing but
surprises, one after another.
432
00:48:14,892 --> 00:48:16,894
I recognize you as m y apprentice.
433
00:48:17,686 --> 00:48:18,778
Doctor...
434
00:48:19,313 --> 00:48:20,030
Amaru.
435
00:48:21,690 --> 00:48:22,782
We're going.
436
00:48:24,902 --> 00:48:25,869
Right.
437
00:48:28,572 --> 00:48:32,293
If it was created by humans, then
someone has to be controlling it.
438
00:48:32,827 --> 00:48:36,957
Right! We catch that guy
and we can stop these ruins!
439
00:48:37,331 --> 00:48:40,756
And when we do that, we
can save the villagers!
440
00:48:42,420 --> 00:48:43,467
That's...!
441
00:48:44,922 --> 00:48:47,050
Multi Shadow Clone Jutsu!
442
00:48:49,051 --> 00:48:51,474
Hey, you're in our way!
443
00:49:04,108 --> 00:49:06,486
You've done well, you two.
444
00:49:17,121 --> 00:49:19,795
I knew it! I knew it!
445
00:49:24,920 --> 00:49:27,343
I believed! I believed in you!
446
00:49:27,631 --> 00:49:29,679
I knew you weren't dead, Doctor!
447
00:49:29,800 --> 00:49:32,349
I knew you wouldn't leave me!
448
00:49:32,970 --> 00:49:35,473
Why? Why, old man?
449
00:49:36,807 --> 00:49:38,684
What's the meaning of this?
450
00:49:39,977 --> 00:49:44,699
Even if I explain it, would
you fools even understand?
451
00:49:46,317 --> 00:49:49,696
This flying fortress
is named Ancor Vantian.
452
00:49:49,820 --> 00:49:54,576
It looks like ruins, but it's
been studied and rebuilt by ninja
453
00:49:54,611 --> 00:49:58,296
from the Land of Sky
for a number of decades.
454
00:49:58,496 --> 00:50:00,840
It's the ultimate weapon of destruction.
455
00:50:01,665 --> 00:50:03,383
Ancor Vantian?
456
00:50:04,835 --> 00:50:08,465
It means the fortress
capital of the king.
457
00:50:08,672 --> 00:50:13,178
So, old man... What are you doing
in the middle of their fortress?
458
00:50:13,677 --> 00:50:15,554
And after being hit by so many kunai.
459
00:50:16,180 --> 00:50:21,027
Feigning death just enough to fool
Sakura and Hinata is a simple matter.
460
00:50:22,102 --> 00:50:24,696
And I revived the systems
that were destroyed,
461
00:50:24,731 --> 00:50:26,656
using my Body Activation Jutsu.
462
00:50:27,358 --> 00:50:28,405
Jutsu?
463
00:50:29,026 --> 00:50:32,200
Hey, don't you think you've
been talking really strange?
464
00:50:32,863 --> 00:50:34,706
What're you doing here, old man?
465
00:50:35,199 --> 00:50:38,669
You came here in order
to beat them up, right?
466
00:50:39,286 --> 00:50:42,085
Why don't you realize already?
467
00:50:42,498 --> 00:50:44,592
D- Doctor-?!
468
00:50:46,043 --> 00:50:48,922
I'm not going to beat up
my dear allies, obviously.
469
00:50:49,713 --> 00:50:50,430
Amaru!
470
00:50:54,969 --> 00:50:58,724
Fourteen years ago, I
posed as a wandering doctor,
471
00:50:58,759 --> 00:51:01,357
infiltrating villages
all over the country,
472
00:51:01,392 --> 00:51:03,861
in order to obtain the method
of operating the Zero-Tails.
473
00:51:04,061 --> 00:51:06,860
Why you... You've been
tricking us the whole time!
474
00:51:07,398 --> 00:51:09,532
It took thirteen years
to find the scroll
475
00:51:09,567 --> 00:51:11,740
that would enable me to
resurrect the Zero-Tails.
476
00:51:12,152 --> 00:51:16,202
I finally found it,
in the Leaf Village...
477
00:51:16,532 --> 00:51:19,411
and I have obtained the
power of the Zero-Tails!
478
00:51:19,743 --> 00:51:22,622
The power of dark chakra.
479
00:51:22,705 --> 00:51:24,457
Dark chakra?
480
00:51:24,915 --> 00:51:26,041
Wait, Naruto!
481
00:51:27,084 --> 00:51:30,588
This isn't right! Something
isn't right about the doctor!
482
00:51:30,623 --> 00:51:31,720
Right?
483
00:51:31,755 --> 00:51:34,008
So we've got to cure him somehow!
484
00:51:34,043 --> 00:51:35,134
Please!
485
00:51:41,432 --> 00:51:43,730
Too bad, Amaru.
486
00:51:44,602 --> 00:51:47,481
I haven't gone crazy
or anything like that.
487
00:51:48,355 --> 00:51:52,235
If anything, what's crazy is how
I've been acting up until now.
488
00:51:56,739 --> 00:51:59,834
What's with that outfit, Amaru
? Pretending to be Shinnou?
489
00:52:00,284 --> 00:52:02,662
You can wear his clothes,
bu! you ain't got his skills!
490
00:52:04,788 --> 00:52:07,667
Amaru, it looks good on you.
491
00:52:09,126 --> 00:52:10,469
Thank you very much.
492
00:52:12,087 --> 00:52:17,059
When darkness is born in people's hearts,
they become possessed by the Zero-Tails,
493
00:52:17,094 --> 00:52:20,976
and it turns the darkness emitted
from their hearts into actual chakra.
494
00:52:21,972 --> 00:52:24,851
Once I understood, it was quite simple.
495
00:52:25,100 --> 00:52:27,353
Although it took me fourteen years.
496
00:52:27,478 --> 00:52:29,856
Darkness of the heart?
497
00:52:30,773 --> 00:52:33,151
People fall into despair.
498
00:52:34,068 --> 00:52:36,867
When they are ruled by sadness...
499
00:52:37,071 --> 00:52:42,293
that which creates the sadness
like anger and hatred...
500
00:52:42,993 --> 00:52:45,872
All of that can create dark chakra.
501
00:52:46,914 --> 00:52:52,045
The attack on your village was to cause
you to be possessed by the Zero-Tails.
502
00:52:53,337 --> 00:52:55,715
The attack? Lies...
503
00:52:55,839 --> 00:52:58,638
Doctor... Doctor!
504
00:53:01,095 --> 00:53:04,224
Master? Apprentice?
505
00:53:04,348 --> 00:53:07,147
Who cares about such
stupid relationships?
506
00:53:07,601 --> 00:53:11,401
You were nothing but an
excellent pawn in my plan!
507
00:53:17,820 --> 00:53:19,914
You 've grown, Amaru.
508
00:53:20,447 --> 00:53:21,949
You did well.
509
00:53:21,984 --> 00:53:22,825
Yes!
510
00:53:28,038 --> 00:53:33,590
A person who has saved someone's
life will never be doubted.
511
00:53:34,044 --> 00:53:36,763
Amaru! Amaru, hey!
512
00:53:40,676 --> 00:53:45,056
Ohh, I can feel it! I can feel it!
513
00:53:45,091 --> 00:53:48,229
What awesome dark chakra!
514
00:53:59,069 --> 00:54:00,446
I won't forgive you!
515
00:54:01,530 --> 00:54:05,034
I'll never forgive you!
516
00:54:10,664 --> 00:54:15,135
The power of dark chakra isn't just
for resurrecting the Zero-Tails.
517
00:54:15,878 --> 00:54:20,304
You can also use it to do this!
518
00:54:44,782 --> 00:54:47,501
This is the Body Activation Jutsu.
519
00:54:48,368 --> 00:54:53,340
With this ultimate body, I can
open up all Eight Inner Gates,
520
00:54:53,415 --> 00:54:56,339
all the way up to the Gate of Death.
521
00:55:13,477 --> 00:55:15,525
Do you understand now?
522
00:55:15,813 --> 00:55:18,280
Do you understand
what this ultimate body
523
00:55:18,315 --> 00:55:20,488
that has been born from the
Body Activation Jutsu means?
524
00:55:21,819 --> 00:55:23,787
Oh, I'm sorry.
525
00:55:24,154 --> 00:55:28,204
I'm still having trouble
getting used to all this power!
526
00:55:39,503 --> 00:55:41,176
I see.
527
00:55:41,839 --> 00:55:46,219
This is meant for someone
who holds the ultimate body.
528
00:55:47,010 --> 00:55:50,810
It is indeed a throne fit
for someone that will be King.
529
00:55:59,857 --> 00:56:01,404
I won't accept that.
530
00:56:19,376 --> 00:56:20,252
You...
531
00:56:21,670 --> 00:56:22,887
A king?
532
00:56:24,047 --> 00:56:26,220
I won't accept it!
533
00:56:36,310 --> 00:56:37,277
Amaru...
534
00:56:38,061 --> 00:56:43,784
Muscles gain strength every time
they are damaged and regenerated.
535
00:56:44,568 --> 00:56:45,951
All you need to do
536
00:56:45,986 --> 00:56:49,286
is grasp the regeneration
mechanism from Medical Ninjutsu,
537
00:56:49,364 --> 00:56:53,915
and with just damage alone
you can obtain a strong body.
538
00:56:53,950 --> 00:56:56,790
It's always possible.
539
00:56:57,080 --> 00:56:58,252
Why you...
540
00:56:59,583 --> 00:57:03,633
When the ultimate body releases chakra,
541
00:57:04,087 --> 00:57:08,263
it creates this ultimate attack!
542
00:57:08,759 --> 00:57:11,308
Super Activation Fist!
543
00:57:30,864 --> 00:57:35,836
I'm so glad you can still
move after taking that.
544
00:57:37,287 --> 00:57:43,670
But you're going to pay
for damaging my throne.
545
00:57:50,300 --> 00:57:52,519
Trying to outfox me, eh?
546
00:57:53,136 --> 00:57:54,513
Too bad.
547
00:58:02,562 --> 00:58:04,530
Come on now. Hit me!
548
00:58:05,482 --> 00:58:08,361
Hit me with the dark power you possess!
549
00:58:09,486 --> 00:58:10,954
No way!
550
00:58:19,162 --> 00:58:20,709
Why do you refuse?
551
00:58:21,748 --> 00:58:24,046
The Zero-Tails told me
552
00:58:24,251 --> 00:58:29,132
you had something sleeping inside
you that would entertain me.
553
00:58:31,842 --> 00:58:33,560
Why would I use it?!
554
00:58:39,641 --> 00:58:43,566
I want to test this power of mine.
555
00:58:43,854 --> 00:58:46,232
The power of dark chakra!
556
00:58:46,314 --> 00:58:50,410
You... Just you...
557
00:58:50,819 --> 00:58:56,997
I'm not gonna stop until
I beat you with this fist!
558
00:59:05,876 --> 00:59:07,344
Naruto, look here.
559
00:59:07,627 --> 00:59:12,178
This is... Well, this is it for you.
560
00:59:13,300 --> 00:59:16,395
This is the extent of the power
that you can obtain over time,
561
00:59:16,430 --> 00:59:18,764
the power that you all believe in.
562
00:59:19,139 --> 00:59:22,109
In the end, that's all you have.
563
00:59:23,226 --> 00:59:24,899
People are weak.
564
00:59:25,812 --> 00:59:27,610
They have no fangs or claws.
565
00:59:29,024 --> 00:59:31,618
All they can do is cry.
566
00:59:33,070 --> 00:59:37,291
And yet, how was it that this world
came into the possession of humans?
567
00:59:37,908 --> 00:59:39,956
That's because...
568
00:59:40,494 --> 00:59:43,794
among all living things...
569
00:59:44,247 --> 00:59:45,920
they are...
570
00:59:47,250 --> 00:59:48,797
the cruelest!
571
00:59:55,383 --> 00:59:56,555
Am I wrong?
572
00:59:57,219 --> 01:00:01,315
Compared to other living things,
they yearn to improve their condition,
573
01:00:01,389 --> 01:00:05,485
they join together, and now
they've obtained prosperity.
574
01:00:06,353 --> 01:00:12,781
And the power to do that is
most certainly not people's love!
575
01:00:15,028 --> 01:00:16,496
You've got to be kidding me.
576
01:00:17,114 --> 01:00:21,164
Just 'cause you've got a freaky jutsu,
577
01:00:22,953 --> 01:00:25,502
aren't you getting a
bit ahead of yourself?
578
01:00:26,873 --> 01:00:31,424
I don't mean to bring up cheesy lines,
579
01:00:31,586 --> 01:00:37,514
but all my sensei and my
comrades who stay beside me...
580
01:00:37,968 --> 01:00:39,936
Pervy Sage, too!
581
01:00:40,720 --> 01:00:42,188
I love them.
582
01:00:42,806 --> 01:00:44,934
I love them so much,
583
01:00:45,433 --> 01:00:47,356
I can't stand it!
584
01:00:52,232 --> 01:00:55,361
That's enough. Please stop.
585
01:00:55,819 --> 01:00:57,617
I apologize.
586
01:00:58,655 --> 01:01:04,458
What was I even trying
to say to a fool like you?
587
01:01:05,287 --> 01:01:07,665
Master? Love?
588
01:01:10,792 --> 01:01:12,465
Then let me ask you.
589
01:01:12,752 --> 01:01:15,881
What did Amaru's feelings change into?
590
01:01:17,507 --> 01:01:19,680
It's clearly what's
hurting you right now-
591
01:01:19,715 --> 01:01:20,893
Shut up!
592
01:01:25,182 --> 01:01:26,229
Naruto!
593
01:01:28,185 --> 01:01:31,906
I... My power...
594
01:01:33,190 --> 01:01:35,318
That didn't work at all!
595
01:01:36,193 --> 01:01:37,194
Naruto!
596
01:01:37,229 --> 01:01:38,195
Here I go!
597
01:01:41,865 --> 01:01:43,492
Activation Fist!
598
01:01:51,041 --> 01:01:52,042
Naruto!
599
01:01:57,214 --> 01:01:58,841
That's a good look, Amaru.
600
01:01:59,716 --> 01:02:01,935
Don't forget that hatred.
601
01:02:02,969 --> 01:02:05,939
Never forgive me.
602
01:02:16,149 --> 01:02:18,902
As long as there are blades
that can wound people,
603
01:02:18,937 --> 01:02:21,781
there are blades that can save people.
604
01:02:27,244 --> 01:02:28,370
Amaru...
605
01:02:30,580 --> 01:02:33,424
I can...still fight!
606
01:02:34,251 --> 01:02:40,759
I don't mind your sadness and pain.
607
01:02:42,175 --> 01:02:45,805
You can't stand it, right?
608
01:02:49,557 --> 01:02:56,315
I'll take it all on myself.
609
01:02:59,359 --> 01:03:01,111
Don't move!
610
01:03:01,611 --> 01:03:04,581
Because I'm coming to knock you out!
611
01:03:05,282 --> 01:03:07,751
Naruto, I'm sorry.
612
01:03:08,368 --> 01:03:09,665
I'm sorry...
613
01:03:13,707 --> 01:03:15,175
Doctor...
614
01:03:21,756 --> 01:03:25,260
No. That's not the way.
615
01:03:25,635 --> 01:03:29,014
You have to live.
616
01:03:29,639 --> 01:03:30,982
That's why...
617
01:03:32,976 --> 01:03:35,980
That's why you have
to say your goodbyes.
618
01:03:37,105 --> 01:03:38,357
You never said it, right?
619
01:03:39,232 --> 01:03:43,112
You never expressed your feelings.
620
01:03:46,281 --> 01:03:50,206
You have to tell him, okay?
621
01:03:55,165 --> 01:03:56,382
Yeah.
622
01:04:04,132 --> 01:04:05,884
The first time I was praised,
623
01:04:06,843 --> 01:04:08,220
he praised me.
624
01:04:09,179 --> 01:04:14,060
The first time I
learned what I should do,
625
01:04:15,518 --> 01:04:16,895
he taught me.
626
01:04:17,771 --> 01:04:18,738
I see.
627
01:04:19,356 --> 01:04:24,078
The first time I wondered
if I was pretty...
628
01:04:26,029 --> 01:04:30,751
The first time I wondered
what he thought of me...
629
01:04:32,494 --> 01:04:33,871
In my mind,
630
01:04:35,163 --> 01:04:39,760
all I could think about was the doctor.
631
01:04:42,712 --> 01:04:49,095
The first time I wanted to be
cared for, and wanted to be loved!
632
01:04:49,386 --> 01:04:51,605
Always... Always...
633
01:04:53,348 --> 01:04:55,442
I've always loved you, Doctor!
634
01:05:00,522 --> 01:05:01,614
Why you...
635
01:05:03,316 --> 01:05:04,613
Idiot!
636
01:05:05,902 --> 01:05:07,449
Don't force...
637
01:05:07,737 --> 01:05:11,412
each and every one of
your twisted thoughts...
638
01:05:12,992 --> 01:05:14,790
on other people!
639
01:05:20,083 --> 01:05:23,303
The feelings of people
loving each other...
640
01:05:25,338 --> 01:05:28,558
Those hearts will never be overcome...
641
01:05:28,758 --> 01:05:30,135
with darkness!
642
01:05:35,348 --> 01:05:36,975
You're nothing but...
643
01:05:38,393 --> 01:05:40,395
a piece of garbage!
644
01:05:53,450 --> 01:05:55,828
M- My chakra...
645
01:06:03,418 --> 01:06:06,012
I will never...
646
01:06:07,255 --> 01:06:08,507
forgive you.
647
01:06:10,216 --> 01:06:11,809
Rasengan!
648
01:06:27,817 --> 01:06:28,659
Sasuke?
649
01:06:30,904 --> 01:06:31,700
What are you...?
650
01:06:34,657 --> 01:06:36,204
After all this time,
651
01:06:36,284 --> 01:06:39,629
it seems Orochimaru now wants your help.
652
01:06:40,914 --> 01:06:44,544
My help? And if I refuse?
653
01:06:45,502 --> 01:06:48,051
Do you intend to take me by force?
654
01:06:48,963 --> 01:06:51,136
If that's how you wish it to be.
655
01:06:56,846 --> 01:06:58,473
You underestimate me.
656
01:06:58,848 --> 01:07:01,727
Did you think the dark
chakra had disappeared?
657
01:07:02,018 --> 01:07:03,019
You fool!
658
01:07:03,686 --> 01:07:06,906
This world is teeming with the
darkness from people's hearts.
659
01:07:07,357 --> 01:07:09,200
Soon, with my Body Activation Jutsu-
660
01:07:09,235 --> 01:07:10,239
Try it.
661
01:07:12,362 --> 01:07:13,579
I don't mind.
662
01:07:14,531 --> 01:07:15,703
Go ahead.
663
01:07:21,538 --> 01:07:23,085
Hurry and show me.
664
01:07:23,957 --> 01:07:25,006
Sasuke, stop it!
665
01:07:25,041 --> 01:07:28,170
This guy gets stronger
the more you beat him up!
666
01:07:50,233 --> 01:07:51,280
Doctor...
667
01:07:51,985 --> 01:07:53,202
What's the matter?
668
01:07:54,195 --> 01:07:55,572
Can't heal yourself?
669
01:07:58,533 --> 01:07:59,910
What have you done?
670
01:08:01,411 --> 01:08:05,132
I've already seen through your
entire chakra flow with my eyes.
671
01:08:06,541 --> 01:08:08,964
It doesn't seem like you
noticed the Chidori Senbon.
672
01:08:10,712 --> 01:08:14,637
You interfered with my
control of my chakra points?
673
01:08:16,092 --> 01:08:17,389
When did you...'?
674
01:08:21,764 --> 01:08:23,437
I won't kill you.
675
01:08:24,434 --> 01:08:26,812
I'm bringing you back with
me to where Orochimaru is.
676
01:08:29,272 --> 01:08:34,028
What Orochimaru wants
is probably not me,
677
01:08:34,063 --> 01:08:35,449
SECRET but this.
678
01:08:35,612 --> 01:08:38,286
The scroll I stole from the Leaf.
679
01:08:44,787 --> 01:08:48,166
I'm not done yet! Nothing is finished!
680
01:08:51,419 --> 01:08:52,341
Sasuke!
681
01:08:55,965 --> 01:08:56,966
Amaru...
682
01:08:57,925 --> 01:08:59,677
I'm going after him.
683
01:09:00,887 --> 01:09:04,016
Just like you said, there
might be a way to save him.
684
01:09:06,309 --> 01:09:10,155
You can give up anytime after all.
685
01:09:10,480 --> 01:09:13,029
So you go and save the villagers!
686
01:09:14,984 --> 01:09:19,330
That would be following your
master's teachings, right?
687
01:09:23,159 --> 01:09:24,035
Yeah...
688
01:09:30,833 --> 01:09:32,710
Sasuke, wait!
689
01:09:35,338 --> 01:09:37,215
How long have you been here?
690
01:09:39,092 --> 01:09:40,389
Tell me!
691
01:09:46,349 --> 01:09:47,726
What happened?
692
01:10:00,863 --> 01:10:05,084
You nonchalantly followed
me here, you idiots!
693
01:10:05,368 --> 01:10:07,746
Who're you calling idiot?!
694
01:10:17,630 --> 01:10:21,260
How's that? You can't
use your Chidori, can you?
695
01:10:23,511 --> 01:10:26,560
This place absorbs the chakra
collected by the Zero-Tails
696
01:10:26,595 --> 01:10:28,604
and converts it to power!
697
01:10:29,225 --> 01:10:31,025
With you fools standing here,
698
01:10:31,060 --> 01:10:36,362
any chakra you release will be
absorbed as power for Ancor Vantian!
699
01:10:36,566 --> 01:10:39,615
Leaving you powerless!
700
01:10:39,902 --> 01:10:41,950
Will you shut up already?
701
01:10:42,238 --> 01:10:44,115
I don't need any chakra!
702
01:10:47,910 --> 01:10:52,791
I'll beat you... with my bare fists!
703
01:10:54,250 --> 01:10:58,630
If it absorbs chakra, then
we're at the same disadvantage.
704
01:11:02,258 --> 01:11:04,431
You're both a bit naive.
705
01:11:04,761 --> 01:11:07,810
Do you seriously think
I led you all the way
706
01:11:07,889 --> 01:11:11,519
to the core of Ancor Vantian
just to have your Chakras sealed?
707
01:11:11,554 --> 01:11:12,939
Behold!
708
01:11:29,243 --> 01:11:35,341
Did you really think that Ancor
Vantian is just a floating fortress?
709
01:11:35,792 --> 01:11:39,012
Do you really think I'd meddle
with something so dangerous
710
01:11:39,086 --> 01:11:42,135
as a Tailed Beast just for that?
711
01:11:42,465 --> 01:11:46,561
This fortress can destroy the
Five Great Nations in a flash!
712
01:11:46,596 --> 01:11:49,681
It's equipped with the ultimate weapon!
713
01:11:49,889 --> 01:11:51,082
Say what?
714
01:11:51,117 --> 01:11:52,275
Behold!
715
01:12:27,760 --> 01:12:29,979
W
- What the heck was that?
716
01:12:39,313 --> 01:12:42,237
Did you see that? The
power of the Land of Sky?
717
01:12:43,359 --> 01:12:50,743
After I destroy the Five Great Nations,
I'll reign over a great Sky Empire!
718
01:12:51,367 --> 01:12:55,167
You've got to be joking!
You think we'll let you?!
719
01:12:55,371 --> 01:12:57,499
You fools!
720
01:13:11,554 --> 01:13:12,601
Sasuke!
721
01:13:17,351 --> 01:13:22,278
I will kill you first, Sasuke!
722
01:13:27,069 --> 01:13:28,446
Why you...
723
01:13:29,071 --> 01:13:30,789
Let Sasuke...
724
01:13:31,073 --> 01:13:34,452
Let Sasuke go!
725
01:13:50,718 --> 01:13:51,719
Everyone!
726
01:13:56,891 --> 01:13:58,313
Everyone, are you okay?
727
01:14:00,895 --> 01:14:02,818
W- What's this?
728
01:14:04,231 --> 01:14:06,108
What's going on?
729
01:14:07,443 --> 01:14:08,740
I'm going to save you!
730
01:14:15,117 --> 01:14:16,619
Don't touch it.
731
01:14:17,912 --> 01:14:21,166
This cell absorbs your chakra.
732
01:14:21,624 --> 01:14:22,500
Hinata!
733
01:14:23,417 --> 01:14:24,464
Amaru...
734
01:14:25,211 --> 01:14:28,181
At this rate, the people
from the village will...
735
01:14:29,048 --> 01:14:31,517
You've got to undo the lock.
736
01:14:35,471 --> 01:14:36,347
Is that it?
737
01:14:59,662 --> 01:15:01,039
Doctor...
738
01:15:13,634 --> 01:15:16,558
Doctor, I 'll do my best!
739
01:15:28,441 --> 01:15:29,740
What's the matter?
740
01:15:29,775 --> 01:15:32,574
Can't fight back without your chakra?
741
01:15:33,612 --> 01:15:35,580
You damn brats!
742
01:15:38,325 --> 01:15:39,747
That's funny.
743
01:15:40,202 --> 01:15:45,424
You couldn't even handle us brats
without turning into a monster first!
744
01:15:45,875 --> 01:15:48,424
You really think you're all that?!
745
01:15:48,669 --> 01:15:52,264
Why you... You're asking for it...!
746
01:15:57,053 --> 01:15:59,932
You just won't shut up, will you?
747
01:16:00,014 --> 01:16:04,269
Behold the power of the Sky Emperor!
748
01:16:04,393 --> 01:16:05,736
This is painful to watch.
749
01:16:06,979 --> 01:16:09,573
To think that someone who can't
even measure their own power
750
01:16:09,608 --> 01:16:11,283
can be the Sky Emperor.
751
01:16:12,068 --> 01:16:15,538
It's beyond pitiful, it's comical!
752
01:16:23,996 --> 01:16:25,964
What are you trying to do?
753
01:16:26,082 --> 01:16:29,276
Are you trying to hasten your death?
754
01:16:29,311 --> 01:16:32,471
So that's it. I got you, Sasuke.
755
01:16:33,547 --> 01:16:37,427
If you really want chakra that much...
756
01:16:37,676 --> 01:16:39,804
have all you want!
757
01:16:53,901 --> 01:16:58,623
Impossible! More chakra than
even the Zero-Tails can absorb?
758
01:16:59,949 --> 01:17:01,997
Multi Shadow Clone Jutsu!
759
01:17:06,539 --> 01:17:09,133
More, more, more!
760
01:17:11,293 --> 01:17:12,465
All right!
761
01:17:12,795 --> 01:17:15,014
I don't think so!
762
01:17:23,639 --> 01:17:25,266
Die! Die!
763
01:17:31,105 --> 01:17:31,947
What'?!
764
01:17:34,608 --> 01:17:37,532
Tornado Rasengan!
765
01:17:51,125 --> 01:17:53,878
I see. So that's how it works.
766
01:17:57,631 --> 01:17:58,507
This is over!
767
01:17:58,542 --> 01:17:59,349
What?
768
01:18:08,851 --> 01:18:11,400
C'mon!
769
01:18:25,492 --> 01:18:30,419
You don't deserve the name "Shinnou."
770
01:18:30,539 --> 01:18:31,711
Damn it.
771
01:18:35,044 --> 01:18:39,515
I can't believe it's come to this.
772
01:18:41,383 --> 01:18:47,265
But I won't...die yet!
773
01:18:47,556 --> 01:18:48,432
What?
774
01:18:48,641 --> 01:18:54,444
So you destroyed the slate
that controls the Zero-Tails...
775
01:18:55,689 --> 01:19:00,286
Indeed, you are the lone
survivor of the Uchiha.
776
01:19:01,362 --> 01:19:04,457
And you, the Nine-Tail's Jinchuriki.
777
01:19:05,074 --> 01:19:09,921
But you are clearly a
brat who knows nothing!
778
01:19:10,579 --> 01:19:12,422
What are you saying?
779
01:19:12,748 --> 01:19:18,801
Even I don't know what'll happen when the
Zero-Tails is released from its controls!
780
01:19:32,768 --> 01:19:35,146
Wait, Sasuke! Where are you going?!
781
01:19:47,741 --> 01:19:49,163
What's going on?
782
01:19:53,414 --> 01:19:55,257
- Wait, stop!
- Rasengan!
783
01:19:58,711 --> 01:19:59,837
Sasuke!
784
01:20:00,129 --> 01:20:01,011
Wait!
785
01:20:01,046 --> 01:20:02,298
How dare he...
786
01:20:21,150 --> 01:20:23,027
Hurry! Get on, one at a time!
787
01:20:23,444 --> 01:20:24,536
How do we make this fly?
788
01:20:25,112 --> 01:20:28,286
There. Right below
that face in the middle.
789
01:20:29,408 --> 01:20:30,159
Got it!
790
01:20:34,997 --> 01:20:36,465
Hurry and get on, Amaru!
791
01:20:37,624 --> 01:20:40,047
Hinata, I just need to pull this, right?
792
01:20:40,336 --> 01:20:41,337
Naruto!
793
01:20:41,837 --> 01:20:44,386
Naruto... The doc...
794
01:20:46,842 --> 01:20:48,890
Amaru, get on.
795
01:20:51,847 --> 01:20:54,225
What are you going to do? Can you fly?
796
01:20:54,516 --> 01:20:57,565
I still have something I need to do.
797
01:20:58,145 --> 01:21:00,001
You go with the villagers.
798
01:21:00,036 --> 01:21:01,858
No! Then I'll stay here too!
799
01:21:01,893 --> 01:21:02,573
No!
800
01:21:02,608 --> 01:21:05,361
I'm staying and that's that!
No matter what you say
801
01:21:08,614 --> 01:21:09,911
Sasuke!
802
01:21:10,199 --> 01:21:11,416
Enough.
803
01:21:17,039 --> 01:21:18,336
Naruto!
804
01:21:30,969 --> 01:21:32,186
As expected!
805
01:21:34,973 --> 01:21:36,771
Thank you, Sasuke.
806
01:22:24,231 --> 01:22:26,654
Ge! yourself together:
807
01:22:26,775 --> 01:22:30,780
You have to stop this...
808
01:22:34,700 --> 01:22:38,330
Do you know why shinobi
take on students?
809
01:22:39,705 --> 01:22:44,677
It's so we can pass
on our own Ninja Way.
810
01:22:47,254 --> 01:22:49,596
You still have a long
way to go with your jutsu,
811
01:22:49,631 --> 01:22:54,853
but at least your persevering gutsiness
and Ninja Way are just like mine.
812
01:22:58,765 --> 01:23:00,312
Pervy Sage...
813
01:23:05,063 --> 01:23:06,815
Gutsiness...
814
01:23:09,818 --> 01:23:11,866
Gutsiness...
815
01:23:13,739 --> 01:23:15,867
Gutsiness!
816
01:23:17,284 --> 01:23:19,378
Gutsiness!
817
01:23:25,501 --> 01:23:26,878
Let's do this, everyone!
818
01:23:27,002 --> 01:23:28,219
- Yeah!
- Yeah!
819
01:23:31,840 --> 01:23:35,219
C'mon! Gutsiness Rasengan!
820
01:23:46,688 --> 01:23:48,406
Pull! All right!
821
01:23:58,825 --> 01:24:00,418
He's not stopping, is he?
822
01:24:00,869 --> 01:24:02,086
Because he's an idiot.
823
01:24:03,121 --> 01:24:04,589
It's coming our way.
824
01:24:04,790 --> 01:24:06,667
We should make a run
for it, shouldn't we?
825
01:24:06,833 --> 01:24:07,584
Yeah.
826
01:24:13,507 --> 01:24:15,430
- Gutsiness!
- Gutsiness!
827
01:24:27,062 --> 01:24:28,063
This is...
828
01:24:28,146 --> 01:24:29,773
Can you see it, Neji?
829
01:24:30,732 --> 01:24:33,531
You don't have to use your Byakugan.
830
01:24:33,860 --> 01:24:34,611
Yeah...
831
01:24:44,871 --> 01:24:50,799
How do you like that, Pervi
Sage? My gutsiness pulled through.
832
01:24:51,587 --> 01:24:52,804
Rasengan!
833
01:25:00,887 --> 01:25:02,139
Naruto!
834
01:25:07,269 --> 01:25:08,270
Amaru!
835
01:25:18,780 --> 01:25:20,498
Naruto!
836
01:25:28,790 --> 01:25:29,837
Naruto!
837
01:25:32,210 --> 01:25:34,463
I won't let you be alone!
838
01:25:53,482 --> 01:25:54,859
Amaru...
839
01:25:55,651 --> 01:25:57,369
Don't do anything crazy...
840
01:25:59,655 --> 01:26:04,661
Who's the one doing
crazy things? Idiot...
841
01:26:07,996 --> 01:26:11,216
Sasuke said this to me once...
842
01:26:11,917 --> 01:26:17,014
He said, "Can you understand the
feelings of someone who is all alone'?"
843
01:26:18,340 --> 01:26:22,641
I was always alone, you see.
844
01:26:29,685 --> 01:26:32,404
I won't let you be alone.
845
01:26:36,274 --> 01:26:40,029
I'll stay with you.
846
01:26:54,376 --> 01:26:56,094
I can feel it.
847
01:26:57,045 --> 01:27:00,515
I can feel my friends.
59587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.