All language subtitles for Monsternado.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,988 [AUDIO LOGO] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,402 --> 00:00:27,390 [THUNDERSTORMS] 5 00:00:46,812 --> 00:00:49,800 [WIND WHIRLING] 6 00:01:50,556 --> 00:01:53,544 [THUNDERSTORMS] 7 00:01:59,520 --> 00:02:02,010 [DRAMATIC MUSIC] 8 00:02:02,010 --> 00:02:04,998 [PANTING] 9 00:02:06,120 --> 00:02:06,950 Gents! 10 00:02:06,950 --> 00:02:09,944 [WIND WHIRLING] 11 00:02:45,373 --> 00:02:48,367 [SCREAMING] 12 00:02:59,345 --> 00:03:00,343 [CREATURE ROARING] 13 00:03:00,343 --> 00:03:02,838 [SCREAMING] 14 00:03:02,838 --> 00:03:04,834 [CREATURE ROARING] 15 00:03:04,834 --> 00:03:07,828 [PLANE PASSING] 16 00:03:16,420 --> 00:03:17,996 Well, this is weird. 17 00:03:17,996 --> 00:03:20,490 No, no, no, no, no. 18 00:03:20,490 --> 00:03:24,365 North is supposed to be that way. 19 00:03:27,970 --> 00:03:31,251 It's supposed to be months away, years away, decades away. 20 00:03:31,251 --> 00:03:34,940 Oh, no, no. 21 00:03:34,940 --> 00:03:36,430 Oh shit. 22 00:03:36,430 --> 00:03:36,930 No. 23 00:03:36,930 --> 00:03:37,430 (OVER TV) 24 00:03:37,430 --> 00:03:40,430 [MUSIC PLAYING] 25 00:03:46,430 --> 00:03:48,770 Pilots flying into the Turks and Caicos 26 00:03:48,770 --> 00:03:50,840 have reported sightings of what seems 27 00:03:50,840 --> 00:03:54,620 to be an unusually large grouping of waterspouts headed 28 00:03:54,620 --> 00:03:57,050 Northwest to the Eastern seaboard. 29 00:03:57,050 --> 00:03:58,580 Whoa, hang on. 30 00:03:58,580 --> 00:04:00,080 What did she say? 31 00:04:00,080 --> 00:04:00,920 Who? 32 00:04:00,920 --> 00:04:03,410 The woman on the TV, the reporter. 33 00:04:03,410 --> 00:04:07,920 Oh, right, something about some water tornadoes or something. 34 00:04:07,920 --> 00:04:11,240 (OVER TV) The size and number of spouts reported 35 00:04:11,240 --> 00:04:14,540 seems inaccurate but is being investigated by the Weather 36 00:04:14,540 --> 00:04:15,470 Service. 37 00:04:15,470 --> 00:04:18,980 Storms of this nature are unusual this time of year 38 00:04:18,980 --> 00:04:20,134 but not uncommon. 39 00:04:20,134 --> 00:04:20,634 Come on. 40 00:04:20,634 --> 00:04:22,010 See, Amigo. 41 00:04:22,010 --> 00:04:23,360 There's nothing to worry about. 42 00:04:23,360 --> 00:04:24,260 No, Floyd. 43 00:04:24,260 --> 00:04:27,170 Offseason storms are exactly why we should be worried. 44 00:04:27,170 --> 00:04:29,180 The sudden appearance of the Northern Lights 45 00:04:29,180 --> 00:04:32,270 over the Bermuda Triangle are why we should be worried. 46 00:04:32,270 --> 00:04:33,710 Why is no one worried? 47 00:04:33,710 --> 00:04:36,530 My bro, you have got to breathe, all right? 48 00:04:36,530 --> 00:04:39,630 This triangle fixation was going to be the end of you, my man. 49 00:04:39,630 --> 00:04:42,500 Seriously, who thinks this much about triangles all day? 50 00:04:42,500 --> 00:04:44,780 That's all you're talking about, these triangles. 51 00:04:44,780 --> 00:04:45,571 Floyd, shh. 52 00:04:45,571 --> 00:04:46,071 Huh? 53 00:04:46,071 --> 00:04:49,190 (OVER TV) Whatever is happening is causing quite a stir 54 00:04:49,190 --> 00:04:50,750 with sea life. 55 00:04:50,750 --> 00:04:53,210 Fishermen from Maryland to Florida 56 00:04:53,210 --> 00:04:57,560 are reporting their nets are filling at record rates. 57 00:04:57,560 --> 00:04:59,370 Of course, the fish. 58 00:04:59,370 --> 00:05:00,980 They're terrified. 59 00:05:00,980 --> 00:05:02,640 That's why they're running. 60 00:05:02,640 --> 00:05:03,690 We need to go. 61 00:05:03,690 --> 00:05:05,340 We all need to go. 62 00:05:05,340 --> 00:05:06,990 I'm not going anywhere, all right? 63 00:05:06,990 --> 00:05:10,020 I just got my unemployment cheque, my car's in the shop, 64 00:05:10,020 --> 00:05:11,790 and I'm not leaving the couch. 65 00:05:11,790 --> 00:05:14,310 Floyd, have you not been paying attention? 66 00:05:14,310 --> 00:05:16,560 This is what I've been tracking for the last 20 years. 67 00:05:16,560 --> 00:05:20,010 I've squandered my entire family fortune on this. 68 00:05:20,010 --> 00:05:23,050 Have you zoned out the whole time? 69 00:05:23,050 --> 00:05:24,900 Something is coming. 70 00:05:24,900 --> 00:05:26,275 Dude, the last guy I rented from. 71 00:05:26,275 --> 00:05:28,710 He said aliens were coming. 72 00:05:28,710 --> 00:05:31,050 Nothing is coming. 73 00:05:31,050 --> 00:05:32,610 Something's coming. 74 00:05:32,610 --> 00:05:34,800 And it's bringing all of hell with it. 75 00:05:38,034 --> 00:05:40,090 (ON PHONE) This is a secure line. 76 00:05:40,090 --> 00:05:42,190 Code 237585. 77 00:05:42,190 --> 00:05:45,580 Give me Travis Love, Department of Homeland Security, 78 00:05:45,580 --> 00:05:50,576 and tell him it's an emergency. 79 00:05:50,576 --> 00:05:51,554 Are ready? 80 00:05:51,554 --> 00:05:52,271 [LAUGHS] 81 00:05:52,271 --> 00:05:53,021 I'll be all right. 82 00:05:53,021 --> 00:05:53,604 Are you ready? 83 00:05:56,940 --> 00:05:57,740 Here we are ladies. 84 00:06:00,980 --> 00:06:03,130 To another night on the grind. 85 00:06:03,130 --> 00:06:05,020 To making our daddy's proud. 86 00:06:05,020 --> 00:06:05,520 Hmm. 87 00:06:05,520 --> 00:06:06,400 Aw. 88 00:06:06,400 --> 00:06:06,900 [LAUGHS] 89 00:06:06,900 --> 00:06:09,200 [LAUGHS] 90 00:06:09,200 --> 00:06:10,820 Am I interrupting anything? 91 00:06:10,820 --> 00:06:12,860 Just a little snack before we get to work. 92 00:06:12,860 --> 00:06:14,270 Oh, Pamela doesn't need a snack. 93 00:06:14,270 --> 00:06:16,280 She is the snack. 94 00:06:16,280 --> 00:06:17,450 [LAUGHTER] 95 00:06:17,450 --> 00:06:19,310 I heard that. 96 00:06:19,310 --> 00:06:22,050 A girls' night is going to have to wait. 97 00:06:22,050 --> 00:06:23,870 We've had the call. 98 00:06:23,870 --> 00:06:28,070 We have got the big fish on the line. 99 00:06:28,070 --> 00:06:29,090 This is it. 100 00:06:29,090 --> 00:06:30,590 He isn't going to know what hit him. 101 00:06:30,590 --> 00:06:34,110 Oh, and we're going to learn from the master. 102 00:06:34,110 --> 00:06:36,470 Oh, I'll take that compliment. 103 00:06:36,470 --> 00:06:40,820 But you two are already a couple of real man-eaters. 104 00:06:40,820 --> 00:06:44,870 And we are hungry. 105 00:06:44,870 --> 00:06:46,070 Oh, yeah. 106 00:06:46,070 --> 00:06:47,600 So when's it happening? 107 00:06:47,600 --> 00:06:49,220 Any minute now. 108 00:06:49,220 --> 00:06:51,290 You girls are going to be ready to roll? 109 00:06:51,290 --> 00:06:51,890 Sure. 110 00:06:51,890 --> 00:06:54,770 I just need to make some adjustments. 111 00:06:57,310 --> 00:07:01,510 Oh, yeah, we're primed, primped and packing. 112 00:07:01,510 --> 00:07:03,790 I love you two. 113 00:07:03,790 --> 00:07:04,720 The feeling is mutual. 114 00:07:04,720 --> 00:07:05,710 [PHONE BUZZING] 115 00:07:05,710 --> 00:07:07,876 Very mutual. 116 00:07:07,876 --> 00:07:11,560 It looks like somebody wants to get his party started. 117 00:07:11,560 --> 00:07:12,560 [PHONE BUZZING] 118 00:07:12,560 --> 00:07:15,140 Girls, go get cozy in the lobby. 119 00:07:15,140 --> 00:07:16,710 I'll be right in. 120 00:07:16,710 --> 00:07:19,580 Let's make this a night to remember. 121 00:07:19,580 --> 00:07:22,340 [PHONE BUZZING] 122 00:07:22,340 --> 00:07:25,100 [BEEP] 123 00:07:25,100 --> 00:07:27,590 Hey, sweetie. 124 00:07:27,590 --> 00:07:29,348 Yeah, this is Pam. 125 00:07:29,348 --> 00:07:31,340 Uh-hum. 126 00:07:31,340 --> 00:07:34,340 Why don't you get cozy in the bar? 127 00:07:34,340 --> 00:07:36,050 I'll be in soon. 128 00:07:36,050 --> 00:07:38,195 I hope you're ready for a night of your life. 129 00:07:41,046 --> 00:07:41,546 [BEEP] 130 00:07:41,546 --> 00:07:49,780 [MUSIC PLAYING] 131 00:07:49,780 --> 00:07:50,280 Ooh! 132 00:07:50,280 --> 00:07:53,214 [INTERPOSING VOICES] 133 00:07:56,012 --> 00:07:56,637 [MUSIC PLAYING] 134 00:07:56,637 --> 00:07:58,110 (SINGING) Make me breathe. 135 00:07:58,110 --> 00:07:58,890 Hungry again. 136 00:08:10,500 --> 00:08:11,650 God damn it, Travis. 137 00:08:11,650 --> 00:08:14,390 Why are you wasting our time with this? 138 00:08:14,390 --> 00:08:16,600 This is the third time we've had this nutjob in here, 139 00:08:16,600 --> 00:08:19,070 each time more ridiculous than the last. 140 00:08:19,070 --> 00:08:19,690 Nutjob? 141 00:08:19,690 --> 00:08:21,570 Yeah, nutjob. 142 00:08:21,570 --> 00:08:24,040 It says here you were kicked out of MIT 143 00:08:24,040 --> 00:08:26,140 for plagiarizing research. 144 00:08:26,140 --> 00:08:26,890 That's a lie. 145 00:08:26,890 --> 00:08:28,300 What does that even matter? 146 00:08:28,300 --> 00:08:31,300 Everything I laid out is happening right now. 147 00:08:31,300 --> 00:08:33,909 The shifts in the tide, the change of the magnetic 148 00:08:33,909 --> 00:08:36,549 pull on the agonic over the Bermuda Triangle. 149 00:08:36,549 --> 00:08:38,409 I'm trying to save lives, General. 150 00:08:38,409 --> 00:08:39,409 You pompous son of a-- 151 00:08:39,409 --> 00:08:39,909 Hey, Matt. 152 00:08:42,580 --> 00:08:44,830 General, when I joined FEMA as Director, 153 00:08:44,830 --> 00:08:48,580 I promised to do things differently. 154 00:08:48,580 --> 00:08:50,340 And part of that meant reaching outside 155 00:08:50,340 --> 00:08:52,080 of the typical circles of research 156 00:08:52,080 --> 00:08:55,020 in order to get a jump on natural disaster. 157 00:08:55,020 --> 00:08:57,360 This guy is too outside. 158 00:08:57,360 --> 00:09:00,260 Matt, Matt. 159 00:09:00,260 --> 00:09:03,710 Look, during my tenure, FEMA's response time 160 00:09:03,710 --> 00:09:06,440 has been cut in half, OK? 161 00:09:06,440 --> 00:09:08,850 My approval rating is through the roof. 162 00:09:08,850 --> 00:09:11,160 So maybe I know what I'm doing. 163 00:09:11,160 --> 00:09:14,360 Now, Matt here was the smartest guy that I went to MIT with. 164 00:09:14,360 --> 00:09:15,590 So let's just let him finish. 165 00:09:18,870 --> 00:09:20,790 Thank you, Travis. 166 00:09:20,790 --> 00:09:22,110 But we're wasting time. 167 00:09:22,110 --> 00:09:23,730 The anomalies that I've laid out, 168 00:09:23,730 --> 00:09:25,890 they're going hyperactive today. 169 00:09:25,890 --> 00:09:27,540 The waterspouts out there, they're 170 00:09:27,540 --> 00:09:29,550 about to divide and make landfall. 171 00:09:29,550 --> 00:09:31,710 Sorry to interject, but we've run operations 172 00:09:31,710 --> 00:09:33,300 through the Triangle for years. 173 00:09:33,300 --> 00:09:35,200 Waterspouts are not uncommon. 174 00:09:35,200 --> 00:09:37,680 The pressure systems out there are perfect for tornadoes. 175 00:09:37,680 --> 00:09:38,640 Yes, indeed. 176 00:09:38,640 --> 00:09:42,330 But these spouts aren't affected by the weather above. 177 00:09:42,330 --> 00:09:45,780 It comes from below, gravitomagnetic surges. 178 00:09:45,780 --> 00:09:48,210 Just look at the seismic activity 179 00:09:48,210 --> 00:09:50,310 coupled against the magnetic activity. 180 00:09:50,310 --> 00:09:53,430 The magnetism doesn't start tornadoes or waterspouts. 181 00:09:53,430 --> 00:09:56,700 No, not on Earth, but on Mercury and on the Sun. 182 00:09:56,700 --> 00:09:59,400 And I've been tracking the same occurrences over the Bermuda 183 00:09:59,400 --> 00:10:00,360 Triangle. 184 00:10:00,360 --> 00:10:03,900 They're whipping up spouts at speeds of 300 miles an hour. 185 00:10:03,900 --> 00:10:07,180 That's four times as fast as normal. 186 00:10:07,180 --> 00:10:10,080 So we need to evacuate? 187 00:10:10,080 --> 00:10:12,160 Yes, immediately. 188 00:10:12,160 --> 00:10:14,550 But that's not all. 189 00:10:17,160 --> 00:10:20,100 It's about my archeological findings. 190 00:10:20,100 --> 00:10:20,835 Just take a look. 191 00:10:24,900 --> 00:10:25,807 I swear to god. 192 00:10:25,807 --> 00:10:27,390 What's he going to bring up next, huh? 193 00:10:27,390 --> 00:10:28,380 Find Atlantis? 194 00:10:28,380 --> 00:10:29,520 Did you find Atlantis? 195 00:10:29,520 --> 00:10:31,530 No, we have no proof of Atlantis existing. 196 00:10:31,530 --> 00:10:33,612 But I found shards of pottery and bits 197 00:10:33,612 --> 00:10:35,070 of an obelisk that were brought up. 198 00:10:35,070 --> 00:10:37,560 And they talk about weird magnetic occurrences, 199 00:10:37,560 --> 00:10:38,958 and the fissures I talked about. 200 00:10:38,958 --> 00:10:39,750 But that's not all. 201 00:10:39,750 --> 00:10:43,530 They talk about massive creatures, 202 00:10:43,530 --> 00:10:46,100 prehistoric beasts, monsters. 203 00:10:48,780 --> 00:10:51,450 That area has brought up more prehistoric aquatic fossils 204 00:10:51,450 --> 00:10:52,830 than anywhere else on the globe. 205 00:10:52,830 --> 00:10:55,140 We pulled up a megalodon jaw on our anchor once. 206 00:10:55,140 --> 00:10:56,460 Yeah, I read about that. 207 00:10:56,460 --> 00:10:57,450 And that's not all. 208 00:10:57,450 --> 00:11:00,420 I had sea turtles, plesiosaurs, dinosaur, orcas. 209 00:11:00,420 --> 00:11:01,080 A what? 210 00:11:01,080 --> 00:11:02,710 Prehistoric alligator. 211 00:11:02,710 --> 00:11:03,690 What else? 212 00:11:03,690 --> 00:11:07,085 There were giant squids, and octopuses, octopi, huh? 213 00:11:07,085 --> 00:11:08,710 That's not what we have to worry about. 214 00:11:08,710 --> 00:11:09,900 It's the carbon dating. 215 00:11:09,900 --> 00:11:12,060 It doesn't go back to the Cretaceous period. 216 00:11:12,060 --> 00:11:17,460 These findings, there are only 100 or decades of years old. 217 00:11:17,460 --> 00:11:20,430 I thought we were getting a briefing on a weather report, 218 00:11:20,430 --> 00:11:24,085 Travis, not a goddamn fairy tale. 219 00:11:24,085 --> 00:11:25,460 I don't need to stand here and be 220 00:11:25,460 --> 00:11:26,710 condescended to by this loser. 221 00:11:26,710 --> 00:11:27,320 A loser? 222 00:11:27,320 --> 00:11:28,760 I have scientific proof. 223 00:11:28,760 --> 00:11:30,350 Get this guy out of here and send out 224 00:11:30,350 --> 00:11:33,200 a standard alert telling people to board up their windows 225 00:11:33,200 --> 00:11:34,640 or whatever they need to do. 226 00:11:34,640 --> 00:11:37,057 Let's all just take a deep breath 227 00:11:37,057 --> 00:11:39,515 because last time I checked FEMA was under my jurisdiction. 228 00:11:39,515 --> 00:11:41,780 The last time I checked, FEMA's funding 229 00:11:41,780 --> 00:11:44,040 was under my jurisdiction. 230 00:11:44,040 --> 00:11:47,360 So get this nutjob out of here and put out 231 00:11:47,360 --> 00:11:48,605 the goddamn message. 232 00:11:48,605 --> 00:11:50,964 [WIND WHIRLING] 233 00:11:50,964 --> 00:11:53,850 [GLASS BREAKING] 234 00:11:55,300 --> 00:11:58,218 You see, General, these spouts are only 235 00:11:58,218 --> 00:12:00,010 a fraction of what you need to worry about. 236 00:12:00,010 --> 00:12:01,120 You need to worry about what they're 237 00:12:01,120 --> 00:12:02,290 bringing up from the deep. 238 00:12:02,290 --> 00:12:03,340 Get them out of here. 239 00:12:07,940 --> 00:12:09,530 Get these things out of my sight. 240 00:12:09,530 --> 00:12:11,490 I don't want to look at them anymore. 241 00:12:16,090 --> 00:12:17,380 I'm sorry I shouted at you. 242 00:12:17,380 --> 00:12:18,302 It's OK, dad. 243 00:12:21,313 --> 00:12:22,730 Well, that could have gone better. 244 00:12:22,730 --> 00:12:23,870 Well, I'm sorry, man. 245 00:12:23,870 --> 00:12:26,360 But I'm not here to win friends or make approval points. 246 00:12:26,360 --> 00:12:28,257 I don't think there's any danger in that. 247 00:12:28,257 --> 00:12:30,590 You could have held off using the word beasts or fucking 248 00:12:30,590 --> 00:12:32,150 monsters. 249 00:12:32,150 --> 00:12:34,800 No, I couldn't because I've been shunned my entire career, 250 00:12:34,800 --> 00:12:36,560 and I finally have something legitimate to tell them, 251 00:12:36,560 --> 00:12:37,700 and they won't even listen. 252 00:12:37,700 --> 00:12:38,600 I'm listening, OK? 253 00:12:38,600 --> 00:12:40,730 I'm on your side, bud. 254 00:12:40,730 --> 00:12:41,960 I get it, OK? 255 00:12:41,960 --> 00:12:43,850 You've had a rough ride these past 20 years, 256 00:12:43,850 --> 00:12:46,870 but let's see this thing through. 257 00:12:46,870 --> 00:12:47,690 OK. 258 00:12:47,690 --> 00:12:49,850 OK, now how much time do we have? 259 00:12:49,850 --> 00:12:50,570 I don't know. 260 00:12:50,570 --> 00:12:51,842 Half hour, an hour? 261 00:12:51,842 --> 00:12:53,300 Every minute up-- there as a minute 262 00:12:53,300 --> 00:12:55,037 I wasted tracking the storm. 263 00:12:55,037 --> 00:12:56,870 And these spouts, do you think they're going 264 00:12:56,870 --> 00:13:00,318 to have these things inside? 265 00:13:00,318 --> 00:13:00,860 I don't know. 266 00:13:00,860 --> 00:13:01,910 It's a hypothesis. 267 00:13:01,910 --> 00:13:04,380 It's yes. 268 00:13:04,380 --> 00:13:08,820 And it's going to be bad, real bad. 269 00:13:08,820 --> 00:13:12,400 OK, I'm going to need a minute. 270 00:13:12,400 --> 00:13:15,270 Find us a car. 271 00:13:15,270 --> 00:13:17,940 Find a car? 272 00:13:17,940 --> 00:13:19,960 Travis? 273 00:13:19,960 --> 00:13:20,620 Fuck. 274 00:13:20,620 --> 00:13:23,608 [SOFT MUSIC] 275 00:13:50,020 --> 00:13:52,420 Hey, sweetie. 276 00:13:52,420 --> 00:13:53,270 You must be Clive. 277 00:13:53,270 --> 00:13:56,260 Clive, daring, in the flesh. 278 00:13:56,260 --> 00:13:59,170 Well, well, well, you look even better 279 00:13:59,170 --> 00:14:01,940 than the photo the agency sent. 280 00:14:01,940 --> 00:14:03,396 That's rare. 281 00:14:03,396 --> 00:14:05,700 Well, I am glad you like what you see. 282 00:14:05,700 --> 00:14:08,680 Bloody like it, sweetheart. 283 00:14:08,680 --> 00:14:14,290 I know you'll make me have a lot of fun tonight, a lot of fun. 284 00:14:14,290 --> 00:14:15,688 [SCOFFS] 285 00:14:15,688 --> 00:14:17,230 Bartender, give my girl here a drink. 286 00:14:17,230 --> 00:14:18,490 What are you drinking, babe? 287 00:14:18,490 --> 00:14:19,240 Oh, not for me. 288 00:14:19,240 --> 00:14:20,850 Thanks. 289 00:14:20,850 --> 00:14:25,260 Why don't we go upstairs and get this party started 290 00:14:25,260 --> 00:14:26,600 the real way? 291 00:14:26,600 --> 00:14:29,710 Now you're talking daddy's language. 292 00:14:29,710 --> 00:14:31,430 Keep the change, mate. 293 00:14:31,430 --> 00:14:32,490 Maybe don't send time. 294 00:14:32,490 --> 00:14:33,115 [MUSIC PLAYING] 295 00:14:33,115 --> 00:14:40,717 (SINGING) Oh, you always in long as hell. 296 00:14:40,717 --> 00:14:42,720 (OVER TV) As you can see behind me, 297 00:14:42,720 --> 00:14:46,200 we have multiple waterspouts incoming. 298 00:14:46,200 --> 00:14:50,370 And this is the largest grouping ever reported. 299 00:14:50,370 --> 00:14:54,270 We have gotten word from FEMA that a severe storm warning is 300 00:14:54,270 --> 00:14:59,010 in effect, and so please stay indoors and away from windows. 301 00:14:59,010 --> 00:15:01,260 Back to you in the studio. 302 00:15:01,260 --> 00:15:04,560 And we are out. 303 00:15:04,560 --> 00:15:06,450 Do you know what? 304 00:15:06,450 --> 00:15:09,380 I think we should get ourselves to safety pronto. 305 00:15:09,380 --> 00:15:11,300 Not a chance in hell, Kiff. 306 00:15:11,300 --> 00:15:12,920 The last time you did this, you made 307 00:15:12,920 --> 00:15:16,040 me miss the cops shooting that looters dick off. 308 00:15:16,040 --> 00:15:18,530 We have the chance of a lifetime to cover this. 309 00:15:18,530 --> 00:15:19,865 We need to get closer. 310 00:15:25,890 --> 00:15:27,020 Go, go, punch it. 311 00:15:27,020 --> 00:15:29,520 The further away-- if we can get from the coast, the better. 312 00:15:29,520 --> 00:15:31,800 Yeah, you're going to hate me, Matt, 313 00:15:31,800 --> 00:15:35,280 but I'm going to have to go back to the coastal airstrip. 314 00:15:35,280 --> 00:15:35,790 Why? 315 00:15:35,790 --> 00:15:37,230 That's right towards the storm. 316 00:15:37,230 --> 00:15:40,260 And we wasted an hour talking to those government assholes. 317 00:15:40,260 --> 00:15:43,710 Yeah, well, I didn't realize it was this bad, OK? 318 00:15:43,710 --> 00:15:46,140 Look, I've just had word my assistant is going 319 00:15:46,140 --> 00:15:47,790 to be waiting with a plane. 320 00:15:47,790 --> 00:15:49,740 I can go fly straight to the Pentagon 321 00:15:49,740 --> 00:15:51,630 get around all of Wilson's red tape. 322 00:15:51,630 --> 00:15:53,040 You? 323 00:15:53,040 --> 00:15:53,730 What about me? 324 00:15:57,964 --> 00:15:58,464 Come on. 325 00:16:16,245 --> 00:16:18,720 I've been naughty. 326 00:16:18,720 --> 00:16:20,700 You need to, sweetheart. 327 00:16:20,700 --> 00:16:22,680 You teach me innocent. 328 00:16:22,680 --> 00:16:24,923 As you can be as rough as you like. 329 00:16:24,923 --> 00:16:25,506 You love that? 330 00:16:25,506 --> 00:16:26,360 Yeah. 331 00:16:26,360 --> 00:16:29,240 Let's get to know you. 332 00:16:29,240 --> 00:16:31,200 [SLAPPING] 333 00:16:31,200 --> 00:16:33,685 Again. 334 00:16:33,685 --> 00:16:35,314 [SLAPPING] 335 00:16:35,314 --> 00:16:36,700 [LAUGHS] 336 00:16:36,700 --> 00:16:37,940 Again. 337 00:16:37,940 --> 00:16:38,440 Ha-ha-ha. 338 00:16:38,440 --> 00:16:39,910 You dirty girl. 339 00:16:39,910 --> 00:16:41,560 [LAUGHS] 340 00:16:41,560 --> 00:16:43,310 There's plenty more where that came from. 341 00:16:48,210 --> 00:16:49,680 Who is at the door? 342 00:16:49,680 --> 00:16:55,286 You've been a very, very bad man, Clive, very, very bad. 343 00:16:55,286 --> 00:16:56,180 Yeah. 344 00:16:56,180 --> 00:16:59,954 So I have to order in some extra hands. 345 00:16:59,954 --> 00:17:02,028 [LAUGHS] Wow. 346 00:17:02,028 --> 00:17:03,320 Oh, I love where this is going. 347 00:17:03,320 --> 00:17:05,960 Oh, thank you, Pamela. 348 00:17:05,960 --> 00:17:09,779 I think we are going to like it a lot more. 349 00:17:09,779 --> 00:17:13,489 Yeah, we really, really, really like talking down that boy. 350 00:17:16,369 --> 00:17:18,800 What the fuck? 351 00:17:18,800 --> 00:17:22,640 Agent Pamela Rasey from the FBI. 352 00:17:22,640 --> 00:17:25,579 This is Pepper and Tina from Interpol. 353 00:17:25,579 --> 00:17:28,920 We have been tracking you for the last six months. 354 00:17:28,920 --> 00:17:31,190 We have got you on drug smuggling, 355 00:17:31,190 --> 00:17:34,760 we have got you on rape, and we have got you on murder, 356 00:17:34,760 --> 00:17:36,470 and the thing that we fucking hate 357 00:17:36,470 --> 00:17:38,480 the most, human trafficking. 358 00:17:38,480 --> 00:17:39,155 Fuck you. 359 00:17:39,155 --> 00:17:39,655 [SLAPPING] 360 00:17:39,655 --> 00:17:41,790 You're an asshole. 361 00:17:41,790 --> 00:17:44,730 [HOUSE TREMBLING] 362 00:17:47,078 --> 00:17:48,120 Pam, let's speed this up. 363 00:17:48,120 --> 00:17:49,410 The storm is getting angry. 364 00:17:49,410 --> 00:17:51,330 Yeah, copy that. 365 00:17:51,330 --> 00:17:53,940 I'll let the team know that we have target acquired and ready 366 00:17:53,940 --> 00:17:54,880 for extraction. 367 00:17:54,880 --> 00:17:56,800 Bitch, she's got nothing. 368 00:17:56,800 --> 00:17:59,520 And if think that you know, I'd never seen a fucking jail time 369 00:17:59,520 --> 00:18:03,180 because my network extends all over the world. 370 00:18:03,180 --> 00:18:05,940 I said shut it, Clive, or I'll shut it for you. 371 00:18:09,480 --> 00:18:10,495 Hello, Donovan. 372 00:18:10,495 --> 00:18:10,995 Over. 373 00:18:14,040 --> 00:18:17,190 Donovan, thank god. 374 00:18:17,190 --> 00:18:19,860 What? 375 00:18:19,860 --> 00:18:20,805 You cannot be serious. 376 00:18:20,805 --> 00:18:23,618 Well, what the hell are we supposed to do until then? 377 00:18:23,618 --> 00:18:26,366 [HOUSE TREMBLING] 378 00:18:28,200 --> 00:18:30,000 We need backup now. 379 00:18:30,000 --> 00:18:31,170 Pam, we got to move. 380 00:18:31,170 --> 00:18:32,280 Damn it. 381 00:18:32,280 --> 00:18:34,530 What's happening? 382 00:18:34,530 --> 00:18:36,577 The roads are flooded, the trucks are stuck, 383 00:18:36,577 --> 00:18:38,160 and the chopper can't land on the roof 384 00:18:38,160 --> 00:18:39,360 is too goddamn dangerous. 385 00:18:39,360 --> 00:18:40,972 We're on our own. 386 00:18:40,972 --> 00:18:42,180 That's going to be a problem. 387 00:18:42,180 --> 00:18:44,210 And a fucking timing. 388 00:18:44,210 --> 00:18:47,065 [HOUSE TREMBLING] 389 00:18:50,040 --> 00:18:51,120 We can't just leave him. 390 00:18:51,120 --> 00:18:54,220 Can't we? 391 00:18:54,220 --> 00:18:57,890 No, on me. 392 00:18:57,890 --> 00:19:00,560 This is a fucking beaut. 393 00:19:00,560 --> 00:19:03,410 We're the only ones down here, Kiff. 394 00:19:03,410 --> 00:19:06,050 Our Channel 7 is going to shit themselves. 395 00:19:06,050 --> 00:19:07,460 Are we rolling? 396 00:19:07,460 --> 00:19:09,376 Listen, Karen, I got a bad feeling. 397 00:19:09,376 --> 00:19:10,205 Start rolling. 398 00:19:10,205 --> 00:19:11,205 All right, I am rolling. 399 00:19:11,205 --> 00:19:14,420 We are in the shadow of these quickly approaching 400 00:19:14,420 --> 00:19:15,350 waterspouts. 401 00:19:15,350 --> 00:19:19,790 They are massive, and they seem-- 402 00:19:19,790 --> 00:19:20,510 zoom in, Kiff. 403 00:19:20,510 --> 00:19:23,510 Zoom in. 404 00:19:23,510 --> 00:19:26,760 They seem to be full of creatures. 405 00:19:26,760 --> 00:19:30,310 I have never seen anything like it in my life. 406 00:19:30,310 --> 00:19:32,310 Karen, stuff is coming out of these twisters. 407 00:19:32,310 --> 00:19:33,030 We got to go. 408 00:19:33,030 --> 00:19:33,930 Keep rolling. 409 00:19:33,930 --> 00:19:35,400 Damn it. 410 00:19:35,400 --> 00:19:37,770 Karen, you can stay if you want, but I'm 411 00:19:37,770 --> 00:19:40,128 getting help out of here. 412 00:19:40,128 --> 00:19:40,711 Get back here. 413 00:19:40,711 --> 00:19:43,693 [DRAMATIC MUSIC] 414 00:20:00,591 --> 00:20:01,332 [WIND WHIRLING] 415 00:20:01,332 --> 00:20:02,082 [CREATURE ROARING] 416 00:20:02,082 --> 00:20:04,070 [SCREAMING] 417 00:20:04,070 --> 00:20:07,052 [DRAMATIC MUSIC] 418 00:20:29,417 --> 00:20:31,500 [WHEEL SKIDDING] 419 00:20:31,500 --> 00:20:32,580 Why are you stopping? 420 00:20:32,580 --> 00:20:33,630 You can't do that. 421 00:20:33,630 --> 00:20:37,500 Actually, I can because it's an election year, Matt. 422 00:20:37,500 --> 00:20:39,960 And I give a shit about approval points. 423 00:20:39,960 --> 00:20:42,600 I figured I'd kill myself a couple of monsters, 424 00:20:42,600 --> 00:20:44,970 maybe boost my approval rating. 425 00:20:44,970 --> 00:20:48,180 Every crisis needs a hero, buddy. 426 00:20:48,180 --> 00:20:50,240 Now get out the fucking car. 427 00:20:50,240 --> 00:20:51,060 What? 428 00:20:51,060 --> 00:20:51,610 Out! 429 00:20:51,610 --> 00:20:52,110 Out! 430 00:20:52,110 --> 00:20:53,430 Get out of the fucking car. 431 00:20:53,430 --> 00:20:53,690 Out! 432 00:20:53,690 --> 00:20:54,815 Get out of the fucking car. 433 00:20:54,815 --> 00:20:56,325 All right. 434 00:20:56,325 --> 00:20:57,772 But I've got the calculations. 435 00:20:57,772 --> 00:20:58,980 I know how to stop the thing. 436 00:20:58,980 --> 00:21:02,400 I can disrupt the agonic line. 437 00:21:02,400 --> 00:21:06,980 And why do you think I want to do that, huh? 438 00:21:06,980 --> 00:21:11,190 FEMA is in the disaster business, OK? 439 00:21:11,190 --> 00:21:14,460 The more monsters to kill, the more approval points. 440 00:21:14,460 --> 00:21:15,390 Do you understand? 441 00:21:19,090 --> 00:21:20,530 You son of a bitch. 442 00:21:20,530 --> 00:21:22,240 Thousands of people will die. 443 00:21:22,240 --> 00:21:24,370 Oh, I'm so sorry, Matt. 444 00:21:24,370 --> 00:21:26,837 You should have learned your lesson at MIT. 445 00:21:26,837 --> 00:21:28,420 Don't leave your research where people 446 00:21:28,420 --> 00:21:30,620 can get their hands on it. 447 00:21:30,620 --> 00:21:31,820 It was you? 448 00:21:31,820 --> 00:21:33,310 You fucked me. 449 00:21:33,310 --> 00:21:34,600 I share everything with you. 450 00:21:34,600 --> 00:21:36,040 I showed you all my research. 451 00:21:36,040 --> 00:21:37,457 And you were the one who did this. 452 00:21:37,457 --> 00:21:38,830 You're fucking lied to me. 453 00:21:38,830 --> 00:21:41,020 Don't be so surprised. 454 00:21:41,020 --> 00:21:43,780 You made it too easy, Matt. 455 00:21:43,780 --> 00:21:46,240 Honestly, it was like shooting fish in a barrel. 456 00:21:46,240 --> 00:21:49,080 It was embarrassing. 457 00:21:49,080 --> 00:21:53,656 Now this is the point where I say good luck, buddy, friend. 458 00:21:53,656 --> 00:21:57,560 But we both know we're not friends, right? 459 00:21:57,560 --> 00:21:58,980 Now get out the fucking way. 460 00:21:58,980 --> 00:21:59,480 Wait. 461 00:21:59,480 --> 00:22:01,130 You don't leave me here with nothing? 462 00:22:01,130 --> 00:22:03,290 No, not nothing, Matt. 463 00:22:03,290 --> 00:22:04,355 You've still got Floyd. 464 00:22:07,210 --> 00:22:10,140 [ENGINE REVVING] 465 00:22:10,640 --> 00:22:11,960 Fuck you. 466 00:22:11,960 --> 00:22:13,768 Fuck you, Travis. 467 00:22:13,768 --> 00:22:15,720 Fuck! 468 00:22:15,720 --> 00:22:18,648 Fuck! 469 00:22:18,648 --> 00:22:22,552 [SIREN BEEPING] 470 00:22:22,552 --> 00:22:25,480 [SCREAMING] 471 00:22:25,480 --> 00:22:27,200 Oh, no, no, no. 472 00:22:27,200 --> 00:22:28,400 I'm sorry, folks. 473 00:22:28,400 --> 00:22:30,050 But I'm locking you in. 474 00:22:30,050 --> 00:22:31,580 It's far too dangerous out there. 475 00:22:31,580 --> 00:22:33,470 [SIREN BEEPING] 476 00:22:33,470 --> 00:22:35,840 My cousin called me and told me that there's 477 00:22:35,840 --> 00:22:40,220 sharks and gators and all kinds of crab killing 478 00:22:40,220 --> 00:22:41,420 people on the streets. 479 00:22:41,420 --> 00:22:42,920 What a load of bullshit. 480 00:22:42,920 --> 00:22:46,700 You're telling me there's sharks on land? 481 00:22:46,700 --> 00:22:49,880 My cousin ain't no liar. 482 00:22:49,880 --> 00:22:53,435 He drinks like a fish, but he's as honest as they come. 483 00:22:53,435 --> 00:22:54,710 You can't do that. 484 00:22:54,710 --> 00:22:56,390 You can just lock us in. 485 00:22:56,390 --> 00:22:56,975 It's illegal. 486 00:23:02,520 --> 00:23:03,990 You're right. 487 00:23:03,990 --> 00:23:06,150 But so is Grady. 488 00:23:06,150 --> 00:23:06,975 Look at the TV. 489 00:23:09,838 --> 00:23:10,338 (OVER TV) 490 00:23:10,338 --> 00:23:13,296 [MUSIC PLAYING] 491 00:23:18,230 --> 00:23:21,230 Well, I am not staying here. 492 00:23:21,230 --> 00:23:23,070 I'll find somewhere safer. 493 00:23:23,070 --> 00:23:23,570 Come on. 494 00:23:23,570 --> 00:23:26,015 Ugh, I don't think so. 495 00:23:28,950 --> 00:23:33,870 Grady, go ahead and let them go. 496 00:23:44,460 --> 00:23:50,490 OK, but it's the last time I'm unlocking the store. 497 00:23:50,490 --> 00:23:51,570 Good luck to you. 498 00:24:01,380 --> 00:24:06,165 If you all want to leave leave now. 499 00:24:09,258 --> 00:24:10,630 We should-- not to leave. 500 00:24:10,630 --> 00:24:11,130 No. 501 00:24:12,810 --> 00:24:13,930 No, no, don't leave. 502 00:24:13,930 --> 00:24:14,430 No. 503 00:24:17,388 --> 00:24:20,346 [SCREAMING] 504 00:24:28,750 --> 00:24:29,650 Now what do we do? 505 00:24:32,990 --> 00:24:33,710 I don't know. 506 00:24:33,710 --> 00:24:34,860 [FOOTSTEPS APPROACHING] 507 00:24:34,860 --> 00:24:35,360 Whoa! 508 00:24:35,360 --> 00:24:37,310 What the fuck? 509 00:24:37,310 --> 00:24:38,098 Whoa! 510 00:24:38,098 --> 00:24:39,890 You can do whatever you want in your rooms. 511 00:24:39,890 --> 00:24:40,973 I just don't need you to-- 512 00:24:40,973 --> 00:24:42,380 The FBI, honey. 513 00:24:42,380 --> 00:24:43,535 We're just leaving. 514 00:24:43,535 --> 00:24:45,530 The door's locked. 515 00:24:45,530 --> 00:24:47,060 Why? 516 00:24:47,060 --> 00:24:49,160 It ain't safe. 517 00:24:49,160 --> 00:24:50,060 I'm sorry. 518 00:24:50,060 --> 00:24:51,740 It's too dangerous. 519 00:24:51,740 --> 00:24:52,850 The storm has intensified. 520 00:24:52,850 --> 00:24:54,230 And it may be hard to believe, but there are 521 00:24:54,230 --> 00:24:55,940 prehistoric sea creatures and-- 522 00:24:55,940 --> 00:24:57,620 Come again? 523 00:24:57,620 --> 00:24:59,330 What the hell are you talking about? 524 00:24:59,330 --> 00:25:01,468 The news. 525 00:25:01,468 --> 00:25:01,968 Whoa! 526 00:25:01,968 --> 00:25:03,356 [MUFFLED SPEECH] 527 00:25:03,356 --> 00:25:03,856 (OVER TV) 528 00:25:03,856 --> 00:25:06,688 [MUSIC PLAYING] 529 00:25:07,640 --> 00:25:08,870 OK, that is pretty bad. 530 00:25:08,870 --> 00:25:10,820 Well, that's an understatement. 531 00:25:10,820 --> 00:25:13,250 OK, well, we need to change directives. 532 00:25:13,250 --> 00:25:16,570 And let me contact Donovan. 533 00:25:16,570 --> 00:25:18,781 Keep the loverboy here covered. 534 00:25:18,781 --> 00:25:19,281 On it. 535 00:25:22,510 --> 00:25:24,922 Laura? 536 00:25:24,922 --> 00:25:25,880 Hey, are you all right? 537 00:25:25,880 --> 00:25:27,586 What's going on? 538 00:25:27,586 --> 00:25:30,580 It's OK. 539 00:25:30,580 --> 00:25:32,230 Can he breathe? 540 00:25:32,230 --> 00:25:32,920 No, I can't. 541 00:25:32,920 --> 00:25:35,080 [LAUGHS] I think the question you want to ask 542 00:25:35,080 --> 00:25:37,330 is, does he deserve to breath? 543 00:25:37,330 --> 00:25:37,970 No. 544 00:25:37,970 --> 00:25:38,470 What? 545 00:25:38,470 --> 00:25:40,180 Laura, can you breath? 546 00:25:40,180 --> 00:25:43,120 Look, do you have a room or maybe 547 00:25:43,120 --> 00:25:46,240 a cage somewhere for unruly guest? 548 00:25:46,240 --> 00:25:47,920 Like, I said, you can do whatever 549 00:25:47,920 --> 00:25:48,610 you want to in your room. 550 00:25:48,610 --> 00:25:49,820 Well, our room doesn't exist. 551 00:25:49,820 --> 00:25:51,370 And she asked you a fucking question. 552 00:25:51,370 --> 00:25:52,330 Put that away, will you? 553 00:25:52,330 --> 00:25:52,830 What? 554 00:25:52,830 --> 00:25:53,480 Are you crazy? 555 00:25:53,480 --> 00:25:53,980 Laura? 556 00:25:53,980 --> 00:25:54,772 [BREATHING HEAVILY] 557 00:25:54,772 --> 00:25:55,330 Laura? 558 00:25:55,330 --> 00:25:56,122 What are you doing? 559 00:25:56,122 --> 00:25:57,370 Laura. 560 00:25:57,370 --> 00:25:59,110 I think she's having cardiac arrest. 561 00:25:59,110 --> 00:26:00,530 She's having a heart attack. 562 00:26:00,530 --> 00:26:01,030 No. 563 00:26:08,245 --> 00:26:09,220 I am sorry. 564 00:26:09,220 --> 00:26:12,310 What the hell happened? 565 00:26:12,310 --> 00:26:12,970 Oh, my god. 566 00:26:17,820 --> 00:26:18,525 She's dead. 567 00:26:21,850 --> 00:26:22,350 No. 568 00:26:30,542 --> 00:26:31,500 I wouldn't go that way. 569 00:26:43,500 --> 00:26:46,500 [PLANE PASSING] 570 00:26:50,500 --> 00:26:51,280 Fucking Travis. 571 00:27:00,939 --> 00:27:03,964 I missed that flight. 572 00:27:03,964 --> 00:27:06,880 [SIREN BEEPING] 573 00:27:12,877 --> 00:27:13,960 What the hell is going on? 574 00:27:13,960 --> 00:27:16,760 I tried calling multiple times. 575 00:27:16,760 --> 00:27:20,240 There's a storm, and there's sharks and alligators. 576 00:27:20,240 --> 00:27:23,600 Why are there women with guns in my lobby? 577 00:27:23,600 --> 00:27:25,280 Where's Laura? 578 00:27:25,280 --> 00:27:27,320 She's dead, Don. 579 00:27:27,320 --> 00:27:28,970 There was a mishap with a gun, and she 580 00:27:28,970 --> 00:27:30,300 went into some kind of shock. 581 00:27:30,300 --> 00:27:33,440 And I think she had a heart attack. 582 00:27:33,440 --> 00:27:35,090 Jesus! 583 00:27:35,090 --> 00:27:36,530 Did you call an ambulance? 584 00:27:36,530 --> 00:27:40,820 The lines are dead, internet, everything. 585 00:27:40,820 --> 00:27:44,060 The alarm's going off all afternoon. 586 00:27:44,060 --> 00:27:44,780 Fuck! 587 00:27:44,780 --> 00:27:46,280 I go to sleep for a couple of hours, 588 00:27:46,280 --> 00:27:48,860 and this whole place goes to shit. 589 00:27:48,860 --> 00:27:50,594 What's the plan? 590 00:27:50,594 --> 00:27:55,520 [LAUGHS] Plan? 591 00:27:55,520 --> 00:27:58,730 There's no fucking plan, Don. 592 00:27:58,730 --> 00:28:01,250 Oh, I sealed the doors. 593 00:28:01,250 --> 00:28:02,195 Why did you do that? 594 00:28:02,195 --> 00:28:05,210 I told you, the giant creatures. 595 00:28:05,210 --> 00:28:09,590 Kelly, there's no such thing as giant creatures, OK? 596 00:28:09,590 --> 00:28:11,240 There's no such thing. 597 00:28:11,240 --> 00:28:13,670 You keep telling yourself that. 598 00:28:13,670 --> 00:28:15,340 Fuck! 599 00:28:15,340 --> 00:28:17,090 No, no, no, you don't want to go this way. 600 00:28:17,090 --> 00:28:17,590 Stop! 601 00:28:17,590 --> 00:28:18,590 Stop! 602 00:28:18,590 --> 00:28:19,090 Shit. 603 00:28:19,090 --> 00:28:22,048 [DRAMATIC MUSIC] 604 00:28:22,944 --> 00:28:23,527 Open the door. 605 00:28:23,527 --> 00:28:24,027 [KNOCKING] 606 00:28:24,027 --> 00:28:25,500 Open the fucking door! 607 00:28:25,500 --> 00:28:26,640 No way, man. 608 00:28:26,640 --> 00:28:27,270 No. 609 00:28:27,270 --> 00:28:28,260 Open the door, Grady. 610 00:28:28,260 --> 00:28:32,280 No, I already said I'm not opening this door again. 611 00:28:32,280 --> 00:28:34,530 I'm not letting in a bunch of crabs and octopus 612 00:28:34,530 --> 00:28:37,960 and all sorts of fucking sea creatures in here. 613 00:28:37,960 --> 00:28:40,065 There is no way there are sea creatures. 614 00:28:40,065 --> 00:28:42,940 [RUNNING] 615 00:28:45,410 --> 00:28:48,374 [WIND WHIRLING] 616 00:29:01,218 --> 00:29:03,833 Guys, let him in. 617 00:29:03,833 --> 00:29:06,288 Please. 618 00:29:06,288 --> 00:29:08,750 [BEEP] 619 00:29:08,750 --> 00:29:09,440 Fucking shut it. 620 00:29:09,440 --> 00:29:10,060 Shut it. 621 00:29:10,060 --> 00:29:12,880 [BEEP] 622 00:29:30,240 --> 00:29:33,216 [CREATURE ROARING] 623 00:29:44,240 --> 00:29:46,030 What are you gonna do with that? 624 00:29:46,030 --> 00:29:48,808 I'm going to shoot everything that comes through that door. 625 00:29:48,808 --> 00:29:50,350 Nothing's getting through that glass. 626 00:29:50,350 --> 00:29:52,360 That's the same stuff they have at SeaWorld. 627 00:29:52,360 --> 00:29:53,777 We put that up after Katrina. 628 00:29:53,777 --> 00:29:55,360 It can hold up to eight feet of water. 629 00:29:55,360 --> 00:29:59,050 Bullet proof too, even thwarted a drive-by. 630 00:29:59,050 --> 00:30:02,086 Nothing's getting through there. 631 00:30:02,086 --> 00:30:04,140 [CREATURE ROARING] 632 00:30:04,140 --> 00:30:04,640 See? 633 00:30:04,640 --> 00:30:07,220 [CREATURE ROARING] 634 00:30:09,992 --> 00:30:10,865 Let's fallback. 635 00:30:15,410 --> 00:30:17,570 Oh. 636 00:30:17,570 --> 00:30:20,520 So you're with FEMA? 637 00:30:20,520 --> 00:30:21,020 Yeah. 638 00:30:21,020 --> 00:30:23,070 No, I'm a contractor. 639 00:30:23,070 --> 00:30:24,350 I'm a scientist. 640 00:30:24,350 --> 00:30:26,120 My name's Matt. 641 00:30:26,120 --> 00:30:28,190 Are you the manager? 642 00:30:28,190 --> 00:30:29,360 Yeah, I'm Don. 643 00:30:29,360 --> 00:30:31,070 And this is our maintenance guy, Grady. 644 00:30:31,070 --> 00:30:33,620 And Kelly here is my assistant. 645 00:30:33,620 --> 00:30:36,320 I'm the head concierge. 646 00:30:36,320 --> 00:30:38,600 What exactly are you scientist of? 647 00:30:38,600 --> 00:30:40,887 This is going to sound weird, but my specialty 648 00:30:40,887 --> 00:30:45,030 is what's going on right now. 649 00:30:45,030 --> 00:30:49,140 Well, then I guess we're lucky to have you. 650 00:30:49,140 --> 00:30:51,140 Thanks for letting me in. 651 00:30:51,140 --> 00:30:52,640 What's their deal? 652 00:30:52,640 --> 00:30:56,210 I don't know about the ladies, but the guy stayed here before. 653 00:30:56,210 --> 00:30:58,100 He has a lot of escorts, too. 654 00:30:58,100 --> 00:31:00,440 We don't usually disclose information about our guests. 655 00:31:00,440 --> 00:31:01,886 Isn't that right, Kelly? 656 00:31:01,886 --> 00:31:02,800 Right. 657 00:31:02,800 --> 00:31:06,400 Listen, do if word got out about the storms or the creatures 658 00:31:06,400 --> 00:31:07,750 at all? 659 00:31:07,750 --> 00:31:10,780 I don't know about nationally, but the local news 660 00:31:10,780 --> 00:31:12,430 is reporting it. 661 00:31:12,430 --> 00:31:13,480 What did they say? 662 00:31:13,480 --> 00:31:15,100 I can show you. 663 00:31:15,100 --> 00:31:17,650 The front desk DVR, I saved the last couple of hours 664 00:31:17,650 --> 00:31:19,420 from the weather feed. 665 00:31:19,420 --> 00:31:20,500 Do you want to see? 666 00:31:20,500 --> 00:31:21,670 Yeah, that'd be great. 667 00:31:21,670 --> 00:31:24,070 Show me, please, yeah. 668 00:31:27,520 --> 00:31:31,330 No offense, Matt, but how did a scientist and a here? 669 00:31:31,330 --> 00:31:33,880 And if you knew about all this, why don't you tell anyone? 670 00:31:33,880 --> 00:31:36,110 I was on the way to the Pentagon. 671 00:31:36,110 --> 00:31:38,110 I had a double-cross on the way to the airstrip. 672 00:31:38,110 --> 00:31:40,720 Well, that sounds like a trip to Washington, all right? 673 00:31:40,720 --> 00:31:42,400 Why were you going to Washington? 674 00:31:42,400 --> 00:31:44,650 I was hoping to brief the president about the storm 675 00:31:44,650 --> 00:31:46,360 and the creatures. 676 00:31:46,360 --> 00:31:47,860 Do you the president? 677 00:31:47,860 --> 00:31:51,445 No, not me, my friend, ex-friend, 678 00:31:51,445 --> 00:31:54,660 the one who double-crossed me. 679 00:31:54,660 --> 00:31:55,800 Thanks for recording this. 680 00:31:55,800 --> 00:31:57,030 Appreciate it. 681 00:31:57,030 --> 00:31:58,890 Well, I'm a bit of a weather nerd. 682 00:32:01,760 --> 00:32:03,140 Pause it right there. 683 00:32:03,140 --> 00:32:04,490 Yeah. 684 00:32:04,490 --> 00:32:06,020 Can you zoom in on the back? 685 00:32:06,020 --> 00:32:08,690 Sure. 686 00:32:08,690 --> 00:32:11,362 Yeah, you see how it's moving along the agonic line, right? 687 00:32:11,362 --> 00:32:13,070 It's going to hit the geomagnetic fields, 688 00:32:13,070 --> 00:32:15,950 and then it's going to split and multiply and then head north. 689 00:32:15,950 --> 00:32:19,400 Waterspouts don't last long on land, not even 690 00:32:19,400 --> 00:32:20,630 once that strong. 691 00:32:20,630 --> 00:32:23,480 And spouts don't move along magnetic lines. 692 00:32:23,480 --> 00:32:24,980 No, these aren't like normal spouts. 693 00:32:24,980 --> 00:32:27,060 They aren't affected by weather patterns. 694 00:32:27,060 --> 00:32:29,120 These are magnetic, and they're going 695 00:32:29,120 --> 00:32:31,160 to continue north and continue to build energy 696 00:32:31,160 --> 00:32:38,000 until they potentially hit the North Pole unless we stop them. 697 00:32:41,150 --> 00:32:42,712 Let them finish that little meeting, 698 00:32:42,712 --> 00:32:45,170 and then we're going to get Clive locked up somewhere safe. 699 00:32:45,170 --> 00:32:45,934 Hmm. 700 00:32:45,934 --> 00:32:46,700 Safe? 701 00:32:46,700 --> 00:32:49,244 He should be out there with those things. 702 00:32:49,244 --> 00:32:52,583 [MUFFLED SPEECH] 703 00:32:54,000 --> 00:32:54,500 Easy. 704 00:32:54,500 --> 00:32:55,440 Don't hurt him. 705 00:32:55,440 --> 00:32:58,620 We need him in one piece for the trial. 706 00:32:58,620 --> 00:33:01,890 I'm sorry, but this whole situation is freaking me out. 707 00:33:01,890 --> 00:33:04,560 We all saw that giant fucking crab, right? 708 00:33:04,560 --> 00:33:06,090 Yeah. 709 00:33:06,090 --> 00:33:08,910 Can we stand up and take control of the hotel, please, 710 00:33:08,910 --> 00:33:10,050 or something? 711 00:33:10,050 --> 00:33:13,870 Right now our mission is this piece of shit. 712 00:33:13,870 --> 00:33:16,498 We're just got to let them take care of their own protocols, 713 00:33:16,498 --> 00:33:18,540 and if anything gets in the way of our operation, 714 00:33:18,540 --> 00:33:21,400 then we'll reassess. 715 00:33:21,400 --> 00:33:22,970 [MUFFLED SPEECH] 716 00:33:22,970 --> 00:33:23,970 What the hell is it now? 717 00:33:23,970 --> 00:33:25,090 [MUFFLED SPEECH] 718 00:33:25,090 --> 00:33:25,590 Speak. 719 00:33:25,590 --> 00:33:28,215 [MUFFLED SPEECH] 720 00:33:28,215 --> 00:33:29,574 Shit! 721 00:33:29,574 --> 00:33:30,337 [GUN SHOT] 722 00:33:30,337 --> 00:33:30,920 What was that? 723 00:33:30,920 --> 00:33:32,270 [SCREAMING] 724 00:33:32,270 --> 00:33:34,830 [GUN SHOTS] 725 00:33:34,830 --> 00:33:35,330 No. 726 00:33:35,330 --> 00:33:38,140 [PANTING HEAVILY] 727 00:33:38,140 --> 00:33:39,160 Oh. 728 00:33:39,160 --> 00:33:42,025 No, honey, it's not going to work. 729 00:33:48,920 --> 00:33:49,880 Oh my god. 730 00:33:49,880 --> 00:33:51,320 Holy shit. 731 00:33:51,320 --> 00:33:52,850 What the hell are you doing? 732 00:33:52,850 --> 00:33:54,050 Look, Tina panicked. 733 00:33:54,050 --> 00:33:56,503 If the two-ton octopus is trying to suck the living 734 00:33:56,503 --> 00:33:57,170 shit out of you. 735 00:33:57,170 --> 00:33:57,950 We'll do that. 736 00:33:57,950 --> 00:33:59,450 Look, it's under control. 737 00:33:59,450 --> 00:34:00,950 I said the glass is strong, but it's 738 00:34:00,950 --> 00:34:03,140 best we don't try and test it. 739 00:34:03,140 --> 00:34:04,040 Instinct. 740 00:34:04,040 --> 00:34:04,810 Sorry. 741 00:34:04,810 --> 00:34:07,250 Like I said, it's under control. 742 00:34:07,250 --> 00:34:07,750 Look. 743 00:34:10,437 --> 00:34:12,520 Maybe it's best we don't leave our only protection 744 00:34:12,520 --> 00:34:14,830 in the hands of the angry prostitutes. 745 00:34:14,830 --> 00:34:16,330 Excuse me? 746 00:34:16,330 --> 00:34:17,380 What about this guy? 747 00:34:17,380 --> 00:34:18,850 He's all tied up. 748 00:34:18,850 --> 00:34:19,810 He looks strong. 749 00:34:19,810 --> 00:34:21,760 He'd probably help us when the time comes. 750 00:34:21,760 --> 00:34:23,949 You don't fucking touch him. 751 00:34:23,949 --> 00:34:25,840 And we're not prostitutes. 752 00:34:25,840 --> 00:34:27,370 Sorry. 753 00:34:27,370 --> 00:34:29,449 Escorts, call girls, call people, 754 00:34:29,449 --> 00:34:33,159 I just think it's a liability that you're packing. 755 00:34:33,159 --> 00:34:36,409 Don't judge a book by its cover, asshole. 756 00:34:36,409 --> 00:34:37,900 And you are? 757 00:34:37,900 --> 00:34:38,800 My name's Matt. 758 00:34:38,800 --> 00:34:42,715 Matt, well, you sure have a way with women, man. 759 00:34:42,715 --> 00:34:46,659 But I am Pamela Rasey from the FBI. 760 00:34:46,659 --> 00:34:50,409 This here is Pepper, and this is Tina from Interpol. 761 00:34:50,409 --> 00:34:51,969 Sorry, I-- 762 00:34:51,969 --> 00:34:53,650 This is Clive Delaney. 763 00:34:53,650 --> 00:34:54,639 And you are right, Don. 764 00:34:54,639 --> 00:34:55,670 He is strong. 765 00:34:55,670 --> 00:34:57,410 He is really strong. 766 00:34:57,410 --> 00:35:00,035 He's killed three people with his bare hands, 767 00:35:00,035 --> 00:35:02,410 and that is just in the time that I've been trailing him. 768 00:35:02,410 --> 00:35:05,800 So yeah, he probably won't be much help to you 769 00:35:05,800 --> 00:35:09,550 unless, I don't know, you want to buy some children? 770 00:35:09,550 --> 00:35:11,910 Yeah, he's a real piece of shit. 771 00:35:11,910 --> 00:35:14,210 Then why'd did you bring him into my hotel? 772 00:35:14,210 --> 00:35:17,260 Because guys like him don't like to be arrested 773 00:35:17,260 --> 00:35:20,500 by undercover prostitutes in front of their families, 774 00:35:20,500 --> 00:35:21,370 do they? 775 00:35:21,370 --> 00:35:24,220 Well, I'm glad we have Charlie's Angels here, 776 00:35:24,220 --> 00:35:27,410 but Matt is a scientist. 777 00:35:27,410 --> 00:35:29,950 Well, that's one book I could definitely judge by the cover. 778 00:35:29,950 --> 00:35:34,580 And he knows all about the weird storms. 779 00:35:34,580 --> 00:35:35,080 Mhm. 780 00:35:35,080 --> 00:35:35,770 That's great. 781 00:35:35,770 --> 00:35:39,050 But what about the T rex-sized octopuses? 782 00:35:39,050 --> 00:35:41,350 Yeah, I know about those too. 783 00:35:41,350 --> 00:35:43,678 Please enlighten us. 784 00:35:43,678 --> 00:35:45,220 The storms aren't like normal storms. 785 00:35:45,220 --> 00:35:46,970 They're like flare-ups you see on the sun. 786 00:35:46,970 --> 00:35:50,080 And these ones originated in the Bermuda Triangle, a place 787 00:35:50,080 --> 00:35:51,550 we know very little about. 788 00:35:51,550 --> 00:35:53,080 I know it's bad news. 789 00:35:53,080 --> 00:35:53,860 Indeed. 790 00:35:53,860 --> 00:35:55,750 And in my 20 years of geological study 791 00:35:55,750 --> 00:35:57,275 that led me to archaeological study 792 00:35:57,275 --> 00:35:59,650 because all the stuff that was coming out of there, proof 793 00:35:59,650 --> 00:36:02,410 of prehistoric life, but nobody believed me 794 00:36:02,410 --> 00:36:04,300 because it didn't fit into museums 795 00:36:04,300 --> 00:36:06,940 narrative of historical order. 796 00:36:06,940 --> 00:36:09,630 So there's politics in the science world too? 797 00:36:09,630 --> 00:36:10,880 There's politics in all of it. 798 00:36:10,880 --> 00:36:13,690 I've been forced out of libraries, everything. 799 00:36:13,690 --> 00:36:15,610 They laugh me out of my own symposiums. 800 00:36:15,610 --> 00:36:16,630 I bet. 801 00:36:16,630 --> 00:36:19,030 Oh, I guess you're having the last laugh now. 802 00:36:19,030 --> 00:36:22,120 I'd be laughing a whole lot more if I wasn't so scared. 803 00:36:22,120 --> 00:36:24,613 Well, what can I do here? 804 00:36:24,613 --> 00:36:25,280 [MUFFLED SPEECH] 805 00:36:25,280 --> 00:36:26,260 Shut up. 806 00:36:26,260 --> 00:36:28,453 Listen, there are dozens of those things out there. 807 00:36:28,453 --> 00:36:30,745 God only knows what's going on in the rest of the city. 808 00:36:35,551 --> 00:36:38,545 [CREATURE ROARING] 809 00:36:46,030 --> 00:36:49,024 [WIND WHIRLING] 810 00:37:00,550 --> 00:37:03,310 Sir, the last transport is ready to roll. 811 00:37:03,310 --> 00:37:05,065 Go ahead and get on it, Meghan. 812 00:37:05,065 --> 00:37:06,920 I'm not going anywhere. 813 00:37:06,920 --> 00:37:09,040 The majority of spouts have passed us by. 814 00:37:09,040 --> 00:37:10,900 But, sir, it's hell on Earth down there. 815 00:37:10,900 --> 00:37:13,690 Hell on Earth is in Iraqi POW camp. 816 00:37:13,690 --> 00:37:16,210 Do you think I spent two years getting my toenails 817 00:37:16,210 --> 00:37:18,250 pulled off to get taken out by a storm? 818 00:37:18,250 --> 00:37:20,050 You don't know Abernathy Wilson. 819 00:37:20,050 --> 00:37:22,510 Sir, the monsters Matt warned us about. 820 00:37:22,510 --> 00:37:23,260 I have it covered. 821 00:37:23,260 --> 00:37:24,100 But sir-- 822 00:37:24,100 --> 00:37:26,095 I said I have it covered. 823 00:37:31,450 --> 00:37:34,438 [CREATURE SOUNDS] 824 00:37:36,928 --> 00:37:39,418 [GUN SHOTS] 825 00:37:39,418 --> 00:37:42,406 [SCREAMING] 826 00:37:50,730 --> 00:37:52,503 The military has to know. 827 00:37:52,503 --> 00:37:54,420 Is that who you were checking in with earlier? 828 00:37:54,420 --> 00:37:55,240 Yes. 829 00:37:55,240 --> 00:37:57,240 Well, of course, the storm has ruined any chance 830 00:37:57,240 --> 00:37:58,157 of them getting to us. 831 00:37:58,157 --> 00:38:00,540 And well, the comms have gone out with the storm. 832 00:38:00,540 --> 00:38:03,270 Yeah, of course, they have because it's a magnetic storm, 833 00:38:03,270 --> 00:38:05,437 and it's going to render anything digital completely 834 00:38:05,437 --> 00:38:06,390 useless. 835 00:38:06,390 --> 00:38:10,330 Our only chance is maybe using a shortwave radio. 836 00:38:10,330 --> 00:38:15,720 Matt, I keep a shortwave radio with my tools. 837 00:38:15,720 --> 00:38:18,120 I left it over these tower. 838 00:38:18,120 --> 00:38:20,520 Yeah, that'd be a big help. 839 00:38:20,520 --> 00:38:22,898 We can you get a message out, but without the government 840 00:38:22,898 --> 00:38:24,940 shortwave passcodes, they're not to listen to us. 841 00:38:24,940 --> 00:38:26,880 Right, ma'am? 842 00:38:26,880 --> 00:38:29,040 Well, I learned Morse code in basic. 843 00:38:29,040 --> 00:38:34,470 But shortwave codes and they're from inside. 844 00:38:34,470 --> 00:38:37,330 Tina, Pepper? 845 00:38:37,330 --> 00:38:38,730 Don't look at us either. 846 00:38:38,730 --> 00:38:43,070 Interpol phased out shortwave years ago. 847 00:38:43,070 --> 00:38:46,040 Well, there has to be a way, right? 848 00:38:46,040 --> 00:38:48,190 Matt, what about your government friend? 849 00:38:48,190 --> 00:38:49,100 Oh, he's dead. 850 00:38:49,100 --> 00:38:50,780 But he did leave me some codes. 851 00:38:50,780 --> 00:38:53,630 I have him in my go-bag. 852 00:38:53,630 --> 00:38:59,400 Of course, I still have Floyd. 853 00:38:59,400 --> 00:39:00,350 Who the hell is Floyd? 854 00:39:12,660 --> 00:39:14,244 Then we'll go to the tower and wait. 855 00:39:14,244 --> 00:39:14,744 Woo! 856 00:39:14,744 --> 00:39:15,900 Ha-ha. 857 00:39:15,900 --> 00:39:16,620 Oh baby. 858 00:39:16,620 --> 00:39:17,643 Oh baby. 859 00:39:17,643 --> 00:39:21,422 [INAUDIBLE] It was a good job. 860 00:39:21,422 --> 00:39:23,130 You look, like you want to fucking mouth. 861 00:39:23,130 --> 00:39:23,900 Open it. 862 00:39:23,900 --> 00:39:25,110 [INAUDIBLE] 863 00:39:25,110 --> 00:39:26,087 You're off it now. 864 00:39:26,087 --> 00:39:27,420 I ain't going to fucking happen. 865 00:39:27,420 --> 00:39:30,550 I My fucking ticket out of here. 866 00:39:30,550 --> 00:39:35,650 And you lady, you should know you're coming with me as well. 867 00:39:35,650 --> 00:39:36,600 Now. 868 00:39:36,600 --> 00:39:38,160 Fuck. 869 00:39:38,160 --> 00:39:40,028 Bad move, Clive. 870 00:39:40,028 --> 00:39:41,320 Yeah, you don't have the codes. 871 00:39:41,320 --> 00:39:43,890 I'll go and get your A list, please, science boy. 872 00:39:43,890 --> 00:39:46,020 I've got [INAUDIBLE] all over the case. 873 00:39:46,020 --> 00:39:48,960 [INAUDIBLE] for the military's got their dicks out there. 874 00:39:48,960 --> 00:39:52,530 Now you hurry up, you hurry up, you put your hands up, 875 00:39:52,530 --> 00:39:54,990 you put your hands up, and you get on the floor. 876 00:39:54,990 --> 00:39:57,890 You fucking little slag. 877 00:39:57,890 --> 00:40:00,280 [CREATURE ROARING] 878 00:40:03,172 --> 00:40:06,285 Don, it's locked. 879 00:40:06,285 --> 00:40:08,340 We're dead. 880 00:40:08,340 --> 00:40:08,950 The elevators? 881 00:40:08,950 --> 00:40:10,950 There are up, but they shut down an emergencies. 882 00:40:10,950 --> 00:40:11,450 Of course. 883 00:40:11,450 --> 00:40:14,410 They told me that you've got the key. 884 00:40:14,410 --> 00:40:15,900 I don't. 885 00:40:15,900 --> 00:40:16,830 I can get them. 886 00:40:16,830 --> 00:40:21,070 There's a spare set behind the front desk. 887 00:40:21,070 --> 00:40:22,010 [CREATURE ROARING] 888 00:40:22,010 --> 00:40:22,950 [GLASS BREAKING] 889 00:40:22,950 --> 00:40:25,770 [INAUDIBLE] 890 00:40:25,770 --> 00:40:27,270 West Tower, there's a stairwell. 891 00:40:27,270 --> 00:40:28,770 We have to go up to the fifth floor, 892 00:40:28,770 --> 00:40:31,170 and there's a hallway that connects over. 893 00:40:31,170 --> 00:40:32,190 To the stairwell. 894 00:40:32,190 --> 00:40:32,790 Move. 895 00:40:32,790 --> 00:40:33,660 Yeah, let's go. 896 00:40:33,660 --> 00:40:36,288 Come on. 897 00:40:36,288 --> 00:40:37,580 You get everyone to the stairs. 898 00:40:37,580 --> 00:40:38,780 I'll hold off the crabs. 899 00:40:38,780 --> 00:40:40,250 You can't shoot through the shells. 900 00:40:40,250 --> 00:40:41,540 It won't work. 901 00:40:41,540 --> 00:40:43,190 But you can't hurt them. 902 00:40:43,190 --> 00:40:44,300 Aim for the eyes. 903 00:40:44,300 --> 00:40:45,660 They'll pop like water balloons. 904 00:40:45,660 --> 00:40:46,280 OK, I got it. 905 00:40:46,280 --> 00:40:46,880 Now, move. 906 00:40:46,880 --> 00:40:47,630 Go. 907 00:40:47,630 --> 00:40:49,730 I got this. 908 00:40:49,730 --> 00:40:51,770 I got this. 909 00:40:51,770 --> 00:40:53,720 Go. 910 00:40:53,720 --> 00:40:55,140 Go. 911 00:40:55,140 --> 00:40:55,640 Go. 912 00:40:59,070 --> 00:41:02,672 We're here, you bastards. 913 00:41:02,672 --> 00:41:05,654 [GUN SHOTS] 914 00:41:30,880 --> 00:41:31,380 Shit. 915 00:42:01,033 --> 00:42:04,015 [SCREAMING] 916 00:42:15,943 --> 00:42:17,928 [SCREAMING] 917 00:42:17,928 --> 00:42:18,428 Tina. 918 00:42:20,940 --> 00:42:22,010 Keep moving. 919 00:42:22,010 --> 00:42:23,300 I'll be right back. 920 00:42:23,300 --> 00:42:24,620 No, Pepper. 921 00:42:24,620 --> 00:42:25,710 No. 922 00:42:25,710 --> 00:42:27,050 No, where are you going? 923 00:42:27,050 --> 00:42:27,650 Kelly, don't. 924 00:42:27,650 --> 00:42:28,250 Let him go. 925 00:42:28,250 --> 00:42:29,450 These people are crazy. 926 00:42:29,450 --> 00:42:31,940 Don, Matt knows how to stop this. 927 00:42:31,940 --> 00:42:32,870 Bullshit. 928 00:42:32,870 --> 00:42:34,580 He's a nutjob. 929 00:42:34,580 --> 00:42:35,180 You heard him. 930 00:42:35,180 --> 00:42:37,190 As if his roommate has government codes. 931 00:42:37,190 --> 00:42:39,720 Let's just find Grady and get out of here. 932 00:42:39,720 --> 00:42:42,440 Pepper, stop. 933 00:42:42,440 --> 00:42:44,240 If the crabs got Tina, she's gone. 934 00:42:44,240 --> 00:42:46,850 They can crash 10 times her body weight with their claws. 935 00:42:46,850 --> 00:42:49,280 I don't need a fucking science lesson. 936 00:42:49,280 --> 00:42:49,850 I'm sorry. 937 00:42:49,850 --> 00:42:52,310 It's just the odds of hers-- 938 00:42:55,110 --> 00:42:58,380 This is my first time [INAUDIBLE] 939 00:42:58,380 --> 00:43:02,060 You talk to me about the fucking odds. 940 00:43:02,060 --> 00:43:02,720 I'm sorry. 941 00:43:02,720 --> 00:43:04,500 I don't-- I'm not good with people. 942 00:43:04,500 --> 00:43:05,480 I don't know how to-- 943 00:43:05,480 --> 00:43:08,685 Oh, you're terrible with people. 944 00:43:08,685 --> 00:43:10,310 You lab coat guys, you're all the same. 945 00:43:10,310 --> 00:43:13,040 When the shit hits the fan you're fucking useless. 946 00:43:13,040 --> 00:43:14,400 You think me? 947 00:43:14,400 --> 00:43:15,020 Yeah. 948 00:43:15,020 --> 00:43:17,620 Well, I know about women in the Bureau, too. 949 00:43:17,620 --> 00:43:19,370 I know you all have FBI daddies and you're 950 00:43:19,370 --> 00:43:21,695 used to strong, decisive men. 951 00:43:21,695 --> 00:43:22,880 Which you are not. 952 00:43:22,880 --> 00:43:24,650 No, I'm not. 953 00:43:24,650 --> 00:43:25,400 And you're mad. 954 00:43:25,400 --> 00:43:26,390 And you're allowed to be mad. 955 00:43:26,390 --> 00:43:28,140 And you can be mad at me, but that's fine. 956 00:43:28,140 --> 00:43:30,080 But right now, what we have to process, 957 00:43:30,080 --> 00:43:31,610 no one in the history of the world 958 00:43:31,610 --> 00:43:34,630 has had to process before. 959 00:43:34,630 --> 00:43:37,190 And you'll process later. 960 00:43:37,190 --> 00:43:38,000 Good. 961 00:43:38,000 --> 00:43:40,250 Now we move. 962 00:43:40,250 --> 00:43:40,750 God. 963 00:43:43,480 --> 00:43:44,900 Can I ask one question. 964 00:43:47,760 --> 00:43:51,761 Why do you help government and people that hate you? 965 00:43:51,761 --> 00:43:54,890 Because I took an oath. 966 00:43:54,890 --> 00:43:57,373 I wouldn't end up to be another loser in a basement yelling 967 00:43:57,373 --> 00:43:58,040 at the internet. 968 00:44:00,800 --> 00:44:03,000 Fair play. 969 00:44:03,000 --> 00:44:03,500 Wait. 970 00:44:07,550 --> 00:44:12,200 Why do you put yourself in the path of dangerous men? 971 00:44:12,200 --> 00:44:16,512 I took an oath too 972 00:44:16,512 --> 00:44:18,270 All right. 973 00:44:18,270 --> 00:44:18,770 Follow me. 974 00:44:18,770 --> 00:44:19,270 Yeah. 975 00:44:38,330 --> 00:44:41,935 Oh, come on, 6939 megahertz. 976 00:44:41,935 --> 00:44:42,560 You tune it in. 977 00:44:45,880 --> 00:44:48,010 Tune it in. 978 00:44:48,010 --> 00:44:51,010 Aye, aye, Captain. 979 00:44:51,010 --> 00:44:52,180 You can let her go. 980 00:44:52,180 --> 00:44:54,575 I can run the radio just fine on my own. 981 00:44:54,575 --> 00:44:56,890 Better for the Morse code. 982 00:44:56,890 --> 00:45:01,120 I thought you said we weren't contacting the military. 983 00:45:01,120 --> 00:45:03,430 My best blokes are plucked from the military. 984 00:45:03,430 --> 00:45:05,770 They make the best smugglers, and they monitor 985 00:45:05,770 --> 00:45:09,940 that channel for me 24/7. 986 00:45:09,940 --> 00:45:11,500 Now you get on that machine, darling. 987 00:45:11,500 --> 00:45:14,230 You tell my blokes that I'm alive and where we are. 988 00:45:14,230 --> 00:45:18,100 You do a good job, I'll get you out of here. 989 00:45:18,100 --> 00:45:20,290 I might even let you be my girlfriend for a while. 990 00:45:23,500 --> 00:45:25,300 You do what you have to. 991 00:45:25,300 --> 00:45:25,975 You'll be fine. 992 00:45:38,254 --> 00:45:39,670 Have you done it yet? 993 00:45:39,670 --> 00:45:40,170 Yes. 994 00:45:43,140 --> 00:45:46,961 [INAUDIBLE] someway. 995 00:45:46,961 --> 00:45:49,490 In the meantime, I bet you'd give me a little kiss. 996 00:45:49,490 --> 00:45:51,980 When my mates respond, tell me how long 997 00:45:51,980 --> 00:45:53,580 it's going to be before they get here. 998 00:45:53,580 --> 00:45:55,070 Right, right. 999 00:45:55,070 --> 00:45:58,110 In the meantime, how about you give me a little kiss? 1000 00:45:58,110 --> 00:45:58,790 Yeah, come on. 1001 00:46:10,010 --> 00:46:12,870 Damn, girl. 1002 00:46:12,870 --> 00:46:15,230 Look, go open the door for the others. 1003 00:46:15,230 --> 00:46:17,360 I'll tie him up and keep an eye on him. 1004 00:46:17,360 --> 00:46:19,250 Thanks, Grady. 1005 00:46:19,250 --> 00:46:22,025 If he moves, I give you permission to pop him. 1006 00:46:26,781 --> 00:46:29,060 Go take the radio to Matt. 1007 00:46:29,060 --> 00:46:31,250 The faster he gets the word out, the faster we 1008 00:46:31,250 --> 00:46:33,350 have a chance of being saved. 1009 00:46:33,350 --> 00:46:35,240 Thanks, Grady. 1010 00:46:35,240 --> 00:46:36,920 I like your message, by the way. 1011 00:46:36,920 --> 00:46:38,660 Oh, you understand that? 1012 00:46:38,660 --> 00:46:40,910 Telling his friends at the feds were on to him 1013 00:46:40,910 --> 00:46:43,820 to turn themselves in and release the girls. 1014 00:46:43,820 --> 00:46:44,960 Nice touch. 1015 00:46:44,960 --> 00:46:48,530 Are you ex-military? 1016 00:46:48,530 --> 00:46:50,450 Indeed I am. 1017 00:46:50,450 --> 00:46:51,260 I thought so. 1018 00:47:00,307 --> 00:47:00,890 Come on, guys. 1019 00:47:00,890 --> 00:47:02,776 It's this way to the other stairwell. 1020 00:47:06,515 --> 00:47:09,340 Is Tina-- 1021 00:47:09,340 --> 00:47:10,740 She didn't make it. 1022 00:47:10,740 --> 00:47:11,745 I'm sorry. 1023 00:47:11,745 --> 00:47:13,200 Thanks. 1024 00:47:13,200 --> 00:47:15,804 She was one of the good ones. 1025 00:47:15,804 --> 00:47:17,208 Fucked up. 1026 00:47:17,208 --> 00:47:19,060 This shouldn't happen. 1027 00:47:19,060 --> 00:47:20,060 Well, it's happening. 1028 00:47:20,060 --> 00:47:23,290 So we need to stay vigilant, guys. 1029 00:47:23,290 --> 00:47:25,355 Scientists like Matt should have a forum. 1030 00:47:25,355 --> 00:47:26,980 There's a podcast, and it's all about-- 1031 00:47:26,980 --> 00:47:28,300 Enough about the podcast. 1032 00:47:28,300 --> 00:47:29,082 We get it. 1033 00:47:29,082 --> 00:47:30,040 We need to keep moving. 1034 00:47:30,040 --> 00:47:31,615 I keep hearing noises in those vents. 1035 00:47:31,615 --> 00:47:32,680 It could be the octopus. 1036 00:47:32,680 --> 00:47:34,318 They might be following us. 1037 00:47:34,318 --> 00:47:34,860 In the vents? 1038 00:47:34,860 --> 00:47:36,235 That thing was as big as a trunk. 1039 00:47:36,235 --> 00:47:38,770 Yeah, well cephalopods can constrict their bodies. 1040 00:47:38,770 --> 00:47:40,660 Into a space, just an inch to cross. 1041 00:47:40,660 --> 00:47:43,210 Yeah, and one that size, a vent would be feasible. 1042 00:47:43,210 --> 00:47:44,660 And then we move. 1043 00:47:44,660 --> 00:47:45,850 Where to? 1044 00:47:45,850 --> 00:47:46,480 This way. 1045 00:47:46,480 --> 00:47:48,370 We need to get to the other stairwell. 1046 00:47:48,370 --> 00:47:50,620 That way, we can hook up to where Grady left his card. 1047 00:47:50,620 --> 00:47:52,010 That sounds like a plan. 1048 00:47:52,010 --> 00:47:55,180 Then we can get the jumping inside and get the radio. 1049 00:47:55,180 --> 00:47:56,873 He still got the gun. 1050 00:47:56,873 --> 00:47:57,790 But I'm going to lead. 1051 00:47:57,790 --> 00:47:59,755 I am not losing anyone else on my watch. 1052 00:48:05,470 --> 00:48:07,890 She is such a bad ass. 1053 00:48:07,890 --> 00:48:11,220 Yeah, she really is. 1054 00:48:11,220 --> 00:48:14,050 OK, from now on, be careful. 1055 00:48:14,050 --> 00:48:17,980 You're too important to lose in all of this. 1056 00:48:17,980 --> 00:48:18,480 Thanks. 1057 00:48:26,240 --> 00:48:30,650 Pam, Tina, here, I have the radio. 1058 00:49:01,448 --> 00:49:04,442 [CREATURE ROARING] 1059 00:49:10,430 --> 00:49:13,950 [COUGHS] 1060 00:49:13,950 --> 00:49:15,240 Oh, did that sting? 1061 00:49:18,420 --> 00:49:22,560 So that girl whooped your ass, good boy. 1062 00:49:22,560 --> 00:49:25,505 Fuck you, geezer. 1063 00:49:25,505 --> 00:49:28,890 No, fuck you. 1064 00:49:28,890 --> 00:49:35,985 And I've seen you in here before acting like you run the world. 1065 00:49:39,096 --> 00:49:40,960 What the fuck, man? 1066 00:49:40,960 --> 00:49:42,360 That hurt? 1067 00:49:42,360 --> 00:49:45,870 Because it felt good to me. 1068 00:49:45,870 --> 00:49:48,990 You like being in control. 1069 00:49:48,990 --> 00:49:51,486 Well, I'm in control now, motherfucker. 1070 00:49:51,486 --> 00:49:52,854 Ugh. 1071 00:49:52,854 --> 00:49:55,590 [LAUGHS] 1072 00:49:56,130 --> 00:49:59,100 I'm the guy who cleaned up your messes, 1073 00:49:59,100 --> 00:50:03,596 and tonight you're the mess. 1074 00:50:03,596 --> 00:50:05,580 You're going to kill me? 1075 00:50:05,580 --> 00:50:08,745 But you better [INAUDIBLE] me cause if you don't I 1076 00:50:08,745 --> 00:50:10,800 will fucking kill you. 1077 00:50:10,800 --> 00:50:17,485 Yeah, you know they tried to kill me, Granada, Iraq? 1078 00:50:17,485 --> 00:50:21,320 Now I do the killing. 1079 00:50:21,320 --> 00:50:22,770 Well, come on, dude. 1080 00:50:22,770 --> 00:50:23,790 Bring it on, big boy. 1081 00:50:23,790 --> 00:50:26,060 Come on. 1082 00:50:26,060 --> 00:50:30,600 I don't think you realize just how much I'm 1083 00:50:30,600 --> 00:50:32,940 going to enjoy doing this. 1084 00:50:32,940 --> 00:50:38,160 And I'm doing this nice and slow, 1085 00:50:38,160 --> 00:50:40,410 just like I did in Guantanamo. 1086 00:50:47,084 --> 00:50:48,940 Gitmo? 1087 00:50:48,940 --> 00:50:52,120 I wrote the handbook for Gitmo. 1088 00:50:52,120 --> 00:50:59,110 And tonight, I'm using all my greatest hits on you. 1089 00:50:59,110 --> 00:51:01,810 Crazy, mate. 1090 00:51:01,810 --> 00:51:03,700 There is out. 1091 00:51:03,700 --> 00:51:06,550 I ain't fallen for that shit, Clive. 1092 00:51:06,550 --> 00:51:08,060 No, I'm not kidding. 1093 00:51:08,060 --> 00:51:09,070 There is something bad. 1094 00:51:09,070 --> 00:51:10,210 Now shut your mouth. 1095 00:51:10,210 --> 00:51:11,500 Turn the fuck around. 1096 00:51:11,500 --> 00:51:14,494 [GLASS BREAKING] 1097 00:51:21,480 --> 00:51:24,474 [CREATURE ROARING] 1098 00:52:07,388 --> 00:52:10,382 [PANTING HEAVILY] 1099 00:52:46,809 --> 00:52:49,803 [CREATURE ROARING] 1100 00:52:54,793 --> 00:52:57,288 [SCREAMING] 1101 00:52:57,288 --> 00:52:58,690 Oh, did you hear that? 1102 00:52:58,690 --> 00:52:59,500 What? 1103 00:52:59,500 --> 00:53:00,670 We have to keep moving. 1104 00:53:00,670 --> 00:53:01,660 Wait. 1105 00:53:01,660 --> 00:53:02,500 I heard it too. 1106 00:53:02,500 --> 00:53:04,180 Hello? 1107 00:53:04,180 --> 00:53:05,290 Pam. 1108 00:53:05,290 --> 00:53:06,070 It's Pepper. 1109 00:53:06,070 --> 00:53:06,790 Pepper? 1110 00:53:06,790 --> 00:53:07,635 It's Pepper. 1111 00:53:07,635 --> 00:53:08,260 She broke free. 1112 00:53:08,260 --> 00:53:08,960 Pepper? 1113 00:53:08,960 --> 00:53:09,460 Pepper? 1114 00:53:09,460 --> 00:53:09,940 Pepper? 1115 00:53:09,940 --> 00:53:10,440 Pepper? 1116 00:53:15,220 --> 00:53:17,702 I have the radio. 1117 00:53:17,702 --> 00:53:21,430 Pam, do you know? 1118 00:53:21,430 --> 00:53:22,822 No, we know. 1119 00:53:22,822 --> 00:53:24,320 Now get your ass down here. 1120 00:53:24,320 --> 00:53:24,820 Quick. 1121 00:53:24,820 --> 00:53:25,754 OK, I'm coming. 1122 00:53:31,360 --> 00:53:32,410 Hurry up. 1123 00:53:32,410 --> 00:53:33,390 I know. 1124 00:53:33,390 --> 00:53:34,840 Yeah, I have Tina's gun. 1125 00:53:34,840 --> 00:53:35,770 Where is Grady? 1126 00:53:35,770 --> 00:53:37,030 Oh, he's with Clive. 1127 00:53:37,030 --> 00:53:37,960 He's safe. 1128 00:53:37,960 --> 00:53:40,810 I overpower him, and I have the radios. 1129 00:53:40,810 --> 00:53:42,230 How did you pass the crabs? 1130 00:53:42,230 --> 00:53:46,792 Oh there was-- They got scared by this fucking crocodile. 1131 00:53:46,792 --> 00:53:49,222 What croc? 1132 00:53:49,222 --> 00:53:52,138 [SCREAMING] 1133 00:53:57,970 --> 00:53:58,928 No! 1134 00:53:58,928 --> 00:53:59,428 No! 1135 00:54:04,835 --> 00:54:06,326 Run. 1136 00:54:06,326 --> 00:54:08,311 [GUN SHOTS] 1137 00:54:08,311 --> 00:54:08,811 Fuck you. 1138 00:54:08,811 --> 00:54:11,793 [CREATURE ROARING] 1139 00:54:13,781 --> 00:54:17,260 No, no, no. 1140 00:54:17,260 --> 00:54:19,110 Come on. 1141 00:54:19,110 --> 00:54:19,610 Go. 1142 00:54:19,610 --> 00:54:21,350 Go. 1143 00:54:21,350 --> 00:54:23,752 Oh, thank God you are alive. 1144 00:54:23,752 --> 00:54:26,638 [CREATURE ROARING] 1145 00:54:27,600 --> 00:54:29,010 Oh, shit, shit, shit. 1146 00:54:32,810 --> 00:54:33,663 Come on. 1147 00:54:40,080 --> 00:54:40,834 Hey. 1148 00:54:40,834 --> 00:54:43,740 Don't. 1149 00:54:43,740 --> 00:54:45,140 I don't need to be comforted. 1150 00:54:45,140 --> 00:54:50,180 I just need to get my shit together and leave out of here. 1151 00:54:50,180 --> 00:54:51,020 You're allowed. 1152 00:54:51,020 --> 00:54:52,580 Don't talk to me. 1153 00:54:52,580 --> 00:54:53,960 So fucking pissed. 1154 00:54:53,960 --> 00:54:56,380 My friend just got mutilated. 1155 00:54:56,380 --> 00:54:58,700 Well, I am. 1156 00:54:58,700 --> 00:55:00,440 She died getting you radio. 1157 00:55:00,440 --> 00:55:02,960 You're going to step up and make it count. 1158 00:55:11,010 --> 00:55:17,250 It's not your fault so we're just gonna focus. 1159 00:55:17,250 --> 00:55:22,760 Pamela, that's-- we just need to breathe. 1160 00:55:22,760 --> 00:55:26,060 And we just stop for a minute. 1161 00:55:26,060 --> 00:55:27,720 One minute. 1162 00:55:27,720 --> 00:55:31,850 Get your breath backed on, then we move. 1163 00:55:31,850 --> 00:55:33,308 Move where? 1164 00:55:33,308 --> 00:55:34,475 The whole place is infested. 1165 00:55:37,230 --> 00:55:39,408 The tunnels. 1166 00:55:39,408 --> 00:55:42,115 What tunnels? 1167 00:55:42,115 --> 00:55:44,490 When they were excavating, they found these old Civil War 1168 00:55:44,490 --> 00:55:46,153 tunnels, the historic landmarks. 1169 00:55:46,153 --> 00:55:47,820 So the contractors had to integrate them 1170 00:55:47,820 --> 00:55:49,070 into the buildings foundation. 1171 00:55:49,070 --> 00:55:50,862 Then let's lock it out. 1172 00:55:50,862 --> 00:55:53,070 And they hook up with the army base that's on a cliff 1173 00:55:53,070 --> 00:55:54,300 about half a mile out. 1174 00:55:54,300 --> 00:55:58,860 The trouble is they built it like a maze on purpose. 1175 00:55:58,860 --> 00:56:00,770 Here. 1176 00:56:00,770 --> 00:56:03,140 Making a map, smart move. 1177 00:56:06,120 --> 00:56:07,370 Let's do it. 1178 00:56:07,370 --> 00:56:10,130 But Pamela, it goes deeper underground. 1179 00:56:10,130 --> 00:56:12,410 I'm worried the only place that Matt's going 1180 00:56:12,410 --> 00:56:14,150 to get a signal is up here. 1181 00:56:14,150 --> 00:56:15,900 He's not going to get anything down there. 1182 00:56:15,900 --> 00:56:18,270 Well, look, I'll help you make a map. 1183 00:56:18,270 --> 00:56:20,310 Matt, you try and get some word out. 1184 00:56:20,310 --> 00:56:21,620 Kelly, you stay here. 1185 00:56:21,620 --> 00:56:23,705 And if you see or hear anything, you scream. 1186 00:56:23,705 --> 00:56:25,980 OK. 1187 00:56:25,980 --> 00:56:26,490 Good luck. 1188 00:56:26,490 --> 00:56:27,430 I got it. 1189 00:56:27,430 --> 00:56:27,930 You two go. 1190 00:56:37,490 --> 00:56:41,020 Never met anyone like you. 1191 00:56:41,020 --> 00:56:42,520 Thanks. 1192 00:56:42,520 --> 00:56:44,470 At college, none of my professors 1193 00:56:44,470 --> 00:56:49,720 went anywhere near fringe science or conspiracy theories. 1194 00:56:49,720 --> 00:56:52,750 And now the government is releasing videos of UFOs. 1195 00:56:52,750 --> 00:56:59,270 And look, for once it's a real one. 1196 00:56:59,270 --> 00:57:02,090 Very real. 1197 00:57:02,090 --> 00:57:03,010 Floyd. 1198 00:57:03,010 --> 00:57:04,310 Floyd, this is Matt. 1199 00:57:04,310 --> 00:57:05,660 Can you hear me? 1200 00:57:05,660 --> 00:57:07,080 Floyd. 1201 00:57:07,080 --> 00:57:09,940 Oh, shit. 1202 00:57:09,940 --> 00:57:14,490 I can't even believe you had a plan to end all of this. 1203 00:57:14,490 --> 00:57:16,080 I don't know if I had a plan. 1204 00:57:16,080 --> 00:57:17,550 I had some contingencies. 1205 00:57:17,550 --> 00:57:19,547 The spouts themselves can easily be disrupted. 1206 00:57:19,547 --> 00:57:21,630 And I'm guessing you can knock them off their axis 1207 00:57:21,630 --> 00:57:22,530 with the EMP. 1208 00:57:22,530 --> 00:57:24,690 Exactly, yeah. 1209 00:57:24,690 --> 00:57:27,565 And what about the contingencies for the cephalopods 1210 00:57:27,565 --> 00:57:28,440 and the dino suckers. 1211 00:57:28,440 --> 00:57:29,970 Dino. 1212 00:57:29,970 --> 00:57:31,960 You know your stuff. 1213 00:57:31,960 --> 00:57:35,170 Weather geek, science geek. 1214 00:57:35,170 --> 00:57:38,770 Yeah, well, that one wasn't too scientific, I'm afraid. 1215 00:57:38,770 --> 00:57:40,410 Then what was it? 1216 00:57:40,410 --> 00:57:41,172 Military. 1217 00:57:41,172 --> 00:57:42,630 I figured if we have enough weapons 1218 00:57:42,630 --> 00:57:45,990 to blow up the world a few times over a few prehistoric sea 1219 00:57:45,990 --> 00:57:47,790 creatures should be a piece of cake. 1220 00:57:47,790 --> 00:57:48,510 Sometimes. 1221 00:57:48,510 --> 00:57:51,420 The easiest answer. 1222 00:57:51,420 --> 00:57:52,598 Exactly. 1223 00:57:52,598 --> 00:57:55,526 [WIND WHIRLING] 1224 00:58:10,200 --> 00:58:12,390 Floyd, it's Matt. 1225 00:58:12,390 --> 00:58:14,920 Floyd, can you hear me? 1226 00:58:14,920 --> 00:58:16,060 Matt? 1227 00:58:16,060 --> 00:58:18,370 Matt, oh-oh-oh. 1228 00:58:18,370 --> 00:58:19,840 Oh, Matt, this is Floyd, man. 1229 00:58:19,840 --> 00:58:20,470 Holy shit. 1230 00:58:23,320 --> 00:58:24,432 Floyd, it's Matt. 1231 00:58:24,432 --> 00:58:25,390 Floyd, can you hear me? 1232 00:58:25,390 --> 00:58:26,170 It's Matt. 1233 00:58:26,170 --> 00:58:27,880 Listen mate, you were right, all right? 1234 00:58:27,880 --> 00:58:30,140 There are monsters and they are stores. 1235 00:58:30,140 --> 00:58:31,690 They're going to get me. 1236 00:58:31,690 --> 00:58:33,050 I need your help. 1237 00:58:33,050 --> 00:58:34,300 The shark's everywhere. 1238 00:58:34,300 --> 00:58:35,570 Man, I believe you. 1239 00:58:35,570 --> 00:58:37,210 I believe everything you've ever said. 1240 00:58:37,210 --> 00:58:39,580 You were right about all of it. 1241 00:58:39,580 --> 00:58:41,590 Floyd, by the front door, there was a go bag, 1242 00:58:41,590 --> 00:58:43,007 did you happen to have grabbed it? 1243 00:58:43,007 --> 00:58:44,290 Of course, I got your go bag. 1244 00:58:44,290 --> 00:58:46,450 A walrus crushed my PlayStation, Matt. 1245 00:58:46,450 --> 00:58:47,930 Come on. 1246 00:58:47,930 --> 00:58:48,460 Excellent. 1247 00:58:48,460 --> 00:58:49,150 Very good, man. 1248 00:58:49,150 --> 00:58:49,780 Excellent. 1249 00:58:49,780 --> 00:58:51,280 Take a look in the bag. 1250 00:58:51,280 --> 00:58:53,170 There should be a folder marked Travis Love. 1251 00:58:53,170 --> 00:58:53,970 Do you see it? 1252 00:58:53,970 --> 00:58:56,530 There is going to be some codes in there. 1253 00:58:56,530 --> 00:58:58,510 You need to read those codes to the government. 1254 00:59:01,780 --> 00:59:02,800 Yeah, I found it. 1255 00:59:02,800 --> 00:59:03,553 OK, good. 1256 00:59:03,553 --> 00:59:05,470 All right, there's a government code in there. 1257 00:59:05,470 --> 00:59:06,400 And there's a frequency code. 1258 00:59:06,400 --> 00:59:08,317 I need you to turn the radio to that frequency 1259 00:59:08,317 --> 00:59:09,910 and then put in the government code. 1260 00:59:09,910 --> 00:59:11,910 That should open a clear line of communications. 1261 00:59:11,910 --> 00:59:14,350 Can you handle that? 1262 00:59:14,350 --> 00:59:15,220 Yeah, OK. 1263 00:59:15,220 --> 00:59:17,440 Yeah, I can do that. 1264 00:59:17,440 --> 00:59:18,490 Yes, excellent. 1265 00:59:18,490 --> 00:59:19,150 Great. 1266 00:59:19,150 --> 00:59:20,733 Then there there'll be a folder there. 1267 00:59:20,733 --> 00:59:24,190 It's full of contingencies, EMPs, creature suppression. 1268 00:59:24,190 --> 00:59:26,200 You need to read all of that to the government. 1269 00:59:26,200 --> 00:59:27,070 You got it? 1270 00:59:27,070 --> 00:59:28,720 OK, dude. 1271 00:59:28,720 --> 00:59:29,890 Thank God, Floyd. 1272 00:59:29,890 --> 00:59:33,130 Listen, man, the fate of the world is in your hands. 1273 00:59:33,130 --> 00:59:34,460 I can do this. 1274 00:59:34,460 --> 00:59:36,430 I got this. 1275 00:59:36,430 --> 00:59:37,570 I know you could, man. 1276 00:59:37,570 --> 00:59:38,470 Thank you. 1277 00:59:38,470 --> 00:59:40,078 And call me back on this frequency 1278 00:59:40,078 --> 00:59:41,620 to make sure it all went through, OK? 1279 00:59:41,620 --> 00:59:42,130 10-4. 1280 00:59:42,130 --> 00:59:42,730 Good, buddy. 1281 00:59:45,723 --> 00:59:47,140 He really is going to get through. 1282 00:59:47,140 --> 00:59:47,830 Yeah. 1283 00:59:47,830 --> 00:59:48,330 Yeah. 1284 00:59:52,660 --> 00:59:53,920 Pamela. 1285 00:59:53,920 --> 00:59:54,790 Matt, my arm. 1286 01:00:12,538 --> 01:00:15,040 Pam. 1287 01:00:15,040 --> 01:00:16,942 Shoot it. 1288 01:00:16,942 --> 01:00:18,345 I don't want to shoot it. 1289 01:00:18,345 --> 01:00:19,734 Fucking shoot it. 1290 01:00:19,734 --> 01:00:21,370 Yeah, I am shooting. 1291 01:00:21,370 --> 01:00:21,870 Pam. 1292 01:00:21,870 --> 01:00:22,370 [GUN SHOT] 1293 01:00:22,370 --> 01:00:24,154 Shoot it. 1294 01:00:24,154 --> 01:00:25,876 I can't penetrate the skin, Don. 1295 01:00:25,876 --> 01:00:26,614 It's too thick. 1296 01:00:26,614 --> 01:00:28,582 You can do it. 1297 01:00:28,582 --> 01:00:30,060 [GUN SHOT] 1298 01:00:30,060 --> 01:00:32,176 Just do it. 1299 01:00:32,176 --> 01:00:33,122 I have got this, Don. 1300 01:00:33,122 --> 01:00:34,070 I have got this. 1301 01:00:34,070 --> 01:00:36,414 Do it. 1302 01:00:36,414 --> 01:00:39,390 [GUN SHOTS] 1303 01:00:41,866 --> 01:00:42,366 Whoa. 1304 01:00:42,366 --> 01:00:45,210 Ha-ha. 1305 01:00:45,210 --> 01:00:46,950 Holy shit. 1306 01:00:46,950 --> 01:00:50,880 Thank you, dear Lord. 1307 01:00:50,880 --> 01:00:53,610 For a second there, I thought I was-- 1308 01:01:03,600 --> 01:01:04,100 No! 1309 01:01:07,360 --> 01:01:07,860 Don! 1310 01:01:20,430 --> 01:01:21,430 No. 1311 01:01:21,430 --> 01:01:23,930 [SCREAMING] Don. 1312 01:01:26,930 --> 01:01:29,930 [SCREAMING] 1313 01:01:29,930 --> 01:01:30,975 Don? 1314 01:01:30,975 --> 01:01:31,475 Pamela? 1315 01:01:37,210 --> 01:01:38,740 I'm completely turned around. 1316 01:01:38,740 --> 01:01:41,560 Yeah, me too. 1317 01:01:41,560 --> 01:01:43,920 What's in here? 1318 01:01:43,920 --> 01:01:44,574 Oh, god. 1319 01:01:54,750 --> 01:01:56,760 This is all water. 1320 01:01:56,760 --> 01:01:59,370 This is coming up from the ocean. 1321 01:01:59,370 --> 01:02:01,230 And that would probably be a bad thing. 1322 01:02:05,820 --> 01:02:06,690 Real bad. 1323 01:02:09,612 --> 01:02:11,060 Come on. 1324 01:02:11,060 --> 01:02:11,560 Hey! 1325 01:02:15,470 --> 01:02:16,680 Oh, shit. 1326 01:02:16,680 --> 01:02:18,170 Why have you left you're spot? 1327 01:02:18,170 --> 01:02:19,529 We had [INAUDIBLE]. 1328 01:02:22,700 --> 01:02:24,920 Where is Don? 1329 01:02:24,920 --> 01:02:26,540 It was a giant snake. 1330 01:02:26,540 --> 01:02:27,180 I took it out. 1331 01:02:27,180 --> 01:02:30,462 And then there was just tons of giant spiders and creatures. 1332 01:02:30,462 --> 01:02:32,420 I didn't think anything could get in down here. 1333 01:02:32,420 --> 01:02:33,720 That's obviously not the case. 1334 01:02:33,720 --> 01:02:35,428 And now you guys have gone the wrong way. 1335 01:02:35,428 --> 01:02:39,020 We're going to have to double back on ourselves. 1336 01:02:39,020 --> 01:02:41,176 What is that? 1337 01:02:41,176 --> 01:02:44,164 [CREATURE SOUNDS] 1338 01:02:45,660 --> 01:02:46,680 Oh, no. 1339 01:02:46,680 --> 01:02:48,720 Are you saying-- It's that Don's? 1340 01:02:48,720 --> 01:02:49,920 This is our map. 1341 01:02:52,880 --> 01:02:55,132 Yeah, OK. 1342 01:02:55,132 --> 01:02:56,340 Well, I didn't have a choice. 1343 01:02:56,340 --> 01:02:57,410 This is our only way. 1344 01:03:00,790 --> 01:03:04,110 Look, guys, we've got to get out of here. 1345 01:03:04,110 --> 01:03:05,924 Well, 1346 01:03:05,924 --> 01:03:08,852 [WALL RUMBLING] 1347 01:03:12,760 --> 01:03:14,367 Guys, run. 1348 01:03:14,367 --> 01:03:14,950 Get out there. 1349 01:03:14,950 --> 01:03:15,450 Run. 1350 01:03:25,796 --> 01:03:26,782 Guys run. 1351 01:03:26,782 --> 01:03:30,360 Go, go go. 1352 01:03:30,360 --> 01:03:30,860 Run. 1353 01:03:30,860 --> 01:03:32,736 If can here me, I'll meet you at the tower. 1354 01:03:32,736 --> 01:03:33,236 Run. 1355 01:03:39,554 --> 01:03:40,530 Shit. 1356 01:03:40,530 --> 01:03:41,520 That was close. 1357 01:03:41,520 --> 01:03:44,430 I've never seen a shark that big before. 1358 01:03:44,430 --> 01:03:46,620 No one in 3 and 1/2 billion years has. 1359 01:03:46,620 --> 01:03:48,180 It's the second one I've seen today. 1360 01:03:48,180 --> 01:03:50,430 Floyd, saw something though, right? 1361 01:03:50,430 --> 01:03:53,400 About Floyd, he barely even pays his rent on time. 1362 01:03:53,400 --> 01:03:55,840 It's not like he's a reliable friend or anything. 1363 01:03:55,840 --> 01:03:57,660 Is there such a thing? 1364 01:03:57,660 --> 01:04:00,510 We have to go back for Pamela. 1365 01:04:00,510 --> 01:04:03,870 She said let's head to the towers then she would find us. 1366 01:04:03,870 --> 01:04:06,160 I know, but she'll never get past that meg on her own. 1367 01:04:06,160 --> 01:04:07,890 She can go the tunnels the other way. 1368 01:04:12,560 --> 01:04:13,500 Come on, Matt. 1369 01:04:13,500 --> 01:04:15,330 Make a decision. 1370 01:04:15,330 --> 01:04:17,218 [CREATURE SOUNDS] 1371 01:04:17,218 --> 01:04:17,760 To the tower. 1372 01:04:17,760 --> 01:04:18,645 Come on. 1373 01:04:18,645 --> 01:04:21,615 [CREATURE ROARING] 1374 01:04:50,330 --> 01:04:51,890 Two bullets, of course. 1375 01:05:12,526 --> 01:05:15,502 [CREATURE SOUNDS] 1376 01:05:22,960 --> 01:05:25,170 Here. 1377 01:05:25,170 --> 01:05:25,670 Fuck. 1378 01:05:25,670 --> 01:05:26,170 It's locked. 1379 01:05:30,457 --> 01:05:31,290 Come on, good buddy. 1380 01:05:31,290 --> 01:05:32,040 This is Floyd. 1381 01:05:32,040 --> 01:05:33,120 Come in. 1382 01:05:33,120 --> 01:05:33,930 Floyd? 1383 01:05:33,930 --> 01:05:35,270 It's Floyd. 1384 01:05:35,270 --> 01:05:37,530 Floyd, we were underground. 1385 01:05:37,530 --> 01:05:38,190 What happened? 1386 01:05:38,190 --> 01:05:41,010 The military, man, they believed everything I said. 1387 01:05:41,010 --> 01:05:43,560 I read all your reports. 1388 01:05:43,560 --> 01:05:45,100 And what did they say? 1389 01:05:45,100 --> 01:05:47,640 They said that they got it under control, I just hang tight, 1390 01:05:47,640 --> 01:05:48,840 and help is on the way. 1391 01:05:48,840 --> 01:05:49,660 Oh my god, Floyd. 1392 01:05:49,660 --> 01:05:50,160 You did it. 1393 01:05:50,160 --> 01:05:51,330 You fucking did it. 1394 01:05:51,330 --> 01:05:54,640 Yeah, I did. 1395 01:05:54,640 --> 01:05:58,210 Well, and Matt get this, they thanked me for my service. 1396 01:05:58,210 --> 01:05:59,770 That's incredible, man. 1397 01:05:59,770 --> 01:06:01,000 That's incredible. 1398 01:06:01,000 --> 01:06:02,980 Yeah, I asked if they could wipe my records, 1399 01:06:02,980 --> 01:06:04,600 and they said no problem. 1400 01:06:04,600 --> 01:06:06,100 What? 1401 01:06:06,100 --> 01:06:10,810 Not in those words exactly, but they were pretty cool, man. 1402 01:06:10,810 --> 01:06:12,790 Floyd, you fucking rock star. 1403 01:06:12,790 --> 01:06:18,760 Yeah, can you let my family know? 1404 01:06:18,760 --> 01:06:20,010 Sure. 1405 01:06:20,010 --> 01:06:22,120 But you can tell them. 1406 01:06:22,120 --> 01:06:23,410 No, Matt. 1407 01:06:23,410 --> 01:06:24,370 No, I can't. 1408 01:06:24,370 --> 01:06:26,570 I don't think I can. 1409 01:06:26,570 --> 01:06:27,320 What's happening? 1410 01:06:27,320 --> 01:06:28,250 What's going on? 1411 01:06:28,250 --> 01:06:29,088 The sharks, man. 1412 01:06:29,088 --> 01:06:31,130 They're there-- yeah, the sharks are all over me. 1413 01:06:34,994 --> 01:06:36,020 Floyd, get out of there. 1414 01:06:36,020 --> 01:06:36,672 Go, go. 1415 01:06:36,672 --> 01:06:37,380 [CREATURE SOUNDS] 1416 01:06:37,380 --> 01:06:37,850 Dude, I can't. 1417 01:06:37,850 --> 01:06:38,330 They've got me. 1418 01:06:38,330 --> 01:06:39,250 All right, this is it. 1419 01:06:39,250 --> 01:06:40,250 I think this is the end. 1420 01:06:40,250 --> 01:06:42,650 I bet I'll fuck us, shit, shit. 1421 01:06:42,650 --> 01:06:43,760 Floyd? 1422 01:06:43,760 --> 01:06:46,640 [CREATURE ROARING] 1423 01:06:51,735 --> 01:06:52,235 Fuck. 1424 01:06:56,420 --> 01:06:57,020 Come on. 1425 01:07:05,894 --> 01:07:07,880 I am sorry. 1426 01:07:07,880 --> 01:07:10,640 I'm so sorry. 1427 01:07:10,640 --> 01:07:12,768 Now I really have nothing. 1428 01:07:12,768 --> 01:07:13,435 That's not true. 1429 01:07:18,200 --> 01:07:23,390 Before tonight, I used to hate people. 1430 01:07:23,390 --> 01:07:27,768 I really hate them, talking to them being around them. 1431 01:07:27,768 --> 01:07:29,810 But now that all my predictions are coming true-- 1432 01:07:32,585 --> 01:07:33,635 They're all you need. 1433 01:07:36,829 --> 01:07:37,329 Yeah. 1434 01:07:49,492 --> 01:07:53,650 Uh, Matt, you're squeezing a bit too tight. 1435 01:07:53,650 --> 01:07:54,550 It's not me. 1436 01:08:03,570 --> 01:08:04,590 Stay rigid. 1437 01:08:04,590 --> 01:08:05,670 Don't go limp. 1438 01:08:05,670 --> 01:08:06,810 Don't go limp. 1439 01:08:06,810 --> 01:08:09,620 Yes, Matt, yeah. 1440 01:08:09,620 --> 01:08:11,295 Dig your fingers into the suction cups. 1441 01:08:15,280 --> 01:08:15,780 [GUN SHOT] 1442 01:08:15,780 --> 01:08:18,220 Yeah, fight it. 1443 01:08:18,220 --> 01:08:20,200 Keep fighting it. 1444 01:08:20,200 --> 01:08:20,970 Keep fighting it. 1445 01:08:20,970 --> 01:08:21,470 Fight it. 1446 01:08:31,109 --> 01:08:32,279 Give me your hand. 1447 01:08:32,279 --> 01:08:35,740 No, no, no, no, no, no, don't let go. 1448 01:08:35,740 --> 01:08:38,160 Don't let go. 1449 01:08:38,160 --> 01:08:42,380 No, don't let's go. 1450 01:08:42,380 --> 01:08:47,915 No, no, no. 1451 01:09:12,795 --> 01:09:13,295 Matt. 1452 01:09:21,702 --> 01:09:25,025 Matt, Where's Kelly? 1453 01:09:25,025 --> 01:09:25,567 They got her. 1454 01:09:31,520 --> 01:09:32,500 They followed us. 1455 01:09:32,500 --> 01:09:34,340 They knew. 1456 01:09:34,340 --> 01:09:35,950 How? 1457 01:09:35,950 --> 01:09:37,600 They're smartest animals in the ocean. 1458 01:09:37,600 --> 01:09:38,727 They have an intelligence. 1459 01:09:38,727 --> 01:09:39,227 Fuck! 1460 01:09:41,920 --> 01:09:43,359 What? 1461 01:09:43,359 --> 01:09:45,729 I am going to be so fucking clever all the time. 1462 01:09:45,729 --> 01:09:48,380 Said stuff like it's the devil's triangle, 1463 01:09:48,380 --> 01:09:50,350 and it's going to be hell on Earth. 1464 01:09:50,350 --> 01:09:51,160 This is worse. 1465 01:09:51,160 --> 01:09:53,259 This is so much fucking worse. 1466 01:09:57,990 --> 01:10:00,040 It seems so much easier on paper, huh? 1467 01:10:04,200 --> 01:10:08,080 I just met Kelly tonight. 1468 01:10:08,080 --> 01:10:08,740 I get it. 1469 01:10:13,000 --> 01:10:15,670 She made me feel important. 1470 01:10:15,670 --> 01:10:16,170 Matt. 1471 01:10:16,170 --> 01:10:16,950 Important. 1472 01:10:33,050 --> 01:10:36,820 Do you have somebody to go back to? 1473 01:10:36,820 --> 01:10:38,525 Sort of. 1474 01:10:38,525 --> 01:10:39,025 Mitch. 1475 01:10:41,452 --> 01:10:42,910 But I hadn't even thought about him 1476 01:10:42,910 --> 01:10:46,115 until you asked me something earlier. 1477 01:10:46,115 --> 01:10:46,615 what? 1478 01:10:49,890 --> 01:10:52,020 Why do I put myself in the mouth of dangerous men? 1479 01:10:55,254 --> 01:10:58,940 When you asked me that I didn't even think about him. 1480 01:10:58,940 --> 01:11:00,160 I didn't think about Clive. 1481 01:11:00,160 --> 01:11:01,240 I thought about Mitch. 1482 01:11:05,180 --> 01:11:08,465 After seeing people die tonight, there 1483 01:11:08,465 --> 01:11:10,430 is no way I'm going back to him. 1484 01:11:14,740 --> 01:11:17,500 Well, maybe there is a bright side. 1485 01:11:17,500 --> 01:11:19,880 Matt. 1486 01:11:19,880 --> 01:11:20,380 Matt? 1487 01:11:27,340 --> 01:11:30,290 Wow! 1488 01:11:30,290 --> 01:11:36,430 Pamela, you were meant to be mine tonight, weren't you, 1489 01:11:36,430 --> 01:11:38,500 you slippery bitch? 1490 01:11:38,500 --> 01:11:41,170 And I hate it when I don't get what I paid for. 1491 01:11:41,170 --> 01:11:44,320 And we're splashed out in the whole package with you. 1492 01:11:44,320 --> 01:11:47,280 And I'm going to get every single penny's 1493 01:11:47,280 --> 01:11:48,550 worth, sweetheart. 1494 01:11:48,550 --> 01:11:49,950 Fuck you. 1495 01:11:49,950 --> 01:11:50,450 [GUN SHOT] 1496 01:11:50,450 --> 01:11:53,010 Get outside. 1497 01:11:53,010 --> 01:11:53,510 Move. 1498 01:12:03,450 --> 01:12:04,050 Lead. 1499 01:12:04,050 --> 01:12:05,026 Get us out of here. 1500 01:12:24,480 --> 01:12:24,980 Move. 1501 01:12:28,920 --> 01:12:29,850 Go on. 1502 01:12:29,850 --> 01:12:30,350 Go on. 1503 01:12:30,350 --> 01:12:32,700 Go on now, get in there. 1504 01:12:32,700 --> 01:12:35,130 Asshole. 1505 01:12:35,130 --> 01:12:38,790 You killed the man that was going to save us. 1506 01:12:38,790 --> 01:12:40,800 You never stood a chance, love. 1507 01:12:40,800 --> 01:12:42,030 Do you know what? 1508 01:12:42,030 --> 01:12:44,940 I couldn't wait to kill you when I thought you as a protege. 1509 01:12:44,940 --> 01:12:46,860 Now I know you're a fed. 1510 01:12:46,860 --> 01:12:49,550 I'm going to enjoy it even more. 1511 01:12:49,550 --> 01:12:51,075 Fucking do it then. 1512 01:12:51,075 --> 01:12:54,540 Yeah, after I get your kit off. 1513 01:12:54,540 --> 01:12:55,288 Fuck you. 1514 01:12:55,288 --> 01:12:55,788 [GUN SHOTS] 1515 01:12:55,788 --> 01:12:56,288 Move on. 1516 01:13:02,725 --> 01:13:03,225 Keep going. 1517 01:13:06,780 --> 01:13:08,190 Keep going. 1518 01:13:08,190 --> 01:13:09,916 Keep going. 1519 01:13:09,916 --> 01:13:11,540 Oh yeah. 1520 01:13:11,540 --> 01:13:13,020 Oh, I said it. 1521 01:13:13,020 --> 01:13:14,070 Go on. 1522 01:13:14,070 --> 01:13:15,570 Go get them out. 1523 01:13:15,570 --> 01:13:16,780 Enough. 1524 01:13:16,780 --> 01:13:18,060 Matt? 1525 01:13:18,060 --> 01:13:22,135 You stupid fucking twat. 1526 01:13:22,135 --> 01:13:23,700 What were you thinking? 1527 01:13:23,700 --> 01:13:24,780 What? 1528 01:13:24,780 --> 01:13:26,750 She was going to be a hero. 1529 01:13:26,750 --> 01:13:27,750 You are not a hero, pal. 1530 01:13:45,990 --> 01:13:47,670 Get up, you asshole. 1531 01:13:54,170 --> 01:13:56,830 Feds can't get in now, Pamela. 1532 01:13:56,830 --> 01:13:59,000 You know that. 1533 01:13:59,000 --> 01:13:59,500 No. 1534 01:13:59,500 --> 01:14:00,930 They'll kick you out. 1535 01:14:00,930 --> 01:14:02,605 You know this. 1536 01:14:02,605 --> 01:14:05,800 And all of this would have been for nothing. 1537 01:14:05,800 --> 01:14:10,180 Now are you willing to risk that? 1538 01:14:10,180 --> 01:14:11,718 I don't think so. 1539 01:14:11,718 --> 01:14:14,296 You're gonna have to see this through. 1540 01:14:14,296 --> 01:14:16,315 I'm sorry. 1541 01:14:16,315 --> 01:14:17,690 Are you going to tie me up again? 1542 01:14:21,870 --> 01:14:24,780 I'm not going to throw you off but that thing will. 1543 01:14:24,780 --> 01:14:27,514 [CREATURE ROARING] 1544 01:14:28,014 --> 01:14:30,875 Oh, bollocks. 1545 01:14:30,875 --> 01:14:31,375 Matt run. 1546 01:14:31,375 --> 01:14:34,321 [CREATURE ROARING] 1547 01:14:44,632 --> 01:14:46,596 Keep moving. 1548 01:14:46,596 --> 01:14:48,050 Look, are you OK? 1549 01:14:48,050 --> 01:14:48,943 I don't know. 1550 01:14:48,943 --> 01:14:50,360 I've never been in a fight before. 1551 01:14:50,360 --> 01:14:51,240 My ears blown off. 1552 01:14:51,240 --> 01:14:52,573 I can't hear anything over here. 1553 01:14:52,573 --> 01:14:54,140 You're a fucking hero, Matt. 1554 01:14:54,140 --> 01:14:56,480 You're my hero. 1555 01:14:56,480 --> 01:14:58,790 I've seen what he does to women. 1556 01:14:58,790 --> 01:14:59,870 It's over now. 1557 01:14:59,870 --> 01:15:01,970 This is far from over, Matt. 1558 01:15:01,970 --> 01:15:02,600 I know. 1559 01:15:02,600 --> 01:15:02,900 I know. 1560 01:15:02,900 --> 01:15:04,608 But if I can get to the top of the tower, 1561 01:15:04,608 --> 01:15:05,780 maybe we get a signal. 1562 01:15:05,780 --> 01:15:06,950 Floyd got through. 1563 01:15:06,950 --> 01:15:09,030 If I could tell them where we are-- 1564 01:15:09,030 --> 01:15:10,610 Floyd got through. 1565 01:15:10,610 --> 01:15:12,420 Well, let's get to the top of the tower. 1566 01:15:12,420 --> 01:15:12,920 Come on. 1567 01:15:12,920 --> 01:15:14,090 Let's try it. 1568 01:15:14,090 --> 01:15:15,440 OK, come on. 1569 01:15:15,440 --> 01:15:18,433 [CREATURE ROARING] 1570 01:15:18,933 --> 01:15:19,930 Matt run. 1571 01:15:19,930 --> 01:15:20,430 Go. 1572 01:15:20,430 --> 01:15:23,424 [CREATURE ROARING] 1573 01:15:51,910 --> 01:15:53,938 Get in here. 1574 01:15:53,938 --> 01:15:56,930 [COUGHING] My heart's beating out of my fucking chest. 1575 01:15:56,930 --> 01:15:59,256 [WIND WHIRLING] 1576 01:15:59,256 --> 01:15:59,756 [COUGHING] 1577 01:15:59,756 --> 01:16:00,770 Just breathe. 1578 01:16:00,770 --> 01:16:01,270 Breathe. 1579 01:16:01,270 --> 01:16:01,770 [COUGHING] 1580 01:16:01,770 --> 01:16:03,500 Look, give me the radio. 1581 01:16:03,500 --> 01:16:06,060 Let's tune into my channel It's our contingency plan. 1582 01:16:06,060 --> 01:16:08,520 It'll be fine. 1583 01:16:08,520 --> 01:16:10,080 [COUGHING] 1584 01:16:10,080 --> 01:16:13,560 Hello, this is Agent Pamela Rasey. 1585 01:16:13,560 --> 01:16:14,460 I'm with Matt. 1586 01:16:14,460 --> 01:16:14,985 Do you copy? 1587 01:16:18,450 --> 01:16:20,400 Hello, is anybody there? 1588 01:16:20,400 --> 01:16:21,115 Can you hear me? 1589 01:16:21,115 --> 01:16:21,615 Over. 1590 01:16:25,300 --> 01:16:26,140 Shit! 1591 01:16:26,140 --> 01:16:27,630 The radio's gone dead. 1592 01:16:27,630 --> 01:16:28,338 It has gone dead. 1593 01:16:34,825 --> 01:16:37,819 [WIND WHIRLING] 1594 01:16:51,292 --> 01:16:54,286 [JETS PASSING] 1595 01:17:05,264 --> 01:17:08,258 [BLASTING] 1596 01:17:12,810 --> 01:17:13,830 They got the message. 1597 01:17:13,830 --> 01:17:16,760 Floyd, you son of a bitch. 1598 01:17:16,760 --> 01:17:18,470 He did it. 1599 01:17:18,470 --> 01:17:20,057 It's incredible. 1600 01:17:20,057 --> 01:17:21,890 But the spouts are only part of the problem. 1601 01:17:27,854 --> 01:17:30,836 [CREATURE SOUNDS] 1602 01:17:34,315 --> 01:17:35,806 [BLASTING] 1603 01:17:35,806 --> 01:17:37,916 Matt, right. 1604 01:17:37,916 --> 01:17:38,830 Oh my god. 1605 01:17:38,830 --> 01:17:40,930 You really thought of everything, Matt. 1606 01:17:40,930 --> 01:17:42,349 Yeah, I did it. 1607 01:17:46,133 --> 01:17:48,070 But the others-- 1608 01:17:51,500 --> 01:17:52,120 I know. 1609 01:17:54,680 --> 01:17:56,100 (OVER RADIO) Matt? 1610 01:17:56,100 --> 01:17:57,900 Matt, do you read me? 1611 01:17:57,900 --> 01:18:01,920 We have your location, and we're sending help to rescue you now. 1612 01:18:01,920 --> 01:18:03,930 Yeah, we're at Amber Marley Point. 1613 01:18:03,930 --> 01:18:06,240 We're in the tower, at the top of the tower. 1614 01:18:06,240 --> 01:18:07,200 (OVER RADIO) Copy that. 1615 01:18:07,200 --> 01:18:08,340 Envoy inbound. 1616 01:18:08,340 --> 01:18:10,110 The President sends his thanks. 1617 01:18:10,110 --> 01:18:11,160 Stay safe. 1618 01:18:11,160 --> 01:18:12,430 Over. 1619 01:18:12,430 --> 01:18:13,055 Good. 1620 01:18:13,055 --> 01:18:16,000 The President even knows who I am. 1621 01:18:16,000 --> 01:18:18,130 You really kept true to your oath, Matt. 1622 01:18:18,130 --> 01:18:19,720 And then some. 1623 01:18:19,720 --> 01:18:20,980 You're a fucking hero. 1624 01:18:25,783 --> 01:18:28,765 [SCREAMING] 1625 01:18:33,238 --> 01:18:35,210 [GUN SHOT] 1626 01:18:46,010 --> 01:18:47,610 Are you OK? 1627 01:18:47,610 --> 01:18:48,110 Yeah. 1628 01:19:19,310 --> 01:19:21,110 [CREATURE SOUNDS] 1629 01:19:22,610 --> 01:19:24,410 [BLASTING] 1630 01:19:39,110 --> 01:19:42,160 [MUSIC PLAYING] 99479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.