All language subtitles for Manodrome (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,086 --> 00:01:28,831 ...14-7 on the upstate ball with six minutes to go 2 00:01:28,914 --> 00:01:31,051 in the second quarter here in upstate New York. 3 00:01:31,134 --> 00:01:33,662 Temperatures plummeting down into the single digits 4 00:01:33,745 --> 00:01:35,878 after an unseasonably warm December. 5 00:01:35,965 --> 00:01:39,103 At state balls, they start this drive from the Newton 27. 6 00:01:39,186 --> 00:01:41,975 Jimmy Chitwood under center with Tyron Diggs being in the backfield 7 00:01:42,058 --> 00:01:43,629 - and three receivers wide. 8 00:01:43,712 --> 00:01:45,631 Chitwood takes the snap. Beats off to Diggs, 9 00:01:45,714 --> 00:01:48,068 but he makes a main miss at the line before his pivot brought down 10 00:01:48,151 --> 00:01:50,153 - right around the 30... 11 00:01:50,240 --> 00:01:51,633 Stop the car. 12 00:01:52,677 --> 00:01:54,509 Sorry. I beg your pardon, ma'am? 13 00:01:54,592 --> 00:01:56,063 Did you hear what I said? 14 00:01:57,856 --> 00:01:59,514 Uh, is everything okay back there, ma'am? 15 00:01:59,597 --> 00:02:01,077 I said, "Stop the car." 16 00:02:02,470 --> 00:02:04,215 I got your drop-off at Marshall's and 3rd, ma'am. 17 00:02:04,298 --> 00:02:07,388 Oh, my God! I said pull the fucking car over. 18 00:02:07,475 --> 00:02:08,432 Now! 19 00:02:10,913 --> 00:02:11,957 Psycho. 20 00:02:21,445 --> 00:02:23,752 Don't touch me. Asshole. 21 00:02:24,970 --> 00:02:27,886 Michael, she got ideas. 22 00:02:27,973 --> 00:02:30,715 You know? She's thrown out the Philippe Starck. 23 00:02:30,802 --> 00:02:32,456 No, the coffee table. 24 00:02:32,543 --> 00:02:34,201 Says it doesn't go with her things. 25 00:02:34,284 --> 00:02:36,373 Are you kidding me? 26 00:02:36,460 --> 00:02:39,460 You should see this Golran rug she brought with her. 27 00:02:41,552 --> 00:02:43,119 I don't know, Michael. 28 00:02:43,206 --> 00:02:45,559 I'm growing a fucking tumor as we speak. 29 00:03:25,988 --> 00:03:27,294 - Yeah. 30 00:03:27,381 --> 00:03:29,383 - Yeah, five more. 31 00:03:31,036 --> 00:03:33,082 - Three, two. Push! 32 00:03:33,169 --> 00:03:36,781 - One. One more. Okay, one more! 33 00:03:36,868 --> 00:03:39,306 - Yes! Fuck it, man! 34 00:03:41,830 --> 00:03:43,948 - You killed it, bro. -Thanks, dude. 35 00:05:22,713 --> 00:05:24,889 - Hey. Sorry. -Oh, my God! 36 00:05:24,976 --> 00:05:27,113 - What took you so long? -Yo, come on! 37 00:05:27,196 --> 00:05:30,020 - Jesus. Fuck. -My bladder is fucking killing me. 38 00:05:34,508 --> 00:05:35,687 Yo, come on. You shouldn't eat that shit. 39 00:05:35,770 --> 00:05:37,182 That's not good for you. 40 00:05:37,511 --> 00:05:40,905 As long as there's no ground-up meat in here, I'm, uh, 41 00:05:40,992 --> 00:05:43,212 I'm gonna eat it. I'm really hungry. 42 00:05:43,299 --> 00:05:44,711 I'm hungry all the time. 43 00:05:51,786 --> 00:05:52,830 Fuck her. 44 00:05:53,440 --> 00:05:54,354 Who? 45 00:05:55,093 --> 00:05:56,051 Janis. 46 00:05:57,052 --> 00:05:59,111 You pay my fucking paycheck, bitch. 47 00:05:59,576 --> 00:06:01,535 I check-in. I work. 48 00:06:01,622 --> 00:06:04,890 I ring up customers' shitty processed meats and weird discount shit, 49 00:06:04,973 --> 00:06:08,285 they don't even need but they buy anyway. And I don't complain. 50 00:06:08,368 --> 00:06:11,375 I go back and I do it again the next day. And you know what she tells me? 51 00:06:11,458 --> 00:06:14,243 "Smile. Smile. You're not smiling enough. 52 00:06:14,330 --> 00:06:16,272 You're putting off the customers." 53 00:06:16,854 --> 00:06:18,556 Yeah. So, then just fucking smile, okay? 54 00:06:18,639 --> 00:06:22,051 You shouldn't complain so much. You got a good thing going. 55 00:06:26,560 --> 00:06:27,604 Yeah. 56 00:06:32,043 --> 00:06:34,045 Yeah. 'Sup? 57 00:06:38,963 --> 00:06:40,182 Pretty sweet, right? 58 00:06:40,269 --> 00:06:41,226 Yeah. 59 00:06:51,715 --> 00:06:52,673 God. 60 00:06:53,848 --> 00:06:57,029 Babies just get to freak out about whatever they fuckin' want to. 61 00:06:57,112 --> 00:07:00,583 Sometimes, I wanna kick, and scream, and freak the fuck out. 62 00:07:02,987 --> 00:07:04,075 Is this cute? 63 00:07:07,992 --> 00:07:10,695 Whatever. Who gets to decide what babies like anyway? 64 00:07:10,778 --> 00:07:12,301 It's a fuckin' con. 65 00:07:17,524 --> 00:07:19,524 Do you wanna just get out of here? 66 00:07:19,787 --> 00:07:21,092 Why? 67 00:07:21,179 --> 00:07:23,360 Because my feet hurt, and I'm getting sweaty, 68 00:07:23,443 --> 00:07:25,738 and I just wanna go home, and sit down. 69 00:07:27,969 --> 00:07:29,753 Yo. Yo, check this out. 70 00:07:31,538 --> 00:07:33,365 - Wha... what does this do? 71 00:07:34,758 --> 00:07:36,064 It gets the milk out. 72 00:07:36,151 --> 00:07:37,892 No. Seriously? 73 00:07:37,979 --> 00:07:38,980 - Yeah. -Like... 74 00:07:40,068 --> 00:07:41,504 - Yeah. -Really? 75 00:07:41,591 --> 00:07:43,201 That's so fuckin' gross. 76 00:07:43,288 --> 00:07:45,700 - No, it isn't. -Oh, it's a little gross. 77 00:07:49,120 --> 00:07:51,427 Yeah. I don't think we need it. 78 00:07:53,081 --> 00:07:54,909 That's $285.14. 79 00:07:55,866 --> 00:07:57,825 - Are you kiddin' me? Fuck. 80 00:07:59,435 --> 00:08:00,392 Oh... 81 00:08:01,916 --> 00:08:03,858 Can you just take this stuff off? 82 00:08:04,745 --> 00:08:06,510 I'd have to go get my manager. 83 00:08:07,835 --> 00:08:09,928 - Okay. We'll wait. -We would like to remind you 84 00:08:10,011 --> 00:08:11,495 that our shopping hours tomorrow 85 00:08:11,578 --> 00:08:14,319 are from 7:00 a.m. to 11:00 p.m. 86 00:08:14,406 --> 00:08:17,877 - "Don't forget to smile." -Thank you, and have a great day. 87 00:08:25,722 --> 00:08:27,898 Head east on Columbus Avenue, 88 00:08:27,985 --> 00:08:30,280 - then turn right on 4th Street. -Okay. 89 00:09:46,586 --> 00:09:49,632 Let's see. I got, um... Uh... 90 00:10:21,751 --> 00:10:22,883 Yeah, next month. 91 00:10:54,349 --> 00:10:57,744 Hey. I, uh, I-I know some, uh, some guys. 92 00:11:28,252 --> 00:11:31,900 Mowing the lawn, but who cares? But if I talk about children... 93 00:11:55,149 --> 00:11:56,106 Hey. 94 00:11:59,283 --> 00:12:01,166 What the fuck is wrong with you? 95 00:12:06,421 --> 00:12:07,857 - Hey. -Hey. 96 00:12:10,947 --> 00:12:12,079 - You okay? -Yeah. 97 00:12:36,799 --> 00:12:37,800 You okay? 98 00:12:45,547 --> 00:12:46,896 - Sorry. 99 00:12:49,072 --> 00:12:50,291 Where did you go? 100 00:12:51,031 --> 00:12:52,032 Nowhere. 101 00:12:55,600 --> 00:12:58,995 I went to the doctor today. Just... 102 00:12:59,082 --> 00:13:01,523 He just, like, wants me to get a bunch of tests. 103 00:13:01,606 --> 00:13:04,435 Oh, shit. Tests are so expensive. 104 00:13:04,522 --> 00:13:08,396 You know, nothing was wrong. -Just... routine. 105 00:13:09,527 --> 00:13:12,879 And for some reason, I just, like, 106 00:13:13,967 --> 00:13:15,925 got scared or something. 107 00:13:16,012 --> 00:13:18,710 I don't know. I just started, like, crying 108 00:13:18,798 --> 00:13:22,062 in the middle of the doctor's office, like... 109 00:13:22,149 --> 00:13:24,586 like a broken tap. 110 00:13:25,848 --> 00:13:26,806 Why? 111 00:13:28,895 --> 00:13:30,660 I don't know. It just happened. 112 00:13:36,511 --> 00:13:39,335 What, they-they didn't tell you the cost, though? 113 00:13:46,869 --> 00:13:49,105 Do you still wanna go through with it? 114 00:13:50,133 --> 00:13:51,047 Huh? 115 00:14:06,715 --> 00:14:08,416 - Hey. -Hey. How you doing, man? 116 00:14:08,499 --> 00:14:09,853 - Yeah, okay. -Good to see you. 117 00:14:09,936 --> 00:14:12,329 Uh, guys, this is my friend, Ralphie. 118 00:14:12,416 --> 00:14:14,335 Uh, Ralphie t-these are the guys. 119 00:14:14,418 --> 00:14:16,294 - Hey. Hey. -Hey. How you doing, man? 120 00:14:16,377 --> 00:14:17,774 - Oh, hi. What's up? -Okay. 121 00:14:17,857 --> 00:14:20,080 Good. Let's make some room, guys. Scoot over. 122 00:14:20,163 --> 00:14:21,686 Hey. Uh, come, sit down. 123 00:14:22,600 --> 00:14:24,836 A buddy of Jason's is a buddy of ours. 124 00:14:26,517 --> 00:14:27,740 Yeah, yeah. Right here. But which are shrimp and which are pork? 125 00:14:27,823 --> 00:14:29,046 I can't have shrimp. I'm allergic. 126 00:14:29,129 --> 00:14:31,044 - Ooh, yay, that's me. 127 00:14:31,131 --> 00:14:32,959 I don't know where to start. 128 00:14:33,046 --> 00:14:34,486 - Could you pass me a shrimp, please? -Boys, 129 00:14:34,569 --> 00:14:35,792 you gotta try these wontons. 130 00:14:35,875 --> 00:14:37,271 Ralphie, make sure they get some wontons. 131 00:14:37,354 --> 00:14:38,573 Here you go. 132 00:14:38,660 --> 00:14:41,141 I could get 'em to fry up a steak 133 00:14:41,228 --> 00:14:42,624 if that's more your style. 134 00:14:42,707 --> 00:14:45,188 Oh, no, I'm good. Thanks. Yeah. 135 00:14:46,450 --> 00:14:48,805 Well, Ralph, I hope you don't mind, Jason told us 136 00:14:48,888 --> 00:14:50,676 about you all getting laid off at Brandt. 137 00:14:50,759 --> 00:14:53,066 - Oh, yeah. So sorry. -Oh. 138 00:14:53,153 --> 00:14:55,982 It must be tough out there for you guys, huh? 139 00:14:56,069 --> 00:14:57,364 Yeah. 'Cause I mean... 140 00:14:58,506 --> 00:15:00,742 Yeah, like, it happened so fast, so... 141 00:15:02,727 --> 00:15:04,864 It's like one day, you're up for a promotion, 142 00:15:04,947 --> 00:15:08,215 and the next day, you're just, like, out on your ass or whatever. 143 00:15:08,298 --> 00:15:11,946 Corporate America does not give a fuck about its human capital. 144 00:15:12,737 --> 00:15:14,620 It's like once you're harvested, 145 00:15:14,783 --> 00:15:16,480 you're of no use to anyone. 146 00:15:16,567 --> 00:15:18,221 Okay. 147 00:15:19,179 --> 00:15:21,838 So, Ralph, do you have people depending on you? 148 00:15:21,921 --> 00:15:23,400 Oh, yeah. Like, my girl. 149 00:15:24,314 --> 00:15:25,707 - Yeah. -Oh, right. 150 00:15:25,794 --> 00:15:27,883 He's expecting a-a baby too. Right? 151 00:15:27,970 --> 00:15:29,276 - Wow. -A breeder. 152 00:15:29,363 --> 00:15:31,669 - Yeah. -But that's a lot, though. 153 00:15:31,756 --> 00:15:34,051 Do you have any family to fall back on? 154 00:15:36,283 --> 00:15:37,984 I'm just, like, trying to stay positive now, man. 155 00:15:38,067 --> 00:15:40,421 - Of course. -Just trying to keep my options open right now. 156 00:15:40,504 --> 00:15:42,637 - A blank slate. I like that. 157 00:15:45,770 --> 00:15:46,815 Well, hey... 158 00:15:48,556 --> 00:15:49,513 Ralph... 159 00:15:51,515 --> 00:15:52,912 To keeping your options open. 160 00:15:52,995 --> 00:15:54,910 Ah. Hear, hear. 161 00:15:56,564 --> 00:15:58,305 - Salud. -Thanks, thanks. 162 00:16:29,292 --> 00:16:30,337 - Hey. -Hey. 163 00:16:30,424 --> 00:16:31,773 - You okay? -Yeah. 164 00:16:31,860 --> 00:16:32,909 - Sorry. I was just... Yeah. 165 00:16:32,992 --> 00:16:34,297 - No. 166 00:16:34,384 --> 00:16:36,208 - You sure? -Yeah, sorry. Yeah. 167 00:16:36,908 --> 00:16:39,085 - Uh... -I was just, um... Yeah. 168 00:16:40,173 --> 00:16:43,350 I know they can be a handful, but the guys mean well. 169 00:16:44,612 --> 00:16:46,879 I hope they didn't make you too uncomfortable. 170 00:16:46,962 --> 00:16:49,182 No, no. It was cool. I mean... 171 00:16:50,357 --> 00:16:53,103 Yo, thanks for the beer and whatnot. I mean, I-I would have put in... 172 00:16:53,186 --> 00:16:54,422 Don't worry about it. 173 00:16:56,493 --> 00:16:58,843 Hey, I'm sorry for your burdens, Ralph. 174 00:17:01,150 --> 00:17:02,412 - Thanks. -Yeah. 175 00:17:02,499 --> 00:17:04,592 I've been in some tight spots myself. 176 00:17:04,675 --> 00:17:05,981 And, uh, you know... 177 00:17:07,722 --> 00:17:09,158 You have that look. 178 00:17:12,683 --> 00:17:13,728 What look? 179 00:17:15,208 --> 00:17:17,267 Like nobody ever showed up for you. 180 00:17:19,081 --> 00:17:20,517 No one gave a damn. 181 00:17:23,259 --> 00:17:26,654 A lot of us here know the pain of absent fathers. 182 00:17:28,047 --> 00:17:29,178 Helps knowing 183 00:17:30,310 --> 00:17:31,615 you're not alone, man. 184 00:17:52,201 --> 00:17:53,202 Hey, baby. 185 00:17:54,508 --> 00:17:55,979 Wake up, you're dreamin'. 186 00:18:00,166 --> 00:18:01,167 Bad dream? 187 00:18:04,257 --> 00:18:05,475 You want Tylenol? 188 00:18:05,562 --> 00:18:06,911 Uh... yeah. 189 00:18:08,652 --> 00:18:10,241 You wanna tell me about it? 190 00:18:28,194 --> 00:18:29,282 What's that? 191 00:18:30,065 --> 00:18:31,327 - The tree? -Yeah. 192 00:18:31,414 --> 00:18:33,416 - Got it in the closet. 193 00:18:33,503 --> 00:18:34,635 What closet? 194 00:18:34,722 --> 00:18:36,550 Your mom's closet out the back. 195 00:18:37,551 --> 00:18:39,209 Why are you going through there? That's personal. 196 00:18:39,292 --> 00:18:42,603 'Cause I'm trying to be a little bit fuckin' festive, Ralphie. 197 00:18:42,686 --> 00:18:44,301 What do you want? You just want me to throw all that shit out? 198 00:18:44,384 --> 00:18:45,563 - There's good stuff in there. -Yeah. 199 00:18:45,646 --> 00:18:47,173 I don't want you messing around back there. 200 00:18:47,256 --> 00:18:48,914 - Jesus, Ralphie. -I thought I remember saying it. 201 00:18:48,997 --> 00:18:51,177 - Didn't I say it? Did I say it? -Yeah, you said it. 202 00:18:51,260 --> 00:18:53,849 Do you want me to fucking take the tree down? 203 00:18:56,613 --> 00:18:57,658 - Come here. 204 00:18:57,745 --> 00:18:58,963 - No. No. 205 00:18:59,050 --> 00:19:01,403 Ralphie, cut it out. Stop. Stop, Ralphie! 206 00:19:31,300 --> 00:19:33,084 - Hey, uh, Ralphie. 207 00:19:33,172 --> 00:19:34,956 Yo, I got something for you. 208 00:19:38,307 --> 00:19:41,314 Yo, I told you, bro, I wanna take those off your hands, but money's tight. 209 00:19:41,397 --> 00:19:43,447 Yeah. All-all good. They're on the house. 210 00:19:43,530 --> 00:19:46,228 It's just a gift from the guys. 211 00:19:46,315 --> 00:19:48,845 I-I guess you made, like, a good impression. 212 00:19:49,753 --> 00:19:52,365 It's pretty... pretty sweet, right? 213 00:19:52,452 --> 00:19:53,366 Yeah. 214 00:19:54,149 --> 00:19:55,194 Pretty sweet. 215 00:19:55,977 --> 00:19:57,548 - Alright. -I'll see you, Ralphie. 216 00:19:57,631 --> 00:19:59,850 - Thanks, bro. -You're the man. 217 00:20:31,317 --> 00:20:32,974 You have arrived at your destination. 218 00:20:33,057 --> 00:20:34,802 Alright, guys, hustle up. Let's go. 219 00:20:34,885 --> 00:20:38,802 For the newcomers, I'm Dad Dan. 220 00:20:39,412 --> 00:20:41,283 I guess you could say, uh... 221 00:20:43,111 --> 00:20:45,244 Three failed marriages 222 00:20:45,331 --> 00:20:47,449 taught me I'm not much of a husband. 223 00:20:49,683 --> 00:20:51,206 But what I am... 224 00:20:51,293 --> 00:20:53,295 ...is a family man. 225 00:20:55,950 --> 00:20:58,344 We have a few new faces today. 226 00:21:01,260 --> 00:21:02,966 You wanna introduce yourself? 227 00:21:04,698 --> 00:21:06,656 Yeah, I'm Ralph... I'm Ralphie. 228 00:21:07,918 --> 00:21:09,180 Hi. 229 00:21:09,268 --> 00:21:10,577 Yeah. My-my buddy Ralphie 230 00:21:10,660 --> 00:21:12,231 is not much of a talker, Dan... 231 00:21:12,314 --> 00:21:13,533 uh, Dad Dan. 232 00:21:14,969 --> 00:21:17,580 My house is a safe space, Ralph. 233 00:21:18,364 --> 00:21:19,365 No judgment. 234 00:21:27,895 --> 00:21:29,331 I'm Son Aaron. 235 00:21:37,426 --> 00:21:39,994 Two months celibate. 236 00:21:41,343 --> 00:21:43,737 And I'm-I'm Son Brad. 237 00:21:43,824 --> 00:21:47,915 Um, 11 months and 13 days. 238 00:21:55,879 --> 00:21:56,837 Uh... 239 00:21:57,707 --> 00:21:59,622 Sheesh. 240 00:21:59,709 --> 00:22:01,189 Here it goes. Um... 241 00:22:03,409 --> 00:22:09,502 Some of you know that, uh, I was not in the best shape when I was inducted. 242 00:22:10,720 --> 00:22:12,766 Had stage four liver cancer. 243 00:22:14,115 --> 00:22:16,944 And the doctor said that I had six months. 244 00:22:17,640 --> 00:22:19,773 Well, uh, 245 00:22:19,860 --> 00:22:21,165 yesterday was... 246 00:22:22,515 --> 00:22:25,605 was one whole year since my diagnosis. 247 00:22:44,406 --> 00:22:48,541 Three years celibate. Over the last two weeks, voluntary. 248 00:22:53,415 --> 00:22:54,945 I went through her things. 249 00:23:01,684 --> 00:23:04,600 She was fucking guys. Random guys. 250 00:23:06,297 --> 00:23:10,127 What do you wanna say to Emily, Cy? 251 00:23:10,214 --> 00:23:11,302 I'll say it. 252 00:23:25,708 --> 00:23:26,927 I'll be right back. 253 00:23:47,687 --> 00:23:50,951 But I'm not your doting little boyfriend, you know? 254 00:23:51,038 --> 00:23:53,436 Abstinence is about taking your power back. 255 00:23:53,519 --> 00:23:54,781 - Exactly. 256 00:23:54,868 --> 00:23:56,656 By the way, just send me that recipe already. 257 00:23:56,739 --> 00:23:58,210 - Absolutely. -Thank you. 258 00:24:06,445 --> 00:24:09,756 That's safe, alright? As soon as he's free, we're gonna get with him. 259 00:24:09,839 --> 00:24:12,712 Um, I have no idea what his... 260 00:24:12,799 --> 00:24:15,327 Dan, this is my buddy Rick I was telling you about. 261 00:24:15,410 --> 00:24:18,705 Oh, Rick. Hey, man. I'm sorry for your troubles, brother. 262 00:24:19,762 --> 00:24:21,233 Leo's been filling me in. 263 00:24:22,417 --> 00:24:24,811 You know, I've been... 264 00:24:25,899 --> 00:24:27,992 Hey, bro. Can you please pick up your shit off the floor? 265 00:24:28,075 --> 00:24:30,037 - I said I'd pick it up later. -Dude, I've asked you, 266 00:24:30,120 --> 00:24:33,238 - like, three times. -I said I'd pick it up, brother. 267 00:25:33,575 --> 00:25:36,360 - That's the OG right there. -Oh, shit. 268 00:25:36,447 --> 00:25:39,755 Original Glock, G17. 269 00:25:41,975 --> 00:25:43,759 It's as honest as they come. 270 00:25:43,846 --> 00:25:45,979 - Oh, sorry about that. It's... 271 00:25:49,548 --> 00:25:50,853 - Yeah. 272 00:25:51,550 --> 00:25:53,203 You carry protection, son? 273 00:25:56,337 --> 00:25:57,985 You're vulnerable, you know? 274 00:25:59,383 --> 00:26:01,560 - Driving around... 275 00:26:01,647 --> 00:26:03,170 - Strangers at your back. 276 00:26:03,257 --> 00:26:05,694 - Yeah. 277 00:26:06,521 --> 00:26:08,131 Have a seat. 278 00:26:08,218 --> 00:26:10,160 I'm sure you have some questions. 279 00:26:17,445 --> 00:26:18,664 Yeah. I mean... 280 00:26:19,403 --> 00:26:22,450 So, like, Jason and the other guys, they... 281 00:26:22,537 --> 00:26:24,104 like, they live with you? 282 00:26:24,191 --> 00:26:27,586 They do, yeah. You'd be surprised. 283 00:27:25,644 --> 00:27:28,777 Angry for no good reason at all? 284 00:27:34,348 --> 00:27:36,407 What do you do with those feelings? 285 00:27:40,093 --> 00:27:41,094 I mean... 286 00:27:47,448 --> 00:27:49,189 - Can I, um... -Huh? 287 00:27:50,103 --> 00:27:52,409 Just relax. Just breathe. 288 00:28:16,999 --> 00:28:19,529 You know, you could be a part of our family. 289 00:28:24,833 --> 00:28:26,010 How would that work? 290 00:28:28,924 --> 00:28:30,447 It depends on you. 291 00:28:35,757 --> 00:28:37,890 There's a staggering beauty in you. 292 00:28:39,630 --> 00:28:44,418 Cataclysmic power to create, annihilate. 293 00:28:52,121 --> 00:28:53,514 - Bye, Ralphie! -Bye! 294 00:29:17,277 --> 00:29:19,670 But I don't wanna go to Zach's house. 295 00:29:20,497 --> 00:29:22,027 But I'm scared of the dog. 296 00:29:23,152 --> 00:29:24,623 And also the other thing. 297 00:29:25,851 --> 00:29:26,852 The thing... 298 00:29:28,418 --> 00:29:32,124 The thing that happened when I couldn't make it to the bathroom. 299 00:29:32,945 --> 00:29:34,994 I know, Ma. But it's just hard for me, okay? 300 00:29:35,077 --> 00:29:36,644 It's just hard. 301 00:29:38,777 --> 00:29:42,171 What? No. I'm not crying. I'm not. 302 00:29:42,781 --> 00:29:45,546 I wish you'd just let me stay home this weekend. 303 00:29:47,611 --> 00:29:48,656 Bye, Mom. 304 00:29:53,748 --> 00:29:55,572 Your Ma giving you a hard time? 305 00:29:58,884 --> 00:30:00,886 You gotta watch out, bro. 306 00:30:00,973 --> 00:30:02,621 Like saying stuff like that. 307 00:30:03,540 --> 00:30:04,498 Why? 308 00:30:05,194 --> 00:30:06,761 You gotta... 309 00:30:06,848 --> 00:30:09,982 You gotta hold back some. Okay? 310 00:30:10,634 --> 00:30:12,375 You gotta be tough up here. 311 00:30:14,464 --> 00:30:17,641 Bad thoughts will mess you up. Are you hearing me? 312 00:30:18,512 --> 00:30:20,470 What kind of bad thoughts? 313 00:30:20,557 --> 00:30:23,390 You know, bad thoughts like you can't go to your friend's house 314 00:30:23,473 --> 00:30:25,826 without pissing your pants, man. Come on. 315 00:30:26,520 --> 00:30:27,873 You gotta shut it down. 316 00:30:28,609 --> 00:30:30,785 Total annihilation, okay? 317 00:30:48,020 --> 00:30:49,726 Take care of yourself, buddy. 318 00:32:14,236 --> 00:32:17,500 Alright. Alright. Stay, stay, stay. 319 00:32:33,081 --> 00:32:35,127 - Here you go. -Thanks. 320 00:32:40,436 --> 00:32:41,960 - What is this? 321 00:32:42,047 --> 00:32:44,788 Yo, what does it look like? Are you happy? 322 00:32:47,226 --> 00:32:48,227 Yeah. 323 00:32:49,097 --> 00:32:50,803 Really? You don't look happy. 324 00:32:51,752 --> 00:32:53,671 Did you make all of this in one day? 325 00:32:53,754 --> 00:32:55,934 What, did you drive to fucking Canada or something? 326 00:32:56,017 --> 00:32:59,020 Yeah. No. I mean, no. I just, like... 327 00:32:59,107 --> 00:33:01,287 - There was this, like, kid. -What kid? 328 00:33:01,370 --> 00:33:02,898 There was, like, a little kid in the car. 329 00:33:02,981 --> 00:33:06,040 I mean, who I was driving in the car, and he, like... 330 00:33:06,897 --> 00:33:08,686 You know, he kinda, like, left his phone in the car. 331 00:33:08,769 --> 00:33:10,557 But he can get another one. So, it's not a big deal. 332 00:33:10,640 --> 00:33:11,990 - Ralphie! -What? 333 00:33:12,860 --> 00:33:14,213 You stole some kid's phone? 334 00:33:14,296 --> 00:33:16,259 No, I didn't steal his phone. I was, like... 335 00:33:16,342 --> 00:33:18,435 I was actually, like, helping him, Sal, okay? 336 00:33:18,518 --> 00:33:20,437 I was helping him. Like I'm helping you. 337 00:33:20,520 --> 00:33:22,130 - Me? -Yeah, man! You said 338 00:33:22,217 --> 00:33:24,267 you needed money for, like, doctor's visits. It's for test... 339 00:33:24,350 --> 00:33:26,352 - Ow! Fuck! -Grow up, Ralphie! 340 00:33:26,439 --> 00:33:29,007 This baby that you begged me to keep 341 00:33:29,094 --> 00:33:31,705 is going to pop out of me any day now, 342 00:33:31,792 --> 00:33:34,842 and it's gonna be puking and shitting all over our lives, 343 00:33:34,925 --> 00:33:37,161 and I'm trying to hold it all together 344 00:33:55,511 --> 00:33:58,775 - No. -I will not pale for you. 345 00:33:58,862 --> 00:34:01,169 - No. -I will not bend for you. 346 00:34:02,257 --> 00:34:04,607 - No. -I will not break for you. 347 00:34:06,000 --> 00:34:08,046 - No. -I created fire, 348 00:34:08,133 --> 00:34:09,656 and I will take it back. 349 00:34:09,743 --> 00:34:12,485 I invented steel, and I will take it back. 350 00:34:12,572 --> 00:34:15,314 I discovered the sun, and I will take it back. 351 00:34:15,401 --> 00:34:17,925 - Mine. -I will take what is mine, 352 00:34:18,012 --> 00:34:21,537 what has always been mine, and what will always be mine. 353 00:34:21,624 --> 00:34:23,713 - Mine. -Not yours. 354 00:34:24,845 --> 00:34:27,630 - Mine. -Not yours. 355 00:34:27,717 --> 00:34:29,937 - Mine. -Not yours. 356 00:34:41,514 --> 00:34:42,515 Son Brad. 357 00:34:43,472 --> 00:34:44,473 Son Jason. 358 00:34:46,562 --> 00:34:47,607 Son Aaron. 359 00:34:50,218 --> 00:34:51,219 Son Drew. 360 00:34:52,786 --> 00:34:53,830 Son Paul. 361 00:34:55,832 --> 00:34:56,877 Dad Leo. 362 00:35:02,317 --> 00:35:04,232 Come into the circle, Ralphie. 363 00:35:05,233 --> 00:35:06,321 Come, come, come. 364 00:35:08,018 --> 00:35:09,107 In the circle, 365 00:35:10,456 --> 00:35:13,372 we'll face the anger 366 00:35:15,374 --> 00:35:16,418 and the hurt. 367 00:35:18,681 --> 00:35:21,684 Pain that holds us back. 368 00:35:21,771 --> 00:35:25,471 As it is for you, so it was for all of us. 369 00:35:25,558 --> 00:35:26,824 - As it is for you... -Hmm. 370 00:35:26,907 --> 00:35:28,604 ...so it was for all of us. 371 00:35:28,691 --> 00:35:30,001 - Now, close your eyes. -As it is for you, 372 00:35:30,084 --> 00:35:31,738 so it was for all of us. 373 00:35:31,825 --> 00:35:33,265 - Just close your eyes. -Yeah. 374 00:35:33,348 --> 00:35:35,220 ...so it was for all of us. 375 00:35:35,307 --> 00:35:38,136 - And breathe. May I? -Mm-hmm. Yeah. 376 00:35:38,223 --> 00:35:39,789 - Just breathe. 377 00:35:41,704 --> 00:35:44,620 As it is for you, so it was for all of us. 378 00:35:44,707 --> 00:35:47,472 - As it is for you... -Why are you here, Ralph? 379 00:35:49,408 --> 00:35:51,105 Um... 380 00:35:51,192 --> 00:35:52,411 I lost my job. 381 00:35:52,498 --> 00:35:53,673 - Mm-hmm. -Mm-hmm. 382 00:35:53,760 --> 00:35:54,939 And Lord knows that... 383 00:35:55,022 --> 00:35:57,111 it could break a man's spirit. 384 00:35:57,198 --> 00:35:58,243 - Yeah. -Yeah. 385 00:35:58,330 --> 00:35:59,422 - Yeah. -Close your eyes. 386 00:35:59,505 --> 00:36:00,419 Mm-hmm. 387 00:36:02,203 --> 00:36:03,726 - What else? 388 00:36:03,813 --> 00:36:04,771 Um... 389 00:36:05,902 --> 00:36:07,165 Like, um... 390 00:36:08,383 --> 00:36:09,297 baby. 391 00:36:10,603 --> 00:36:12,696 Uh, the baby's gonna be here pretty soon, so... 392 00:36:12,779 --> 00:36:14,346 - Mm-hmm. -Yeah. 393 00:36:14,433 --> 00:36:16,375 - That's a lot of weight. -Yeah. 394 00:36:17,697 --> 00:36:20,352 Who's going to put clothes on that baby? 395 00:36:21,527 --> 00:36:23,292 Who's going to feed that baby? 396 00:36:30,188 --> 00:36:32,237 Keep dropping down into that feeling. 397 00:36:32,320 --> 00:36:35,018 - Yeah. -Mm-hmm. Follow that. 398 00:36:36,368 --> 00:36:37,717 What is it? 399 00:36:37,804 --> 00:36:40,328 No respect. 400 00:36:40,415 --> 00:36:41,547 No respect. 401 00:36:44,202 --> 00:36:45,638 Who won't respect you? 402 00:36:45,725 --> 00:36:48,118 - Your girlfriend? -Mm-mm. 403 00:36:48,206 --> 00:36:49,294 - Hmm? -Mm-mm. 404 00:36:52,079 --> 00:36:54,734 - Don't hold back. 405 00:36:54,821 --> 00:36:57,258 - Now, don't fear what's inside you. 406 00:36:57,345 --> 00:37:00,043 - Don't fear. -No, no, no, no, no. 407 00:37:00,130 --> 00:37:02,481 - What's inside you, boy... 408 00:37:02,568 --> 00:37:03,627 ...can't hurt you. 409 00:37:06,006 --> 00:37:07,921 - Let's go. 410 00:37:10,140 --> 00:37:11,968 Speak up. Speak up, Ralph. 411 00:37:12,055 --> 00:37:13,405 - Ralph? 412 00:37:13,492 --> 00:37:15,015 - Yeah. -Speak up. 413 00:37:15,145 --> 00:37:17,147 - What is it? What's the feeling? 414 00:37:17,235 --> 00:37:18,936 - Follow the feeling. -It makes me... 415 00:37:19,019 --> 00:37:20,673 It makes me, um... 416 00:37:23,110 --> 00:37:24,503 It makes me mad. 417 00:37:25,504 --> 00:37:27,858 - Good. Say it again. -Yeah. It makes me mad. 418 00:37:27,941 --> 00:37:29,464 - Good. 419 00:37:29,551 --> 00:37:32,384 - It makes me so mad! -Yes. Now, drop down into that. 420 00:37:32,467 --> 00:37:34,034 - Drop down into that. 421 00:37:34,121 --> 00:37:35,518 What's on the other side of that? 422 00:37:35,601 --> 00:37:37,516 No! 423 00:37:37,603 --> 00:37:40,997 No! No! No! 424 00:37:41,084 --> 00:37:44,262 No, no! No, no! No, no! 425 00:37:45,045 --> 00:37:48,266 No, no! No! 426 00:37:57,971 --> 00:37:59,971 Have you told your girlfriend yet? 427 00:38:01,191 --> 00:38:02,280 Told her what? 428 00:38:02,367 --> 00:38:04,015 That you're dumping her ass. 429 00:38:06,588 --> 00:38:09,069 I mean, it's up to you. But, um... 430 00:38:09,765 --> 00:38:13,338 I mean, most guys just up and disappear after their induction. 431 00:38:13,421 --> 00:38:14,466 Easier that way. 432 00:38:15,162 --> 00:38:17,512 - Ralphie. 433 00:38:17,599 --> 00:38:19,166 Ralphie, come over here. 434 00:38:20,123 --> 00:38:21,535 Come over here. Come on. 435 00:38:22,604 --> 00:38:23,997 Hey, bro. 436 00:38:24,084 --> 00:38:25,128 Are you okay? 437 00:38:26,042 --> 00:38:27,087 Yeah, I guess. 438 00:38:27,783 --> 00:38:29,615 You went pretty hard back there. 439 00:38:29,698 --> 00:38:31,091 W-wild. 440 00:38:32,658 --> 00:38:35,621 You know, w-when I did it, I kinda, like, half-assed the whole thing. 441 00:38:35,704 --> 00:38:38,446 - Kinda lame, but whatever. 442 00:38:39,578 --> 00:38:40,757 Wait. Did I do it wrong? 443 00:38:40,840 --> 00:38:42,537 No, no. Bro, no. Um... 444 00:38:44,713 --> 00:38:47,154 Just, I... I-I don't know. Just, like, uh... 445 00:38:47,237 --> 00:38:49,936 - Ralph. -Watch out for yourself, okay? 446 00:38:50,023 --> 00:38:52,856 And this here is Garfield. He's thinking about joining the fold. 447 00:38:52,939 --> 00:38:54,771 Hey, man. Y-you're welcome here anytime. 448 00:38:54,854 --> 00:38:56,990 - Alright. I'ma call you G, alright? -Alright. 449 00:38:57,073 --> 00:38:58,470 - Alright? You're welcome here. -Please. Thank you, sir. 450 00:38:58,553 --> 00:38:59,554 Yeah. Of course. 451 00:39:00,425 --> 00:39:01,955 You know, today was, uh... 452 00:39:02,775 --> 00:39:04,952 Today was Ralph's first confessional. 453 00:39:06,213 --> 00:39:07,802 We got a live wire here, Z. 454 00:39:08,215 --> 00:39:09,434 A real live wire. 455 00:39:09,521 --> 00:39:10,826 Good for you, Ralph. 456 00:39:10,913 --> 00:39:12,567 - Welcome. -Thanks. 457 00:39:28,453 --> 00:39:30,411 - That's $9.50. 458 00:39:34,633 --> 00:39:35,547 Thanks. 459 00:39:55,784 --> 00:39:57,373 Hey. You okay there, buddy? 460 00:39:57,917 --> 00:40:02,095 - Yeah. 461 00:40:04,750 --> 00:40:06,451 Change the music for us, Tammy. 462 00:40:06,534 --> 00:40:09,189 So we can dance, we can move, we can exercise. 463 00:40:09,929 --> 00:40:12,366 Alright, guys. Just for a little bit. 464 00:40:12,453 --> 00:40:14,890 - Ah, thank you. 465 00:40:14,977 --> 00:40:18,285 - Yes, Tammy! Tammy! -You're welcome, boys. 466 00:40:18,372 --> 00:40:21,205 Hey, Tammy. What the fuck? Are you... are you kidding me? 467 00:40:21,288 --> 00:40:22,985 - What are you doing? 468 00:40:23,072 --> 00:40:24,308 Just do what's right. 469 00:40:24,944 --> 00:40:27,080 - You gonna give me shit? -Yeah, I'm giving you shit. 470 00:40:27,163 --> 00:40:29,213 What-what are you doing, you're just letting them run your gym? 471 00:40:29,296 --> 00:40:30,606 What do you want me to do? 472 00:40:30,689 --> 00:40:32,081 Fucking change it back! 473 00:40:51,971 --> 00:40:54,626 Hey. Hey, man. 474 00:40:54,713 --> 00:40:56,584 You come to make friends? 475 00:40:59,326 --> 00:41:00,370 Okay, then. 476 00:41:01,023 --> 00:41:02,503 Just a look. 477 00:41:03,809 --> 00:41:05,680 We like for look, not so-so. 478 00:41:07,029 --> 00:41:08,794 You like what you need to see. 479 00:41:10,119 --> 00:41:11,414 Yeah. I just figure... 480 00:41:13,645 --> 00:41:16,645 I just figure you could show some more respect, bro. 481 00:41:19,477 --> 00:41:24,612 Just wants to make sure that he has my attention. 482 00:41:25,134 --> 00:41:26,919 - Get the fuck off me! -Hey! 483 00:41:27,006 --> 00:41:29,095 - Get the fuck off me, bro! 484 00:42:36,728 --> 00:42:37,642 Uh-huh. 485 00:42:38,556 --> 00:42:39,644 Are you okay? 486 00:42:40,383 --> 00:42:42,864 Yeah. I'm just, like, um... 487 00:42:44,257 --> 00:42:45,345 still working. 488 00:42:47,913 --> 00:42:52,178 Okay. Should I get a ride with Janis? 489 00:42:54,615 --> 00:42:55,660 - Ralphie? -Yeah. 490 00:42:57,792 --> 00:42:59,910 Well, I'll see you at home, I guess. 491 00:43:01,883 --> 00:43:02,797 Right? 492 00:43:05,278 --> 00:43:06,235 Ralphie? 493 00:44:53,560 --> 00:44:55,867 Fuck! 494 00:44:58,217 --> 00:44:59,174 Uh... 495 00:45:00,349 --> 00:45:03,048 Hey, uh, buddy... 496 00:45:05,441 --> 00:45:09,271 Hey, buddy, is everything okay? What-what's going on here? 497 00:45:10,751 --> 00:45:11,709 Hey. 498 00:45:12,622 --> 00:45:13,917 - Hey. -I said, "Hey!" 499 00:45:14,320 --> 00:45:17,673 - Drive the fucking car. -Do you... do you have a problem? 500 00:45:17,802 --> 00:45:19,459 You think he doesn't speak English? 501 00:45:19,542 --> 00:45:20,805 Um... 502 00:45:20,892 --> 00:45:22,657 - No. This is absurd. -I know. 503 00:45:24,634 --> 00:45:27,289 - What is your problem? 504 00:45:27,376 --> 00:45:30,200 You know what? I bet I know what your problem is. 505 00:45:31,032 --> 00:45:32,033 He's so... 506 00:45:33,295 --> 00:45:35,354 It is literally freezing out there. 507 00:45:38,561 --> 00:45:41,260 I'm not fucking freezing my ass off. 508 00:45:41,347 --> 00:45:42,652 - Hey, I just... 509 00:45:44,654 --> 00:45:46,269 - Shit! Hey, hey! -What the fuck? 510 00:45:46,352 --> 00:45:47,879 - Stop! -Hey, hey. Hey, hey, Hey, hey. 511 00:45:47,962 --> 00:45:49,141 I don't know. I don't know. I don't know. 512 00:45:49,224 --> 00:45:51,342 Please, please, please, please. Stop. 513 00:45:52,401 --> 00:45:54,364 - Sir, I'm sorry. -Slow fucking down! 514 00:45:54,447 --> 00:45:56,666 What are you doing? What the fuck? 515 00:45:56,754 --> 00:45:58,407 - Stop! -Hey, hey. 516 00:45:58,494 --> 00:46:02,083 - Fuck, fuck, fuck, fuck. No! -Get him to... Get him to stop! 517 00:46:05,632 --> 00:46:07,029 - Hey, hey, stop the car! -Oh, my goodness! 518 00:46:07,112 --> 00:46:08,900 - Stop! -Hey, hey! Stop the car! 519 00:46:08,983 --> 00:46:11,290 - Stop! Stop the car. -Stop the car! 520 00:46:11,377 --> 00:46:13,513 I'm sorry. Look, I'm sorry. Just please stop the car. 521 00:46:13,596 --> 00:46:16,168 - Please. Please stop the car! -For Christ's sake, dude, please! 522 00:46:16,251 --> 00:46:17,731 - Hey! No, no, no! 523 00:46:17,818 --> 00:46:19,341 Hey! Pull over! 524 00:46:20,778 --> 00:46:22,475 Where'd you go, Ralphie? 525 00:46:34,792 --> 00:46:37,620 I know we both come from shitty places. 526 00:46:43,148 --> 00:46:46,031 But I don't think sharing the same pain is enough. 527 00:46:49,502 --> 00:46:51,156 I don't think it ever was. 528 00:46:55,769 --> 00:46:58,380 And, baby, one of these days, 529 00:47:00,078 --> 00:47:01,906 you might not recognize me. 530 00:47:03,995 --> 00:47:06,649 Because I'm letting all of my pain go. 531 00:47:10,958 --> 00:47:12,742 I'm putting it in a bottle. 532 00:47:14,353 --> 00:47:17,182 And I'm sending it down the river out to sea. 533 00:47:24,537 --> 00:47:26,420 - It's nice. You like it? -Yeah. 534 00:47:26,931 --> 00:47:29,461 Yeah. It's Ralph Lauren. What's not to like? 535 00:47:30,238 --> 00:47:31,635 I mean, i-it looks good, bro. 536 00:47:31,718 --> 00:47:33,851 The color definitely suits you. 537 00:47:33,938 --> 00:47:36,901 Yeah. No, no. I'll, like... I'll, like, definitely think about it. 538 00:47:36,984 --> 00:47:38,511 Well, what's to think about? 539 00:47:38,594 --> 00:47:41,418 If you like the shirt, you should have the shirt. 540 00:47:46,428 --> 00:47:47,952 - Ralph? -Yeah. 541 00:47:48,953 --> 00:47:50,365 Can I buy you the shirt? 542 00:47:51,520 --> 00:47:53,579 Hey, fuck it! It's Christmas, right? 543 00:47:54,610 --> 00:47:56,529 - Let me buy you the shirt. -Hey. Maybe he just wants to, like, 544 00:47:56,612 --> 00:47:59,260 check out some other stores before he decides. 545 00:48:00,312 --> 00:48:02,430 Yeah. No, no. I got it. Yo, I got it. 546 00:48:15,631 --> 00:48:16,894 Cash or card? 547 00:48:19,157 --> 00:48:22,555 If I'm a venture capitalist, right, and I wanna make some money... 548 00:48:22,638 --> 00:48:23,687 Yeah, okay, alright. 549 00:48:23,770 --> 00:48:24,814 Bradley? 550 00:48:29,602 --> 00:48:31,256 - Alice. -Oh, my God. 551 00:48:31,996 --> 00:48:35,086 Uh, wow. Wow. What are you doing here? 552 00:48:35,173 --> 00:48:36,652 Where have you been? 553 00:48:36,739 --> 00:48:38,528 - I thought something... -Hey, keep it together. 554 00:48:38,611 --> 00:48:41,748 - I thought something happened to you. -Hey, you coming? 555 00:48:41,831 --> 00:48:43,616 - Um... -Who are these... 556 00:48:43,703 --> 00:48:45,317 - Who are these men? -You guys should just... 557 00:48:45,400 --> 00:48:47,098 - You should go on. -Brad? 558 00:48:48,012 --> 00:48:49,013 Bradley. 559 00:48:51,450 --> 00:48:52,538 I'll catch up. 560 00:48:55,454 --> 00:48:56,498 Whoa. 561 00:48:58,761 --> 00:49:00,811 - Save a seat. -W-what's... Wh... 562 00:49:00,894 --> 00:49:02,813 - What's going on? -She seems really upset. 563 00:49:02,896 --> 00:49:04,811 Yeah. She's devastated. 564 00:49:04,898 --> 00:49:06,856 - No, no, no, no, don't! 565 00:49:06,944 --> 00:49:10,686 Look at him. Groveling to spare her feelings. 566 00:49:11,905 --> 00:49:13,376 Why do we do that, Ralph? 567 00:49:14,342 --> 00:49:17,401 Why do we make ourselves so much smaller than we are? 568 00:49:23,656 --> 00:49:24,715 No, you need to... 569 00:49:25,310 --> 00:49:26,528 Stop it! 570 00:49:27,399 --> 00:49:30,694 - What the fuck is wrong with you!? -Where did you go!? 571 00:49:31,403 --> 00:49:32,970 - You okay, bro? 572 00:49:33,057 --> 00:49:35,624 No. I'm such an asshole. 573 00:49:35,711 --> 00:49:38,240 - What? -I'm such an asshole. I've been so bad. 574 00:49:38,323 --> 00:49:40,629 No, no, no. I've been so bad. Oh, shit. 575 00:49:40,716 --> 00:49:42,722 - I'm an asshole. I'm an asshole. -What are you talking about? 576 00:49:42,805 --> 00:49:44,724 I'm an asshole. I can't afford this shit. I can't afford this fucking shit. 577 00:49:44,807 --> 00:49:46,901 - We can fucking return it, man! Easy! -Close ranks. Move. 578 00:49:46,984 --> 00:49:48,815 - We can just return it, man. -No, no, no. I can't afford it. 579 00:49:48,898 --> 00:49:50,426 - It's easy... -What's going on? 580 00:49:50,509 --> 00:49:52,689 - I'm such a fucking asshole. -Hey, hey! 581 00:49:52,772 --> 00:49:54,647 - What's going on with you? -I don't know. I don't know. 582 00:49:54,730 --> 00:49:56,345 - I don't know. -What, you bought this shirt? 583 00:49:56,428 --> 00:49:57,520 - Why'd you buy this shirt? -I don't know. I don't know. 584 00:49:57,603 --> 00:49:59,522 - What? -I don't know. I don't know... 585 00:49:59,605 --> 00:50:00,915 You spend 200 dollars on a shirt that you can't even fucking afford? 586 00:50:00,998 --> 00:50:02,264 - I don't know. I'm a fuckin' asshole. -Why? 587 00:50:02,347 --> 00:50:03,395 I don't know! 'Cause I'm a fuckin' asshole! 588 00:50:03,478 --> 00:50:04,919 No, no, no! Fuck this shit, man! 589 00:50:05,002 --> 00:50:06,268 Hey! You're awesome, bro! 590 00:50:06,351 --> 00:50:08,009 You're not a fuckin' asshole, okay? 591 00:50:08,092 --> 00:50:09,836 - You're not an asshole, man! -Hey! Don't puff up. 592 00:50:09,919 --> 00:50:11,490 Back down. Fucking back down. 593 00:50:11,573 --> 00:50:12,970 Let the real men do the thinking. 594 00:50:13,053 --> 00:50:14,363 - You calm down. -No, no, no, no. 595 00:50:14,446 --> 00:50:15,447 - Hey! -What? 596 00:50:15,534 --> 00:50:17,182 You think you're an asshole? 597 00:50:17,623 --> 00:50:19,020 Answer me. You think you're an asshole? 598 00:50:19,103 --> 00:50:20,280 - Yeah. Yeah. -Yeah? 599 00:50:20,365 --> 00:50:22,483 Why don't you do something about it? 600 00:50:23,455 --> 00:50:26,592 Do something about it. This world's a fucking trash can! 601 00:50:26,675 --> 00:50:28,025 Teaming with assholes! 602 00:50:28,895 --> 00:50:31,289 Huh? Do something about it! 603 00:50:31,376 --> 00:50:33,024 Take back your power, Ralph! 604 00:50:48,828 --> 00:50:50,003 Yeah, fuck you. 605 00:51:40,140 --> 00:51:41,620 What the fuck? Come on! 606 00:51:44,536 --> 00:51:46,059 What the fuck... 607 00:52:47,686 --> 00:52:49,692 Head straight on... -Fuck, come on! 608 00:52:49,775 --> 00:52:51,951 Then in two miles, take the exit. 609 00:52:53,213 --> 00:52:54,272 Then turn right... 610 00:53:05,269 --> 00:53:06,270 Fuck off! 611 00:53:42,262 --> 00:53:43,746 - Keep that nice, tall lift. 612 00:53:43,829 --> 00:53:45,874 - And then lower down. 613 00:53:45,961 --> 00:53:48,094 One thing I love to do with squats, 614 00:53:48,181 --> 00:53:51,445 especially squats during pregnancy is little pulses. 615 00:53:51,532 --> 00:53:54,409 I'm gonna show you how to do those. So, it's good control. 616 00:53:54,492 --> 00:53:56,106 Exhales. Lifting up partway. 617 00:53:56,189 --> 00:53:58,365 - Inhale. Controlling down. 618 00:53:58,452 --> 00:54:00,937 Really feeling the tops of your legs working, 619 00:54:01,020 --> 00:54:03,200 the underneath of those legs, those glutes working. 620 00:54:03,283 --> 00:54:05,376 'Cause it's really important during pregnancy 621 00:54:05,459 --> 00:54:07,983 - to keep those glutes strong... 622 00:54:08,070 --> 00:54:09,028 Hey. 623 00:54:17,384 --> 00:54:19,561 Are you not getting enough attention? 624 00:54:25,392 --> 00:54:26,306 Hey. 625 00:54:48,546 --> 00:54:50,595 Baby, you really gotta tell me what's going on here 626 00:54:50,678 --> 00:54:53,377 because this silence is fucking killing me. 627 00:54:58,686 --> 00:54:59,905 Ralphie? 628 00:55:06,041 --> 00:55:08,653 Where are you going? What are you doing? 629 00:55:08,740 --> 00:55:11,660 Why are you putting on cologne that I fucking bought you? 630 00:55:11,743 --> 00:55:14,572 Are you making yourself look nice for someone? 631 00:55:14,659 --> 00:55:18,445 Are you going out? Are you fucking going out right now? 632 00:55:18,532 --> 00:55:19,968 - Ralphie! 633 00:55:20,055 --> 00:55:22,366 Fucking talk to me! What the fuck are you... 634 00:55:22,449 --> 00:55:26,192 Hey, hey, hey, hey! There is a staggering beauty in me, okay? 635 00:55:26,279 --> 00:55:29,456 A cataclysmic power to create and annihilate. 636 00:55:30,370 --> 00:55:31,506 - "Annihilate"? -Yeah. 637 00:55:31,589 --> 00:55:33,203 What the fuck are you talking about? 638 00:55:33,286 --> 00:55:35,110 You wanna fucking annihilate... 639 00:55:35,506 --> 00:55:37,638 Hey, Ralphie! Ralphie, Ralphie, no! 640 00:55:39,727 --> 00:55:42,774 Baby, open the door! 641 00:55:42,861 --> 00:55:45,864 - Ralphie! Come on! 642 00:55:45,951 --> 00:55:48,432 Fucking open this fucking door, man. 643 00:55:49,737 --> 00:55:51,739 Ralphie, hey! 644 00:55:55,743 --> 00:55:58,224 Big, strong man, huh? 645 00:55:58,311 --> 00:56:00,839 You're too scared to look me in the fucking eye! 646 00:56:00,922 --> 00:56:03,360 - Get back here, fucker! 647 00:56:03,447 --> 00:56:06,450 I'm not raising this fucking kid alone! 648 00:56:06,537 --> 00:56:09,413 Ralphie, I'm not fucking doing this! I swear to God. 649 00:56:09,496 --> 00:56:11,890 Don't fucking walk out on me, Ralphie. 650 00:56:24,729 --> 00:56:26,644 - The oldest and... 651 00:56:26,731 --> 00:56:29,168 - ...the wisest god... 652 00:56:31,475 --> 00:56:36,088 said, "Hide the treasure in man himself, 653 00:56:36,175 --> 00:56:37,959 because that, my friends, 654 00:56:38,830 --> 00:56:41,659 - is the last place you'll ever find it." -Whoo! 655 00:56:47,229 --> 00:56:49,144 It's time now 656 00:56:50,276 --> 00:56:52,931 to welcome a new brother to the fold. 657 00:56:54,019 --> 00:56:55,150 Son Ralph. 658 00:56:56,413 --> 00:56:57,370 Please. 659 00:57:05,552 --> 00:57:06,684 With this pain, 660 00:57:07,902 --> 00:57:09,469 you, Son Ralph, 661 00:57:09,556 --> 00:57:11,776 will be released from gynosphere. 662 00:57:12,690 --> 00:57:13,778 "With this pain, 663 00:57:14,474 --> 00:57:17,738 I, Son Ralph, will be released from gynosphere." 664 00:57:18,609 --> 00:57:20,741 Purified and reborn. 665 00:57:21,438 --> 00:57:23,744 "Purified and reborn." 666 00:57:23,831 --> 00:57:25,790 To be your own master. 667 00:57:25,877 --> 00:57:27,661 "To be my own master." 668 00:57:27,748 --> 00:57:29,707 And a son of Manodrome. 669 00:57:30,534 --> 00:57:32,579 "And a son of Manodrome." 670 00:57:56,734 --> 00:57:59,171 - Up. Pull him up. 671 00:58:01,434 --> 00:58:03,871 - No! -I will not pale for you. 672 00:58:03,958 --> 00:58:06,091 - No. -I will not bend for you. 673 00:58:06,178 --> 00:58:08,097 - No. -I will not break for you. 674 00:58:08,180 --> 00:58:10,621 - No. -I created fire, and I will take it back. 675 00:58:10,704 --> 00:58:12,971 I invented steel, and I will take it back. 676 00:58:13,054 --> 00:58:15,365 I discovered the sun, and I will take it back. 677 00:58:15,448 --> 00:58:17,062 - Mine! -I will take what is mine, 678 00:58:17,145 --> 00:58:20,192 what has always been mine, what will always be mine. 679 00:58:20,279 --> 00:58:21,628 - Not yours. -Mine! 680 00:58:21,715 --> 00:58:23,195 - Not yours. -Mine! 681 00:58:23,282 --> 00:58:24,501 Not yours! 682 00:58:27,852 --> 00:58:29,636 - Cheese! 683 00:59:00,275 --> 00:59:02,713 I got a... a cute car. 684 00:59:15,726 --> 00:59:16,727 Take it. 685 00:59:18,380 --> 00:59:20,426 - You want it, don't you? 686 00:59:21,819 --> 00:59:24,909 Take the rounds. Load the mag. 687 00:59:35,310 --> 00:59:36,660 A gun is just a tool. 688 00:59:36,747 --> 00:59:39,924 It's a crude expression of what's inside. 689 00:59:43,275 --> 00:59:47,279 Do you remember what I told you the first day you came here? 690 00:59:49,020 --> 00:59:51,022 - Yeah. -What did I tell you? 691 00:59:54,329 --> 00:59:55,417 There is... 692 00:59:56,897 --> 00:59:59,160 a staggering beauty in me. 693 01:00:02,294 --> 01:00:03,991 A cataclysmic power 694 01:00:05,340 --> 01:00:08,169 to create and annihilate. 695 01:00:23,184 --> 01:00:24,229 Dad Dan? 696 01:00:28,494 --> 01:00:29,538 Yes, Ralph. 697 01:00:34,631 --> 01:00:37,024 My old man left me on Christmas Day 698 01:00:39,853 --> 01:00:41,376 when I was just a kid. 699 01:00:44,684 --> 01:00:47,948 He left me there to take care of my mom alone. 700 01:00:52,692 --> 01:00:54,045 But what if I'm just... 701 01:00:56,870 --> 01:00:57,871 broken? 702 01:01:00,831 --> 01:01:02,963 But what if I'm just broken inside? 703 01:01:05,705 --> 01:01:06,924 You were broken. 704 01:01:09,622 --> 01:01:13,670 It happened to a sweet, defenseless child. 705 01:01:17,717 --> 01:01:21,068 If I could, I would tear that scoundrel limb from limb. 706 01:01:24,202 --> 01:01:25,594 But it's not up to me. 707 01:01:33,907 --> 01:01:37,737 You have to raise an army inside yourself. 708 01:01:40,261 --> 01:01:41,523 Avenge that kid. 709 01:01:44,091 --> 01:01:45,386 You have to fix him... 710 01:01:47,094 --> 01:01:49,749 so that no one hurts him ever again. 711 01:01:52,665 --> 01:01:53,840 Whatever you do, 712 01:01:54,798 --> 01:01:56,234 you don't let him down. 713 01:01:59,019 --> 01:02:01,282 You don't let that baby boy down. 714 01:02:10,335 --> 01:02:12,598 - Face it. 715 01:02:15,209 --> 01:02:16,645 - Face it. 716 01:02:17,995 --> 01:02:19,213 Show your pain. 717 01:02:28,527 --> 01:02:29,833 There is no God... 718 01:02:31,312 --> 01:02:32,400 but Ralph. 719 01:02:36,709 --> 01:02:37,754 Say it. 720 01:02:38,755 --> 01:02:40,147 "There is no God 721 01:02:41,235 --> 01:02:42,584 but Ralph." 722 01:02:42,671 --> 01:02:45,326 There is no God but Ralph. 723 01:02:46,980 --> 01:02:48,460 There is no God... 724 01:02:49,809 --> 01:02:51,245 "There is no God..." 725 01:02:52,203 --> 01:02:53,204 ...but Ralph. 726 01:02:55,641 --> 01:02:56,685 "...but Ralph." 727 01:02:57,338 --> 01:02:58,992 There is no God but Ralph. 728 01:02:59,688 --> 01:03:01,952 "There is no God but Ralph." 729 01:03:12,049 --> 01:03:15,139 - Whoa! Whoa! Whoa! 730 01:03:15,226 --> 01:03:18,226 Hey, hey, bro. Where are you taking your stuff? Hey! 731 01:03:21,014 --> 01:03:23,542 Hey, Ralphie! Where the fuck are you going, man? 732 01:03:23,625 --> 01:03:25,889 - Ralphie! Hey. 733 01:03:26,715 --> 01:03:28,587 - What the fuck? 734 01:03:39,424 --> 01:03:41,426 - What are you doing? -Fu... 735 01:03:41,513 --> 01:03:42,819 - Open the door, man! 736 01:03:42,906 --> 01:03:44,429 - Fuck it! 737 01:03:53,612 --> 01:03:56,571 Hey! Hey! Ralphie! 738 01:04:44,141 --> 01:04:46,360 Yeah. 739 01:04:47,405 --> 01:04:48,754 Still looking. 740 01:04:50,364 --> 01:04:51,583 Still hungry. 741 01:04:53,237 --> 01:04:56,331 I remember one won with me and taking the touch on the day. 742 01:04:56,414 --> 01:04:59,373 Can you say? The land fat. 743 01:05:00,461 --> 01:05:01,941 - But it'll be empty. 744 01:05:03,116 --> 01:05:04,465 Nothing on the inside. 745 01:07:44,843 --> 01:07:45,887 Hey. 746 01:08:37,548 --> 01:08:40,420 It's fine. It's fine. It's fine. 747 01:08:50,909 --> 01:08:52,824 - Yo, yo, wait. Wait, wait. 748 01:08:52,911 --> 01:08:54,826 - It's okay. It's okay. -Yeah. 749 01:08:54,913 --> 01:08:57,002 Okay? My man? 750 01:08:57,089 --> 01:08:58,743 - Yeah. -You got this. 751 01:08:59,918 --> 01:09:01,398 - Okay? -Yeah. 752 01:09:01,485 --> 01:09:02,790 - You trust me? -Yeah. 753 01:09:03,835 --> 01:09:05,130 - You trust me? -Yeah. 754 01:09:08,709 --> 01:09:10,276 - Okay, okay. 755 01:09:10,363 --> 01:09:11,886 - It's okay. 756 01:10:10,031 --> 01:10:11,502 I didn't catch your name. 757 01:10:12,120 --> 01:10:13,774 Ralphie. 758 01:10:18,997 --> 01:10:20,085 I'm Ahmet. 759 01:10:23,480 --> 01:10:24,481 You hungry? 760 01:10:25,569 --> 01:10:28,006 I know a place we can go to get some... 761 01:11:17,142 --> 01:11:20,014 It's not working. What am I doing wrong? 762 01:11:20,101 --> 01:11:21,866 You just need to relax, ma'am. 763 01:11:22,626 --> 01:11:25,672 How am I meant to relax in this situation? 764 01:11:25,759 --> 01:11:27,722 I understand. The little guy picks up on your stress, though. 765 01:11:27,805 --> 01:11:30,590 So, you need to stay calm so he can be calm. 766 01:11:30,677 --> 01:11:33,376 Now, support his head. Here you go. 767 01:11:33,463 --> 01:11:34,875 And try not to force it. 768 01:11:43,908 --> 01:11:46,911 - Sal. 769 01:11:49,522 --> 01:11:50,741 Sal! 770 01:12:05,582 --> 01:12:06,539 Hey. 771 01:12:07,801 --> 01:12:09,194 Merry Christmas, Mommy. 772 01:12:10,848 --> 01:12:12,066 You wanna hold him? 773 01:12:13,590 --> 01:12:14,504 Nah. 774 01:12:25,732 --> 01:12:28,213 - Uh, you changed your hair? 775 01:12:28,300 --> 01:12:29,712 Yeah. What do you think? 776 01:12:30,041 --> 01:12:31,477 I think it looks nice. 777 01:12:33,914 --> 01:12:36,150 Thought it might be time for a change. 778 01:12:39,224 --> 01:12:41,577 You wanna sing some carols or something? 779 01:12:44,360 --> 01:12:45,491 What? 780 01:12:45,578 --> 01:12:47,580 For Jayce. He might like it. 781 01:14:21,718 --> 01:14:24,677 May I interest you in any of our holiday specials? 782 01:14:24,764 --> 01:14:25,722 No. 783 01:14:33,469 --> 01:14:34,426 Sal? 784 01:14:38,561 --> 01:14:39,475 Sal. 785 01:15:09,026 --> 01:15:10,201 Sal! 786 01:15:13,465 --> 01:15:14,422 Sal! 787 01:15:15,467 --> 01:15:16,903 Are you Ralphie? 788 01:15:19,471 --> 01:15:21,560 - I have your baby. 789 01:15:21,647 --> 01:15:23,589 His mama said you'd be home soon. 790 01:17:15,631 --> 01:17:17,067 - Hey, man. -Yeah. 791 01:17:24,465 --> 01:17:25,510 You guys home? 792 01:17:27,599 --> 01:17:28,644 Come on in. 793 01:17:33,692 --> 01:17:34,737 Look who made it. 794 01:17:35,825 --> 01:17:37,087 It's the Uber man. 795 01:17:38,436 --> 01:17:39,480 Hey, everyone. 796 01:17:46,531 --> 01:17:47,663 Sorry I left. 797 01:17:49,012 --> 01:17:49,926 Ralph. 798 01:17:52,015 --> 01:17:53,368 Merry Christmas, Ralph. 799 01:17:54,234 --> 01:17:55,587 Merry Christmas, Ralph. 800 01:17:56,454 --> 01:17:57,629 Thanks. 801 01:17:57,716 --> 01:17:59,200 We weren't sure you'd be back. 802 01:17:59,283 --> 01:18:00,676 Is that allowed? 803 01:18:02,199 --> 01:18:04,258 I see you brought someone with you. 804 01:18:05,376 --> 01:18:06,943 Yeah. This is Jayce. 805 01:18:08,248 --> 01:18:09,293 Is he yours? 806 01:18:26,963 --> 01:18:27,964 May I? 807 01:18:34,013 --> 01:18:34,927 Okay. 808 01:18:36,973 --> 01:18:37,974 Okay. 809 01:18:41,760 --> 01:18:43,327 Okay. 810 01:18:44,850 --> 01:18:46,852 Big guy. Oh, look at you. 811 01:18:48,332 --> 01:18:49,380 Here you go, buddy. 812 01:18:49,463 --> 01:18:51,378 Oh, you're a big boy. 813 01:18:51,465 --> 01:18:53,598 - Big boy like your daddy. 814 01:18:53,685 --> 01:18:55,208 - Yeah. -Aren't you? 815 01:18:55,295 --> 01:18:58,646 - Hey, hey! We're here! 816 01:19:02,172 --> 01:19:03,913 Merry Christmas, everyone! 817 01:19:07,307 --> 01:19:09,705 Oh, Ralph. I didn't realize you were here. 818 01:19:09,788 --> 01:19:12,399 - We didn't bring you anything. I'm sorry. 819 01:19:12,486 --> 01:19:14,662 Ooh. Hello. Who is this? 820 01:19:14,750 --> 01:19:16,273 Whose does it look like? 821 01:19:17,013 --> 01:19:18,318 Is this yours? 822 01:19:19,363 --> 01:19:21,626 Crazy what's happening outside, huh? 823 01:19:21,713 --> 01:19:23,371 - What's that? -What do you mean? 824 01:19:23,454 --> 01:19:26,718 Cops in the street talking to the neighbors. It's wild. 825 01:19:26,805 --> 01:19:29,808 Look at this guy. Wow. 826 01:19:46,825 --> 01:19:48,479 Jason called this morning. 827 01:20:09,195 --> 01:20:10,631 And do the others know? 828 01:20:15,332 --> 01:20:16,246 Oh. 829 01:20:24,210 --> 01:20:25,342 Shit. 830 01:20:32,175 --> 01:20:33,437 - Help me. -Hey. 831 01:20:33,524 --> 01:20:35,613 - Help me. -Steady, boy. Come on. 832 01:20:35,700 --> 01:20:38,137 - Take it easy. Hey! Hey! 833 01:20:38,224 --> 01:20:40,230 Just keep... Look at us. We're here. 834 01:20:40,313 --> 01:20:42,537 Look at me. Look at your brothers. We're here, Ralph. 835 01:20:42,620 --> 01:20:44,365 - We're here. You see? We're here. -We're here, Ralph. 836 01:20:44,448 --> 01:20:46,889 - It's okay, Ralph. It's okay. -Hey, we're here, Ralph. 837 01:20:46,972 --> 01:20:48,278 Yeah, yeah. 838 01:20:48,365 --> 01:20:50,410 - Is he gonna kill us? -No. 839 01:20:51,455 --> 01:20:53,417 - He's gonna tell us. -Tell us what? 840 01:20:53,500 --> 01:20:54,588 Right, Ralph? 841 01:20:55,589 --> 01:20:56,677 What comes next. 842 01:20:57,635 --> 01:20:58,941 - Just breathe. -Okay. 843 01:21:00,029 --> 01:21:02,031 Okay? Okay? 844 01:21:03,293 --> 01:21:05,164 - Come on, boy. 845 01:21:05,251 --> 01:21:07,601 - There you go. 846 01:21:07,688 --> 01:21:10,866 - Good. 847 01:21:11,997 --> 01:21:12,998 Oh, fuck. 848 01:21:14,695 --> 01:21:17,176 - Help me, help me. 849 01:21:17,263 --> 01:21:19,178 - Stay calm, everyone. 850 01:21:19,265 --> 01:21:20,618 - Calm. -Alright. Now, tell 'em to get down. 851 01:21:20,701 --> 01:21:21,706 - Get down. -Yeah. 852 01:21:21,789 --> 01:21:24,488 Everyone, let him think. 853 01:21:24,575 --> 01:21:26,751 - Just... You got this, kid. 854 01:21:26,838 --> 01:21:27,883 - Yeah. 855 01:21:27,970 --> 01:21:29,145 What you decide 856 01:21:29,232 --> 01:21:30,628 will be the only thing there is. 857 01:21:30,711 --> 01:21:33,410 - It comes down to this. 858 01:21:33,497 --> 01:21:34,541 Okay, Ralph? 859 01:21:35,412 --> 01:21:36,543 Hey, Dad Dan? 860 01:21:37,631 --> 01:21:38,926 When you look at me... 861 01:21:41,200 --> 01:21:43,333 - what do you see? 862 01:21:43,420 --> 01:21:47,903 I see a brutal, tender giant 863 01:21:49,121 --> 01:21:50,862 punching holes in the sky. 864 01:21:52,124 --> 01:21:53,734 I am Son Ralphie. 865 01:21:54,344 --> 01:21:55,911 Yes, Ralphie. 866 01:21:56,607 --> 01:21:57,869 - Police! Open up! 867 01:22:04,136 --> 01:22:05,181 Hey, Dad Leo? 868 01:22:06,095 --> 01:22:07,139 Yeah, Ralph. 869 01:22:11,535 --> 01:22:13,712 Would you please take Jayce upstairs? 870 01:22:16,235 --> 01:22:18,846 - Hey! Sir! 871 01:22:18,934 --> 01:22:22,067 - Sir! Hey! Hey! Open up! 872 01:22:22,154 --> 01:22:24,030 Oh, shit. He's coming 'round the back. 873 01:22:24,113 --> 01:22:26,942 - What the... 874 01:22:37,822 --> 01:22:38,779 No. 875 01:22:41,217 --> 01:22:42,870 I will not pale for you. 876 01:22:43,741 --> 01:22:44,785 No. 877 01:22:45,743 --> 01:22:47,353 I will not bend for you. 878 01:22:47,963 --> 01:22:48,964 No. 879 01:22:49,051 --> 01:22:50,835 I will not break for you. 880 01:22:50,922 --> 01:22:52,054 No. 881 01:22:52,141 --> 01:22:54,621 I created fire, and I will take it back. 882 01:22:54,708 --> 01:22:57,450 I invented steel, and I will take it back. 883 01:22:58,147 --> 01:23:00,588 I discovered the sun, and I will take it back. 884 01:23:00,671 --> 01:23:01,933 Mine. 885 01:23:02,020 --> 01:23:03,717 I will take what is mine, 886 01:23:03,804 --> 01:23:06,507 what has always been mine, and what will always be mine. 887 01:23:06,590 --> 01:23:07,678 Mine. 888 01:23:07,765 --> 01:23:08,896 - Not yours... 889 01:23:22,084 --> 01:23:23,955 - Forgive me. 890 01:23:24,042 --> 01:23:26,958 - Drop the gun! 891 01:23:49,024 --> 01:23:51,378 ...news. Local police are warning residents 892 01:23:51,461 --> 01:23:53,728 to be on the lookout for a homicide suspect 893 01:23:53,811 --> 01:23:56,209 sought by authorities after an unknown dispute 894 01:23:56,292 --> 01:24:00,078 left one deceased and a police officer critically injured. 895 01:24:00,165 --> 01:24:02,389 The suspect is said to be armed and dangerous, 896 01:24:02,472 --> 01:24:04,296 and police are asking people... 897 01:24:05,083 --> 01:24:07,848 ...announce that they stay inside their homes... 898 01:26:44,808 --> 01:26:45,852 Can I help you? 899 01:26:54,121 --> 01:26:55,210 Easy, guy. 900 01:26:57,777 --> 01:26:59,214 What is your name? 901 01:27:00,737 --> 01:27:02,913 Ralph. Ralphie. 902 01:27:04,175 --> 01:27:06,264 Nice to meet you, Ralphie. 903 01:27:06,351 --> 01:27:08,092 My name is Sachiel. 904 01:27:08,179 --> 01:27:10,573 - I'd like to help you, Ralphie. 905 01:27:13,663 --> 01:27:15,075 Will you let me do that? 906 01:28:12,330 --> 01:28:14,507 You know, my old man was a fisherman. 907 01:28:15,812 --> 01:28:18,815 His whole life, he fished, or so I'm told. 908 01:28:20,164 --> 01:28:23,812 I wouldn't know because there is only one memory I have of him. 909 01:28:25,169 --> 01:28:26,866 I was two years old. 910 01:28:26,953 --> 01:28:29,086 And for some reason, my old man 911 01:28:29,173 --> 01:28:32,002 thought to take me with him out to sea that day. 912 01:28:33,220 --> 01:28:35,222 I must have lost my balance 913 01:28:36,093 --> 01:28:37,616 'cause I fell overboard. 914 01:28:39,052 --> 01:28:40,489 So, there I was. 915 01:28:42,665 --> 01:28:45,015 Going underwater and coming up. 916 01:28:45,102 --> 01:28:46,712 Going under and coming up. 917 01:28:48,105 --> 01:28:49,976 And every time I came up, 918 01:28:50,934 --> 01:28:54,170 I did see the boat was getting farther and farther away. 919 01:28:56,940 --> 01:28:58,529 The last time I went under, 920 01:28:59,290 --> 01:29:00,596 I thought to myself, 921 01:29:02,424 --> 01:29:04,836 "I don't know if I'll be coming up again." 922 01:29:06,863 --> 01:29:09,953 But I must have, because the next thing I remember 923 01:29:11,302 --> 01:29:12,956 is the sight of my old man 924 01:29:14,131 --> 01:29:17,439 dive into the ice cold water, and swim in my direction. 925 01:29:20,398 --> 01:29:23,575 The last time I went under, I thought, 926 01:29:25,447 --> 01:29:26,665 "Hang in there, guy. 927 01:29:27,927 --> 01:29:30,321 He'll surely be here any moment now." 928 01:29:32,018 --> 01:29:34,313 When they pulled me back in their boat, 929 01:29:34,543 --> 01:29:37,502 there was two things I knew for certain that day. 930 01:29:39,504 --> 01:29:41,563 The one was, I knew what death was. 931 01:29:43,029 --> 01:29:44,335 Plain and simple. 932 01:29:45,989 --> 01:29:48,818 Another thing was, I loved my old man. 933 01:29:52,430 --> 01:29:53,866 I loved him like a rock. 64522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.