Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,086 --> 00:01:28,831
...14-7 on the upstate ball
with six minutes to go
2
00:01:28,914 --> 00:01:31,051
in the second quarter here
in upstate New York.
3
00:01:31,134 --> 00:01:33,662
Temperatures plummeting down
into the single digits
4
00:01:33,745 --> 00:01:35,878
after an unseasonably warm December.
5
00:01:35,965 --> 00:01:39,103
At state balls, they start
this drive from the Newton 27.
6
00:01:39,186 --> 00:01:41,975
Jimmy Chitwood under center with
Tyron Diggs being in the backfield
7
00:01:42,058 --> 00:01:43,629
- and three receivers wide.
8
00:01:43,712 --> 00:01:45,631
Chitwood takes the snap.
Beats off to Diggs,
9
00:01:45,714 --> 00:01:48,068
but he makes a main miss at the
line before his pivot brought down
10
00:01:48,151 --> 00:01:50,153
- right around the 30...
11
00:01:50,240 --> 00:01:51,633
Stop the car.
12
00:01:52,677 --> 00:01:54,509
Sorry. I beg your pardon, ma'am?
13
00:01:54,592 --> 00:01:56,063
Did you hear what I said?
14
00:01:57,856 --> 00:01:59,514
Uh, is everything okay back there, ma'am?
15
00:01:59,597 --> 00:02:01,077
I said, "Stop the car."
16
00:02:02,470 --> 00:02:04,215
I got your drop-off
at Marshall's and 3rd, ma'am.
17
00:02:04,298 --> 00:02:07,388
Oh, my God! I said
pull the fucking car over.
18
00:02:07,475 --> 00:02:08,432
Now!
19
00:02:10,913 --> 00:02:11,957
Psycho.
20
00:02:21,445 --> 00:02:23,752
Don't touch me. Asshole.
21
00:02:24,970 --> 00:02:27,886
Michael, she got ideas.
22
00:02:27,973 --> 00:02:30,715
You know? She's thrown out
the Philippe Starck.
23
00:02:30,802 --> 00:02:32,456
No, the coffee table.
24
00:02:32,543 --> 00:02:34,201
Says it doesn't go with her things.
25
00:02:34,284 --> 00:02:36,373
Are you kidding me?
26
00:02:36,460 --> 00:02:39,460
You should see this Golran rug
she brought with her.
27
00:02:41,552 --> 00:02:43,119
I don't know, Michael.
28
00:02:43,206 --> 00:02:45,559
I'm growing a fucking tumor as we speak.
29
00:03:25,988 --> 00:03:27,294
- Yeah.
30
00:03:27,381 --> 00:03:29,383
- Yeah, five more.
31
00:03:31,036 --> 00:03:33,082
- Three, two. Push!
32
00:03:33,169 --> 00:03:36,781
- One. One more. Okay, one more!
33
00:03:36,868 --> 00:03:39,306
- Yes! Fuck it, man!
34
00:03:41,830 --> 00:03:43,948
- You killed it, bro.
-Thanks, dude.
35
00:05:22,713 --> 00:05:24,889
- Hey. Sorry.
-Oh, my God!
36
00:05:24,976 --> 00:05:27,113
- What took you so long?
-Yo, come on!
37
00:05:27,196 --> 00:05:30,020
- Jesus. Fuck.
-My bladder is fucking killing me.
38
00:05:34,508 --> 00:05:35,687
Yo, come on. You shouldn't
eat that shit.
39
00:05:35,770 --> 00:05:37,182
That's not good for you.
40
00:05:37,511 --> 00:05:40,905
As long as there's no
ground-up meat in here, I'm, uh,
41
00:05:40,992 --> 00:05:43,212
I'm gonna eat it.
I'm really hungry.
42
00:05:43,299 --> 00:05:44,711
I'm hungry all the time.
43
00:05:51,786 --> 00:05:52,830
Fuck her.
44
00:05:53,440 --> 00:05:54,354
Who?
45
00:05:55,093 --> 00:05:56,051
Janis.
46
00:05:57,052 --> 00:05:59,111
You pay my fucking paycheck, bitch.
47
00:05:59,576 --> 00:06:01,535
I check-in. I work.
48
00:06:01,622 --> 00:06:04,890
I ring up customers' shitty processed
meats and weird discount shit,
49
00:06:04,973 --> 00:06:08,285
they don't even need but they
buy anyway. And I don't complain.
50
00:06:08,368 --> 00:06:11,375
I go back and I do it again the next
day. And you know what she tells me?
51
00:06:11,458 --> 00:06:14,243
"Smile. Smile.
You're not smiling enough.
52
00:06:14,330 --> 00:06:16,272
You're putting off
the customers."
53
00:06:16,854 --> 00:06:18,556
Yeah. So, then just
fucking smile, okay?
54
00:06:18,639 --> 00:06:22,051
You shouldn't complain so much.
You got a good thing going.
55
00:06:26,560 --> 00:06:27,604
Yeah.
56
00:06:32,043 --> 00:06:34,045
Yeah. 'Sup?
57
00:06:38,963 --> 00:06:40,182
Pretty sweet, right?
58
00:06:40,269 --> 00:06:41,226
Yeah.
59
00:06:51,715 --> 00:06:52,673
God.
60
00:06:53,848 --> 00:06:57,029
Babies just get to freak out
about whatever they fuckin' want to.
61
00:06:57,112 --> 00:07:00,583
Sometimes, I wanna kick, and
scream, and freak the fuck out.
62
00:07:02,987 --> 00:07:04,075
Is this cute?
63
00:07:07,992 --> 00:07:10,695
Whatever. Who gets to decide
what babies like anyway?
64
00:07:10,778 --> 00:07:12,301
It's a fuckin' con.
65
00:07:17,524 --> 00:07:19,524
Do you wanna just get out of here?
66
00:07:19,787 --> 00:07:21,092
Why?
67
00:07:21,179 --> 00:07:23,360
Because my feet hurt,
and I'm getting sweaty,
68
00:07:23,443 --> 00:07:25,738
and I just wanna go home, and sit down.
69
00:07:27,969 --> 00:07:29,753
Yo. Yo, check this out.
70
00:07:31,538 --> 00:07:33,365
- Wha... what does this do?
71
00:07:34,758 --> 00:07:36,064
It gets the milk out.
72
00:07:36,151 --> 00:07:37,892
No. Seriously?
73
00:07:37,979 --> 00:07:38,980
- Yeah.
-Like...
74
00:07:40,068 --> 00:07:41,504
- Yeah.
-Really?
75
00:07:41,591 --> 00:07:43,201
That's so fuckin' gross.
76
00:07:43,288 --> 00:07:45,700
- No, it isn't.
-Oh, it's a little gross.
77
00:07:49,120 --> 00:07:51,427
Yeah. I don't think
we need it.
78
00:07:53,081 --> 00:07:54,909
That's $285.14.
79
00:07:55,866 --> 00:07:57,825
- Are you kiddin' me? Fuck.
80
00:07:59,435 --> 00:08:00,392
Oh...
81
00:08:01,916 --> 00:08:03,858
Can you just take this stuff off?
82
00:08:04,745 --> 00:08:06,510
I'd have to go get my manager.
83
00:08:07,835 --> 00:08:09,928
- Okay. We'll wait.
-We would like to remind you
84
00:08:10,011 --> 00:08:11,495
that our shopping hours tomorrow
85
00:08:11,578 --> 00:08:14,319
are from 7:00 a.m.
to 11:00 p.m.
86
00:08:14,406 --> 00:08:17,877
- "Don't forget to smile."
-Thank you, and have a great day.
87
00:08:25,722 --> 00:08:27,898
Head east on Columbus Avenue,
88
00:08:27,985 --> 00:08:30,280
- then turn right on 4th Street.
-Okay.
89
00:09:46,586 --> 00:09:49,632
Let's see. I got, um...
Uh...
90
00:10:21,751 --> 00:10:22,883
Yeah, next month.
91
00:10:54,349 --> 00:10:57,744
Hey. I, uh, I-I know
some, uh, some guys.
92
00:11:28,252 --> 00:11:31,900
Mowing the lawn, but who cares?
But if I talk about children...
93
00:11:55,149 --> 00:11:56,106
Hey.
94
00:11:59,283 --> 00:12:01,166
What the fuck is wrong with you?
95
00:12:06,421 --> 00:12:07,857
- Hey.
-Hey.
96
00:12:10,947 --> 00:12:12,079
- You okay?
-Yeah.
97
00:12:36,799 --> 00:12:37,800
You okay?
98
00:12:45,547 --> 00:12:46,896
- Sorry.
99
00:12:49,072 --> 00:12:50,291
Where did you go?
100
00:12:51,031 --> 00:12:52,032
Nowhere.
101
00:12:55,600 --> 00:12:58,995
I went to the doctor
today. Just...
102
00:12:59,082 --> 00:13:01,523
He just, like, wants me
to get a bunch of tests.
103
00:13:01,606 --> 00:13:04,435
Oh, shit.
Tests are so expensive.
104
00:13:04,522 --> 00:13:08,396
You know, nothing was wrong.
-Just... routine.
105
00:13:09,527 --> 00:13:12,879
And for some reason, I just, like,
106
00:13:13,967 --> 00:13:15,925
got scared or something.
107
00:13:16,012 --> 00:13:18,710
I don't know. I just started,
like, crying
108
00:13:18,798 --> 00:13:22,062
in the middle
of the doctor's office, like...
109
00:13:22,149 --> 00:13:24,586
like a broken tap.
110
00:13:25,848 --> 00:13:26,806
Why?
111
00:13:28,895 --> 00:13:30,660
I don't know.
It just happened.
112
00:13:36,511 --> 00:13:39,335
What, they-they didn't
tell you the cost, though?
113
00:13:46,869 --> 00:13:49,105
Do you still wanna go through with it?
114
00:13:50,133 --> 00:13:51,047
Huh?
115
00:14:06,715 --> 00:14:08,416
- Hey.
-Hey. How you doing, man?
116
00:14:08,499 --> 00:14:09,853
- Yeah, okay.
-Good to see you.
117
00:14:09,936 --> 00:14:12,329
Uh, guys, this is my friend, Ralphie.
118
00:14:12,416 --> 00:14:14,335
Uh, Ralphie t-these are the guys.
119
00:14:14,418 --> 00:14:16,294
- Hey. Hey.
-Hey. How you doing, man?
120
00:14:16,377 --> 00:14:17,774
- Oh, hi. What's up?
-Okay.
121
00:14:17,857 --> 00:14:20,080
Good. Let's make
some room, guys. Scoot over.
122
00:14:20,163 --> 00:14:21,686
Hey. Uh, come, sit down.
123
00:14:22,600 --> 00:14:24,836
A buddy of Jason's is a buddy of ours.
124
00:14:26,517 --> 00:14:27,740
Yeah, yeah. Right here. But which
are shrimp and which are pork?
125
00:14:27,823 --> 00:14:29,046
I can't have shrimp.
I'm allergic.
126
00:14:29,129 --> 00:14:31,044
- Ooh, yay, that's me.
127
00:14:31,131 --> 00:14:32,959
I don't know where to start.
128
00:14:33,046 --> 00:14:34,486
- Could you pass me a shrimp, please?
-Boys,
129
00:14:34,569 --> 00:14:35,792
you gotta try these wontons.
130
00:14:35,875 --> 00:14:37,271
Ralphie, make sure they get some wontons.
131
00:14:37,354 --> 00:14:38,573
Here you go.
132
00:14:38,660 --> 00:14:41,141
I could get 'em to fry up a steak
133
00:14:41,228 --> 00:14:42,624
if that's more your style.
134
00:14:42,707 --> 00:14:45,188
Oh, no, I'm good. Thanks. Yeah.
135
00:14:46,450 --> 00:14:48,805
Well, Ralph, I hope
you don't mind, Jason told us
136
00:14:48,888 --> 00:14:50,676
about you all getting laid off at Brandt.
137
00:14:50,759 --> 00:14:53,066
- Oh, yeah. So sorry.
-Oh.
138
00:14:53,153 --> 00:14:55,982
It must be tough out there
for you guys, huh?
139
00:14:56,069 --> 00:14:57,364
Yeah. 'Cause I mean...
140
00:14:58,506 --> 00:15:00,742
Yeah, like, it happened so fast, so...
141
00:15:02,727 --> 00:15:04,864
It's like one day,
you're up for a promotion,
142
00:15:04,947 --> 00:15:08,215
and the next day, you're just,
like, out on your ass or whatever.
143
00:15:08,298 --> 00:15:11,946
Corporate America does not
give a fuck about its human capital.
144
00:15:12,737 --> 00:15:14,620
It's like once you're harvested,
145
00:15:14,783 --> 00:15:16,480
you're of no use to anyone.
146
00:15:16,567 --> 00:15:18,221
Okay.
147
00:15:19,179 --> 00:15:21,838
So, Ralph, do you have
people depending on you?
148
00:15:21,921 --> 00:15:23,400
Oh, yeah. Like, my girl.
149
00:15:24,314 --> 00:15:25,707
- Yeah.
-Oh, right.
150
00:15:25,794 --> 00:15:27,883
He's expecting
a-a baby too. Right?
151
00:15:27,970 --> 00:15:29,276
- Wow.
-A breeder.
152
00:15:29,363 --> 00:15:31,669
- Yeah.
-But that's a lot, though.
153
00:15:31,756 --> 00:15:34,051
Do you have any family to fall back on?
154
00:15:36,283 --> 00:15:37,984
I'm just, like, trying
to stay positive now, man.
155
00:15:38,067 --> 00:15:40,421
- Of course.
-Just trying to keep my options open right now.
156
00:15:40,504 --> 00:15:42,637
- A blank slate.
I like that.
157
00:15:45,770 --> 00:15:46,815
Well, hey...
158
00:15:48,556 --> 00:15:49,513
Ralph...
159
00:15:51,515 --> 00:15:52,912
To keeping your options open.
160
00:15:52,995 --> 00:15:54,910
Ah. Hear, hear.
161
00:15:56,564 --> 00:15:58,305
- Salud.
-Thanks, thanks.
162
00:16:29,292 --> 00:16:30,337
- Hey.
-Hey.
163
00:16:30,424 --> 00:16:31,773
- You okay?
-Yeah.
164
00:16:31,860 --> 00:16:32,909
- Sorry. I was just... Yeah.
165
00:16:32,992 --> 00:16:34,297
- No.
166
00:16:34,384 --> 00:16:36,208
- You sure?
-Yeah, sorry. Yeah.
167
00:16:36,908 --> 00:16:39,085
- Uh...
-I was just, um... Yeah.
168
00:16:40,173 --> 00:16:43,350
I know they can be a handful,
but the guys mean well.
169
00:16:44,612 --> 00:16:46,879
I hope they didn't make you
too uncomfortable.
170
00:16:46,962 --> 00:16:49,182
No, no. It was cool. I mean...
171
00:16:50,357 --> 00:16:53,103
Yo, thanks for the beer and
whatnot. I mean, I-I would have put in...
172
00:16:53,186 --> 00:16:54,422
Don't worry about it.
173
00:16:56,493 --> 00:16:58,843
Hey, I'm sorry for your burdens, Ralph.
174
00:17:01,150 --> 00:17:02,412
- Thanks.
-Yeah.
175
00:17:02,499 --> 00:17:04,592
I've been in some tight spots myself.
176
00:17:04,675 --> 00:17:05,981
And, uh, you know...
177
00:17:07,722 --> 00:17:09,158
You have that look.
178
00:17:12,683 --> 00:17:13,728
What look?
179
00:17:15,208 --> 00:17:17,267
Like nobody ever showed up for you.
180
00:17:19,081 --> 00:17:20,517
No one gave a damn.
181
00:17:23,259 --> 00:17:26,654
A lot of us here know
the pain of absent fathers.
182
00:17:28,047 --> 00:17:29,178
Helps knowing
183
00:17:30,310 --> 00:17:31,615
you're not alone, man.
184
00:17:52,201 --> 00:17:53,202
Hey, baby.
185
00:17:54,508 --> 00:17:55,979
Wake up, you're dreamin'.
186
00:18:00,166 --> 00:18:01,167
Bad dream?
187
00:18:04,257 --> 00:18:05,475
You want Tylenol?
188
00:18:05,562 --> 00:18:06,911
Uh... yeah.
189
00:18:08,652 --> 00:18:10,241
You wanna tell me about it?
190
00:18:28,194 --> 00:18:29,282
What's that?
191
00:18:30,065 --> 00:18:31,327
- The tree?
-Yeah.
192
00:18:31,414 --> 00:18:33,416
- Got it in the closet.
193
00:18:33,503 --> 00:18:34,635
What closet?
194
00:18:34,722 --> 00:18:36,550
Your mom's closet out the back.
195
00:18:37,551 --> 00:18:39,209
Why are you going through there?
That's personal.
196
00:18:39,292 --> 00:18:42,603
'Cause I'm trying to be a little
bit fuckin' festive, Ralphie.
197
00:18:42,686 --> 00:18:44,301
What do you want? You just
want me to throw all that shit out?
198
00:18:44,384 --> 00:18:45,563
- There's good stuff in there.
-Yeah.
199
00:18:45,646 --> 00:18:47,173
I don't want you
messing around back there.
200
00:18:47,256 --> 00:18:48,914
- Jesus, Ralphie.
-I thought I remember saying it.
201
00:18:48,997 --> 00:18:51,177
- Didn't I say it? Did I say it?
-Yeah, you said it.
202
00:18:51,260 --> 00:18:53,849
Do you want me to fucking take
the tree down?
203
00:18:56,613 --> 00:18:57,658
- Come here.
204
00:18:57,745 --> 00:18:58,963
- No. No.
205
00:18:59,050 --> 00:19:01,403
Ralphie, cut it out.
Stop. Stop, Ralphie!
206
00:19:31,300 --> 00:19:33,084
- Hey, uh, Ralphie.
207
00:19:33,172 --> 00:19:34,956
Yo, I got something for you.
208
00:19:38,307 --> 00:19:41,314
Yo, I told you, bro, I wanna take
those off your hands, but money's tight.
209
00:19:41,397 --> 00:19:43,447
Yeah. All-all good.
They're on the house.
210
00:19:43,530 --> 00:19:46,228
It's just a gift from the guys.
211
00:19:46,315 --> 00:19:48,845
I-I guess you made,
like, a good impression.
212
00:19:49,753 --> 00:19:52,365
It's pretty...
pretty sweet, right?
213
00:19:52,452 --> 00:19:53,366
Yeah.
214
00:19:54,149 --> 00:19:55,194
Pretty sweet.
215
00:19:55,977 --> 00:19:57,548
- Alright.
-I'll see you, Ralphie.
216
00:19:57,631 --> 00:19:59,850
- Thanks, bro.
-You're the man.
217
00:20:31,317 --> 00:20:32,974
You have arrived at your destination.
218
00:20:33,057 --> 00:20:34,802
Alright, guys,
hustle up. Let's go.
219
00:20:34,885 --> 00:20:38,802
For the newcomers, I'm Dad Dan.
220
00:20:39,412 --> 00:20:41,283
I guess you could say, uh...
221
00:20:43,111 --> 00:20:45,244
Three failed marriages
222
00:20:45,331 --> 00:20:47,449
taught me I'm not much of a husband.
223
00:20:49,683 --> 00:20:51,206
But what I am...
224
00:20:51,293 --> 00:20:53,295
...is a family man.
225
00:20:55,950 --> 00:20:58,344
We have a few new faces today.
226
00:21:01,260 --> 00:21:02,966
You wanna introduce yourself?
227
00:21:04,698 --> 00:21:06,656
Yeah, I'm Ralph... I'm Ralphie.
228
00:21:07,918 --> 00:21:09,180
Hi.
229
00:21:09,268 --> 00:21:10,577
Yeah. My-my buddy Ralphie
230
00:21:10,660 --> 00:21:12,231
is not much of a talker, Dan...
231
00:21:12,314 --> 00:21:13,533
uh, Dad Dan.
232
00:21:14,969 --> 00:21:17,580
My house is a safe space, Ralph.
233
00:21:18,364 --> 00:21:19,365
No judgment.
234
00:21:27,895 --> 00:21:29,331
I'm Son Aaron.
235
00:21:37,426 --> 00:21:39,994
Two months celibate.
236
00:21:41,343 --> 00:21:43,737
And I'm-I'm Son Brad.
237
00:21:43,824 --> 00:21:47,915
Um, 11 months and 13 days.
238
00:21:55,879 --> 00:21:56,837
Uh...
239
00:21:57,707 --> 00:21:59,622
Sheesh.
240
00:21:59,709 --> 00:22:01,189
Here it goes. Um...
241
00:22:03,409 --> 00:22:09,502
Some of you know that, uh, I was not
in the best shape when I was inducted.
242
00:22:10,720 --> 00:22:12,766
Had stage four liver cancer.
243
00:22:14,115 --> 00:22:16,944
And the doctor said that I had six months.
244
00:22:17,640 --> 00:22:19,773
Well, uh,
245
00:22:19,860 --> 00:22:21,165
yesterday was...
246
00:22:22,515 --> 00:22:25,605
was one whole year since my diagnosis.
247
00:22:44,406 --> 00:22:48,541
Three years celibate.
Over the last two weeks, voluntary.
248
00:22:53,415 --> 00:22:54,945
I went through her things.
249
00:23:01,684 --> 00:23:04,600
She was fucking guys.
Random guys.
250
00:23:06,297 --> 00:23:10,127
What do you wanna say to Emily, Cy?
251
00:23:10,214 --> 00:23:11,302
I'll say it.
252
00:23:25,708 --> 00:23:26,927
I'll be right back.
253
00:23:47,687 --> 00:23:50,951
But I'm not your doting
little boyfriend, you know?
254
00:23:51,038 --> 00:23:53,436
Abstinence is about taking
your power back.
255
00:23:53,519 --> 00:23:54,781
- Exactly.
256
00:23:54,868 --> 00:23:56,656
By the way, just send me
that recipe already.
257
00:23:56,739 --> 00:23:58,210
- Absolutely.
-Thank you.
258
00:24:06,445 --> 00:24:09,756
That's safe, alright? As soon as
he's free, we're gonna get with him.
259
00:24:09,839 --> 00:24:12,712
Um, I have no idea what his...
260
00:24:12,799 --> 00:24:15,327
Dan, this is my buddy Rick
I was telling you about.
261
00:24:15,410 --> 00:24:18,705
Oh, Rick. Hey, man. I'm sorry
for your troubles, brother.
262
00:24:19,762 --> 00:24:21,233
Leo's been filling me in.
263
00:24:22,417 --> 00:24:24,811
You know, I've been...
264
00:24:25,899 --> 00:24:27,992
Hey, bro. Can you please
pick up your shit off the floor?
265
00:24:28,075 --> 00:24:30,037
- I said I'd pick it up later.
-Dude, I've asked you,
266
00:24:30,120 --> 00:24:33,238
- like, three times.
-I said I'd pick it up, brother.
267
00:25:33,575 --> 00:25:36,360
- That's the OG right there.
-Oh, shit.
268
00:25:36,447 --> 00:25:39,755
Original Glock, G17.
269
00:25:41,975 --> 00:25:43,759
It's as honest as they come.
270
00:25:43,846 --> 00:25:45,979
- Oh, sorry about that. It's...
271
00:25:49,548 --> 00:25:50,853
- Yeah.
272
00:25:51,550 --> 00:25:53,203
You carry protection, son?
273
00:25:56,337 --> 00:25:57,985
You're vulnerable, you know?
274
00:25:59,383 --> 00:26:01,560
- Driving around...
275
00:26:01,647 --> 00:26:03,170
- Strangers at your back.
276
00:26:03,257 --> 00:26:05,694
- Yeah.
277
00:26:06,521 --> 00:26:08,131
Have a seat.
278
00:26:08,218 --> 00:26:10,160
I'm sure you have some questions.
279
00:26:17,445 --> 00:26:18,664
Yeah. I mean...
280
00:26:19,403 --> 00:26:22,450
So, like, Jason
and the other guys, they...
281
00:26:22,537 --> 00:26:24,104
like, they live with you?
282
00:26:24,191 --> 00:26:27,586
They do, yeah.
You'd be surprised.
283
00:27:25,644 --> 00:27:28,777
Angry for no good reason at all?
284
00:27:34,348 --> 00:27:36,407
What do you do with those feelings?
285
00:27:40,093 --> 00:27:41,094
I mean...
286
00:27:47,448 --> 00:27:49,189
- Can I, um...
-Huh?
287
00:27:50,103 --> 00:27:52,409
Just relax. Just breathe.
288
00:28:16,999 --> 00:28:19,529
You know, you could be a part
of our family.
289
00:28:24,833 --> 00:28:26,010
How would that work?
290
00:28:28,924 --> 00:28:30,447
It depends on you.
291
00:28:35,757 --> 00:28:37,890
There's a staggering beauty in you.
292
00:28:39,630 --> 00:28:44,418
Cataclysmic power to create, annihilate.
293
00:28:52,121 --> 00:28:53,514
- Bye, Ralphie!
-Bye!
294
00:29:17,277 --> 00:29:19,670
But I don't wanna go to Zach's house.
295
00:29:20,497 --> 00:29:22,027
But I'm scared of the dog.
296
00:29:23,152 --> 00:29:24,623
And also the other thing.
297
00:29:25,851 --> 00:29:26,852
The thing...
298
00:29:28,418 --> 00:29:32,124
The thing that happened when I
couldn't make it to the bathroom.
299
00:29:32,945 --> 00:29:34,994
I know, Ma. But it's just
hard for me, okay?
300
00:29:35,077 --> 00:29:36,644
It's just hard.
301
00:29:38,777 --> 00:29:42,171
What? No.
I'm not crying. I'm not.
302
00:29:42,781 --> 00:29:45,546
I wish you'd just let me
stay home this weekend.
303
00:29:47,611 --> 00:29:48,656
Bye, Mom.
304
00:29:53,748 --> 00:29:55,572
Your Ma giving you a hard time?
305
00:29:58,884 --> 00:30:00,886
You gotta watch out, bro.
306
00:30:00,973 --> 00:30:02,621
Like saying stuff like that.
307
00:30:03,540 --> 00:30:04,498
Why?
308
00:30:05,194 --> 00:30:06,761
You gotta...
309
00:30:06,848 --> 00:30:09,982
You gotta hold back some. Okay?
310
00:30:10,634 --> 00:30:12,375
You gotta be tough up here.
311
00:30:14,464 --> 00:30:17,641
Bad thoughts will mess you up.
Are you hearing me?
312
00:30:18,512 --> 00:30:20,470
What kind of bad thoughts?
313
00:30:20,557 --> 00:30:23,390
You know, bad thoughts like
you can't go to your friend's house
314
00:30:23,473 --> 00:30:25,826
without pissing your pants,
man. Come on.
315
00:30:26,520 --> 00:30:27,873
You gotta shut it down.
316
00:30:28,609 --> 00:30:30,785
Total annihilation, okay?
317
00:30:48,020 --> 00:30:49,726
Take care of yourself, buddy.
318
00:32:14,236 --> 00:32:17,500
Alright. Alright.
Stay, stay, stay.
319
00:32:33,081 --> 00:32:35,127
- Here you go.
-Thanks.
320
00:32:40,436 --> 00:32:41,960
- What is this?
321
00:32:42,047 --> 00:32:44,788
Yo, what does it look like?
Are you happy?
322
00:32:47,226 --> 00:32:48,227
Yeah.
323
00:32:49,097 --> 00:32:50,803
Really? You don't look happy.
324
00:32:51,752 --> 00:32:53,671
Did you make all of this in one day?
325
00:32:53,754 --> 00:32:55,934
What, did you drive
to fucking Canada or something?
326
00:32:56,017 --> 00:32:59,020
Yeah. No. I mean, no.
I just, like...
327
00:32:59,107 --> 00:33:01,287
- There was this, like, kid.
-What kid?
328
00:33:01,370 --> 00:33:02,898
There was, like, a little kid in the car.
329
00:33:02,981 --> 00:33:06,040
I mean, who I was driving
in the car, and he, like...
330
00:33:06,897 --> 00:33:08,686
You know, he kinda, like,
left his phone in the car.
331
00:33:08,769 --> 00:33:10,557
But he can get another one.
So, it's not a big deal.
332
00:33:10,640 --> 00:33:11,990
- Ralphie!
-What?
333
00:33:12,860 --> 00:33:14,213
You stole some kid's phone?
334
00:33:14,296 --> 00:33:16,259
No, I didn't steal his phone.
I was, like...
335
00:33:16,342 --> 00:33:18,435
I was actually, like,
helping him, Sal, okay?
336
00:33:18,518 --> 00:33:20,437
I was helping him.
Like I'm helping you.
337
00:33:20,520 --> 00:33:22,130
- Me?
-Yeah, man! You said
338
00:33:22,217 --> 00:33:24,267
you needed money for, like,
doctor's visits. It's for test...
339
00:33:24,350 --> 00:33:26,352
- Ow! Fuck!
-Grow up, Ralphie!
340
00:33:26,439 --> 00:33:29,007
This baby that you begged me to keep
341
00:33:29,094 --> 00:33:31,705
is going to pop out of me any day now,
342
00:33:31,792 --> 00:33:34,842
and it's gonna be puking
and shitting all over our lives,
343
00:33:34,925 --> 00:33:37,161
and I'm trying to hold it all together
344
00:33:55,511 --> 00:33:58,775
- No.
-I will not pale for you.
345
00:33:58,862 --> 00:34:01,169
- No.
-I will not bend for you.
346
00:34:02,257 --> 00:34:04,607
- No.
-I will not break for you.
347
00:34:06,000 --> 00:34:08,046
- No.
-I created fire,
348
00:34:08,133 --> 00:34:09,656
and I will take it back.
349
00:34:09,743 --> 00:34:12,485
I invented steel, and I will take it back.
350
00:34:12,572 --> 00:34:15,314
I discovered the sun,
and I will take it back.
351
00:34:15,401 --> 00:34:17,925
- Mine.
-I will take what is mine,
352
00:34:18,012 --> 00:34:21,537
what has always been mine,
and what will always be mine.
353
00:34:21,624 --> 00:34:23,713
- Mine.
-Not yours.
354
00:34:24,845 --> 00:34:27,630
- Mine.
-Not yours.
355
00:34:27,717 --> 00:34:29,937
- Mine.
-Not yours.
356
00:34:41,514 --> 00:34:42,515
Son Brad.
357
00:34:43,472 --> 00:34:44,473
Son Jason.
358
00:34:46,562 --> 00:34:47,607
Son Aaron.
359
00:34:50,218 --> 00:34:51,219
Son Drew.
360
00:34:52,786 --> 00:34:53,830
Son Paul.
361
00:34:55,832 --> 00:34:56,877
Dad Leo.
362
00:35:02,317 --> 00:35:04,232
Come into the circle, Ralphie.
363
00:35:05,233 --> 00:35:06,321
Come, come, come.
364
00:35:08,018 --> 00:35:09,107
In the circle,
365
00:35:10,456 --> 00:35:13,372
we'll face the anger
366
00:35:15,374 --> 00:35:16,418
and the hurt.
367
00:35:18,681 --> 00:35:21,684
Pain that holds us back.
368
00:35:21,771 --> 00:35:25,471
As it is for you, so it was for all of us.
369
00:35:25,558 --> 00:35:26,824
- As it is for you...
-Hmm.
370
00:35:26,907 --> 00:35:28,604
...so it was
for all of us.
371
00:35:28,691 --> 00:35:30,001
- Now, close your eyes.
-As it is for you,
372
00:35:30,084 --> 00:35:31,738
so it was for all of us.
373
00:35:31,825 --> 00:35:33,265
- Just close your eyes.
-Yeah.
374
00:35:33,348 --> 00:35:35,220
...so it was
for all of us.
375
00:35:35,307 --> 00:35:38,136
- And breathe. May I?
-Mm-hmm. Yeah.
376
00:35:38,223 --> 00:35:39,789
- Just breathe.
377
00:35:41,704 --> 00:35:44,620
As it is for you, so it was for all of us.
378
00:35:44,707 --> 00:35:47,472
- As it is for you...
-Why are you here, Ralph?
379
00:35:49,408 --> 00:35:51,105
Um...
380
00:35:51,192 --> 00:35:52,411
I lost my job.
381
00:35:52,498 --> 00:35:53,673
- Mm-hmm.
-Mm-hmm.
382
00:35:53,760 --> 00:35:54,939
And Lord knows that...
383
00:35:55,022 --> 00:35:57,111
it could break a man's spirit.
384
00:35:57,198 --> 00:35:58,243
- Yeah.
-Yeah.
385
00:35:58,330 --> 00:35:59,422
- Yeah.
-Close your eyes.
386
00:35:59,505 --> 00:36:00,419
Mm-hmm.
387
00:36:02,203 --> 00:36:03,726
- What else?
388
00:36:03,813 --> 00:36:04,771
Um...
389
00:36:05,902 --> 00:36:07,165
Like, um...
390
00:36:08,383 --> 00:36:09,297
baby.
391
00:36:10,603 --> 00:36:12,696
Uh, the baby's gonna be here
pretty soon, so...
392
00:36:12,779 --> 00:36:14,346
- Mm-hmm.
-Yeah.
393
00:36:14,433 --> 00:36:16,375
- That's a lot of weight.
-Yeah.
394
00:36:17,697 --> 00:36:20,352
Who's going to put clothes on that baby?
395
00:36:21,527 --> 00:36:23,292
Who's going to feed that baby?
396
00:36:30,188 --> 00:36:32,237
Keep dropping down into that feeling.
397
00:36:32,320 --> 00:36:35,018
- Yeah.
-Mm-hmm. Follow that.
398
00:36:36,368 --> 00:36:37,717
What is it?
399
00:36:37,804 --> 00:36:40,328
No respect.
400
00:36:40,415 --> 00:36:41,547
No respect.
401
00:36:44,202 --> 00:36:45,638
Who won't respect you?
402
00:36:45,725 --> 00:36:48,118
- Your girlfriend?
-Mm-mm.
403
00:36:48,206 --> 00:36:49,294
- Hmm?
-Mm-mm.
404
00:36:52,079 --> 00:36:54,734
- Don't hold back.
405
00:36:54,821 --> 00:36:57,258
- Now, don't fear what's inside you.
406
00:36:57,345 --> 00:37:00,043
- Don't fear.
-No, no, no, no, no.
407
00:37:00,130 --> 00:37:02,481
- What's inside you, boy...
408
00:37:02,568 --> 00:37:03,627
...can't hurt you.
409
00:37:06,006 --> 00:37:07,921
- Let's go.
410
00:37:10,140 --> 00:37:11,968
Speak up. Speak up, Ralph.
411
00:37:12,055 --> 00:37:13,405
- Ralph?
412
00:37:13,492 --> 00:37:15,015
- Yeah.
-Speak up.
413
00:37:15,145 --> 00:37:17,147
- What is it?
What's the feeling?
414
00:37:17,235 --> 00:37:18,936
- Follow the feeling.
-It makes me...
415
00:37:19,019 --> 00:37:20,673
It makes me, um...
416
00:37:23,110 --> 00:37:24,503
It makes me mad.
417
00:37:25,504 --> 00:37:27,858
- Good. Say it again.
-Yeah. It makes me mad.
418
00:37:27,941 --> 00:37:29,464
- Good.
419
00:37:29,551 --> 00:37:32,384
- It makes me so mad!
-Yes. Now, drop down into that.
420
00:37:32,467 --> 00:37:34,034
- Drop down into that.
421
00:37:34,121 --> 00:37:35,518
What's on the other side of that?
422
00:37:35,601 --> 00:37:37,516
No!
423
00:37:37,603 --> 00:37:40,997
No! No! No!
424
00:37:41,084 --> 00:37:44,262
No, no!
No, no! No, no!
425
00:37:45,045 --> 00:37:48,266
No, no! No!
426
00:37:57,971 --> 00:37:59,971
Have you told your girlfriend yet?
427
00:38:01,191 --> 00:38:02,280
Told her what?
428
00:38:02,367 --> 00:38:04,015
That you're dumping her ass.
429
00:38:06,588 --> 00:38:09,069
I mean, it's up
to you. But, um...
430
00:38:09,765 --> 00:38:13,338
I mean, most guys just up and
disappear after their induction.
431
00:38:13,421 --> 00:38:14,466
Easier that way.
432
00:38:15,162 --> 00:38:17,512
- Ralphie.
433
00:38:17,599 --> 00:38:19,166
Ralphie, come over here.
434
00:38:20,123 --> 00:38:21,535
Come over here. Come on.
435
00:38:22,604 --> 00:38:23,997
Hey, bro.
436
00:38:24,084 --> 00:38:25,128
Are you okay?
437
00:38:26,042 --> 00:38:27,087
Yeah, I guess.
438
00:38:27,783 --> 00:38:29,615
You went pretty hard back there.
439
00:38:29,698 --> 00:38:31,091
W-wild.
440
00:38:32,658 --> 00:38:35,621
You know, w-when I did it, I kinda,
like, half-assed the whole thing.
441
00:38:35,704 --> 00:38:38,446
- Kinda lame, but whatever.
442
00:38:39,578 --> 00:38:40,757
Wait. Did I do it wrong?
443
00:38:40,840 --> 00:38:42,537
No, no. Bro, no. Um...
444
00:38:44,713 --> 00:38:47,154
Just, I... I-I don't know.
Just, like, uh...
445
00:38:47,237 --> 00:38:49,936
- Ralph.
-Watch out for yourself, okay?
446
00:38:50,023 --> 00:38:52,856
And this here is Garfield. He's
thinking about joining the fold.
447
00:38:52,939 --> 00:38:54,771
Hey, man. Y-you're
welcome here anytime.
448
00:38:54,854 --> 00:38:56,990
- Alright. I'ma call you G, alright?
-Alright.
449
00:38:57,073 --> 00:38:58,470
- Alright? You're welcome here.
-Please. Thank you, sir.
450
00:38:58,553 --> 00:38:59,554
Yeah. Of course.
451
00:39:00,425 --> 00:39:01,955
You know, today was, uh...
452
00:39:02,775 --> 00:39:04,952
Today was Ralph's first confessional.
453
00:39:06,213 --> 00:39:07,802
We got a live wire here, Z.
454
00:39:08,215 --> 00:39:09,434
A real live wire.
455
00:39:09,521 --> 00:39:10,826
Good for you, Ralph.
456
00:39:10,913 --> 00:39:12,567
- Welcome.
-Thanks.
457
00:39:28,453 --> 00:39:30,411
- That's $9.50.
458
00:39:34,633 --> 00:39:35,547
Thanks.
459
00:39:55,784 --> 00:39:57,373
Hey. You okay there, buddy?
460
00:39:57,917 --> 00:40:02,095
- Yeah.
461
00:40:04,750 --> 00:40:06,451
Change the music for us, Tammy.
462
00:40:06,534 --> 00:40:09,189
So we can dance,
we can move, we can exercise.
463
00:40:09,929 --> 00:40:12,366
Alright, guys.
Just for a little bit.
464
00:40:12,453 --> 00:40:14,890
- Ah, thank you.
465
00:40:14,977 --> 00:40:18,285
- Yes, Tammy! Tammy!
-You're welcome, boys.
466
00:40:18,372 --> 00:40:21,205
Hey, Tammy. What the fuck?
Are you... are you kidding me?
467
00:40:21,288 --> 00:40:22,985
- What are you doing?
468
00:40:23,072 --> 00:40:24,308
Just do what's right.
469
00:40:24,944 --> 00:40:27,080
- You gonna give me shit?
-Yeah, I'm giving you shit.
470
00:40:27,163 --> 00:40:29,213
What-what are you doing, you're
just letting them run your gym?
471
00:40:29,296 --> 00:40:30,606
What do you want me to do?
472
00:40:30,689 --> 00:40:32,081
Fucking change it back!
473
00:40:51,971 --> 00:40:54,626
Hey. Hey, man.
474
00:40:54,713 --> 00:40:56,584
You come to make friends?
475
00:40:59,326 --> 00:41:00,370
Okay, then.
476
00:41:01,023 --> 00:41:02,503
Just a look.
477
00:41:03,809 --> 00:41:05,680
We like for look, not so-so.
478
00:41:07,029 --> 00:41:08,794
You like what you need to see.
479
00:41:10,119 --> 00:41:11,414
Yeah. I just figure...
480
00:41:13,645 --> 00:41:16,645
I just figure you could show
some more respect, bro.
481
00:41:19,477 --> 00:41:24,612
Just wants to make sure
that he has my attention.
482
00:41:25,134 --> 00:41:26,919
- Get the fuck off me!
-Hey!
483
00:41:27,006 --> 00:41:29,095
- Get the fuck off me, bro!
484
00:42:36,728 --> 00:42:37,642
Uh-huh.
485
00:42:38,556 --> 00:42:39,644
Are you okay?
486
00:42:40,383 --> 00:42:42,864
Yeah. I'm just, like, um...
487
00:42:44,257 --> 00:42:45,345
still working.
488
00:42:47,913 --> 00:42:52,178
Okay. Should I get
a ride with Janis?
489
00:42:54,615 --> 00:42:55,660
- Ralphie?
-Yeah.
490
00:42:57,792 --> 00:42:59,910
Well, I'll see you at home, I guess.
491
00:43:01,883 --> 00:43:02,797
Right?
492
00:43:05,278 --> 00:43:06,235
Ralphie?
493
00:44:53,560 --> 00:44:55,867
Fuck!
494
00:44:58,217 --> 00:44:59,174
Uh...
495
00:45:00,349 --> 00:45:03,048
Hey, uh, buddy...
496
00:45:05,441 --> 00:45:09,271
Hey, buddy, is everything okay?
What-what's going on here?
497
00:45:10,751 --> 00:45:11,709
Hey.
498
00:45:12,622 --> 00:45:13,917
- Hey.
-I said, "Hey!"
499
00:45:14,320 --> 00:45:17,673
- Drive the fucking car.
-Do you... do you have a problem?
500
00:45:17,802 --> 00:45:19,459
You think he doesn't speak English?
501
00:45:19,542 --> 00:45:20,805
Um...
502
00:45:20,892 --> 00:45:22,657
- No. This is absurd.
-I know.
503
00:45:24,634 --> 00:45:27,289
- What is your problem?
504
00:45:27,376 --> 00:45:30,200
You know what? I bet I
know what your problem is.
505
00:45:31,032 --> 00:45:32,033
He's so...
506
00:45:33,295 --> 00:45:35,354
It is literally freezing out there.
507
00:45:38,561 --> 00:45:41,260
I'm not fucking freezing my ass off.
508
00:45:41,347 --> 00:45:42,652
- Hey, I just...
509
00:45:44,654 --> 00:45:46,269
- Shit! Hey, hey!
-What the fuck?
510
00:45:46,352 --> 00:45:47,879
- Stop!
-Hey, hey. Hey, hey, Hey, hey.
511
00:45:47,962 --> 00:45:49,141
I don't know. I don't know.
I don't know.
512
00:45:49,224 --> 00:45:51,342
Please, please,
please, please. Stop.
513
00:45:52,401 --> 00:45:54,364
- Sir, I'm sorry.
-Slow fucking down!
514
00:45:54,447 --> 00:45:56,666
What are you doing?
What the fuck?
515
00:45:56,754 --> 00:45:58,407
- Stop!
-Hey, hey.
516
00:45:58,494 --> 00:46:02,083
- Fuck, fuck, fuck, fuck. No!
-Get him to... Get him to stop!
517
00:46:05,632 --> 00:46:07,029
- Hey, hey, stop the car!
-Oh, my goodness!
518
00:46:07,112 --> 00:46:08,900
- Stop!
-Hey, hey! Stop the car!
519
00:46:08,983 --> 00:46:11,290
- Stop! Stop the car.
-Stop the car!
520
00:46:11,377 --> 00:46:13,513
I'm sorry. Look, I'm sorry.
Just please stop the car.
521
00:46:13,596 --> 00:46:16,168
- Please. Please stop the car!
-For Christ's sake, dude, please!
522
00:46:16,251 --> 00:46:17,731
- Hey! No, no, no!
523
00:46:17,818 --> 00:46:19,341
Hey! Pull over!
524
00:46:20,778 --> 00:46:22,475
Where'd you go, Ralphie?
525
00:46:34,792 --> 00:46:37,620
I know we both come from shitty places.
526
00:46:43,148 --> 00:46:46,031
But I don't think sharing
the same pain is enough.
527
00:46:49,502 --> 00:46:51,156
I don't think it ever was.
528
00:46:55,769 --> 00:46:58,380
And, baby, one of these days,
529
00:47:00,078 --> 00:47:01,906
you might not recognize me.
530
00:47:03,995 --> 00:47:06,649
Because I'm letting all of my pain go.
531
00:47:10,958 --> 00:47:12,742
I'm putting it in a bottle.
532
00:47:14,353 --> 00:47:17,182
And I'm sending it
down the river out to sea.
533
00:47:24,537 --> 00:47:26,420
- It's nice. You like it?
-Yeah.
534
00:47:26,931 --> 00:47:29,461
Yeah. It's Ralph Lauren.
What's not to like?
535
00:47:30,238 --> 00:47:31,635
I mean, i-it looks good, bro.
536
00:47:31,718 --> 00:47:33,851
The color definitely suits you.
537
00:47:33,938 --> 00:47:36,901
Yeah. No, no. I'll, like... I'll,
like, definitely think about it.
538
00:47:36,984 --> 00:47:38,511
Well, what's to think about?
539
00:47:38,594 --> 00:47:41,418
If you like the shirt,
you should have the shirt.
540
00:47:46,428 --> 00:47:47,952
- Ralph?
-Yeah.
541
00:47:48,953 --> 00:47:50,365
Can I buy you the shirt?
542
00:47:51,520 --> 00:47:53,579
Hey, fuck it!
It's Christmas, right?
543
00:47:54,610 --> 00:47:56,529
- Let me buy you the shirt.
-Hey. Maybe he just wants to, like,
544
00:47:56,612 --> 00:47:59,260
check out some other stores
before he decides.
545
00:48:00,312 --> 00:48:02,430
Yeah. No, no. I got it.
Yo, I got it.
546
00:48:15,631 --> 00:48:16,894
Cash or card?
547
00:48:19,157 --> 00:48:22,555
If I'm a venture capitalist, right,
and I wanna make some money...
548
00:48:22,638 --> 00:48:23,687
Yeah, okay, alright.
549
00:48:23,770 --> 00:48:24,814
Bradley?
550
00:48:29,602 --> 00:48:31,256
- Alice.
-Oh, my God.
551
00:48:31,996 --> 00:48:35,086
Uh, wow. Wow. What are
you doing here?
552
00:48:35,173 --> 00:48:36,652
Where have you been?
553
00:48:36,739 --> 00:48:38,528
- I thought something...
-Hey, keep it together.
554
00:48:38,611 --> 00:48:41,748
- I thought something happened to you.
-Hey, you coming?
555
00:48:41,831 --> 00:48:43,616
- Um...
-Who are these...
556
00:48:43,703 --> 00:48:45,317
- Who are these men?
-You guys should just...
557
00:48:45,400 --> 00:48:47,098
- You should go on.
-Brad?
558
00:48:48,012 --> 00:48:49,013
Bradley.
559
00:48:51,450 --> 00:48:52,538
I'll catch up.
560
00:48:55,454 --> 00:48:56,498
Whoa.
561
00:48:58,761 --> 00:49:00,811
- Save a seat.
-W-what's... Wh...
562
00:49:00,894 --> 00:49:02,813
- What's going on?
-She seems really upset.
563
00:49:02,896 --> 00:49:04,811
Yeah. She's devastated.
564
00:49:04,898 --> 00:49:06,856
- No, no, no, no, don't!
565
00:49:06,944 --> 00:49:10,686
Look at him.
Groveling to spare her feelings.
566
00:49:11,905 --> 00:49:13,376
Why do we do that, Ralph?
567
00:49:14,342 --> 00:49:17,401
Why do we make ourselves
so much smaller than we are?
568
00:49:23,656 --> 00:49:24,715
No, you need to...
569
00:49:25,310 --> 00:49:26,528
Stop it!
570
00:49:27,399 --> 00:49:30,694
- What the fuck is wrong with you!?
-Where did you go!?
571
00:49:31,403 --> 00:49:32,970
- You okay, bro?
572
00:49:33,057 --> 00:49:35,624
No.
I'm such an asshole.
573
00:49:35,711 --> 00:49:38,240
- What?
-I'm such an asshole. I've been so bad.
574
00:49:38,323 --> 00:49:40,629
No, no, no. I've been
so bad. Oh, shit.
575
00:49:40,716 --> 00:49:42,722
- I'm an asshole. I'm an asshole.
-What are you talking about?
576
00:49:42,805 --> 00:49:44,724
I'm an asshole. I can't afford this
shit. I can't afford this fucking shit.
577
00:49:44,807 --> 00:49:46,901
- We can fucking return it, man! Easy!
-Close ranks. Move.
578
00:49:46,984 --> 00:49:48,815
- We can just return it, man.
-No, no, no. I can't afford it.
579
00:49:48,898 --> 00:49:50,426
- It's easy...
-What's going on?
580
00:49:50,509 --> 00:49:52,689
- I'm such a fucking asshole.
-Hey, hey!
581
00:49:52,772 --> 00:49:54,647
- What's going on with you?
-I don't know. I don't know.
582
00:49:54,730 --> 00:49:56,345
- I don't know.
-What, you bought this shirt?
583
00:49:56,428 --> 00:49:57,520
- Why'd you buy this shirt?
-I don't know. I don't know.
584
00:49:57,603 --> 00:49:59,522
- What?
-I don't know. I don't know...
585
00:49:59,605 --> 00:50:00,915
You spend 200 dollars on a shirt
that you can't even fucking afford?
586
00:50:00,998 --> 00:50:02,264
- I don't know. I'm a fuckin' asshole.
-Why?
587
00:50:02,347 --> 00:50:03,395
I don't know!
'Cause I'm a fuckin' asshole!
588
00:50:03,478 --> 00:50:04,919
No, no, no! Fuck this shit, man!
589
00:50:05,002 --> 00:50:06,268
Hey! You're awesome, bro!
590
00:50:06,351 --> 00:50:08,009
You're not a fuckin' asshole, okay?
591
00:50:08,092 --> 00:50:09,836
- You're not an asshole, man!
-Hey! Don't puff up.
592
00:50:09,919 --> 00:50:11,490
Back down. Fucking back down.
593
00:50:11,573 --> 00:50:12,970
Let the real men do the thinking.
594
00:50:13,053 --> 00:50:14,363
- You calm down.
-No, no, no, no.
595
00:50:14,446 --> 00:50:15,447
- Hey!
-What?
596
00:50:15,534 --> 00:50:17,182
You think you're an asshole?
597
00:50:17,623 --> 00:50:19,020
Answer me. You think
you're an asshole?
598
00:50:19,103 --> 00:50:20,280
- Yeah. Yeah.
-Yeah?
599
00:50:20,365 --> 00:50:22,483
Why don't you do something about it?
600
00:50:23,455 --> 00:50:26,592
Do something about it. This
world's a fucking trash can!
601
00:50:26,675 --> 00:50:28,025
Teaming with assholes!
602
00:50:28,895 --> 00:50:31,289
Huh? Do something about it!
603
00:50:31,376 --> 00:50:33,024
Take back your power, Ralph!
604
00:50:48,828 --> 00:50:50,003
Yeah, fuck you.
605
00:51:40,140 --> 00:51:41,620
What the fuck? Come on!
606
00:51:44,536 --> 00:51:46,059
What the fuck...
607
00:52:47,686 --> 00:52:49,692
Head straight on...
-Fuck, come on!
608
00:52:49,775 --> 00:52:51,951
Then in two miles, take the exit.
609
00:52:53,213 --> 00:52:54,272
Then turn right...
610
00:53:05,269 --> 00:53:06,270
Fuck off!
611
00:53:42,262 --> 00:53:43,746
- Keep that nice, tall lift.
612
00:53:43,829 --> 00:53:45,874
- And then lower down.
613
00:53:45,961 --> 00:53:48,094
One thing I love to do with squats,
614
00:53:48,181 --> 00:53:51,445
especially squats during
pregnancy is little pulses.
615
00:53:51,532 --> 00:53:54,409
I'm gonna show you how to
do those. So, it's good control.
616
00:53:54,492 --> 00:53:56,106
Exhales. Lifting up partway.
617
00:53:56,189 --> 00:53:58,365
- Inhale. Controlling down.
618
00:53:58,452 --> 00:54:00,937
Really feeling the tops
of your legs working,
619
00:54:01,020 --> 00:54:03,200
the underneath of those legs,
those glutes working.
620
00:54:03,283 --> 00:54:05,376
'Cause it's really important
during pregnancy
621
00:54:05,459 --> 00:54:07,983
- to keep those glutes strong...
622
00:54:08,070 --> 00:54:09,028
Hey.
623
00:54:17,384 --> 00:54:19,561
Are you not getting enough attention?
624
00:54:25,392 --> 00:54:26,306
Hey.
625
00:54:48,546 --> 00:54:50,595
Baby, you really gotta tell me
what's going on here
626
00:54:50,678 --> 00:54:53,377
because this silence
is fucking killing me.
627
00:54:58,686 --> 00:54:59,905
Ralphie?
628
00:55:06,041 --> 00:55:08,653
Where are you going?
What are you doing?
629
00:55:08,740 --> 00:55:11,660
Why are you putting on cologne
that I fucking bought you?
630
00:55:11,743 --> 00:55:14,572
Are you making yourself
look nice for someone?
631
00:55:14,659 --> 00:55:18,445
Are you going out? Are you
fucking going out right now?
632
00:55:18,532 --> 00:55:19,968
- Ralphie!
633
00:55:20,055 --> 00:55:22,366
Fucking talk to me!
What the fuck are you...
634
00:55:22,449 --> 00:55:26,192
Hey, hey, hey, hey! There is a
staggering beauty in me, okay?
635
00:55:26,279 --> 00:55:29,456
A cataclysmic power
to create and annihilate.
636
00:55:30,370 --> 00:55:31,506
- "Annihilate"?
-Yeah.
637
00:55:31,589 --> 00:55:33,203
What the fuck are you talking about?
638
00:55:33,286 --> 00:55:35,110
You wanna fucking annihilate...
639
00:55:35,506 --> 00:55:37,638
Hey, Ralphie! Ralphie,
Ralphie, no!
640
00:55:39,727 --> 00:55:42,774
Baby, open the door!
641
00:55:42,861 --> 00:55:45,864
- Ralphie! Come on!
642
00:55:45,951 --> 00:55:48,432
Fucking open this fucking door, man.
643
00:55:49,737 --> 00:55:51,739
Ralphie, hey!
644
00:55:55,743 --> 00:55:58,224
Big, strong man, huh?
645
00:55:58,311 --> 00:56:00,839
You're too scared to look me
in the fucking eye!
646
00:56:00,922 --> 00:56:03,360
- Get back here, fucker!
647
00:56:03,447 --> 00:56:06,450
I'm not raising this fucking kid alone!
648
00:56:06,537 --> 00:56:09,413
Ralphie, I'm not fucking
doing this! I swear to God.
649
00:56:09,496 --> 00:56:11,890
Don't fucking walk out on me, Ralphie.
650
00:56:24,729 --> 00:56:26,644
- The oldest and...
651
00:56:26,731 --> 00:56:29,168
- ...the wisest god...
652
00:56:31,475 --> 00:56:36,088
said, "Hide the treasure in man himself,
653
00:56:36,175 --> 00:56:37,959
because that, my friends,
654
00:56:38,830 --> 00:56:41,659
- is the last place you'll ever find it."
-Whoo!
655
00:56:47,229 --> 00:56:49,144
It's time now
656
00:56:50,276 --> 00:56:52,931
to welcome a new brother to the fold.
657
00:56:54,019 --> 00:56:55,150
Son Ralph.
658
00:56:56,413 --> 00:56:57,370
Please.
659
00:57:05,552 --> 00:57:06,684
With this pain,
660
00:57:07,902 --> 00:57:09,469
you, Son Ralph,
661
00:57:09,556 --> 00:57:11,776
will be released from gynosphere.
662
00:57:12,690 --> 00:57:13,778
"With this pain,
663
00:57:14,474 --> 00:57:17,738
I, Son Ralph, will be
released from gynosphere."
664
00:57:18,609 --> 00:57:20,741
Purified and reborn.
665
00:57:21,438 --> 00:57:23,744
"Purified and reborn."
666
00:57:23,831 --> 00:57:25,790
To be your own master.
667
00:57:25,877 --> 00:57:27,661
"To be my own master."
668
00:57:27,748 --> 00:57:29,707
And a son of Manodrome.
669
00:57:30,534 --> 00:57:32,579
"And a son of Manodrome."
670
00:57:56,734 --> 00:57:59,171
- Up. Pull him up.
671
00:58:01,434 --> 00:58:03,871
- No!
-I will not pale for you.
672
00:58:03,958 --> 00:58:06,091
- No.
-I will not bend for you.
673
00:58:06,178 --> 00:58:08,097
- No.
-I will not break for you.
674
00:58:08,180 --> 00:58:10,621
- No.
-I created fire, and I will take it back.
675
00:58:10,704 --> 00:58:12,971
I invented steel, and I will take it back.
676
00:58:13,054 --> 00:58:15,365
I discovered the sun,
and I will take it back.
677
00:58:15,448 --> 00:58:17,062
- Mine!
-I will take what is mine,
678
00:58:17,145 --> 00:58:20,192
what has always been mine,
what will always be mine.
679
00:58:20,279 --> 00:58:21,628
- Not yours.
-Mine!
680
00:58:21,715 --> 00:58:23,195
- Not yours.
-Mine!
681
00:58:23,282 --> 00:58:24,501
Not yours!
682
00:58:27,852 --> 00:58:29,636
- Cheese!
683
00:59:00,275 --> 00:59:02,713
I got
a... a cute car.
684
00:59:15,726 --> 00:59:16,727
Take it.
685
00:59:18,380 --> 00:59:20,426
- You want it, don't you?
686
00:59:21,819 --> 00:59:24,909
Take the rounds. Load the mag.
687
00:59:35,310 --> 00:59:36,660
A gun is just a tool.
688
00:59:36,747 --> 00:59:39,924
It's a crude expression of what's inside.
689
00:59:43,275 --> 00:59:47,279
Do you remember what I told you
the first day you came here?
690
00:59:49,020 --> 00:59:51,022
- Yeah.
-What did I tell you?
691
00:59:54,329 --> 00:59:55,417
There is...
692
00:59:56,897 --> 00:59:59,160
a staggering beauty in me.
693
01:00:02,294 --> 01:00:03,991
A cataclysmic power
694
01:00:05,340 --> 01:00:08,169
to create and annihilate.
695
01:00:23,184 --> 01:00:24,229
Dad Dan?
696
01:00:28,494 --> 01:00:29,538
Yes, Ralph.
697
01:00:34,631 --> 01:00:37,024
My old man left me on Christmas Day
698
01:00:39,853 --> 01:00:41,376
when I was just a kid.
699
01:00:44,684 --> 01:00:47,948
He left me there
to take care of my mom alone.
700
01:00:52,692 --> 01:00:54,045
But what if I'm just...
701
01:00:56,870 --> 01:00:57,871
broken?
702
01:01:00,831 --> 01:01:02,963
But what if I'm just broken inside?
703
01:01:05,705 --> 01:01:06,924
You were broken.
704
01:01:09,622 --> 01:01:13,670
It happened to a sweet, defenseless child.
705
01:01:17,717 --> 01:01:21,068
If I could, I would tear
that scoundrel limb from limb.
706
01:01:24,202 --> 01:01:25,594
But it's not up to me.
707
01:01:33,907 --> 01:01:37,737
You have to raise an army inside yourself.
708
01:01:40,261 --> 01:01:41,523
Avenge that kid.
709
01:01:44,091 --> 01:01:45,386
You have to fix him...
710
01:01:47,094 --> 01:01:49,749
so that no one hurts him ever again.
711
01:01:52,665 --> 01:01:53,840
Whatever you do,
712
01:01:54,798 --> 01:01:56,234
you don't let him down.
713
01:01:59,019 --> 01:02:01,282
You don't let that baby boy down.
714
01:02:10,335 --> 01:02:12,598
- Face it.
715
01:02:15,209 --> 01:02:16,645
- Face it.
716
01:02:17,995 --> 01:02:19,213
Show your pain.
717
01:02:28,527 --> 01:02:29,833
There is no God...
718
01:02:31,312 --> 01:02:32,400
but Ralph.
719
01:02:36,709 --> 01:02:37,754
Say it.
720
01:02:38,755 --> 01:02:40,147
"There is no God
721
01:02:41,235 --> 01:02:42,584
but Ralph."
722
01:02:42,671 --> 01:02:45,326
There is no God but Ralph.
723
01:02:46,980 --> 01:02:48,460
There is no God...
724
01:02:49,809 --> 01:02:51,245
"There is no God..."
725
01:02:52,203 --> 01:02:53,204
...but Ralph.
726
01:02:55,641 --> 01:02:56,685
"...but Ralph."
727
01:02:57,338 --> 01:02:58,992
There is no God but Ralph.
728
01:02:59,688 --> 01:03:01,952
"There is
no God but Ralph."
729
01:03:12,049 --> 01:03:15,139
- Whoa! Whoa! Whoa!
730
01:03:15,226 --> 01:03:18,226
Hey, hey, bro. Where are
you taking your stuff? Hey!
731
01:03:21,014 --> 01:03:23,542
Hey, Ralphie! Where the
fuck are you going, man?
732
01:03:23,625 --> 01:03:25,889
- Ralphie! Hey.
733
01:03:26,715 --> 01:03:28,587
- What the fuck?
734
01:03:39,424 --> 01:03:41,426
- What are you doing?
-Fu...
735
01:03:41,513 --> 01:03:42,819
- Open the door, man!
736
01:03:42,906 --> 01:03:44,429
- Fuck it!
737
01:03:53,612 --> 01:03:56,571
Hey! Hey! Ralphie!
738
01:04:44,141 --> 01:04:46,360
Yeah.
739
01:04:47,405 --> 01:04:48,754
Still looking.
740
01:04:50,364 --> 01:04:51,583
Still hungry.
741
01:04:53,237 --> 01:04:56,331
I remember one won with me
and taking the touch on the day.
742
01:04:56,414 --> 01:04:59,373
Can you say? The land fat.
743
01:05:00,461 --> 01:05:01,941
- But it'll be empty.
744
01:05:03,116 --> 01:05:04,465
Nothing on the inside.
745
01:07:44,843 --> 01:07:45,887
Hey.
746
01:08:37,548 --> 01:08:40,420
It's fine. It's fine. It's fine.
747
01:08:50,909 --> 01:08:52,824
- Yo, yo, wait. Wait, wait.
748
01:08:52,911 --> 01:08:54,826
- It's okay. It's okay.
-Yeah.
749
01:08:54,913 --> 01:08:57,002
Okay? My man?
750
01:08:57,089 --> 01:08:58,743
- Yeah.
-You got this.
751
01:08:59,918 --> 01:09:01,398
- Okay?
-Yeah.
752
01:09:01,485 --> 01:09:02,790
- You trust me?
-Yeah.
753
01:09:03,835 --> 01:09:05,130
- You trust me?
-Yeah.
754
01:09:08,709 --> 01:09:10,276
- Okay, okay.
755
01:09:10,363 --> 01:09:11,886
- It's okay.
756
01:10:10,031 --> 01:10:11,502
I didn't catch your name.
757
01:10:12,120 --> 01:10:13,774
Ralphie.
758
01:10:18,997 --> 01:10:20,085
I'm Ahmet.
759
01:10:23,480 --> 01:10:24,481
You hungry?
760
01:10:25,569 --> 01:10:28,006
I know a place we can go to get some...
761
01:11:17,142 --> 01:11:20,014
It's not working.
What am I doing wrong?
762
01:11:20,101 --> 01:11:21,866
You just need to relax, ma'am.
763
01:11:22,626 --> 01:11:25,672
How am I meant to relax in this situation?
764
01:11:25,759 --> 01:11:27,722
I understand. The little guy
picks up on your stress, though.
765
01:11:27,805 --> 01:11:30,590
So, you need to stay calm
so he can be calm.
766
01:11:30,677 --> 01:11:33,376
Now, support his head.
Here you go.
767
01:11:33,463 --> 01:11:34,875
And try not to force it.
768
01:11:43,908 --> 01:11:46,911
- Sal.
769
01:11:49,522 --> 01:11:50,741
Sal!
770
01:12:05,582 --> 01:12:06,539
Hey.
771
01:12:07,801 --> 01:12:09,194
Merry Christmas, Mommy.
772
01:12:10,848 --> 01:12:12,066
You wanna hold him?
773
01:12:13,590 --> 01:12:14,504
Nah.
774
01:12:25,732 --> 01:12:28,213
- Uh, you changed your hair?
775
01:12:28,300 --> 01:12:29,712
Yeah. What do you think?
776
01:12:30,041 --> 01:12:31,477
I think it looks nice.
777
01:12:33,914 --> 01:12:36,150
Thought it might be time for a change.
778
01:12:39,224 --> 01:12:41,577
You wanna sing some carols or something?
779
01:12:44,360 --> 01:12:45,491
What?
780
01:12:45,578 --> 01:12:47,580
For Jayce. He might like it.
781
01:14:21,718 --> 01:14:24,677
May I interest you
in any of our holiday specials?
782
01:14:24,764 --> 01:14:25,722
No.
783
01:14:33,469 --> 01:14:34,426
Sal?
784
01:14:38,561 --> 01:14:39,475
Sal.
785
01:15:09,026 --> 01:15:10,201
Sal!
786
01:15:13,465 --> 01:15:14,422
Sal!
787
01:15:15,467 --> 01:15:16,903
Are you Ralphie?
788
01:15:19,471 --> 01:15:21,560
- I have your baby.
789
01:15:21,647 --> 01:15:23,589
His mama said you'd be home soon.
790
01:17:15,631 --> 01:17:17,067
- Hey, man.
-Yeah.
791
01:17:24,465 --> 01:17:25,510
You guys home?
792
01:17:27,599 --> 01:17:28,644
Come on in.
793
01:17:33,692 --> 01:17:34,737
Look who made it.
794
01:17:35,825 --> 01:17:37,087
It's the Uber man.
795
01:17:38,436 --> 01:17:39,480
Hey, everyone.
796
01:17:46,531 --> 01:17:47,663
Sorry I left.
797
01:17:49,012 --> 01:17:49,926
Ralph.
798
01:17:52,015 --> 01:17:53,368
Merry Christmas, Ralph.
799
01:17:54,234 --> 01:17:55,587
Merry Christmas, Ralph.
800
01:17:56,454 --> 01:17:57,629
Thanks.
801
01:17:57,716 --> 01:17:59,200
We weren't sure you'd be back.
802
01:17:59,283 --> 01:18:00,676
Is that allowed?
803
01:18:02,199 --> 01:18:04,258
I see you brought someone with you.
804
01:18:05,376 --> 01:18:06,943
Yeah. This is Jayce.
805
01:18:08,248 --> 01:18:09,293
Is he yours?
806
01:18:26,963 --> 01:18:27,964
May I?
807
01:18:34,013 --> 01:18:34,927
Okay.
808
01:18:36,973 --> 01:18:37,974
Okay.
809
01:18:41,760 --> 01:18:43,327
Okay.
810
01:18:44,850 --> 01:18:46,852
Big guy. Oh, look at you.
811
01:18:48,332 --> 01:18:49,380
Here you go, buddy.
812
01:18:49,463 --> 01:18:51,378
Oh, you're a big boy.
813
01:18:51,465 --> 01:18:53,598
- Big boy like your daddy.
814
01:18:53,685 --> 01:18:55,208
- Yeah.
-Aren't you?
815
01:18:55,295 --> 01:18:58,646
- Hey, hey! We're here!
816
01:19:02,172 --> 01:19:03,913
Merry Christmas, everyone!
817
01:19:07,307 --> 01:19:09,705
Oh, Ralph.
I didn't realize you were here.
818
01:19:09,788 --> 01:19:12,399
- We didn't bring you
anything. I'm sorry.
819
01:19:12,486 --> 01:19:14,662
Ooh. Hello. Who is this?
820
01:19:14,750 --> 01:19:16,273
Whose does it look like?
821
01:19:17,013 --> 01:19:18,318
Is this yours?
822
01:19:19,363 --> 01:19:21,626
Crazy what's happening outside, huh?
823
01:19:21,713 --> 01:19:23,371
- What's that?
-What do you mean?
824
01:19:23,454 --> 01:19:26,718
Cops in the street talking
to the neighbors. It's wild.
825
01:19:26,805 --> 01:19:29,808
Look at this guy. Wow.
826
01:19:46,825 --> 01:19:48,479
Jason called this morning.
827
01:20:09,195 --> 01:20:10,631
And do the others know?
828
01:20:15,332 --> 01:20:16,246
Oh.
829
01:20:24,210 --> 01:20:25,342
Shit.
830
01:20:32,175 --> 01:20:33,437
- Help me.
-Hey.
831
01:20:33,524 --> 01:20:35,613
- Help me.
-Steady, boy. Come on.
832
01:20:35,700 --> 01:20:38,137
- Take it easy. Hey! Hey!
833
01:20:38,224 --> 01:20:40,230
Just keep... Look at us.
We're here.
834
01:20:40,313 --> 01:20:42,537
Look at me. Look at your
brothers. We're here, Ralph.
835
01:20:42,620 --> 01:20:44,365
- We're here. You see? We're here.
-We're here, Ralph.
836
01:20:44,448 --> 01:20:46,889
- It's okay, Ralph. It's okay.
-Hey, we're here, Ralph.
837
01:20:46,972 --> 01:20:48,278
Yeah, yeah.
838
01:20:48,365 --> 01:20:50,410
- Is he gonna kill us?
-No.
839
01:20:51,455 --> 01:20:53,417
- He's gonna tell us.
-Tell us what?
840
01:20:53,500 --> 01:20:54,588
Right, Ralph?
841
01:20:55,589 --> 01:20:56,677
What comes next.
842
01:20:57,635 --> 01:20:58,941
- Just breathe.
-Okay.
843
01:21:00,029 --> 01:21:02,031
Okay? Okay?
844
01:21:03,293 --> 01:21:05,164
- Come on, boy.
845
01:21:05,251 --> 01:21:07,601
- There you go.
846
01:21:07,688 --> 01:21:10,866
- Good.
847
01:21:11,997 --> 01:21:12,998
Oh, fuck.
848
01:21:14,695 --> 01:21:17,176
- Help me, help me.
849
01:21:17,263 --> 01:21:19,178
- Stay calm, everyone.
850
01:21:19,265 --> 01:21:20,618
- Calm.
-Alright. Now, tell 'em to get down.
851
01:21:20,701 --> 01:21:21,706
- Get down.
-Yeah.
852
01:21:21,789 --> 01:21:24,488
Everyone, let him think.
853
01:21:24,575 --> 01:21:26,751
- Just...
You got this, kid.
854
01:21:26,838 --> 01:21:27,883
- Yeah.
855
01:21:27,970 --> 01:21:29,145
What you decide
856
01:21:29,232 --> 01:21:30,628
will be the only thing there is.
857
01:21:30,711 --> 01:21:33,410
- It comes down to this.
858
01:21:33,497 --> 01:21:34,541
Okay, Ralph?
859
01:21:35,412 --> 01:21:36,543
Hey, Dad Dan?
860
01:21:37,631 --> 01:21:38,926
When you look at me...
861
01:21:41,200 --> 01:21:43,333
- what do you see?
862
01:21:43,420 --> 01:21:47,903
I see a brutal, tender giant
863
01:21:49,121 --> 01:21:50,862
punching holes in the sky.
864
01:21:52,124 --> 01:21:53,734
I am Son Ralphie.
865
01:21:54,344 --> 01:21:55,911
Yes, Ralphie.
866
01:21:56,607 --> 01:21:57,869
- Police! Open up!
867
01:22:04,136 --> 01:22:05,181
Hey, Dad Leo?
868
01:22:06,095 --> 01:22:07,139
Yeah, Ralph.
869
01:22:11,535 --> 01:22:13,712
Would you please take Jayce upstairs?
870
01:22:16,235 --> 01:22:18,846
- Hey! Sir!
871
01:22:18,934 --> 01:22:22,067
- Sir! Hey! Hey! Open up!
872
01:22:22,154 --> 01:22:24,030
Oh, shit.
He's coming 'round the back.
873
01:22:24,113 --> 01:22:26,942
- What the...
874
01:22:37,822 --> 01:22:38,779
No.
875
01:22:41,217 --> 01:22:42,870
I will not pale for you.
876
01:22:43,741 --> 01:22:44,785
No.
877
01:22:45,743 --> 01:22:47,353
I will not bend for you.
878
01:22:47,963 --> 01:22:48,964
No.
879
01:22:49,051 --> 01:22:50,835
I will not break for you.
880
01:22:50,922 --> 01:22:52,054
No.
881
01:22:52,141 --> 01:22:54,621
I created fire, and I will take it back.
882
01:22:54,708 --> 01:22:57,450
I invented steel, and I will take it back.
883
01:22:58,147 --> 01:23:00,588
I discovered the sun,
and I will take it back.
884
01:23:00,671 --> 01:23:01,933
Mine.
885
01:23:02,020 --> 01:23:03,717
I will take what is mine,
886
01:23:03,804 --> 01:23:06,507
what has always been mine,
and what will always be mine.
887
01:23:06,590 --> 01:23:07,678
Mine.
888
01:23:07,765 --> 01:23:08,896
- Not yours...
889
01:23:22,084 --> 01:23:23,955
- Forgive me.
890
01:23:24,042 --> 01:23:26,958
- Drop the gun!
891
01:23:49,024 --> 01:23:51,378
...news. Local police
are warning residents
892
01:23:51,461 --> 01:23:53,728
to be on the lookout
for a homicide suspect
893
01:23:53,811 --> 01:23:56,209
sought by authorities
after an unknown dispute
894
01:23:56,292 --> 01:24:00,078
left one deceased and a
police officer critically injured.
895
01:24:00,165 --> 01:24:02,389
The suspect is said to be
armed and dangerous,
896
01:24:02,472 --> 01:24:04,296
and police are asking people...
897
01:24:05,083 --> 01:24:07,848
...announce that they stay
inside their homes...
898
01:26:44,808 --> 01:26:45,852
Can I help you?
899
01:26:54,121 --> 01:26:55,210
Easy, guy.
900
01:26:57,777 --> 01:26:59,214
What is your name?
901
01:27:00,737 --> 01:27:02,913
Ralph. Ralphie.
902
01:27:04,175 --> 01:27:06,264
Nice to meet you, Ralphie.
903
01:27:06,351 --> 01:27:08,092
My name is Sachiel.
904
01:27:08,179 --> 01:27:10,573
- I'd like to help you, Ralphie.
905
01:27:13,663 --> 01:27:15,075
Will you let me do that?
906
01:28:12,330 --> 01:28:14,507
You know, my old man was a fisherman.
907
01:28:15,812 --> 01:28:18,815
His whole life, he fished, or so I'm told.
908
01:28:20,164 --> 01:28:23,812
I wouldn't know because there is
only one memory I have of him.
909
01:28:25,169 --> 01:28:26,866
I was two years old.
910
01:28:26,953 --> 01:28:29,086
And for some reason, my old man
911
01:28:29,173 --> 01:28:32,002
thought to take me with him
out to sea that day.
912
01:28:33,220 --> 01:28:35,222
I must have lost my balance
913
01:28:36,093 --> 01:28:37,616
'cause I fell overboard.
914
01:28:39,052 --> 01:28:40,489
So, there I was.
915
01:28:42,665 --> 01:28:45,015
Going underwater and coming up.
916
01:28:45,102 --> 01:28:46,712
Going under and coming up.
917
01:28:48,105 --> 01:28:49,976
And every time I came up,
918
01:28:50,934 --> 01:28:54,170
I did see the boat was getting
farther and farther away.
919
01:28:56,940 --> 01:28:58,529
The last time I went under,
920
01:28:59,290 --> 01:29:00,596
I thought to myself,
921
01:29:02,424 --> 01:29:04,836
"I don't know
if I'll be coming up again."
922
01:29:06,863 --> 01:29:09,953
But I must have, because
the next thing I remember
923
01:29:11,302 --> 01:29:12,956
is the sight of my old man
924
01:29:14,131 --> 01:29:17,439
dive into the ice cold water,
and swim in my direction.
925
01:29:20,398 --> 01:29:23,575
The last time I went under, I thought,
926
01:29:25,447 --> 01:29:26,665
"Hang in there, guy.
927
01:29:27,927 --> 01:29:30,321
He'll surely be here
any moment now."
928
01:29:32,018 --> 01:29:34,313
When they pulled me back in their boat,
929
01:29:34,543 --> 01:29:37,502
there was two things
I knew for certain that day.
930
01:29:39,504 --> 01:29:41,563
The one was, I knew what death was.
931
01:29:43,029 --> 01:29:44,335
Plain and simple.
932
01:29:45,989 --> 01:29:48,818
Another thing was, I loved my old man.
933
01:29:52,430 --> 01:29:53,866
I loved him like a rock.
64522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.