Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,080
Shengshengman.
2
00:00:07,960 --> 00:00:08,640
I love you.
3
00:00:18,160 --> 00:00:18,839
Do you
4
00:00:20,239 --> 00:00:21,039
love me?
5
00:00:37,759 --> 00:00:38,320
Yes, I do.
6
00:00:42,000 --> 00:00:42,840
I love
7
00:00:44,240 --> 00:00:45,119
your voice.
8
00:00:56,280 --> 00:00:57,840
Qiang Qingci is following you,
9
00:00:57,840 --> 00:00:58,439
Sheng.
10
00:00:59,960 --> 00:01:01,320
Where are you
11
00:01:01,439 --> 00:01:03,119
with Qiang Qingci now?
12
00:01:04,879 --> 00:01:06,000
You're secretly meeting
13
00:01:06,120 --> 00:01:06,760
in his chat room?
14
00:01:06,879 --> 00:01:08,359
Aren't you scared of his fans?
15
00:01:08,719 --> 00:01:10,680
You met in his private chat room?
16
00:01:10,760 --> 00:01:12,840
I just sang a song for him.
17
00:01:13,280 --> 00:01:14,040
You sang a song for him
18
00:01:14,159 --> 00:01:15,239
in his private chat room?
19
00:01:15,239 --> 00:01:16,079
I suggest
20
00:01:16,599 --> 00:01:18,920
we come up with a pre-release.
21
00:01:20,159 --> 00:01:21,319
Then Golden Age.
22
00:01:24,040 --> 00:01:25,000
Let Shengshengman
23
00:01:25,599 --> 00:01:26,719
sing that part.
1198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.