All language subtitles for Kin.2021.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,523 --> 00:00:08,603 Man on television: Hi, and welcome to the show. 2 00:00:08,643 --> 00:00:10,723 It's Saturday night and we're live on the telly! 3 00:00:13,723 --> 00:00:16,163 Yes. Welcome to the show. 4 00:00:16,203 --> 00:00:17,243 Thank you so much for tuning in. 5 00:00:17,283 --> 00:00:18,563 It's a packed lot tonight. 6 00:00:18,603 --> 00:00:19,803 We'll meet Victor Bayda. 7 00:00:19,843 --> 00:00:21,403 He's the Russian man who's... 8 00:00:23,763 --> 00:00:25,363 ...and a performance from "Jersey Boys" over there 9 00:00:25,403 --> 00:00:26,483 later on. 10 00:00:28,123 --> 00:00:30,083 And... 11 00:00:32,403 --> 00:00:34,603 Get back! Get the fuck back! 12 00:00:34,643 --> 00:00:36,403 - Get the fuck back there! - Who are you? 13 00:00:36,443 --> 00:00:38,523 Shut your fucking mouth! 14 00:00:38,563 --> 00:00:40,843 - Don't fucking move! - You're making a big mistake. 15 00:00:40,883 --> 00:00:42,803 I told you to shut your fucking mouth. 16 00:00:42,843 --> 00:00:44,523 Get in there. 17 00:00:44,563 --> 00:00:46,763 Please welcome Demi Isaac Oviawe! 18 00:02:21,643 --> 00:02:23,683 If he's fucking hurt, I swear... 19 00:02:23,723 --> 00:02:25,283 I want you to look at this. 20 00:02:25,323 --> 00:02:27,203 Please, Da! Do what they tell you! 21 00:02:32,083 --> 00:02:33,563 You watching this, Doyler? 22 00:02:33,603 --> 00:02:36,123 Are you fucking watching? 23 00:02:37,603 --> 00:02:38,803 You don't want me to light this, 24 00:02:38,843 --> 00:02:41,123 then you better fucking listen. 25 00:02:41,163 --> 00:02:42,883 You heard your boy. 26 00:02:42,923 --> 00:02:45,403 Da, please! 27 00:02:45,443 --> 00:02:47,723 He's got nothing to do with any of this. 28 00:02:47,763 --> 00:02:49,083 Neither did Jamie. 29 00:02:49,123 --> 00:02:50,883 That was a fucking accident. 30 00:02:50,923 --> 00:02:53,003 Well, unlike Jamie, your son can wake up tomorrow 31 00:02:53,043 --> 00:02:55,163 with his whole life ahead of him. 32 00:02:55,203 --> 00:02:57,443 That's up to you. 33 00:02:57,483 --> 00:03:00,563 What do you want? 34 00:03:00,603 --> 00:03:02,923 You're to take me to where you keep Eamon's gear. 35 00:03:02,963 --> 00:03:04,843 Go fuck yourself. 36 00:03:04,883 --> 00:03:07,803 If I tell Jimmy and Eric that, you know what's gonna happen. 37 00:03:10,803 --> 00:03:13,363 You've crossed a fucking line, you know. 38 00:03:13,403 --> 00:03:15,763 How many people have you had killed, Con? 39 00:03:15,803 --> 00:03:17,563 I lost count. 40 00:03:17,603 --> 00:03:19,403 Spare me the sermon, alright? 41 00:03:19,443 --> 00:03:21,003 What happens to him is up to you. 42 00:03:25,603 --> 00:03:27,123 I have to call Jimmy in one minute 43 00:03:27,163 --> 00:03:30,803 and tell him if you're cooperating or not. 44 00:03:30,843 --> 00:03:33,243 You know what's gonna happen if I say you're not. 45 00:04:13,163 --> 00:04:14,643 Anyone else gonna be here? 46 00:04:14,683 --> 00:04:18,083 Just a lad on security. 47 00:04:18,123 --> 00:04:20,283 He works for you or the premises? 48 00:04:20,323 --> 00:04:21,963 For Eamon. 49 00:04:33,283 --> 00:04:35,723 You know what'll happen to your lad if you don't get in here. 50 00:04:35,763 --> 00:04:37,523 If he's fucking hurt, I swear... 51 00:04:45,163 --> 00:04:46,443 I wasn't expecting you, Con. 52 00:04:46,483 --> 00:04:47,843 Yeah, it's a last-minute thing. 53 00:04:47,883 --> 00:04:50,483 Got a couple of things to pick up inside, yeah? 54 00:04:50,523 --> 00:04:52,363 I'll have to ring Eamon for the okay. 55 00:04:52,403 --> 00:04:56,083 He's in a meeting right now. He won't pick up. 56 00:04:56,123 --> 00:04:58,723 Well, I can't let you in without his say-so. 57 00:05:01,043 --> 00:05:03,763 I'm only here on Eamon's orders. 58 00:05:03,803 --> 00:05:06,603 So, explain to him why you wouldn't let me in. 59 00:05:08,923 --> 00:05:10,563 Go on, then. 60 00:06:53,763 --> 00:06:56,843 You're a fucking dead man now, you know that? 61 00:06:56,883 --> 00:06:59,043 Yeah, so everyone keeps telling me. 62 00:06:59,083 --> 00:07:01,243 Kidnapping my son 63 00:07:01,283 --> 00:07:02,323 and robbing Eamon like this... 64 00:07:03,723 --> 00:07:05,043 ...he's gonna make an example of you. 65 00:07:05,083 --> 00:07:07,643 We'll see. 66 00:07:07,683 --> 00:07:09,043 Let's go. 67 00:07:42,563 --> 00:07:44,723 Alright. Pull in there and park. 68 00:07:53,963 --> 00:07:55,603 Go wait inside. 69 00:07:55,643 --> 00:07:57,003 When Jimmy hears everything's done, 70 00:07:57,043 --> 00:07:58,723 he'll have Jason ring the phone behind the bar 71 00:07:58,763 --> 00:08:00,963 and ask for you. 72 00:08:01,003 --> 00:08:02,843 He'll tell you where they've left him. 73 00:08:08,843 --> 00:08:10,643 I'll see you buried, Michael. 74 00:08:44,283 --> 00:08:46,643 How much did you get? 75 00:08:46,683 --> 00:08:52,123 About 60 k of coke and 80 of heroin. 76 00:08:52,163 --> 00:08:53,683 That's all there was? 77 00:08:53,723 --> 00:08:56,923 Not 60 grand. 60 kilos. 78 00:08:56,963 --> 00:08:59,163 And 80 kilos of heroin. 79 00:08:59,203 --> 00:09:01,523 Pure? Yeah. 80 00:09:01,563 --> 00:09:05,483 Fuck, that's fucking 60 and fucking 80 kilos of heroin. 81 00:09:05,523 --> 00:09:07,643 That's fucking 50 million! Minimum. 82 00:09:07,683 --> 00:09:09,123 Yeah. 83 00:09:09,163 --> 00:09:12,083 Fuck! 84 00:09:12,123 --> 00:09:13,923 Fuck me. 85 00:09:51,443 --> 00:09:52,443 How'd it go? 86 00:09:52,483 --> 00:09:53,843 Like clockwork. 87 00:09:53,883 --> 00:09:55,643 And what about Jimmy and Viking? 88 00:09:55,683 --> 00:09:57,163 On their way here now. 89 00:09:57,203 --> 00:09:58,603 How much gear did we get? 90 00:09:58,643 --> 00:10:00,203 Fucking loads. 91 00:10:00,243 --> 00:10:02,763 They're safely stashed now, so let's go and celebrate. 92 00:10:14,603 --> 00:10:16,203 You had no choice, Con. 93 00:10:16,243 --> 00:10:17,843 Those bloody animals. 94 00:10:17,883 --> 00:10:19,563 And how's Jason now? 95 00:10:19,603 --> 00:10:22,643 Shaken and bruised. He's gonna stay with me tonight. 96 00:10:22,683 --> 00:10:24,043 The Kinsellas will bleed for this. 97 00:10:24,083 --> 00:10:25,963 You have my word. - I know. 98 00:10:26,003 --> 00:10:27,323 And I appreciate it. 99 00:10:27,363 --> 00:10:29,043 How much did they get? 100 00:10:29,083 --> 00:10:30,523 All of it. 101 00:10:35,523 --> 00:10:37,403 You're fucking joking me. 102 00:10:50,843 --> 00:10:52,203 That's not something we can just white out. 103 00:10:52,243 --> 00:10:54,323 - Do you understand that? - Yeah. 104 00:10:54,363 --> 00:10:56,083 We need to get that back, all of it. 105 00:10:56,123 --> 00:10:59,523 And we'll get it. 106 00:10:59,563 --> 00:11:02,163 You better. 107 00:11:02,203 --> 00:11:03,803 Call a meeting with the lads. 108 00:11:08,683 --> 00:11:10,523 Raise your glasses in a big "fuck you" 109 00:11:10,563 --> 00:11:12,003 to Eamon Cunningham! 110 00:11:12,043 --> 00:11:13,243 - Oh, yeah! 111 00:11:14,523 --> 00:11:16,923 Mm. Ah. 112 00:11:16,963 --> 00:11:18,523 I don't mean to piss all over your work, Michael, 113 00:11:18,563 --> 00:11:20,923 but 50 million? 114 00:11:20,963 --> 00:11:22,323 That all you could get? 115 00:11:24,123 --> 00:11:25,563 What do you say we split it now and go our separate ways, 116 00:11:25,603 --> 00:11:26,843 'cause I gotta be honest, 117 00:11:26,883 --> 00:11:28,243 I never liked any of youse anyway. 118 00:11:28,283 --> 00:11:29,923 Nah. 119 00:11:29,963 --> 00:11:30,883 Fucks sake, Michael, we just won the lotto. 120 00:11:30,923 --> 00:11:32,403 Have a fucking drink. 121 00:11:32,443 --> 00:11:34,283 Can you imagine Eamon Cunningham right now? 122 00:11:34,323 --> 00:11:37,443 I'd say he's gone fucking mental! 123 00:11:37,483 --> 00:11:39,763 We should send him a video of all of us celebrating. 124 00:11:39,803 --> 00:11:41,963 We will, like fuck. 125 00:11:42,003 --> 00:11:43,843 Only poking the bear, right? 126 00:11:43,883 --> 00:11:46,323 Everyone, drink up. 127 00:11:46,363 --> 00:11:48,003 -Slรกinte - Cheers. 128 00:11:48,043 --> 00:11:49,603 Mnh-mnh. 129 00:11:53,243 --> 00:11:55,523 Ah! Amanda. 130 00:11:55,563 --> 00:11:57,083 Come on. Join in. 131 00:11:57,123 --> 00:11:58,803 I'm okay. 132 00:11:58,843 --> 00:12:01,203 Ah. Life doesn't get any sweeter than this. 133 00:12:01,243 --> 00:12:02,803 You have to savor it. 134 00:12:02,843 --> 00:12:04,283 Isn't that right, Jimmy? 135 00:12:08,883 --> 00:12:10,963 Be sweeter if Jamie was here. 136 00:12:16,963 --> 00:12:19,563 Yeah, no. 137 00:12:19,603 --> 00:12:21,123 'Course. 138 00:12:24,763 --> 00:12:26,243 Goes without saying. 139 00:12:36,323 --> 00:12:40,603 Look, Moore's dead. now this. 140 00:12:40,643 --> 00:12:42,363 We're making the fuckers here responsible 141 00:12:42,403 --> 00:12:44,203 for Jamie's death pay. 142 00:12:48,483 --> 00:12:49,923 To Jamie. 143 00:12:49,963 --> 00:12:52,283 Jamie. 144 00:12:56,323 --> 00:12:58,843 So, when are we going to start shifting that gear? 145 00:12:58,883 --> 00:13:00,843 We don't. We leave it where it is for now. 146 00:13:00,883 --> 00:13:02,363 After what we've just done, 147 00:13:02,403 --> 00:13:04,843 Eamon will have everyone out gunning for us. 148 00:13:04,883 --> 00:13:08,523 If we tried to move it, we'd get ourselves clipped. 149 00:13:08,563 --> 00:13:10,003 Can't touch it yet. 150 00:13:10,043 --> 00:13:11,363 Frank, if we don't service the dealers, 151 00:13:11,403 --> 00:13:12,763 we'll lose them all. 152 00:13:12,803 --> 00:13:14,843 Then we lose them. For now, anyway. 153 00:13:14,883 --> 00:13:17,123 When things settle down, we get them back. 154 00:13:17,163 --> 00:13:19,083 Jesus Christ, forget the dealers. 155 00:13:19,123 --> 00:13:20,923 I mean, how long would it take for us to put away 50 million? 156 00:13:20,963 --> 00:13:22,843 Now, we got the money just sitting there -- 157 00:13:22,883 --> 00:13:24,043 the money in the bank. 158 00:13:24,083 --> 00:13:25,763 So, cheer the fuck up, everyone. 159 00:13:28,523 --> 00:13:30,883 - 50 million. - That's a lot of money. 160 00:13:32,603 --> 00:13:34,243 What the fuck's wrong with her? 161 00:13:38,163 --> 00:13:40,123 Because you don't even feel it. 162 00:13:40,163 --> 00:13:41,603 You don't feel it. 163 00:13:41,643 --> 00:13:43,843 You're like a -- You're like a fucking animal. 164 00:13:43,883 --> 00:13:45,443 Uh-oh. Here we go. 165 00:13:45,483 --> 00:13:47,843 Yeah, I know. I shouldn't be doing it. 166 00:13:47,883 --> 00:13:49,723 - Coke gives me acne, anyway. - Everything gives you acne. 167 00:13:49,763 --> 00:13:51,483 You know what doesn't give me acne? 168 00:13:51,523 --> 00:13:52,643 Fucking orgasms. 169 00:13:52,683 --> 00:13:54,243 That's why my skin is flawless. 170 00:13:54,283 --> 00:13:56,643 - Oh! 171 00:13:56,683 --> 00:13:59,203 Gimme that. Gimme that. 172 00:13:59,243 --> 00:14:01,963 - Here. 173 00:14:02,003 --> 00:14:04,323 Ah! 174 00:14:04,363 --> 00:14:06,043 - Thank you. 175 00:14:06,083 --> 00:14:07,843 They don't have that stuff inside, do they? 176 00:14:07,883 --> 00:14:10,763 - Ah, they do, yeah. - Oh, they fucking do? 177 00:14:10,803 --> 00:14:13,243 None of youse be touching that now. 178 00:14:13,283 --> 00:14:14,603 I know what you're like. 179 00:14:14,643 --> 00:14:17,243 It comes down outside the windows. 180 00:14:17,283 --> 00:14:19,123 - Don't need it. - Yeah. 181 00:14:19,163 --> 00:14:20,963 - Don't joke with me. - No. 182 00:14:21,003 --> 00:14:23,563 - No way. - Got those... 183 00:14:36,683 --> 00:14:39,763 I need to talk to you about something. 184 00:14:39,803 --> 00:14:42,123 Is it good or bad? 185 00:14:42,163 --> 00:14:45,363 Not good. 186 00:14:45,403 --> 00:14:47,083 Can it wait? 187 00:14:47,123 --> 00:14:48,683 If you want. 188 00:14:52,763 --> 00:14:54,763 This isn't gonna ruin me night, is it? 189 00:15:00,203 --> 00:15:02,443 The guards were in with me earlier, 190 00:15:02,483 --> 00:15:04,043 asking about a car 191 00:15:04,083 --> 00:15:07,923 that Viking was driving a few weeks ago. 192 00:15:07,963 --> 00:15:09,563 They said it was involved in a shooting 193 00:15:09,603 --> 00:15:12,283 that happened a couple of nights before Jamie was killed. 194 00:15:15,203 --> 00:15:17,603 Yeah? What'd you tell them? 195 00:15:17,643 --> 00:15:21,723 I lied, obviously. 196 00:15:21,763 --> 00:15:25,403 I told them that I didn't know who was driving the car 197 00:15:25,443 --> 00:15:27,083 and wiped his details. 198 00:15:29,843 --> 00:15:32,123 So, what's the problem? 199 00:15:32,163 --> 00:15:34,003 They said they'd be back. 200 00:15:34,043 --> 00:15:36,723 They're threatening to seize computers and files. 201 00:15:36,763 --> 00:15:40,043 If this blows up, we'll have Fraud and Revenue after us. 202 00:15:40,083 --> 00:15:42,443 They'll close the dealership down. 203 00:15:42,483 --> 00:15:44,443 CAB will try and seize all the money we laundered. 204 00:15:44,483 --> 00:15:46,883 There's -- It's over 2 million. 205 00:15:50,163 --> 00:15:52,363 I think we need to do something quickly, 206 00:15:52,403 --> 00:15:53,563 before they start digging. 207 00:15:53,603 --> 00:15:55,603 Do what exactly? 208 00:15:55,643 --> 00:15:58,843 Give them somebody for the shooting. 209 00:15:58,883 --> 00:16:01,643 Close it down. 210 00:16:01,683 --> 00:16:05,443 The car's GPS shows the route that Eric took that night, 211 00:16:05,483 --> 00:16:09,163 passing through four traffic cameras on the way. 212 00:16:09,203 --> 00:16:10,963 Look, here's the journey he took, 213 00:16:11,003 --> 00:16:13,003 the traffic cameras all marked. 214 00:16:16,363 --> 00:16:19,283 They are bound to have photos of him driving to that shooting. 215 00:16:22,603 --> 00:16:25,043 You saying I should give up my son? 216 00:16:36,163 --> 00:16:37,763 No. 217 00:16:40,763 --> 00:16:44,243 Alright. 218 00:16:44,283 --> 00:16:47,163 Then they'll raid the dealership. 219 00:16:47,203 --> 00:16:49,603 They'll find out what we've been at and we'll be fucked. 220 00:16:49,643 --> 00:16:53,483 I said it's not fucking happening. 221 00:16:53,523 --> 00:16:55,883 Trying to fucking manipulate me? 222 00:16:55,923 --> 00:16:58,723 You want Eric to end up inside -- is that it? 223 00:17:01,203 --> 00:17:04,643 I'm just telling you what's gonna happen, Frank. 224 00:17:04,683 --> 00:17:07,403 They already have Eric. 225 00:17:07,443 --> 00:17:08,963 Now they're just widening their net 226 00:17:09,003 --> 00:17:11,843 to see what else they can catch. 227 00:17:11,883 --> 00:17:15,123 Or we could limit the damage. 228 00:17:29,843 --> 00:17:31,483 - Yeah. - Every day's a skill day. 229 00:17:31,523 --> 00:17:34,923 - Every day there, yeah. - You want another one? 230 00:17:34,963 --> 00:17:38,843 - No, I'm fucked. - Everything okay? 231 00:17:38,883 --> 00:17:40,643 Yeah, just shit with the dealership. 232 00:17:42,603 --> 00:17:44,643 Couldn't have waited, no? 233 00:17:44,683 --> 00:17:46,203 Yeah, probably, but it's done now. 234 00:17:49,283 --> 00:17:50,443 Anyway, I thought this was a party. 235 00:17:50,483 --> 00:17:52,363 Where's the fucking coke? 236 00:17:52,403 --> 00:17:54,683 Give us another lashing of that, Jimmy, will you? 237 00:18:14,403 --> 00:18:17,203 Fuck! 238 00:19:11,963 --> 00:19:13,843 Ah! 239 00:19:55,963 --> 00:19:57,763 Put some proper tunes on. 240 00:19:57,803 --> 00:19:58,883 No. 241 00:20:08,723 --> 00:20:11,523 Ugh. 242 00:20:11,563 --> 00:20:13,883 A good day's work, Frank. 243 00:20:32,803 --> 00:20:34,923 We did it. We fucking did it. 244 00:20:51,203 --> 00:20:52,923 Hello? 245 00:21:36,163 --> 00:21:37,443 Michael! 246 00:21:37,483 --> 00:21:39,323 Michael, have you been shot? 247 00:21:39,363 --> 00:21:41,323 Jesus Christ, Michael. 248 00:21:41,363 --> 00:21:43,203 Have you been shot? 249 00:21:43,243 --> 00:21:44,683 Aah! Get up, get up. 250 00:21:44,723 --> 00:21:46,843 Come here. Turn over. 251 00:21:46,883 --> 00:21:48,723 Turn over. 252 00:21:48,763 --> 00:21:51,123 Michael, please. Please. 253 00:21:51,163 --> 00:21:53,483 Jesus Christ. 254 00:21:53,523 --> 00:21:55,523 Aah! 255 00:21:55,563 --> 00:21:57,763 Okay. You're alright. Look at me. 256 00:21:57,803 --> 00:22:01,483 I just want to get your head on that. 257 00:22:01,523 --> 00:22:03,203 Michael. Look at me. 258 00:22:03,243 --> 00:22:05,043 Look at me. 259 00:22:05,083 --> 00:22:06,883 Are you alright? 260 00:22:06,923 --> 00:22:09,283 Jesus Christ, Michael. 261 00:22:09,323 --> 00:22:12,043 I fucking -- I thought you were shot. 262 00:22:15,283 --> 00:22:16,843 What -- What was that? 263 00:22:19,443 --> 00:22:21,643 What? I must have fallen. 264 00:22:21,683 --> 00:22:23,443 You were shaking and choking. 265 00:22:23,483 --> 00:22:25,243 That wasn't a fall. Ah. 266 00:22:25,283 --> 00:22:26,483 I'm gonna call you an ambulance, alright? 267 00:22:26,523 --> 00:22:28,723 No, no. I'm alright. 268 00:22:28,763 --> 00:22:31,123 I'm alright. I'm fine. 269 00:22:31,163 --> 00:22:34,563 What I just saw wasn't "fine". 270 00:22:34,603 --> 00:22:36,083 You need to see a doctor. 271 00:22:46,243 --> 00:22:49,043 Here, sit you up. 272 00:22:49,083 --> 00:22:51,163 Ah, fuck. 273 00:22:51,203 --> 00:22:53,403 I've already seen a doctor. 274 00:22:56,323 --> 00:23:01,283 He said that it could be ep-- epilepsy. 275 00:23:01,323 --> 00:23:03,763 I don't want anyone to know about this. 276 00:23:03,803 --> 00:23:05,403 Alright, I promise. 277 00:23:10,123 --> 00:23:13,683 You know, you just need to -- 278 00:23:13,723 --> 00:23:18,243 to work out how to live with it. 279 00:23:18,283 --> 00:23:19,843 There -- There was a girl in my class in school 280 00:23:19,883 --> 00:23:23,163 who had epilepsy, and her parents had to cover 281 00:23:23,203 --> 00:23:25,363 all the sharp edges in the house, in case she fell. 282 00:23:25,403 --> 00:23:27,003 No, stop, stop. 283 00:23:30,043 --> 00:23:31,323 I can't want this from you. 284 00:23:31,363 --> 00:23:33,203 I'm only trying to help. 285 00:23:33,243 --> 00:23:35,603 No, I -- this is why I didn't want to tell you. 286 00:23:35,643 --> 00:23:37,363 I don't want you fucking pitying me. 287 00:23:37,403 --> 00:23:38,803 I don't pity you. 288 00:23:38,843 --> 00:23:40,883 I don't want it from you or Frank or Jimmy 289 00:23:40,923 --> 00:23:43,883 or fucking any of youse. 290 00:23:43,923 --> 00:23:45,483 Okay. 291 00:23:51,283 --> 00:23:54,283 But pity isn't what I'm feeling. 292 00:24:10,323 --> 00:24:13,643 Forget about going after their friends and lackeys. 293 00:24:13,683 --> 00:24:18,123 Michael Kinsella, Jimmy Kinsella, 294 00:24:18,163 --> 00:24:23,683 Eric Kinsella, Frank Kinsella -- they're the ones we want. 295 00:24:23,723 --> 00:24:27,803 There's 500 grand for whoever clips any of them. 296 00:24:30,403 --> 00:24:34,683 And there's another 2 million for whoever returns 297 00:24:34,723 --> 00:24:36,763 what the Kinsellas stole from me tonight. 298 00:24:40,123 --> 00:24:45,163 But if I find out any of you have been in contact with them, 299 00:24:45,203 --> 00:24:48,363 I'll put a bounty on your fucking head. 300 00:24:48,403 --> 00:24:50,483 Understood? 301 00:24:53,363 --> 00:24:55,243 So, what are you waiting for? 302 00:25:05,323 --> 00:25:09,763 I want more security in the hotel, Con. 303 00:25:09,803 --> 00:25:12,643 People can't be coming and going as they fucking please. 304 00:25:12,683 --> 00:25:14,523 I'll get on it. 305 00:25:33,483 --> 00:25:35,283 What are you smiling about? 306 00:25:58,003 --> 00:26:00,123 You know the night Michael got out, 307 00:26:00,163 --> 00:26:01,963 there was a shooting in Gracefield? 308 00:26:02,003 --> 00:26:03,043 Could've been. I don't know. 309 00:26:03,083 --> 00:26:04,963 Why? 310 00:26:05,003 --> 00:26:09,723 Because Viking did it, after leaving the party here. 311 00:26:09,763 --> 00:26:12,603 And the shooting at the gym was retaliation for that. 312 00:26:13,603 --> 00:26:17,483 No. That's bollix. 313 00:26:17,523 --> 00:26:18,803 Frank had already spoken to him 314 00:26:18,843 --> 00:26:20,323 and was already sorted with Moore. 315 00:26:20,363 --> 00:26:22,483 - It's not bollix. - How do you know? 316 00:26:22,523 --> 00:26:24,243 Because I had the guards in with me yesterday 317 00:26:24,283 --> 00:26:26,723 asking about the car that was used in that shooting. 318 00:26:28,683 --> 00:26:30,243 It was Eric's. 319 00:26:35,323 --> 00:26:37,643 Frank told me that Moore broke the agreement. 320 00:26:37,683 --> 00:26:39,283 It had nothing to do with Viking. 321 00:26:39,323 --> 00:26:41,723 Well, he either didn't know, 322 00:26:41,763 --> 00:26:43,963 or he lied to you. 323 00:26:46,363 --> 00:26:48,763 We shot Moore 'cause we thought it was his fault. 324 00:26:53,683 --> 00:26:55,323 He still ordered what happened. 325 00:26:59,043 --> 00:27:01,323 It's done now. 326 00:27:01,363 --> 00:27:04,483 We can't undo it. 327 00:27:04,523 --> 00:27:06,643 Does Michael know about this? 328 00:27:06,683 --> 00:27:08,243 No. 329 00:27:10,803 --> 00:27:13,123 You should've fucking told me. 330 00:27:13,163 --> 00:27:16,523 As soon as you found out, you should have fucking told me! 331 00:27:16,563 --> 00:27:19,563 This is why I didn't tell you, 'cause you just lose the head. 332 00:27:19,603 --> 00:27:21,403 I mean, did you see Viking earlier? 333 00:27:21,443 --> 00:27:23,003 Toasting Jamie in front of everyone? 334 00:27:23,043 --> 00:27:24,763 Prick. 335 00:27:24,803 --> 00:27:26,603 So, what are you gonna do when you get over there? 336 00:27:26,643 --> 00:27:28,963 Are you gonna kill him, Jimmy? 337 00:27:29,003 --> 00:27:31,123 - I'm gonna make him pay. - Don't worry. 338 00:27:31,163 --> 00:27:32,643 He's gonna pay. 339 00:27:32,683 --> 00:27:34,603 He's gonna admit to his part in the shooting, 340 00:27:34,643 --> 00:27:36,363 - and he'll get time. - Bollix. 341 00:27:36,403 --> 00:27:37,523 Frank's never gonna let that happen. 342 00:27:37,563 --> 00:27:39,123 He is. 343 00:27:48,723 --> 00:27:51,203 Have you spoken to Frank about this 344 00:27:51,243 --> 00:27:52,923 before telling me? 345 00:27:55,243 --> 00:27:56,883 Jesus fucking Christ, Amanda, 346 00:27:56,923 --> 00:27:58,003 you're making me look like a fucking clown! 347 00:27:58,043 --> 00:27:59,523 How? 348 00:27:59,563 --> 00:28:00,643 'Cause you don't go talking to Frank about stuff 349 00:28:00,683 --> 00:28:02,363 like this without telling me! 350 00:28:02,403 --> 00:28:05,003 You tell me, I go to him, and then I sort it out. 351 00:28:05,043 --> 00:28:06,643 That's how this fucking thing works. 352 00:28:06,683 --> 00:28:10,123 What? Like you're sorting it now? 353 00:28:10,163 --> 00:28:13,843 I've seen to it that Eric is gonna pay for what he did. 354 00:28:13,883 --> 00:28:16,163 And I've done it without causing mayhem. 355 00:30:21,443 --> 00:30:24,803 Got those GPS maps of Eric's journey? 356 00:30:24,843 --> 00:30:26,203 Yeah. 357 00:30:44,963 --> 00:30:46,723 Just going in to see Viking, yeah? 358 00:30:50,323 --> 00:30:53,323 Does Jimmy know about all of this? 359 00:30:53,363 --> 00:30:54,923 Yeah. 360 00:31:01,963 --> 00:31:04,683 What do you mean, forget them? 361 00:31:04,723 --> 00:31:06,443 I mean, forget the collections 362 00:31:06,483 --> 00:31:08,803 and the deliveries and the dealers. 363 00:31:08,843 --> 00:31:10,483 Don't worry about it. 364 00:31:10,523 --> 00:31:12,723 It's over for now. 365 00:31:12,763 --> 00:31:14,563 This 'cause we're out of gear? 366 00:31:14,603 --> 00:31:15,803 It's not 20 fucking questions. 367 00:31:15,843 --> 00:31:17,203 Just do as you're told. 368 00:31:17,243 --> 00:31:18,603 I'm just trying to get me head around it. 369 00:31:18,643 --> 00:31:20,483 Yeah. You're gonna be looking after 370 00:31:20,523 --> 00:31:21,843 the tick list from now on. It's simple. 371 00:31:23,243 --> 00:31:25,283 That's it. 372 00:31:25,323 --> 00:31:27,523 Alright. 373 00:31:35,563 --> 00:31:37,923 I just need to talk to Eric. 374 00:31:37,963 --> 00:31:40,483 Yeah, no problem, Frank. 375 00:31:40,523 --> 00:31:41,883 - See you later. - See you later. 376 00:31:49,603 --> 00:31:52,283 Dun-dun-dun-dun. 377 00:31:52,323 --> 00:31:54,043 This is fucking ominous. 378 00:31:58,763 --> 00:32:00,483 So, you didn't even have the brains 379 00:32:00,523 --> 00:32:03,723 to rob a car for that shooting? 380 00:32:05,923 --> 00:32:09,083 Because the car you used -- the police are onto it now. 381 00:32:11,563 --> 00:32:14,763 So what? I'll deny it. 382 00:32:14,803 --> 00:32:18,123 See this? 383 00:32:18,163 --> 00:32:20,803 This is a GPS print-out of where your car went that night. 384 00:32:23,283 --> 00:32:26,323 Have a good look at that. 385 00:32:26,363 --> 00:32:27,683 Four cameras. 386 00:32:27,723 --> 00:32:30,563 You drove past four. 387 00:32:30,603 --> 00:32:34,163 I mean, were you trying to get caught? 388 00:32:34,203 --> 00:32:35,883 Where'd you get this? 389 00:32:35,923 --> 00:32:37,563 Amanda gave it to me 390 00:32:37,603 --> 00:32:40,563 after the cops went to see her. 391 00:32:40,603 --> 00:32:43,363 That's right. She knows what you did now, 392 00:32:43,403 --> 00:32:45,523 and Jimmy does, too. 393 00:32:49,843 --> 00:32:51,443 So, what do we do? 394 00:32:54,243 --> 00:32:56,763 Well, eh... 395 00:32:56,803 --> 00:33:00,803 Donal Crehan's coming here later. 396 00:33:00,843 --> 00:33:02,603 Yeah. 397 00:33:02,643 --> 00:33:05,043 I want you to have your story straight by the time he arrives. 398 00:33:05,083 --> 00:33:07,563 Okay. 399 00:33:07,603 --> 00:33:10,003 He's gonna help you draw up a statement for the cops. 400 00:33:17,243 --> 00:33:19,763 See this camera? 401 00:33:19,803 --> 00:33:21,403 That is the last one you drove past 402 00:33:21,443 --> 00:33:24,043 before you got to that party. 403 00:33:24,083 --> 00:33:27,963 And you're gonna say you met Fudge here, 404 00:33:28,003 --> 00:33:31,003 on Ossory Road. 405 00:33:31,043 --> 00:33:32,643 He brought the fireworks. 406 00:33:32,683 --> 00:33:36,683 He did the shooting. You just drove. 407 00:33:36,723 --> 00:33:38,923 And afterwards, you dropped him back at the same place. 408 00:33:38,963 --> 00:33:40,323 Wait. 409 00:33:40,363 --> 00:33:43,123 If I admit to driving, I'll go down. 410 00:33:43,163 --> 00:33:44,563 Well, you should've thought about that 411 00:33:44,603 --> 00:33:46,203 before you drove past all those cameras. 412 00:33:51,003 --> 00:33:53,243 No, fuck that! 413 00:33:53,283 --> 00:33:55,323 I'll wait and see what the cops have before I turn myself in. 414 00:33:55,363 --> 00:33:56,523 No. You'll do what you're fucking told. 415 00:33:56,563 --> 00:33:57,763 Uh, no. 416 00:33:57,803 --> 00:33:59,363 Did you just say fucking no to me? 417 00:34:04,123 --> 00:34:05,923 Why? 418 00:34:05,963 --> 00:34:07,723 Because this family has already paid a heavy price 419 00:34:07,763 --> 00:34:09,963 for your fuck-up that night, and I'm not giving the cops this 420 00:34:10,003 --> 00:34:12,643 as an excuse to start tearing our businesses down. 421 00:34:28,723 --> 00:34:31,043 So, he didn't say anything about the drugs haul? 422 00:34:31,083 --> 00:34:32,723 Nothing at all? 423 00:34:32,763 --> 00:34:34,523 No. Nothing. 424 00:34:34,563 --> 00:34:36,283 Whose idea was this -- 425 00:34:36,323 --> 00:34:39,243 about giving up their dealers? 426 00:34:39,283 --> 00:34:41,043 Frank's, I suppose. 427 00:34:45,843 --> 00:34:47,803 Or maybe Jimmy's missus. 428 00:34:50,283 --> 00:34:52,163 What do you mean, Jimmy's missus? 429 00:34:52,203 --> 00:34:56,003 Just that she's had more of a say now. 430 00:34:56,043 --> 00:34:57,763 A say about what? 431 00:34:57,803 --> 00:35:00,403 Everything, I think. 432 00:35:00,443 --> 00:35:02,603 Viking reckons she's the one that put Michael and Jimmy 433 00:35:02,643 --> 00:35:04,243 up to killing Caolan Moore. 434 00:35:11,843 --> 00:35:13,403 How long will you get? 435 00:35:16,363 --> 00:35:19,163 For only driving? 436 00:35:19,203 --> 00:35:21,323 Two years. 437 00:35:21,363 --> 00:35:22,923 Good behavior. 438 00:35:25,323 --> 00:35:27,403 I can make a statement to the guards 439 00:35:27,443 --> 00:35:29,843 and say you were with me all that night. 440 00:35:29,883 --> 00:35:30,963 I don't care. 441 00:35:31,003 --> 00:35:32,643 What about the cameras? 442 00:35:32,683 --> 00:35:33,923 Just because there's cameras doesn't mean 443 00:35:33,963 --> 00:35:35,723 that they have a clear shot of you. 444 00:35:38,283 --> 00:35:39,843 Fuck sake, Eric. 445 00:35:46,523 --> 00:35:48,523 Is this what Amanda was talking to Frank about 446 00:35:48,563 --> 00:35:51,283 at the party last night? 447 00:35:51,323 --> 00:35:52,843 Must've been. 448 00:35:52,883 --> 00:35:54,683 Do you think she's doing this 'cause of Jamie? 449 00:35:58,003 --> 00:35:59,683 What do you mean? 450 00:35:59,723 --> 00:36:04,403 Just... 'cause of what you did 451 00:36:04,443 --> 00:36:06,683 and what happened to Jamie. 452 00:36:08,163 --> 00:36:10,283 Maybe she thinks you're to blame, 453 00:36:10,323 --> 00:36:11,843 and she's trying to get back at you. 454 00:36:14,883 --> 00:36:17,203 You think so? 455 00:36:17,243 --> 00:36:18,883 I dunno, Eric. 456 00:36:18,923 --> 00:36:20,363 She should be trying to keep you out of jail 457 00:36:20,403 --> 00:36:23,563 and not put you in it. 458 00:36:23,603 --> 00:36:25,683 That's bollix. 459 00:36:25,723 --> 00:36:27,763 The whole thing is fucking bollix. 460 00:36:31,203 --> 00:36:33,483 Have you talked to Birdy about it? 461 00:36:33,523 --> 00:36:35,643 No. You should. 462 00:36:35,683 --> 00:36:37,243 And she won't like this. 463 00:36:39,443 --> 00:36:42,443 She won't like what Amanda's done. 464 00:36:42,483 --> 00:36:45,163 Tell her what's happening, see what she says. 465 00:36:57,163 --> 00:36:59,323 You know the shooting at the gym? 466 00:36:59,363 --> 00:37:01,483 That was payback for the one Viking did. 467 00:37:09,163 --> 00:37:12,003 Frank lied to me. 468 00:37:12,043 --> 00:37:14,283 He said that Viking had nothing to do with it. 469 00:37:17,203 --> 00:37:19,803 And Amanda -- Amanda's been going and talking to Frank 470 00:37:19,843 --> 00:37:22,083 about business things without telling me 471 00:37:22,123 --> 00:37:25,163 and making me look like a fucking sap. 472 00:37:25,203 --> 00:37:27,243 If Amanda says she's fixed it, then trust her. 473 00:37:27,283 --> 00:37:29,123 She's smart. 474 00:37:29,163 --> 00:37:30,483 You knew that when you married her. 475 00:37:30,523 --> 00:37:32,283 Yeah, too fucking smart at times. 476 00:37:40,723 --> 00:37:42,923 Jimmy, I need a lift. 477 00:37:42,963 --> 00:37:45,803 I gotta go see Anna. 478 00:37:45,843 --> 00:37:47,643 You're joking, right? 479 00:37:47,683 --> 00:37:49,483 We're meant to be keeping our heads down. 480 00:37:49,523 --> 00:37:51,923 If I don't go, she mightn't ask me again. 481 00:37:51,963 --> 00:37:54,723 Michael, we'll get ourselves fucking shot. 482 00:37:54,763 --> 00:37:56,203 Please. 483 00:37:56,243 --> 00:37:57,883 I have to go. 484 00:37:59,843 --> 00:38:01,643 You better be fucking quick. 485 00:38:31,803 --> 00:38:34,563 I think that silver car's been behind us for a while. 486 00:38:38,403 --> 00:38:40,003 Turn away. See if they follow. 487 00:38:46,683 --> 00:38:47,843 Go left here. 488 00:39:08,163 --> 00:39:09,243 Fuck. 489 00:39:11,163 --> 00:39:12,963 Don't fucking lose them. 490 00:39:22,643 --> 00:39:24,083 Keep your eyes peeled. 491 00:39:24,123 --> 00:39:25,563 If you see anything, text me. 492 00:39:25,603 --> 00:39:27,403 Five minutes. 493 00:39:27,443 --> 00:39:28,443 No more, Michael. 494 00:39:32,483 --> 00:39:36,163 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 495 00:40:15,643 --> 00:40:19,083 - Oh! - Oh! 496 00:40:40,483 --> 00:40:42,803 Fuck. 497 00:40:57,363 --> 00:40:59,203 Fuck. 498 00:41:05,043 --> 00:41:07,003 Go, go, go! 499 00:41:16,363 --> 00:41:18,363 - Will I go after them? - No. 500 00:41:51,403 --> 00:41:53,123 Why are you here? 501 00:41:53,163 --> 00:41:55,603 I thought it wasn't safe. 502 00:41:55,643 --> 00:41:57,803 I wanted to see you. 503 00:41:57,843 --> 00:41:59,843 You can't just turn up whenever you like. 504 00:41:59,883 --> 00:42:02,163 I thought you'd be pleased. 505 00:42:02,203 --> 00:42:04,163 Are you settling in? 506 00:42:04,203 --> 00:42:06,163 What are the other boys like? 507 00:42:06,203 --> 00:42:08,523 They're great. 508 00:42:08,563 --> 00:42:11,923 Well, that's good. 509 00:42:11,963 --> 00:42:14,203 Yeah. Deadly. 510 00:42:14,243 --> 00:42:17,083 The lads in me dorm were sharing a WhatsApp video 511 00:42:17,123 --> 00:42:19,683 of Fudge getting shot. 512 00:42:19,723 --> 00:42:22,803 They call it "Another Scumbag Bites the Dust." 513 00:42:26,083 --> 00:42:28,603 Do you think they know who you are? 514 00:42:28,643 --> 00:42:31,643 Dunno. I doubt it. 515 00:42:31,683 --> 00:42:33,043 They're dick heads, that's all. 516 00:42:36,403 --> 00:42:38,643 I want to go home, Mam. 517 00:42:38,683 --> 00:42:41,803 Back to my old school, with me mates. 518 00:42:45,723 --> 00:42:48,403 And you will be, darling, 519 00:42:48,443 --> 00:42:50,003 when this is all over. 520 00:42:54,723 --> 00:42:57,083 When you drive away from here, 521 00:42:57,123 --> 00:43:00,603 go back to Dad, 522 00:43:00,643 --> 00:43:03,483 I want you to remember 523 00:43:03,523 --> 00:43:05,083 I fucking hate it here. 524 00:43:16,523 --> 00:43:17,763 I couldn't have known 525 00:43:17,803 --> 00:43:20,003 what would have happened to him. 526 00:43:20,043 --> 00:43:22,083 How could I? I couldn't. 527 00:43:25,963 --> 00:43:28,963 Anyway... 528 00:43:29,003 --> 00:43:32,243 she has it in her head now that it's my fault. 529 00:43:32,283 --> 00:43:34,123 She's a mental fucking bitch! 530 00:43:39,163 --> 00:43:43,683 You do not speak about anyone in this family like that. 531 00:43:43,723 --> 00:43:45,323 Do you hear me? 532 00:43:57,003 --> 00:43:58,443 I'll talk to Frank. 533 00:43:58,483 --> 00:44:00,163 You don't say anything. 534 00:46:00,843 --> 00:46:02,883 Don't look so worried. 535 00:46:02,923 --> 00:46:04,643 If you were being killed, I wouldn't be here. 536 00:46:06,523 --> 00:46:08,923 How's your young lad? 537 00:46:08,963 --> 00:46:10,203 Dead. 538 00:46:11,963 --> 00:46:15,723 Did you really think we wouldn't find Anthony? 539 00:46:15,763 --> 00:46:18,363 I've already buried one of my sons. 540 00:46:18,403 --> 00:46:21,083 And now you're threatening to kill the other one? 541 00:46:21,123 --> 00:46:23,123 It's good you want to protest him, 542 00:46:23,163 --> 00:46:27,443 keep your baby boy alive, because I can give you that, 543 00:46:27,483 --> 00:46:29,683 and in return, and I want back 544 00:46:29,723 --> 00:46:31,683 what your family stole from me. 545 00:46:31,723 --> 00:46:33,523 I don't know where those drugs are. 546 00:46:33,563 --> 00:46:35,923 Don't lie to me. I don't. 547 00:46:35,963 --> 00:46:38,643 I don't have a say in those kind of things. 548 00:46:38,683 --> 00:46:41,163 That's not what I hear. 549 00:46:41,203 --> 00:46:45,603 I believe you have a big say in everything that happens now. 550 00:46:45,643 --> 00:46:46,643 Whoever told you that is -- 551 00:46:46,683 --> 00:46:49,283 Stop fucking lying to me! 552 00:46:54,643 --> 00:46:56,523 Because if I walk away now, 553 00:46:56,563 --> 00:46:58,563 there won't be a place on this Earth 554 00:46:58,603 --> 00:47:00,363 where you son will be safe from me. 555 00:47:06,843 --> 00:47:08,563 I don't know where the drugs are. 556 00:47:11,763 --> 00:47:14,403 But if you give me time, 557 00:47:14,443 --> 00:47:16,323 I can find out. 558 00:47:16,363 --> 00:47:19,203 When? 559 00:47:19,243 --> 00:47:21,563 I don't know. 560 00:47:21,603 --> 00:47:25,883 If I'm too pushy, Frank will be suspicious. 561 00:47:25,923 --> 00:47:29,163 I need time to get it out of him. 562 00:47:40,243 --> 00:47:42,643 You've got three days. 563 00:47:42,683 --> 00:47:45,003 Someone will be in touch with a contact number. 564 00:47:45,043 --> 00:47:47,603 You call that number when you know where those drugs are. 565 00:47:49,843 --> 00:47:52,363 Three days to save your son, Amanda. 39402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.