Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,403 --> 00:00:11,643
Gardai have have put in
place a 24-hour protection post
2
00:00:11,683 --> 00:00:14,803
outside the homes of
a prominent Dublin crime family
3
00:00:14,843 --> 00:00:18,323
amidst fears of rising tension
of escalating violence
4
00:00:18,363 --> 00:00:20,843
between rival
organized-crime gangs.
5
00:00:33,843 --> 00:00:36,003
Glen?
6
00:00:36,043 --> 00:00:37,323
We spotted Jamie
on Wicker.
7
00:00:37,363 --> 00:00:40,403
They just pulled out
of Carmel Place.
8
00:00:40,443 --> 00:00:42,203
I want Michael.
9
00:00:42,243 --> 00:00:43,723
I'll keep on him,
sir.
10
00:00:43,763 --> 00:00:46,203
Just make sure
you get Michael.
11
00:02:01,003 --> 00:02:03,523
Michael, can you take
a deep breath and hold, please?
12
00:02:08,803 --> 00:02:11,043
That's great.
Thank you.
13
00:02:13,123 --> 00:02:15,803
Can you see
what's wrong?
14
00:02:18,083 --> 00:02:20,403
Dr. O'Malley will go through
all that with you
15
00:02:20,443 --> 00:02:21,763
when we have
your results.
16
00:02:21,803 --> 00:02:27,123
Just the other doctor
said it could be epilepsy.
17
00:02:27,163 --> 00:02:29,883
As I said, the doctor will
go through it with you.
18
00:02:29,923 --> 00:02:31,763
For the time being,
19
00:02:59,883 --> 00:03:01,963
Come on, fool,
we got to move.
20
00:03:02,003 --> 00:03:03,243
Keep your eyes peeled.
21
00:03:45,323 --> 00:03:47,243
Can I at least
use my own name?
22
00:03:49,283 --> 00:03:51,363
We discussed this.
23
00:03:53,803 --> 00:03:57,883
Look, Larkin is
my family name, so...
24
00:03:57,923 --> 00:04:01,083
it's kinda your name,
too.
25
00:04:01,123 --> 00:04:02,483
I want
to use Kinsella.
26
00:04:05,323 --> 00:04:07,283
Please.
27
00:04:07,323 --> 00:04:09,523
Don't make this
any harder.
28
00:04:11,523 --> 00:04:14,283
I'll come visit
every chance I get.
29
00:04:14,323 --> 00:04:17,003
And your dad will,
too...
30
00:04:17,043 --> 00:04:20,523
when it's safe
for him.
31
00:04:20,563 --> 00:04:23,003
I thought you said
nobody wanted to kill me.
32
00:04:23,043 --> 00:04:25,683
They don't.
33
00:04:25,723 --> 00:04:28,963
They why are you
sending me here?
34
00:04:29,003 --> 00:04:32,523
We're just being
extra careful...
35
00:04:32,563 --> 00:04:34,523
to make sure
that nothing happens to you.
36
00:04:51,763 --> 00:04:53,323
What's goin' on?
37
00:04:53,363 --> 00:04:55,443
Where'd yous two
disappear to?
38
00:04:55,483 --> 00:04:57,083
I had stuff to see to.
39
00:04:57,123 --> 00:04:59,803
More like, hey, presto,
40
00:04:59,843 --> 00:05:01,603
"The Magician" disappears,
yeah?
41
00:05:06,843 --> 00:05:08,683
Don't you ever
fuckin' call me that again.
42
00:05:10,323 --> 00:05:13,323
I was only messin',
bud.
43
00:05:13,363 --> 00:05:14,803
He didn't mean it,
Michael.
44
00:05:14,843 --> 00:05:16,403
Yeah.
45
00:05:16,443 --> 00:05:18,483
Got nothing
but total respect, man.
46
00:05:18,523 --> 00:05:21,003
Eric,
take Kem and Fudge inside.
47
00:05:23,323 --> 00:05:26,683
Go on.
48
00:05:26,723 --> 00:05:28,723
Go on!
49
00:05:31,803 --> 00:05:33,403
Yeah.
50
00:05:40,243 --> 00:05:41,203
Having a meeting later.
51
00:05:41,243 --> 00:05:44,003
A few things
we need to discuss.
52
00:05:44,043 --> 00:05:45,443
Think I'll give it a miss,
Frank.
53
00:05:45,483 --> 00:05:46,963
If you'd been this
fuckin' reticent
54
00:05:47,003 --> 00:05:49,963
about clipping Caolan Moore,
we wouldn't be in this shit.
55
00:05:50,003 --> 00:05:53,443
Is this still about you
trying to see your daughter?
56
00:05:53,483 --> 00:05:55,923
Because that's gone now.
57
00:05:55,963 --> 00:05:57,723
You think her case worker's
been talking to the cops
58
00:05:57,763 --> 00:05:59,523
about your part
in Moore's murder?
59
00:05:59,563 --> 00:06:01,523
Because the papers
as good as fuckin' named you.
60
00:06:01,563 --> 00:06:03,043
He wasn't charged
with anything, Frank.
61
00:06:03,083 --> 00:06:06,803
Doesn't matter a fuck.
They know he did it.
62
00:06:06,843 --> 00:06:10,283
Everyone does.
63
00:06:10,323 --> 00:06:13,043
No court is gonna give you
access to Anna.
64
00:06:13,083 --> 00:06:15,043
Not now.
65
00:06:15,083 --> 00:06:17,483
Not a fucking chance.
66
00:06:17,523 --> 00:06:18,723
You put
an end to that
67
00:06:18,763 --> 00:06:21,723
the moment you shot
Caolan Moore.
68
00:06:21,763 --> 00:06:23,803
The sooner
you accept that,
69
00:06:23,843 --> 00:06:25,523
the better
for all of us.
70
00:06:33,003 --> 00:06:35,723
Frank can't know
what's gonna happen with Anna.
71
00:06:39,323 --> 00:06:42,603
Michael...
72
00:07:23,803 --> 00:07:25,723
Oh.
73
00:07:25,763 --> 00:07:27,443
That's disgusting.
74
00:07:27,483 --> 00:07:29,083
Young woman:
It's like apple juice.
75
00:07:29,123 --> 00:07:30,083
Not the juice
I drink.
76
00:07:30,123 --> 00:07:31,323
You'll get used to it.
77
00:07:32,923 --> 00:07:35,043
Can you
feel anything yet?
78
00:07:35,083 --> 00:07:37,523
Just the gas.
79
00:07:37,563 --> 00:07:40,563
Remember, in case they ask,
we're 17.
80
00:07:40,603 --> 00:07:42,003
How old
are these lads, anyway?
81
00:07:42,043 --> 00:07:46,243
I don't know, 19, 20,
something like that.
82
00:07:46,283 --> 00:07:47,523
Isn't that
a bit creepy?
83
00:07:47,563 --> 00:07:51,403
Not if they think
we're 17.
84
00:07:51,443 --> 00:07:53,003
They're all
dying to meet you.
85
00:07:53,043 --> 00:07:55,363
- I doubt that.
- No?
86
00:07:55,403 --> 00:07:56,763
When Conor heard
you were a Kinsella,
87
00:07:56,803 --> 00:07:58,443
he said to make sure
I brought you.
88
00:07:58,483 --> 00:08:00,723
Why'd you tell him that?
89
00:08:00,763 --> 00:08:02,563
'Cause you are.
90
00:08:02,603 --> 00:08:04,723
Yeah, but that's
nobody else's business,
91
00:08:04,763 --> 00:08:06,243
and you shouldn't be
tellin' people that.
92
00:08:06,283 --> 00:08:07,923
What difference
does it make?
93
00:08:07,963 --> 00:08:09,963
You don't know
what it's like.
94
00:08:10,003 --> 00:08:12,283
If they're not tryin' to score
drugs off me, then they'll be,
95
00:08:12,323 --> 00:08:13,523
"Did your da
kill your mam?
96
00:08:13,563 --> 00:08:15,523
Did he really shoot
all those people?"
97
00:08:15,563 --> 00:08:16,963
No one's gonna say that.
98
00:08:17,003 --> 00:08:19,043
That's exactly
what Jane's brother said.
99
00:08:19,083 --> 00:08:21,043
- I told you this.
- No, you didn't.
100
00:08:21,083 --> 00:08:24,003
Now, that's a fucking lie.
101
00:08:24,043 --> 00:08:25,603
Why are you getting so worked up
about this?
102
00:08:25,643 --> 00:08:27,003
'Cause it's not your place
to be telling people
103
00:08:27,043 --> 00:08:28,523
who my family are.
104
00:08:28,563 --> 00:08:29,923
I don't know why
you're ashamed of them.
105
00:08:29,963 --> 00:08:31,443
I am not
ashamed of them.
106
00:08:31,483 --> 00:08:32,963
I'd love family
who are criminals.
107
00:08:33,003 --> 00:08:34,643
It'd be deadly.
108
00:08:34,683 --> 00:08:36,923
You can go on your own.
I'mma head home.
109
00:08:36,963 --> 00:08:39,243
Why are you being
such a baby?
110
00:08:39,283 --> 00:08:41,003
'Cause you're being
a bitch.
111
00:08:43,683 --> 00:08:45,563
The only reason
you're invited anywhere, Anna,
112
00:08:45,603 --> 00:08:47,483
is 'cause
you're a fucking Kinsella.
113
00:08:57,563 --> 00:09:00,083
The classrooms are all
in the Swift Building.
114
00:09:00,123 --> 00:09:03,323
So is the computer lab
and science rooms.
115
00:09:03,363 --> 00:09:05,363
You'll soon get the hang of it,
Anthony.
116
00:09:05,403 --> 00:09:07,323
Simon, will you show Anthony
to his dorm,
117
00:09:07,363 --> 00:09:09,323
help him
- get settled in?
- Yes, sir.
118
00:09:18,003 --> 00:09:20,483
Alright.
119
00:09:52,323 --> 00:09:54,043
Frank.
120
00:09:54,083 --> 00:09:56,523
Amanda, we need you
to do something for us.
121
00:10:38,563 --> 00:10:41,523
I have a list from Frank
of everything he needs.
122
00:10:41,563 --> 00:10:44,283
We can give you 400 now
and then the same again --
123
00:10:44,323 --> 00:10:47,163
I can't
do business with you.
124
00:10:47,203 --> 00:10:49,483
Pretend I'm Frank.
125
00:10:49,523 --> 00:10:51,243
All I'm doing is carrying out
his instructions.
126
00:10:51,283 --> 00:10:53,483
Not with
any of your lot.
127
00:10:53,523 --> 00:10:55,283
I can't sell
to yous anymore.
128
00:10:57,963 --> 00:11:00,243
We'll pay an extra 50
on delivery.
129
00:11:00,283 --> 00:11:01,723
You could
offer me double.
130
00:11:01,763 --> 00:11:03,683
It's not gonna make
any difference.
131
00:11:03,723 --> 00:11:06,283
Eamon Cunningham
has made it very clear
132
00:11:06,323 --> 00:11:09,123
that anybody dealing with your
family will be a target, too.
133
00:11:10,563 --> 00:11:14,163
I'm only here
out of respect for Frank.
134
00:11:14,203 --> 00:11:16,283
But your business --
135
00:11:16,323 --> 00:11:19,043
it's just
not worth the grief.
136
00:11:19,083 --> 00:11:20,723
Is there anyone else
we can go to?
137
00:11:20,763 --> 00:11:23,563
I doubt it,
138
00:11:23,603 --> 00:11:25,523
'cause nobody
is fuckin' reckless enough
139
00:11:25,563 --> 00:11:27,283
to get on
the wrong side of Eamon, yeah?
140
00:11:40,043 --> 00:11:42,043
Fuck Ged Delaney.
141
00:11:42,083 --> 00:11:44,043
He's a little fuckin' bitch.
142
00:11:44,083 --> 00:11:45,763
If we've got the coin,
someone will sell to us.
143
00:11:45,803 --> 00:11:48,923
Like who?
144
00:11:48,963 --> 00:11:50,523
We don't know.
145
00:11:50,563 --> 00:11:51,883
What about the Devitts?
146
00:11:51,923 --> 00:11:53,883
Won't even
answer the phone to me.
147
00:11:53,923 --> 00:11:55,563
No one will.
148
00:11:55,603 --> 00:11:58,163
How much gear
have we got left?
149
00:11:58,203 --> 00:12:00,003
Fudge says
we're runnin' low on everything,
150
00:12:00,043 --> 00:12:01,963
especially coke
and brown.
151
00:12:02,003 --> 00:12:05,883
He reckons we've got about
a week, maybe 10 days, tops,
152
00:12:05,923 --> 00:12:07,643
before we have to start
shutting houses down.
153
00:12:28,723 --> 00:12:30,203
Fuck.
154
00:12:39,083 --> 00:12:40,963
Just delivering food.
155
00:12:41,003 --> 00:12:42,683
Deliver this every day.
156
00:12:42,723 --> 00:12:44,483
Do you have any I.D. on you
or anything like that?
157
00:12:44,523 --> 00:12:46,003
I don't have I.D.
on me,
158
00:12:46,043 --> 00:12:49,283
but, like, I mean,
just delivering food.
159
00:12:49,323 --> 00:12:51,283
But I can't --It's okay lads.
160
00:12:51,323 --> 00:12:53,283
It's for me.
161
00:13:01,883 --> 00:13:04,483
Cheers.
162
00:13:20,323 --> 00:13:22,363
I heard
you were in hospital.
163
00:13:24,443 --> 00:13:26,683
So,
is everything okay?
164
00:13:28,443 --> 00:13:31,083
Yeah,
it's nothing.
165
00:13:31,123 --> 00:13:32,763
Wasting your time.
He won't tell ya.
166
00:13:37,843 --> 00:13:39,323
How was Anthony?
167
00:13:42,763 --> 00:13:45,003
He was upset.
168
00:13:45,043 --> 00:13:47,483
And I felt like shit.
169
00:13:47,523 --> 00:13:50,083
Yeah, it's called
a guilty conscience.
170
00:13:53,803 --> 00:13:56,283
Excuse me?
171
00:13:56,323 --> 00:13:58,003
I said, "It's called
a guilty conscience."
172
00:13:58,043 --> 00:14:01,083
I don't see why we're sending
him off to that place, so...
173
00:14:02,563 --> 00:14:04,723
Oh, well, let me
explain to you, Jimmy,
174
00:14:04,763 --> 00:14:06,963
because I don't like it
any more than you.
175
00:14:07,003 --> 00:14:08,443
But I'd rather this
176
00:14:08,483 --> 00:14:10,483
than spend every moment
he's out of my sight
177
00:14:10,523 --> 00:14:13,483
wondering whether
he's gonna be killed or not.
178
00:14:13,523 --> 00:14:15,323
Is that
simple enough for you?
179
00:14:19,003 --> 00:14:21,043
So, this is it,
then, is it,
180
00:14:21,083 --> 00:14:22,963
packing our son away,
hiding out here?
181
00:14:23,003 --> 00:14:24,523
For what?
182
00:14:24,563 --> 00:14:26,723
Eamon fucking Cunningham
to take us out one by one?
183
00:14:26,763 --> 00:14:28,723
Hey,
I got an idea.
184
00:14:28,763 --> 00:14:30,083
Let's play a game.
185
00:14:30,123 --> 00:14:31,723
Let's play a game called
Who's Next?
186
00:14:31,763 --> 00:14:33,883
Now, they already got
your Noelly,
187
00:14:33,923 --> 00:14:36,483
uh, Frank's mate Jock,
two of the dealers.
188
00:14:36,523 --> 00:14:38,003
But, you see, they're all
low-hangin' fruit.
189
00:14:38,043 --> 00:14:40,283
Jimmy.
What --
What Eamon needs --
190
00:14:40,323 --> 00:14:44,083
What Eamon really needs
is to get one of the family.
191
00:14:45,523 --> 00:14:48,043
So,
who's it gonna be?
192
00:14:51,123 --> 00:14:53,963
You go first, Amanda.
Who the fuck do you reckon?
193
00:14:54,003 --> 00:14:56,963
Jesus Christ, Jimmy,
can we just have a break
194
00:14:57,003 --> 00:14:58,283
from all this
for one night?
195
00:14:58,323 --> 00:15:00,963
That's the thing.
196
00:15:01,003 --> 00:15:03,403
There is no fuckin' break
from this.
197
00:15:03,443 --> 00:15:06,163
This is it
until it's over!
198
00:15:06,203 --> 00:15:07,723
The cop car
parked out there
199
00:15:07,763 --> 00:15:09,083
isn't gonna be
protectin' us forever.
200
00:15:09,123 --> 00:15:10,763
When they fuck off, then what?
Then what?!
201
00:15:10,803 --> 00:15:13,203
Seriously, Jimmy,
give it a rest.
202
00:15:27,043 --> 00:15:29,003
I need a fuckin' piss.
203
00:15:45,003 --> 00:15:49,123
How come you don't seem bothered
by any of this?
204
00:15:49,163 --> 00:15:50,723
Used to
being locked up.
205
00:15:59,003 --> 00:16:01,203
Do you think
it was a mistake...
206
00:16:01,243 --> 00:16:03,483
doin' what we did?
207
00:16:03,523 --> 00:16:05,483
Would you rather
be sat here now,
208
00:16:05,523 --> 00:16:07,083
having accepted that money
from Eamon Cunningham?
209
00:16:09,363 --> 00:16:10,803
No.
210
00:16:10,843 --> 00:16:13,363
That's your answer.
211
00:16:18,283 --> 00:16:20,363
Jimmy's right,
though.
212
00:16:21,763 --> 00:16:25,923
We can't just sit here,
waiting to be killed.
213
00:16:25,963 --> 00:16:27,523
Then what do we do?
214
00:16:32,243 --> 00:16:34,203
Eamon has got
more people,
215
00:16:34,243 --> 00:16:37,003
more money,
more...everything than us.
216
00:16:39,483 --> 00:16:42,963
Then we have to be
smarter than him.
217
00:16:43,003 --> 00:16:46,483
Is that it?
218
00:16:46,523 --> 00:16:49,763
I'm serious.
219
00:16:49,803 --> 00:16:51,563
He's attacking
this family.
220
00:16:54,363 --> 00:16:55,883
So fuck him.
221
00:16:57,963 --> 00:16:59,963
Fuck Eamon Cunningham.
222
00:17:19,163 --> 00:17:21,243
Watch your back
in there, pal.
223
00:17:21,283 --> 00:17:22,723
Always, man.
224
00:17:30,883 --> 00:17:33,203
Boss,
we have him in our sight.
225
00:17:33,243 --> 00:17:34,603
Do you want us
to go ahead?
226
00:17:40,963 --> 00:17:42,483
Yeah, do him.
227
00:18:20,043 --> 00:18:22,283
Roddy?
228
00:18:22,323 --> 00:18:23,563
How are you,
Kem?
229
00:18:23,603 --> 00:18:24,763
Got the paper?
230
00:18:24,803 --> 00:18:27,923
Yeah.
231
00:18:27,963 --> 00:18:29,003
See you later.
232
00:18:33,243 --> 00:18:34,363
Alright, V?
233
00:18:34,403 --> 00:18:35,883
Are we
comin' over later?
234
00:18:35,923 --> 00:18:37,603
Of course,
yeah.
235
00:18:37,643 --> 00:18:39,443
Will you pick us up
a bottle of CM and some blow?
236
00:18:39,483 --> 00:18:41,243
I'm going up the fuckin' walls
over here.
237
00:18:41,283 --> 00:18:42,683
No bother,
yeah?
238
00:18:44,243 --> 00:18:45,883
Give us a wrap
and two zimmers.
239
00:18:45,923 --> 00:18:47,243
I'm not
fuckin' sellin'.
240
00:18:47,283 --> 00:18:48,243
Why don't you just
sgive us a wrap, then?
241
00:18:48,283 --> 00:18:49,483
Come on, man.
242
00:18:49,523 --> 00:18:51,243
I told ya,
I'm not fuckin' sellin'.
243
00:18:51,283 --> 00:18:52,523
Come on,
just give us it.
244
00:18:52,563 --> 00:18:54,483
Look, V,
I have to go.
245
00:18:54,523 --> 00:18:56,483
There's some junkie here
annoying the arse off of me.
246
00:18:56,523 --> 00:18:57,723
Go on.
Catch ya later.
247
00:18:57,763 --> 00:18:58,763
Yes, yeah.
248
00:19:00,563 --> 00:19:02,763
Is there something
fuckin' wrong with you?
249
00:19:02,803 --> 00:19:05,723
Is there?
I told ya, I'm not sellin'.
250
00:19:05,763 --> 00:19:07,723
Do you have any spare change,
then, for a wrap?
251
00:19:09,723 --> 00:19:12,203
Go on,
take that and fuck off.
252
00:19:26,603 --> 00:19:28,963
Are you fuckin' me?!
253
00:19:46,963 --> 00:19:50,403
Frank should be talkin'
to you about things, not Dotser.
254
00:19:50,443 --> 00:19:52,203
You're the one
that he should be trustin' most.
255
00:19:52,243 --> 00:19:54,203
Yeah,
I fuckin' know that.
256
00:19:54,243 --> 00:19:57,683
But he's Frank.
What can we do?
257
00:19:57,723 --> 00:20:00,083
You're not
just gonna sit back
258
00:20:00,123 --> 00:20:02,683
and let Dotser
take what should be yours.
259
00:20:02,723 --> 00:20:04,923
No.
260
00:20:13,963 --> 00:20:15,843
Just give me a fuckin' blowy,
will ya?
261
00:20:19,483 --> 00:20:20,523
Hmm?
262
00:20:33,243 --> 00:20:34,963
Oh, shit.
263
00:20:39,523 --> 00:20:41,723
Hey, Da.
264
00:20:41,763 --> 00:20:43,563
Hey, come inside a second,
yeah?
265
00:20:51,963 --> 00:20:54,203
What?
266
00:20:59,803 --> 00:21:01,763
Who'd they get?
267
00:21:01,803 --> 00:21:03,043
Fudge.
268
00:21:08,563 --> 00:21:10,923
Whoever did this is dead.
269
00:21:12,523 --> 00:21:14,243
Ya hear me?
270
00:21:14,283 --> 00:21:15,963
They're fuckin' dead!
271
00:21:17,763 --> 00:21:20,923
And I don't wanna hear no
bullshit about not hitting back!
272
00:21:26,443 --> 00:21:28,683
Where the fuck were you
when it happened?!
273
00:21:28,723 --> 00:21:32,443
I was up with Roddy,
collectin', yeah?
274
00:21:32,483 --> 00:21:34,123
Fudge was out waitin'
in the car.
275
00:21:34,163 --> 00:21:35,683
Fudge does
the collections.
276
00:21:35,723 --> 00:21:37,963
You drive.
Why was he in the car?
277
00:21:39,763 --> 00:21:42,243
Fudge felt safer
in the car,
278
00:21:42,283 --> 00:21:44,203
so he had me
doing them instead.
279
00:21:49,683 --> 00:21:52,163
What?
Ask anyone, Frank.
280
00:21:52,203 --> 00:21:54,643
I've dealing with
the collections for weeks now.
281
00:21:54,683 --> 00:21:56,683
Wasn't just tonight.
282
00:21:56,723 --> 00:21:58,923
It's what Fudge wanted.
283
00:21:58,963 --> 00:22:01,683
I was only doing
what he asked me.
284
00:22:03,483 --> 00:22:06,683
And we changed our routes
every day like you said.
285
00:22:06,723 --> 00:22:07,923
Always going
at different times.
286
00:22:07,963 --> 00:22:09,523
Give me your phone.
287
00:22:19,763 --> 00:22:21,963
Is that
the only one you have?
288
00:22:22,003 --> 00:22:23,723
Yeah.
289
00:22:23,763 --> 00:22:25,683
Unlock it.
290
00:22:36,963 --> 00:22:39,443
Who's that number?
291
00:22:39,483 --> 00:22:42,363
That one there, that you called
just before you called me?
292
00:22:42,403 --> 00:22:43,723
That's Roddy's burner.
293
00:22:43,763 --> 00:22:45,203
I was warning him
to clear out the flat,
294
00:22:45,243 --> 00:22:46,963
'cause the cops
would be coming.
295
00:22:47,003 --> 00:22:48,763
Then, I rang you.
296
00:22:57,283 --> 00:22:59,523
Yeah, Roddy?
297
00:22:59,563 --> 00:23:00,923
Kem?
298
00:23:00,963 --> 00:23:02,923
No, no, it's Frank.
299
00:23:02,963 --> 00:23:05,003
Frank, yeah.
Yeah.
300
00:23:10,443 --> 00:23:12,083
Tryin' to find out
what happened tonight.
301
00:23:12,123 --> 00:23:14,963
Yeah?
302
00:23:17,523 --> 00:23:19,243
And where was Kem
when that happened?
303
00:23:19,283 --> 00:23:21,203
Yeah.
304
00:23:28,403 --> 00:23:30,123
Okay, cheers, Roddy.
305
00:23:36,243 --> 00:23:37,683
Here.
306
00:23:37,723 --> 00:23:38,923
Take it.
307
00:23:42,283 --> 00:23:44,483
Go.
308
00:23:44,523 --> 00:23:47,643
V, man.
V.
309
00:24:15,243 --> 00:24:17,683
Hello?
310
00:24:17,723 --> 00:24:20,963
Hello?
311
00:24:26,283 --> 00:24:28,963
Who is this?
312
00:24:30,963 --> 00:24:32,763
Why'd you kill her?
313
00:24:42,403 --> 00:24:43,843
Answer me, Michael.
314
00:24:46,683 --> 00:24:48,403
It was --
315
00:24:48,443 --> 00:24:50,643
It was an accident,
Anna.
316
00:24:52,483 --> 00:24:54,683
How do you accidentally
shoot someone?
317
00:24:57,283 --> 00:25:00,243
I was off me head
on gear.
318
00:25:00,283 --> 00:25:02,483
I-I didn't know
what I was doin'.
319
00:25:06,603 --> 00:25:08,483
If you were
off your head,
320
00:25:08,523 --> 00:25:11,363
how do you know
it was an accident?
321
00:25:11,403 --> 00:25:13,163
Maybe that's what
you really wanted to do,
322
00:25:13,203 --> 00:25:14,523
and you just
can't remember.
323
00:25:14,563 --> 00:25:16,043
No.
324
00:25:16,083 --> 00:25:18,003
How do you know?
325
00:25:18,043 --> 00:25:21,603
You know I'd never do anything
to hurt your mother.
326
00:25:21,643 --> 00:25:23,883
But you did hurt her.
327
00:25:23,923 --> 00:25:25,883
You killed her.
328
00:25:28,123 --> 00:25:29,723
Not on purpose.
329
00:25:31,763 --> 00:25:34,203
You can't
be certain of that --
330
00:25:34,243 --> 00:25:36,483
not if
you were off your head.
331
00:25:38,003 --> 00:25:39,963
I am certain.
332
00:25:40,003 --> 00:25:43,283
- Anna, I'm certain.
- So...
333
00:25:43,323 --> 00:25:47,203
how are you certain,
Michael?
334
00:25:51,683 --> 00:25:54,403
Do you remember
when you were little,
335
00:25:54,443 --> 00:25:56,883
and I'd take you
to the pool
336
00:25:56,923 --> 00:25:58,643
and the only way
we could get you to jump in
337
00:25:58,683 --> 00:26:01,643
was if
I promised to catch you?
338
00:26:01,683 --> 00:26:04,683
I always did.
You'd jump, I'd catch you.
339
00:26:04,723 --> 00:26:05,923
And --
340
00:26:05,963 --> 00:26:09,683
And then we'd laugh together
so much.
341
00:26:09,723 --> 00:26:13,803
Every single time.
D-Do you remember that?
342
00:26:17,763 --> 00:26:20,443
Do you really think
that I'd ever
343
00:26:20,483 --> 00:26:22,683
deliberately do anything
that would hurt you?
344
00:26:25,723 --> 00:26:27,963
Anna?
345
00:26:28,003 --> 00:26:29,643
I love ya.
346
00:26:31,363 --> 00:26:32,483
Huh?
347
00:27:35,563 --> 00:27:38,323
Birdy just called.
348
00:27:38,363 --> 00:27:41,403
Fudge was shot.
349
00:27:41,443 --> 00:27:42,963
Is he dead?
350
00:27:47,563 --> 00:27:50,243
This is why I don't want Anthony
being anywhere here.
351
00:27:50,283 --> 00:27:51,683
Yeah.
352
00:27:51,723 --> 00:27:54,683
You can't go
to the funeral.
353
00:27:54,723 --> 00:27:56,483
I have to.
354
00:27:56,523 --> 00:27:59,163
No, they'll be countin'
on you or Frank
355
00:27:59,203 --> 00:28:00,643
or one of the family
turnin' up.
356
00:28:00,683 --> 00:28:02,883
They'll be waitin'.
357
00:28:02,923 --> 00:28:05,083
You just can't go.
358
00:28:12,083 --> 00:28:14,243
Don't leave the house
without wearing your vest.
359
00:28:30,923 --> 00:28:32,723
Mikey?
360
00:28:37,443 --> 00:28:39,083
Yeah?
361
00:28:39,123 --> 00:28:41,243
I'm going to supermarket.
Do you need anything?
362
00:28:44,203 --> 00:28:46,243
No,
I'm grand for now.
363
00:28:51,963 --> 00:28:54,243
You heard about Fudge?
364
00:28:54,283 --> 00:28:55,803
Yeah.
365
00:29:01,243 --> 00:29:04,203
Look, I know Frank was angry
about Caolan Moore,
366
00:29:04,243 --> 00:29:06,883
but I understand
why you did it.
367
00:29:09,203 --> 00:29:11,283
How could you refuse Jimmy
when he asked you for help?
368
00:29:11,323 --> 00:29:12,643
You couldn't.
369
00:29:12,683 --> 00:29:14,083
He's your brother.
370
00:29:14,123 --> 00:29:15,683
You did
what was right.
371
00:29:19,923 --> 00:29:21,763
But we need you now,
too.
372
00:29:24,963 --> 00:29:27,003
We need you,
Mikey.
373
00:29:29,003 --> 00:29:30,323
This family needs you.
374
00:29:37,123 --> 00:29:39,043
Okay.
375
00:29:39,923 --> 00:29:42,283
Okay.
376
00:30:33,483 --> 00:30:35,643
Here comes Beady.
377
00:30:57,723 --> 00:30:59,483
Jesus.
378
00:30:59,523 --> 00:31:01,163
Yeah,
safest place in Dublin
379
00:31:01,203 --> 00:31:03,243
for us at the moment,
Beady.
380
00:31:03,283 --> 00:31:04,923
I cannot stay long,
Frank.
381
00:31:04,963 --> 00:31:06,243
Yeah, yeah, I know.
382
00:31:06,283 --> 00:31:08,443
Appreciate you comin'.
383
00:31:10,483 --> 00:31:12,603
Need to
ask you a favor.
384
00:31:12,643 --> 00:31:15,163
Hope that's a joke.
385
00:31:15,203 --> 00:31:16,643
I want you to set up
a meeting for me
386
00:31:16,683 --> 00:31:19,243
with that Tunisian lad
in Antwerp you used to buy from.
387
00:31:19,283 --> 00:31:21,163
You want to get me plugged,
Frank?
388
00:31:21,203 --> 00:31:24,483
You owe me, and a lot more
than a fuckin' introduction.
389
00:31:26,683 --> 00:31:30,643
If I set this up for you,
then that's it, Frank.
390
00:31:30,683 --> 00:31:31,803
Don't call me again.
391
00:31:33,763 --> 00:31:35,163
Okay.
392
00:32:07,203 --> 00:32:09,923
What you want?
393
00:32:09,963 --> 00:32:11,443
Can we talk inside?
394
00:32:11,483 --> 00:32:13,283
No.
395
00:32:15,483 --> 00:32:17,643
I was going through
the accounts,
396
00:32:17,683 --> 00:32:19,683
and I noticed I still owed Noel
for work he'd done.
397
00:32:22,723 --> 00:32:25,603
Wanted to make sure
you got it.
398
00:32:25,643 --> 00:32:27,843
No,
you didn't.
399
00:32:27,883 --> 00:32:29,883
I know exactly how much
Noel was due,
400
00:32:29,923 --> 00:32:31,163
and if you'd have
owed him a penny,
401
00:32:31,203 --> 00:32:33,323
I'd have come
lookin' for it.
402
00:32:33,363 --> 00:32:35,723
It's a bonus.
403
00:32:35,763 --> 00:32:36,923
Take it.
404
00:32:45,883 --> 00:32:48,723
How much is in here?
405
00:32:48,763 --> 00:32:50,323
30,000.
406
00:32:53,243 --> 00:32:55,363
You know, I didn't want Noel
to help you.
407
00:32:55,403 --> 00:32:56,923
I warned him
against it.
408
00:32:56,963 --> 00:32:59,043
He liked you.
409
00:32:59,083 --> 00:33:01,163
He said
after your son was killed,
410
00:33:01,203 --> 00:33:03,403
they offered you 150 grand
to make good,
411
00:33:03,443 --> 00:33:05,803
and you
turned it down.
412
00:33:05,843 --> 00:33:07,203
He was impressed
by that.
413
00:33:09,443 --> 00:33:12,883
And now here you are,
doing the very same thing.
414
00:33:12,923 --> 00:33:15,883
Except it's only 30 grand
for my husband.
415
00:33:15,923 --> 00:33:17,323
That's not
what this is.
416
00:33:17,363 --> 00:33:20,163
That's exactly
what this is.
417
00:33:20,203 --> 00:33:22,283
Except I don't have the luxury
of turnin' it down,
418
00:33:22,323 --> 00:33:23,643
not like you do.
419
00:33:27,483 --> 00:33:30,043
What was so special
about your son, anyway?
420
00:33:31,963 --> 00:33:34,403
What do you mean?
421
00:33:34,443 --> 00:33:37,643
I mean, he must have been
really fuckin' special,
422
00:33:37,683 --> 00:33:39,163
'cause look at all the people
who have had to die
423
00:33:39,203 --> 00:33:40,643
'cause of what happened
to him.
424
00:33:47,003 --> 00:33:48,443
Before he was killed,
425
00:33:48,483 --> 00:33:50,683
Noel took home the VRT
and reg books for a car
426
00:33:50,723 --> 00:33:53,243
he was
changing ownership on.
427
00:33:53,283 --> 00:33:54,963
I need them back.
428
00:33:55,003 --> 00:33:57,123
Of course you do.
429
00:33:57,163 --> 00:33:59,163
Evidence of fraud
and money laundering.
430
00:34:19,923 --> 00:34:21,923
If you ever
come back here again,
431
00:34:21,963 --> 00:34:23,403
I'll put you
on your fuckin' arse!
432
00:34:23,443 --> 00:34:25,683
Now go fuck yourself!
433
00:34:33,243 --> 00:34:36,403
Clayton Yeah, two in
the head, and now he's dead.
434
00:34:36,443 --> 00:34:40,043
All is well,
Fudge rots in hell.
435
00:34:40,083 --> 00:34:42,363
Yeah!
436
00:34:43,843 --> 00:34:46,803
Two in the head,
and now he's dead.
437
00:34:46,843 --> 00:34:50,163
All is well,
Fudge rots in hell.
438
00:34:50,203 --> 00:34:52,403
And you're next, Eric --
439
00:34:52,443 --> 00:34:56,203
you and Faggot Frank --
benders, the pair of yous.
440
00:34:56,243 --> 00:34:58,163
A family of fuckin' queers.
441
00:34:58,203 --> 00:34:59,683
Fuckin', you're all
gonna fuckin' die.
442
00:34:59,723 --> 00:35:01,963
All is well,
Fudge rots in hell.
443
00:35:02,003 --> 00:35:04,403
Two in the head,
and now he's dead.
444
00:35:04,443 --> 00:35:07,323
All is well,
Fudge rots in hell.
445
00:35:32,923 --> 00:35:34,403
Hi.
446
00:35:34,443 --> 00:35:35,643
Alright?
447
00:35:35,683 --> 00:35:37,403
Yeah.
448
00:35:37,443 --> 00:35:39,563
I was lookin'
for Jimmy.
449
00:35:39,603 --> 00:35:42,243
He was gone when I got home,
and his phone's turned off.
450
00:35:44,643 --> 00:35:46,403
I checked Twitter.
451
00:35:46,443 --> 00:35:48,883
No one's been shot.
452
00:35:48,923 --> 00:35:50,283
Come in.
453
00:36:02,763 --> 00:36:05,883
I've had a shit day,
so startin' early.
454
00:36:07,763 --> 00:36:09,523
Do you want one?
455
00:36:09,563 --> 00:36:11,443
No.
456
00:36:11,483 --> 00:36:14,523
Aye, that's right,
you don't drink anymore.
457
00:36:17,683 --> 00:36:19,843
Why is that?
458
00:36:19,883 --> 00:36:21,883
Feel better without it.
459
00:36:29,123 --> 00:36:30,603
Maybe I should go.
460
00:36:30,643 --> 00:36:32,203
Oh, no, stay.
461
00:36:34,923 --> 00:36:38,363
It's boring,
drinking on your own.
462
00:36:38,403 --> 00:36:40,483
Amanda,
is something wrong?
463
00:36:40,523 --> 00:36:42,403
You alright?
464
00:36:42,443 --> 00:36:45,403
I told you.
465
00:36:45,443 --> 00:36:47,403
I've had
a shitty day.
466
00:36:47,443 --> 00:36:49,403
And I'm gonna
have a drink.
467
00:36:49,443 --> 00:36:51,963
And make somebody pay.
468
00:37:00,603 --> 00:37:03,203
Sit.
469
00:37:36,443 --> 00:37:38,923
You know
what's fuckin' weird?
470
00:37:40,923 --> 00:37:43,243
You haven't said a word
about Jamie.
471
00:37:47,203 --> 00:37:49,363
Nothin'.
472
00:37:49,403 --> 00:37:51,763
Not even
when we were buryin' him.
473
00:37:58,483 --> 00:38:00,123
What was I
supposed to say?
474
00:38:00,163 --> 00:38:04,843
Anything --
Anything at all.
475
00:38:04,883 --> 00:38:07,243
You could have asked to say
a Prayer of the Faithful.
476
00:38:07,283 --> 00:38:09,003
It wouldn't have been fair
on Jimmy.
477
00:38:13,923 --> 00:38:15,643
What did you think
478
00:38:15,683 --> 00:38:19,123
when you heard
I was pregnant with him?
479
00:38:19,163 --> 00:38:21,403
I mean,
you'd been fuckin' me,
480
00:38:21,443 --> 00:38:24,203
so you must've known
he could've been yours.
481
00:38:27,083 --> 00:38:30,643
Didn't you ever wonder
when you see Jamie,
482
00:38:30,683 --> 00:38:32,603
"Is he mine?
483
00:38:32,643 --> 00:38:35,483
Is that my son?"
484
00:38:35,523 --> 00:38:39,043
Or was it just like,
"Not my fuckin' problem."
485
00:38:41,323 --> 00:38:43,443
Answer me.
486
00:38:46,203 --> 00:38:50,163
You saw him all the time
before you went to jail.
487
00:38:50,203 --> 00:38:51,883
He was growing up
in front of you.
488
00:38:51,923 --> 00:38:55,283
- What did you think?
- I thought
he was Jimmy's boy.
489
00:38:55,323 --> 00:38:56,923
No, you didn't.
490
00:38:59,923 --> 00:39:03,563
I don't believe you.
491
00:39:03,603 --> 00:39:06,483
You knew.
492
00:39:06,523 --> 00:39:10,243
Jimmy raised him,
but Jamie was yours.
493
00:39:11,603 --> 00:39:14,203
And deep down,
you knew.
494
00:39:16,363 --> 00:39:19,883
He was just as much yours
as Anna is.
495
00:39:28,403 --> 00:39:30,443
What the fuck is this?
496
00:39:30,483 --> 00:39:31,683
A party?
497
00:39:33,483 --> 00:39:36,883
Yeah, might be, if only
we could get your brother
498
00:39:36,923 --> 00:39:38,803
to have a drink.
499
00:39:38,843 --> 00:39:40,803
Where were you?
500
00:39:40,843 --> 00:39:43,043
Out with Frank.
501
00:39:43,083 --> 00:39:46,803
He set us up
with a new supplier.
502
00:39:46,843 --> 00:39:49,683
At last,
something to celebrate.
503
00:39:55,483 --> 00:39:58,323
Who is the supplier?
504
00:39:58,363 --> 00:40:02,363
Some Tunisian that
Beady Donovan knows.
505
00:40:02,403 --> 00:40:05,843
Frank's going to have to
fly to Belgium to meet him.
506
00:40:11,723 --> 00:40:13,123
If I was
Eamon Cunningham,
507
00:40:13,163 --> 00:40:14,763
I'd be doing
everything I could
508
00:40:14,803 --> 00:40:17,043
to get you lot away from here,
where you're safe.
509
00:40:17,083 --> 00:40:19,363
And that's
what he's done.
510
00:40:21,883 --> 00:40:23,603
He stopped everyone
selling to us,
511
00:40:23,643 --> 00:40:25,603
so now Frank
has to go to Belgium,
512
00:40:25,643 --> 00:40:27,883
where he won't
have a vest,
513
00:40:27,923 --> 00:40:29,203
and he'll be
putting his trust
514
00:40:29,243 --> 00:40:32,843
in someone
he's never even met.
515
00:40:32,883 --> 00:40:36,123
That's bollocks.
516
00:40:36,163 --> 00:40:37,843
Okay.
517
00:40:41,883 --> 00:40:45,003
Michael, tell her.
518
00:40:47,603 --> 00:40:50,123
If I was Frank,
I wouldn't go.
519
00:41:00,923 --> 00:41:03,163
You'll be in Belgium,
Frank,
520
00:41:03,203 --> 00:41:05,203
on your own with some lad
we don't even know.
521
00:41:05,243 --> 00:41:07,403
If Eamon's gonna get you,
that's where it'll be.
522
00:41:07,443 --> 00:41:09,883
You think I haven't
thought about that already?
523
00:41:09,923 --> 00:41:12,403
Do you trust Beady?
524
00:41:12,443 --> 00:41:14,163
No...
525
00:41:14,203 --> 00:41:16,323
not now.
526
00:41:16,363 --> 00:41:18,163
Not with all that shit
with Eamon.
527
00:41:18,203 --> 00:41:20,203
Don't trust anyone
outside this room.
528
00:41:22,203 --> 00:41:24,443
What's going on?
529
00:41:24,483 --> 00:41:27,283
Amanda thinks the meeting
in Antwerp could be a setup.
530
00:41:27,323 --> 00:41:31,163
So, what choice do we have?
531
00:41:31,203 --> 00:41:36,243
If we don't find a new supplier,
we're finished.
532
00:41:36,283 --> 00:41:39,603
No business, no money comin' in,
can't hire anyone.
533
00:41:39,643 --> 00:41:42,243
What does that
future look like for us?
534
00:41:45,203 --> 00:41:47,323
I know it's a risk
going over there,
535
00:41:47,363 --> 00:41:48,523
but I have to take it.
536
00:41:56,163 --> 00:41:58,643
Can I ask something?
537
00:41:58,683 --> 00:42:00,203
Yeah.
538
00:42:00,243 --> 00:42:02,563
When you bought from
Eamon Cunningham,
539
00:42:02,603 --> 00:42:05,803
was it him you dealt with
directly or was it someone else?
540
00:42:05,843 --> 00:42:07,443
Con Doyle.
541
00:42:07,483 --> 00:42:09,883
He wholesales
for Eamon here.
542
00:42:09,923 --> 00:42:11,443
Con Doyle looks after
543
00:42:11,483 --> 00:42:13,523
all of Eamon Cunningham's drugs
in Dublin?
544
00:42:13,563 --> 00:42:15,323
Not just for Dublin,
the whole country.
545
00:42:18,243 --> 00:42:21,323
So, we find out where he stores
Eamon's gear and rob them.
546
00:42:23,283 --> 00:42:25,883
Yeah.
547
00:42:25,923 --> 00:42:28,483
Fuck, yeah!
548
00:42:33,923 --> 00:42:37,883
Now,
if we did that,
549
00:42:37,923 --> 00:42:42,643
there's no way back,
ever.
550
00:42:42,683 --> 00:42:45,163
He's trying to wipe us
fuckin' out.
551
00:42:45,203 --> 00:42:46,883
What are we
supposed to do,
552
00:42:46,923 --> 00:42:49,723
wait here and hope
he changes his mind?
553
00:42:49,763 --> 00:42:52,443
I'm sick
of everyone calling us bitches
554
00:42:52,483 --> 00:42:53,883
for hidin' away here.
555
00:42:53,923 --> 00:42:55,163
Let's show them.
556
00:42:59,243 --> 00:43:02,363
I mean, you'd probably
be safer robbin' Eamon here
557
00:43:02,403 --> 00:43:05,003
than headin' off
on your own to Antwerp,
558
00:43:05,043 --> 00:43:07,603
where you'll be exposed
and vulnerable.
559
00:43:12,683 --> 00:43:15,403
Are you
part of this now?
560
00:43:15,443 --> 00:43:17,643
Yeah.
So,
what do you think?
561
00:43:21,403 --> 00:43:23,843
I think
Amanda's right.
562
00:43:23,883 --> 00:43:25,803
It's the smart thing.
563
00:43:25,843 --> 00:43:27,603
And they
won't be expectin' it.
564
00:43:47,763 --> 00:43:51,643
So, Eric,
you go with Jimmy.
565
00:43:51,683 --> 00:43:53,603
I'll have Dotser
drive Michael.
566
00:43:53,643 --> 00:43:56,163
Mm.
567
00:43:56,203 --> 00:43:58,723
No, I don't think we should
have Dotser on this.
568
00:44:00,243 --> 00:44:02,843
What the fuck
is that supposed to mean?
569
00:44:02,883 --> 00:44:04,603
Just sayin'.
570
00:44:04,643 --> 00:44:06,403
He's not family.
571
00:44:06,443 --> 00:44:08,563
Things are different now.
572
00:44:08,603 --> 00:44:11,083
So, you're sayin'
we can't count on Dotser,
573
00:44:11,123 --> 00:44:12,323
like he's a rat
or something?
574
00:44:12,363 --> 00:44:14,243
No.
No,
because he's not.
575
00:44:14,283 --> 00:44:15,683
And I'll tell you
what else he's not.
576
00:44:15,723 --> 00:44:19,843
He's not a fuckup
and he's not a liability.
577
00:44:19,883 --> 00:44:23,163
Okay?
I would trust him with my life.
578
00:44:23,203 --> 00:44:24,883
Hmm.
579
00:44:24,923 --> 00:44:28,603
Well, maybe that's the problem,
Frank.
580
00:44:28,643 --> 00:44:31,643
Everyone knows
how much you trust him.
581
00:44:31,683 --> 00:44:33,643
And the way to get to you
would be through Dotser.
582
00:44:33,683 --> 00:44:36,643
That's all I was sayin'.
583
00:44:41,363 --> 00:44:43,803
And Eric's right.
584
00:44:43,843 --> 00:44:45,323
Everything's different now.
585
00:45:01,643 --> 00:45:03,923
Thanks for
gettin' these.
586
00:45:03,963 --> 00:45:05,883
No problem.
You okay?
587
00:45:05,923 --> 00:45:08,403
Yeah.
Don't look so worried.
588
00:45:08,443 --> 00:45:10,483
Frank's got everything
worked out for us.
589
00:45:30,643 --> 00:45:32,363
You're not
wearing a vest?
590
00:45:32,403 --> 00:45:35,603
- Nah.
- You think
that's wise?
591
00:45:35,643 --> 00:45:38,163
I don't want them to think
I care enough to wear one.
592
00:45:38,203 --> 00:45:40,763
Good to have you back,
Michael.
593
00:45:40,803 --> 00:45:42,163
Where's Dotser?
594
00:45:42,203 --> 00:45:44,123
This is just us.
595
00:45:44,163 --> 00:45:45,363
Just family.
596
00:45:58,963 --> 00:46:00,603
- See ya later.
- Uh-huh.
597
00:46:43,163 --> 00:46:44,923
Is this about
Jamie's killing?
598
00:46:44,963 --> 00:46:46,923
Indirectly, yes.
599
00:46:46,963 --> 00:46:49,843
We believe Jamie's killing was
in retaliation for a shooting
600
00:46:49,883 --> 00:46:53,323
that happened
a couple of nights earlier.
601
00:46:53,363 --> 00:46:55,803
What has that got to do
with Jamie?
602
00:46:55,843 --> 00:46:58,803
We believe one of your cars here
was used in that first shooting.
603
00:47:01,803 --> 00:47:03,363
Which car?
604
00:47:05,603 --> 00:47:07,843
Black BMW.
605
00:47:07,883 --> 00:47:13,163
- The reg is 191
- D11570.
606
00:47:25,643 --> 00:47:27,803
It says here it's out on
a "sale or return" test drive.
607
00:47:27,843 --> 00:47:28,883
To who?
608
00:47:32,803 --> 00:47:35,123
Hmm.
609
00:47:35,163 --> 00:47:36,563
There's no name there,
610
00:47:36,603 --> 00:47:40,123
so it was probably
a walk-in.
611
00:47:40,163 --> 00:47:43,083
There's probably
some paper record somewhere.
612
00:47:43,123 --> 00:47:45,603
I'll have to
chase that up for you.
613
00:47:45,643 --> 00:47:47,643
You do that,
and we'll be back.
614
00:47:47,683 --> 00:47:49,603
Okay.
615
00:47:49,643 --> 00:47:53,123
Just to warn you, we do get
a lot of people in here
616
00:47:53,163 --> 00:47:54,763
givin' fake names
and addresses.
617
00:47:54,803 --> 00:47:56,963
Well, let's hope
that's not the case.
618
00:47:57,003 --> 00:47:58,883
It'll save us from getting
a court order
619
00:47:58,923 --> 00:48:01,883
to seize
all your computers and records.
620
00:48:01,923 --> 00:48:04,283
I do hope you
find something.
621
00:48:04,323 --> 00:48:06,083
We really do want
to get to the bottom
622
00:48:06,123 --> 00:48:08,003
of why
your son was killed.
42885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.