Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
Based on the novel of Tamรกs Jรณnรกs
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Inner Love
3
00:01:03,100 --> 00:01:04,734
Wait! I have to sit up first.
4
00:01:04,734 --> 00:01:05,957
Make room for me as well.
5
00:01:07,099 --> 00:01:08,704
Look what I can do!
6
00:01:12,200 --> 00:01:13,000
Are you coming?
7
00:01:13,063 --> 00:01:13,799
I am coming.
8
00:01:14,099 --> 00:01:15,099
Why?
9
00:01:15,200 --> 00:01:16,621
Because.
10
00:01:19,542 --> 00:01:21,028
Here you go.
11
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
Where is the kitty?
12
00:01:22,200 --> 00:01:23,299
Here you go.
13
00:01:23,400 --> 00:01:24,500
Kitty?
14
00:01:24,599 --> 00:01:26,000
Good!
15
00:01:28,700 --> 00:01:29,500
Andrรกs!
16
00:01:34,629 --> 00:01:36,358
Come and take a bath too!
17
00:01:40,000 --> 00:01:41,837
Lets Wash your other hand too!
18
00:01:45,000 --> 00:01:46,956
You too?
19
00:01:46,956 --> 00:01:47,900
Hit, hit!
20
00:01:48,000 --> 00:01:49,632
You go there, all right?
21
00:01:56,000 --> 00:01:57,697
Soap yourself!
22
00:02:03,799 --> 00:02:04,893
Nice!
23
00:02:06,400 --> 00:02:08,164
A little more.
24
00:02:10,199 --> 00:02:13,328
Don't rub your little eyes. Are they itchy?
25
00:02:14,000 --> 00:02:14,954
Yes?
26
00:02:15,320 --> 00:02:17,900
But don't rub then with your little hands!
27
00:02:18,000 --> 00:02:21,066
Are you sleepy? Yes?
28
00:02:21,099 --> 00:02:24,195
Good night than! Sweet dreams!
29
00:02:24,198 --> 00:02:26,025
Sweet Kisses!
30
00:02:50,500 --> 00:02:52,955
Tomorrow, go to town to see your dad.
31
00:02:56,000 --> 00:02:57,698
He will make a man out of you.
32
00:05:31,199 --> 00:05:32,199
Come here!
33
00:05:36,300 --> 00:05:37,322
Come, come!
34
00:05:39,199 --> 00:05:40,000
Give me your hand!
35
00:05:45,199 --> 00:05:46,560
Do you feel it? Here.
36
00:05:55,199 --> 00:05:56,995
Shouldn't we go to a doctor?
37
00:05:57,100 --> 00:05:58,573
What for Andrรกs?
38
00:06:00,000 --> 00:06:01,040
What do you mean what for?
39
00:06:02,300 --> 00:06:04,855
It has the same thing as the other one did.
40
00:06:07,500 --> 00:06:08,492
Precisely for that reason.
41
00:06:10,199 --> 00:06:11,574
Lets go to a doctor mom!
42
00:06:16,800 --> 00:06:18,629
By the way, what do you want for your birthday?
43
00:06:30,199 --> 00:06:31,765
Why are you thinking about that now?
44
00:06:41,199 --> 00:06:43,099
Why don't you want to see a doctor?
45
00:06:48,800 --> 00:06:49,571
Mom!
46
00:06:53,199 --> 00:06:55,882
How are they going to help me?
47
00:06:58,100 --> 00:06:59,959
At least have a checkup!
48
00:07:00,199 --> 00:07:01,884
Oh, let it go Andrรกs.
49
00:07:04,000 --> 00:07:06,100
I want to keep at least this much of me.
50
00:08:32,399 --> 00:08:33,668
Are you with anyone now?
51
00:08:38,100 --> 00:08:38,836
What do you mean?
52
00:08:40,100 --> 00:08:41,252
Well, do you have a girlfriend?
53
00:08:48,299 --> 00:08:49,091
Not right now.
54
00:08:56,200 --> 00:08:57,525
When I was your age...
55
00:09:00,200 --> 00:09:02,264
Oh boy, If you had seen me.
56
00:09:03,500 --> 00:09:05,490
Everyone fell in love with me.
57
00:09:28,299 --> 00:09:29,626
Andrรกs don't!
58
00:09:30,799 --> 00:09:31,740
You will be wet.
59
00:09:32,600 --> 00:09:34,105
Look at yourself!
60
00:09:47,200 --> 00:09:48,146
What are you doing?
61
00:10:17,200 --> 00:10:19,043
So, you don't see me as a woman either.
62
00:10:21,500 --> 00:10:22,389
Why do you say that?
63
00:10:23,100 --> 00:10:24,865
Well, you got into the tub with me.
64
00:10:32,799 --> 00:10:34,948
Have you already made up your mind what you want for your birthday?
65
00:10:50,100 --> 00:10:51,259
What do you want son?
66
00:11:15,500 --> 00:11:16,648
Did you love dad?
67
00:11:19,700 --> 00:11:20,879
Where did that come from?
68
00:11:28,500 --> 00:11:29,571
Did you love dad?
69
00:11:32,100 --> 00:11:32,912
Sure.
70
00:11:35,100 --> 00:11:37,353
But he was the only man in my life.
71
00:11:39,500 --> 00:11:41,000
For him I wasn't the only one of course.
72
00:11:44,200 --> 00:11:45,305
That is the truth.
73
00:11:46,600 --> 00:11:48,007
He didn't want me.
74
00:11:52,799 --> 00:11:53,578
Look at me!
75
00:11:55,100 --> 00:11:57,005
Who needs a half woman?
76
00:13:05,200 --> 00:13:06,677
When are you going back?
77
00:13:13,799 --> 00:13:14,654
I should go tomorrow...
78
00:13:16,799 --> 00:13:18,159
But I can leave later.
79
00:13:23,700 --> 00:13:25,251
We should go to a doctor.
80
00:13:26,157 --> 00:13:28,566
I will go after you leave.
81
00:13:31,100 --> 00:13:32,399
But before that...
82
00:13:32,399 --> 00:13:34,939
At last tell me what you want for your birthday?
5027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.