All language subtitles for Highway.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,403 --> 00:00:06,505 [marble rolling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,646 --> 00:00:14,947 [marble drops] 5 00:02:00,820 --> 00:02:03,021 [tires squeal] 6 00:02:09,629 --> 00:02:10,863 ♪ you cook your brain 7 00:02:10,865 --> 00:02:12,865 ♪ you're cookin' your eyeballs 8 00:02:12,867 --> 00:02:16,201 ♪ it never got around 9 00:02:16,203 --> 00:02:19,972 ♪ she's hoping you are one of the nice ones ♪ 10 00:02:19,974 --> 00:02:22,975 ♪ feel it in my heart 11 00:02:22,977 --> 00:02:26,545 ♪ you are a cow without any legs ♪ 12 00:02:26,547 --> 00:02:29,248 ♪ I'm gonna get you cold 13 00:02:30,583 --> 00:02:33,785 ♪ so come on a reaction, baby ♪ 14 00:02:33,787 --> 00:02:36,155 ♪ don't pretend to lie 15 00:02:40,860 --> 00:02:41,860 ♪ don't talk about it too much 16 00:02:41,862 --> 00:02:43,729 ♪ you'll make it so 17 00:02:48,001 --> 00:02:49,535 ♪ don't talk about it too much 18 00:02:49,537 --> 00:02:50,769 ♪ you'll make it so 19 00:02:54,908 --> 00:02:56,341 ♪ don't talk about it too much 20 00:02:56,343 --> 00:02:57,910 ♪ you'll make it so 21 00:03:25,972 --> 00:03:27,739 ♪ don't talk about it too much 22 00:03:27,741 --> 00:03:29,575 ♪ you'll make it so 23 00:03:29,577 --> 00:03:30,909 ♪ don't talk about it too much 24 00:03:30,911 --> 00:03:32,945 ♪ you'll make it so 25 00:03:32,947 --> 00:03:34,513 ♪ don't talk about it too much 26 00:03:34,515 --> 00:03:36,548 ♪ you'll make it so 27 00:03:36,550 --> 00:03:38,317 ♪ don't talk about it too much 28 00:03:38,319 --> 00:03:40,052 ♪ you'll make it so 29 00:04:26,466 --> 00:04:27,499 Ice tea, jack? 30 00:04:28,601 --> 00:04:30,369 Sure, mrs. Miranda. 31 00:04:32,939 --> 00:04:35,841 Sure is hot, isn't it, jack? 32 00:04:35,843 --> 00:04:39,778 It sure is, mrs. Miranda. 33 00:04:39,780 --> 00:04:43,682 Please, call me jilly. 34 00:04:43,684 --> 00:04:46,818 Sure, mrs. Miranda. 35 00:04:46,820 --> 00:04:50,289 Um, jilly. 36 00:04:50,291 --> 00:04:53,091 I like that, 37 00:04:53,093 --> 00:04:54,493 The way my name sounds 38 00:04:54,495 --> 00:04:56,261 Coming off your lips. 39 00:04:58,798 --> 00:05:02,234 Jack and jilly. 40 00:05:05,972 --> 00:05:10,842 Jack and jilly went up the hilly. 41 00:05:10,844 --> 00:05:12,377 What are you doing? 42 00:05:12,379 --> 00:05:13,945 Relax, jack. 43 00:05:13,947 --> 00:05:19,551 Mrs. Miranda, where is mr. Miranda? 44 00:05:19,553 --> 00:05:21,286 Shh. 45 00:05:22,555 --> 00:05:25,357 Mmm! Mmm! 46 00:05:26,592 --> 00:05:28,527 Wait, jack. 47 00:05:28,529 --> 00:05:29,728 What? 48 00:05:29,730 --> 00:05:31,096 What are you doing? 49 00:05:31,098 --> 00:05:32,397 What?! 50 00:05:32,399 --> 00:05:33,198 It was too quick. 51 00:05:33,200 --> 00:05:34,833 It was too fucking quick. 52 00:05:34,835 --> 00:05:36,935 What are you talking about? 53 00:05:36,937 --> 00:05:39,705 Quiver, quake, tremble a little. 54 00:05:39,707 --> 00:05:41,306 I didn't feel any nervousness. 55 00:05:41,308 --> 00:05:42,474 It was just like the last time 56 00:05:42,476 --> 00:05:43,742 And the time before. 57 00:05:43,744 --> 00:05:46,611 Just like last time and the time before? 58 00:05:46,613 --> 00:05:48,413 Jack and jilly? 59 00:05:48,415 --> 00:05:50,982 "jack and jilly went up the hilly?" 60 00:05:50,984 --> 00:05:52,217 How many times are you going to use 61 00:05:52,219 --> 00:05:54,286 Jack and jilly went up the hilly? 62 00:05:54,288 --> 00:05:57,489 I like jack and jilly went up the hilly. 63 00:05:57,491 --> 00:05:58,990 Yeah, I know you do. 64 00:05:58,992 --> 00:06:00,092 Well, listen, pal, 65 00:06:00,094 --> 00:06:01,226 This is my fucking fantasy. 66 00:06:01,228 --> 00:06:02,627 When you get your own pool, 67 00:06:02,629 --> 00:06:04,596 You can orchestrate your own fantasies. 68 00:06:04,598 --> 00:06:05,897 Fine. 69 00:06:05,899 --> 00:06:08,734 2 words for you, little man. 70 00:06:08,736 --> 00:06:10,869 Jackie fucking collins. 71 00:06:14,507 --> 00:06:15,507 Bone up. 72 00:06:20,279 --> 00:06:21,847 Jack and jilly went up the hilly 73 00:06:21,849 --> 00:06:24,716 To fetch a pail of water. 74 00:06:24,718 --> 00:06:26,518 Give it to me! 75 00:06:26,520 --> 00:06:28,120 Aah! Aah! 76 00:06:28,122 --> 00:06:29,654 Aah! 77 00:06:31,858 --> 00:06:33,191 Aah! 78 00:06:35,428 --> 00:06:39,464 What in fuck's sake is going on here? 79 00:06:39,466 --> 00:06:40,198 Burt! 80 00:06:40,200 --> 00:06:40,832 Shh. 81 00:06:40,834 --> 00:06:41,933 I can explain. 82 00:06:41,935 --> 00:06:43,068 You see what I just did there? 83 00:06:43,070 --> 00:06:45,470 I was beginning to suspect things. 84 00:06:45,472 --> 00:06:47,005 You see, jack? I see. 85 00:06:47,007 --> 00:06:48,707 He raped me, burt. 86 00:06:48,709 --> 00:06:49,908 He raped me! 87 00:06:49,910 --> 00:06:53,712 Jilly, jilly... Shut up! 88 00:06:53,714 --> 00:06:55,347 [whimpers] 89 00:06:55,349 --> 00:06:59,651 You want to do something about that thing? 90 00:06:59,653 --> 00:07:00,819 Oh! 91 00:07:00,821 --> 00:07:01,953 Burt! No, burt! 92 00:07:01,955 --> 00:07:03,121 No, no! 93 00:07:04,390 --> 00:07:05,357 Mr. Miranda... 94 00:07:05,359 --> 00:07:06,324 The pool guy. 95 00:07:07,393 --> 00:07:08,927 The pool guy. 96 00:07:08,929 --> 00:07:09,728 You know what upsets me most, 97 00:07:09,730 --> 00:07:11,096 Hand to god, 98 00:07:11,098 --> 00:07:13,732 Is that you are a great pool guy, jack. 99 00:07:13,734 --> 00:07:15,066 When salvatore was our pool guy, 100 00:07:15,068 --> 00:07:16,535 I could never open my eyes underwater. 101 00:07:16,537 --> 00:07:18,503 There was too much chlorine, they burned for a week. 102 00:07:18,505 --> 00:07:23,608 But with you, my eyes are always open. 103 00:07:23,610 --> 00:07:25,510 I can play that game. 104 00:07:25,512 --> 00:07:26,511 You know, the one where I toss a penny 105 00:07:26,513 --> 00:07:27,546 In the deep end, 106 00:07:27,548 --> 00:07:28,380 And then go hunt for it. 107 00:07:28,382 --> 00:07:29,314 With salvatore, 108 00:07:29,316 --> 00:07:31,650 I could never play that game. 109 00:07:34,454 --> 00:07:35,454 You weren't-- 110 00:07:35,456 --> 00:07:37,022 No, burt! 111 00:07:37,024 --> 00:07:39,324 [jilly screaming] 112 00:07:44,363 --> 00:07:45,630 Whoo! 113 00:07:51,204 --> 00:07:52,404 This smells like shit. 114 00:07:54,740 --> 00:07:56,641 It's because they're grown in shit. 115 00:07:56,643 --> 00:07:57,843 You look at them? 116 00:07:57,845 --> 00:08:00,011 They're blue, means they're good. 117 00:08:00,713 --> 00:08:01,713 Pilot! 118 00:08:01,715 --> 00:08:03,114 What's it going to be? 119 00:08:03,116 --> 00:08:04,316 I only have 30 bucks. 120 00:08:04,318 --> 00:08:05,984 Jack: Pilot! 121 00:08:05,986 --> 00:08:08,753 Look, just forget it, all right? 122 00:08:08,755 --> 00:08:10,088 Go read a book. 123 00:08:10,090 --> 00:08:13,558 Ladies and gentlemen, I give you jack hayes, 124 00:08:13,560 --> 00:08:15,827 The god of fuck. 125 00:08:15,829 --> 00:08:17,295 Bro, you're never 126 00:08:17,297 --> 00:08:18,997 Going to believe this shit! 127 00:08:18,999 --> 00:08:20,765 I am so fucking fucked. 128 00:08:20,767 --> 00:08:21,766 I just had a-- 129 00:08:21,768 --> 00:08:22,634 I already heard, dude. 130 00:08:22,636 --> 00:08:23,802 You heard? 131 00:08:23,804 --> 00:08:24,803 Yeah, dylan and wheezer were by. 132 00:08:24,805 --> 00:08:26,104 Yo, what did they say? 133 00:08:26,106 --> 00:08:28,406 Whatever, dude, they're voids. 134 00:08:28,408 --> 00:08:30,375 The point is, jack, can you find someone 135 00:08:30,377 --> 00:08:31,676 A little more dangerous to fuck? 136 00:08:31,678 --> 00:08:33,278 No. 137 00:08:33,280 --> 00:08:36,348 But I tried, bro, I really fucking did. 138 00:08:39,819 --> 00:08:41,119 Oh! 139 00:08:42,822 --> 00:08:44,022 How was it? 140 00:08:44,024 --> 00:08:46,458 Oh, man... 141 00:08:46,460 --> 00:08:48,393 It was sick. 142 00:08:48,395 --> 00:08:49,127 Give it to me. 143 00:08:49,129 --> 00:08:50,729 No. Give it to me. 144 00:08:50,731 --> 00:08:52,998 Ooh! 145 00:08:53,000 --> 00:08:54,766 He shoves a .45 straight up my fucking nose. 146 00:08:54,768 --> 00:08:55,867 Grabbed this lamp-- 147 00:08:55,869 --> 00:08:57,602 Ooh! 148 00:08:59,839 --> 00:09:00,972 Yeah, dude. 149 00:09:00,974 --> 00:09:01,907 Did you nut? 150 00:09:01,909 --> 00:09:03,842 Come on, pilot. 151 00:09:03,844 --> 00:09:06,144 No, of course not. 152 00:09:06,146 --> 00:09:07,279 Because no girl is worthy 153 00:09:07,281 --> 00:09:08,547 Of the god of fuck. 154 00:09:10,983 --> 00:09:12,651 So what are you going to do? 155 00:09:12,653 --> 00:09:14,052 About what? 156 00:09:14,054 --> 00:09:16,321 You've got to get the hell out of dodge. 157 00:09:16,323 --> 00:09:19,157 What are you talking about, man? 158 00:09:19,159 --> 00:09:21,660 Burt miranda. 159 00:09:21,662 --> 00:09:22,661 Yeah? 160 00:09:22,663 --> 00:09:24,429 Yeah, burt miranda! 161 00:09:24,431 --> 00:09:26,831 Yeah, I know burt miranda. I was just in his bed. 162 00:09:26,833 --> 00:09:28,033 You've got to bolt, jack! 163 00:09:28,035 --> 00:09:29,568 What do you mean, I've got to bolt? 164 00:09:29,570 --> 00:09:32,337 Do you know how much he paid for those tits? 165 00:09:32,339 --> 00:09:35,273 No, how much did he pay for those titties? 166 00:09:35,275 --> 00:09:36,274 No sympathy, man. 167 00:09:36,276 --> 00:09:37,375 I got no sympathy for you! 168 00:09:37,377 --> 00:09:38,343 Come on. 169 00:09:38,345 --> 00:09:40,345 I've been telling you for months-- 170 00:09:40,347 --> 00:09:42,547 Jilly miranda is black death. 171 00:09:42,549 --> 00:09:44,783 You don't listen. 172 00:09:44,785 --> 00:09:46,184 You don't listen. 173 00:09:50,590 --> 00:09:54,426 Yeah, sweet connie. 174 00:09:54,428 --> 00:09:56,094 Y'all remember sweet connie? 175 00:09:59,599 --> 00:10:01,700 Single, no kids, 176 00:10:01,702 --> 00:10:05,437 Full-blown football scholarship to state. 177 00:10:05,439 --> 00:10:06,838 It all changed when that 178 00:10:06,840 --> 00:10:09,741 Delilah-eyed sweet, sweet connie 179 00:10:09,743 --> 00:10:11,109 Moved to town. 180 00:10:11,111 --> 00:10:15,180 Jerry, rodney, shaker, dale, big bill, clark. 181 00:10:15,182 --> 00:10:17,649 Dad, the name's dad. 182 00:10:18,784 --> 00:10:20,118 Little bootie. 183 00:10:24,991 --> 00:10:26,758 Little bootie: Nice work with jilly. 184 00:10:26,760 --> 00:10:28,059 What? 185 00:10:28,061 --> 00:10:31,596 I said, nice work with jilly. 186 00:10:33,966 --> 00:10:35,300 You heard, too? 187 00:10:35,302 --> 00:10:37,302 Look, the thing about owning a pecker 188 00:10:37,304 --> 00:10:38,803 Is you've got to be responsible with it. 189 00:10:38,805 --> 00:10:39,938 Check it out, bootie, 190 00:10:39,940 --> 00:10:40,939 Clark's doling out 191 00:10:40,941 --> 00:10:42,107 Some fatherly advice. 192 00:10:42,109 --> 00:10:43,241 He's drunk. 193 00:10:43,243 --> 00:10:45,243 I'm not drunk. 194 00:10:45,245 --> 00:10:46,711 Just a little happy. 195 00:10:52,852 --> 00:10:54,619 Yo, bootie. 196 00:10:54,621 --> 00:10:56,221 I got to take off. 197 00:10:57,957 --> 00:10:59,090 I know. 198 00:10:59,092 --> 00:11:01,960 For a while. 199 00:11:01,962 --> 00:11:03,728 Maybe a long while. 200 00:11:03,730 --> 00:11:05,563 Yeah. 201 00:11:09,035 --> 00:11:10,068 Late. 202 00:11:10,070 --> 00:11:11,569 Late. 203 00:11:17,643 --> 00:11:19,878 Clark: You know, the inside of her thigh... 204 00:11:26,519 --> 00:11:29,287 Clark: Texture like I never came across again. 205 00:11:31,824 --> 00:11:33,425 Hey, mrs. Kelson. 206 00:11:34,927 --> 00:11:37,362 Pilot ain't in. 207 00:11:37,364 --> 00:11:39,364 He's at school. 208 00:11:39,366 --> 00:11:43,034 He graduated 2 years ago, mrs. Kelson. 209 00:11:43,036 --> 00:11:44,569 Whatever. 210 00:12:05,858 --> 00:12:07,058 Where's your boy, hayes? 211 00:12:07,060 --> 00:12:08,493 Clark: Which boy would that be? 212 00:12:10,029 --> 00:12:11,563 Jack. 213 00:12:13,232 --> 00:12:15,900 Everybody know these fellas? 214 00:12:15,902 --> 00:12:19,237 Work for burt miranda. 215 00:12:19,239 --> 00:12:22,474 Used to call you "miranda's pandas." 216 00:12:23,743 --> 00:12:24,776 Hey! 217 00:12:25,745 --> 00:12:27,645 Uhh! 218 00:12:27,647 --> 00:12:29,614 Uhh! 219 00:12:29,616 --> 00:12:31,049 Uhh! 220 00:12:31,051 --> 00:12:32,383 Ohh! 221 00:12:38,257 --> 00:12:39,657 ♪ man's got to live 222 00:12:39,659 --> 00:12:42,293 ♪ let the boy have an easy ride ♪ 223 00:12:42,295 --> 00:12:43,728 ♪ penetration beat 224 00:12:43,730 --> 00:12:45,864 ♪ all the love let it shine the light ♪ 225 00:12:45,866 --> 00:12:47,766 ♪ do what you got if you ain't got ♪ 226 00:12:47,768 --> 00:12:50,335 ♪ nothing but a silver spoon 227 00:12:50,337 --> 00:12:51,636 ♪ such a downer feeling 228 00:12:51,638 --> 00:12:53,571 ♪ when you wake up every afternoon ♪ 229 00:13:03,282 --> 00:13:05,416 What are we going to do? 230 00:13:05,418 --> 00:13:07,118 Well, we're not going to play 231 00:13:07,120 --> 00:13:09,821 The "is it me?" game again, all right? 232 00:13:09,823 --> 00:13:10,789 Not again. 233 00:13:10,791 --> 00:13:12,290 Ok. 234 00:13:12,292 --> 00:13:13,658 All right. 235 00:13:13,660 --> 00:13:14,926 But is it me? 236 00:13:14,928 --> 00:13:16,161 Uhh, no. 237 00:13:16,163 --> 00:13:18,263 What is it? 238 00:13:18,265 --> 00:13:22,066 A...A war wound. 239 00:13:22,068 --> 00:13:24,369 Really? 240 00:13:25,704 --> 00:13:26,805 Maybe. 241 00:13:34,313 --> 00:13:36,314 But you do think I'm hot. 242 00:13:36,316 --> 00:13:39,184 I...I...I... 243 00:13:39,186 --> 00:13:40,985 Jack: Pilot! 244 00:13:42,121 --> 00:13:45,323 Oh, sorry, pi. 245 00:13:45,325 --> 00:13:48,860 Pilot, I got to talk to you. 246 00:13:48,862 --> 00:13:49,928 Bye, lucy. 247 00:13:49,930 --> 00:13:51,362 Bye. 248 00:13:53,599 --> 00:13:56,100 Pandas came by propane lane. 249 00:13:56,102 --> 00:13:59,170 Oh, let the games begin. 250 00:13:59,172 --> 00:14:01,072 Look, he won't kill you, all right? 251 00:14:01,074 --> 00:14:02,106 That's for sure. 252 00:14:02,108 --> 00:14:03,174 No? I mean, he's too rich, 253 00:14:03,176 --> 00:14:04,175 He's paved half the valley, 254 00:14:04,177 --> 00:14:05,276 He's got major juice. 255 00:14:05,278 --> 00:14:06,811 Every wiseguy and high roller 256 00:14:06,813 --> 00:14:08,646 Comes through vegas knows burt miranda. 257 00:14:10,583 --> 00:14:12,684 So if he won't kill me, what does he want? 258 00:14:12,686 --> 00:14:13,918 You know, every hoodlum has his thing. 259 00:14:13,920 --> 00:14:15,653 Burt miranda's is, he has the pandas 260 00:14:15,655 --> 00:14:17,121 Break the feet of his enemy. 261 00:14:18,891 --> 00:14:19,958 Break my feet? 262 00:14:19,960 --> 00:14:21,326 Break my feet?! 263 00:14:21,328 --> 00:14:22,894 He ain't breakin' my feet. 264 00:14:22,896 --> 00:14:26,164 Broken feet are the worst, like black death. 265 00:14:26,166 --> 00:14:27,398 Totally gothic. 266 00:14:27,400 --> 00:14:29,100 I mean, like, you can't use crutches, 267 00:14:29,102 --> 00:14:30,134 You can't sit in a wheelchair 268 00:14:30,136 --> 00:14:31,402 Because the weight distribution 269 00:14:31,404 --> 00:14:32,604 Making all the blood flow to your ankles 270 00:14:32,606 --> 00:14:35,106 And making it worse. You can't do shit. 271 00:14:35,108 --> 00:14:36,474 I mean, you hobble. 272 00:14:36,476 --> 00:14:40,712 No, no, you stumble. You stumble about. 273 00:14:40,714 --> 00:14:43,047 It's completely gothic. 274 00:14:43,049 --> 00:14:44,515 He ain't breakin' my feet. 275 00:14:44,517 --> 00:14:45,516 He is if he bags you. 276 00:14:45,518 --> 00:14:46,885 Well, he ain't baggin' me. 277 00:14:48,220 --> 00:14:50,054 Because we're out of here. 278 00:14:50,056 --> 00:14:51,055 "we?" 279 00:14:51,057 --> 00:14:52,390 Yeah, we. 280 00:14:52,392 --> 00:14:54,959 Oh, man, I told you, jack! 281 00:14:54,961 --> 00:14:57,028 I've got a lot of things going on here! 282 00:14:57,030 --> 00:14:59,264 Pilot, you're a lifeguard 283 00:14:59,266 --> 00:15:00,899 In a therapy pool, for christ's sake. 284 00:15:00,901 --> 00:15:02,734 Look, I got to go to scawldy's and cash out, 285 00:15:02,736 --> 00:15:04,502 I got to take lucy back to work, 286 00:15:04,504 --> 00:15:05,803 I got to rent videos, 287 00:15:05,805 --> 00:15:07,205 I got to pick up some tv dinners for my mom-- 288 00:15:07,207 --> 00:15:08,339 You've been talking 289 00:15:08,341 --> 00:15:09,507 About leaving the veg for--for-- 290 00:15:09,509 --> 00:15:10,508 Since you were 2! 291 00:15:10,510 --> 00:15:11,509 This is enough. No! 292 00:15:11,511 --> 00:15:12,510 Come on! I'm out of here! 293 00:15:12,512 --> 00:15:13,711 Bro-- no! 294 00:15:13,713 --> 00:15:15,413 No. No!! 295 00:15:15,415 --> 00:15:17,649 Bro, it'll be like 296 00:15:17,651 --> 00:15:20,852 Luke duke, and the other guy. 297 00:15:20,854 --> 00:15:22,020 Really? 298 00:15:22,022 --> 00:15:23,121 Yeah. 299 00:15:23,123 --> 00:15:24,989 No! 300 00:15:24,991 --> 00:15:26,124 God! 301 00:15:26,126 --> 00:15:28,159 What am I supposed to do? 302 00:15:28,161 --> 00:15:29,394 You should go to seattle. 303 00:15:29,396 --> 00:15:31,429 Seattle? 304 00:15:31,431 --> 00:15:34,165 Definitely seattle. 305 00:15:34,167 --> 00:15:36,467 Why seattle? 306 00:15:36,469 --> 00:15:38,136 Does the phrase, "what the fuck 307 00:15:38,138 --> 00:15:39,804 "difference does it make to your ass, jack, 308 00:15:39,806 --> 00:15:41,606 You ain't got no place else to go," 309 00:15:41,608 --> 00:15:42,941 Mean anything to you right now? 310 00:15:42,943 --> 00:15:45,543 All right, all right! 311 00:15:45,545 --> 00:15:47,946 God, just tell me why. 312 00:15:47,948 --> 00:15:49,414 Pop quiz. 313 00:15:49,416 --> 00:15:50,581 Go. 314 00:15:50,583 --> 00:15:52,083 Number of furious kill boys 315 00:15:52,085 --> 00:15:54,686 That want to make wine out of your feet? 316 00:15:54,688 --> 00:15:55,586 3. 317 00:15:55,588 --> 00:15:57,255 Number of options you've got? 318 00:15:57,257 --> 00:15:58,456 Well, you know... 319 00:15:58,458 --> 00:15:59,691 Number of options you've got, jack? 320 00:15:59,693 --> 00:16:00,491 I've got an aunt in south dakota. 321 00:16:00,493 --> 00:16:02,160 Jack. What? 322 00:16:02,162 --> 00:16:03,561 Number of options you've got? 323 00:16:05,030 --> 00:16:06,164 Few. 324 00:16:06,899 --> 00:16:08,032 Destination? 325 00:16:08,934 --> 00:16:10,034 Seattle? 326 00:16:11,170 --> 00:16:12,470 Beep. 327 00:16:12,472 --> 00:16:13,805 Perfect score. 328 00:16:14,440 --> 00:16:16,808 Gold star, jacky. 329 00:16:16,810 --> 00:16:18,443 Man: Higher, bring it higher. 330 00:16:18,445 --> 00:16:19,677 Ha ha ha! 331 00:16:19,679 --> 00:16:21,813 Get it all. No fucking around. 332 00:16:21,815 --> 00:16:24,248 Hyah! Hyah! Whoo, whoo, whoo! 333 00:16:24,250 --> 00:16:25,383 Pilot: Come on, bro. 334 00:16:25,385 --> 00:16:27,285 Keep it steady, hold it steady. 335 00:16:27,287 --> 00:16:29,153 What's up, ladies? 336 00:16:30,456 --> 00:16:34,158 Boys! What up! What's up, jack? 337 00:16:34,160 --> 00:16:36,928 Jack! The god of fuck, bro! 338 00:16:36,930 --> 00:16:41,399 Bro, jilly miranda. Oh, no. Hello? 339 00:16:41,401 --> 00:16:44,435 Hello? Bad dick! Very bad dick! 340 00:16:44,437 --> 00:16:45,503 Bad dick! 341 00:16:45,505 --> 00:16:46,738 Well, since I'm down here, 342 00:16:46,740 --> 00:16:48,006 I might as well just for a little bit-- 343 00:16:48,008 --> 00:16:50,541 How does everybody on planet fricking earth 344 00:16:50,543 --> 00:16:51,609 Know this shit already? 345 00:16:51,611 --> 00:16:52,610 You guys never know anything. 346 00:16:52,612 --> 00:16:53,811 You don't even know 347 00:16:53,813 --> 00:16:55,947 That kennedy was assassinated. 348 00:16:55,949 --> 00:16:58,016 Wait, george kennedy was assassinated? 349 00:16:58,018 --> 00:17:01,052 Bro, jilly miranda is a deviant, ok? 350 00:17:01,054 --> 00:17:01,986 She's a major deve. 351 00:17:01,988 --> 00:17:04,655 She gets off on causing trouble, ok? 352 00:17:04,657 --> 00:17:05,957 But did she at least 353 00:17:05,959 --> 00:17:08,026 Make you bust a little coo-coo? 354 00:17:08,028 --> 00:17:09,594 Did you? 11 years, 355 00:17:09,596 --> 00:17:11,362 He hasn't busted a nut, right? 356 00:17:11,364 --> 00:17:12,663 Hey, 5. 357 00:17:12,665 --> 00:17:14,298 Taking it off over here, boss. 358 00:17:14,300 --> 00:17:16,968 Hey, pilot, you little fuck, did you sell that boom? 359 00:17:16,970 --> 00:17:17,969 Yeah. 360 00:17:19,638 --> 00:17:20,872 Hey, shut up. 361 00:17:22,107 --> 00:17:24,075 Mayhem, shut the fuck up! 362 00:17:24,943 --> 00:17:26,110 All right. 363 00:17:27,112 --> 00:17:28,913 The hound has some major trust issues 364 00:17:28,915 --> 00:17:30,548 With our boy pilot here. 365 00:17:30,550 --> 00:17:31,549 Yo, wiping it off over here, boss. 366 00:17:31,551 --> 00:17:32,717 Listen, I tell you, 367 00:17:32,719 --> 00:17:34,052 Putting you down at that water park 368 00:17:34,054 --> 00:17:35,753 Was an entrepreneurial milestone. 369 00:17:35,755 --> 00:17:37,121 Speaking of which, 370 00:17:37,123 --> 00:17:38,723 There's a rave over by whiskey pete's. 371 00:17:38,725 --> 00:17:40,558 Yo, sip of water over here, boss. 372 00:17:40,560 --> 00:17:43,561 Will you shut the fuck up for a blink of an eye! 373 00:17:43,563 --> 00:17:44,996 I want you over there 374 00:17:44,998 --> 00:17:47,665 With some ghb and some window pane, all right? 375 00:17:47,667 --> 00:17:48,833 Yo, I can't. 376 00:17:50,536 --> 00:17:51,536 What? 377 00:17:51,538 --> 00:17:53,337 I can't, man. 378 00:17:53,339 --> 00:17:56,107 I'm...I'm going with jack. 379 00:17:58,077 --> 00:17:59,077 Going with jack where? 380 00:17:59,079 --> 00:18:00,144 Scawldy! 381 00:18:00,146 --> 00:18:01,712 Scawldy! 382 00:18:01,714 --> 00:18:03,448 I've got to bail. 383 00:18:03,450 --> 00:18:07,452 Oh! Of course, right. 384 00:18:07,454 --> 00:18:10,121 Burt miranda. Ha ha ha! 385 00:18:10,123 --> 00:18:12,457 [scawldy laughing] 386 00:18:12,459 --> 00:18:13,458 Of course, of course. 387 00:18:13,460 --> 00:18:14,525 All right, man, that's cool. 388 00:18:14,527 --> 00:18:15,960 Where you guys headed? 389 00:18:17,062 --> 00:18:19,664 We're thinking seattle, you know? 390 00:18:19,666 --> 00:18:21,365 Scawldy: Jilly miranda, man, 391 00:18:21,367 --> 00:18:23,201 I'd like to take a ride on her. 392 00:18:23,203 --> 00:18:25,436 Little sweet ass pooper, you know what I mean? 393 00:18:25,438 --> 00:18:27,472 Oh, hee! Let's go. 394 00:18:27,474 --> 00:18:29,107 No, scawldy, look, 395 00:18:29,109 --> 00:18:30,308 I've got to get out of here, all right? 396 00:18:30,310 --> 00:18:31,375 What is your rush, boys? 397 00:18:31,377 --> 00:18:32,643 Come on, you've got the world 398 00:18:32,645 --> 00:18:34,278 By a fucking string right here. 399 00:18:34,280 --> 00:18:36,948 Scawldy! I've got to go. 400 00:18:36,950 --> 00:18:38,483 Yo, man, can I have my cut? 401 00:18:38,485 --> 00:18:40,251 They're after my fucking toes, man. 402 00:18:40,253 --> 00:18:41,252 Fuck!! 403 00:18:43,222 --> 00:18:46,023 Scawldy: Well, otay. 404 00:18:46,025 --> 00:18:47,692 Where you guys going? Detroit? 405 00:18:47,694 --> 00:18:49,026 Dee-troit? 406 00:18:49,028 --> 00:18:52,630 Yeah, detroit. Detroit's cool. 407 00:18:52,632 --> 00:18:53,931 Right on. Detroit's got that old school shit, 408 00:18:53,933 --> 00:18:55,199 You know what I'm saying? 409 00:18:55,201 --> 00:18:56,534 Like motor city madman, 410 00:18:56,536 --> 00:18:58,669 Teddy, teddy, ted fucking nugent, man. 411 00:18:58,671 --> 00:19:00,771 ♪ I got you in a stranglehold, baby ♪ 412 00:19:00,773 --> 00:19:02,907 Pilot: You know, scawld, 413 00:19:02,909 --> 00:19:05,076 We're thinking about getting a stake. 414 00:19:05,078 --> 00:19:08,579 Sell as we go, finance the trip. 415 00:19:08,581 --> 00:19:09,914 The detroit trip. 416 00:19:09,916 --> 00:19:11,415 What are you boys thinking about? 417 00:19:11,417 --> 00:19:12,383 What do you need? 418 00:19:12,385 --> 00:19:14,852 Well, what do you got? 419 00:19:14,854 --> 00:19:18,589 What have I got? Dude, what have I got? 420 00:19:18,591 --> 00:19:19,824 I got it all, man! 421 00:19:19,826 --> 00:19:21,592 I got-- I'm the fucking-- 422 00:19:21,594 --> 00:19:22,860 Dude, I'm the fucking thing, 423 00:19:22,862 --> 00:19:24,328 What is that thing at thanksgiving, 424 00:19:24,330 --> 00:19:26,430 The horn thing, the fucking horn thing 425 00:19:26,432 --> 00:19:27,498 Overflowing with goodies? 426 00:19:27,500 --> 00:19:29,200 The fucking horn thing 427 00:19:29,202 --> 00:19:30,568 With all the fucking goodies coming out. 428 00:19:30,570 --> 00:19:31,636 Nice working with you, fuckface. 429 00:19:31,638 --> 00:19:32,670 What do you call that thing? 430 00:19:32,672 --> 00:19:33,704 A cornucopia. 431 00:19:33,706 --> 00:19:34,939 Aha, there you go. 432 00:19:34,941 --> 00:19:36,841 Pilot, my man, knows everything. 433 00:19:36,843 --> 00:19:39,043 He's a regular goddamn pat sajak! 434 00:19:39,045 --> 00:19:40,077 I got it all. 435 00:19:40,079 --> 00:19:43,247 I got the kind, daffy fucking bud, man, 436 00:19:43,249 --> 00:19:44,649 The hydro nuggety-nugs, 437 00:19:44,651 --> 00:19:46,050 Red fiber, 438 00:19:47,186 --> 00:19:49,820 Herbal medications sweep upon the nation. 439 00:19:49,822 --> 00:19:52,523 The red, red, red, red fiber, you know what I'm saying? 440 00:19:52,525 --> 00:19:53,691 Pow! Pow! Pow! 441 00:19:53,693 --> 00:19:55,993 I've got an amino acid concoction 442 00:19:55,995 --> 00:19:58,095 Marinating in the back right now, man. 443 00:19:58,097 --> 00:20:01,065 It creates a totally profound excursion. 444 00:20:01,067 --> 00:20:02,733 It opens up all your fucking pleasure glands, 445 00:20:02,735 --> 00:20:03,935 You know what I'm saying? 446 00:20:03,937 --> 00:20:04,835 Boom! 447 00:20:04,837 --> 00:20:06,037 You're like in a field of snow, 448 00:20:06,039 --> 00:20:07,405 But you're really in sand 449 00:20:07,407 --> 00:20:09,407 And you're making a goddamn little angel. 450 00:20:09,409 --> 00:20:11,576 Good god almighty, you're creating symphonies, 451 00:20:11,578 --> 00:20:12,977 You had no idea! 452 00:20:12,979 --> 00:20:14,912 You'll be a genius, my friend. 453 00:20:14,914 --> 00:20:17,982 I got rock soaked in the wine cooler. 454 00:20:17,984 --> 00:20:21,085 I've got wine cooler-- heh heh, ha ha-- 455 00:20:21,087 --> 00:20:24,155 That's been soaked in-- ha ha--rock! 456 00:20:24,157 --> 00:20:26,190 I got these new 'ludes in powdered form. 457 00:20:26,192 --> 00:20:28,526 You snort it up! 458 00:20:28,528 --> 00:20:30,828 Your head flies open! Aaaaah! 459 00:20:30,830 --> 00:20:33,698 The bats fly in, they shoot out! 460 00:20:33,700 --> 00:20:35,633 Whoo! Ha ha ha! I fucking snapped out of it, 461 00:20:35,635 --> 00:20:37,501 I chomped about 4 of them, right? 462 00:20:37,503 --> 00:20:38,636 And I was fucking the coke machine 463 00:20:38,638 --> 00:20:39,870 In the motel 6. 464 00:20:39,872 --> 00:20:41,772 She was coming fresca, man, like crazy. 465 00:20:41,774 --> 00:20:44,742 I got some mushroom tea. I got some ecstasy. 466 00:20:44,744 --> 00:20:46,344 I got some opium. 467 00:20:46,346 --> 00:20:49,447 Aah! Aah! Aah! 468 00:20:49,449 --> 00:20:52,550 And I think I hear the police coming after me. 469 00:20:52,552 --> 00:20:54,885 I hear the police coming, I hear the police coming, 470 00:20:54,887 --> 00:20:58,189 I hear the police coming after me. 471 00:20:58,191 --> 00:21:00,591 What's it going to be, boys? 472 00:21:00,593 --> 00:21:02,260 How about you give us two z's of endo, 473 00:21:02,262 --> 00:21:04,729 100 hits of e, and a page of blotter? 474 00:21:04,731 --> 00:21:06,564 That's my man, pots and pans. 475 00:21:06,566 --> 00:21:07,832 I have it ready. 476 00:21:07,834 --> 00:21:09,800 I'll fill your order. 477 00:21:09,802 --> 00:21:11,836 I can't believe that you told him, 478 00:21:11,838 --> 00:21:13,170 "we're thinking seattle." 479 00:21:13,172 --> 00:21:15,806 What kind of total void are you, jack? 480 00:21:15,808 --> 00:21:18,009 Pilot, relax, man. 481 00:21:18,011 --> 00:21:19,610 He thinks we're going to detroit. 482 00:21:19,612 --> 00:21:21,579 Yeah? Man, tomorrow morning 483 00:21:21,581 --> 00:21:22,680 That freak wakes up, 484 00:21:22,682 --> 00:21:24,348 His nipple ring's been torn off, 485 00:21:24,350 --> 00:21:27,084 He's got a brand-new monkey in his closet, 486 00:21:27,086 --> 00:21:28,319 And a 14-year-old asian boy 487 00:21:28,321 --> 00:21:30,354 Lying next to him is in a diabetic coma, 488 00:21:30,356 --> 00:21:32,957 He won't remember a fucking thing about last night 489 00:21:32,959 --> 00:21:36,994 Except that we're taking our trick asses to seattle! 490 00:21:36,996 --> 00:21:38,429 Give me the keys. 491 00:21:42,167 --> 00:21:45,202 So we don't go to seattle. 492 00:21:45,204 --> 00:21:46,737 We'll just go someplace else. 493 00:21:46,739 --> 00:21:48,306 Someplace else? 494 00:21:48,308 --> 00:21:49,707 Yeah, like I said, 495 00:21:49,709 --> 00:21:51,842 I've got an aunt in south dakota. 496 00:21:51,844 --> 00:21:53,144 I got a cousin 497 00:21:53,146 --> 00:21:56,580 In albuquerque, tempe, valencia. 498 00:21:56,582 --> 00:21:58,349 Oh, bro! 499 00:21:58,351 --> 00:22:00,685 There's a black belt convention in reno! 500 00:22:00,687 --> 00:22:01,886 Come on! 501 00:22:01,888 --> 00:22:04,388 No. It's cool. You're right. 502 00:22:04,390 --> 00:22:08,826 I mean, scawldy thinks we're going to detroit, 503 00:22:08,828 --> 00:22:11,562 Let's go to seattle. 504 00:22:11,564 --> 00:22:13,297 [punk rock playing] 505 00:22:21,073 --> 00:22:22,273 ♪ when you look at me 506 00:22:22,275 --> 00:22:25,409 ♪ when I look at you, you say ♪ 507 00:22:25,411 --> 00:22:27,044 ♪ turn around in bed at night ♪ 508 00:22:27,046 --> 00:22:30,181 ♪ we best don't get it right ♪ 509 00:22:30,183 --> 00:22:31,849 ♪ we're not fucked up 510 00:22:31,851 --> 00:22:33,184 ♪ let's be fucked up 511 00:22:33,186 --> 00:22:36,287 ♪ we're not fucked up yet 512 00:22:36,289 --> 00:22:37,688 ♪ we're not fucked up yet 513 00:22:37,690 --> 00:22:39,523 ♪ we're not fucked up yet 514 00:22:39,525 --> 00:22:41,125 ♪ no fucking way 515 00:22:41,127 --> 00:22:45,329 ♪ not fucked up yet 516 00:22:45,331 --> 00:22:47,398 Woman on answering machine: Hi, you've reached the carnes'. 517 00:22:47,400 --> 00:22:50,000 Billy's in boston, amy's in seattle, 518 00:22:50,002 --> 00:22:53,204 But we're still here, so leave a message. [beep] 519 00:22:58,443 --> 00:23:00,845 That lucy? 520 00:23:00,847 --> 00:23:02,079 Uh, yeah. 521 00:23:02,081 --> 00:23:03,247 How did she take it? 522 00:23:05,283 --> 00:23:07,385 She took it fine, you know, I mean, 523 00:23:07,387 --> 00:23:09,153 Shit, all she's going to be without 524 00:23:09,155 --> 00:23:11,856 Are my clever observations. 525 00:23:11,858 --> 00:23:13,657 You bang her yet? 526 00:23:13,659 --> 00:23:15,860 Not even close, man. If "bang her" 527 00:23:15,862 --> 00:23:17,395 Is an island off the caribbean, 528 00:23:17,397 --> 00:23:19,864 Me and lucy are stuck in traffic in jersey. 529 00:23:19,866 --> 00:23:22,266 Whatever. The point is, 530 00:23:22,268 --> 00:23:24,201 You haven't been to the dan d. Fine. 531 00:23:24,203 --> 00:23:26,370 Of course not, have you? 532 00:23:26,372 --> 00:23:28,906 Clark brought me there when I was 12. 533 00:23:28,908 --> 00:23:30,141 Good old clark! 534 00:23:30,143 --> 00:23:32,877 Who needs disneylands? 535 00:23:32,879 --> 00:23:35,679 It's on the way, maybe we could stop by. 536 00:23:35,681 --> 00:23:36,680 What for? 537 00:23:37,916 --> 00:23:39,350 If there's something wrong with your pipe, 538 00:23:39,352 --> 00:23:41,886 The dan d. Fine will clean it out. 539 00:23:41,888 --> 00:23:43,387 There's nothing wrong with me. 540 00:23:44,656 --> 00:23:49,427 Well, I mean, maybe... 541 00:23:49,429 --> 00:23:51,228 Look, man, we've got to put miles 542 00:23:51,230 --> 00:23:53,864 Between us and the veg, you know? 543 00:23:53,866 --> 00:23:54,999 And plus, you know, there are bound to be 544 00:23:55,001 --> 00:23:56,300 Other places like the dan d. Fine 545 00:23:56,302 --> 00:23:57,935 Further along down the road. 546 00:23:58,737 --> 00:24:00,204 What did you say? 547 00:24:00,206 --> 00:24:02,072 I mean, I think it's better 548 00:24:02,074 --> 00:24:04,875 If we just skip it. 549 00:24:04,877 --> 00:24:09,246 Bro, there is nothing, 550 00:24:09,248 --> 00:24:11,515 Nothing, nothing, nothing, 551 00:24:11,517 --> 00:24:13,517 Like the dan d. Fine. 552 00:24:13,519 --> 00:24:16,620 So get in the fucking car. Let's go, you pussy. 553 00:24:16,622 --> 00:24:18,088 Make a woman out of you yet. 554 00:24:34,873 --> 00:24:36,073 [buzzer] 555 00:24:36,075 --> 00:24:37,374 I don't know, jack. 556 00:24:38,810 --> 00:24:40,077 Good evening, gentlemen. 557 00:24:40,079 --> 00:24:41,345 How you doing, frood? 558 00:24:43,181 --> 00:24:44,815 How's your dad, jack? 559 00:24:44,817 --> 00:24:46,517 [moaning] he's all right. 560 00:24:46,519 --> 00:24:47,485 Have a seat. 561 00:24:47,487 --> 00:24:49,286 Woman: Out of here. You are out. 562 00:24:49,288 --> 00:24:51,989 I didn't even take out the gock. Leave me alone! 563 00:24:51,991 --> 00:24:54,158 Mauzner, I don't care who your daddy is, ok? 564 00:24:54,160 --> 00:24:55,392 It don't give you the right 565 00:24:55,394 --> 00:24:57,628 To come in here and act like a virus! 566 00:24:57,630 --> 00:24:58,662 Can it! 567 00:25:01,099 --> 00:25:02,933 Good evening, gentlemen. 568 00:25:02,935 --> 00:25:05,703 Welcome to the dan d. Fine. 569 00:25:05,705 --> 00:25:08,205 My name is naomi. 570 00:25:08,207 --> 00:25:10,441 Would you like to meet the ladies? 571 00:25:11,877 --> 00:25:13,244 Sure. 572 00:25:18,149 --> 00:25:19,650 What's up, dude? Maker's rocks. 573 00:25:19,652 --> 00:25:22,520 Sorry, mauzner, I don't think we should-- 574 00:25:22,522 --> 00:25:23,621 Make it a double. 575 00:25:23,623 --> 00:25:25,222 Gentlemen. Uh! 576 00:25:35,433 --> 00:25:38,068 [coughs] 577 00:25:38,070 --> 00:25:39,904 Huzzah, huzzah, huzzah. 578 00:25:39,906 --> 00:25:40,971 Come on in, babies. 579 00:25:40,973 --> 00:25:43,641 Meet your new boyfriends. 580 00:25:43,643 --> 00:25:45,743 Aren't they sweet? 581 00:25:45,745 --> 00:25:47,144 Come on, don't be shy. 582 00:25:47,146 --> 00:25:49,113 Let's move it, time is money. 583 00:25:49,115 --> 00:25:52,349 Come on. Ok. 584 00:25:52,351 --> 00:25:53,851 Introduce yourselves, ladies. 585 00:25:53,853 --> 00:25:55,386 Sophie. 586 00:25:55,388 --> 00:25:57,087 Lois. 587 00:25:57,089 --> 00:25:58,756 Sally sue. 588 00:25:58,758 --> 00:26:00,524 Alexis. 589 00:26:00,526 --> 00:26:01,625 Natalie. 590 00:26:01,627 --> 00:26:03,827 Look at those legs, man, look at those legs. 591 00:26:03,829 --> 00:26:05,629 She used to wear these, like, 592 00:26:05,631 --> 00:26:09,333 Patent leather go-go fuck-me boots riding up. 593 00:26:09,335 --> 00:26:10,668 One of these bitches quit 594 00:26:10,670 --> 00:26:13,904 And stole all her shoes, man. 595 00:26:13,906 --> 00:26:15,205 Damn shame, too. I was hoping 596 00:26:15,207 --> 00:26:16,640 To get a stomping tonight. 597 00:26:16,642 --> 00:26:18,342 Woman: Julie... 598 00:26:18,344 --> 00:26:20,077 You ever have a chick walk on your balls? 599 00:26:20,079 --> 00:26:21,045 Yeah. 600 00:26:21,047 --> 00:26:22,546 Ever fuck a 14-year-old? 601 00:26:23,448 --> 00:26:24,448 Sir? 602 00:26:24,450 --> 00:26:26,517 Dude, I-- 603 00:26:29,020 --> 00:26:30,788 I forgot everyone's names. 604 00:26:30,790 --> 00:26:32,623 Amateur. 605 00:26:32,625 --> 00:26:36,460 Ok. Go. 606 00:26:36,462 --> 00:26:42,666 Cindy, jackie, snatchie, cunty, assfuck, blow job. 607 00:26:42,668 --> 00:26:43,601 Dude, pick a girl 608 00:26:43,603 --> 00:26:45,269 And stick your cock in her, man. 609 00:26:45,271 --> 00:26:48,639 Hey, let him take his time, all right? 610 00:26:48,641 --> 00:26:49,873 Whatever, dude. 611 00:26:52,344 --> 00:26:54,211 Yeah, I'll take lois. 612 00:26:54,213 --> 00:26:55,713 Naomi: Good choice. 613 00:26:55,715 --> 00:26:56,647 Come on, lois, 614 00:26:56,649 --> 00:26:57,481 Take him away, baby. 615 00:26:57,483 --> 00:26:58,782 Unless you want your asshole 616 00:26:58,784 --> 00:27:00,618 Felched with a crazy straw, 617 00:27:00,620 --> 00:27:04,355 You're shit out of luck. Do you get it? Shit. 618 00:27:07,459 --> 00:27:09,727 So, how about you, pudding? 619 00:27:09,729 --> 00:27:12,596 Uh... 620 00:27:13,898 --> 00:27:16,100 No, I'm just along for the ride. 621 00:27:16,102 --> 00:27:19,370 What? Why? 622 00:27:19,372 --> 00:27:21,338 Bro, I don't pay for it. 623 00:27:21,340 --> 00:27:22,873 What are you talking about, dude? 624 00:27:22,875 --> 00:27:24,108 That's the best part. 625 00:27:24,110 --> 00:27:26,043 You can do whatever you want 626 00:27:26,045 --> 00:27:27,511 To these girls, man. 627 00:27:28,546 --> 00:27:30,648 You can bend them over, fuck 'em in-- 628 00:27:30,650 --> 00:27:31,715 Mauzner! 629 00:27:31,717 --> 00:27:32,583 What? 630 00:27:32,585 --> 00:27:35,019 Just pick, ok? 631 00:27:35,021 --> 00:27:36,353 All right. 632 00:27:41,760 --> 00:27:43,594 Bye-bye, guy. 633 00:27:44,796 --> 00:27:45,796 Uh! 634 00:27:50,101 --> 00:27:51,502 Uh! 635 00:27:55,907 --> 00:27:56,907 How was it? 636 00:27:56,909 --> 00:27:59,476 Ha ha ha! 637 00:27:59,478 --> 00:28:00,778 Yeah? 638 00:28:00,780 --> 00:28:02,846 Yeah, come to daddy. 639 00:28:02,848 --> 00:28:03,947 There you go. 640 00:28:03,949 --> 00:28:05,382 Those pipes working? 641 00:28:07,385 --> 00:28:11,088 Man, I'm hungry, let's get something to eat. 642 00:28:11,090 --> 00:28:13,457 So it was cool, you know? 643 00:28:13,459 --> 00:28:15,459 I told her about my troubles and she was like, 644 00:28:15,461 --> 00:28:19,363 "sexual confusion's a tricky thing." 645 00:28:19,365 --> 00:28:21,732 Sexual confusion? 646 00:28:21,734 --> 00:28:24,768 I mean, easy on the sexual confusion tip, baby. 647 00:28:24,770 --> 00:28:27,604 Make me sound like that guy in a raincoat 648 00:28:27,606 --> 00:28:30,240 With a fistful of vaseline, you know? 649 00:28:30,242 --> 00:28:32,743 Sexual confusion. 650 00:28:32,745 --> 00:28:36,880 You don't think I have sexual confusion, do you? 651 00:28:36,882 --> 00:28:37,848 So soft. 652 00:28:37,850 --> 00:28:39,249 Hey! 653 00:28:39,251 --> 00:28:40,984 Pilot: I don't with lucy, but... 654 00:28:42,320 --> 00:28:45,689 Remember that night with becky meadows? 655 00:28:45,691 --> 00:28:47,758 I was drunk, but... 656 00:28:49,194 --> 00:28:51,328 But, I mean, I boned her. 657 00:28:52,497 --> 00:28:53,664 I think. 658 00:28:56,401 --> 00:29:00,437 Bro, I boned becky meadows. 659 00:29:02,574 --> 00:29:04,341 Whatever. 660 00:29:04,343 --> 00:29:06,076 After the initial pre-game jitters, 661 00:29:06,078 --> 00:29:07,544 It was a sensation, you know? 662 00:29:07,546 --> 00:29:10,214 Woman: Please, you've been rattling on 663 00:29:10,216 --> 00:29:11,181 About the deep purple concerts 664 00:29:11,183 --> 00:29:11,982 For the last 3 hours. 665 00:29:11,984 --> 00:29:13,016 Man: Oh, come on, 666 00:29:13,018 --> 00:29:15,819 I bought you a cheeseburger. 667 00:29:15,821 --> 00:29:17,154 I mean, you're homeless. 668 00:29:17,156 --> 00:29:18,756 Your entire life's in the trunk of my car. 669 00:29:18,758 --> 00:29:19,757 You know what? 670 00:29:19,759 --> 00:29:22,292 I don't think this is such a good idea. 671 00:29:24,963 --> 00:29:26,830 Sick fuck! 672 00:29:26,832 --> 00:29:28,298 Fucking bitch! 673 00:29:28,300 --> 00:29:30,167 Nobody touches me! 674 00:29:30,169 --> 00:29:33,403 Nobody fucking touches me! 675 00:29:33,405 --> 00:29:35,005 Are you kidding me? 676 00:29:35,007 --> 00:29:36,206 Are you fucking kidding me? 677 00:29:36,208 --> 00:29:37,241 Are you? Huh? 678 00:29:37,243 --> 00:29:38,809 Are you fucking kidding me? 679 00:29:40,578 --> 00:29:43,847 She's just a fucking bitch. 680 00:29:43,849 --> 00:29:45,115 Get in your fucking car. 681 00:29:45,117 --> 00:29:46,950 Get in your fucking car! 682 00:29:50,789 --> 00:29:53,557 It's all right, it's ok. Deep breaths. 683 00:29:57,729 --> 00:29:58,996 Fucking cunt! 684 00:30:01,132 --> 00:30:04,902 Hey, hey, hey, hey. 685 00:30:04,904 --> 00:30:06,837 Hey, what. You going to beat me up, too? 686 00:30:06,839 --> 00:30:08,939 [car starts] 687 00:30:12,110 --> 00:30:13,443 I hate that word. 688 00:30:15,113 --> 00:30:17,047 [radio playing loud rock music] 689 00:30:19,984 --> 00:30:20,951 Fuck. 690 00:30:26,024 --> 00:30:27,024 Jack: You ok? 691 00:30:28,159 --> 00:30:29,626 Yeah. 692 00:30:29,628 --> 00:30:32,129 Jesus, don't tell me 693 00:30:32,131 --> 00:30:33,163 There was a time in days past 694 00:30:33,165 --> 00:30:34,164 When you could hitch a ride 695 00:30:34,166 --> 00:30:35,332 And the driver didn't think 696 00:30:35,334 --> 00:30:37,701 He could put it your fucking pail. 697 00:30:37,703 --> 00:30:38,502 Don't tell me 698 00:30:38,504 --> 00:30:40,504 There was a time like that. 699 00:30:40,506 --> 00:30:42,806 Pilot: Yeah, sure. 700 00:30:42,808 --> 00:30:44,808 My mom used to hitch all the time, and... 701 00:30:45,944 --> 00:30:46,910 She hates it in the pail. 702 00:30:49,714 --> 00:30:51,448 Shit. 703 00:30:55,587 --> 00:30:57,154 Pilot: Let's bail, jack. 704 00:30:57,156 --> 00:30:58,889 Yeah, let's. 705 00:31:04,929 --> 00:31:06,730 Jack. Come on, man. 706 00:31:08,900 --> 00:31:10,367 Hey, we're, uh... 707 00:31:11,369 --> 00:31:12,870 We're heading north. If you'd, uh... 708 00:31:14,105 --> 00:31:15,672 If you want to... 709 00:31:19,143 --> 00:31:20,110 Ok. 710 00:31:29,420 --> 00:31:31,054 [quietly] thank you. 711 00:31:40,064 --> 00:31:41,598 Then there were 3. 712 00:31:54,045 --> 00:31:55,779 Pilot: What's your name? 713 00:31:58,016 --> 00:32:00,250 Cassie. 714 00:32:00,252 --> 00:32:02,052 As in cassandra? 715 00:32:02,054 --> 00:32:04,421 Yeah, as in cassandra. 716 00:32:07,125 --> 00:32:08,859 Cassie: What's your name? 717 00:32:11,529 --> 00:32:15,565 Pilot. This is, this is jack. 718 00:32:15,567 --> 00:32:18,201 Yeah? Why pilot? 719 00:32:18,203 --> 00:32:19,670 I don't like to talk about it. 720 00:32:19,672 --> 00:32:20,771 His mother picked up 721 00:32:20,773 --> 00:32:22,406 An airline pilot one night-- 722 00:32:22,408 --> 00:32:23,640 But jack loves to. 723 00:32:23,642 --> 00:32:25,342 At a bar near d.F.W. 724 00:32:25,344 --> 00:32:26,510 That's dallas-fort worth. 725 00:32:26,512 --> 00:32:27,978 They fucked, the pilot left, 726 00:32:27,980 --> 00:32:29,046 She got pregnant, 727 00:32:29,048 --> 00:32:31,248 Only she never caught the pilot's name. 728 00:32:31,250 --> 00:32:32,716 Mom's a peach. 729 00:32:32,718 --> 00:32:35,118 So she named you pilot. 730 00:32:35,120 --> 00:32:37,487 Exactly, cassandra. 731 00:32:45,663 --> 00:32:47,331 Wow. 732 00:32:47,333 --> 00:32:48,465 Zowie. 733 00:32:48,467 --> 00:32:49,967 What? 734 00:32:51,669 --> 00:32:53,370 You did a good thing. 735 00:32:53,372 --> 00:32:54,471 Huh? 736 00:32:54,473 --> 00:32:56,340 Most people when told the story 737 00:32:56,342 --> 00:32:57,941 Will inevitably say... 738 00:32:57,943 --> 00:32:59,209 "good thing he wasn't a fisherman." 739 00:32:59,211 --> 00:33:00,310 "good thing 740 00:33:00,312 --> 00:33:02,412 He wasn't a proctologist." 741 00:33:02,414 --> 00:33:05,415 "good thing he wasn't an exterminator." 742 00:33:05,417 --> 00:33:06,883 Ok, I see, because if the guy 743 00:33:06,885 --> 00:33:09,786 Had been like a proctologist, 744 00:33:09,788 --> 00:33:13,991 Then pilot's name might be like, um... 745 00:33:13,993 --> 00:33:14,992 Sphincter. 746 00:33:14,994 --> 00:33:17,160 Exactly. Or anus. 747 00:33:17,162 --> 00:33:18,161 Or hemorrhoid. 748 00:33:18,163 --> 00:33:19,262 Or dingle berry. 749 00:33:19,264 --> 00:33:21,932 All right, all right. Can we stop? 750 00:33:26,571 --> 00:33:28,071 Ah, fuck! 751 00:33:28,073 --> 00:33:30,007 Why don't you ease off the steroids, 752 00:33:30,009 --> 00:33:30,807 Snack time? 753 00:33:30,809 --> 00:33:32,676 Where are they, scawldy? 754 00:33:32,678 --> 00:33:34,244 You guys still working for liberace? 755 00:33:34,246 --> 00:33:35,712 He's dead, ok? 756 00:33:35,714 --> 00:33:37,581 Scawldy, don't be a fucking douche bag, man. 757 00:33:37,583 --> 00:33:39,349 Just tell us where the little pricks are. 758 00:33:39,351 --> 00:33:41,718 I don't know who you're talking about. 759 00:33:41,720 --> 00:33:44,321 [scawldy choking] 760 00:33:44,323 --> 00:33:45,355 De-detroit. 761 00:33:45,357 --> 00:33:46,390 What? Where? 762 00:33:46,392 --> 00:33:47,424 I didn't hear you. 763 00:33:47,426 --> 00:33:48,759 The fuckers are in detroit. 764 00:33:48,761 --> 00:33:49,926 They went to detroit. You think I give a shit? 765 00:33:49,928 --> 00:33:50,794 Beat the fuck out of them. 766 00:33:50,796 --> 00:33:53,497 Just get out of my... 767 00:33:53,499 --> 00:33:55,098 Man: Steven, check it out. 768 00:33:56,667 --> 00:33:59,436 [tape rewinding] 769 00:33:59,438 --> 00:34:01,204 Where you guys headed? 770 00:34:01,206 --> 00:34:04,474 Uh, we're thinking seattle. 771 00:34:04,476 --> 00:34:05,575 ...Thinking seattle. 772 00:34:05,577 --> 00:34:07,244 [laughs] 773 00:34:07,246 --> 00:34:08,478 I love when this happens. 774 00:34:08,480 --> 00:34:09,880 No, no, no, no. Detroit, huh? 775 00:34:09,882 --> 00:34:10,881 [babbling] 776 00:34:10,883 --> 00:34:11,681 [crash] 777 00:34:11,683 --> 00:34:14,317 Pilot: Yeah, it's pilot. 778 00:34:14,319 --> 00:34:17,320 Yeah, I met you guys at graduation. 779 00:34:17,322 --> 00:34:20,724 Look, mr. Carnes, I'm going to be in the seattle area, 780 00:34:20,726 --> 00:34:23,927 And I was just wondering if you had a number for amy. 781 00:34:23,929 --> 00:34:25,529 You don't. 782 00:34:25,531 --> 00:34:27,731 Yeah, work address is fine. 783 00:34:27,733 --> 00:34:29,299 [motorcycle approaching] 784 00:34:29,301 --> 00:34:31,835 Man: I mean, the guy was the original party poet. 785 00:34:31,837 --> 00:34:33,403 How did he get kicked out of west point 786 00:34:33,405 --> 00:34:34,704 And write this shit? 787 00:34:34,706 --> 00:34:36,840 "gaily bedight, a gallant knight, 788 00:34:36,842 --> 00:34:38,275 "in sunshine and in shadow. 789 00:34:38,277 --> 00:34:40,110 "fell as he found, no spot of ground, 790 00:34:40,112 --> 00:34:42,045 That looked like..." 791 00:34:42,047 --> 00:34:43,914 Hold onto your spore, manler. 792 00:34:43,916 --> 00:34:45,315 Attacker: Fuck off, goodwin. 793 00:34:48,453 --> 00:34:50,754 There were 2 enormous cockroaches 794 00:34:50,756 --> 00:34:52,255 Fucking in the parking lot. 795 00:34:52,257 --> 00:34:53,290 Oh, you always take me 796 00:34:53,292 --> 00:34:54,257 To the nicest joints, jack. 797 00:34:54,259 --> 00:34:55,459 Man: Hello, hello. 798 00:34:55,461 --> 00:34:57,594 Look at this trio. The wise men. 799 00:34:57,596 --> 00:34:59,596 Oh, my bad. 800 00:34:59,598 --> 00:35:03,533 The 2 wise men and one very lovely gown. 801 00:35:03,535 --> 00:35:04,901 Here's 5 good ones. 802 00:35:04,903 --> 00:35:06,136 What do you say, kemo sabe? 803 00:35:06,138 --> 00:35:07,270 There's 5 good ones. 804 00:35:07,272 --> 00:35:09,539 And you are everything. 805 00:35:09,541 --> 00:35:11,641 You're, oh... 806 00:35:15,379 --> 00:35:16,646 I'm jonathan goodwin. 807 00:35:16,648 --> 00:35:18,248 The kids call me johnny the fox. 808 00:35:18,250 --> 00:35:20,250 Hey, johnny the fox. 809 00:35:20,252 --> 00:35:21,885 What was all that about? 810 00:35:21,887 --> 00:35:24,621 Oh, that. That was just about the world being 811 00:35:24,623 --> 00:35:26,556 A fucking blender 812 00:35:26,558 --> 00:35:28,391 And me being a wild strawberry. 813 00:35:28,393 --> 00:35:29,593 Speaking of which, 814 00:35:29,595 --> 00:35:30,894 You all look a little torqued, 815 00:35:30,896 --> 00:35:32,829 And I am the discoverer of picker-uppers. 816 00:35:32,831 --> 00:35:34,064 Could I interest you 817 00:35:34,066 --> 00:35:35,398 In something from the bam family? 818 00:35:35,400 --> 00:35:37,667 A little crystal and such, 819 00:35:37,669 --> 00:35:39,269 Whatever your flavor is. 820 00:35:39,271 --> 00:35:42,639 Pilot: We're actually looking to move some ourselves. 821 00:35:42,641 --> 00:35:43,640 You got dance drugs? 822 00:35:43,642 --> 00:35:45,542 Yeah. 823 00:35:45,544 --> 00:35:46,810 Objectify. 824 00:35:46,812 --> 00:35:50,447 Some recently synthesized m.D.M.A. 825 00:35:50,449 --> 00:35:52,282 Which has not yet been tasted. 826 00:35:52,284 --> 00:35:53,483 I know a place. 827 00:35:53,485 --> 00:35:56,553 [rock music playing, crowd cheering] 828 00:35:56,555 --> 00:35:59,356 Yeah! Come on, baby! Whoo! 829 00:36:11,869 --> 00:36:14,604 Check it out, baby! 830 00:36:14,606 --> 00:36:16,940 This is where we taste it, right? 831 00:36:19,644 --> 00:36:22,078 Ah-ha! 832 00:36:22,080 --> 00:36:23,380 Whoo-hoo! 833 00:37:11,329 --> 00:37:13,663 Pilot, do me a favor. Let me do the talking. 834 00:37:13,665 --> 00:37:16,166 These kids are fucking terrified of me. 835 00:37:16,168 --> 00:37:19,302 Johnny: Check it out! Whoo! 836 00:37:19,304 --> 00:37:21,771 Johnny the fox. 837 00:37:21,773 --> 00:37:23,306 What's up? 838 00:37:23,308 --> 00:37:25,508 Ready to surf some warm waves, man? 839 00:37:25,510 --> 00:37:26,610 How's that? 840 00:37:26,612 --> 00:37:28,878 Because I am choo choo charlie. 841 00:37:28,880 --> 00:37:32,215 And I got an "e" train pulling out of the station. 842 00:37:32,217 --> 00:37:33,216 Get on board! 843 00:37:33,218 --> 00:37:34,517 You giving samples? 844 00:37:34,519 --> 00:37:35,852 That kind of greed makes me think 845 00:37:35,854 --> 00:37:37,988 That you're already stoned, juicy boy. 846 00:37:37,990 --> 00:37:39,689 Come on, bitch. Let's test the merch. 847 00:37:39,691 --> 00:37:41,591 Bitch? We're out of here, pilot, good-bye. 848 00:37:41,593 --> 00:37:42,192 Not so fast, trick. 849 00:37:42,194 --> 00:37:43,260 What? 850 00:37:43,262 --> 00:37:45,762 Juicy boy: Hey, muffin, what's your story? 851 00:37:45,764 --> 00:37:46,963 Who the fuck are you? 852 00:37:46,965 --> 00:37:48,365 You're a friend of the fox, huh? 853 00:37:48,367 --> 00:37:49,666 Well, that ain't good. 854 00:37:49,668 --> 00:37:52,435 I heard he went down, and he's going deep cover. 855 00:37:52,437 --> 00:37:53,903 Look, juicy, don't even play. 856 00:37:53,905 --> 00:37:57,607 Is that true? You 5-0, muffin? 857 00:37:57,609 --> 00:37:58,875 'cause if it's not, 858 00:37:58,877 --> 00:38:01,111 You'd look real good curled on the floor 859 00:38:01,113 --> 00:38:03,913 Around my feet... Purring. 860 00:38:03,915 --> 00:38:05,982 Yo, harris, what the fuck is this? 861 00:38:05,984 --> 00:38:07,717 What? You want me to switch it into hype? 862 00:38:07,719 --> 00:38:08,918 You know my bio. 863 00:38:08,920 --> 00:38:11,154 You know about my 2 tours in the nam. 864 00:38:11,156 --> 00:38:14,524 Haung nguyen, mekong delta, with a web-footed ape. 865 00:38:14,526 --> 00:38:19,195 You know how easy it is for me to go back to that place. 866 00:38:21,666 --> 00:38:23,033 Harris: The nam? 867 00:38:23,035 --> 00:38:26,536 You were like 6 when that shit was going down. 868 00:38:26,538 --> 00:38:27,971 Johnny: Pilot, come on. 869 00:38:27,973 --> 00:38:29,172 Harris: Fucking get him, get him. 870 00:38:29,174 --> 00:38:30,407 Go. 871 00:38:30,409 --> 00:38:32,142 What's that thing on your finger? 872 00:38:34,312 --> 00:38:35,912 My wedding ring. 873 00:38:38,749 --> 00:38:40,050 You're married? 874 00:38:44,322 --> 00:38:45,789 It got annulled. 875 00:38:45,791 --> 00:38:48,792 What's that mean? You got divorced? 876 00:38:48,794 --> 00:38:51,861 Yeah. I got divorced. 877 00:38:54,699 --> 00:38:56,833 Pilot: Jack! Jack! 878 00:38:56,835 --> 00:38:57,901 Let's get the fuck out of here, jack. 879 00:38:57,903 --> 00:38:58,768 What's up? 880 00:38:58,770 --> 00:39:00,103 Come on, let's bail. 881 00:39:13,718 --> 00:39:16,086 Pilot, I'm really sorry about what happened back there. 882 00:39:16,088 --> 00:39:17,387 Man, I thought those guys were down. 883 00:39:17,389 --> 00:39:18,588 No. I did. 884 00:39:18,590 --> 00:39:20,256 It's fine, man. 885 00:39:20,258 --> 00:39:21,558 I'm sorry. 886 00:39:21,560 --> 00:39:23,460 That's all, just sorry. 887 00:39:29,467 --> 00:39:30,533 What? You jealous? 888 00:39:31,502 --> 00:39:33,436 No. 889 00:39:33,438 --> 00:39:34,738 It's just... 890 00:39:34,740 --> 00:39:36,740 You know, he's never let me drive before. 891 00:39:36,742 --> 00:39:38,208 Well, here's the news flash. 892 00:39:38,210 --> 00:39:39,909 You realize if we boost the dose 893 00:39:39,911 --> 00:39:42,212 To another 2 1/2 grams each of these 'shrooms, 894 00:39:42,214 --> 00:39:44,214 We can get completely mashed and-- 895 00:39:44,216 --> 00:39:46,182 Where you going, anyways? 896 00:39:48,219 --> 00:39:49,819 I got to meet up with a friend, make a delivery, 897 00:39:49,821 --> 00:39:51,221 And then I'm off to the emerald city-- 898 00:39:51,223 --> 00:39:52,922 Seattle. 899 00:39:53,724 --> 00:39:54,657 Yeah? Mm-hmm. 900 00:39:54,659 --> 00:39:55,825 What about you? 901 00:39:55,827 --> 00:39:57,594 You know, I know somebody in seattle. 902 00:39:57,596 --> 00:39:59,496 Of course you do. 903 00:39:59,498 --> 00:40:01,631 Amy carnes. 904 00:40:01,633 --> 00:40:02,665 [laughs] 905 00:40:02,667 --> 00:40:03,466 Oh, yeah. 906 00:40:03,468 --> 00:40:04,901 Best girl, ever-- 907 00:40:05,736 --> 00:40:06,936 In caps. 908 00:40:08,005 --> 00:40:10,006 Best girl ever. 909 00:40:10,008 --> 00:40:11,374 Oh, I'm feeling that. 910 00:40:11,376 --> 00:40:13,710 "billy johnson, he's our man. 911 00:40:13,712 --> 00:40:15,378 If he can't do it, nobody can." 912 00:40:16,480 --> 00:40:18,615 Totally. Squad captain. 913 00:40:18,617 --> 00:40:21,017 Yeah. Wholesome dreams and... 914 00:40:21,986 --> 00:40:23,720 Tight little ass and... 915 00:40:23,722 --> 00:40:27,524 I mean, could I please have a salad with no dressing? 916 00:40:28,893 --> 00:40:30,460 I know. 917 00:40:31,595 --> 00:40:33,096 Night of graduation, man. 918 00:40:34,932 --> 00:40:36,199 We had a thing. 919 00:40:37,034 --> 00:40:39,002 The rage-all-night party. 920 00:40:40,805 --> 00:40:43,406 I never even thought she knew I existed. 921 00:40:45,409 --> 00:40:47,510 She cornered me in the bathroom, 922 00:40:49,280 --> 00:40:51,881 Macked me. We slow danced to 923 00:40:51,883 --> 00:40:53,616 Sweet child of mine, 924 00:40:53,618 --> 00:40:56,486 Over and over, for hours. 925 00:40:58,489 --> 00:41:01,991 She said she always thought I was cool. 926 00:41:03,794 --> 00:41:05,462 Always thought I was better 927 00:41:05,464 --> 00:41:07,664 Than the forgettables I hung out with. 928 00:41:08,899 --> 00:41:10,066 "forgettables?" 929 00:41:10,601 --> 00:41:12,235 Her word. 930 00:41:13,337 --> 00:41:14,971 She knew, man. 931 00:41:16,907 --> 00:41:18,274 She fucking knew. 932 00:41:19,510 --> 00:41:21,845 You realize that people are forgotten by people 933 00:41:21,847 --> 00:41:24,347 Who remember every single day. 934 00:41:25,583 --> 00:41:26,749 I love her. 935 00:41:26,751 --> 00:41:30,053 Love, love, sweet love. 936 00:41:31,455 --> 00:41:33,289 Did you fuck her? 937 00:41:33,291 --> 00:41:34,891 No. 938 00:41:34,893 --> 00:41:37,126 Well, I mean, you know, I thought 939 00:41:37,128 --> 00:41:38,127 I would, you know, 940 00:41:38,129 --> 00:41:39,596 Like that summer, maybe. 941 00:41:39,598 --> 00:41:41,631 Bird in a hand, baby doll. 942 00:41:41,633 --> 00:41:43,700 She left soon after. 943 00:41:43,702 --> 00:41:45,401 To go... 944 00:41:45,403 --> 00:41:47,036 To seattle. 945 00:42:09,560 --> 00:42:10,760 [johnny yawning] 946 00:42:12,263 --> 00:42:14,097 What's with those guys? 947 00:42:14,099 --> 00:42:16,533 We keep seeing them. 948 00:42:16,535 --> 00:42:19,435 No doubt headed to the land of amy carnes. 949 00:42:19,437 --> 00:42:21,170 Why? 950 00:42:21,172 --> 00:42:23,540 Kurt cobain, son. 951 00:42:23,542 --> 00:42:24,541 What about him? 952 00:42:24,543 --> 00:42:26,075 Oh, he killed himself. 953 00:42:27,912 --> 00:42:29,746 When? 954 00:42:29,748 --> 00:42:32,682 Yesterday. He shot himself. 955 00:42:32,684 --> 00:42:33,850 For real? 956 00:42:33,852 --> 00:42:35,418 For real. 957 00:42:40,691 --> 00:42:41,824 Shit. 958 00:42:44,895 --> 00:42:45,828 You cool? 959 00:42:45,830 --> 00:42:47,096 Yeah, I'm cool. 960 00:42:47,098 --> 00:42:48,298 Tony gomez is going to meet up with me 961 00:42:48,300 --> 00:42:49,999 And take me the rest of the way. 962 00:42:50,001 --> 00:42:51,534 Tell these guys I said hey, will you? 963 00:42:51,536 --> 00:42:52,936 All right, see you around then. 964 00:42:52,938 --> 00:42:54,571 Peace and chicken grease. 965 00:43:02,079 --> 00:43:04,080 [hard rock playing] 966 00:43:11,922 --> 00:43:14,257 ♪ the road demon sees 967 00:43:16,794 --> 00:43:19,095 ♪ it says let's roll 968 00:43:21,865 --> 00:43:24,267 ♪ king of mountain streams 969 00:43:27,004 --> 00:43:29,606 ♪ tried to roll his eyes 970 00:43:42,486 --> 00:43:45,788 [christian station playing on radio] 971 00:43:49,259 --> 00:43:50,360 Man on radio: You and me are the sheep 972 00:43:50,362 --> 00:43:52,261 That he would do anything for. 973 00:43:52,263 --> 00:43:53,596 Anything. 974 00:43:57,034 --> 00:43:58,501 ...Nailed to the cross. 975 00:43:58,503 --> 00:44:00,503 Hey, you know where canyondale is? 976 00:44:01,972 --> 00:44:02,839 Old woman: Anna? 977 00:44:02,841 --> 00:44:04,674 What? Come here. 978 00:44:04,676 --> 00:44:05,808 Ok. 979 00:44:08,879 --> 00:44:10,046 Fetch my glasses. 980 00:44:10,048 --> 00:44:11,714 Man: I took the kids there last year 981 00:44:11,716 --> 00:44:12,815 To see the boy. 982 00:44:15,719 --> 00:44:16,886 It freaked them. 983 00:44:22,593 --> 00:44:23,826 [door closes] 984 00:44:24,928 --> 00:44:26,329 You a pool boy? 985 00:44:29,066 --> 00:44:30,800 I used to be. 986 00:44:37,441 --> 00:44:38,574 What? 987 00:44:47,084 --> 00:44:48,251 You know, you guys 988 00:44:48,253 --> 00:44:50,253 Aren't really doing it right. 989 00:44:50,255 --> 00:44:52,588 What do you mean? 990 00:44:52,590 --> 00:44:54,691 You want to do the whole cross-country 991 00:44:54,693 --> 00:44:56,225 On the road thing. 992 00:44:57,461 --> 00:44:59,829 You should be doing it in a convertible. 993 00:45:43,107 --> 00:45:46,042 What are you doing? 994 00:45:46,044 --> 00:45:47,343 Chill, relax. 995 00:45:47,345 --> 00:45:49,479 I'm making a fucking convertible. 996 00:45:49,481 --> 00:45:51,781 Yeah, but now we're completely conspicuous. 997 00:45:51,783 --> 00:45:54,150 Ohh. 998 00:45:54,152 --> 00:45:56,085 Oh! Right. 999 00:45:56,087 --> 00:45:58,221 Conspicuous to what? 1000 00:45:58,223 --> 00:46:01,023 Umm... 1001 00:46:01,025 --> 00:46:02,892 To the, uh... 1002 00:46:02,894 --> 00:46:04,360 To the, uh... 1003 00:46:04,995 --> 00:46:06,195 You know. 1004 00:46:06,197 --> 00:46:08,397 Man: You boys passing through? 1005 00:46:08,399 --> 00:46:10,366 Yeah, we're heading for seattle. 1006 00:46:10,368 --> 00:46:12,869 Best you check out the boy. 1007 00:46:12,871 --> 00:46:15,571 Excuse me? 1008 00:46:15,573 --> 00:46:17,273 The boy. 1009 00:46:17,275 --> 00:46:18,841 Best you check out the boy. 1010 00:46:18,843 --> 00:46:20,143 Hey, where is the boy? 1011 00:46:20,145 --> 00:46:22,044 Canyondale, right? 1012 00:46:22,046 --> 00:46:23,846 Man: That's right. 1013 00:46:23,848 --> 00:46:26,516 I saw a poster for this shit inside. 1014 00:46:26,518 --> 00:46:29,152 Oh, you'll get a kick out of it. 1015 00:46:29,154 --> 00:46:31,254 Promise you that. 1016 00:46:31,256 --> 00:46:33,456 You'll get a kick out of it. 1017 00:46:34,992 --> 00:46:36,325 Well? 1018 00:46:47,905 --> 00:46:50,139 [train passing by] 1019 00:46:50,141 --> 00:46:51,474 [shouting] alligator... 1020 00:46:52,943 --> 00:46:54,243 What? 1021 00:46:54,245 --> 00:46:56,045 Jack: Alligator boy. 1022 00:46:56,047 --> 00:46:57,280 That's the boy's name. 1023 00:46:57,282 --> 00:47:00,149 His full name is alligator boy. 1024 00:47:00,151 --> 00:47:02,385 He's about 20 miles from here. 1025 00:47:02,387 --> 00:47:04,020 Dude, what do you mean, alligator boy? 1026 00:47:04,022 --> 00:47:05,121 I don't know. 1027 00:47:05,123 --> 00:47:08,424 It's just what the dude told me. 1028 00:47:08,426 --> 00:47:09,425 What does that mean? 1029 00:47:09,427 --> 00:47:10,493 I don't know what that means. 1030 00:47:10,495 --> 00:47:11,727 Well, let's find out. 1031 00:47:11,729 --> 00:47:13,796 Jack, jack, we don't have time. 1032 00:47:14,431 --> 00:47:15,865 What is the rush? 1033 00:47:15,867 --> 00:47:18,000 What is the rush? Is there a rush? 1034 00:47:18,002 --> 00:47:19,302 Don't ask me-- 1035 00:47:19,304 --> 00:47:20,369 It's not like we're meeting somebody 1036 00:47:20,371 --> 00:47:21,671 Up there, are we? 1037 00:47:26,376 --> 00:47:27,977 Whatever, dude. 1038 00:47:29,580 --> 00:47:32,648 Can we just have 15 seconds of fun 1039 00:47:32,650 --> 00:47:34,317 In our miserable lives? 1040 00:47:34,319 --> 00:47:38,588 Pilot: Ugh! Famous fucking last words. 1041 00:48:00,911 --> 00:48:02,745 [child crying] 1042 00:48:06,583 --> 00:48:07,683 Man: Thank you, ma'am. 1043 00:48:07,685 --> 00:48:09,752 Woman: You're welcome, sir. 1044 00:48:21,098 --> 00:48:22,999 It'll be $10 each. 1045 00:48:31,308 --> 00:48:32,541 Come on. 1046 00:49:13,183 --> 00:49:14,750 Desmond? 1047 00:49:16,820 --> 00:49:18,154 Desmond? 1048 00:49:19,489 --> 00:49:20,856 Desmond? 1049 00:49:21,325 --> 00:49:23,592 Tip? 1050 00:49:27,764 --> 00:49:29,932 Sometimes he's shy. 1051 00:49:31,001 --> 00:49:33,469 Woman: I think a little girl screamed. 1052 00:49:33,471 --> 00:49:36,973 Desmond gets upset when they scream. 1053 00:49:36,975 --> 00:49:38,107 Desmond? 1054 00:49:54,925 --> 00:49:57,193 There he is. 1055 00:49:59,062 --> 00:50:00,162 [hisses] 1056 00:50:10,307 --> 00:50:12,308 What's wrong with him? 1057 00:50:12,310 --> 00:50:14,977 He's shy. 1058 00:50:16,146 --> 00:50:17,713 No, I don't think that's what she means. 1059 00:50:17,715 --> 00:50:20,616 I think she means, what's wrong with him? 1060 00:50:20,618 --> 00:50:22,685 Yeah, that's what I mean. 1061 00:50:22,687 --> 00:50:24,520 Woman: He's just bashful. 1062 00:50:27,190 --> 00:50:28,758 Unbelievable. 1063 00:50:30,060 --> 00:50:32,528 Unbelievable! 1064 00:50:33,363 --> 00:50:36,365 Hey, he suffers from, uh, 1065 00:50:36,367 --> 00:50:39,602 Ichthyosis, which is a, uh, 1066 00:50:39,604 --> 00:50:42,471 A thickening of the epidermis 1067 00:50:42,473 --> 00:50:46,642 And is not dangerous or contagious. 1068 00:50:46,644 --> 00:50:48,711 He's also slightly brain damaged 1069 00:50:48,713 --> 00:50:51,747 And incapable of speech. 1070 00:50:52,849 --> 00:50:54,150 He's 26. 1071 00:50:55,419 --> 00:50:56,952 I'm 26. 1072 00:51:01,091 --> 00:51:02,124 It's insane. 1073 00:51:03,193 --> 00:51:04,627 26! 1074 00:51:06,396 --> 00:51:07,963 What's he thinking? 1075 00:51:09,032 --> 00:51:12,101 He probably wishes you'd stop staring at him. 1076 00:51:12,936 --> 00:51:14,537 Insane! 1077 00:51:14,539 --> 00:51:16,939 This whole-- this is insane! 1078 00:51:17,741 --> 00:51:19,141 Look at him, jack. 1079 00:51:19,143 --> 00:51:21,477 He's like--he's the coolest thing I've ever seen! 1080 00:51:21,479 --> 00:51:22,711 He's an alligator, dude! 1081 00:51:22,713 --> 00:51:24,313 He's an alligator boy! 1082 00:51:24,315 --> 00:51:25,981 [screams] 1083 00:51:37,894 --> 00:51:42,198 That'd be a cry laden with pain and sorrow. 1084 00:51:43,633 --> 00:51:46,235 Woman: In around 600 b.C., 1085 00:51:46,237 --> 00:51:48,537 There was a slave. 1086 00:51:48,539 --> 00:51:51,974 A slave of wealthy greek noblemen. 1087 00:51:51,976 --> 00:51:54,376 He was horribly deformed. 1088 00:51:54,378 --> 00:51:56,312 And all day long, 1089 00:51:56,314 --> 00:51:58,914 This monstrous-looking man 1090 00:51:58,916 --> 00:52:03,486 Would spin wondrous tales of heroic animals. 1091 00:52:03,488 --> 00:52:05,821 Great tales, but they tended to show 1092 00:52:05,823 --> 00:52:07,389 The weaknesses of men. 1093 00:52:08,892 --> 00:52:14,196 So, the storyteller was killed by a crazed mob 1094 00:52:14,198 --> 00:52:15,898 Who were insulted 1095 00:52:15,900 --> 00:52:19,935 That his stories showed animals as brave and smart, 1096 00:52:19,937 --> 00:52:23,305 And people as weak and stupid. 1097 00:52:23,307 --> 00:52:26,275 Really? Wow. 1098 00:52:26,277 --> 00:52:27,710 Amazing. 1099 00:52:27,712 --> 00:52:29,178 Oh, wait. 1100 00:52:29,180 --> 00:52:31,614 The punch line is: 1101 00:52:31,616 --> 00:52:34,984 The storyteller's name was aesop. 1102 00:52:36,219 --> 00:52:37,653 Really? 1103 00:52:39,089 --> 00:52:41,023 Wow. Amazing. 1104 00:52:42,325 --> 00:52:44,627 As in aesop's fables? 1105 00:52:44,629 --> 00:52:46,195 Woman: Yes. 1106 00:52:46,197 --> 00:52:47,396 Oh. 1107 00:52:47,398 --> 00:52:48,998 Really? 1108 00:52:49,000 --> 00:52:50,232 Wow! 1109 00:52:50,234 --> 00:52:52,568 Amazing! 1110 00:52:52,570 --> 00:52:54,470 I--I didn't know that. 1111 00:52:54,472 --> 00:52:56,205 I didn't know that aesop was a freak. 1112 00:53:00,177 --> 00:53:01,377 Cassandra: So, um, 1113 00:53:01,379 --> 00:53:03,979 Where's mr. Murray? 1114 00:53:05,949 --> 00:53:08,450 Woman: Long gone. 1115 00:53:08,452 --> 00:53:10,653 He couldn't accept des. 1116 00:53:10,655 --> 00:53:12,988 He left not long after des was born. 1117 00:53:12,990 --> 00:53:15,891 But then, des and I 1118 00:53:15,893 --> 00:53:19,495 Went trooping with a well known 10-in-one. 1119 00:53:19,497 --> 00:53:21,197 Des was the main attraction. 1120 00:53:21,199 --> 00:53:23,465 He made more money for the carnival 1121 00:53:23,467 --> 00:53:25,434 Than the concession stands. 1122 00:53:25,436 --> 00:53:28,337 We're just trying to get enough money together 1123 00:53:28,339 --> 00:53:29,872 To move to south carolina. 1124 00:53:32,042 --> 00:53:33,742 Cassandra: Why south carolina? 1125 00:53:33,744 --> 00:53:38,681 Oh, it's a wonderful place, parisville, south carolina. 1126 00:53:38,683 --> 00:53:40,716 It's a small town, but for some reason 1127 00:53:40,718 --> 00:53:42,451 It's become the winter quarters 1128 00:53:42,453 --> 00:53:44,153 Of all the southern carnies. 1129 00:53:44,155 --> 00:53:47,323 It's a virtual city of special people. 1130 00:53:47,325 --> 00:53:49,391 Tranquil and sunny. 1131 00:53:49,393 --> 00:53:51,994 Des would be happy there. 1132 00:53:51,996 --> 00:53:54,063 I know my des doesn't have a lot of time left. 1133 00:53:55,031 --> 00:53:57,333 Well, about how much money you need? 1134 00:53:57,335 --> 00:53:59,535 Oh, a lot of money. 1135 00:53:59,537 --> 00:54:00,836 How about--how much? 1136 00:54:00,838 --> 00:54:04,039 Oh, about $5,000 would do us right. 1137 00:54:04,041 --> 00:54:07,109 With what we'd get for the house. 1138 00:54:07,111 --> 00:54:09,878 Well, we'll be back tomorrow. 1139 00:54:09,880 --> 00:54:11,780 Before we leave, we'll come say good-bye. 1140 00:54:11,782 --> 00:54:13,649 We'd like that. 1141 00:54:13,651 --> 00:54:15,484 We'd like that fine. 1142 00:54:26,896 --> 00:54:29,498 Pilot: He was amazing, wasn't he? 1143 00:54:29,500 --> 00:54:32,101 Wasn't he amazing, jack? 1144 00:54:32,103 --> 00:54:33,335 Amazing. 1145 00:54:35,839 --> 00:54:40,309 Desmond the alligator boy is a major happener. 1146 00:54:40,311 --> 00:54:41,410 Isn't he? 1147 00:54:41,412 --> 00:54:43,746 Whatever you say, pilot. 1148 00:54:43,748 --> 00:54:45,514 Would you want to be him? 1149 00:54:45,516 --> 00:54:47,082 What are you doing? 1150 00:54:47,084 --> 00:54:48,083 What? 1151 00:54:48,085 --> 00:54:49,351 What are you doing, you fuck? 1152 00:54:49,353 --> 00:54:51,720 What is with all these stupid questions? 1153 00:54:51,722 --> 00:54:53,589 What? Why wouldn't you wanna be him? 1154 00:54:53,591 --> 00:54:55,591 Why? Because he's green, 1155 00:54:55,593 --> 00:54:57,693 Because his skin is disgusting, 1156 00:54:57,695 --> 00:55:00,829 Because he's brain damaged, 1157 00:55:00,831 --> 00:55:03,432 Because his head is misshapen. 1158 00:55:03,434 --> 00:55:04,633 You want me to go on? 1159 00:55:04,635 --> 00:55:05,868 No. 1160 00:55:13,610 --> 00:55:15,144 You think he's happy? 1161 00:55:15,146 --> 00:55:16,278 Pilot! 1162 00:55:16,280 --> 00:55:17,813 What? One question. 1163 00:55:17,815 --> 00:55:19,615 Just answer me that. Do you think he's happy? 1164 00:55:19,617 --> 00:55:21,083 I don't know, pilot. 1165 00:55:21,085 --> 00:55:23,752 But maybe we can ask the old lady 1166 00:55:23,754 --> 00:55:25,654 When we go and say good-bye. 1167 00:55:25,656 --> 00:55:27,990 What? You don't want to say good-bye? 1168 00:55:27,992 --> 00:55:29,625 I didn't say that. 1169 00:55:29,627 --> 00:55:30,926 Yes you did, dude! 1170 00:55:30,928 --> 00:55:32,127 I--I heard you. 1171 00:55:32,129 --> 00:55:33,629 Cassandra, did you hear? 1172 00:55:33,631 --> 00:55:35,497 I did. "when we go and say good-bye," 1173 00:55:35,499 --> 00:55:37,766 Like it was the stupidest fucking thing you ever heard. 1174 00:55:37,768 --> 00:55:39,368 And it was my idea. 1175 00:55:39,370 --> 00:55:41,303 I did not say that. 1176 00:55:42,906 --> 00:55:44,973 But it was the stupidest fucking thing 1177 00:55:44,975 --> 00:55:46,108 I ever heard, by the way. 1178 00:55:46,110 --> 00:55:47,209 Why? 1179 00:55:47,211 --> 00:55:48,644 Are you guys, by any chance, in love? 1180 00:55:48,646 --> 00:55:50,646 Why? Bro, why do we have to 1181 00:55:50,648 --> 00:55:51,647 Go and say good-bye tomorrow? 1182 00:55:51,649 --> 00:55:52,648 I mean, couldn't we just have 1183 00:55:52,650 --> 00:55:53,816 Said good-bye today? 1184 00:55:53,818 --> 00:55:54,883 I'm gonna go take a shower. 1185 00:55:54,885 --> 00:55:56,051 I'll meet you all at the bar. 1186 00:55:56,053 --> 00:55:57,353 We gotta stop for the night anyhow. 1187 00:55:57,355 --> 00:55:59,288 I mean, we've been traveling for 2 days. 1188 00:55:59,290 --> 00:56:03,225 And plus, you know, I got some things I gotta figure out. 1189 00:56:03,227 --> 00:56:04,593 What things? 1190 00:56:04,595 --> 00:56:08,097 I might lay some cash on her. 1191 00:56:10,266 --> 00:56:12,368 Why? 1192 00:56:12,370 --> 00:56:13,369 Come on, man. 1193 00:56:13,371 --> 00:56:16,271 The whole scenario is pretty pathetic. 1194 00:56:16,273 --> 00:56:17,906 Granted, but who the fuck are you, 1195 00:56:17,908 --> 00:56:19,308 Donald trump? 1196 00:56:19,310 --> 00:56:20,843 You didn't even want to go see 1197 00:56:20,845 --> 00:56:23,245 The alligator boy in the first place, pilot. 1198 00:56:23,247 --> 00:56:25,347 Yeah, but I'm glad that you made us go. 1199 00:56:27,350 --> 00:56:31,220 Although, I don't think your girlfriend dug it. 1200 00:56:32,322 --> 00:56:34,156 Bro, easy, easy. 1201 00:56:34,158 --> 00:56:35,557 What? 1202 00:56:35,559 --> 00:56:37,393 Bro, easy. What? 1203 00:56:37,395 --> 00:56:39,128 Easy with that. 1204 00:56:40,029 --> 00:56:43,365 My girlfriend. 1205 00:56:43,367 --> 00:56:45,300 She is witchy though, isn't she? 1206 00:56:45,302 --> 00:56:46,535 If you say so. 1207 00:56:46,537 --> 00:56:47,669 Come on, give it-- 1208 00:56:47,671 --> 00:56:48,570 Hey, bro, give it up. 1209 00:56:48,572 --> 00:56:51,006 Just get the bags! 1210 00:57:00,383 --> 00:57:03,485 You may--maybe you shouldn't do that. 1211 00:57:11,394 --> 00:57:13,128 Yikes! 1212 00:57:16,900 --> 00:57:19,568 Just up the hill is a house 1213 00:57:19,570 --> 00:57:21,503 Overlooking lake washington, 1214 00:57:21,505 --> 00:57:22,571 Where he pulled a chair 1215 00:57:22,573 --> 00:57:24,139 Up to a window 1216 00:57:24,141 --> 00:57:27,509 Pressed the barrel of a 20-gauge shotgun to his head 1217 00:57:27,511 --> 00:57:29,178 And pulled the trigger. 1218 00:57:33,750 --> 00:57:35,083 Imagine, though. 1219 00:57:35,085 --> 00:57:38,387 I mean, not to be a total buzz kill, but, 1220 00:57:38,389 --> 00:57:40,689 Imagine how many dicks have been inside her. 1221 00:57:41,925 --> 00:57:43,759 What? 1222 00:57:43,761 --> 00:57:46,228 That pervert at the dan d. Fine 1223 00:57:46,230 --> 00:57:47,896 Said the girl who stole those shoes 1224 00:57:47,898 --> 00:57:49,598 Worked there for 11 months. 1225 00:57:50,600 --> 00:57:53,268 11 months, jack. 1226 00:57:53,270 --> 00:57:56,038 That's like--it's like 4 dicks a day. 1227 00:57:56,040 --> 00:57:58,106 And, you know, I'm being conservative. 1228 00:57:58,108 --> 00:58:01,376 All right, and they must've worked, like, 6-day weeks. 1229 00:58:01,378 --> 00:58:06,381 6 times 4 is 24, 11 months is 44 weeks, 1230 00:58:06,383 --> 00:58:08,016 So, 44 times 24 1231 00:58:08,018 --> 00:58:10,519 Is 1,056. 1232 00:58:13,022 --> 00:58:16,391 1,056 dicks! 1233 00:58:19,662 --> 00:58:23,599 1,056 dicks, jack! 1234 00:58:23,601 --> 00:58:24,600 Pop quiz. 1235 00:58:24,602 --> 00:58:25,400 No. 1236 00:58:25,402 --> 00:58:26,401 Come on, it's a quick one. 1237 00:58:26,403 --> 00:58:27,536 No. 1238 00:58:27,538 --> 00:58:28,637 Come on. No. 1239 00:58:33,710 --> 00:58:35,244 Go. 1240 00:58:35,246 --> 00:58:39,248 What is 1,056 dicks? 1241 00:58:40,650 --> 00:58:43,785 A lot of dicks. 1242 00:58:43,787 --> 00:58:46,588 Beep! Perfect score. 1243 00:58:46,590 --> 00:58:47,589 Gold star. 1244 00:58:48,691 --> 00:58:51,226 We haven't even begun calculating blow jobs. 1245 00:58:51,228 --> 00:58:52,327 Oh! 1246 00:58:53,997 --> 00:58:55,697 "e?" 1247 00:58:57,634 --> 00:59:00,536 Obviously, the kid doesn't like being stared at and made fun of, 1248 00:59:00,538 --> 00:59:03,171 So maybe she should stop charging people to look at him. 1249 00:59:03,173 --> 00:59:05,807 Maybe then he could have a peaceful life. 1250 00:59:11,581 --> 00:59:12,681 What? 1251 00:59:15,084 --> 00:59:16,351 Nothing. 1252 00:59:19,188 --> 00:59:20,622 Oh, god! [feedback whines] 1253 00:59:21,891 --> 00:59:25,460 2...3...4... 1254 00:59:29,566 --> 00:59:31,300 Oh, shit! 1255 00:59:34,103 --> 00:59:37,205 When worlds collide. 1256 00:59:37,207 --> 00:59:39,808 I worship the concept. 1257 00:59:39,810 --> 00:59:41,944 Hey! What's up, jack? 1258 00:59:41,946 --> 00:59:43,078 What are you doing here? 1259 00:59:43,080 --> 00:59:46,281 Tony gomez was a no-show! 1260 00:59:46,283 --> 00:59:48,584 I'm now officially hitchhiking to seattle. 1261 00:59:48,586 --> 00:59:51,720 Dude, what are you going up there for anyways? 1262 00:59:57,794 --> 00:59:59,962 A friend of mine died. 1263 00:59:59,964 --> 01:00:01,897 A fucked up freak named jimmy deangelo. 1264 01:00:01,899 --> 01:00:04,099 And he left me his business. 1265 01:00:04,101 --> 01:00:06,234 Got insane in the brain one night 1266 01:00:06,236 --> 01:00:07,703 And suicide-pacted with this other kid. 1267 01:00:07,705 --> 01:00:09,705 Way too much jack daniels, mescaline, 1268 01:00:09,707 --> 01:00:10,772 And ozzy osbourne. 1269 01:00:10,774 --> 01:00:13,976 "backward masking, suicide is good." 1270 01:00:13,978 --> 01:00:16,378 Blah, blah, blah. Blah, blah. 1271 01:00:16,380 --> 01:00:17,746 Boom! 1272 01:00:17,748 --> 01:00:19,748 Shotgun to the face in the playground. 1273 01:00:19,750 --> 01:00:21,216 The other kid died, 1274 01:00:21,218 --> 01:00:24,119 But jim hung on. 1275 01:00:25,788 --> 01:00:27,623 Oh, they had to do some major surgery, 1276 01:00:27,625 --> 01:00:29,424 On account of most of his face was gone. 1277 01:00:29,426 --> 01:00:33,095 They actually grafted some of his ass up to his face. 1278 01:00:33,097 --> 01:00:35,297 But jim had a really hairy ass, 1279 01:00:35,299 --> 01:00:36,431 So he has had to shave his forehead. 1280 01:00:36,433 --> 01:00:38,233 It was a bad scene. 1281 01:00:38,235 --> 01:00:42,137 And he drooled like a motherfucker. 1282 01:00:42,139 --> 01:00:43,705 And that's what eventually did him in. 1283 01:00:43,707 --> 01:00:46,441 Cause, check it out, jim didn't mind being ugly 1284 01:00:46,443 --> 01:00:49,678 And having the hairy forehead and no teeth. 1285 01:00:49,680 --> 01:00:52,314 But goddamn it, he couldn't take the drooling. 1286 01:00:53,583 --> 01:00:56,051 So one night he gobbled too many sleeping pills, 1287 01:00:56,053 --> 01:00:57,753 And he did the job right. 1288 01:01:05,728 --> 01:01:06,762 Anyway! 1289 01:01:18,675 --> 01:01:21,476 How come they call you pilot, anyways? 1290 01:01:23,680 --> 01:01:25,347 My mother fucked an airline pilot, 1291 01:01:25,349 --> 01:01:26,381 Only she never knew his name. 1292 01:01:26,383 --> 01:01:29,151 So she called me pilot. 1293 01:01:29,153 --> 01:01:31,053 Good thing he a wasn't bulimic. 1294 01:01:31,055 --> 01:01:33,422 Otherwise, your name would be puke. 1295 01:01:35,992 --> 01:01:37,592 A field! 1296 01:01:37,594 --> 01:01:39,561 We need a field! 1297 01:01:39,563 --> 01:01:42,431 A field in which to frolic! 1298 01:01:42,433 --> 01:01:43,732 Whoo! 1299 01:01:44,634 --> 01:01:45,834 Whoo! 1300 01:01:49,472 --> 01:01:52,674 [airplane soaring] 1301 01:01:55,144 --> 01:01:57,779 [machine gun fire] 1302 01:01:58,915 --> 01:02:01,216 How's your head? 1303 01:02:04,587 --> 01:02:07,456 Good. 1304 01:02:07,458 --> 01:02:08,824 Good. 1305 01:02:08,826 --> 01:02:10,826 [machine gun fire] 1306 01:02:17,233 --> 01:02:18,900 What? 1307 01:02:18,902 --> 01:02:20,435 Ohh. 1308 01:02:20,437 --> 01:02:22,504 [both imitating airplanes] 1309 01:02:30,446 --> 01:02:31,980 Ok. 1310 01:02:38,755 --> 01:02:40,388 We found the shoes. 1311 01:02:43,960 --> 01:02:45,827 You went through my shit? 1312 01:02:45,829 --> 01:02:46,995 No. 1313 01:02:46,997 --> 01:02:48,930 The bag, it was open, 1314 01:02:50,700 --> 01:02:52,567 A little bit. 1315 01:02:55,671 --> 01:02:58,406 So what's your point, exactly? 1316 01:03:00,076 --> 01:03:05,347 We were there, at the dan d. Fine. 1317 01:03:05,349 --> 01:03:07,415 We heard about the shoes. 1318 01:03:20,463 --> 01:03:23,031 [jimmy grunting] 1319 01:03:32,241 --> 01:03:35,610 A girlfriend and I went to los angeles 1320 01:03:37,446 --> 01:03:39,381 To become actresses. 1321 01:03:44,020 --> 01:03:46,087 Yeah, it didn't work out. 1322 01:03:47,657 --> 01:03:50,458 I don't think I had any talent. 1323 01:03:50,460 --> 01:03:52,460 So, after a few years, I said, "fuck it," 1324 01:03:52,462 --> 01:03:55,964 And was heading back home. 1325 01:03:58,100 --> 01:03:59,367 But I stopped in vegas 1326 01:03:59,369 --> 01:04:06,208 Where a pit boss comped me a meal and a room 1327 01:04:06,210 --> 01:04:07,475 And asked if I'd... 1328 01:04:09,579 --> 01:04:12,814 Escort some friend of his, some texas high roller, 1329 01:04:12,816 --> 01:04:14,883 You know, and sit at the tables with him, 1330 01:04:14,885 --> 01:04:17,786 Let him rub my thigh for good luck. 1331 01:04:20,923 --> 01:04:21,990 So, uh... 1332 01:04:25,795 --> 01:04:26,995 I did it. 1333 01:04:29,799 --> 01:04:32,334 The next morning, I woke up alone 1334 01:04:32,336 --> 01:04:34,369 With an envelope on the nightstand 1335 01:04:34,371 --> 01:04:36,471 Filled with hundreds. 1336 01:04:36,473 --> 01:04:41,076 Within a couple of weeks, I was at the dan d. Fine. 1337 01:04:44,580 --> 01:04:46,715 But what about the shoes? 1338 01:04:50,086 --> 01:04:51,786 I don't know. 1339 01:04:51,788 --> 01:04:54,589 Just some symbolic gesture that, 1340 01:04:54,591 --> 01:04:56,958 At the time, seemed epic, 1341 01:04:56,960 --> 01:05:01,730 But now only seems stupid. 1342 01:05:04,300 --> 01:05:07,569 So, what are you going to do next? 1343 01:05:09,272 --> 01:05:10,472 I don't know. 1344 01:05:10,474 --> 01:05:12,807 What do you think I should do? 1345 01:05:12,809 --> 01:05:14,542 Got any ideas? 1346 01:05:19,115 --> 01:05:20,815 Anything but home. 1347 01:05:25,855 --> 01:05:27,889 [moaning softly] 1348 01:05:32,828 --> 01:05:33,828 All right. 1349 01:05:35,598 --> 01:05:37,899 The "so what" factor is... 1350 01:05:40,970 --> 01:05:42,203 Huge. 1351 01:05:43,039 --> 01:05:44,940 The unlove... 1352 01:05:47,209 --> 01:05:49,978 At the end of the day, 1353 01:05:49,980 --> 01:05:53,415 Shit, you can see the merit in actually fellating the pistol, 1354 01:05:53,417 --> 01:05:56,952 Because no matter what, 1355 01:05:58,054 --> 01:05:59,587 No matter how much money you make, 1356 01:05:59,589 --> 01:06:02,924 No matter how many gowns you bone, 1357 01:06:04,527 --> 01:06:05,760 No matter how many times you groove 1358 01:06:05,762 --> 01:06:09,831 Like nobody ever grooved before... 1359 01:06:12,101 --> 01:06:13,935 In 100 years or so... 1360 01:06:15,504 --> 01:06:17,105 You're dust. 1361 01:06:19,208 --> 01:06:20,709 Crumbling soot in a pine box 1362 01:06:20,711 --> 01:06:23,111 That our loved ones went all out for 1363 01:06:23,113 --> 01:06:24,713 So that you could be... 1364 01:06:27,850 --> 01:06:30,485 Crumbling soot in a pine box... 1365 01:06:32,388 --> 01:06:34,856 In a j.C. Penney suit no less. 1366 01:06:34,858 --> 01:06:36,658 And why? 1367 01:06:36,660 --> 01:06:38,526 Because we never wore them in life, 1368 01:06:38,528 --> 01:06:39,828 So they just figure, "what the fuck?" 1369 01:06:39,830 --> 01:06:42,364 And they stick us in the cheapo one. 1370 01:06:42,366 --> 01:06:45,266 Better than the concert t-shirts and the ripped-up jeans 1371 01:06:45,268 --> 01:06:46,901 You wore in life, 1372 01:06:46,903 --> 01:06:50,205 And what the fuck would he know about giorgio armani, anyway? 1373 01:06:50,207 --> 01:06:53,742 Johnny the fox! 1374 01:06:53,744 --> 01:06:59,347 You're one daffy in-vi-di-dual. 1375 01:06:59,349 --> 01:07:00,949 In-vi-di-dual? 1376 01:07:02,885 --> 01:07:04,219 Yes, sir. 1377 01:07:08,424 --> 01:07:10,191 J.C. Penney! 1378 01:07:11,494 --> 01:07:13,728 Even a freak don't deserve to go down 1379 01:07:13,730 --> 01:07:16,164 In no fucking j.C. Penney! 1380 01:07:17,266 --> 01:07:20,001 Even a goddamn freak! 1381 01:07:36,886 --> 01:07:37,886 Slower. 1382 01:07:37,888 --> 01:07:39,821 Slower. 1383 01:07:43,359 --> 01:07:44,959 Like this? 1384 01:07:50,366 --> 01:07:52,200 ♪ look at the lamp 1385 01:07:53,369 --> 01:07:55,303 ♪ look at the lamp and find 1386 01:07:57,239 --> 01:07:58,706 ♪ a new rhythm 1387 01:07:58,708 --> 01:08:01,843 ♪ watch it flow 1388 01:08:06,916 --> 01:08:10,618 ♪ everything is coming down 1389 01:08:10,620 --> 01:08:13,588 ♪ somewhere in a hideaway 1390 01:08:17,593 --> 01:08:20,862 ♪ sliding down the back of a memory ♪ 1391 01:08:29,371 --> 01:08:31,606 ♪ my inspiration 1392 01:08:48,124 --> 01:08:50,225 [gasps softly] 1393 01:09:29,598 --> 01:09:31,199 [groans] 1394 01:09:36,972 --> 01:09:40,642 Hey, you wanna give me a ride back to the murrays'? 1395 01:09:40,644 --> 01:09:42,810 I don't think I can drive. 1396 01:09:51,720 --> 01:09:53,988 So, clearly, you hit that last night. 1397 01:09:56,392 --> 01:09:57,392 Yeah. 1398 01:09:57,394 --> 01:10:00,795 What was it like? 1399 01:10:00,797 --> 01:10:06,201 It was, uh, it was good. 1400 01:10:06,203 --> 01:10:08,636 You tell her you knew? 1401 01:10:08,638 --> 01:10:11,940 Yeah. She was cool. 1402 01:10:19,448 --> 01:10:20,949 You came, didn't you? 1403 01:10:42,638 --> 01:10:44,339 Mrs. Murray, what's going on? 1404 01:10:45,407 --> 01:10:46,975 Police won't come. 1405 01:10:46,977 --> 01:10:48,543 Had trouble before. 1406 01:10:48,545 --> 01:10:52,780 They say you want to charge folks money to see your oddity, 1407 01:10:52,782 --> 01:10:54,616 Then you got to expect trouble. 1408 01:10:54,618 --> 01:10:55,817 What kind of trouble? 1409 01:10:55,819 --> 01:10:58,286 So they won't make the trip anymore. 1410 01:10:58,288 --> 01:11:01,489 You just got to wait for the trouble to go away. 1411 01:11:01,491 --> 01:11:05,460 [mumbling] 1412 01:11:05,462 --> 01:11:08,229 [groaning and laughing] 1413 01:11:08,231 --> 01:11:09,030 Man: Dude, drink it. 1414 01:11:09,032 --> 01:11:10,965 [groaning and gargling] 1415 01:11:10,967 --> 01:11:12,900 Alligator boy! 1416 01:11:12,902 --> 01:11:14,602 What's going on, guys? 1417 01:11:14,604 --> 01:11:17,839 Hey, meet desmond, the alligator boy. 1418 01:11:17,841 --> 01:11:19,707 Desmond's learning to party. 1419 01:11:19,709 --> 01:11:20,908 Beer? 1420 01:11:21,510 --> 01:11:22,710 Pilot: No, thanks. 1421 01:11:22,712 --> 01:11:24,412 Maybe you guys should leave him alone. 1422 01:11:24,414 --> 01:11:25,680 How's that? 1423 01:11:25,682 --> 01:11:27,548 I said maybe you should leave him alone. 1424 01:11:27,550 --> 01:11:28,616 Who are you, his mama? 1425 01:11:28,618 --> 01:11:30,985 No, no, it can't be his mama. 1426 01:11:30,987 --> 01:11:32,320 His mama's in the house, 1427 01:11:32,322 --> 01:11:34,088 Crying into her bible. 1428 01:11:34,090 --> 01:11:36,591 Maybe this is the boyfriend. 1429 01:11:36,593 --> 01:11:38,926 You the boyfriend? 1430 01:11:38,928 --> 01:11:40,762 You like alligator dick? 1431 01:11:40,764 --> 01:11:43,031 You like to suck it? 1432 01:11:43,033 --> 01:11:46,901 Yo, shanks, who is this strong, silent type, huh? 1433 01:11:46,903 --> 01:11:48,670 Is this clint eastwood? 1434 01:11:48,672 --> 01:11:52,573 No, man, I think that's steve mcqueen! 1435 01:11:52,575 --> 01:11:53,875 I think you're both wrong. 1436 01:11:53,877 --> 01:11:57,445 This is jack hayes, the god of fuck. 1437 01:11:57,447 --> 01:12:00,982 The god of fuck? Is that what they call you? 1438 01:12:00,984 --> 01:12:02,650 The god of fuck? 1439 01:12:02,652 --> 01:12:03,985 Tell me something. 1440 01:12:03,987 --> 01:12:06,020 Do you like to get fucked? 1441 01:12:08,324 --> 01:12:09,390 Huh? 1442 01:12:11,393 --> 01:12:14,095 Sorry about that, clint. 1443 01:12:14,097 --> 01:12:17,965 Hey, shanks, check this out! 1444 01:12:56,372 --> 01:12:57,271 Hey, you ok? 1445 01:12:57,273 --> 01:12:58,439 I'm all right. 1446 01:13:01,076 --> 01:13:02,510 Jack: Hey, shanks, 1447 01:13:02,512 --> 01:13:05,446 Welcome to the human race, motherfucker! 1448 01:13:07,583 --> 01:13:08,583 Come here... 1449 01:13:08,585 --> 01:13:10,051 I'm all right. 1450 01:13:21,196 --> 01:13:22,764 Leave you guys alone for a couple hours, 1451 01:13:22,766 --> 01:13:25,166 And the action just pours like silver, doesn't it? 1452 01:13:26,735 --> 01:13:27,935 Whoa. 1453 01:13:28,904 --> 01:13:30,438 I can't tell you what a pleasure it was 1454 01:13:30,440 --> 01:13:32,173 To meet you guys. 1455 01:13:33,575 --> 01:13:34,308 You take care. 1456 01:13:34,310 --> 01:13:34,842 Pilot! 1457 01:13:34,844 --> 01:13:36,878 All right, des? 1458 01:13:36,880 --> 01:13:38,646 Jack: Pilot, let's go! 1459 01:13:41,350 --> 01:13:44,452 Those football turds were just like miranda's pandas. 1460 01:13:46,088 --> 01:13:48,189 The same type of dudes. 1461 01:13:49,925 --> 01:13:51,526 It was fucked. 1462 01:13:52,961 --> 01:13:55,596 I don't know, when you think about it, 1463 01:13:55,598 --> 01:13:58,266 It's like the world's divided into 2 groups: 1464 01:13:58,268 --> 01:14:00,768 Pandas and alligator boys. 1465 01:14:00,770 --> 01:14:03,204 How much did you give her? 1466 01:14:05,274 --> 01:14:06,774 Not much. 1467 01:14:06,776 --> 01:14:08,409 Come on, pilot, how much? 1468 01:14:08,411 --> 01:14:10,912 Just a bit-- I'm not a rich guy. 1469 01:14:10,914 --> 01:14:12,313 Just a bit. 1470 01:14:12,315 --> 01:14:13,147 "a bit?" 1471 01:14:13,149 --> 01:14:16,184 And what is a bit? 1472 01:14:16,186 --> 01:14:18,019 Don't be so nosy, jack. 1473 01:14:18,021 --> 01:14:21,122 Don't be such a fucking pussy, pilot. 1474 01:14:21,124 --> 01:14:22,623 Just tell me how much. 1475 01:14:22,625 --> 01:14:24,826 Just a bit, all right? 1476 01:14:24,828 --> 01:14:26,794 The kid's dying. 1477 01:14:26,796 --> 01:14:29,230 I gave them a bit. 1478 01:15:19,848 --> 01:15:20,815 No fucking way! 1479 01:15:20,817 --> 01:15:22,016 Pop quiz. Go! 1480 01:15:22,018 --> 01:15:23,918 Number of possible highways and byways 1481 01:15:23,920 --> 01:15:25,453 In this fair nation that we could be on. 1482 01:15:25,455 --> 01:15:26,521 A gazillion! 1483 01:15:26,523 --> 01:15:27,688 Number of possible highways and byways 1484 01:15:27,690 --> 01:15:28,789 In this fair nation 1485 01:15:28,791 --> 01:15:29,590 That miranda's pandas could be on? 1486 01:15:29,592 --> 01:15:31,025 A zillion! 1487 01:15:31,027 --> 01:15:32,026 Possible conclusion that could be drawn 1488 01:15:32,028 --> 01:15:33,294 From them being on 1489 01:15:33,296 --> 01:15:34,595 This very same highway, byway as us? 1490 01:15:34,597 --> 01:15:36,397 Start getting used to loose slippers. 1491 01:15:36,399 --> 01:15:39,066 Perfect score. Gold star. 1492 01:15:39,068 --> 01:15:40,301 Anyone care to fill me in? 1493 01:15:44,773 --> 01:15:46,374 Jack: Now we're on the run. 1494 01:15:46,376 --> 01:15:48,709 I thought you were going to seattle for the scene. 1495 01:15:48,711 --> 01:15:51,412 Yeah, we thought we'd combine checking out the scene 1496 01:15:51,414 --> 01:15:52,713 With a little flight to safety, 1497 01:15:52,715 --> 01:15:54,448 Right, pi? 1498 01:15:54,450 --> 01:15:55,416 Right. 1499 01:15:55,418 --> 01:15:56,918 Hey, where we going now? 1500 01:15:56,920 --> 01:15:58,152 You want to check the maps? 1501 01:15:58,154 --> 01:16:00,588 This doesn't change anything. 1502 01:16:00,590 --> 01:16:03,424 We check out the place, and then we split. 1503 01:16:03,426 --> 01:16:05,893 So, you still want to go to seattle. 1504 01:16:05,895 --> 01:16:07,161 Yeah, dude, it'll be all right. 1505 01:16:07,163 --> 01:16:08,829 I mean, it's a huge place. 1506 01:16:08,831 --> 01:16:11,132 Bro, if it's so fucking huge, 1507 01:16:11,134 --> 01:16:14,068 Then how the fuck are you going to find amy carnes? 1508 01:16:16,271 --> 01:16:18,306 How do you know about that? 1509 01:16:20,042 --> 01:16:21,542 How do you know about that, dude? 1510 01:16:22,778 --> 01:16:24,979 Fucking dick. 1511 01:16:24,981 --> 01:16:26,247 What? Did fox tell you? 1512 01:16:26,249 --> 01:16:27,782 Dude, I heard you telling him. 1513 01:16:27,784 --> 01:16:29,250 What are you talking about? 1514 01:16:29,252 --> 01:16:30,685 This whole thing... 1515 01:16:30,687 --> 01:16:34,055 This whole stupid thing was that so pilot could 1516 01:16:34,057 --> 01:16:36,090 Chase after some fantasy girl. 1517 01:16:36,092 --> 01:16:37,391 Dude, we macked! 1518 01:16:37,393 --> 01:16:39,060 Oh, god... 1519 01:16:39,062 --> 01:16:40,962 These guys are cool! 1520 01:16:40,964 --> 01:16:43,064 They're going to seattle! 1521 01:16:43,066 --> 01:16:44,498 And they're tripping to the tits! 1522 01:16:46,401 --> 01:16:50,071 Cassie: What exactly are you on the run from? 1523 01:16:50,073 --> 01:16:51,739 Why don't you tell her, jack? 1524 01:16:53,609 --> 01:16:55,576 Tell her, jack! 1525 01:16:56,812 --> 01:16:58,112 I will. 1526 01:16:59,014 --> 01:17:01,015 I fucked a guy's wife, 1527 01:17:01,017 --> 01:17:03,384 And now he wants to break my feet. 1528 01:17:08,523 --> 01:17:11,125 And pilot doesn't seem to give a shit! 1529 01:17:11,127 --> 01:17:12,727 Why you getting so bent? 1530 01:17:12,729 --> 01:17:15,796 We had to leave, what's it matter where? 1531 01:17:15,798 --> 01:17:17,131 You're joking, right? No! 1532 01:17:17,133 --> 01:17:18,199 No! You're joking! 1533 01:17:18,201 --> 01:17:19,867 That's sort of pathetic, pilot! 1534 01:17:19,869 --> 01:17:21,402 What is? 1535 01:17:21,404 --> 01:17:23,471 As if it's any of your business. 1536 01:17:23,473 --> 01:17:26,107 He's your best friend, and he's in trouble, 1537 01:17:26,109 --> 01:17:27,608 And you drag him up here on a lie. 1538 01:17:27,610 --> 01:17:29,043 I don't know, that's sort of pathetic 1539 01:17:29,045 --> 01:17:30,177 In my book. 1540 01:17:30,179 --> 01:17:31,746 In your book? 1541 01:17:31,748 --> 01:17:32,580 Yep. 1542 01:17:32,582 --> 01:17:34,148 What's the title of that book? 1543 01:17:34,150 --> 01:17:36,150 Is it called, "give me 100 bucks, 1544 01:17:36,152 --> 01:17:37,385 And I'll suck your dick?" 1545 01:17:37,387 --> 01:17:39,253 Because I think I read that one, 1546 01:17:39,255 --> 01:17:43,491 And it was, it was, ooh, lurid! 1547 01:17:43,493 --> 01:17:45,793 Are you kidding me, pilot? 1548 01:17:45,795 --> 01:17:47,094 Look at yourself! 1549 01:17:47,096 --> 01:17:49,163 You're a drug dealer! 1550 01:17:49,165 --> 01:17:50,398 Johnny: Settle down with that, yoko. 1551 01:17:50,400 --> 01:17:51,932 No, you settle down, johnny. 1552 01:17:51,934 --> 01:17:52,967 You are no better than them. 1553 01:17:52,969 --> 01:17:54,068 In fact, you're worse. 1554 01:17:54,070 --> 01:17:55,336 You're old. 1555 01:17:55,338 --> 01:17:56,871 Time out. What happened to the hooker 1556 01:17:56,873 --> 01:17:58,539 With the heart of gold? Didn't you read that chapter? 1557 01:17:58,541 --> 01:17:59,840 You know, maybe I am a drug dealer, 1558 01:17:59,842 --> 01:18:01,042 But I'll tell you this much, 1559 01:18:01,044 --> 01:18:02,309 When I tell my grandkiddies stories 1560 01:18:02,311 --> 01:18:03,577 About my misspent youth, 1561 01:18:03,579 --> 01:18:05,379 I won't have to include the fact 1562 01:18:05,381 --> 01:18:07,114 That I spread them wide for any jake 1563 01:18:07,116 --> 01:18:08,416 With a fistful of fifties! 1564 01:18:08,418 --> 01:18:10,151 That I saw more strange dick 1565 01:18:10,153 --> 01:18:11,452 Than a draft board doctor. 1566 01:18:11,454 --> 01:18:12,586 Jack. 1567 01:18:12,588 --> 01:18:15,122 That I could be sold, rolled, and cornholed 1568 01:18:15,124 --> 01:18:17,425 For a negotiable price. 1569 01:18:28,070 --> 01:18:29,270 Congratulations. 1570 01:18:29,272 --> 01:18:30,771 You just became the sir edmund hillary 1571 01:18:30,773 --> 01:18:31,806 Of assholes. 1572 01:18:31,808 --> 01:18:34,241 You climbed the highest mountain, pilot. 1573 01:18:34,243 --> 01:18:36,243 There's 5 good ones. 1574 01:18:45,153 --> 01:18:47,254 Whatever, right? 1575 01:18:48,890 --> 01:18:50,224 Yeah. 1576 01:18:50,826 --> 01:18:52,660 Whatever. 1577 01:18:54,296 --> 01:18:55,930 Man: Hey, are you coming or not, man? 1578 01:18:56,732 --> 01:18:57,565 Come on, johnny. 1579 01:18:57,567 --> 01:18:59,667 What about mom and dad? 1580 01:18:59,669 --> 01:19:00,901 Get in. 1581 01:19:59,361 --> 01:20:01,495 [radio stations changing rapidly] 1582 01:20:04,966 --> 01:20:08,502 Woman on radio: But today, it is heightened by a sense of loss. 1583 01:20:08,504 --> 01:20:10,738 [radio stations continue changing] 1584 01:20:22,918 --> 01:20:24,518 Oh, man. Oh, ho. 1585 01:20:26,988 --> 01:20:28,489 Johnny: Pilot, this is gold, 1586 01:20:28,491 --> 01:20:30,391 A beautiful boy who don't say... 1587 01:20:34,029 --> 01:20:36,597 Hey, pilot! Pilot! 1588 01:20:38,200 --> 01:20:39,867 Come on. 1589 01:20:50,612 --> 01:20:53,414 Man: You know, skynyrd, now that was a tragedy. 1590 01:20:53,416 --> 01:20:55,850 Duane allman, tragedy... 1591 01:20:55,852 --> 01:20:58,519 This is a fucking blip, you know? 1592 01:20:58,521 --> 01:21:00,387 Can I help you, bro? 1593 01:21:02,190 --> 01:21:04,758 I'm looking for amy carnes. 1594 01:21:04,760 --> 01:21:08,362 She's at the vigil with the rest of them. 1595 01:21:08,364 --> 01:21:11,899 No, dude, what was that guy's name in ac/dc? 1596 01:21:11,901 --> 01:21:15,135 Hey! Nice arachnid, man. 1597 01:21:16,271 --> 01:21:17,838 No, no, the first guy. 1598 01:21:17,840 --> 01:21:20,674 No, that was the guy that took his place. 1599 01:21:21,910 --> 01:21:23,644 Do you believe that guy? Do you believe that guy? 1600 01:21:23,646 --> 01:21:26,213 Do you believe that fucking guy? 1601 01:21:26,215 --> 01:21:28,816 He still wants to go up there after everything. 1602 01:21:28,818 --> 01:21:30,117 Still wants to go up there. 1603 01:21:30,119 --> 01:21:31,819 He didn't give a shit about me. 1604 01:21:31,821 --> 01:21:34,788 This whole stupid trip was so he could go 1605 01:21:34,790 --> 01:21:36,857 And find amy fucking carnes. 1606 01:21:36,859 --> 01:21:39,393 What an asshole! 1607 01:21:59,514 --> 01:22:02,816 [drums playing and pilot breathing heavily] 1608 01:22:33,348 --> 01:22:34,381 Amy. 1609 01:22:34,383 --> 01:22:35,816 Yeah. 1610 01:22:39,688 --> 01:22:42,323 Hey, yo, it's me. It's pilot. 1611 01:22:42,325 --> 01:22:45,292 That's your name? 1612 01:22:45,294 --> 01:22:48,595 Yeah, from--from mckinley high. 1613 01:22:48,597 --> 01:22:51,532 I went to mckinley. When did you graduate? 1614 01:22:53,568 --> 01:22:57,037 Oh, you...It's probably because of this-- 1615 01:22:57,039 --> 01:22:59,206 You don't recognize me because of the spider. 1616 01:22:59,208 --> 01:23:01,809 Huh? You, uh... 1617 01:23:01,811 --> 01:23:05,112 You know, rage-all-night? 1618 01:23:05,114 --> 01:23:06,647 Sweet child of mine. 1619 01:23:06,649 --> 01:23:10,884 Isn't it so sad about kurt? 1620 01:23:10,886 --> 01:23:12,052 Hold my hand. 1621 01:23:16,458 --> 01:23:19,193 You guys, this is pirate. 1622 01:23:25,266 --> 01:23:26,467 No, it's pilot. 1623 01:23:26,469 --> 01:23:29,670 Shh...Let's listen. 1624 01:23:34,209 --> 01:23:36,477 It's pilot. 1625 01:23:36,479 --> 01:23:38,679 [rock playing] 1626 01:23:51,526 --> 01:23:53,861 [popping] 1627 01:24:09,310 --> 01:24:12,012 [bell rings] 1628 01:24:54,456 --> 01:24:55,622 Pilot! 1629 01:24:58,259 --> 01:24:59,493 Pilot! 1630 01:24:59,495 --> 01:25:02,362 Pilot: Jack! Jack! 1631 01:25:02,364 --> 01:25:03,730 Jack! Jack! 1632 01:25:04,966 --> 01:25:05,499 Pilot! 1633 01:25:05,501 --> 01:25:07,134 Jack! Jack! 1634 01:25:31,559 --> 01:25:32,993 Hey! 1635 01:25:43,538 --> 01:25:45,205 [brakes screech] uhh! 1636 01:25:45,207 --> 01:25:47,441 Fuck, fuck, fuck! 1637 01:25:47,443 --> 01:25:49,076 [tires screech] 1638 01:26:25,480 --> 01:26:26,680 Jack, jack, jack. 1639 01:26:26,682 --> 01:26:28,949 Give it up, baby. 1640 01:26:31,653 --> 01:26:33,820 [cassie screaming] 1641 01:26:35,423 --> 01:26:36,690 Jack: Cassie! 1642 01:26:43,565 --> 01:26:45,199 You're embarrassing yourself, baby. 1643 01:26:48,570 --> 01:26:49,903 Do you know what that means? 1644 01:26:51,806 --> 01:26:53,273 The game is over! 1645 01:26:53,275 --> 01:26:54,875 Fuck you up two times! 1646 01:26:56,678 --> 01:26:57,978 Come on! 1647 01:27:05,653 --> 01:27:06,887 That's what it's about! 1648 01:27:06,889 --> 01:27:09,356 Let's go! Come on! Get down here! 1649 01:27:09,358 --> 01:27:11,325 Watch this! Watch this! 1650 01:27:11,327 --> 01:27:11,892 Watch it! 1651 01:27:11,894 --> 01:27:14,261 Jack, I'm sorry. 1652 01:27:14,263 --> 01:27:15,295 Watch it! 1653 01:27:17,966 --> 01:27:19,066 Jack! 1654 01:27:21,236 --> 01:27:22,703 Jack! 1655 01:27:22,705 --> 01:27:24,838 [pounding and bones crunching] 1656 01:27:27,175 --> 01:27:28,275 Jack! 1657 01:27:36,050 --> 01:27:38,085 Next time keep it in your pants, hayes, 1658 01:27:38,087 --> 01:27:39,753 Or we'll break that, too. 1659 01:27:41,122 --> 01:27:44,157 We'll call 911 from the car. 1660 01:27:44,159 --> 01:27:46,460 Hope you have insurance, jack. 1661 01:27:46,462 --> 01:27:48,528 Adios, motherfucker. 1662 01:28:13,154 --> 01:28:14,454 Hey. 1663 01:28:16,691 --> 01:28:18,458 Hey. 1664 01:28:18,460 --> 01:28:20,927 How are you doing? 1665 01:28:20,929 --> 01:28:23,563 I've been better. 1666 01:28:29,804 --> 01:28:32,372 How about you? 1667 01:28:32,374 --> 01:28:33,407 Ok. 1668 01:28:36,678 --> 01:28:38,945 Oh, that was kind of unreal, wasn't it? 1669 01:28:38,947 --> 01:28:40,514 Totally fucking gothic. 1670 01:28:40,516 --> 01:28:42,716 A grade-b horror flick. 1671 01:28:42,718 --> 01:28:46,253 Only thing fucking missing is fucking christopher lee, 1672 01:28:46,255 --> 01:28:49,923 Peter cushing, and john fucking carradine. 1673 01:28:49,925 --> 01:28:51,525 What's wrong with him? 1674 01:28:51,527 --> 01:28:53,827 Cassie: I think he's having re-entry problems. 1675 01:28:54,829 --> 01:28:56,830 Johnny: Hey, kiddies. 1676 01:28:56,832 --> 01:28:59,166 Ooh, jack hayes, you're awake. 1677 01:28:59,168 --> 01:29:00,867 How you feeling, brother? 1678 01:29:00,869 --> 01:29:02,469 Hey, man, I'm all right. 1679 01:29:04,605 --> 01:29:05,839 Jack... 1680 01:29:06,708 --> 01:29:08,842 Forget it. 1681 01:29:10,812 --> 01:29:12,279 Hey... 1682 01:29:12,281 --> 01:29:14,481 Did you find her? 1683 01:29:23,791 --> 01:29:25,258 Jack: What? 1684 01:29:30,398 --> 01:29:31,765 Pilot: I'm sorry, man. 1685 01:29:31,767 --> 01:29:32,766 Hey, man. 1686 01:29:32,768 --> 01:29:35,068 It's ok. 1687 01:29:35,070 --> 01:29:38,038 It's ok. It's ok. 1688 01:29:39,741 --> 01:29:41,408 Hey... 1689 01:29:43,077 --> 01:29:45,545 Who the hell needs feet anyway? 1690 01:30:01,229 --> 01:30:02,396 I got to get out of here. 1691 01:30:03,598 --> 01:30:05,065 What? 1692 01:30:05,067 --> 01:30:09,136 Yeah, I got to get back. I got a girl in vegas. 1693 01:30:10,238 --> 01:30:12,005 You feeling ready for her? 1694 01:30:14,342 --> 01:30:16,176 Kind of miss her. 1695 01:30:17,979 --> 01:30:20,747 Can I take the monte? 1696 01:30:20,749 --> 01:30:22,883 Keep it. 1697 01:30:22,885 --> 01:30:25,485 Maybe you shouldn't drive. 1698 01:30:26,721 --> 01:30:28,021 Oh, please. 1699 01:30:30,057 --> 01:30:32,325 You guys are gonna hang? 1700 01:30:34,429 --> 01:30:35,395 Yeah. 1701 01:30:36,364 --> 01:30:38,298 I think we're gonna hang for a while. 1702 01:30:44,005 --> 01:30:45,238 I like it. 1703 01:30:46,274 --> 01:30:48,975 Hit the road, flee for your life. 1704 01:30:48,977 --> 01:30:52,312 Meet a doll who's got "once in a lifetime" 1705 01:30:52,314 --> 01:30:55,081 And "girl of my dreams" and "reason to believe" 1706 01:30:55,083 --> 01:30:59,085 Written all over her like so much graffiti. 1707 01:31:00,555 --> 01:31:02,823 Could only happen to the god of fuck. 1708 01:31:02,825 --> 01:31:04,458 That's me. 1709 01:31:06,427 --> 01:31:07,694 Pop quiz. 1710 01:31:08,563 --> 01:31:09,963 Go. 1711 01:31:09,965 --> 01:31:13,667 How much I owe you for helping me out? 1712 01:31:13,669 --> 01:31:15,335 A gazillion. 1713 01:31:15,337 --> 01:31:18,572 Who's the major old-school happener? 1714 01:31:18,574 --> 01:31:20,207 Pilot. 1715 01:31:20,209 --> 01:31:23,243 How much longer are we a team? 1716 01:31:25,646 --> 01:31:26,980 Forever. 1717 01:31:28,850 --> 01:31:31,251 Beep. Perfect score. 1718 01:31:33,321 --> 01:31:34,721 Gold star. 1719 01:31:39,260 --> 01:31:40,227 Late. 1720 01:31:45,299 --> 01:31:46,366 Late. 1721 01:32:09,657 --> 01:32:10,757 [revs engine] 1722 01:33:21,762 --> 01:33:22,963 ♪ you cook your brain 1723 01:33:22,965 --> 01:33:25,198 ♪ you're cooking your eyeballs 1724 01:33:25,200 --> 01:33:28,802 ♪ it never got around 1725 01:33:28,804 --> 01:33:32,772 ♪ she's hoping you will be one of the nice ones ♪ 1726 01:33:32,774 --> 01:33:35,508 ♪ feel it in my heart 1727 01:33:35,510 --> 01:33:38,945 ♪ you are a cow without any legs ♪ 1728 01:33:38,947 --> 01:33:42,415 ♪ I'm gonna get you cold 1729 01:33:42,417 --> 01:33:46,386 ♪ so come on a reaction, baby ♪ 1730 01:33:46,388 --> 01:33:49,823 ♪ don't pretend to lie 1731 01:33:53,260 --> 01:33:54,461 ♪ don't talk about it too much 1732 01:33:54,463 --> 01:33:56,129 ♪ you'll make it so 1733 01:33:59,567 --> 01:34:01,134 ♪ don't talk about it too much 1734 01:34:01,136 --> 01:34:02,836 ♪ you'll make it so 1735 01:34:07,008 --> 01:34:08,742 ♪ don't talk about it too much 1736 01:34:08,744 --> 01:34:10,310 ♪ you'll make it so 1737 01:34:14,181 --> 01:34:15,815 ♪ don't talk about it too much 1738 01:34:15,817 --> 01:34:17,183 ♪ you'll make it so 1739 01:34:21,055 --> 01:34:22,789 ♪ don't talk about it too much 1740 01:34:22,791 --> 01:34:24,357 ♪ you'll make it so 1741 01:34:28,029 --> 01:34:29,796 ♪ don't talk about it too much 1742 01:34:29,798 --> 01:34:31,364 ♪ you'll make it so 1743 01:34:59,493 --> 01:35:01,261 ♪ don't talk about it too much 1744 01:35:01,263 --> 01:35:03,096 ♪ you'll make it so 1745 01:35:03,098 --> 01:35:04,431 ♪ don't talk about it too much 1746 01:35:04,433 --> 01:35:06,466 ♪ you'll make it so 1747 01:35:06,468 --> 01:35:07,834 ♪ don't talk about it too much 1748 01:35:07,836 --> 01:35:10,070 ♪ you'll make it so 1749 01:35:10,072 --> 01:35:11,838 ♪ don't talk about it too much 1750 01:35:11,840 --> 01:35:13,807 ♪ you'll make it so 105980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.