All language subtitles for FamilySwitch2023720pWEBRipx264AAC-5bYTSMX5d[_14732]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,041 --> 00:00:11,500 {\an8} 4 00:00:27,833 --> 00:00:30,208 {\an8}- You ready. Here we go. Born ready. Come on. 5 00:00:30,291 --> 00:00:31,666 {\an8}They're gonna be surprised. 6 00:00:31,750 --> 00:00:33,916 {\an8}- Let's do it. Straighten your cane. 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,541 A five, six, seven, eight. 8 00:00:39,291 --> 00:00:42,291 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 9 00:00:42,375 --> 00:00:45,375 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 10 00:00:45,458 --> 00:00:48,208 ♪ You better watch out, You better not cry ♪ 11 00:00:48,291 --> 00:00:51,291 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 12 00:00:52,250 --> 00:00:54,416 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 13 00:00:55,083 --> 00:00:59,500 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 14 00:01:02,875 --> 00:01:06,583 Hey, kids. Kids, it's time for the annual Christmas video. 15 00:01:07,791 --> 00:01:09,041 Uh, not right now, Mom. 16 00:01:09,625 --> 00:01:11,625 What are you talking about? You used to love these. 17 00:01:11,708 --> 00:01:13,208 The key word being "used to." 18 00:01:13,291 --> 00:01:15,541 I think we're too old for that. It's kind of embarrassing. 19 00:01:15,625 --> 00:01:18,208 How about you, buddy? Come on. Wyatt, can you hear me? 20 00:01:18,291 --> 00:01:20,000 Grab your guitar. Let's do this. 21 00:01:20,083 --> 00:01:21,916 You just made me die in the Dwarf Mines. 22 00:01:22,000 --> 00:01:24,041 How about joining us in the physical world? 23 00:01:24,125 --> 00:01:24,958 Five minutes. 24 00:01:25,041 --> 00:01:28,541 I tried the physical realm... I will take the digital realm. 25 00:01:29,125 --> 00:01:30,708 - Miles? - Miles. 26 00:01:30,791 --> 00:01:32,166 - You with us, buddy? - Miles. 27 00:01:33,708 --> 00:01:35,291 - Pickles. - Where is Pickles? 28 00:01:37,041 --> 00:01:38,625 - Oh God. - Pickles. 29 00:01:38,708 --> 00:01:40,708 The tree is not your territory. 30 00:01:40,791 --> 00:01:43,333 Oh, honey, watch out. Your cane. You're hooked. You're hooked. 31 00:01:45,333 --> 00:01:47,375 I'm okay. We're okay. 32 00:01:56,041 --> 00:01:59,958 Hey, Bill, when did this family give up on Christmas? 33 00:02:00,041 --> 00:02:02,666 New rule in this house. No more tinsel. 34 00:02:02,750 --> 00:02:06,083 I mean, CC used to just love making those holiday videos. 35 00:02:06,833 --> 00:02:08,625 I mean, this stuff just gets everywhere. 36 00:02:08,708 --> 00:02:12,041 And Wyatt was a natural performer. He had moves like Jagger. 37 00:02:12,125 --> 00:02:15,166 How does so much pee come out of that tiny, little dog? 38 00:02:15,250 --> 00:02:17,458 I worry that we're all kind of disconnected. 39 00:02:17,541 --> 00:02:19,000 Sorry, did you ask me something? 40 00:02:19,083 --> 00:02:21,666 - Hmm. Sorry? - What? Hmm. 41 00:02:21,750 --> 00:02:23,333 - It's fine. - I can't hear-- What? 42 00:02:23,416 --> 00:02:24,875 - No. No. - Oh. 43 00:02:25,458 --> 00:02:26,916 - Okay. - Good night. 44 00:02:28,500 --> 00:02:31,666 {\an8}Good morning, Los Angeles. Only three days till Christmas, 45 00:02:31,750 --> 00:02:34,416 {\an8}and another hot holiday season here in the Southland. 46 00:02:34,500 --> 00:02:35,833 Don't forget us, Santa Claus. 47 00:02:35,916 --> 00:02:38,541 Seventy-six degrees, and the mercury is rising. 48 00:02:38,625 --> 00:02:41,041 Speaking of Mercury, make sure to look at the sky tonight 49 00:02:41,125 --> 00:02:43,666 for a once-in-a-lifetime planetary alignment. 50 00:02:43,750 --> 00:02:48,666 And of course, keep listening to 99.3 KMCG to catch the Christmas spirit. 51 00:02:48,750 --> 00:02:51,833 Okay. Really good ideas, team. But don't do anything without me. 52 00:02:51,916 --> 00:02:53,625 I'll get after it when I get in. 53 00:02:53,708 --> 00:02:54,916 CC! 54 00:02:55,000 --> 00:02:56,208 Oh my goodness. 55 00:02:56,291 --> 00:02:58,416 Do you think it's good for you to live like this? 56 00:02:58,500 --> 00:03:00,416 Mom, I'm trying to get ready for my game. 57 00:03:00,500 --> 00:03:01,916 I don't need a clean-room lecture. 58 00:03:02,000 --> 00:03:04,791 It all ties together. A disorganized room means a-- 59 00:03:04,875 --> 00:03:06,875 A disorganized mind. Yes, I know. 60 00:03:06,958 --> 00:03:09,375 It affects everything, including your soccer. 61 00:03:09,458 --> 00:03:10,875 More importantly, your grades. 62 00:03:10,958 --> 00:03:12,833 If I hope to play for the national team, 63 00:03:12,916 --> 00:03:15,583 I need to focus on practice, not cleaning my room. 64 00:03:15,666 --> 00:03:16,666 Heads up. 65 00:03:18,333 --> 00:03:20,083 You're not supposed to use your hands. 66 00:03:20,166 --> 00:03:22,208 In the kitchen, 12 minutes. 67 00:03:22,291 --> 00:03:23,125 Hey, Bill? 68 00:03:25,916 --> 00:03:28,250 ♪ You shoot for the stars ♪ 69 00:03:28,333 --> 00:03:31,583 ♪ If it feels right And in for my heart... ♪ 70 00:03:31,666 --> 00:03:33,708 - Bill. You okay? - Yes. Yes. 71 00:03:33,791 --> 00:03:36,458 I'm hanging out. You know how much the baby loves the Camaro. 72 00:03:36,541 --> 00:03:38,041 - Oh, the baby. - Where's Mommy? 73 00:03:38,125 --> 00:03:40,083 You driving it to work now that it's done? 74 00:03:40,166 --> 00:03:41,541 - Show it off? - You kidding me? 75 00:03:41,625 --> 00:03:44,041 You put this much time into a car, you don't drive it. 76 00:03:44,125 --> 00:03:48,666 I mean, you barely even touch it. You just bask in its power and beauty. 77 00:03:48,750 --> 00:03:49,916 When you're done basking, 78 00:03:50,000 --> 00:03:53,750 can you make sure Wyatt is up and dressed and in the kitchen ready for the meeting? 79 00:03:57,708 --> 00:03:59,458 Spock, your work was impeccable as always. 80 00:03:59,541 --> 00:04:02,833 But I figured out why that lens you fabricated isn't refracting properly. 81 00:04:03,416 --> 00:04:04,916 You forgot to square the C. 82 00:04:05,000 --> 00:04:06,208 Your work is exquisite. 83 00:04:06,291 --> 00:04:11,708 No, my 1999 PSA-graded 10 holo Charizard is exquisite. 84 00:04:11,791 --> 00:04:13,708 I am envious of that card indeed. 85 00:04:13,791 --> 00:04:16,416 Wyatt, family meeting downstairs. Let's go! 86 00:04:17,000 --> 00:04:18,875 Who's this? Are these your smart friends? 87 00:04:19,416 --> 00:04:20,666 The algebros? 88 00:04:22,791 --> 00:04:25,750 Guys, I gotta go. Spock, tell Elon he owes me another one. 89 00:04:26,458 --> 00:04:30,208 So I was just thinking, maybe after school today, we can hang out. 90 00:04:30,708 --> 00:04:32,041 I can teach you how to drive. 91 00:04:32,125 --> 00:04:34,541 Gasoline engines are an abuse of science. 92 00:04:34,625 --> 00:04:37,750 And you know this. I'm too scared to drive. 93 00:04:38,250 --> 00:04:40,916 I'm also in the middle of a lot of prep for my Yale interview. 94 00:04:41,000 --> 00:04:42,416 I really can't slack off. 95 00:04:43,583 --> 00:04:45,166 Totally get it. Totally get it. 96 00:04:45,666 --> 00:04:47,625 Can you, uh, can you help me with this problem? 97 00:04:47,708 --> 00:04:50,000 - I'm kidding. You can't help me. - No, I can't. 98 00:04:50,083 --> 00:04:51,958 Okay, I'm calling this meeting to order. 99 00:04:52,041 --> 00:04:54,375 We have a major few days ahead of us. 100 00:04:54,458 --> 00:04:57,500 - CC, do I have your attention? - Yeah, I'm looking for my homework. 101 00:04:57,583 --> 00:04:59,583 Looking for it like a completed assignment, 102 00:04:59,666 --> 00:05:02,416 or like school starts in 20 minutes, and you need to get started? 103 00:05:02,500 --> 00:05:03,875 That'll be option B, Mom. 104 00:05:03,958 --> 00:05:06,375 When do you find out if you got into college early? 105 00:05:06,458 --> 00:05:08,250 I would really love to help you pack. 106 00:05:08,333 --> 00:05:11,958 I detect sarcasm, which is universally regarded as the lowest form of humor. 107 00:05:12,041 --> 00:05:15,458 Let's, uh, move this along. You know if we talk too much, he just clenches up. 108 00:05:15,541 --> 00:05:18,500 Right. Tomorrow is a big, big day for the Walkers. 109 00:05:18,583 --> 00:05:20,250 We have Wyatt's Yale interview, 110 00:05:20,333 --> 00:05:24,208 CC's championship soccer game. I have my huge presentation at work-- 111 00:05:24,291 --> 00:05:26,708 Don't forget about the Planetarium today after school. 112 00:05:26,791 --> 00:05:28,833 I was getting to that. We're going to Wyatt's thing. 113 00:05:28,916 --> 00:05:30,333 I have band practice. 114 00:05:30,416 --> 00:05:32,958 Dad or Alive is playing at the school holiday party. 115 00:05:33,041 --> 00:05:34,750 This could be my second chance. 116 00:05:34,833 --> 00:05:37,166 I really don't wanna go to Wyatt's boring thing. 117 00:05:37,250 --> 00:05:38,958 It's a quintuple planetary alignment. 118 00:05:39,041 --> 00:05:41,541 It's a galactic confluence of the highest order of magnitude. 119 00:05:41,625 --> 00:05:43,416 It's my interstellar white whale. 120 00:05:43,500 --> 00:05:45,458 Okay, seriously, who's his real father? 121 00:05:45,541 --> 00:05:48,333 Look, you guys might not care about Christmas, but I do. 122 00:05:48,416 --> 00:05:51,375 So we are all going to the Planetarium this afternoon. 123 00:05:51,458 --> 00:05:53,833 I have a cute holiday sweater. I want a picture. 124 00:05:53,916 --> 00:05:56,541 We are gonna make a happy memory as a family. 125 00:05:57,666 --> 00:05:59,208 Can this meeting be adjourned? 126 00:05:59,791 --> 00:06:00,666 Meeting adjourned. 127 00:06:07,083 --> 00:06:08,916 - Ava! - CC! 128 00:06:11,833 --> 00:06:14,250 Go, CC! Go, CC! Go, CC! 129 00:06:16,291 --> 00:06:17,875 Yo, hold on. 130 00:06:17,958 --> 00:06:18,875 Yo. 131 00:06:18,958 --> 00:06:22,000 - Yo, put your hands on the moneymaker. - Hey, I got it! 132 00:06:22,083 --> 00:06:24,500 - I'm a Spartan! Ah! - Where the hell is he? 133 00:06:24,583 --> 00:06:26,250 - I promise you-- - I am Hunter Drew! 134 00:06:26,333 --> 00:06:28,041 I'm the Spartan! 135 00:06:36,208 --> 00:06:38,833 Go, CC! Go, CC! Go, CC! 136 00:06:59,625 --> 00:07:04,458 ♪ And I would do anything for love ♪ 137 00:07:05,250 --> 00:07:08,333 ♪ I'd run right into hell and back ♪ 138 00:07:11,083 --> 00:07:15,500 ♪ I would do anything for love... ♪ 139 00:07:15,583 --> 00:07:17,416 Whoa. Walker. 140 00:07:17,500 --> 00:07:20,083 You're standing in the hallway and staring at Ariana? 141 00:07:20,166 --> 00:07:24,500 Yo, Ariana! Dude, this kid's starting to cream! 142 00:07:24,583 --> 00:07:25,916 I'm sorry. I promise-- 143 00:07:29,083 --> 00:07:31,666 You just got obliterated, son! 144 00:07:33,541 --> 00:07:35,583 You're a loser, Walker. 145 00:07:47,875 --> 00:07:49,833 One, two, three. 146 00:07:59,250 --> 00:08:00,125 Okay. Okay. 147 00:08:00,708 --> 00:08:03,375 Uh, you-- Uh, cut, cut for a second. 148 00:08:03,458 --> 00:08:07,041 Um, there's tension. Do you feel the tension in this room? 149 00:08:07,125 --> 00:08:09,916 We gotta be loose. Toss your music. Toss your sheet music. 150 00:08:10,000 --> 00:08:12,125 Get rid of it. Emma, why are you raising your hand? 151 00:08:12,208 --> 00:08:14,666 Embrace the anarchy. Just call it out. What do you got? 152 00:08:14,750 --> 00:08:16,833 How do we play the song without sheet music? 153 00:08:16,916 --> 00:08:20,041 How did Luke Skywalker blow up the Death Star without his computer? 154 00:08:20,125 --> 00:08:22,333 I don't know what that means. I was born in 2008. 155 00:08:23,041 --> 00:08:24,541 Okay. Um... 156 00:08:24,625 --> 00:08:25,458 Baxter? 157 00:08:25,541 --> 00:08:27,166 - He used the Force. - Yes! 158 00:08:27,250 --> 00:08:28,333 What's the Force? 159 00:08:28,416 --> 00:08:32,666 The Force is this enigmatic energy 160 00:08:32,750 --> 00:08:35,291 that's inside all of us, and it's good. 161 00:08:35,375 --> 00:08:37,875 Guys, you're in a band. You're not individual players. 162 00:08:37,958 --> 00:08:40,750 You guys are a thing. You're one thing. 163 00:08:40,833 --> 00:08:44,375 So get out of your heads and get into everyone's heart. 164 00:08:44,458 --> 00:08:47,250 You, walk a mile in her shoes. Walk a mile in his shoes. 165 00:08:47,333 --> 00:08:51,208 Everybody, just try to feel what it means to be a collective. 166 00:08:51,291 --> 00:08:55,666 Now, come on. Let's give Jack White the honor he deserves. 167 00:08:55,750 --> 00:08:56,583 Go. 168 00:08:58,791 --> 00:09:00,416 Drums, please. 169 00:09:01,250 --> 00:09:02,083 Yeah. 170 00:09:02,708 --> 00:09:03,750 Melody, strings. 171 00:09:09,166 --> 00:09:11,791 Woodwinds. Bring it up. Let's go. 172 00:09:11,875 --> 00:09:13,083 Who's feeling it? 173 00:09:13,166 --> 00:09:14,333 Oh, boy. 174 00:09:14,416 --> 00:09:16,375 Cymbals, get ready. Cymbals. 175 00:09:31,250 --> 00:09:32,333 Did you feel that? 176 00:09:33,083 --> 00:09:34,625 What-- That-- 177 00:09:35,208 --> 00:09:37,500 Something's going on. I gotta take just a second. 178 00:09:38,208 --> 00:09:40,875 McCracken, you're in charge. Uh, run through "Jingle Bells." 179 00:09:40,958 --> 00:09:41,833 I'll be right back. 180 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Guys, what's up with the emergency Dad or Alive meeting? 181 00:09:49,083 --> 00:09:51,916 Do not tell me, Lake, that you sprained your whammy wrist again. 182 00:09:52,000 --> 00:09:55,833 No, we heard from a little TV show called So You Think You Can Rock? 183 00:09:55,916 --> 00:09:58,250 - What? - We got the audition! Yeah! 184 00:09:58,333 --> 00:10:00,833 Guys, do not mess with me. I'm super fragile right now. 185 00:10:00,916 --> 00:10:03,666 There's a TV crew coming here to the school dance on Friday 186 00:10:03,750 --> 00:10:04,916 for a live broadcast. 187 00:10:05,000 --> 00:10:07,083 Dad or Alive is about to be famous! 188 00:10:07,166 --> 00:10:09,208 What? This is insane! 189 00:10:09,291 --> 00:10:10,916 - It's incredible. Come on! - Yes! 190 00:10:16,833 --> 00:10:19,083 ♪ You're packed and you're stacked 'Specially in the back ♪ 191 00:10:19,166 --> 00:10:21,625 ♪ Brother, wanna thank your mother For a butt like that ♪ 192 00:10:21,708 --> 00:10:24,500 ♪ Or a shotgun, bang What's up with that thang ♪ 193 00:10:24,583 --> 00:10:26,791 ♪ I wanna know, how does it hang? 194 00:10:26,875 --> 00:10:30,041 "Straight up, wait up, hold up, Mr. Lover Like Prince said, you're a sexy mother--" 195 00:10:30,125 --> 00:10:34,000 You'll have to work harder to stump me on iconic ladies of the '90s, Gus, Gus. 196 00:10:34,083 --> 00:10:34,916 You're so good. 197 00:10:35,000 --> 00:10:36,375 - All your faves. - Thanks. 198 00:10:37,416 --> 00:10:39,708 Would they be holiday cookies without M&M's? 199 00:10:39,791 --> 00:10:41,625 Please. Give me some credit. 200 00:10:41,708 --> 00:10:44,458 - Ah. There she is. Good morning, Kara. - Good morning. 201 00:10:44,541 --> 00:10:47,208 Triple-shot juggernaut. Remixed just the way you like it. 202 00:10:47,291 --> 00:10:48,666 - Oat milk? - Oh, yeah. 203 00:10:49,208 --> 00:10:51,250 - Thank you. - We learned. 204 00:10:51,333 --> 00:10:54,500 Do you believe this, boss? My son's snake bit me. 205 00:10:54,583 --> 00:10:56,958 That's what I get for trusting the pet store. 206 00:10:57,041 --> 00:11:00,666 They told me it was harmless. Turns out to be a water moccasin. 207 00:11:00,750 --> 00:11:03,500 I'm so afraid it's gonna ruin the pitch. 208 00:11:03,583 --> 00:11:06,333 No, not at all. I mean, you can barely even see it. 209 00:11:06,833 --> 00:11:08,250 No one will notice. 210 00:11:08,333 --> 00:11:09,875 - Oh, thanks. - Merry Christmas. 211 00:11:09,958 --> 00:11:11,416 Is that who I think it is? 212 00:11:24,666 --> 00:11:26,791 - Are you ready for the pitch? - I am now, Glen. 213 00:11:26,875 --> 00:11:29,416 - These are for you. Your favorites. - Thank you so much. 214 00:11:29,500 --> 00:11:31,041 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 215 00:11:31,125 --> 00:11:33,750 So The Molson Group called to confirm tomorrow's pitch, 216 00:11:33,833 --> 00:11:36,625 and Mr. Hanes wants to set a meeting with you and the partners, 217 00:11:36,708 --> 00:11:39,708 his words, "after we close this deal." 218 00:11:39,791 --> 00:11:41,916 You're about to become the first female partner 219 00:11:42,000 --> 00:11:43,250 in the history of this firm. 220 00:11:43,333 --> 00:11:45,875 - If I close Molson. - Oh, you will. 221 00:11:46,000 --> 00:11:48,583 Well, not if Steve snakes it out from under me. 222 00:11:48,666 --> 00:11:50,000 - Hey, Steve. - Jess. 223 00:11:50,083 --> 00:11:53,375 Wow, I love your haircut. It, it kinda makes your nose look smaller. 224 00:11:53,458 --> 00:11:55,458 Did you review the pitch document I sent you? 225 00:11:55,541 --> 00:11:58,625 Oh, yes, yes, I did. And I gotta say, I love reviewing your work. 226 00:11:58,708 --> 00:12:00,833 It just makes me feel more intelligent. 227 00:12:01,541 --> 00:12:02,375 Any notes? 228 00:12:03,625 --> 00:12:04,458 No. 229 00:12:05,083 --> 00:12:08,208 Let's knock 'em dead in there tomorrow. All right? 230 00:12:08,291 --> 00:12:09,666 - Yes. - You two thoroughbreds? 231 00:12:09,750 --> 00:12:12,958 And, by the way, you close the deal, somebody's making partner. 232 00:12:13,458 --> 00:12:14,375 Partner. 233 00:12:15,458 --> 00:12:16,375 Good luck. 234 00:12:18,958 --> 00:12:19,875 Oh, you wish. 235 00:12:20,791 --> 00:12:22,541 Just know, your team is here to help. 236 00:12:22,625 --> 00:12:25,291 Oh, you guys are the best. I think I've got it under control. 237 00:12:25,375 --> 00:12:27,541 I know, I know. You like to do everything yourself. 238 00:12:27,625 --> 00:12:28,708 Yeah. 239 00:12:28,791 --> 00:12:32,041 You're so sweet, but ultimately, it is my responsibility. 240 00:12:32,125 --> 00:12:33,541 - Aye, aye, captain. - Yeah. 241 00:12:35,916 --> 00:12:38,333 There we go, CC. Take it down the field. 242 00:12:39,791 --> 00:12:40,625 Oh my God. 243 00:12:43,916 --> 00:12:46,625 Literally the best soccer player I have ever seen. 244 00:12:46,708 --> 00:12:47,541 No offense. 245 00:12:55,583 --> 00:12:56,583 Yes! 246 00:12:57,250 --> 00:12:59,208 Hey, Walker. 247 00:12:59,833 --> 00:13:02,041 The War of 1812 called. It wants its cannon back. 248 00:13:02,125 --> 00:13:04,166 - Thanks, Coach. - That is a foot! 249 00:13:05,500 --> 00:13:07,000 Do I have a surprise for you. 250 00:13:07,083 --> 00:13:11,500 A scout for the national team is comin' to the game tomorrow. 251 00:13:12,291 --> 00:13:13,208 Are you serious? 252 00:13:13,291 --> 00:13:15,666 Your mom won't be happy, 'cause you'd have to leave home, 253 00:13:15,750 --> 00:13:18,791 but this is an opportunity of a lifetime. 254 00:13:18,875 --> 00:13:22,583 You play a flawless game and we win, you got nothin' to worry about. 255 00:13:23,375 --> 00:13:24,583 So do that. 256 00:13:24,666 --> 00:13:26,458 Don't do what I did when I had my shot 257 00:13:26,541 --> 00:13:29,291 and thought about everything that could go wrong. 258 00:13:29,375 --> 00:13:32,333 Could mean the difference between, uh, international athletic glory 259 00:13:32,416 --> 00:13:36,125 and coaching high school soccer and teaching science. 260 00:13:37,791 --> 00:13:39,208 Thank you. I appreciate that. 261 00:13:39,291 --> 00:13:41,333 So just be yourself tomorrow. 262 00:13:41,416 --> 00:13:42,291 - All right? - Okay. 263 00:13:42,375 --> 00:13:44,916 - And everything will be fine. - Everything will be fine. 264 00:13:45,000 --> 00:13:47,583 All right. I'm proud of you. You got this. 265 00:13:49,375 --> 00:13:51,791 National team? C, this is freakin' huge. 266 00:13:51,875 --> 00:13:53,458 Ava, it's time to go. 267 00:13:53,541 --> 00:13:56,041 Mommy's late for her microdermabrasion appointment. 268 00:13:56,125 --> 00:13:58,833 Okay, Mom. What do you think your mom will say about this? 269 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 She'll say, um... 270 00:14:00,666 --> 00:14:04,041 "I am Jess Walker. Definitely a human and not a robot." 271 00:14:04,125 --> 00:14:07,125 "It is mathematically more favorable to give up on your dreams 272 00:14:07,208 --> 00:14:10,208 in favor of a boring life identical to mine." 273 00:14:11,208 --> 00:14:13,958 CC-Bear. Hi, honey. It's time to hit the road. 274 00:14:14,041 --> 00:14:15,583 The planets wait for no one. 275 00:14:16,500 --> 00:14:17,333 Well... 276 00:14:21,916 --> 00:14:25,791 Hello. I am Angelica, and I have come to town. 277 00:14:26,416 --> 00:14:29,541 I have just what you need for Christmas. 278 00:14:29,625 --> 00:14:30,500 CC, please. 279 00:14:30,583 --> 00:14:34,458 Get a reading during the planetary alignment. 280 00:14:34,541 --> 00:14:35,750 It will be magic. 281 00:14:35,833 --> 00:14:39,583 Ah. This family looks like it could use a little Christmas magic. 282 00:14:39,666 --> 00:14:41,750 She says this to every family. We should go. 283 00:14:41,833 --> 00:14:43,750 - Thank you so much. - Stressed out mama. 284 00:14:43,833 --> 00:14:47,416 - I bet you work too hard. - How does she know that, Mom? 285 00:14:47,500 --> 00:14:50,291 Because if she said Dad worked too hard, it would be sexist. 286 00:14:50,375 --> 00:14:52,708 It's not magic. It's performative liberalism. 287 00:14:52,791 --> 00:14:55,375 We are on borrowed time with this baby. We need to go. 288 00:14:55,458 --> 00:14:57,916 - We're just here for the alignment thing. - Okay. 289 00:14:58,000 --> 00:15:01,041 Just remember to open your hearts 290 00:15:01,125 --> 00:15:03,708 and view things through the lens of one another. 291 00:15:03,791 --> 00:15:07,250 - Yeah. - That'll give you the very thing you need. 292 00:15:08,333 --> 00:15:10,125 - Okay, thanks. - Bye. 293 00:15:10,666 --> 00:15:11,500 Come on. 294 00:15:20,208 --> 00:15:23,208 Oh, we're gonna grab a snack. See you in the telescope room. 295 00:15:23,291 --> 00:15:25,875 Wyatt, why are you trippin'? 296 00:15:31,291 --> 00:15:33,250 - Wow. - Come on, let me buy you ice cream. 297 00:15:33,333 --> 00:15:36,500 Buy me some ice cream? Well, you know I struggle with dairy. 298 00:15:36,583 --> 00:15:38,833 - That's because you hold it in, Mom. - Well... 299 00:15:38,916 --> 00:15:40,833 You just gotta let it rip. Everybody farts. 300 00:15:40,916 --> 00:15:43,458 - I don't. - Why would you torture yourself? 301 00:15:43,541 --> 00:15:46,833 Just eat some ice cream and live in your body. 302 00:15:46,916 --> 00:15:47,750 Yeah. 303 00:15:48,416 --> 00:15:51,041 Hey, why are you being so nice to me? 304 00:15:51,958 --> 00:15:56,000 Can't a daughter buy her mother some ice cream without raising suspicion? 305 00:15:56,625 --> 00:15:58,250 Not really, no. 306 00:16:03,166 --> 00:16:08,750 There's a scout from the national team coming to the game tomorrow, 307 00:16:08,833 --> 00:16:12,666 and Coach thinks I have a pretty good shot of making it. 308 00:16:14,166 --> 00:16:16,458 Wow. Congratulations. 309 00:16:17,833 --> 00:16:22,000 But if I made it, I would have to leave home next year. 310 00:16:24,708 --> 00:16:25,791 What about college? 311 00:16:27,458 --> 00:16:30,250 CC, I know how much soccer means to you. 312 00:16:30,333 --> 00:16:31,750 - Do you? - Trust me, I know. 313 00:16:31,833 --> 00:16:34,041 I wasn't much older than you. I was Junior Olympics. 314 00:16:34,125 --> 00:16:35,666 I know, Mom. And I'm really sorry 315 00:16:35,750 --> 00:16:38,291 you had to give up your career 'cause you hurt your shoulder, 316 00:16:38,375 --> 00:16:40,750 but this is completely different. 317 00:16:40,833 --> 00:16:43,750 It's not. I had to start completely from scratch. 318 00:16:43,833 --> 00:16:45,750 I'm just trying to protect you from that. 319 00:16:45,833 --> 00:16:48,750 - If you just applied yourself-- - I hate when you say apply myself. 320 00:16:48,833 --> 00:16:50,250 Mom, we are different people. 321 00:16:50,333 --> 00:16:53,500 You literally just want me to be you. It's suffocating. 322 00:16:54,083 --> 00:16:54,958 CC. 323 00:16:55,791 --> 00:16:57,958 Big Yale interview tomorrow. You nervous? 324 00:16:58,041 --> 00:16:59,291 Very, very nervous. 325 00:16:59,375 --> 00:17:01,791 I'm afraid it might trigger my glossophobia. 326 00:17:01,875 --> 00:17:04,625 Oh, buddy, I didn't know you were scared of shiny things. 327 00:17:05,250 --> 00:17:06,958 It's the fear of public speaking, Dad. 328 00:17:07,750 --> 00:17:08,625 Right. Right. 329 00:17:09,291 --> 00:17:12,000 Well-- Um, hey, you know what? 330 00:17:12,083 --> 00:17:15,500 Just pretend like it's our family holiday Christmas video. 331 00:17:15,583 --> 00:17:18,833 When you're with the family, you don't get so afraid. You used to crush those. 332 00:17:18,916 --> 00:17:22,291 There's a fearless performer in there. I know it. Right? 333 00:17:23,875 --> 00:17:26,125 But it does beg the question... 334 00:17:27,541 --> 00:17:29,541 You sure you're ready for college? 335 00:17:29,625 --> 00:17:33,625 Right? I mean, you're just a freshman. You still got a lot of living to do. 336 00:17:33,708 --> 00:17:36,750 All I know is I would do anything to be in your shoes right now. 337 00:17:37,583 --> 00:17:38,958 Maybe it's why you chose a career 338 00:17:39,041 --> 00:17:41,333 that brings you back to the source of your fond memories. 339 00:17:43,041 --> 00:17:43,916 Whoa. 340 00:17:46,416 --> 00:17:47,333 Excuse me. 341 00:17:49,083 --> 00:17:50,583 Well, this was fun. 342 00:17:50,666 --> 00:17:52,166 Mom thinks I have an easy life, 343 00:17:52,250 --> 00:17:54,458 but she has no idea what it's like to be me. 344 00:17:54,541 --> 00:17:55,875 Yeah, I can relate. 345 00:17:55,958 --> 00:17:57,833 Dad expects me to have the same jocular, 346 00:17:57,916 --> 00:18:00,000 devil-may-care high school experience that he did, 347 00:18:00,083 --> 00:18:02,083 but the problem is I'm not him. 348 00:18:02,166 --> 00:18:07,041 What did we do so wrong as parents that our two teenagers wanna leave home? 349 00:18:07,125 --> 00:18:09,250 Bill, this could be our last Christmas together. 350 00:18:09,333 --> 00:18:11,208 The alignment's about to start. Come on. 351 00:18:11,875 --> 00:18:13,291 Next group, please. 352 00:18:17,250 --> 00:18:18,125 Whoa. 353 00:18:19,708 --> 00:18:20,750 Take Pickles. 354 00:18:22,416 --> 00:18:23,458 Watch your step. 355 00:18:24,000 --> 00:18:25,541 - Exit to the left. - Okay. 356 00:18:25,625 --> 00:18:28,166 This sucks. I really didn't wanna come to this today. 357 00:18:28,250 --> 00:18:30,333 This is actually not about you. 358 00:18:30,416 --> 00:18:33,416 - This is about the family. - My white whale. It's incredible. 359 00:18:33,500 --> 00:18:35,166 Wyatt, I really would appreciate-- 360 00:18:35,250 --> 00:18:38,208 ...don't care, but it means a lot to your brother, and we're a family. 361 00:18:38,291 --> 00:18:39,958 It's never what we wanna do-- 362 00:18:40,041 --> 00:18:42,541 Not a care in the world. You get up, have a little Gatorade-- 363 00:18:42,625 --> 00:18:43,875 I wish you could be me. 364 00:18:43,958 --> 00:18:47,416 I'd love for you to be me for one day. You wouldn't make it through lunch. 365 00:18:47,500 --> 00:18:49,333 You don't know how much effort I put in. 366 00:18:49,416 --> 00:18:50,750 I gotta think about my job. 367 00:18:50,833 --> 00:18:53,375 I would love for you to know what it's like to be me. 368 00:18:53,458 --> 00:18:56,416 - Believe it or not, I was young once. - Like 10,000 years ago? 369 00:18:56,500 --> 00:18:57,625 Honestly, I wanna be you. 370 00:18:57,708 --> 00:19:00,541 I'd kill to eat a dozen doughnuts and have it burn right off. 371 00:19:00,625 --> 00:19:02,958 What I wanna do is take a picture. I wanna take a picture. 372 00:19:03,041 --> 00:19:04,166 - Yeah, okay. - Great, picture. 373 00:19:04,250 --> 00:19:05,208 Okay. 374 00:19:07,291 --> 00:19:09,375 - What? - Would you take a picture of my family? 375 00:19:09,458 --> 00:19:11,083 Oh, it would be my pleasure. 376 00:19:11,166 --> 00:19:13,625 - CC, deliver this with a smile... - Better not post this. 377 00:19:13,708 --> 00:19:16,333 - ...to the nice lady. - I'd rather drink my own vomit. 378 00:19:16,416 --> 00:19:18,875 Thank you. So you just follow what I ask. 379 00:19:18,958 --> 00:19:21,541 Go up like that. Don't be naughty. Up. Up. 380 00:19:21,625 --> 00:19:24,791 You go to the right. You go to the left. Good. Good. 381 00:19:24,875 --> 00:19:27,791 Okay, Papa, suck it in. Your tummy is, you know, it's-- 382 00:19:27,875 --> 00:19:29,791 - Put the doggy in front of it. - Okay. 383 00:19:29,875 --> 00:19:34,958 All right, everybody say, "Merry Christmas." 384 00:19:35,041 --> 00:19:37,250 Merry Christmas. 385 00:19:56,666 --> 00:19:57,708 Mom! 386 00:19:59,666 --> 00:20:01,125 Miles! 387 00:20:01,208 --> 00:20:02,541 Watch out! 388 00:20:15,041 --> 00:20:16,125 That was crazy. 389 00:20:17,125 --> 00:20:19,916 - Walkers, everybody okay? - Did we just break the telescope? 390 00:20:20,000 --> 00:20:21,333 Mom, are you kidding me? 391 00:20:21,416 --> 00:20:23,500 - You okay, CC? - This is so embarrassing. 392 00:20:23,583 --> 00:20:26,458 - Everybody, is everyone okay? - Mom, this is so embarrassing. 393 00:20:26,541 --> 00:20:27,916 Let's get out of here. 394 00:20:54,541 --> 00:20:55,500 Wyatt. 395 00:20:57,666 --> 00:20:58,708 Pickles. 396 00:21:01,833 --> 00:21:02,833 Pickles, be qu-- 397 00:21:16,916 --> 00:21:19,041 - How'd you get past my security system? - What? 398 00:21:19,125 --> 00:21:21,333 - What are you doing in my bed? - You're in my bed. 399 00:21:22,833 --> 00:21:23,708 Wait. 400 00:21:24,625 --> 00:21:27,041 - Why am I in your bed, Dad? - Why am I in your bed, Mom? 401 00:21:30,458 --> 00:21:32,625 - Why are you calling me Mom? - Why'd you call me Dad? 402 00:21:32,708 --> 00:21:34,375 - Because you're Mom. - You're Dad. 403 00:21:34,458 --> 00:21:37,291 - Stop calling me Dad. I'm not Dad. - Stop calling me Mom. I'm not Mom. 404 00:21:37,375 --> 00:21:39,291 No, I'm not Mom! 405 00:21:39,375 --> 00:21:41,250 What is all that yelling? 406 00:21:42,458 --> 00:21:44,750 Bill? Bill, will you please tell-- 407 00:21:53,958 --> 00:21:56,208 CC, I told you to clean up the balls. 408 00:22:11,708 --> 00:22:13,125 Either the multiverse is real, 409 00:22:13,208 --> 00:22:15,750 and we have passed through a sub-branching membrane 410 00:22:15,833 --> 00:22:18,958 of an Einstein-Rosen bridge into a parallel reality... 411 00:22:19,041 --> 00:22:21,583 - You don't sound like Dad, Dad. - ...or we've fallen asleep. 412 00:22:21,666 --> 00:22:24,708 And this is just a dream, and we have to wake up. 413 00:22:24,791 --> 00:22:25,958 Slap me. 414 00:22:27,125 --> 00:22:29,583 - Sure. - Father Christmas! 415 00:22:29,666 --> 00:22:31,041 - Whoa. - Very sorry, Dad. 416 00:22:33,000 --> 00:22:34,625 - What is happening? - That's me. 417 00:22:36,458 --> 00:22:37,458 CC? 418 00:22:38,416 --> 00:22:39,333 Mom? 419 00:22:41,166 --> 00:22:43,375 - What? - Mi familia. 420 00:22:44,000 --> 00:22:47,291 What a night. I know I'm getting old when I drink one glass of vino 421 00:22:47,375 --> 00:22:49,125 and I wake up in Wy-Guy's beddy-bye. 422 00:22:51,875 --> 00:22:53,166 Something's not right. 423 00:23:01,625 --> 00:23:02,541 CC? 424 00:23:04,250 --> 00:23:05,125 Mom? 425 00:23:05,833 --> 00:23:06,708 Wyatt? 426 00:23:07,541 --> 00:23:08,416 Dad? 427 00:23:13,708 --> 00:23:16,000 - CC, any luck? - No. 428 00:23:16,083 --> 00:23:18,333 This is a completely unique and original situation 429 00:23:18,416 --> 00:23:20,166 that has literally never happened before. 430 00:23:20,250 --> 00:23:22,625 Right? I mean, no kid has ever just woken up big. 431 00:23:22,708 --> 00:23:26,166 - Yeah, it's so freaky. - You're telling me. I'm 17 again. 432 00:23:26,250 --> 00:23:27,333 I'm 13 going on 30. 433 00:23:27,416 --> 00:23:29,583 We can agree that we can't go out like this. 434 00:23:29,666 --> 00:23:32,666 So I say we just go upstairs, listen to Nirvana, and chill. All right? 435 00:23:32,750 --> 00:23:35,125 Oh no, I have my Molson pitch this morning. 436 00:23:35,708 --> 00:23:38,625 If I'm not there, I can kiss my partnership goodbye. 437 00:23:38,708 --> 00:23:41,625 Oh, my Yale interview. 438 00:23:41,708 --> 00:23:44,375 Oh, and I have Dad or Alive practice. I can't miss that. 439 00:23:44,458 --> 00:23:46,291 You are not playing my game. 440 00:23:46,791 --> 00:23:48,333 And I am not playing like this. 441 00:23:48,416 --> 00:23:50,416 Well... Oh my God. 442 00:23:53,666 --> 00:23:56,416 Hey, remember when the planets lined up? 443 00:23:56,500 --> 00:23:58,875 There was a crazy flash. That's gotta be it. Right? 444 00:23:58,958 --> 00:24:00,958 And then when we were looking at it-- 445 00:24:01,041 --> 00:24:03,458 You said, "You have no idea how hard my life is." 446 00:24:03,958 --> 00:24:05,916 "I'd love to be you." 447 00:24:07,791 --> 00:24:08,791 And then you said... 448 00:24:08,875 --> 00:24:10,750 "You'll never know what it's like to be me." 449 00:24:10,833 --> 00:24:13,541 We've gotta get to the telescope so we can switch back. 450 00:24:13,625 --> 00:24:15,041 Uh, what's wrong with Pickles? 451 00:24:21,166 --> 00:24:22,416 What's going on with Miles? 452 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Miles is Pickles. 453 00:24:27,666 --> 00:24:28,750 Pickles is Miles. 454 00:24:29,333 --> 00:24:30,166 Go! 455 00:24:30,250 --> 00:24:31,125 Pickles! 456 00:24:32,666 --> 00:24:33,708 Oh, Pickles. 457 00:24:36,958 --> 00:24:38,166 Miles! 458 00:24:38,250 --> 00:24:39,583 Go. Go. 459 00:25:01,291 --> 00:25:02,500 I think I just peed. 460 00:25:02,583 --> 00:25:05,250 One of the many joys of childbirth. Thank yourself for that. 461 00:25:05,333 --> 00:25:07,666 Wow, I feel like Spider-Man! 462 00:25:09,958 --> 00:25:12,375 - Where's Wyatt? - Cramps! Cramps! 463 00:25:15,708 --> 00:25:18,541 I think I tore a quadi. I tore both quadis. 464 00:25:24,541 --> 00:25:26,708 Pickles! Come back! 465 00:25:27,625 --> 00:25:28,541 Miles! 466 00:25:28,625 --> 00:25:29,500 Pickles, no! 467 00:25:31,250 --> 00:25:32,458 Whoa! 468 00:25:32,541 --> 00:25:35,291 Oh my God. Thank you, Rolf. Thank you so much. 469 00:25:36,375 --> 00:25:38,583 Oh, you are such a considerate neighbor. 470 00:25:38,666 --> 00:25:40,916 Thank you for saving my baby-- I mean, my dog. 471 00:25:41,000 --> 00:25:44,541 Give me this. Give me my child. Give-- 472 00:25:45,208 --> 00:25:46,083 No. 473 00:25:46,708 --> 00:25:47,916 - Let go. - Okay. 474 00:25:48,000 --> 00:25:49,333 Oh my goodness. Thank you. 475 00:25:49,416 --> 00:25:51,000 Perhaps a leash and a bath? 476 00:25:51,083 --> 00:25:52,541 Oh, my third-born child. 477 00:25:52,625 --> 00:25:55,125 - What would I do-- - He's a special dog. 478 00:25:55,833 --> 00:25:57,458 - Just-- - Are you in there? 479 00:25:58,416 --> 00:26:02,041 If it would ever please you, I would love to train your dog. 480 00:26:02,125 --> 00:26:06,000 The dog needs the alpha energy, which, um... 481 00:26:08,291 --> 00:26:09,791 Bill does not possess. 482 00:26:09,875 --> 00:26:11,583 - What? - Discipline. 483 00:26:13,791 --> 00:26:14,625 Chaos. 484 00:26:15,250 --> 00:26:17,458 - Okay. Thank you, Rolf. Noted. - Right. 485 00:26:18,083 --> 00:26:19,000 - Thank you. - Good day. 486 00:26:19,083 --> 00:26:22,666 Have a wonderful day, Walkers. And a leash and a bath. 487 00:26:24,500 --> 00:26:26,750 Oh, I literally have no pores. 488 00:26:26,833 --> 00:26:28,333 Ow, Mom. 489 00:26:29,291 --> 00:26:31,041 It hurts to be you. 490 00:26:31,125 --> 00:26:33,583 Whoa. Mom, check out your biscuit. 491 00:26:34,291 --> 00:26:36,416 Who knew you were such a big booty Judy? 492 00:26:36,500 --> 00:26:37,416 CC... 493 00:26:39,666 --> 00:26:41,833 CC Walker, you have a tattoo! 494 00:26:42,375 --> 00:26:44,625 At least it's a cute little owl, right? 495 00:26:53,500 --> 00:26:55,666 But this, we gotta cover that up. 496 00:26:55,750 --> 00:26:58,333 All over the face. Don't miss a spot. Just like that. 497 00:26:59,250 --> 00:27:00,125 Okay. 498 00:27:00,208 --> 00:27:02,625 - Is that-- - Yeah, Wyatt, It's fine. 499 00:27:02,708 --> 00:27:04,291 - You're perfect. - Why am I so itchy? 500 00:27:04,375 --> 00:27:06,333 I'm like-- All over my bod-- What is-- 501 00:27:09,333 --> 00:27:11,833 Oh, Dad, your nipples are so hairy! 502 00:27:11,916 --> 00:27:13,541 Oh, stop. What are you-- 503 00:27:13,625 --> 00:27:16,166 No high school girl's ever gonna date this. 504 00:27:17,125 --> 00:27:18,250 Barf. 505 00:27:21,083 --> 00:27:22,666 - Oh, absolutely not, CC. - No. No. 506 00:27:22,750 --> 00:27:24,750 You cannot wear that to school. I will die. 507 00:27:24,833 --> 00:27:27,333 - You think you're wearing that? - You look like a doll. 508 00:27:27,416 --> 00:27:30,291 - Are those your father's gym shorts? No. - Is this Nancy Pelosi? 509 00:27:30,375 --> 00:27:32,541 - You have paint on your jacket. - You're an artist. 510 00:27:32,625 --> 00:27:34,666 - You should be able to dress like one. - No. 511 00:27:34,750 --> 00:27:37,666 I can't hope to be made partner looking like a teenybopper. 512 00:27:37,750 --> 00:27:40,041 You gotta bow down to the patriarchy, don't you? 513 00:27:40,125 --> 00:27:43,416 - Just dress for the male gaze. - Oh, you and your ideals. 514 00:27:43,500 --> 00:27:45,708 Let me tell you something. Ideals don't pay the bills. 515 00:27:46,375 --> 00:27:48,583 - Did you pluck my eyebrows? - No. 516 00:27:50,041 --> 00:27:51,000 Yes. 517 00:27:51,083 --> 00:27:53,583 Look, I think we can both agree 518 00:27:53,666 --> 00:27:55,625 we don't wanna ruin each other's lives today. 519 00:27:55,708 --> 00:27:56,958 Good luck with that, Mom. 520 00:27:57,041 --> 00:27:59,458 When you get home, you can change into whatever this is, 521 00:27:59,541 --> 00:28:00,833 but please, not for my pitch. 522 00:28:00,916 --> 00:28:02,125 You cannot wear this. 523 00:28:02,750 --> 00:28:04,708 - All right, deal. - Okay? Deal. 524 00:28:04,791 --> 00:28:07,291 But can you un-Martha Stewart the zing zang because-- 525 00:28:07,375 --> 00:28:08,333 Don't give me that. 526 00:28:08,416 --> 00:28:09,833 All right, Walkers, 527 00:28:09,916 --> 00:28:12,875 let's get to the telescope and wish this back to normal. 528 00:28:15,208 --> 00:28:17,750 - What are you doing? - I'm gonna drive. 529 00:28:17,833 --> 00:28:20,250 No, you will not. You look like you're six. 530 00:28:21,208 --> 00:28:22,500 What are we gonna do? 531 00:28:27,166 --> 00:28:28,083 Uh, what? 532 00:28:31,333 --> 00:28:33,291 ♪ 'Cause I bundled up too tight ♪ 533 00:28:33,375 --> 00:28:35,333 ♪ Last minute have-to-dos ♪ 534 00:28:35,416 --> 00:28:39,375 ♪ A few cards, a few calls Because it's RSVP ♪ 535 00:28:39,458 --> 00:28:41,625 ♪ No, thanks, no party lights ♪ 536 00:28:41,708 --> 00:28:43,708 ♪ It's Christmas Eve, gonna relax ♪ 537 00:28:43,791 --> 00:28:45,750 ♪ Turn down all of my invites ♪ 538 00:28:45,833 --> 00:28:47,833 ♪ Merry Christmas, merry Christmas... ♪ 539 00:28:47,916 --> 00:28:50,666 Whoa. Whoa. I'm sorry, but the exhibit's closed. 540 00:28:50,750 --> 00:28:53,583 Some clumsy family came in and knocked over the telescope. 541 00:28:53,666 --> 00:28:55,000 And you know they was white. 542 00:28:55,083 --> 00:28:56,833 Black people don't create problems like this. 543 00:28:56,916 --> 00:28:58,916 You can fix all this, right? 544 00:28:59,000 --> 00:29:01,708 Can we fix it? Doesn't it say maintenance on my shirt? 545 00:29:01,791 --> 00:29:03,041 Okay. How long will it take? 546 00:29:03,500 --> 00:29:05,458 Well, about four or five hours of work. 547 00:29:05,541 --> 00:29:06,916 - Okay. - Yes. Okay. 548 00:29:07,000 --> 00:29:08,833 I'd say a week. Week and a half. 549 00:29:11,125 --> 00:29:14,208 - Does that-- - Guys, I got it. All right? Don't worry. 550 00:29:15,333 --> 00:29:18,291 Sir, if you could have this up and running for me by tonight, 551 00:29:18,375 --> 00:29:19,916 I'll make it worth your while. 552 00:29:20,583 --> 00:29:22,750 How much cheddar we talking about, lil' player? 553 00:29:25,083 --> 00:29:28,541 - One second. You guys got any cheddar? - I don't have any cheese. 554 00:29:28,625 --> 00:29:29,875 - No. - Cheese? 555 00:29:29,958 --> 00:29:31,166 No, it's slang, honey. 556 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 Do you take Zelle? 557 00:29:34,250 --> 00:29:35,416 - Zelle? - Do I take-- 558 00:29:35,500 --> 00:29:37,750 - Hell yeah, I take Zelle. - Yeah? Oh, great. 559 00:29:37,833 --> 00:29:41,458 We'll have it up and running tonight. We will not rest until it's done. 560 00:29:41,541 --> 00:29:42,625 Let's get some lunch. 561 00:29:43,958 --> 00:29:45,666 - Amazing. - Okay. 562 00:29:46,250 --> 00:29:47,583 Thanks for your help, Rolf. 563 00:29:47,666 --> 00:29:50,041 This family just has a really challenging day ahead. 564 00:29:50,125 --> 00:29:51,333 Nothing to worry about. 565 00:29:51,416 --> 00:29:54,208 Your puppy and your baby are in very capable hands. 566 00:29:55,708 --> 00:29:58,416 Rolf, have you ever been around a baby before? 567 00:29:58,500 --> 00:30:01,083 Yes, of course I have. I was a baby myself once. 568 00:30:01,166 --> 00:30:02,708 Okay, off you go, boys. 569 00:30:12,541 --> 00:30:16,625 As you can see, I have already placed the baby down for a nap. 570 00:30:16,708 --> 00:30:18,125 Auf Wiedersehen. Tschüssi. 571 00:30:26,208 --> 00:30:27,125 Okay. 572 00:30:33,208 --> 00:30:36,375 God, this skirt is so tight and itchy. I don't know how you wear it. 573 00:30:36,458 --> 00:30:38,916 It's like I'm shrink-wrapped in fiberglass. 574 00:30:39,000 --> 00:30:41,541 - I'm allergic. - Stop touching it. Look at me. Focus. 575 00:30:41,625 --> 00:30:42,791 We've got this. 576 00:30:42,875 --> 00:30:45,166 You look like me. You sound like me. You act-- 577 00:30:47,833 --> 00:30:49,500 Oh, CC, what did you eat? 578 00:30:49,583 --> 00:30:52,208 Sorry. I pounded a Gatorade on the way over here. 579 00:30:53,791 --> 00:30:55,083 Just, just put the shoes on. 580 00:30:56,750 --> 00:30:57,791 Follow my lead. 581 00:30:57,875 --> 00:30:58,916 - You good? - Yeah. 582 00:31:00,250 --> 00:31:02,208 Okay, this is Gus. Please say hello to him. 583 00:31:02,291 --> 00:31:03,125 Hello, Gus. 584 00:31:03,208 --> 00:31:04,916 ♪ I'm just a bachelor ♪ 585 00:31:06,083 --> 00:31:07,875 ♪ Looking for a partner ♪ 586 00:31:09,000 --> 00:31:12,166 ♪ Someone who knows how to ride ♪ 587 00:31:12,250 --> 00:31:13,666 ♪ Without even falling-- ♪ 588 00:31:19,666 --> 00:31:21,166 - Okay. - No. No, Mom. 589 00:31:21,250 --> 00:31:22,333 ♪ Ride my pony... ♪ 590 00:31:22,416 --> 00:31:24,750 - We don't do that. Thank you. - It's "Pony" by Ginuwine. 591 00:31:24,833 --> 00:31:25,916 Thank you. 592 00:31:26,791 --> 00:31:27,750 Where's your car? 593 00:31:30,875 --> 00:31:32,708 Okay, we can do this. Just keep-- 594 00:31:40,541 --> 00:31:41,666 Honey. Come here. 595 00:31:43,208 --> 00:31:44,666 - Just shake it off. - I got it. 596 00:31:46,125 --> 00:31:48,125 - You're fine. Just shake it off. - I'm fine. 597 00:31:48,833 --> 00:31:51,500 - Oh my God, CC! What are you doing here? - Hi. 598 00:31:54,083 --> 00:31:55,541 Is this a new game? Like-- 599 00:31:55,625 --> 00:31:57,625 This is my assistant, Kara. Give her the bag. 600 00:31:57,708 --> 00:31:58,958 Sorry about that, Karrie. 601 00:31:59,041 --> 00:32:00,208 - Kara. - Kara. 602 00:32:00,291 --> 00:32:02,041 Sorry. I'm just out of it. I... 603 00:32:02,583 --> 00:32:04,875 I hit the hard stuff a little too hard last night. 604 00:32:04,958 --> 00:32:07,000 Yeah, girl, congratulations. Girl, finally. 605 00:32:08,708 --> 00:32:10,750 - It's awful, isn't it? - Yes. 606 00:32:11,333 --> 00:32:12,833 No. I just-- 607 00:32:12,916 --> 00:32:14,333 - I gotta squeeze it. - What-- 608 00:32:14,416 --> 00:32:15,583 Just get in there and... 609 00:32:16,833 --> 00:32:18,416 - Oh no! - No. 610 00:32:18,500 --> 00:32:20,041 That is how things scar. 611 00:32:20,125 --> 00:32:21,750 Is that who I think it is? 612 00:32:26,625 --> 00:32:27,500 I'm sorry. 613 00:32:28,083 --> 00:32:31,750 I'm sorry. You can't do that. You can't do that or you'll get kicked. 614 00:32:31,833 --> 00:32:33,250 - I-- - Oh, Jess. 615 00:32:33,333 --> 00:32:36,125 Jess. Big day, Jess. Everybody's waiting. 616 00:32:36,208 --> 00:32:37,750 Don't let us down. 617 00:32:38,541 --> 00:32:41,583 Yes, I'll be-- She'll be right there. 618 00:32:41,666 --> 00:32:42,666 I like it. 619 00:32:43,125 --> 00:32:45,750 - Who's this creature? - Oh, I'm her daughter, CC. 620 00:32:45,833 --> 00:32:48,958 Oh, I can see the resemblance. You got a big nose too. 621 00:32:50,291 --> 00:32:52,166 - Oh, I never-- - Did you see his nose? 622 00:32:53,125 --> 00:32:55,000 We just need one second to prepare. 623 00:32:55,083 --> 00:32:56,750 Can't believe I thought we could do it. 624 00:32:56,833 --> 00:33:00,166 - What happened to "Miss I Got This"? - She fell down the steps, Mom. 625 00:33:00,250 --> 00:33:02,458 Oh, just give me a second. 626 00:33:02,541 --> 00:33:04,416 I'm so nervous. I need chocolate. 627 00:33:05,208 --> 00:33:07,958 - Chocolate. I need chocolate. - Note cards. 628 00:33:08,041 --> 00:33:10,125 Okay, note cards. Okay. 629 00:33:12,541 --> 00:33:13,416 Oh. 630 00:33:19,041 --> 00:33:20,125 Oh, yeah. 631 00:33:30,000 --> 00:33:31,458 So good. 632 00:33:31,541 --> 00:33:33,166 Cold. It's cold. It's cold. 633 00:33:34,583 --> 00:33:36,625 Okay, CC, look at me. 634 00:33:36,708 --> 00:33:39,166 I wrote the entire presentation on note cards. 635 00:33:39,250 --> 00:33:40,916 All you have to do is read them. 636 00:33:41,000 --> 00:33:42,791 I don't know anything about architecture. 637 00:33:42,875 --> 00:33:45,666 We're Walkers, and Walkers never quit. 638 00:33:45,750 --> 00:33:48,583 Not true. We always turn a movie off before it's over. 639 00:33:48,666 --> 00:33:54,250 All you have to do is W-A-L-K into that meeting and read them. 640 00:33:56,000 --> 00:33:57,791 - Be a boss. - Be a boss. 641 00:33:57,875 --> 00:33:59,416 - Be a boss. - Be a boss. 642 00:33:59,500 --> 00:34:01,041 - Be a boss. - Be a boss. 643 00:34:01,125 --> 00:34:02,875 - Be a boss. - Be a boss. Let's go! 644 00:34:04,458 --> 00:34:07,625 Whoa. Whoa. Dad, you can't just walk out there. 645 00:34:07,708 --> 00:34:10,833 Keep your head down. Make eye contact with no one. 646 00:34:10,916 --> 00:34:12,041 What? 647 00:34:12,125 --> 00:34:14,125 - You're about to run the gauntlet. - What's that? 648 00:34:14,208 --> 00:34:16,500 It's very critical that you don't stay in one place 649 00:34:16,583 --> 00:34:18,791 for less than four seconds or more than seven. 650 00:34:18,875 --> 00:34:20,958 Hey. What's up? Yo, Ruggles, what's up, man? 651 00:34:21,041 --> 00:34:24,333 Heck of a game last Friday. Seriously. You looked like Aaron Donald. 652 00:34:24,416 --> 00:34:26,750 - Thanks, bud. I froze my ass off though. - I got you. 653 00:34:26,833 --> 00:34:28,083 Oh, dude, I bet. 654 00:34:31,750 --> 00:34:33,250 - Get here. - What? 655 00:34:33,916 --> 00:34:35,833 - What are you doing? - I got some news here. 656 00:34:35,916 --> 00:34:38,291 Your dad happens to be the toast, and high school's my jam. 657 00:34:38,375 --> 00:34:41,708 Food metaphors have no place here, Dad. This is life and death. 658 00:34:41,791 --> 00:34:42,708 - I'm-- - I got it. 659 00:34:43,416 --> 00:34:44,833 What's up, ladies? How are we? 660 00:34:44,916 --> 00:34:46,458 Hey! 661 00:34:59,416 --> 00:35:00,666 Three. Three balls! 662 00:35:02,833 --> 00:35:03,750 All right. 663 00:35:07,541 --> 00:35:08,416 No. 664 00:35:08,500 --> 00:35:10,708 We don't eat garbage. That's not healthy. 665 00:35:11,291 --> 00:35:14,625 No. Hey. Stop it. That's the water for the doggy. 666 00:35:15,208 --> 00:35:18,416 No doggy water. No. Nein. 667 00:35:26,666 --> 00:35:28,333 I'll give you your privacy. 668 00:35:35,708 --> 00:35:38,041 If, if you want me to take over, I can take over. 669 00:35:38,125 --> 00:35:40,208 Oh, there she is. 670 00:35:40,291 --> 00:35:42,416 Right not on time. 671 00:35:42,500 --> 00:35:44,166 Yeah. All right. 672 00:35:44,250 --> 00:35:48,208 Peter, I'd like to thank you and everyone at The Molson Group 673 00:35:48,291 --> 00:35:49,958 for taking time to come in today. 674 00:35:50,041 --> 00:35:51,833 - Start. - Love that. 675 00:35:51,916 --> 00:35:56,583 Our, our, our project leader and all-around superstar, Jess Walker, 676 00:35:56,666 --> 00:35:58,583 is gonna lead us through the presentation. 677 00:35:58,666 --> 00:36:00,583 Jess? Jess, we're ready. 678 00:36:01,666 --> 00:36:02,625 - Jess. - Go, Jess. 679 00:36:02,708 --> 00:36:03,791 You're gonna like it. 680 00:36:08,416 --> 00:36:09,416 Uh... 681 00:36:13,625 --> 00:36:15,375 Thank you for being here today. 682 00:36:15,458 --> 00:36:17,125 - Yes. - I'm gonna get started. 683 00:36:18,583 --> 00:36:21,166 First, I'd like to thank you for coming today. 684 00:36:21,833 --> 00:36:24,083 Second, I'd like to talk about this firm 685 00:36:24,166 --> 00:36:27,833 because here at this firm, we wanna exceed expectations. 686 00:36:28,583 --> 00:36:33,750 We want to combine beauty and function and innovation. 687 00:36:34,583 --> 00:36:39,791 Here at this firm, we have no experience building-- We have experience-- 688 00:36:39,875 --> 00:36:41,583 - Is she okay? - She's fine. 689 00:36:41,666 --> 00:36:43,708 Here at this firm, at Atlas-- Here at Atlas-- 690 00:36:43,791 --> 00:36:45,083 The cards. 691 00:36:45,166 --> 00:36:46,875 Cards. 692 00:36:49,041 --> 00:36:51,041 - I know, but my eyes don't work. - Glasses. 693 00:36:51,125 --> 00:36:52,958 Okay. Um... 694 00:36:55,750 --> 00:36:56,750 Okay. 695 00:36:56,833 --> 00:36:58,250 I got it. 696 00:36:58,333 --> 00:37:01,083 - I got it. - Hang on. Don't panic. 697 00:37:02,000 --> 00:37:03,958 Hang on. Okay, not to worry. 698 00:37:04,041 --> 00:37:06,541 You know what, Jess? Why don't I just jump in right here? 699 00:37:06,625 --> 00:37:07,666 No! 700 00:37:08,416 --> 00:37:09,291 I'm sorry? 701 00:37:10,291 --> 00:37:11,791 Really? Uh... 702 00:37:12,791 --> 00:37:14,958 - Sorry. Continue. - What's going on? 703 00:37:15,041 --> 00:37:17,208 I'm gonna talk about the building itself. 704 00:37:18,333 --> 00:37:20,541 - That's what matters. - Yeah. 705 00:37:20,625 --> 00:37:22,000 - That's what we're here for. - Yup. 706 00:37:22,083 --> 00:37:24,083 There's a roof and there are walls. 707 00:37:27,125 --> 00:37:28,583 There's a church. 708 00:37:29,583 --> 00:37:30,791 Here is the steeple. 709 00:37:31,875 --> 00:37:33,083 Open the door, 710 00:37:33,708 --> 00:37:34,875 see all the people. 711 00:37:49,458 --> 00:37:50,375 Know what? 712 00:37:50,458 --> 00:37:53,250 You lucky 'cause I like to laugh as much as the next person. 713 00:37:54,458 --> 00:37:56,375 - You do? - No, not really. 714 00:37:57,916 --> 00:38:00,333 - You know what? We're done. Thank you. - Peter. 715 00:38:00,416 --> 00:38:02,208 - Tell him to pull the car around. - No. No. 716 00:38:02,291 --> 00:38:05,083 Wait. Wait. I think what my mom is trying to say 717 00:38:05,166 --> 00:38:07,458 is that we blend form and function 718 00:38:07,541 --> 00:38:09,833 while using the south buttress as a tiered garden, 719 00:38:09,916 --> 00:38:12,291 while also supporting the central arcade. 720 00:38:12,375 --> 00:38:15,708 - Hm. Who's this intelligent young woman? - Oh, I'm her daughter. 721 00:38:16,250 --> 00:38:20,416 And any intelligence I have is purely because of the way my mother raised me. 722 00:38:20,500 --> 00:38:23,708 - Open that up. Let me see. - What is going on with you? 723 00:38:23,791 --> 00:38:26,500 I think the ice cream in the break room was expired. 724 00:38:26,583 --> 00:38:28,041 - I-- - Ice cream in the break room? 725 00:38:28,125 --> 00:38:30,625 I'm lactose intolerant. That means you're lactose intolerant. 726 00:38:30,708 --> 00:38:33,166 It's so bad. I don't think I can hold it in. 727 00:38:33,250 --> 00:38:34,875 Oh, yes you can. You wanna know why? 728 00:38:34,958 --> 00:38:36,958 There are 40 years of farts in that stomach. 729 00:38:37,041 --> 00:38:39,833 You won't let them out on the most important day of my career. 730 00:38:39,916 --> 00:38:41,916 - I don't wanna let them out. - Just breathe. 731 00:38:42,000 --> 00:38:44,208 - Jess, are you all right? - I won't let them out. 732 00:38:44,291 --> 00:38:49,291 Jess, why don't you just continue to tell Mr. Molson about the presentation? 733 00:38:50,791 --> 00:38:51,791 Yeah. 734 00:38:52,791 --> 00:38:53,625 I've got it. Sorry. 735 00:38:54,416 --> 00:38:55,583 I need to... 736 00:38:58,375 --> 00:38:59,250 I've got it. 737 00:39:04,875 --> 00:39:08,083 I have to live in my body! I'm sorry! 738 00:39:09,666 --> 00:39:11,041 Oh my God. 739 00:39:15,083 --> 00:39:16,666 She's really sorry. 740 00:39:17,791 --> 00:39:20,875 I cannot believe my entire future just blew up right in front of me. 741 00:39:20,958 --> 00:39:23,375 That was in the past. We have to focus on the present. 742 00:39:23,458 --> 00:39:25,125 You have to play soccer for me. 743 00:39:25,208 --> 00:39:27,333 The account. My partnership. 744 00:39:27,416 --> 00:39:30,750 Why didn't you ask some of those people for help? Don't they work for you? 745 00:39:30,833 --> 00:39:34,000 Yes, CC, technically. But, ultimately, it is my responsibility to-- 746 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 Okay, whatever. Listen up. 747 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Stand on the side, run around, 748 00:39:37,375 --> 00:39:41,000 but if anyone passes you the ball, for the love of God, pass it right back. 749 00:39:41,083 --> 00:39:42,958 CC, I think I can handle that. 750 00:39:43,041 --> 00:39:46,250 And, Mom, whatever you do, try not to be weird with my friends. 751 00:39:46,333 --> 00:39:48,750 Believe it or not, I was pretty cool in high school. 752 00:39:48,833 --> 00:39:50,333 I'm gonna go with "or not." 753 00:39:54,833 --> 00:39:58,250 Hey! You got this, CC. 754 00:39:58,333 --> 00:40:01,750 - Kick some butt today. - Butt will be kicked. 755 00:40:01,833 --> 00:40:04,208 - Good luck today, CC. - Thank you. 756 00:40:07,500 --> 00:40:13,750 Go, CC! Go, CC! Go, CC! 757 00:40:15,833 --> 00:40:18,083 Everything okay, C? You seem a little stressed. 758 00:40:18,166 --> 00:40:21,500 Yeah. No, I'm fine. I just don't really like the roughhousing. 759 00:40:21,583 --> 00:40:23,791 Right. By the way, how are you liking the tattoo? 760 00:40:23,875 --> 00:40:25,625 - I'm getting mine this weekend. - Do not. 761 00:40:25,708 --> 00:40:28,541 It was a completely irresponsible and irrational decision, 762 00:40:28,625 --> 00:40:30,333 and I regretted it immediately. 763 00:40:30,416 --> 00:40:32,833 Did your mom see it? I bet she freaked. 764 00:40:33,500 --> 00:40:35,375 No. As a good mother should, 765 00:40:35,458 --> 00:40:37,875 she holds space for all her children's mistakes. 766 00:40:37,958 --> 00:40:40,416 That's hilarious. You sound just like her. 767 00:40:40,500 --> 00:40:43,208 "I am Jess Walker, mother of the century, 768 00:40:43,291 --> 00:40:46,625 and I hold space for all of my children's mistakes." 769 00:40:47,291 --> 00:40:50,000 Come on, bus is leaving. It's game time, girl. 770 00:40:54,083 --> 00:40:56,166 - Yes? - Hey, Rolf, it's CC. 771 00:40:56,250 --> 00:40:57,208 How's it going? 772 00:40:57,291 --> 00:40:59,791 Uh, it's a tremendous challenge, but I'll fix it. 773 00:40:59,875 --> 00:41:01,625 Have no fear. Rolf is here. 774 00:41:01,708 --> 00:41:04,625 What do you mean a tremendous challenge? It's a child and a dog. 775 00:41:04,708 --> 00:41:05,791 Make sure they're safe. 776 00:41:05,875 --> 00:41:08,375 I will apply myself that much more firmly. 777 00:41:08,458 --> 00:41:09,666 You don't have to be firm. 778 00:41:09,750 --> 00:41:11,583 Keep it together. We'll be home after the game. 779 00:41:11,666 --> 00:41:14,083 I must leave you now. The training continues. Ciao. 780 00:41:14,166 --> 00:41:15,000 Rolf. Rolf. 781 00:41:18,041 --> 00:41:21,583 Welcome, everybody. It's a beautiful day here at BMO Stadium. 782 00:41:21,666 --> 00:41:24,541 The Lucy Jones Unicorns are going up against their archrivals, 783 00:41:24,625 --> 00:41:28,416 the Broadwick Daredevils for the Southern California Championship. 784 00:41:28,958 --> 00:41:30,041 Come on, Unicorns. 785 00:41:30,125 --> 00:41:33,000 The Unicorns are led by their captain, CC Walker. 786 00:41:33,083 --> 00:41:36,541 She was All-American her freshman year and has received accolades ever since. 787 00:41:36,625 --> 00:41:38,250 Let's not forget about the Daredevils. 788 00:41:38,333 --> 00:41:41,583 They got their own secret weapons, Gisele and Alyssa Thompson, 789 00:41:41,666 --> 00:41:42,833 the Switchblade Sisters. 790 00:41:42,916 --> 00:41:43,916 But I didn't say it. 791 00:41:44,000 --> 00:41:46,875 Oh, this is torture. Come on, Mom. Don't let me down. 792 00:41:49,416 --> 00:41:53,416 I think I see Alex Sullivan. That's a scout for the US national team. 793 00:41:55,666 --> 00:41:56,541 Hey, girl. 794 00:41:57,208 --> 00:41:59,708 Oh my gosh. I'm gonna get it together. 795 00:42:00,291 --> 00:42:02,916 Hey, Mrs. Jenk-- Hey, Carrie. Hi, Carrie. 796 00:42:03,000 --> 00:42:05,333 Oh my God, I love this backwards cap vibe. 797 00:42:05,416 --> 00:42:07,208 Very festive. Very game day. 798 00:42:07,291 --> 00:42:09,791 Just a little stressed today, actually. 799 00:42:09,875 --> 00:42:13,125 Well, guess what? Brought us a little game day vino. 800 00:42:13,208 --> 00:42:15,375 - Wine? - Yeah. 801 00:42:15,458 --> 00:42:18,000 No. I'm focused on the game, but thank you. 802 00:42:18,083 --> 00:42:21,500 Oh. Right, I forgot. She's a super mom. She focuses on the game. 803 00:42:21,583 --> 00:42:24,791 She knows all the players' names. I don't know anyone's name. 804 00:42:29,000 --> 00:42:29,833 Okay. 805 00:42:29,916 --> 00:42:31,958 Ah. You're so not prepared for this, Dad. 806 00:42:32,041 --> 00:42:35,291 What? I'm fine, okay? I went to college. I can do a college interview. 807 00:42:35,375 --> 00:42:38,125 You went to Arizona State University. This is Yale. 808 00:42:38,208 --> 00:42:41,458 Well, some would say that Arizona State is the Yale of Southwest Tempe. 809 00:42:41,541 --> 00:42:42,416 N-- 810 00:42:43,416 --> 00:42:44,625 - Wyatt. - Yeah? 811 00:42:45,416 --> 00:42:47,666 I'm sorry. He-- He's Wyatt. 812 00:42:47,750 --> 00:42:50,583 I'm a man. I'm an adult man with an adult body, 813 00:42:50,666 --> 00:42:52,000 adult body hair. 814 00:42:52,083 --> 00:42:53,041 I'm just like you. 815 00:42:53,125 --> 00:42:55,541 Actually, I'm Scandinavian. I'm surprisingly hairless. 816 00:42:55,625 --> 00:42:57,375 Is your name Wyatt? 817 00:42:57,458 --> 00:43:00,250 No. 'Cause I'm a man, and Wyatt is a child. 818 00:43:00,333 --> 00:43:01,416 This is Wyatt. 819 00:43:02,083 --> 00:43:04,416 Okay, then. We're ready for you. 820 00:43:04,500 --> 00:43:07,125 Okay, I'll be right in. Thank you so much. I appreciate it. 821 00:43:08,125 --> 00:43:10,708 My God, man, get a grip. What are we doing? 822 00:43:11,250 --> 00:43:12,791 All right? Relax, okay? 823 00:43:12,875 --> 00:43:15,416 Hey, when we play Jeopardy, who always wins? 824 00:43:15,500 --> 00:43:17,708 - Me. - Okay, yeah, well, besides you? 825 00:43:17,791 --> 00:43:19,833 - Mom. - Okay, well, I beat CC, don't I? 826 00:43:19,916 --> 00:43:23,083 - She never even watches with us. - Okay, when we watch Is It Cake? 827 00:43:23,166 --> 00:43:25,125 I'm always the first to guess if it's cake. 828 00:43:25,208 --> 00:43:29,125 - You are freakishly good at that. - Thank you. Now wish me luck, okay? 829 00:43:29,208 --> 00:43:32,166 Ninety minutes. Ninety minutes. Ninety minutes. 830 00:43:35,041 --> 00:43:36,416 And away we go. 831 00:43:36,500 --> 00:43:38,291 Come on, Unicorns! Come on, Unis! 832 00:43:39,083 --> 00:43:40,833 And her first touch is... 833 00:43:42,833 --> 00:43:45,250 ...literally touching the ball with her hands. 834 00:43:45,958 --> 00:43:47,041 She caught the ball. 835 00:43:50,375 --> 00:43:52,875 - She caught it. - Oh God, are you gonna be okay? 836 00:43:53,666 --> 00:43:56,000 He saw her catch it. What is she doing? 837 00:43:56,833 --> 00:43:58,625 She's hitting today. 838 00:43:58,708 --> 00:44:02,083 The trick is you watch it on a tablet, 839 00:44:02,166 --> 00:44:05,541 and then you can screengrab an image and zoom in on it. 840 00:44:06,291 --> 00:44:07,916 Once you see those brush marks, 841 00:44:09,000 --> 00:44:10,500 that's how you know it's cake. 842 00:44:14,958 --> 00:44:16,791 - Don't snap back. - Yeah, we don't snap. 843 00:44:20,375 --> 00:44:22,375 Is this, is this Flashdance? 844 00:44:23,166 --> 00:44:26,291 Wyatt, just as a courtesy, if you wanna start this over... 845 00:44:26,375 --> 00:44:27,250 Oh, please, no. 846 00:44:28,041 --> 00:44:30,750 - No? You wanna hit save on... - Yeah. 847 00:44:32,541 --> 00:44:34,541 The body language is all wrong. 848 00:44:34,625 --> 00:44:37,041 That is not enjoyment. That is judgment. 849 00:44:37,125 --> 00:44:38,583 Hey, Mr. Walker. 850 00:44:38,666 --> 00:44:40,000 Then Dave Grohl joined the band, 851 00:44:40,083 --> 00:44:42,791 and they recorded Nevermind in the spring of 1991. 852 00:44:42,875 --> 00:44:43,791 Ariana. 853 00:44:43,875 --> 00:44:45,291 - Is that Wyatt in there? - Yes. 854 00:44:46,666 --> 00:44:48,875 Yeah. Wyatt's in there. He's not out here. 855 00:44:48,958 --> 00:44:51,333 You know, I'm happy for him about Yale. It's just... 856 00:44:51,791 --> 00:44:53,541 I don't know. It's sad to see him go. 857 00:44:54,333 --> 00:44:55,791 - Yeah? You'd be sad? - Of course. 858 00:44:55,875 --> 00:44:58,833 I mean, we've lived a block away from each other since I was born. 859 00:44:58,916 --> 00:45:01,500 You know, we always used to play together as kids. 860 00:45:01,583 --> 00:45:03,333 We even had this Christmas teddy bear thing 861 00:45:03,416 --> 00:45:05,333 we used to pass around each year. 862 00:45:05,833 --> 00:45:07,625 - You remember that? - Of course I do. 863 00:45:07,708 --> 00:45:11,083 He's such a kind and thoughtful guy, and honestly, there's so few of them. 864 00:45:11,166 --> 00:45:12,916 He's really tough. He does karate. 865 00:45:13,666 --> 00:45:15,791 Yeah. He's got two stripes on his white belt. 866 00:45:15,875 --> 00:45:18,458 Should be a yellow belt. His sensei said he cried during his test, 867 00:45:18,541 --> 00:45:21,541 which is insane 'cause he almost never cries in real life. 868 00:45:22,125 --> 00:45:23,875 - Get it to CC! - Oh my gosh. 869 00:45:23,958 --> 00:45:28,208 Girl. Okay, remember I told you that John and I were having a little issue? 870 00:45:28,291 --> 00:45:30,958 I tried that crazy thing you told me about from college. 871 00:45:31,041 --> 00:45:32,666 It worked. I went... 872 00:45:52,458 --> 00:45:55,375 Walker gets sliced and diced by the Switchblade Sisters! 873 00:45:55,458 --> 00:45:58,375 It's a red card! Cut her from behind. You saw that, right? 874 00:45:58,458 --> 00:46:00,125 - You saw that? - Yeah. 875 00:46:00,208 --> 00:46:03,291 Can't imagine the national scout is pleased with this performance. 876 00:46:03,375 --> 00:46:05,500 - Pass me some of that wine? - Absolutely. 877 00:46:05,583 --> 00:46:06,750 Oh. 878 00:46:06,833 --> 00:46:08,291 We would be remiss 879 00:46:08,375 --> 00:46:11,333 if we didn't talk about the very exciting work 880 00:46:11,416 --> 00:46:14,500 that you appear to be doing with the Riemann hypothesis. 881 00:46:15,375 --> 00:46:16,291 Solved it. 882 00:46:19,875 --> 00:46:24,833 - One of Hilbert's 23 unsolved problems? - Yeah, tell Hillbilly he's down to 22. 883 00:46:25,416 --> 00:46:28,625 Okay, Hillbilly has been dead for 80 years. 884 00:46:28,708 --> 00:46:33,333 As someone who has wrestled with Riemann, I'm curious, which way are you leaning? 885 00:46:34,000 --> 00:46:35,166 True or false? 886 00:46:36,000 --> 00:46:36,833 False. 887 00:46:37,500 --> 00:46:39,958 - Ira. - Suck a duck. 888 00:46:40,041 --> 00:46:41,041 Take a breath. 889 00:46:41,125 --> 00:46:44,666 The Clay Institute offers a $1 million prize to anyone who can solve Riemann. 890 00:46:44,750 --> 00:46:48,041 We would love if you could show some of your work here right now. 891 00:46:48,125 --> 00:46:49,041 Thrilled. 892 00:46:50,625 --> 00:46:52,500 Um... 893 00:46:52,583 --> 00:46:53,500 Ree-man? 894 00:46:55,958 --> 00:47:00,541 I thought you said Redman. I solved his hypothesis. 895 00:47:00,625 --> 00:47:03,833 - The Redman hypothesis? - Redman hypothesis? 896 00:47:03,916 --> 00:47:05,208 From Wu-Tang? 897 00:47:09,875 --> 00:47:10,708 Come on. 898 00:47:10,791 --> 00:47:12,125 CC Walker sleeping 899 00:47:12,208 --> 00:47:14,125 as that ball rolled right between her legs. 900 00:47:17,166 --> 00:47:19,208 The Daredevils with a one-zero lead. 901 00:47:19,291 --> 00:47:22,375 Oh, this is torture. You are ruining my life! 902 00:47:23,041 --> 00:47:26,083 When parents yell from the sidelines, it puts pressure on the kids. 903 00:47:26,166 --> 00:47:28,750 She popped out three kids, and she works 60 hours a week. 904 00:47:28,833 --> 00:47:31,666 I think she can handle a little bit of constructive criticism! 905 00:47:31,750 --> 00:47:33,916 I gotta get outta here. I gotta get outta here. 906 00:47:35,291 --> 00:47:36,708 That's my girl. 907 00:47:37,958 --> 00:47:38,833 CC, I'm coming. 908 00:47:38,916 --> 00:47:41,583 - Looks like we have a helicopter mom. - Excuse me! 909 00:47:43,875 --> 00:47:45,416 Black Hawk down. 910 00:47:45,500 --> 00:47:47,416 Is that a Minecraft sticker on your bottle? 911 00:47:47,500 --> 00:47:49,041 - Yeah, I love Minecraft. - You do? 912 00:47:49,125 --> 00:47:50,541 - Yeah. - What about Dune? 913 00:47:51,000 --> 00:47:52,958 Wanna talk about the original or the new one? 914 00:47:53,041 --> 00:47:56,541 - I actually wanna talk about the novel. - Frank Herbert is my favorite author. 915 00:47:56,625 --> 00:47:58,500 - What? - Mm-hmm. 916 00:47:59,583 --> 00:48:02,666 Any chance you're a vegetarian who's open to cloned meats? 917 00:48:02,750 --> 00:48:03,791 Obviously. 918 00:48:03,875 --> 00:48:07,916 Obviously. Right? It's the only ethical, sensible way to be. 919 00:48:08,000 --> 00:48:10,916 - How do you feel about cyborgs? - Robots kinda freak me out. 920 00:48:11,000 --> 00:48:12,750 - Sure, totally. Robots are stupid. - No. 921 00:48:12,833 --> 00:48:15,416 Hey, you think Wyatt might wanna go to Hunter's party? 922 00:48:16,500 --> 00:48:18,458 - Hunter Drew is having a party? - Mm-hmm. 923 00:48:18,541 --> 00:48:20,416 Maybe I'll be able to hang out with him. 924 00:48:21,000 --> 00:48:22,916 I think he might be there. 925 00:48:23,000 --> 00:48:24,916 All right, cool. See you, Mr. Walker. 926 00:48:25,625 --> 00:48:26,666 Bye. 927 00:48:28,541 --> 00:48:31,916 Don't, don't stand up on the chair. What? 928 00:48:32,000 --> 00:48:34,291 - Push up. - Push up. Mrs. Walker. 929 00:48:34,375 --> 00:48:35,375 Sorry. 930 00:48:36,125 --> 00:48:37,166 Hustle! 931 00:48:37,250 --> 00:48:38,916 - Pass and move. - Pass and move. Come on! 932 00:48:39,000 --> 00:48:40,541 Seriously, I got this. 933 00:48:40,625 --> 00:48:42,000 - Jeez. - Sorry. 934 00:48:42,583 --> 00:48:44,458 Watch out for that sweeper! 935 00:48:44,541 --> 00:48:46,375 Take the shot! 936 00:48:46,458 --> 00:48:48,166 - Goal! - Goal! 937 00:48:50,958 --> 00:48:54,250 Okay, Mrs. Walker, I appreciate the enthusiasm, 938 00:48:54,333 --> 00:48:56,083 but parents are not allowed down here. 939 00:48:56,166 --> 00:48:57,333 Ever since that lawsuit. 940 00:48:57,416 --> 00:48:58,791 - You know this. - Sorry. 941 00:49:00,333 --> 00:49:02,625 Come on, let's huddle up. Come on. Bring it in. 942 00:49:02,708 --> 00:49:05,166 All right. You guys can't hear this. Get away. Get away. 943 00:49:05,250 --> 00:49:07,166 You're giving me everything. I want more. 944 00:49:07,250 --> 00:49:09,166 Put pressure. We gotta play our game-- 945 00:49:09,250 --> 00:49:12,666 Excuse me. I think we gotta switch from a 4-4-2 to a 4-3-3. 946 00:49:12,750 --> 00:49:14,500 You need the extra attacker out there 947 00:49:14,583 --> 00:49:16,583 if we're gonna generate any scoring opportunities. 948 00:49:16,666 --> 00:49:19,083 - Let me have that board. - That's mine. That's my board. 949 00:49:19,166 --> 00:49:22,375 When you get that outer pass from Ava, I want the attackers upfield. 950 00:49:22,458 --> 00:49:24,958 They're gonna overcompensate, and that'll be wide open. 951 00:49:25,041 --> 00:49:26,916 This is what we've waited for since kindergarten. 952 00:49:27,000 --> 00:49:27,916 What? 953 00:49:28,458 --> 00:49:29,916 - Team on three. - Team on three. 954 00:49:30,000 --> 00:49:31,291 - One, two, three, team. - Team! 955 00:49:32,500 --> 00:49:35,666 They've switched from a 4-4-2 to a 4-3-3. 956 00:49:35,750 --> 00:49:37,291 Someone give CC the ball. 957 00:49:37,375 --> 00:49:39,458 - She's ready. She's open. - Pass it. 958 00:49:40,500 --> 00:49:43,125 There's a lob passed to CC Walker. She's wide open. 959 00:49:43,208 --> 00:49:45,291 - She's got it! - Come on! Let's go! 960 00:49:45,375 --> 00:49:46,583 - Let's go! - CC, get it! 961 00:49:46,666 --> 00:49:49,791 - A chance for the game-winning goal. - You got it, CC! You got it! 962 00:49:58,041 --> 00:49:59,750 You can't just-- Put it in, CC! 963 00:49:59,833 --> 00:50:02,416 Do it! Do it, Mama! Do it! What are you doing, Mama! 964 00:50:02,500 --> 00:50:04,083 What's she doing? 965 00:50:04,166 --> 00:50:05,416 - You okay? - No. 966 00:50:05,500 --> 00:50:06,416 What is she doing? 967 00:50:06,500 --> 00:50:08,833 I believe she's helping the opposing player. 968 00:50:08,916 --> 00:50:10,083 Here, I'll help you. 969 00:50:10,166 --> 00:50:13,250 You know, CC Walker's hopes for the national team 970 00:50:13,333 --> 00:50:14,791 dashed right in front of us. 971 00:50:14,875 --> 00:50:17,166 Pretty sad day. Tell you that much. 972 00:50:24,000 --> 00:50:25,833 CC, I said I was sorry. 973 00:50:28,000 --> 00:50:30,916 Well, you always said soccer doesn't make a real career. 974 00:50:31,000 --> 00:50:32,625 Thanks to you, it never will be. 975 00:50:32,708 --> 00:50:35,875 Honey, there will be other chances at the national team. 976 00:50:35,958 --> 00:50:37,375 You don't get it 977 00:50:37,458 --> 00:50:42,541 because you don't really care about me and about what actually makes me happy. 978 00:50:42,625 --> 00:50:46,791 You just want me to be like you and think like you and act like you. 979 00:50:48,125 --> 00:50:49,750 It's not about the national team. 980 00:50:51,416 --> 00:50:53,041 I just wanna get away from you. 981 00:51:03,166 --> 00:51:04,750 Nein. Aus. 982 00:51:05,833 --> 00:51:07,083 Aus. Stuck. 983 00:51:07,166 --> 00:51:08,791 Drop it. 984 00:51:16,208 --> 00:51:17,291 What? 985 00:51:17,375 --> 00:51:19,875 What, wha-- What do you want? 986 00:51:19,958 --> 00:51:21,875 You want me to put this diaper on you? 987 00:51:22,916 --> 00:51:25,583 If you understand me, bark twice. 988 00:51:26,875 --> 00:51:27,750 Wow. 989 00:51:27,833 --> 00:51:30,333 Super. You're fine. 990 00:51:39,291 --> 00:51:41,041 He asked me to do this. 991 00:51:45,583 --> 00:51:49,041 Listen, I think the dog and the baby are spending too much time together. 992 00:51:50,083 --> 00:51:53,125 All right, time to put this day behind us and switch back. 993 00:51:53,833 --> 00:51:55,000 Oh, it looks great. 994 00:51:55,083 --> 00:51:57,166 Fire it up. Let's get this show on the road. 995 00:51:58,125 --> 00:52:00,666 Unfortunately, the old girl still ain't up and running. 996 00:52:01,458 --> 00:52:02,333 Excuse me? 997 00:52:02,416 --> 00:52:05,833 We put the telescope back together, but we can't find the fifth lens. 998 00:52:06,375 --> 00:52:08,541 It's no bigger than a quarter. Damnedest thing. 999 00:52:08,625 --> 00:52:12,000 - We looked everywhere for it. It's gone. - Let's get a new one. 1000 00:52:12,083 --> 00:52:14,958 Dad, it’s an achromatic field lens with a double convex eye. 1001 00:52:15,041 --> 00:52:16,666 The lens is comprised of thorium oxide. 1002 00:52:16,750 --> 00:52:19,125 Which has a similar crystalline structure to calcium fluoride. 1003 00:52:19,208 --> 00:52:21,291 With optical properties of high refractivity. 1004 00:52:21,375 --> 00:52:22,291 And low dispersion... 1005 00:52:22,375 --> 00:52:24,458 To minimize chromatic aberration. 1006 00:52:24,541 --> 00:52:26,750 Is that something we can get at LensCrafters or-- 1007 00:52:26,833 --> 00:52:28,916 Hell no, you can't pick it up at LensCrafters. 1008 00:52:29,000 --> 00:52:32,208 - They're handmade in Switzerland. - Lausanne, to be exact. 1009 00:52:33,125 --> 00:52:35,458 And the alignment only lasts for one more day. 1010 00:52:35,541 --> 00:52:37,708 You'll catch the next one. 1011 00:52:38,333 --> 00:52:39,375 Very funny. 1012 00:52:39,958 --> 00:52:41,083 Why is that funny? 1013 00:52:41,708 --> 00:52:44,625 Because the next alignment is in 2162. 1014 00:52:48,708 --> 00:52:54,000 Hey, my favorite family. Has everybody found the Christmas spirit? 1015 00:52:54,083 --> 00:52:55,041 Definitely not. 1016 00:52:55,125 --> 00:52:57,916 Well, maybe some Christmas caroling will help bring it out. 1017 00:52:58,000 --> 00:53:01,916 - It always helps me. - No. We're in a crisis. Are you serious? 1018 00:53:02,000 --> 00:53:04,458 It sounds like you need to fix what is broken. 1019 00:53:04,541 --> 00:53:06,291 Yeah, we have to fix the telescope, 1020 00:53:06,375 --> 00:53:09,041 but we have to find a very specialized, specific lens-- 1021 00:53:09,125 --> 00:53:10,833 Spock! 1022 00:53:10,916 --> 00:53:12,875 It, it's a long shot, but he owes me, 1023 00:53:12,958 --> 00:53:15,833 and SpaceX probably has the tech to fabricate the lens we need. 1024 00:53:15,916 --> 00:53:16,958 - Right. - Yes. 1025 00:53:17,041 --> 00:53:17,958 I'll call that Lyft. 1026 00:53:21,000 --> 00:53:23,375 - Guess what? - You're a Lyft driver too? 1027 00:53:23,458 --> 00:53:24,500 Come on. Let's go. 1028 00:53:27,000 --> 00:53:29,041 ♪ You better watch out You better not cry ♪ 1029 00:53:29,125 --> 00:53:33,166 ♪ Better not pout I'm telling you why ♪ 1030 00:53:33,250 --> 00:53:35,208 ♪ Santa Claus is... ♪ 1031 00:53:35,291 --> 00:53:37,500 All right, Walkers, let's try and get some sleep. 1032 00:53:37,583 --> 00:53:39,791 Wyatt, what's wrong? What's going on? 1033 00:53:41,166 --> 00:53:46,625 I was talking to Ariana earlier, and, um, she invited me, well, you, 1034 00:53:47,541 --> 00:53:50,083 to a party at Hunter Drew's house, 1035 00:53:50,791 --> 00:53:56,125 and I just was really hoping to have my body back so I could-- 1036 00:53:57,208 --> 00:53:58,666 I don't like parties. 1037 00:54:04,625 --> 00:54:05,791 - No. - Yes. 1038 00:54:05,875 --> 00:54:07,833 - No. - Yes. Come on. 1039 00:54:09,625 --> 00:54:10,500 For Wyatt. 1040 00:54:11,166 --> 00:54:13,833 Why is everything blurry up close? 1041 00:54:14,833 --> 00:54:16,250 I don't-- Ugh. 1042 00:54:17,291 --> 00:54:19,458 What is it, like midnight? I'm exhausted. 1043 00:54:20,833 --> 00:54:22,416 It's, like, 7:45. 1044 00:54:23,833 --> 00:54:25,583 This is kind of exciting, right? 1045 00:54:25,666 --> 00:54:29,000 Is it bad to say that this is the most exciting thing I've done in years? 1046 00:54:30,083 --> 00:54:31,000 Jimmy, jump! 1047 00:54:33,916 --> 00:54:34,833 Jimmy! 1048 00:54:35,541 --> 00:54:37,125 Should we call his mother? 1049 00:54:37,625 --> 00:54:39,000 I'm sure Jimmy's fine. 1050 00:54:39,083 --> 00:54:41,083 - Party on. - I don't think Jimmy's moving. 1051 00:54:50,541 --> 00:54:51,500 What are you doing? 1052 00:54:52,041 --> 00:54:54,833 Well, I realized I have Mom's fingerprints and her face, 1053 00:54:54,916 --> 00:54:58,375 so I can use her one-touch to take the team to Coachella. 1054 00:54:58,458 --> 00:55:00,958 $12,000. Buy now. 1055 00:55:01,041 --> 00:55:02,000 Whoa. Okay. 1056 00:55:02,958 --> 00:55:04,583 Let's see what Dad's got going on. 1057 00:55:04,666 --> 00:55:05,875 - Let's see. - I'm in. 1058 00:55:06,541 --> 00:55:09,500 - Uh. Oh, that's a colonoscopy. - Oh. 1059 00:55:09,583 --> 00:55:11,291 - Why are they so-- - Hey, girl! 1060 00:55:11,375 --> 00:55:13,416 Yeah! 1061 00:55:13,500 --> 00:55:17,458 - Monthly moms' night in the house! - Yes-- 1062 00:55:17,541 --> 00:55:18,750 - Bill's here. - Um... 1063 00:55:18,833 --> 00:55:20,916 - Her husband's here. - I should go. 1064 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 - Stay here. - You want Bill to stay? 1065 00:55:24,083 --> 00:55:26,166 - It's unprecedented. - I guess Bill's staying. 1066 00:55:26,250 --> 00:55:28,833 I'm starving. You always outdo yourself every month. 1067 00:55:28,916 --> 00:55:31,041 We cannot wait to see what you cooked for dinner. 1068 00:55:31,125 --> 00:55:32,416 Oh, what I cooked? 1069 00:55:32,958 --> 00:55:34,708 - Come on. - Yeah, okay. Excuse me. 1070 00:55:35,750 --> 00:55:37,000 Oh, God. 1071 00:55:37,958 --> 00:55:39,500 What is going on with you two? 1072 00:55:39,583 --> 00:55:42,125 I've been worried about you ever since the soccer game. 1073 00:55:42,208 --> 00:55:45,333 - I know a cry for help when I see one. - The neighborhood is talking. 1074 00:55:45,416 --> 00:55:46,958 - No. - Yes. 1075 00:55:47,041 --> 00:55:48,750 - Let's get that wine going. - Yeah. 1076 00:55:58,875 --> 00:56:00,416 - What? - Ariana's coming. 1077 00:56:00,500 --> 00:56:01,916 - What's your plan? - What? 1078 00:56:02,000 --> 00:56:04,291 I just don't want you messing this up for Wyatt. 1079 00:56:04,375 --> 00:56:06,541 I got it. I'll be fine, all right? Just relax. 1080 00:56:06,625 --> 00:56:07,500 Hey. 1081 00:56:10,416 --> 00:56:11,666 Jitters. 1082 00:56:13,666 --> 00:56:15,375 - Hi, Ariana. - Hi, CC. 1083 00:56:15,958 --> 00:56:18,500 You okay? I heard you had a stroke at your soccer game. 1084 00:56:19,083 --> 00:56:19,916 Oh... 1085 00:56:20,000 --> 00:56:21,291 - You're fine? - Really good. 1086 00:56:21,375 --> 00:56:23,833 You look like you got dressed at a Goodwill. You're not fine. 1087 00:56:23,916 --> 00:56:25,291 Hi. Sorry to interrupt. 1088 00:56:25,416 --> 00:56:30,500 I need to speak with my wife/spouse person right now in the kitchen. 1089 00:56:30,583 --> 00:56:31,958 - Gotta go. - Wife person? 1090 00:56:32,041 --> 00:56:33,541 We've never been hotter. 1091 00:56:33,625 --> 00:56:36,125 You don't even know, it's just "passion" passion. 1092 00:56:36,208 --> 00:56:37,083 Passion? 1093 00:56:37,166 --> 00:56:38,791 You know, my intimacy doula, Blaze, 1094 00:56:38,875 --> 00:56:41,625 says that couples need a minimum of 12 kisses a day 1095 00:56:41,708 --> 00:56:43,625 just to sustain a relationship 1096 00:56:43,708 --> 00:56:46,333 Blaze has recently been working with Harry and Meghan. 1097 00:56:46,458 --> 00:56:48,916 We've already kissed all day. We've kissed like 14 times. 1098 00:56:49,000 --> 00:56:50,333 I don't think so. - Yeah. 1099 00:56:50,416 --> 00:56:53,083 - Why don't you guys give a kiss? - What is going on? 1100 00:56:53,166 --> 00:56:54,458 I think they're on to us. 1101 00:56:55,125 --> 00:56:56,041 - What? - Yeah. 1102 00:56:56,125 --> 00:56:58,500 - No, I've been gone for two minutes. - I know. 1103 00:56:58,583 --> 00:56:59,958 I think we have to kiss. 1104 00:57:00,041 --> 00:57:02,333 Never doin' that. 1105 00:57:02,416 --> 00:57:04,458 - Please, little mouth-to-mouth CPR. - Come on. 1106 00:57:04,541 --> 00:57:06,791 You have to kiss me. Just do it. Wyatt. Wyatt! 1107 00:57:06,875 --> 00:57:09,958 - Kiss! Kiss! Kiss! - Save your marriage. 1108 00:57:10,041 --> 00:57:11,541 They're like a pack of wolves. 1109 00:57:11,625 --> 00:57:13,458 - You have to do it. - I don't wanna do it. 1110 00:57:13,541 --> 00:57:15,583 - We don't have a choice. - Ew. 1111 00:57:15,666 --> 00:57:16,791 I'm so sorry, Wyatt. 1112 00:57:16,875 --> 00:57:20,041 Just be a man. Just do it fast. Just do it. Do it. 1113 00:57:20,125 --> 00:57:23,250 - Fight for your love. - Less talking, more kissing. 1114 00:57:23,333 --> 00:57:25,208 - Come on. - Let's see it. 1115 00:57:25,291 --> 00:57:26,458 It's healthy. 1116 00:57:26,541 --> 00:57:27,416 Do it. 1117 00:57:30,666 --> 00:57:31,916 No. 1118 00:57:32,000 --> 00:57:33,625 - Oh gosh. - He looks like an iguana. 1119 00:57:34,958 --> 00:57:36,416 - They're kissing. - Oh my gosh. 1120 00:57:48,666 --> 00:57:50,916 We have to ta-- We have to talk in the kitchen. 1121 00:57:51,500 --> 00:57:53,625 I wanna make out with him so bad. 1122 00:57:55,083 --> 00:57:57,541 - You want some? - Oh no, please, no. 1123 00:57:57,625 --> 00:57:58,958 Especially not after six, no. 1124 00:57:59,041 --> 00:58:03,666 Between the colonoscopy and the polyps, it's just a lot on my, on my heart. 1125 00:58:03,750 --> 00:58:05,625 - I'm so sorry. - We got bigger problems. 1126 00:58:05,708 --> 00:58:08,416 - Mom and Dad are gone. - What'd you mean? They can't be gone. 1127 00:58:08,500 --> 00:58:10,041 I don't know. They're gone. 1128 00:58:10,125 --> 00:58:11,208 What are we gonna do? 1129 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 First thing is to get rid of these crazy moms. 1130 00:58:13,500 --> 00:58:15,625 They're here for Mom's monthly supper club. 1131 00:58:15,708 --> 00:58:18,708 Okay, so if we give them food, they'll leave. 1132 00:58:19,333 --> 00:58:20,208 Yeah. 1133 00:58:22,166 --> 00:58:24,083 We'll make 'em something. Mom does it. 1134 00:58:24,166 --> 00:58:26,583 I've observed Mom making dinner thousands of times. 1135 00:58:26,666 --> 00:58:27,541 How hard can it be? 1136 00:58:27,625 --> 00:58:29,541 - I'll get the chicken. - I'll get the fixings. 1137 00:58:32,000 --> 00:58:33,500 Hey, girls. 1138 00:58:36,000 --> 00:58:37,666 Are we doin' it for the 'gram? 1139 00:58:43,833 --> 00:58:45,041 Whoa! Oh my God! 1140 00:58:45,125 --> 00:58:47,125 - Wait a minute! - I'm getting some water! 1141 00:58:48,458 --> 00:58:49,291 What-- 1142 00:58:51,458 --> 00:58:52,458 Turn this off! 1143 00:58:53,625 --> 00:58:55,791 - You know what? Gimme those. - I knew it. 1144 00:58:55,875 --> 00:58:57,958 - Have some. - I mean, I'm not driving, right? 1145 00:59:01,083 --> 00:59:02,583 These are so good. 1146 00:59:02,666 --> 00:59:06,791 The cheese and the chemicals all comes together and melts in your mouth and-- 1147 00:59:06,875 --> 00:59:10,333 - You're really into those? - Not sure when I'll have these again. 1148 00:59:10,416 --> 00:59:11,708 - Cheez-Its? - Yeah. 1149 00:59:11,791 --> 00:59:14,208 Gotta seize the opportunity when it presents itself. 1150 00:59:15,208 --> 00:59:16,333 Yeah. 1151 00:59:16,416 --> 00:59:19,458 - Oh, hey, mistletoe. - Oh yeah. Look at that. 1152 00:59:20,333 --> 00:59:25,250 ♪ And I would do anything for love ♪ 1153 00:59:25,875 --> 00:59:29,125 ♪ I'd run right into hell and back... ♪ 1154 00:59:31,041 --> 00:59:33,458 Uh... I'm really sorry. I have to go. 1155 00:59:34,625 --> 00:59:35,583 Dude, do it! 1156 00:59:38,166 --> 00:59:40,166 - She just doesn't look well. - She doesn't. 1157 00:59:40,250 --> 00:59:43,083 - I think she should try this-- - There's a scent to her. 1158 00:59:43,166 --> 00:59:45,125 - She has not been showering. - Oh wow. 1159 00:59:45,208 --> 00:59:47,625 - You made ants on a log. - Yeah. 1160 00:59:47,708 --> 00:59:49,458 What's that little guy doing in the popcorn? 1161 00:59:49,541 --> 00:59:51,833 - Thank you so much. - That's elf on the shelf. 1162 00:59:51,916 --> 00:59:53,500 - Oh, that-- - Is this artisanal celery? 1163 00:59:54,583 --> 00:59:57,750 Maddy just uploaded a TikTok. I manage her page. 1164 00:59:57,833 --> 01:00:02,708 She just got to Hunter Drew's party and said that Wyatt is talking to Ariana. 1165 01:00:02,791 --> 01:00:05,333 Wait, who, who, who's doing what where? 1166 01:00:05,416 --> 01:00:08,083 Oh, and CC's just dancing alone in a corner. 1167 01:00:09,166 --> 01:00:12,375 We have to go. Party's over! Call Rolf! 1168 01:00:12,458 --> 01:00:15,250 I think if we had a divorce in the group, it'd be nice. 1169 01:00:22,416 --> 01:00:23,291 Yeah. 1170 01:00:23,375 --> 01:00:27,375 Hey, abort mission. Abort mission, okay? She tried to kiss me. 1171 01:00:27,458 --> 01:00:29,041 That's a good thing, right? 1172 01:00:29,125 --> 01:00:31,875 No, it's not. I'm 45. Do the math. 1173 01:00:31,958 --> 01:00:35,250 - You're right. That's a little bit weird. - A little weird? It's disgusting. 1174 01:00:35,333 --> 01:00:37,833 Walker. What are you doing here, man? 1175 01:00:37,916 --> 01:00:41,083 I didn't invite you to this party, science dork. 1176 01:00:41,625 --> 01:00:42,458 Let's just go. 1177 01:00:42,541 --> 01:00:46,000 Yeah. He's right, okay? We'll leave, all right? 1178 01:00:52,500 --> 01:00:54,708 Although, you know, I, I'm sorry, man. 1179 01:00:54,791 --> 01:00:56,875 I want you to know, I'm not a science dork. 1180 01:00:56,958 --> 01:00:58,541 I'm more of a science nerd. 1181 01:00:58,625 --> 01:01:00,000 Whatever, geek. 1182 01:01:00,625 --> 01:01:03,208 You know, I'm such a nerd, I looked at my dad's computer 1183 01:01:03,291 --> 01:01:07,291 and told him to delete all the cookies, and he threw all the Oreos in the trash. 1184 01:01:08,333 --> 01:01:11,291 Yeah, 'cause your dad's the only person who'll hang out with you. 1185 01:01:11,833 --> 01:01:14,125 My dad happens to think I'm pretty great. 1186 01:01:15,791 --> 01:01:19,750 You know, guys, I'm such a nerd that the only dessert I eat is pie. 1187 01:01:19,833 --> 01:01:21,958 3.14. That's amazing. 1188 01:01:25,250 --> 01:01:28,000 You'll get that one when you take geometry again. 1189 01:01:30,666 --> 01:01:32,583 That's it, Walker. You're dead. 1190 01:01:42,583 --> 01:01:44,208 - What happened? - That was amazing. 1191 01:01:44,291 --> 01:01:45,458 - Oh, it was? - Yes. 1192 01:01:45,541 --> 01:01:47,833 I'm so happy we did this. I'm having so much fun. 1193 01:01:47,916 --> 01:01:49,833 - Me too. - Why don't we do this more often? 1194 01:01:49,916 --> 01:01:52,083 Crash high school parties in our kids' bodies? 1195 01:01:52,166 --> 01:01:54,333 No, I mean, go out together. 1196 01:01:54,958 --> 01:01:58,041 I don't know. Work, three kids, life. 1197 01:01:58,125 --> 01:02:00,125 When all this is over, we're going out more. 1198 01:02:00,208 --> 01:02:03,250 Like we used to, all right? I miss this. I miss you. 1199 01:02:03,333 --> 01:02:04,625 I miss you too. 1200 01:02:05,333 --> 01:02:06,791 Aren't they brother and sister? 1201 01:02:09,208 --> 01:02:10,250 This is your song. 1202 01:02:10,333 --> 01:02:11,291 Whoa. 1203 01:02:12,125 --> 01:02:14,041 Whoa. Whoa. Whoa. 1204 01:02:14,125 --> 01:02:15,500 Somethin's coming. 1205 01:02:16,250 --> 01:02:17,791 Walker. 1206 01:02:19,041 --> 01:02:20,916 Gonna get over here and join me? 1207 01:02:21,000 --> 01:02:23,333 Hey, ho! Hey, ho! 1208 01:02:23,416 --> 01:02:27,666 ♪ This here's a jam for all the fellas Tryin' to do what those ladies tell us ♪ 1209 01:02:27,750 --> 01:02:31,625 ♪ Get shot down 'cause you're overzealous Play hard to get, females get jealous ♪ 1210 01:02:31,708 --> 01:02:35,708 ♪ Ok, smarty, go to a party Girls are scantily clad and showin' body ♪ 1211 01:02:35,791 --> 01:02:37,041 ♪ A chick walks by you... ♪ 1212 01:02:37,125 --> 01:02:40,750 CC Walker. Have you seen CC Walker? Is she here? 1213 01:02:40,833 --> 01:02:44,041 - This is a high school party. - Stay focused. Get us in there. 1214 01:02:45,833 --> 01:02:47,375 Wyatt! What's up, buddy? 1215 01:02:47,458 --> 01:02:49,125 Dad, what are you doing? 1216 01:02:49,208 --> 01:02:50,458 You can't do this. 1217 01:02:50,583 --> 01:02:52,500 Just let loose a little bit, bud. Come on. 1218 01:02:52,583 --> 01:02:54,166 - What are you doing? - Hey, CC. 1219 01:02:55,375 --> 01:02:58,166 - This is absolutely unacceptable. - I can explain. 1220 01:02:58,250 --> 01:02:59,500 You can explain? 1221 01:02:59,583 --> 01:03:02,083 I'm having fun. Can you not be happy for your mother? 1222 01:03:02,166 --> 01:03:03,541 Moms don't dance like this. 1223 01:03:04,875 --> 01:03:07,041 I'm having fun. You have fun in my body. 1224 01:03:07,125 --> 01:03:11,458 For the rest of the time you are in this body, you're grounded. 1225 01:03:11,541 --> 01:03:12,708 You're grounded. 1226 01:03:12,791 --> 01:03:15,958 I don't dance. I play Dungeons & Dragons. 1227 01:03:16,041 --> 01:03:18,291 These are the moments. These are what I'm talking about. 1228 01:03:19,125 --> 01:03:22,666 - Okay, pattern recognition kicking in. - Don't fight the feeling. 1229 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 More epinephrine releasing. 1230 01:03:25,000 --> 01:03:26,583 Hey, ho! 1231 01:03:26,666 --> 01:03:28,875 ♪ So don't hang yourself With a celibate rope ♪ 1232 01:03:28,958 --> 01:03:30,833 ♪ New movie's showin', so you're goin' ♪ 1233 01:03:30,916 --> 01:03:33,333 ♪ Could care less about The five you're blowin' ♪ 1234 01:03:33,416 --> 01:03:35,125 ♪ Theater gets dark Just to start the show ♪ 1235 01:03:35,208 --> 01:03:37,125 ♪ Then you spot a woman Sittin' in your row ♪ 1236 01:03:37,208 --> 01:03:39,416 ♪ She's dressed in yellow She says hello ♪ 1237 01:03:42,583 --> 01:03:44,583 Hey, ho! 1238 01:04:00,375 --> 01:04:01,416 Cops! 1239 01:04:01,500 --> 01:04:03,625 - The cops are here! - Go! 1240 01:04:08,541 --> 01:04:10,000 - Mr. Walker. - Ariana. 1241 01:04:10,083 --> 01:04:12,333 I'm so embarrassed about what happened with Wyatt. 1242 01:04:12,416 --> 01:04:15,416 - Wha-- What happened? - I don't know. Things got weird and... 1243 01:04:15,500 --> 01:04:16,666 I'm so grounded! 1244 01:04:19,125 --> 01:04:22,125 - Don't you walk away from me. - You're a total double standard. 1245 01:04:22,208 --> 01:04:24,500 I can't leave home to do the one thing I love, 1246 01:04:24,583 --> 01:04:25,916 but you can do whatever you want. 1247 01:04:26,000 --> 01:04:28,833 Look at you. You were right about that outfit. You look fly. 1248 01:04:28,916 --> 01:04:33,666 But I am here, stuck in this hag body, and you're just out 1249 01:04:33,750 --> 01:04:37,375 while I have your stupid friends and your psycho dog baby. 1250 01:04:37,458 --> 01:04:38,791 Is me having fun the problem? 1251 01:04:38,875 --> 01:04:41,583 Because I thought the problem was me being a robot. 1252 01:04:41,666 --> 01:04:45,041 "I am Jess Walker. Your criticism does not compute." 1253 01:04:45,125 --> 01:04:47,333 Maybe we should be having more fun. 1254 01:04:47,416 --> 01:04:50,208 We weren't there to have fun. We were trying to help Wyatt. 1255 01:04:50,291 --> 01:04:51,666 Yeah, right. When we walked in, 1256 01:04:51,750 --> 01:04:54,625 you were literally doing the Electric Walker Slide. 1257 01:04:54,708 --> 01:04:57,958 Your mother and I had a small moment for the first time in 20 years. 1258 01:04:58,041 --> 01:05:00,750 - So what? - You also ruined things with Ariana, Dad. 1259 01:05:00,833 --> 01:05:02,666 Things are not that bad. She tried to kiss me. 1260 01:05:04,000 --> 01:05:06,916 - You stole my first kiss? - No. I pulled away. 1261 01:05:07,000 --> 01:05:10,166 - You rejected Ariana? On my behalf? - God! Gosh! 1262 01:05:10,250 --> 01:05:11,500 - Dad. - Now I'm confused. 1263 01:05:11,583 --> 01:05:14,458 - I don't know what I'm supposed to do. - Let's go. Come on. 1264 01:05:14,541 --> 01:05:16,041 - We're not done with this. - No. 1265 01:05:16,125 --> 01:05:17,708 - Oh, we're done. - I can't win with you. 1266 01:05:17,791 --> 01:05:19,833 I can't believe you left without permission. 1267 01:05:19,916 --> 01:05:24,125 - You left the house without my permission. - I don't need it. I'm an adult. 1268 01:05:24,208 --> 01:05:25,958 No wonder you're so confused. 1269 01:05:28,333 --> 01:05:29,375 Get out of my room. 1270 01:05:29,458 --> 01:05:30,666 I'm not sleeping in here. 1271 01:05:31,791 --> 01:05:33,083 Gross. 1272 01:05:34,958 --> 01:05:37,250 Dad, what are you doing? Get out of here. 1273 01:05:37,333 --> 01:05:38,833 Don't even think about it. 1274 01:05:41,833 --> 01:05:42,708 Nope. 1275 01:05:45,166 --> 01:05:46,083 All right. 1276 01:05:48,083 --> 01:05:50,583 ♪ Merry Christmas I don't want to fight tonight ♪ 1277 01:05:50,666 --> 01:05:53,958 ♪ Merry Christmas I don't want to fight tonight... ♪ 1278 01:05:54,041 --> 01:05:57,833 Ho, ho, ho, and feeling hot, hot, hot here on Christmas Eve. 1279 01:05:57,916 --> 01:06:01,541 But keep the faith, people, because Santa is coming tonight, 1280 01:06:01,625 --> 01:06:04,666 and he may just bring a Christmas miracle. 1281 01:06:04,750 --> 01:06:06,708 Hey, Wyatt, any news from Spock? 1282 01:06:06,791 --> 01:06:09,416 He says he should have the lens done by tonight. 1283 01:06:09,958 --> 01:06:11,250 We can last another day. 1284 01:06:11,333 --> 01:06:13,458 Thank goodness we got a second chance with Molson. 1285 01:06:13,541 --> 01:06:15,833 Call in sick to school and go straight to my office. 1286 01:06:15,916 --> 01:06:18,375 Mom, wait, no. I have a math final today. 1287 01:06:18,458 --> 01:06:21,833 It's 30% of my grade. You have to get to school. 1288 01:06:23,000 --> 01:06:26,041 Fine. Just try and stall them. I'll get there as fast as I can. 1289 01:06:26,125 --> 01:06:30,541 Okay, but, Mom, if I am going to be you, I gotta be me. 1290 01:06:30,625 --> 01:06:32,333 - What does that mean? - It's-- 1291 01:06:32,416 --> 01:06:33,791 - It's gonna be great. - CC. 1292 01:06:33,875 --> 01:06:34,791 I'll be right there. 1293 01:06:36,791 --> 01:06:39,291 ♪ Who can turn the world on With her smile? ♪ 1294 01:06:40,708 --> 01:06:45,208 ♪ Who can take a nothing day And suddenly make it all seem worthwhile ♪ 1295 01:06:45,291 --> 01:06:47,916 ♪ Well, it's you, girl, And you should know it ♪ 1296 01:06:48,000 --> 01:06:50,666 ♪ With each glance And every little movement you show it ♪ 1297 01:06:50,750 --> 01:06:54,125 ♪ No need to fake it You can have the town ♪ 1298 01:06:54,208 --> 01:06:58,791 ♪ Why don't you take it? You're gonna make it after all... ♪ 1299 01:06:59,833 --> 01:07:02,958 Okay, guys, Mr. Molson and his team are on their way. 1300 01:07:03,041 --> 01:07:06,166 We're gonna present our design for Jefferson Gardens, 1301 01:07:06,250 --> 01:07:09,333 but this time, we are going to do it as a team. 1302 01:07:09,416 --> 01:07:12,166 W-w-w-wait, so you don't want to do it all by yourself? 1303 01:07:12,250 --> 01:07:14,541 No. I need help, guys. I need you all. 1304 01:07:14,625 --> 01:07:17,125 Whatever you need, your team is here to help. Right? 1305 01:07:17,625 --> 01:07:18,750 - Oh my gosh! - Of course. 1306 01:07:18,833 --> 01:07:20,833 Okay, everyone has nicknames today. 1307 01:07:20,916 --> 01:07:24,583 - Ooh. Could I be Beyoncé? - She doesn't remember our names. 1308 01:07:24,666 --> 01:07:27,833 - Snake bite, did you ever play sports? - Field hockey in high school. 1309 01:07:27,958 --> 01:07:29,416 Team sport. My girl. 1310 01:07:29,500 --> 01:07:34,291 There are gonna be a lot of questions, so you are in defense with Ramona Quimby. 1311 01:07:34,375 --> 01:07:36,875 - It's the bowl cut, isn't it? - Yeah. 1312 01:07:36,958 --> 01:07:39,041 Okay, team, on three. 1313 01:07:39,125 --> 01:07:41,166 - Bring it in. Ready? - Great, I love it. 1314 01:07:41,250 --> 01:07:42,875 You guys are the best. 1315 01:07:42,958 --> 01:07:44,333 One, two, three, team. 1316 01:07:44,416 --> 01:07:45,791 - Yes! - Go! 1317 01:07:49,958 --> 01:07:51,041 Well, that's everyone. 1318 01:07:51,125 --> 01:07:53,250 I guess I can let you all go a little early. 1319 01:07:53,333 --> 01:07:57,791 Unless someone is brave enough to give the extra credit problem a try. 1320 01:07:59,375 --> 01:08:00,583 CC. 1321 01:08:01,958 --> 01:08:03,541 The answer you're looking for is 42. 1322 01:08:04,916 --> 01:08:08,291 That's correct. I wasn't expecting anyone to get that. 1323 01:08:08,375 --> 01:08:10,666 Well, you're actually asking the wrong question. 1324 01:08:10,750 --> 01:08:11,625 - I am? - CC. 1325 01:08:11,708 --> 01:08:14,250 - Please elaborate. - With pleasure. 1326 01:08:14,333 --> 01:08:16,250 It's essentially an architectural problem. 1327 01:08:16,333 --> 01:08:19,916 We're solving for a curvature equation using differential geometry. 1328 01:08:20,000 --> 01:08:24,166 But what's the vector analysis? Where are the planar quadrilaterals? 1329 01:08:24,250 --> 01:08:27,375 And we must calculate for the cross-structural integrals. 1330 01:08:27,458 --> 01:08:29,708 - You know, guys, math is art. - Seriously? 1331 01:08:29,791 --> 01:08:34,833 Just look at the quadrature of Notre Dame, or even the Golden Ratio of the Parthenon. 1332 01:08:34,916 --> 01:08:38,833 And even the Chaminar Monument in India uses the number four in its intervals. 1333 01:08:38,916 --> 01:08:40,291 Right, guys? Come on. 1334 01:08:48,083 --> 01:08:51,541 Mr. Hollis, when do you think we'll have those results? 1335 01:08:51,625 --> 01:08:53,041 I'm worried about my grades. 1336 01:08:53,125 --> 01:08:55,916 Miss Walker, I think we both know where you stand. 1337 01:08:58,041 --> 01:09:01,125 - It's really that bad, then? - What? No. 1338 01:09:01,208 --> 01:09:04,500 I mean, the progress that you've made this semester, it's been amazing. 1339 01:09:05,166 --> 01:09:08,458 If your mom could see how hard you've been applying yourself, 1340 01:09:08,541 --> 01:09:09,916 she'd be really proud. 1341 01:09:14,000 --> 01:09:15,208 Thank you. 1342 01:09:15,291 --> 01:09:17,458 What do you mean it's not gonna be done on time? 1343 01:09:17,541 --> 01:09:22,125 Spock, I need that lens tonight before the planetary alignment ends. 1344 01:09:22,875 --> 01:09:25,041 There are astrological implications. 1345 01:09:25,125 --> 01:09:29,458 You're the frontman. Heard great things. Ten million people watching tonight. 1346 01:09:29,541 --> 01:09:31,500 Pressure's on. You know what they say. 1347 01:09:31,583 --> 01:09:33,708 Burst pipes makes diamonds. 1348 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 Gwyneth, no more candles. Come on. Load up. 1349 01:09:40,583 --> 01:09:43,416 Come on, bro. It's time. Let's roll. 1350 01:09:44,625 --> 01:09:46,166 - Come on. - Yeah. 1351 01:09:47,083 --> 01:09:50,375 You gonna be all right? Ready to do this? 1352 01:09:51,291 --> 01:09:52,541 Oh. 1353 01:09:52,625 --> 01:09:53,916 - Kara? - Hm-mm. 1354 01:09:56,000 --> 01:09:58,458 You don't know this, but my daughter, she's like a-- 1355 01:09:59,416 --> 01:10:02,250 - She's a really good soccer player. - Of course I know that. 1356 01:10:02,333 --> 01:10:06,166 You've shown everyone here, like, no less than 1,000 videos of her playing. 1357 01:10:06,708 --> 01:10:07,833 - I have? - Yes. 1358 01:10:08,375 --> 01:10:09,541 She's awesome. 1359 01:10:09,625 --> 01:10:13,958 So I'm being a total control freak by killing a huge opportunity for her 1360 01:10:14,041 --> 01:10:16,833 to move away from home and play with the national team. 1361 01:10:16,916 --> 01:10:18,083 Jess. 1362 01:10:18,750 --> 01:10:20,583 You're not being a control freak. 1363 01:10:20,666 --> 01:10:23,166 You're just doing what you think is best for CC. 1364 01:10:23,250 --> 01:10:24,708 - Please. - Jess. 1365 01:10:25,541 --> 01:10:28,250 You're my boss, and you're my role model, 1366 01:10:28,333 --> 01:10:31,500 and I'd be thrilled if I could manage to balance work and family 1367 01:10:31,583 --> 01:10:33,083 even as half as well as you can. 1368 01:10:33,166 --> 01:10:35,208 But you've taught me it comes with sacrifices. 1369 01:10:35,291 --> 01:10:36,416 What sacrifices? 1370 01:10:36,500 --> 01:10:39,333 I mean, not like sacrifices because they're for your kids, 1371 01:10:39,416 --> 01:10:41,041 and apparently, they're important. 1372 01:10:41,125 --> 01:10:44,083 I wouldn't know. I have hamsters. But, like, sacrifices. 1373 01:10:44,833 --> 01:10:47,916 Like how you've told me, you haven't taken a vacation in five years 1374 01:10:48,000 --> 01:10:50,291 so that you could pay for CC's soccer camps. 1375 01:10:51,208 --> 01:10:53,583 Or how you could've had this promotion three years ago, 1376 01:10:53,666 --> 01:10:55,375 but didn't want to miss her games. 1377 01:10:55,458 --> 01:10:57,875 It's what makes you the best mom I know. 1378 01:10:58,500 --> 01:11:00,041 We're gonna go in and kick ass, 1379 01:11:00,125 --> 01:11:02,500 you, that beautiful tie, and those yellow pants. 1380 01:11:02,583 --> 01:11:04,375 Girl, you can pull anything off. 1381 01:11:04,458 --> 01:11:05,333 CC. 1382 01:11:09,791 --> 01:11:10,875 I'm sorry, Mom. 1383 01:11:10,958 --> 01:11:14,166 - No, no, CC, stop. - I didn't understand how hard your job is. 1384 01:11:14,833 --> 01:11:17,833 - And everything you do for our family. - No, no, CC. 1385 01:11:18,750 --> 01:11:20,125 I'm the one who's sorry. 1386 01:11:20,208 --> 01:11:22,791 You were right, honey. Your way works for you, 1387 01:11:22,875 --> 01:11:25,416 and it doesn't have to be my way to be a good way. 1388 01:11:26,708 --> 01:11:29,583 More than anything in this entire world, 1389 01:11:30,083 --> 01:11:32,000 I just want you to be okay. 1390 01:11:32,083 --> 01:11:33,541 I will be okay 1391 01:11:33,625 --> 01:11:37,125 'cause I have the best mom in the world, and that's how she raised me. 1392 01:11:45,791 --> 01:11:47,208 - Mom... - Hm. 1393 01:11:49,166 --> 01:11:53,125 We are gonna W-A-L-K out of here and crush this pitch. 1394 01:11:53,708 --> 01:11:57,000 - Because Walkers never quit. - Walkers never quit. 1395 01:11:57,083 --> 01:11:57,958 Come on. 1396 01:11:58,541 --> 01:12:01,500 Hey. Yo, one, two, three, four. 1397 01:12:01,583 --> 01:12:04,333 Yo, Gabi. Yo, Gabi. 1398 01:12:04,416 --> 01:12:05,833 Can you guys believe this? 1399 01:12:05,916 --> 01:12:07,916 They seriously expect us to sit up here 1400 01:12:08,000 --> 01:12:11,041 and listen to Walker's band play music instead of us. 1401 01:12:11,125 --> 01:12:13,500 Didn't Mr. Walker have a chance to play in Green Day? 1402 01:12:13,583 --> 01:12:16,791 - I think it was Black Sabbath. - It was a band about a color. 1403 01:12:17,583 --> 01:12:21,666 Imagine giving up the opportunity to be a rock star 1404 01:12:22,583 --> 01:12:24,083 just to be Wyatt's dad. 1405 01:12:24,166 --> 01:12:25,541 - Like-- - That's sad. 1406 01:12:25,625 --> 01:12:28,666 - Like that's-- - I'd rather be the rock star. 1407 01:12:28,750 --> 01:12:30,375 Mr. Molson, Mr. Hanes, 1408 01:12:31,041 --> 01:12:34,916 thank you so much for giving me the opportunity to speak with you again. 1409 01:12:35,000 --> 01:12:35,958 You're safe today. 1410 01:12:36,041 --> 01:12:38,208 - No dairy for breakfast. - Okay. 1411 01:12:38,291 --> 01:12:39,666 Let's cut through the stench 1412 01:12:39,791 --> 01:12:43,625 and talk to you about our beautiful building on 7th and Main. 1413 01:12:43,708 --> 01:12:44,916 - That's right. Yup. - Jess. 1414 01:12:51,041 --> 01:12:53,708 {\an8}- Everything all right? What's going on? Guys? 1415 01:12:53,791 --> 01:12:55,041 {\an8}What are we doing? 1416 01:12:55,125 --> 01:12:57,291 Okay. Come on, guys. 1417 01:12:57,375 --> 01:12:58,791 - All good? - He's leaving again. 1418 01:12:58,875 --> 01:12:59,791 Um... 1419 01:12:59,875 --> 01:13:03,250 No. Mr. Molson, I'm so sorry. 1420 01:13:05,000 --> 01:13:06,083 My family needs me. 1421 01:13:06,750 --> 01:13:10,375 But I'm proud to leave you in the very capable hands of this team. 1422 01:13:10,458 --> 01:13:13,833 They know these plans better than anyone. They'll show you every detail. 1423 01:13:15,500 --> 01:13:16,375 You've got it. 1424 01:13:17,250 --> 01:13:18,125 We got it. 1425 01:13:18,208 --> 01:13:19,791 Just hold on, Jess. 1426 01:13:19,875 --> 01:13:20,750 Jess. 1427 01:13:22,708 --> 01:13:25,458 So starting with the exterior garden... 1428 01:13:25,541 --> 01:13:29,208 We want the show! We want the show! 1429 01:13:29,291 --> 01:13:32,375 Do you not hear that? We want the show! Where's your guy? 1430 01:13:32,458 --> 01:13:34,583 - Just one more minute. - I don't have a minute. 1431 01:13:34,666 --> 01:13:38,541 - Wyatt, where's your dad, man? - I don't know, Lake. I can't find him. 1432 01:13:38,625 --> 01:13:40,958 We passed on a synchronized swim band for this. 1433 01:13:41,041 --> 01:13:42,166 - Dad. - Bill. 1434 01:13:42,250 --> 01:13:44,208 - We got here quickly. - Where's Wyatt? 1435 01:13:44,291 --> 01:13:45,916 I've looked everywhere. I'm worried. 1436 01:13:46,000 --> 01:13:47,916 - Let's go find him. - We want the show! 1437 01:13:49,041 --> 01:13:51,375 - Wyatt! - Wyatt, where are you, son? 1438 01:13:51,458 --> 01:13:53,500 Come on, dude. You're freaking us out. 1439 01:13:53,583 --> 01:13:56,416 I'll check the science wing. You get east and west corridors. 1440 01:13:56,500 --> 01:13:57,375 - Okay. - Okay. 1441 01:13:57,458 --> 01:14:00,166 Hey, Wyatt. Wyatt. 1442 01:14:01,666 --> 01:14:02,875 - God. - Hey, Dad. 1443 01:14:05,208 --> 01:14:06,166 Wyatt? 1444 01:14:07,458 --> 01:14:10,041 What are you doing, man? Wipe it up. We gotta go on stage. 1445 01:14:10,125 --> 01:14:11,333 I really wish I could. 1446 01:14:11,416 --> 01:14:14,416 I just-- I can't. I'm not like you, Dad. I'm sorry. 1447 01:14:15,166 --> 01:14:16,416 What are you sorry for? 1448 01:14:16,500 --> 01:14:18,125 I heard these kids talking 1449 01:14:18,208 --> 01:14:21,291 about how you were in a band that went on to be huge, 1450 01:14:22,291 --> 01:14:24,750 but you had to settle for being my dad. 1451 01:14:26,833 --> 01:14:30,875 I may have been in a band that went on to become a huge success. 1452 01:14:30,958 --> 01:14:32,125 But so what? 1453 01:14:40,083 --> 01:14:41,541 Well, which band was it? 1454 01:14:42,666 --> 01:14:43,750 Maroon 6. 1455 01:14:44,916 --> 01:14:46,916 Isn't it Maroon 5? 1456 01:14:47,000 --> 01:14:48,166 Yeah. 1457 01:14:48,250 --> 01:14:50,875 - No way. - Yeah. 1458 01:14:53,208 --> 01:14:54,250 Whoa. 1459 01:14:55,666 --> 01:14:57,750 Do I miss it sometimes? Yeah. 1460 01:14:58,333 --> 01:15:01,750 I mean, it's hard to accept that your glory days are behind you, 1461 01:15:01,833 --> 01:15:05,875 but would I trade what I have now for anything? 1462 01:15:06,666 --> 01:15:07,625 No way. 1463 01:15:08,833 --> 01:15:10,250 Being your dad 1464 01:15:11,833 --> 01:15:14,375 has been the rock 'n' roll adventure of a lifetime. 1465 01:15:15,500 --> 01:15:16,708 Come here. 1466 01:15:19,041 --> 01:15:20,083 Love you, buddy. 1467 01:15:21,416 --> 01:15:22,291 I love you, Dad. 1468 01:15:29,208 --> 01:15:31,875 - Wyatt. You okay? - Um... 1469 01:15:33,083 --> 01:15:35,625 Well, uh, I'm not doing the show, 1470 01:15:36,291 --> 01:15:39,208 and I'm pretty sure Yale is not gonna be callin'. 1471 01:15:39,291 --> 01:15:43,250 Yeah, and Dad or Alive is no longer living. So... 1472 01:15:43,333 --> 01:15:44,541 If it makes you feel better, 1473 01:15:44,625 --> 01:15:47,541 I think my dreams of playing for the national soccer team 1474 01:15:48,041 --> 01:15:49,375 are pretty much shot. 1475 01:15:49,458 --> 01:15:52,416 Yeah, and I think I can say I no longer work at Atlas. 1476 01:15:52,500 --> 01:15:55,833 I haven't heard anything from Spock about the lens. 1477 01:15:55,916 --> 01:15:56,833 So... 1478 01:16:20,000 --> 01:16:24,541 Wait, tell me that it's for the family Christmas videos. 1479 01:16:24,625 --> 01:16:26,125 What do you mean? 1480 01:16:26,208 --> 01:16:29,125 When I'm with you guys, I'm not afraid. 1481 01:16:32,291 --> 01:16:35,250 It's just like when we were kids. It's just us. 1482 01:16:35,333 --> 01:16:37,875 - Yeah, we'll all be right there. - Right behind you. 1483 01:16:37,958 --> 01:16:39,750 Okay. Okay. 1484 01:16:39,833 --> 01:16:41,083 - Go. Go. Go. - All right. 1485 01:16:50,125 --> 01:16:52,291 ♪ You better watch out ♪ 1486 01:16:53,125 --> 01:16:55,166 ♪ You better not cry ♪ 1487 01:16:59,208 --> 01:17:00,916 ♪ You better not pout ♪ 1488 01:17:01,000 --> 01:17:03,125 ♪ I'm telling you why ♪ 1489 01:17:06,458 --> 01:17:09,208 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1490 01:17:09,291 --> 01:17:11,250 Walkers are losers! 1491 01:17:14,541 --> 01:17:16,291 ♪ He's making a list ♪ 1492 01:17:16,375 --> 01:17:18,666 ♪ He's checking it twice ♪ 1493 01:17:18,750 --> 01:17:22,583 ♪ He's gonna find out Who's naughty or nice ♪ 1494 01:17:23,250 --> 01:17:26,041 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1495 01:17:26,833 --> 01:17:30,333 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1496 01:17:30,416 --> 01:17:35,375 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1497 01:17:38,208 --> 01:17:40,666 ♪ He sees you when you're sleeping ♪ 1498 01:17:41,416 --> 01:17:43,583 ♪ He knows when you're awake ♪ 1499 01:17:45,291 --> 01:17:48,541 ♪ He knows when you've been bad or good ♪ 1500 01:17:48,625 --> 01:17:52,791 ♪ So you better be good For goodness sake ♪ 1501 01:17:52,875 --> 01:17:55,958 ♪ You better be good for goodness sake ♪ 1502 01:17:56,041 --> 01:17:59,875 ♪ Oh, you better watch out You better not cry ♪ 1503 01:17:59,958 --> 01:18:03,000 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 1504 01:18:03,958 --> 01:18:06,625 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1505 01:18:07,333 --> 01:18:10,250 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1506 01:18:10,333 --> 01:18:15,666 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1507 01:18:33,875 --> 01:18:36,625 ♪ He sees you when you're sleeping ♪ 1508 01:18:37,833 --> 01:18:39,916 ♪ He knows when you're awake ♪ 1509 01:18:40,000 --> 01:18:41,125 I love you, Wyatt! 1510 01:18:41,208 --> 01:18:44,083 ♪ He knows if you've been bad or good ♪ 1511 01:18:44,166 --> 01:18:47,583 ♪ So you better be good For goodness sake ♪ 1512 01:18:47,666 --> 01:18:50,875 ♪ You better be good for goodness sake ♪ 1513 01:18:50,958 --> 01:18:54,291 ♪ Oh, you better watch out You better not cry ♪ 1514 01:18:54,375 --> 01:18:57,708 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 1515 01:18:58,625 --> 01:19:01,541 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1516 01:19:02,250 --> 01:19:04,916 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1517 01:19:05,000 --> 01:19:11,500 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1518 01:19:20,916 --> 01:19:22,958 I'm so sorry. 1519 01:19:23,041 --> 01:19:24,958 Dad or Alive. 1520 01:19:25,500 --> 01:19:27,083 I was not expecting that. 1521 01:19:28,000 --> 01:19:29,583 Dad or Alive, 1522 01:19:30,750 --> 01:19:33,083 you're going to Hollywood! 1523 01:19:35,250 --> 01:19:38,250 I'm proud of you, son. You did it! You did it! 1524 01:19:38,333 --> 01:19:40,458 Good job! Good job! 1525 01:19:40,541 --> 01:19:42,166 Jess! Jess! 1526 01:19:42,875 --> 01:19:43,750 Oh my God. 1527 01:19:44,333 --> 01:19:45,166 Amazing! 1528 01:19:45,250 --> 01:19:48,583 - Mr. Molson, I can explain, sir. - There's no need. 1529 01:19:48,666 --> 01:19:51,125 - Kara insisted I tell you in person. - I did. 1530 01:19:51,208 --> 01:19:53,166 Your team delivered that pitch perfectly. 1531 01:19:53,250 --> 01:19:55,416 I'm awarding you the Jefferson Gardens project. 1532 01:19:55,500 --> 01:19:57,791 - Congratulations. - We got it? 1533 01:19:57,875 --> 01:19:59,916 - We got it! - Oh my God! 1534 01:20:00,583 --> 01:20:02,541 Way to go, partner. 1535 01:20:03,500 --> 01:20:05,750 Partner? What about me? 1536 01:20:05,833 --> 01:20:07,583 - You're fired. - Ho, ho, ho. 1537 01:20:08,958 --> 01:20:10,916 - Thank you, sir. Thank you. - No problem. 1538 01:20:11,000 --> 01:20:12,416 - Wyatt. - I'm Wyatt. 1539 01:20:12,958 --> 01:20:13,875 There's been a ripple 1540 01:20:13,958 --> 01:20:16,375 in the space-time continuum, or a glitch in the simulation. 1541 01:20:16,458 --> 01:20:17,625 I'm in my father's body. 1542 01:20:18,166 --> 01:20:19,750 - Makes sense. - You have the lens? 1543 01:20:21,416 --> 01:20:25,375 Well, depends. You still got that Charizard you told me about? 1544 01:20:26,083 --> 01:20:29,333 My first edition PSA-rated 10 holo Charizard card? 1545 01:20:29,833 --> 01:20:31,500 - How dare you. - Oh, I dare. 1546 01:20:31,583 --> 01:20:33,125 That's my prized possession. 1547 01:20:33,958 --> 01:20:36,125 More prized than your own body? 1548 01:20:40,166 --> 01:20:41,583 - Take it. - I'll take it. 1549 01:20:42,416 --> 01:20:43,791 Nice doing business with ya. 1550 01:20:43,875 --> 01:20:45,291 - We got the lens. - We got it. 1551 01:20:45,375 --> 01:20:46,583 - We got the lens? - Yeah. 1552 01:20:46,666 --> 01:20:48,666 How long until the planets fall out of alignment? 1553 01:20:48,750 --> 01:20:50,000 Thirty-seven minutes. 1554 01:20:50,583 --> 01:20:52,708 To get across town? We'll need a rocket ship. 1555 01:20:59,208 --> 01:21:03,166 You asked for a rocket ship, I give you a '69 Yenko Camaro. 1556 01:21:04,125 --> 01:21:06,250 Mom, we need Pickles and Miles. 1557 01:21:06,375 --> 01:21:07,875 Wait, who's gonna drive? 1558 01:21:07,958 --> 01:21:09,666 Look, we'll do it together, okay? 1559 01:21:10,875 --> 01:21:12,875 Okay, kiddo, I got shifting and steering. 1560 01:21:12,958 --> 01:21:15,000 You got the gas, the brake, and the clutch. 1561 01:21:15,083 --> 01:21:17,375 - What's the clutch? - It's the other pedal. 1562 01:21:17,458 --> 01:21:19,375 - There's three pedals? - This is your plan? 1563 01:21:19,458 --> 01:21:21,250 - Didn't say it was a good one. - Hit it. 1564 01:21:26,791 --> 01:21:30,833 Phew. Okay, rough start. But we're learning, all right? Here we go. 1565 01:21:30,916 --> 01:21:33,000 - Okay. - When I say gas it, you just-- 1566 01:21:38,166 --> 01:21:40,250 - Which way do we take? - Take the 110 to the 101. 1567 01:21:40,333 --> 01:21:43,041 No. The game's just ended. Downtown will be a parking lot. 1568 01:21:43,125 --> 01:21:44,000 Well, then what? 1569 01:21:44,083 --> 01:21:47,375 We get off at Western and go up through Koreatown into Little Armenia. 1570 01:21:47,458 --> 01:21:49,375 Look, we just need to get to the 101 North. 1571 01:21:49,458 --> 01:21:52,000 No. Harry Styles had a concert at the Hollywood Bowl. 1572 01:21:52,083 --> 01:21:54,250 Man, that'll be a One Direction nightmare, huh? 1573 01:21:54,333 --> 01:21:56,083 - Not the time, Dad. - Yeah, sorry. 1574 01:21:56,166 --> 01:21:59,208 How about we take the 10 to the 110 to the 101 South to the five, 1575 01:21:59,291 --> 01:22:00,416 get off at Los Feliz? 1576 01:22:00,500 --> 01:22:02,958 That's a very strange route. Somebody make a decision. 1577 01:22:03,041 --> 01:22:05,666 There won't be a decision. There's gridlock on the bridge. 1578 01:22:08,000 --> 01:22:09,375 Guys, we're not gonna make it. 1579 01:22:14,000 --> 01:22:15,208 We are gonna make it 1580 01:22:16,000 --> 01:22:17,458 because Walkers never quit. 1581 01:22:23,291 --> 01:22:24,791 Go left! 1582 01:22:27,916 --> 01:22:29,041 - Watch out! - I got this. 1583 01:22:29,125 --> 01:22:30,833 This is not a video game! 1584 01:22:30,916 --> 01:22:33,416 Feels like one! Whoa. 1585 01:22:34,375 --> 01:22:37,833 - The lens! The lens bounced out! - It's on the hood! It's on the hood! 1586 01:22:37,916 --> 01:22:39,375 I am getting that lens. 1587 01:22:39,458 --> 01:22:41,416 Watch out for my big booty Judy! 1588 01:22:41,500 --> 01:22:43,291 Careful! Hold on! 1589 01:22:43,375 --> 01:22:44,708 I am getting it! 1590 01:22:44,791 --> 01:22:46,916 - Hurry up! - Don't let go! 1591 01:22:49,458 --> 01:22:52,250 - Get back! - I got it! 1592 01:22:56,166 --> 01:22:57,666 Wyatt! 1593 01:23:03,625 --> 01:23:05,583 Oh, man, my door. 1594 01:23:05,666 --> 01:23:09,083 Good news. Car still looks pretty cheery on this side. 1595 01:23:14,208 --> 01:23:15,083 Shall we? 1596 01:23:15,750 --> 01:23:17,750 Let's go, Walkers! 1597 01:23:27,750 --> 01:23:28,958 We're gonna make it. 1598 01:23:39,166 --> 01:23:40,041 What-- 1599 01:23:45,291 --> 01:23:46,500 Angelica? 1600 01:23:46,583 --> 01:23:48,041 What are you doing here? 1601 01:23:48,125 --> 01:23:51,416 I think you need a little Christmas miracle. Get in. 1602 01:23:51,500 --> 01:23:52,375 Okay. 1603 01:24:04,791 --> 01:24:07,083 - We have it. Go. Go. - Whoa! 1604 01:24:21,416 --> 01:24:23,083 No. No. No. 1605 01:24:27,416 --> 01:24:28,750 It's not your fault. 1606 01:24:36,541 --> 01:24:39,541 Not now, Miles or Pickles or whoever you are. 1607 01:24:41,208 --> 01:24:43,541 - What's that in his mouth? - What do you got? 1608 01:24:51,125 --> 01:24:52,583 It's the original lens. 1609 01:24:52,666 --> 01:24:54,708 He must've picked it up and put it in the pocket. 1610 01:24:54,791 --> 01:24:57,916 - We still have ten seconds. - I love you, you little magpie. 1611 01:24:58,000 --> 01:24:58,833 - Go! - Go! 1612 01:24:59,583 --> 01:25:00,791 Come on. 1613 01:25:01,791 --> 01:25:03,583 Come on. Wyatt, go. 1614 01:25:06,458 --> 01:25:08,500 - Okay. We're good. - You did it. 1615 01:25:08,583 --> 01:25:11,166 Everybody wish you were back in your original bodies. 1616 01:25:18,708 --> 01:25:22,916 Everybody say, "Merry Christmas." 1617 01:25:31,833 --> 01:25:33,875 - Mom? - You're me. 1618 01:25:34,708 --> 01:25:35,708 You're me. 1619 01:25:35,791 --> 01:25:38,625 I don't understand. I feel the same. 1620 01:25:39,875 --> 01:25:40,833 Yeah, me too. 1621 01:25:47,291 --> 01:25:48,375 It didn't work. 1622 01:25:50,666 --> 01:25:51,541 It's all right. 1623 01:25:52,166 --> 01:25:53,458 It's all right, kids. 1624 01:25:56,291 --> 01:26:00,500 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 1625 01:26:03,250 --> 01:26:06,625 ♪ Jack Frost nipping at your nose ♪ 1626 01:26:10,208 --> 01:26:14,500 ♪ Tiny tots with their eyes all aglow ♪ 1627 01:26:15,875 --> 01:26:19,166 ♪ Will find it hard to sleep... ♪ 1628 01:26:19,250 --> 01:26:20,750 Hey, thanks for the ride. 1629 01:26:22,625 --> 01:26:25,041 Just for the record, we did what you said. 1630 01:26:25,125 --> 01:26:28,125 We fixed the telescope. It didn't work, but... 1631 01:26:28,208 --> 01:26:30,291 I didn't say anything about a telescope. 1632 01:26:30,833 --> 01:26:32,708 I said fix what is broken. 1633 01:26:34,083 --> 01:26:37,291 Well, Merry Christmas, Angelica. 1634 01:26:38,000 --> 01:26:39,541 Merry Christmas, CC. 1635 01:26:43,416 --> 01:26:50,291 ♪ And so I'm offering This simple phrase... ♪ 1636 01:26:50,375 --> 01:26:51,583 Well, I forgot the presents. 1637 01:26:52,416 --> 01:26:53,375 It's okay, Mom. 1638 01:26:53,458 --> 01:26:56,041 ♪ To kids from one to 92... ♪ 1639 01:26:56,125 --> 01:26:59,500 Well, whatever happens next, we'll get through it together. 1640 01:26:59,583 --> 01:27:05,291 ♪ Although it's been said many times Many ways ♪ 1641 01:27:05,375 --> 01:27:09,375 ♪ Merry Christmas ♪ 1642 01:27:11,125 --> 01:27:14,916 ♪ To you ♪ 1643 01:27:44,458 --> 01:27:45,375 Dada. 1644 01:27:47,333 --> 01:27:48,458 Dada. 1645 01:27:48,541 --> 01:27:49,791 - Bill? - Hm? 1646 01:27:51,125 --> 01:27:52,000 Yeah? 1647 01:27:53,541 --> 01:27:54,416 Hm. 1648 01:28:00,000 --> 01:28:00,875 Pickles? 1649 01:28:00,958 --> 01:28:02,416 Mama. 1650 01:28:04,000 --> 01:28:06,541 Wake up. I think we're back. 1651 01:28:07,041 --> 01:28:09,333 CC? Wyatt? I think-- 1652 01:28:09,416 --> 01:28:11,375 Yes. They're back. Are you back? 1653 01:28:11,458 --> 01:28:14,208 - Is that you? - Guys, look, it's snowing. 1654 01:28:14,291 --> 01:28:16,000 - It's snowing? - We did it! 1655 01:28:16,083 --> 01:28:17,041 It's a miracle! 1656 01:28:18,583 --> 01:28:19,541 Oh, my knees! 1657 01:28:20,875 --> 01:28:24,708 - Buddy! Oh, it feels so good. - I can eat ice cream again. 1658 01:28:24,791 --> 01:28:27,333 You can. Eat all the ice cream you want. 1659 01:28:27,416 --> 01:28:30,166 Hello, buddy. Oh yeah. 1660 01:28:31,708 --> 01:28:34,833 Are you our wonderful baby doggy? 1661 01:28:36,750 --> 01:28:38,083 - Wyatt? - Mom. 1662 01:28:38,166 --> 01:28:39,416 - CC. - Dad. 1663 01:28:40,083 --> 01:28:42,833 - Yes! - Oh, my beautiful body. 1664 01:28:43,333 --> 01:28:44,208 Oh, buddy. 1665 01:28:47,666 --> 01:28:49,250 Dad, I just got an email. I... 1666 01:28:50,333 --> 01:28:52,000 Yale says I'm not ready yet. 1667 01:29:02,625 --> 01:29:03,541 Ariana, hi. 1668 01:29:04,083 --> 01:29:04,958 Hey. 1669 01:29:05,500 --> 01:29:06,458 Merry Christmas. 1670 01:29:09,541 --> 01:29:10,708 Mr. Mistletoe. 1671 01:29:11,833 --> 01:29:14,166 That's just to keep you company when you're gone. 1672 01:29:14,958 --> 01:29:16,708 I'm actually not leaving. 1673 01:29:19,250 --> 01:29:21,416 But it's okay 'cause 1674 01:29:22,750 --> 01:29:26,916 these last couple of days, I've really had the time to realize what's important. 1675 01:29:27,000 --> 01:29:28,458 And Yale's not going anywhere. 1676 01:29:29,333 --> 01:29:32,083 I feel like if I leave now, I'll miss out on way too much. 1677 01:29:33,500 --> 01:29:34,416 Like what? 1678 01:29:35,166 --> 01:29:38,791 Well, sharing Mr. Mistletoe with you. 1679 01:29:50,125 --> 01:29:52,583 You kiddin' me? That's how you know it's cake. 1680 01:29:54,833 --> 01:29:57,333 - So Minecraft later? - Yeah, of course. 1681 01:29:57,416 --> 01:30:00,416 All right, we'll go on my server. Yours is a little cluttered. 1682 01:30:00,500 --> 01:30:01,833 It's not. 1683 01:30:01,916 --> 01:30:04,916 Excuse me. Is this CC Walker's house? 1684 01:30:06,041 --> 01:30:07,708 Yeah. I, I'll grab her right now. 1685 01:30:07,791 --> 01:30:08,750 Thank you. 1686 01:30:13,500 --> 01:30:16,208 CC, Alex Sullivan from the US National Team. 1687 01:30:16,291 --> 01:30:18,583 Yeah. Mr. Sullivan, I know who you are. 1688 01:30:18,666 --> 01:30:21,333 My flight got delayed because of this snowstorm, 1689 01:30:21,416 --> 01:30:24,375 so I thought I'd come in person and give you the news. 1690 01:30:25,250 --> 01:30:27,333 We'd like to officially give you another chance. 1691 01:30:28,791 --> 01:30:31,416 Really? Even after that horrible game? 1692 01:30:31,500 --> 01:30:33,375 We're looking for two things in our players. 1693 01:30:33,458 --> 01:30:35,333 Good soccer. Good character. 1694 01:30:35,416 --> 01:30:38,083 I've seen your tapes. I knew you were a great soccer player. 1695 01:30:38,166 --> 01:30:40,750 But when I saw you give up a game-winning goal 1696 01:30:40,833 --> 01:30:43,583 to help an injured opponent, I knew you had both. 1697 01:30:43,666 --> 01:30:44,791 Oh my gosh. 1698 01:30:46,750 --> 01:30:49,833 Can you hold on for one second? Hey, Mom? 1699 01:30:51,541 --> 01:30:52,791 It's a miracle. 1700 01:30:55,041 --> 01:30:58,833 This is the rep from the national team. He just offered me another chance. 1701 01:30:59,625 --> 01:31:01,125 But I'm, I'm saying no, right? 1702 01:31:02,083 --> 01:31:04,458 Wait. No. 1703 01:31:04,541 --> 01:31:07,375 - Right. I'm so sorry-- - Wait, no, we're saying yes. 1704 01:31:07,458 --> 01:31:08,833 You have to say yes. 1705 01:31:08,916 --> 01:31:11,625 And look, if soccer is the thing you love, 1706 01:31:12,875 --> 01:31:14,125 I'll be at every game. 1707 01:31:15,458 --> 01:31:16,333 Really? 1708 01:31:16,416 --> 01:31:18,375 Yeah. Try and stop me. 1709 01:31:19,000 --> 01:31:19,916 Thank you! 1710 01:31:27,791 --> 01:31:29,291 Okay, I have no idea what-- 1711 01:31:29,375 --> 01:31:30,291 - Yes! - Yes! 1712 01:31:30,375 --> 01:31:31,541 Great. 1713 01:31:31,625 --> 01:31:32,875 - This is yours. - Hey, guys! 1714 01:31:32,958 --> 01:31:33,791 Thank you. 1715 01:31:33,875 --> 01:31:36,541 - See you at the tryouts. - Thank you so much. 1716 01:31:36,625 --> 01:31:37,833 Merry Christmas. 1717 01:31:44,375 --> 01:31:45,666 - What? - Oh my God. 1718 01:31:47,041 --> 01:31:48,750 This is glorious! 1719 01:31:50,541 --> 01:31:56,375 ♪ It's the most wonderful time Of the year ♪ 1720 01:31:57,791 --> 01:32:03,666 ♪ It's the hap-happiest season of all ♪ 1721 01:32:04,708 --> 01:32:06,458 ♪ With those holiday greetings... ♪ 1722 01:32:06,541 --> 01:32:08,875 Merry Christmas, Walkers! 1723 01:32:11,875 --> 01:32:15,500 ♪ It's the most wonderful time ♪ 1724 01:32:15,583 --> 01:32:18,666 ♪ Yes, the most wonderful time ♪ 1725 01:32:19,625 --> 01:32:24,666 ♪ Of the year ♪ 1726 01:32:29,416 --> 01:32:31,333 I'm so sorry you're kissing your mother, 1727 01:32:32,125 --> 01:32:33,291 who's also your sister. 1728 01:32:34,041 --> 01:32:35,791 - I'm so sorry-- - Don't worry about it. 1729 01:32:36,916 --> 01:32:38,166 Upon meeting you, 1730 01:32:38,250 --> 01:32:43,041 {\an8}you seem more like a middle-aged man of middling intelligence. 1731 01:32:43,125 --> 01:32:45,708 {\an8}Low. Middling to low intelligence. 1732 01:32:45,791 --> 01:32:48,083 Sort of an Ed Helms type. 1733 01:32:51,333 --> 01:32:52,750 What are your safety schools? 1734 01:32:52,833 --> 01:32:53,708 And you-- 1735 01:32:55,958 --> 01:32:57,333 {\an8}Bazooka. Mark. 1736 01:32:57,416 --> 01:32:59,041 {\an8}Drink it ugly, and it'll work. 1737 01:32:59,125 --> 01:33:02,416 {\an8}I don't-- I am a 50-year-old refined person. 1738 01:33:02,500 --> 01:33:03,541 {\an8} 1739 01:33:03,625 --> 01:33:05,041 {\an8} 1740 01:33:08,500 --> 01:33:10,208 {\an8}Oh my God. 1741 01:33:10,291 --> 01:33:12,208 So gross. Oh my gosh. 1742 01:33:12,291 --> 01:33:13,833 I am an ungrateful malcontent 1743 01:33:13,916 --> 01:33:17,166 who has no idea the kind of sacrifices people make for me. 1744 01:33:22,250 --> 01:33:23,875 {\an8}Beelzebub. Mark. 1745 01:33:23,958 --> 01:33:26,583 Sorry? I can't hear you 'cause I have my earbuds. 1746 01:33:26,666 --> 01:33:29,333 Threw it in his face. He caught it. Threw it back. 1747 01:33:29,416 --> 01:33:31,583 I bounced it. Bounced it. Bounced it. 1748 01:33:31,666 --> 01:33:32,791 You saved my marriage. 1749 01:33:34,458 --> 01:33:35,583 I tore a hammie. 1750 01:33:37,166 --> 01:33:38,458 Go on without me. 1751 01:33:39,333 --> 01:33:43,958 You've nothing to worry about. Your puppy and baby are in very capable hands. 1752 01:33:44,041 --> 01:33:45,291 Sorry. 1753 01:33:45,375 --> 01:33:48,208 Are they gonna kill us? They're freaking me out. 1754 01:33:52,791 --> 01:33:54,000 Can you unshave my legs? 1755 01:33:54,083 --> 01:33:55,541 Go back. 1756 01:33:55,625 --> 01:33:56,916 That's how you do it, ladies. 1757 01:33:58,333 --> 01:34:00,541 This is not how I thought my life would turn out. 1758 01:34:00,625 --> 01:34:02,958 - Everything's gonna be fine. - Yeah, Coach? 1759 01:34:03,041 --> 01:34:04,875 - Yeah, CC? - I can't breathe. 1760 01:34:06,500 --> 01:34:07,625 He's laughing. 1761 01:34:08,916 --> 01:34:11,166 Please leave this room and never return. 1762 01:34:16,458 --> 01:34:17,291 Has she cracked? 1763 01:34:17,375 --> 01:34:20,333 Emma, Emma, Emma, Emma. 1764 01:34:22,041 --> 01:34:23,500 - Emma. - Oh. 1765 01:34:23,583 --> 01:34:24,958 It's great. 1766 01:34:25,041 --> 01:34:26,250 - Is that-- - Yeah. 1767 01:34:29,458 --> 01:34:32,000 {\an8}I'm on a new cleanse where I just eat everything, 1768 01:34:32,666 --> 01:34:34,166 {\an8}and then that's it. 1769 01:34:34,250 --> 01:34:35,416 Kiss me. Kiss me. 129561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.