Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,151 --> 00:00:25,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:44,151 --> 00:00:46,672
It's not quite right,
is it, Jules?
3
00:00:46,707 --> 00:00:48,741
No, Grandma.
4
00:00:48,776 --> 00:00:50,610
It's missing something.
5
00:00:54,048 --> 00:00:56,015
Well, Jules, like I always say,
6
00:00:56,050 --> 00:01:00,219
"When in doubt,
add glitter."
7
00:01:11,231 --> 00:01:16,002
You were right!
Now it's beautiful.
8
00:01:16,036 --> 00:01:17,470
Just like you.
9
00:01:20,574 --> 00:01:24,710
Children, my name is
Glinda Stanwyck,
10
00:01:24,745 --> 00:01:28,681
and I love Christmas so much
11
00:01:28,715 --> 00:01:30,983
that I created
this entire holiday village
12
00:01:31,018 --> 00:01:34,454
for you and your families
to come and enjoy.
13
00:01:34,488 --> 00:01:37,523
But it's getting late,
and you don't wanna miss
14
00:01:37,558 --> 00:01:40,626
the Christmas tree
lighting ceremony, do you?
15
00:01:40,661 --> 00:01:42,562
No!
16
00:01:42,596 --> 00:01:44,597
All right then!
Chop chop!
17
00:01:48,502 --> 00:01:50,570
There she is! Look!
18
00:01:57,444 --> 00:01:59,656
They're gonna light the
Christmas tree. Let's go see!
19
00:01:59,680 --> 00:02:03,483
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Glinda!
20
00:02:03,517 --> 00:02:05,651
- Hi!
- Hi!
21
00:02:05,686 --> 00:02:07,553
Okay.
22
00:02:07,588 --> 00:02:10,723
Wave at the camera, darling.
When you're not here,
23
00:02:10,757 --> 00:02:14,060
I can watch this
and pretend that you are.
24
00:02:14,094 --> 00:02:17,864
I love you, Grandma!
25
00:02:17,898 --> 00:02:20,666
Merry Christmas, Glinda!
We love you!
26
00:02:20,701 --> 00:02:22,602
- Hi!
- Come on!
27
00:02:25,038 --> 00:02:28,374
Merry Christmas, Glinda!
28
00:02:28,408 --> 00:02:31,144
Merry Christmas, Glinda!
We love you!
29
00:02:35,649 --> 00:02:37,884
Merry Christmas, everyone!
30
00:02:37,918 --> 00:02:39,886
Merry Christmas!
31
00:02:39,920 --> 00:02:42,054
Thank you all so much for coming
32
00:02:42,089 --> 00:02:46,759
to tonight's Christmas tree
lighting ceremony.
33
00:02:46,793 --> 00:02:49,529
All right, everybody,
on the count of three!
34
00:02:49,563 --> 00:02:53,900
One, two, three!
35
00:02:53,934 --> 00:02:58,638
It's so beautiful!
36
00:02:58,672 --> 00:03:01,741
- Look at that!
- Merry Christmas!
37
00:03:06,013 --> 00:03:08,748
This is so awesome.
38
00:03:08,782 --> 00:03:11,083
I'll never forget it.
39
00:03:11,118 --> 00:03:13,853
And I'll never forget you.
40
00:03:40,280 --> 00:03:42,315
This is Jules.
41
00:03:42,349 --> 00:03:44,250
Yes, all media have
the press release.
42
00:03:44,284 --> 00:03:48,821
#wear_red_go_green"
is officially trending.
43
00:03:48,855 --> 00:03:50,890
Perfect. Bye.
44
00:03:54,361 --> 00:03:57,463
Ho ho ho ho.
I think we can wear red.
45
00:03:57,497 --> 00:04:00,333
Yes! Go green!
46
00:04:05,072 --> 00:04:06,939
Now through Christmas,
any customer wearing red
47
00:04:06,974 --> 00:04:09,642
will get a green
reusable coffee mug.
48
00:04:09,676 --> 00:04:12,111
Bring it back to any Nickerson's
location coast to coast,
49
00:04:12,145 --> 00:04:13,946
and your coffee refill
is half-price.
50
00:04:13,981 --> 00:04:15,548
It's Nickerson's way of saying,
51
00:04:15,582 --> 00:04:17,116
"Ho ho ho!" to their customers
52
00:04:17,150 --> 00:04:18,651
and to the environment.
53
00:04:18,685 --> 00:04:20,519
For News 8, I'm Hudson Goodell.
54
00:04:20,554 --> 00:04:21,721
Megan, back to you.
55
00:04:21,755 --> 00:04:23,322
And we're clear.
56
00:04:23,357 --> 00:04:25,391
- Jules, how you doing?
- Good.
57
00:04:25,425 --> 00:04:27,293
- Good to see you.
- That was great. Thank you.
58
00:04:27,327 --> 00:04:29,295
The place looks fantastic.
Jules is here.
59
00:04:29,329 --> 00:04:30,463
Hi.
60
00:04:30,497 --> 00:04:32,698
Pardon me.
61
00:04:32,733 --> 00:04:34,133
Jules.
62
00:04:34,167 --> 00:04:37,637
Thank you for
all of your tireless work.
63
00:04:37,671 --> 00:04:40,506
I mean, I had high hopes for
this campaign, but I must say
64
00:04:40,540 --> 00:04:42,241
I am thrilled.
65
00:04:42,276 --> 00:04:44,744
It is better than I could
possibly have hoped for.
66
00:04:44,778 --> 00:04:46,679
Well, that is my job,
Ms. Nickerson,
67
00:04:46,713 --> 00:04:48,247
to exceed expectations.
68
00:04:48,282 --> 00:04:50,082
Well, you're darn good at it.
69
00:04:50,117 --> 00:04:52,818
In fact, I was just singing
your praises to your boss
70
00:04:52,853 --> 00:04:53,919
when you came in.
71
00:04:53,954 --> 00:04:56,222
That was very nice of you.
72
00:04:56,256 --> 00:04:58,190
Oh, and while you're here,
73
00:04:58,225 --> 00:05:00,192
I wanna get a picture of you
at the big event.
74
00:05:00,227 --> 00:05:02,328
Do you ever stop working?
75
00:05:02,362 --> 00:05:04,497
I'm gonna take some time off
over the holidays.
76
00:05:04,531 --> 00:05:06,065
Tim, Ms. Nickerson.
77
00:05:06,099 --> 00:05:08,067
I wanna get a picture
of her with the customers.
78
00:05:08,101 --> 00:05:09,568
Great, thank you.
79
00:05:09,603 --> 00:05:12,838
I know exactly where
I'd like it. Over here.
80
00:05:12,873 --> 00:05:14,774
Hey, Jules,
81
00:05:14,808 --> 00:05:16,776
if Nickerson's Coffee
can ever help you
82
00:05:16,810 --> 00:05:18,411
as much as you've
helped us, please,
83
00:05:18,445 --> 00:05:20,179
do not hesitate
to pick up the phone.
84
00:05:20,213 --> 00:05:22,548
I just might
take you up on that.
85
00:05:22,582 --> 00:05:24,950
I hope you do.
Merry Christmas.
86
00:05:24,985 --> 00:05:26,085
Merry Christmas.
87
00:05:26,119 --> 00:05:28,187
- So, Tim?
- Yes.
88
00:05:28,221 --> 00:05:30,189
Let's set up the shots
89
00:05:30,223 --> 00:05:32,725
so you can see the menu
as well as the employees
90
00:05:32,759 --> 00:05:34,293
and all the happy customers.
91
00:05:46,006 --> 00:05:47,083
You've reached Mitchell Johnson.
92
00:05:47,107 --> 00:05:48,908
Leave a message at the beep.
93
00:05:48,942 --> 00:05:51,577
Mitchell, where are you?
94
00:05:51,611 --> 00:05:55,014
You said you'd be here.
Text me your ETA.
95
00:05:57,751 --> 00:06:01,153
So... did you
get stood up again?
96
00:06:01,188 --> 00:06:02,154
No.
97
00:06:02,189 --> 00:06:03,823
No, Mr. Hobbs.
98
00:06:03,857 --> 00:06:06,325
Mitchell said he'd be here.
He promised.
99
00:06:06,360 --> 00:06:07,670
You hit a home run
with this campaign.
100
00:06:07,694 --> 00:06:09,662
I mean, you never fail us.
101
00:06:09,696 --> 00:06:13,466
I'm beginning to think you're
some kind of branding genius.
102
00:06:13,500 --> 00:06:14,567
Thank you.
103
00:06:14,601 --> 00:06:17,169
And you're kinda promoted.
104
00:06:17,204 --> 00:06:21,107
How does "Executive Vice
President of Brand Strategy"
105
00:06:21,141 --> 00:06:22,141
sound to you?
106
00:06:22,175 --> 00:06:24,577
That sounds fantastic.
107
00:06:24,611 --> 00:06:27,246
And you know the best part?
No more globetrotting.
108
00:06:27,280 --> 00:06:31,117
Yeah, you finally get to call
New York City your home.
109
00:06:37,958 --> 00:06:40,960
Hey. Getting a cab was nuts.
110
00:06:40,994 --> 00:06:42,528
I got your text.
111
00:06:42,562 --> 00:06:45,531
Sorry I missed the coffee thing.
112
00:06:45,599 --> 00:06:47,767
I got caught up with a client.
How'd it go?
113
00:06:47,801 --> 00:06:51,303
Pretty well.
I got promoted.
114
00:06:51,338 --> 00:06:55,107
- That's... That's great.
- Yeah!
115
00:06:55,142 --> 00:06:56,075
Executive Vice President
of Brand Strategy!
116
00:06:56,109 --> 00:06:59,278
Executive Vice President
of Brand Strategy.
117
00:06:59,312 --> 00:07:04,650
"Executive Vice President
of Brand Strategy."
118
00:07:04,684 --> 00:07:08,888
You still have no idea
what I do, do you?
119
00:07:08,922 --> 00:07:10,790
You...
120
00:07:10,824 --> 00:07:13,659
You develop brand identity
121
00:07:13,693 --> 00:07:15,327
through the eyes
of the customer.
122
00:07:15,362 --> 00:07:16,862
Cheater.
123
00:07:16,897 --> 00:07:18,374
Well, hey, maybe now
you can buy that condo
124
00:07:18,398 --> 00:07:19,965
you've been eyeing on West 80th.
125
00:07:20,000 --> 00:07:22,701
I got a promotion.
I didn't win the lottery.
126
00:07:22,736 --> 00:07:25,704
Well, congratulations.
127
00:07:25,739 --> 00:07:28,007
Thank you.
128
00:07:29,509 --> 00:07:30,843
No more traveling.
129
00:07:30,877 --> 00:07:33,479
I can finally
unpack my suitcases
130
00:07:33,513 --> 00:07:35,848
and live like
a normal human being.
131
00:07:35,882 --> 00:07:39,185
I hope this doesn't
screw up your vacation time.
132
00:07:39,219 --> 00:07:40,686
No, I still have the time off,
133
00:07:40,720 --> 00:07:42,231
but they want me
to hit the ground running
134
00:07:42,255 --> 00:07:43,656
first of the year.
135
00:07:43,690 --> 00:07:47,293
Good, because I've got
some news too.
136
00:07:47,327 --> 00:07:49,995
How would you like to spend
Christmas in Aruba?
137
00:07:50,030 --> 00:07:51,397
Aruba?
138
00:07:51,431 --> 00:07:53,232
Yeah, a client of mine
has a place there,
139
00:07:53,266 --> 00:07:54,777
and he was so thrilled
with our last deal
140
00:07:54,801 --> 00:07:56,735
that he offered it up to me
for the holidays.
141
00:07:56,770 --> 00:07:58,604
Leaving next week.
142
00:07:58,638 --> 00:08:00,606
I guess I won't unpack.
143
00:08:02,576 --> 00:08:04,577
While we're gone,
you might wanna think about
144
00:08:04,611 --> 00:08:06,579
holding your mail, as well.
145
00:08:06,613 --> 00:08:09,048
It's just junk mail.
146
00:08:09,082 --> 00:08:11,083
Subscription to
The New Yorker expired.
147
00:08:11,117 --> 00:08:13,252
I never had time
to read it anyway.
148
00:08:15,121 --> 00:08:16,422
Did you see this letter?
149
00:08:16,456 --> 00:08:18,524
I don't know.
Who's it from?
150
00:08:18,558 --> 00:08:20,993
A law firm, marked
"Third notice. Urgent."
151
00:08:22,429 --> 00:08:24,129
Hey!
152
00:08:24,164 --> 00:08:27,800
I think opening
someone else's mail is illegal.
153
00:08:27,834 --> 00:08:29,635
I know. I'm an attorney.
154
00:08:32,606 --> 00:08:33,906
What is it?
155
00:08:33,940 --> 00:08:36,041
Well, it appears
you've inherited a house
156
00:08:36,076 --> 00:08:38,377
from a Ms. Glinda Stanwyck.
157
00:08:38,411 --> 00:08:41,146
That's Grandma Glinda.
158
00:08:41,181 --> 00:08:43,949
She died when I was
in Poland, remember?
159
00:08:43,984 --> 00:08:46,619
Well, I think you should go
take a look at this property,
160
00:08:46,653 --> 00:08:48,621
see what kind of shape it's in.
161
00:08:48,655 --> 00:08:50,089
I'll push Aruba a week.
162
00:08:50,123 --> 00:08:52,157
I think the sooner you
take a look, the better.
163
00:08:52,192 --> 00:08:54,593
No. Why can't I just
go after?
164
00:08:54,628 --> 00:08:57,162
Well, legally, you've only
got nine months to claim it,
165
00:08:57,197 --> 00:08:59,498
otherwise it goes to probate
the first of the year.
166
00:08:59,533 --> 00:09:01,077
Who knows? You might be able
to sell this thing,
167
00:09:01,101 --> 00:09:02,735
make a nice little profit.
168
00:09:02,769 --> 00:09:04,603
Let me see that.
169
00:09:06,673 --> 00:09:09,942
"House and
surrounding compound."
170
00:09:09,976 --> 00:09:12,177
- I don't believe it.
- What is it?
171
00:09:12,212 --> 00:09:15,214
I inherited Christmas Land.
172
00:09:35,635 --> 00:09:38,470
Jules Cooper, I presume.
173
00:09:38,505 --> 00:09:39,605
Guilty as charged.
174
00:09:39,639 --> 00:09:40,639
Hi. Tucker Barnes.
175
00:09:40,674 --> 00:09:43,042
You must be the caretaker.
176
00:09:43,076 --> 00:09:45,044
No, not exactly.
177
00:09:45,078 --> 00:09:48,480
I'm the estate attorney
with Barnes and Bantley.
178
00:09:49,883 --> 00:09:52,051
My boyfriend's an attorney
179
00:09:52,085 --> 00:09:55,020
and, well, you just don't
look like an attorney.
180
00:09:55,055 --> 00:09:56,622
I will take that
as a compliment.
181
00:09:56,690 --> 00:09:58,223
Nice to meet you.
182
00:09:58,258 --> 00:09:59,892
Likewise.
183
00:09:59,926 --> 00:10:02,628
We actually had a heck of
a time tracking you down.
184
00:10:02,662 --> 00:10:05,064
Sorry. I have been
traveling for work,
185
00:10:05,098 --> 00:10:07,166
and I can barely keep up
with my emails,
186
00:10:07,200 --> 00:10:09,401
much less snail mail.
187
00:10:09,436 --> 00:10:12,671
Life in the fast lane.
I understand.
188
00:10:12,706 --> 00:10:15,374
Things are a little
less hectic here.
189
00:10:15,408 --> 00:10:17,176
I remember.
190
00:10:17,210 --> 00:10:19,912
I used to come every year
when I was little.
191
00:10:19,946 --> 00:10:22,181
I know you did.
192
00:10:22,215 --> 00:10:23,382
You do?
193
00:10:23,416 --> 00:10:24,850
I was in the crowd one year
194
00:10:24,884 --> 00:10:27,086
when Glinda had you
light up the tree.
195
00:10:27,120 --> 00:10:29,588
Really?
196
00:10:29,623 --> 00:10:31,223
That's amazing.
197
00:10:31,257 --> 00:10:33,826
Well, welcome back
to Christmas Land.
198
00:10:33,860 --> 00:10:35,594
Do you want me
to show you around?
199
00:10:35,629 --> 00:10:37,196
Sure.
200
00:10:37,230 --> 00:10:39,041
And the Christmas tree farm,
who does that belong to?
201
00:10:39,065 --> 00:10:40,599
You.
202
00:10:40,634 --> 00:10:42,601
Wait, I thought it was
just Grandma's house
203
00:10:42,636 --> 00:10:44,036
and these buildings.
204
00:10:44,070 --> 00:10:46,405
No. Everything the eye
can see from here
205
00:10:46,439 --> 00:10:48,774
belongs to you now.
206
00:10:51,745 --> 00:10:55,581
Do you want me to show you
the house now?
207
00:10:55,615 --> 00:10:57,249
Yeah.
208
00:11:08,662 --> 00:11:11,397
Like a picture in a storybook.
209
00:11:22,342 --> 00:11:25,244
It's been closed up
for the last couple months.
210
00:11:25,278 --> 00:11:28,914
As you can see, everything
was pretty much left intact.
211
00:11:31,017 --> 00:11:32,251
Grandma.
212
00:11:38,024 --> 00:11:39,224
Are you okay?
213
00:11:39,259 --> 00:11:41,126
Just miss her.
214
00:11:42,529 --> 00:11:46,131
Why'd you stop coming to visit?
215
00:11:46,166 --> 00:11:48,667
When I was 12,
my dad got transferred,
216
00:11:48,702 --> 00:11:51,737
so I wasn't able
to make it back as much.
217
00:11:51,771 --> 00:11:55,007
She came to visit us instead.
218
00:11:55,041 --> 00:11:57,576
- Where are your parents now?
- Seattle.
219
00:11:57,610 --> 00:11:59,344
Could use some dusting.
220
00:11:59,379 --> 00:12:02,715
Yeah, and the village could use
a little paint here and there,
221
00:12:02,749 --> 00:12:04,783
and most of the attractions
need maintenance.
222
00:12:04,818 --> 00:12:06,952
But, you know,
with a little TLC,
223
00:12:06,986 --> 00:12:11,490
I think the place could be
as good as new.
224
00:12:11,524 --> 00:12:12,758
Ta-da!
225
00:12:12,792 --> 00:12:14,626
Cute.
226
00:12:14,661 --> 00:12:16,361
So are you interested?
227
00:12:16,396 --> 00:12:18,130
Absolutely.
228
00:12:18,164 --> 00:12:21,166
- Yes, I am really glad I came.
- Great.
229
00:12:21,201 --> 00:12:25,771
I'm just wondering
how long it will take to sell.
230
00:12:25,805 --> 00:12:28,707
Sell?
231
00:12:28,742 --> 00:12:30,442
Is that a problem?
232
00:12:30,477 --> 00:12:32,344
No, no.
233
00:12:32,378 --> 00:12:34,880
It's your right, of course.
234
00:12:34,914 --> 00:12:38,650
It's just that,
well, when the town heard
235
00:12:38,685 --> 00:12:40,986
that Glinda's granddaughter
was inheriting the place,
236
00:12:41,054 --> 00:12:44,056
I think that
we all hoped that...
237
00:12:44,090 --> 00:12:45,891
that you might open it up again
238
00:12:45,925 --> 00:12:48,193
and run it like
your grandmother did.
239
00:12:53,099 --> 00:12:54,166
Me?
240
00:12:56,169 --> 00:12:58,971
No. No, no, no.
241
00:12:59,005 --> 00:13:04,009
I... Well, I actually
just got promoted.
242
00:13:04,043 --> 00:13:07,813
No. I'm a city girl now.
243
00:13:07,847 --> 00:13:11,083
But, I mean,
this place is great.
244
00:13:11,117 --> 00:13:14,353
It's just as wonderful
as I remember it.
245
00:13:14,387 --> 00:13:15,687
Yes, it is.
246
00:13:17,690 --> 00:13:19,825
But I'm still gonna sell it.
247
00:13:19,859 --> 00:13:21,693
- Yeah.
- Yeah.
248
00:13:23,062 --> 00:13:25,731
Let me show you
the rest of the place.
249
00:13:28,201 --> 00:13:29,735
Hey, what's cooking?
250
00:13:29,769 --> 00:13:31,170
Hey, Tucker.
251
00:13:31,204 --> 00:13:32,871
You must be the granddaughter.
252
00:13:32,906 --> 00:13:35,240
That would be me.
Jules Cooper.
253
00:13:35,275 --> 00:13:37,042
Honored to meet you.
254
00:13:37,076 --> 00:13:39,778
Uncle Frank
is the caretaker here.
255
00:13:39,813 --> 00:13:43,382
It's an honor to meet you too.
256
00:13:43,416 --> 00:13:45,184
I thought this place was closed.
257
00:13:45,218 --> 00:13:47,219
This time of year,
we sell Christmas trees,
258
00:13:47,253 --> 00:13:49,054
thanks largely to Uncle Frank.
259
00:13:49,088 --> 00:13:52,124
You're the spitting image of
your grandma when she was young.
260
00:13:52,158 --> 00:13:55,127
She's gotta be smiling,
looking down at you right now.
261
00:13:55,161 --> 00:13:57,029
It's a great thing,
you being here.
262
00:13:57,063 --> 00:13:59,464
- Uncle Frank...
- Opening this place back up,
263
00:13:59,499 --> 00:14:02,634
getting her going again
like it was in the glory days.
264
00:14:02,669 --> 00:14:04,203
Uncle Frank...
265
00:14:04,237 --> 00:14:06,205
It's gonna make so many
people in town happy.
266
00:14:06,239 --> 00:14:09,474
Okay...
I'm just going to stop you.
267
00:14:09,509 --> 00:14:12,878
I'm not going
to reopen the place.
268
00:14:12,912 --> 00:14:15,080
Well, that's what you said.
269
00:14:15,114 --> 00:14:16,582
I never said that.
270
00:14:16,616 --> 00:14:19,985
I said that maybe she would...
271
00:14:20,019 --> 00:14:24,256
I said that maybe you would.
272
00:14:24,290 --> 00:14:26,258
She's not moving to town.
273
00:14:26,292 --> 00:14:30,162
No, I'm not. I'm sorry.
274
00:14:30,196 --> 00:14:32,397
Yeah, well, have fun telling
that to everybody in town
275
00:14:32,432 --> 00:14:34,600
whose Christmas you just ruined.
276
00:14:34,634 --> 00:14:36,168
Uncle Frank, I...
277
00:14:37,437 --> 00:14:39,171
- Unc...
- You know what?
278
00:14:39,205 --> 00:14:42,641
I can possibly find a buyer who
might wanna reopen the place.
279
00:14:42,675 --> 00:14:45,344
I'll keep that in mind!
280
00:14:55,788 --> 00:14:57,956
Believe me, I didn't tell people
281
00:14:57,991 --> 00:15:00,292
you were gonna open up
the place again for sure.
282
00:15:00,326 --> 00:15:02,661
But you told them I might.
283
00:15:02,695 --> 00:15:04,529
A guy can hope, right?
284
00:15:04,564 --> 00:15:06,498
You have to understand that...
285
00:15:06,532 --> 00:15:09,968
I do. It's...
It's just people around here
286
00:15:10,003 --> 00:15:13,171
have a tendency
to jump to conclusions.
287
00:15:13,206 --> 00:15:15,040
I can see that.
288
00:15:15,074 --> 00:15:18,210
Look, I know how special
this place is,
289
00:15:18,244 --> 00:15:21,446
and I can see
how much potential it has.
290
00:15:21,481 --> 00:15:22,825
Totally! And right now
we're only selling trees.
291
00:15:22,849 --> 00:15:24,683
When Glinda was in her prime,
292
00:15:24,717 --> 00:15:28,620
and this place was going
full blast...
293
00:15:28,655 --> 00:15:29,855
You know, he's right.
294
00:15:29,889 --> 00:15:32,324
You actually do
look a lot like her.
295
00:15:37,697 --> 00:15:40,832
Is this her?
296
00:15:40,867 --> 00:15:43,302
Gretchen, Eloise,
this is Jules Cooper,
297
00:15:43,336 --> 00:15:44,703
Glinda's granddaughter.
298
00:15:44,737 --> 00:15:47,539
I used to work in the bakery,
299
00:15:47,573 --> 00:15:51,543
and I just want you to know
I am ready to bake again.
300
00:15:51,577 --> 00:15:53,645
- Welcome.
- Ladies...
301
00:15:53,680 --> 00:15:55,881
And I used to work
in the ice cream parlor,
302
00:15:55,915 --> 00:15:58,684
and I know what it's like
to get a place going again.
303
00:15:58,718 --> 00:16:01,687
So whenever you're ready,
304
00:16:01,721 --> 00:16:05,724
I am available when you need me!
305
00:16:05,758 --> 00:16:07,025
She has her eyes.
306
00:16:07,060 --> 00:16:09,494
Don't you think
she has her eyes?
307
00:16:09,529 --> 00:16:11,997
- She has her eyes!
- Yes!
308
00:16:12,031 --> 00:16:13,765
Well, thank you.
309
00:16:13,800 --> 00:16:16,168
You are quite
the welcoming committee.
310
00:16:16,202 --> 00:16:18,503
We thought since you're
opening up the place again
311
00:16:18,538 --> 00:16:21,340
that you deserve
the red carpet tre...
312
00:16:21,374 --> 00:16:24,776
that is, the red velvet
cupcake treatment!
313
00:16:25,945 --> 00:16:27,846
No....
314
00:16:27,880 --> 00:16:32,184
See, I think there's been
some sort of miscommunication.
315
00:16:32,218 --> 00:16:37,289
Ladies, gather up your treats
because we've been tricked.
316
00:16:37,323 --> 00:16:38,924
- Tricked?
- Tricked?
317
00:16:38,958 --> 00:16:42,794
She has no intention of
opening Christmas Land back up.
318
00:16:42,829 --> 00:16:45,397
Well, what is
she doing here then?
319
00:16:45,431 --> 00:16:50,569
If you're not gonna
tell 'em, I will.
320
00:16:50,603 --> 00:16:52,137
I'm gonna sell the place.
321
00:16:52,171 --> 00:16:54,106
Told ya.
322
00:17:02,181 --> 00:17:04,449
Sell it?
323
00:17:04,484 --> 00:17:06,752
Or rent it maybe.
324
00:17:06,786 --> 00:17:09,421
You see, I don't live here.
325
00:17:09,455 --> 00:17:12,624
I have a job
and an apartment in New York.
326
00:17:12,658 --> 00:17:15,627
Well, la-Dee-dah.
327
00:17:15,661 --> 00:17:17,629
I guess the bright side is,
we don't have to get
328
00:17:17,663 --> 00:17:22,334
any of the attractions ready
in time for Christmas now.
329
00:17:22,368 --> 00:17:26,271
Okay, well, this has been fun.
330
00:17:26,305 --> 00:17:29,608
I'm sorry.
They just got their hopes up.
331
00:17:29,642 --> 00:17:31,410
I think we all got
a little carried away
332
00:17:31,444 --> 00:17:34,413
with a trip down memory lane,
but let's get real.
333
00:17:34,447 --> 00:17:37,749
If I'm gonna sell this place,
I need to claim it first, right?
334
00:17:37,784 --> 00:17:39,785
Right. I have the papers
at my office.
335
00:17:39,819 --> 00:17:41,386
Great.
336
00:17:43,456 --> 00:17:47,192
And just your signature here
to make it official.
337
00:17:47,226 --> 00:17:50,362
I'm glad you had the paperwork
drawn up and ready to be signed
338
00:17:50,396 --> 00:17:52,697
because I have a lot going on
back in New York.
339
00:17:52,732 --> 00:17:54,433
I can't take on anything else
right now,
340
00:17:54,467 --> 00:17:57,135
especially
this close to Christmas,
341
00:17:57,170 --> 00:18:00,872
so selling it...
342
00:18:00,907 --> 00:18:03,275
does make the most sense.
343
00:18:03,309 --> 00:18:06,611
Yes. You have said that.
344
00:18:06,646 --> 00:18:07,813
A few times.
345
00:18:09,816 --> 00:18:12,184
Well, I don't think
you'll have much trouble.
346
00:18:12,218 --> 00:18:14,196
Over the years a lot of
people made offers to Glinda,
347
00:18:14,220 --> 00:18:15,353
but she never sold.
348
00:18:15,388 --> 00:18:17,122
Why not?
349
00:18:17,156 --> 00:18:20,058
They always had their own ideas,
and it was important to her
350
00:18:20,093 --> 00:18:23,061
that Christmas Land
stay the way it is.
351
00:18:23,096 --> 00:18:25,397
Or was.
352
00:18:27,600 --> 00:18:32,504
You know,
I guess I... could,
353
00:18:32,538 --> 00:18:34,206
I mean should...
354
00:18:34,240 --> 00:18:36,908
clean the place up, right?
355
00:18:36,943 --> 00:18:38,410
If I'm gonna sell it,
356
00:18:38,444 --> 00:18:42,414
then a buyer needs to see it
in its best light.
357
00:18:42,448 --> 00:18:46,351
You think it's difficult for
people to see its potential?
358
00:18:46,385 --> 00:18:48,487
Well, I can see it, but...
359
00:18:48,521 --> 00:18:52,657
some people need
a little more convincing.
360
00:18:52,692 --> 00:18:55,694
Yes, some people do.
361
00:19:02,135 --> 00:19:04,436
Hey, hon, here's Mr. Barnes.
362
00:19:04,470 --> 00:19:06,705
Hello, Mr. Barnes.
I'm here from St. Ed's
363
00:19:06,739 --> 00:19:08,707
to ask if you'd be willing
to make a donation
364
00:19:08,741 --> 00:19:10,675
to our annual Christmas show.
365
00:19:11,811 --> 00:19:14,846
Wait a second.
Are you her?
366
00:19:14,881 --> 00:19:16,181
Her who?
367
00:19:16,215 --> 00:19:17,883
The Christmas angel lady
368
00:19:17,917 --> 00:19:19,918
who's going to reopen
Christmas Land?
369
00:19:29,495 --> 00:19:31,229
- Listen...
- Yes.
370
00:19:31,264 --> 00:19:32,531
What?
371
00:19:32,565 --> 00:19:36,434
I am going to reopen
Christmas Land.
372
00:19:41,942 --> 00:19:43,909
I'm going to reopen
Christmas Land!
373
00:19:43,944 --> 00:19:45,211
You're gonna do what?
374
00:19:45,245 --> 00:19:47,346
I am going to reopen
Christmas Land.
375
00:19:47,381 --> 00:19:50,249
I'm gonna get the whole thing
up and running for Christmas.
376
00:19:50,283 --> 00:19:52,118
Are you nuts?
377
00:19:52,152 --> 00:19:54,954
Christmas is in a couple weeks,
and we're going to Aruba.
378
00:19:54,988 --> 00:19:58,391
We can go after Christmas and
then stay through New Year's.
379
00:19:58,425 --> 00:19:59,769
So you're gonna stay there
for Christmas?
380
00:19:59,793 --> 00:20:01,961
Yes! Prospective buyers
need to see
381
00:20:01,995 --> 00:20:03,429
the full potential
of this place.
382
00:20:03,497 --> 00:20:05,598
That's why I have to reopen it.
383
00:20:05,632 --> 00:20:08,367
- I'm not following.
- I've been marketing.
384
00:20:08,402 --> 00:20:10,136
Picture it.
385
00:20:10,170 --> 00:20:12,638
You are showing
a potential buyer
386
00:20:12,672 --> 00:20:15,408
this beautiful winter wonderland
387
00:20:15,442 --> 00:20:18,110
all decked out
in ivy and mistletoe,
388
00:20:18,145 --> 00:20:22,381
the smell of gingerbread
and peppermint fills the air.
389
00:20:22,416 --> 00:20:25,050
Carolers serenade you
all the while,
390
00:20:25,085 --> 00:20:28,921
passing acres and acres
of Christmas trees.
391
00:20:28,955 --> 00:20:32,825
Wait, wait. Wait a second.
Did you say acres?
392
00:20:32,859 --> 00:20:35,594
I thought it was just this old
house and a row of little shops.
393
00:20:35,629 --> 00:20:37,496
It's like 200 acres.
394
00:20:37,531 --> 00:20:39,865
200?
395
00:20:43,804 --> 00:20:45,304
Mitchell, are you there?
396
00:20:46,706 --> 00:20:49,508
Yeah, yeah.
You know what?
397
00:20:49,543 --> 00:20:51,844
Have that lawyer
email the paperwork,
398
00:20:51,878 --> 00:20:54,213
and you stay there and make
the place look presentable.
399
00:20:55,482 --> 00:20:57,583
Just leave it me,
Mrs. Claus.
400
00:20:57,617 --> 00:21:02,021
Santa is gonna deliver you
a buyer by Christmas Eve.
401
00:21:02,055 --> 00:21:03,722
Talk to you later, babe.
402
00:21:07,294 --> 00:21:08,994
There you go.
403
00:21:10,697 --> 00:21:12,465
Thank you for letting me
use your office.
404
00:21:12,499 --> 00:21:15,768
Well, thank you
for changing your mind.
405
00:21:15,802 --> 00:21:18,003
Do you know how far it is
to the inn?
406
00:21:18,038 --> 00:21:19,638
The inn?
407
00:21:19,673 --> 00:21:20,883
That's where
I'm staying tonight.
408
00:21:20,907 --> 00:21:23,609
No, no!
Christmas Land is yours now.
409
00:21:23,643 --> 00:21:25,283
Uncle Frank and
those nice ladies you met,
410
00:21:25,312 --> 00:21:26,889
they're cleaning up
the place as we speak,
411
00:21:26,913 --> 00:21:29,849
getting ready for you
to move in tonight.
412
00:21:35,355 --> 00:21:37,056
Here we are.
413
00:21:39,759 --> 00:21:43,629
Goes without saying
all this is yours too.
414
00:21:43,663 --> 00:21:45,698
So what do you say?
You gonna move in?
415
00:21:45,732 --> 00:21:47,132
No.
416
00:21:47,167 --> 00:21:49,802
I mean, I don't think so.
417
00:21:49,836 --> 00:21:51,637
All I'm concentrating on
right now
418
00:21:51,671 --> 00:21:55,508
is getting Christmas Land
up and running again ASAP.
419
00:21:55,542 --> 00:21:57,142
Well, your grandmother
loved this place.
420
00:21:58,879 --> 00:22:01,247
It's a far cry from the city.
421
00:22:01,281 --> 00:22:03,649
And that's why I love it.
422
00:22:03,683 --> 00:22:05,651
Doesn't get too quiet for you?
423
00:22:05,685 --> 00:22:08,320
I guess it's a bit slower,
but that doesn't bother me.
424
00:22:08,355 --> 00:22:09,989
You like things slower?
425
00:22:10,023 --> 00:22:11,357
I like to enjoy myself.
426
00:22:11,391 --> 00:22:14,827
Everyone's always
in such a hurry.
427
00:22:14,861 --> 00:22:17,062
Comes a time in your life
when you have to slow down,
428
00:22:17,097 --> 00:22:21,100
decide where you want
to call home, right?
429
00:22:22,903 --> 00:22:26,272
So you have everything
you need here?
430
00:22:26,306 --> 00:22:27,973
Almost everything.
431
00:22:30,210 --> 00:22:32,511
- I gotta get this.
- Yeah.
432
00:22:32,546 --> 00:22:34,179
It's my boyfriend.
433
00:22:34,214 --> 00:22:35,514
Yeah.
434
00:22:35,549 --> 00:22:36,782
Hi, Mitchell.
435
00:22:36,816 --> 00:22:38,617
Hey, babe.
So how's it going?
436
00:22:38,652 --> 00:22:41,587
Fine, but hold on a second.
437
00:22:41,621 --> 00:22:43,289
I'll just be a minute.
438
00:22:43,323 --> 00:22:45,224
No, no, no, that's okay.
You talk.
439
00:22:45,258 --> 00:22:47,259
I'll come by tomorrow at 9 a.m.,
pick you up,
440
00:22:47,294 --> 00:22:48,694
show you the rest
of the property
441
00:22:48,728 --> 00:22:51,297
and help you get started
fixing the place up.
442
00:22:53,133 --> 00:22:54,233
Night.
443
00:22:54,267 --> 00:22:55,634
Bye.
444
00:22:55,669 --> 00:22:58,137
Who was that?
445
00:22:58,171 --> 00:22:59,238
Tucker.
446
00:22:59,272 --> 00:23:00,639
Tucker?
447
00:23:00,674 --> 00:23:04,276
Yeah, Tucker Barnes,
the estate attorney.
448
00:23:04,311 --> 00:23:06,378
Wait, Tucker Barnes
is the attorney?
449
00:23:06,413 --> 00:23:07,947
What?
450
00:23:07,981 --> 00:23:09,481
Do you know him or something?
451
00:23:09,516 --> 00:23:10,960
I went to law school
with a Tucker Barnes,
452
00:23:10,984 --> 00:23:12,451
if it's the same guy.
453
00:23:12,485 --> 00:23:14,086
How old is he?
454
00:23:14,120 --> 00:23:19,792
Our age.
Brown hair, your height.
455
00:23:19,826 --> 00:23:22,962
- Athletic build.
- Yep.
456
00:23:22,996 --> 00:23:25,130
That's him.
He was...
457
00:23:25,165 --> 00:23:26,565
He was what?
458
00:23:26,600 --> 00:23:29,134
He had a reputation.
459
00:23:31,204 --> 00:23:33,772
Are you jealous?
460
00:23:33,807 --> 00:23:36,875
Jealous of Tucker Barnes?
Give me a break.
461
00:23:48,688 --> 00:23:51,323
I know. Give me a little more
information about this place.
462
00:23:56,563 --> 00:23:58,564
Are you okay?
463
00:24:00,166 --> 00:24:01,967
It's actually amazing.
464
00:24:02,002 --> 00:24:05,304
It would be a great place
to raise a family.
465
00:24:05,338 --> 00:24:07,506
Yeah, if you're into
that kind of thing.
466
00:24:07,540 --> 00:24:10,509
"That kind of thing?"
467
00:24:10,543 --> 00:24:14,380
Well, what I mean is if you're
able to sell this place,
468
00:24:14,414 --> 00:24:16,982
you might be able to make an
amazing investment in the city.
469
00:24:17,017 --> 00:24:20,052
Maybe that dream condo
on the upper west side?
470
00:24:20,086 --> 00:24:22,955
- Yeah.
- Well, you get some sleep,
471
00:24:22,989 --> 00:24:24,890
and I'll talk to you tomorrow.
472
00:24:24,924 --> 00:24:25,991
Good night.
473
00:24:26,026 --> 00:24:27,693
'Night.
474
00:25:25,819 --> 00:25:28,821
What have I gotten myself into?
475
00:25:44,738 --> 00:25:46,872
- Good morning.
- Morning.
476
00:25:46,906 --> 00:25:50,642
Tucker stopped by
on his way out last night,
477
00:25:50,677 --> 00:25:53,879
and asked me to get you
breakfast this morning at 8:30.
478
00:25:53,913 --> 00:25:57,416
Well, you didn't
have to do that.
479
00:25:57,450 --> 00:25:59,752
I gotta eat too.
480
00:25:59,786 --> 00:26:03,589
And it's just as easy to cook
for two as it is for one.
481
00:26:03,623 --> 00:26:06,291
Well, thank you.
482
00:26:06,326 --> 00:26:09,595
So do you live here too?
483
00:26:09,629 --> 00:26:11,997
Yes, there's a guest house
behind the gift shop.
484
00:26:12,031 --> 00:26:14,800
I squat there from time to time.
485
00:26:14,834 --> 00:26:18,137
I hope that's not a problem.
486
00:26:18,171 --> 00:26:20,973
No.
487
00:26:21,007 --> 00:26:24,476
No, not at all.
488
00:26:26,780 --> 00:26:29,414
Jules, I wanted to apologize
about yesterday
489
00:26:29,449 --> 00:26:30,983
and how harsh I was.
490
00:26:31,017 --> 00:26:33,585
Tucker said that you're gonna be
491
00:26:33,620 --> 00:26:37,156
opening up the old place again.
492
00:26:37,190 --> 00:26:38,791
Morning!
493
00:26:38,825 --> 00:26:41,093
Oh, this is cozy.
494
00:26:41,127 --> 00:26:43,629
Yeah...
495
00:26:43,663 --> 00:26:45,464
You know what? I...
496
00:26:45,498 --> 00:26:50,836
I'm gonna just go get ready and
shower and, you know, just...
497
00:26:50,870 --> 00:26:52,437
You just...
498
00:26:52,472 --> 00:26:55,507
- Shovel the walkway.
- Yeah, yep, yep, okay.
499
00:26:55,542 --> 00:26:56,708
10 minutes!
500
00:27:11,825 --> 00:27:13,091
Amazing.
501
00:27:18,332 --> 00:27:20,233
Nice coat.
502
00:27:20,267 --> 00:27:22,969
I found some
of Grandma's clothes.
503
00:27:23,003 --> 00:27:24,771
What? You don't think
it suits me.
504
00:27:24,805 --> 00:27:27,707
No, I... I love it.
505
00:27:27,741 --> 00:27:29,809
It's fitting,
506
00:27:29,844 --> 00:27:31,911
especially now that
you're running the place.
507
00:27:31,946 --> 00:27:33,880
So how was your sleep?
508
00:27:33,914 --> 00:27:36,249
Okay, once I fell asleep.
509
00:27:36,283 --> 00:27:38,985
It's really quiet,
which kind of freaked me out.
510
00:27:39,019 --> 00:27:40,053
Freaked you out?
511
00:27:40,087 --> 00:27:41,554
Not a lot of sirens here.
512
00:27:41,589 --> 00:27:42,956
I'm used to sirens.
513
00:27:42,990 --> 00:27:44,991
I like sirens.
514
00:27:45,025 --> 00:27:46,993
Don't sirens usually mean
someone's hurt?
515
00:27:47,027 --> 00:27:48,928
That's not what I meant.
It's just...
516
00:27:48,963 --> 00:27:51,097
I have a lot on my mind
with fixing this place up
517
00:27:51,131 --> 00:27:52,131
and Aruba...
518
00:27:52,166 --> 00:27:54,901
Yeah, you seem a little vexed.
519
00:27:54,935 --> 00:27:57,503
- Vexed?
- Yeah.
520
00:27:57,538 --> 00:28:00,173
Vexed.
521
00:28:02,309 --> 00:28:04,277
Can you promise me something?
522
00:28:04,311 --> 00:28:06,479
Depends on what it is.
523
00:28:07,948 --> 00:28:10,450
Look...
524
00:28:10,484 --> 00:28:12,952
I do still plan
on selling this place.
525
00:28:14,555 --> 00:28:17,490
Now I understand
why you're vexed.
526
00:28:17,524 --> 00:28:20,994
But I also still plan on
reopening Christmas Land.
527
00:28:21,028 --> 00:28:25,531
I do. I just don't everyone to
get down and out and like that,
528
00:28:25,566 --> 00:28:28,334
like it's the last
Christmas or something.
529
00:28:28,369 --> 00:28:31,271
Well, if you sell the place,
it is the last Christmas.
530
00:28:31,305 --> 00:28:34,641
You see? No.
I have a plan.
531
00:28:34,675 --> 00:28:36,776
- Lying to everyone.
- No!
532
00:28:36,810 --> 00:28:38,611
If everything goes
the way I think it will,
533
00:28:38,646 --> 00:28:40,357
I'm pretty sure I can find
a buyer for this place
534
00:28:40,381 --> 00:28:42,348
who will keep it open for good.
535
00:28:42,383 --> 00:28:43,950
But not you.
536
00:28:43,984 --> 00:28:48,221
Tucker, I have a life
and a job in New York.
537
00:28:48,255 --> 00:28:49,789
Right. The sirens.
538
00:28:49,823 --> 00:28:51,858
Okay, will you help me?
539
00:28:51,926 --> 00:28:53,693
How can I help?
540
00:28:53,727 --> 00:28:56,129
Just... go along with it.
541
00:28:56,163 --> 00:28:58,298
Keep everyone's spirits up.
542
00:28:58,332 --> 00:29:00,733
Seems like you're the one
that does that anyway.
543
00:29:00,768 --> 00:29:02,735
What makes you think that?
544
00:29:02,770 --> 00:29:04,537
First impressions.
545
00:29:06,573 --> 00:29:09,175
Come on. Just help me.
546
00:29:10,945 --> 00:29:12,912
I'm really not that good
at lying to people.
547
00:29:12,947 --> 00:29:14,514
It's not lying!
548
00:29:14,548 --> 00:29:17,216
It's just,
withholding the truth.
549
00:29:18,886 --> 00:29:21,054
What is it you do again
for a living?
550
00:29:21,088 --> 00:29:25,191
I'm Executive Vice President
of Brand Strategy.
551
00:29:25,225 --> 00:29:27,593
You make stuff up.
552
00:29:27,628 --> 00:29:30,463
You wanna show me
the rest of this place?
553
00:29:33,467 --> 00:29:35,034
Come on.
554
00:29:47,948 --> 00:29:50,249
So here we are at the barn.
555
00:29:52,552 --> 00:29:54,787
Okay.
556
00:30:01,295 --> 00:30:02,595
Well, this was probably
557
00:30:02,629 --> 00:30:05,298
Christmas Land's
biggest attraction...
558
00:30:06,466 --> 00:30:08,567
I remember.
559
00:30:08,602 --> 00:30:10,369
But as you can see...
560
00:30:13,407 --> 00:30:14,407
it's...
561
00:30:14,441 --> 00:30:16,008
Missing a wheel.
562
00:30:16,043 --> 00:30:18,044
Yeah.
563
00:30:18,078 --> 00:30:20,079
You'll probably wanna leave
this particular project
564
00:30:20,113 --> 00:30:22,048
to whoever actually
buys the place.
565
00:30:22,082 --> 00:30:24,717
You don't think I can fix it?
566
00:30:24,751 --> 00:30:27,620
No.
567
00:30:27,654 --> 00:30:29,588
And even if you could,
568
00:30:29,623 --> 00:30:32,525
I think it would take a level
of commitment to Christmas Land
569
00:30:32,559 --> 00:30:34,493
that I just don't think
you have.
570
00:30:40,567 --> 00:30:41,634
Coming?
571
00:30:58,352 --> 00:31:00,086
So, Frank,
what's the damage this year?
572
00:31:00,120 --> 00:31:01,053
25.
573
00:31:01,088 --> 00:31:02,722
25. No problem.
574
00:31:02,756 --> 00:31:04,123
Best trees in town.
575
00:31:04,157 --> 00:31:06,559
- Yeah, they are the best.
- Here you go.
576
00:31:06,593 --> 00:31:08,137
You have a Merry,
Merry Christmas, okay?
577
00:31:08,161 --> 00:31:09,829
Merry Christmas to you, Frank.
578
00:31:09,863 --> 00:31:12,264
You make your customers
pay right on the spot?
579
00:31:12,299 --> 00:31:13,799
Yeah, what's wrong with that?
580
00:31:13,834 --> 00:31:15,901
That's just shortsighted.
581
00:31:15,936 --> 00:31:17,670
Make 'em pay in the gift store.
582
00:31:17,704 --> 00:31:19,682
When they're in there,
they might find some ornaments
583
00:31:19,706 --> 00:31:21,507
and things to decorate
their trees,
584
00:31:21,541 --> 00:31:24,977
and on the way out, smell
the cookies from the bakery,
585
00:31:25,011 --> 00:31:26,645
buy a dozen of those.
586
00:31:26,680 --> 00:31:28,981
That's not a bad idea, actually.
587
00:31:29,015 --> 00:31:31,751
It's what I do.
588
00:31:31,785 --> 00:31:33,519
So you spend quite
a bit of time here.
589
00:31:33,553 --> 00:31:36,489
Not a lot going on in
the office this time of year?
590
00:31:36,523 --> 00:31:38,190
Hey, I'm working.
591
00:31:38,225 --> 00:31:40,126
I'm showing you
around your property.
592
00:31:40,160 --> 00:31:42,004
That is until you sell it
to the highest bidder.
593
00:31:42,028 --> 00:31:43,662
Stop!
594
00:31:43,697 --> 00:31:45,508
You don't have much of
a sense of humor, do you?
595
00:31:45,532 --> 00:31:48,467
I have a keen sense of humor,
and I sense none.
596
00:31:50,303 --> 00:31:53,205
But not a bad gig, right?
Showing me around?
597
00:31:53,240 --> 00:31:56,542
I'm still making up my mind.
598
00:31:58,378 --> 00:32:01,113
Honestly, I like to try to
get out here as much as I can,
599
00:32:01,148 --> 00:32:02,982
especially this time of year.
600
00:32:03,016 --> 00:32:04,817
And as high maintenance
as you are...
601
00:32:04,851 --> 00:32:06,619
High maintenance?
602
00:32:06,653 --> 00:32:08,521
Yes! You can't
sleep without sirens.
603
00:32:08,555 --> 00:32:10,022
You are definitely
high maintenance.
604
00:32:10,056 --> 00:32:12,691
But what I was
trying to say is...
605
00:32:12,726 --> 00:32:14,560
glad you're here.
606
00:32:14,594 --> 00:32:17,863
I wasn't here last Christmas,
and this gives me a good excuse.
607
00:32:17,898 --> 00:32:20,399
Well, I'm glad I could help.
608
00:32:23,937 --> 00:32:26,705
These trees are gorgeous.
609
00:32:29,075 --> 00:32:31,143
They're missing something
though.
610
00:32:31,178 --> 00:32:33,546
- They are?
- Yeah, don't you remember?
611
00:32:33,580 --> 00:32:35,358
Some of the trees were
decorated with ornaments
612
00:32:35,382 --> 00:32:36,682
that the kids made?
613
00:32:36,716 --> 00:32:38,250
Oh, yes!
614
00:32:38,285 --> 00:32:41,086
Crafty Christmas Club.
615
00:32:41,121 --> 00:32:42,988
And when you said you were
reopening the place,
616
00:32:43,023 --> 00:32:45,357
I thought you might wanna
bring some traditions back,
617
00:32:45,392 --> 00:32:48,093
so I took some liberties.
618
00:32:48,128 --> 00:32:49,662
What kind of liberties?
619
00:32:49,696 --> 00:32:51,597
Come on, I'll show you.
620
00:32:55,068 --> 00:32:57,736
Making sure I don't have
boogers in my nose.
621
00:33:00,040 --> 00:33:02,675
Kids,
this is Ms. Cooper.
622
00:33:02,709 --> 00:33:04,276
Jules.
623
00:33:04,311 --> 00:33:05,911
This is the lovely young lady
624
00:33:05,946 --> 00:33:08,681
who is going to reopen
Christmas Land!
625
00:33:08,715 --> 00:33:10,716
Yay!
626
00:33:10,750 --> 00:33:13,752
You know what? Maybe you would
like to show 'em how it's done.
627
00:33:15,088 --> 00:33:17,089
Making ornaments.
628
00:33:17,123 --> 00:33:18,390
Well, I... I couldn't.
629
00:33:18,425 --> 00:33:20,059
No, that's a great idea.
630
00:33:20,093 --> 00:33:24,463
Show us how it's done,
queen of Christmas Land.
631
00:33:24,498 --> 00:33:25,865
Oh, yes.
632
00:33:25,899 --> 00:33:29,268
And I'm so glad
you changed your mind.
633
00:33:29,302 --> 00:33:31,937
What do you think of this,
Ms. Cooper?
634
00:33:31,972 --> 00:33:33,572
Well!
635
00:33:33,607 --> 00:33:36,375
I think it's pretty great.
636
00:33:36,409 --> 00:33:38,344
Is it finished?
637
00:33:38,378 --> 00:33:40,646
I don't know.
I can't decide.
638
00:33:40,680 --> 00:33:45,150
Well, my grandmother
always used to say,
639
00:33:45,185 --> 00:33:47,987
"When in doubt, add glitter."
640
00:33:48,021 --> 00:33:49,655
How do I do that?
641
00:33:49,689 --> 00:33:52,057
I will show you!
642
00:33:52,092 --> 00:33:54,894
So you're gonna take this
brush, brush the glue on...
643
00:33:54,928 --> 00:33:57,296
She has a way with the kids.
644
00:33:57,330 --> 00:34:01,200
You take the glitter
and just sprinkle it on.
645
00:34:05,472 --> 00:34:08,807
And then blow off the excess.
646
00:34:11,645 --> 00:34:14,313
She's quite the girl.
647
00:34:14,347 --> 00:34:16,649
I know what you're doing.
648
00:34:16,683 --> 00:34:18,984
What?
649
00:34:19,019 --> 00:34:21,020
I'm just missing work,
650
00:34:21,054 --> 00:34:24,857
walking a lovely young lady
around Christmas Land all day.
651
00:34:26,393 --> 00:34:29,295
Wait.
That's what you're doing.
652
00:34:30,564 --> 00:34:32,197
Thanks, Ms. Cooper.
653
00:34:32,232 --> 00:34:35,034
My pleasure, sweetheart.
654
00:34:35,068 --> 00:34:38,304
It's gonna be beautiful,
just like you.
655
00:34:42,542 --> 00:34:44,543
Bye!
656
00:34:49,382 --> 00:34:51,317
Are you okay?
657
00:34:51,351 --> 00:34:53,385
I should have had
photographers here.
658
00:34:53,420 --> 00:34:54,954
What?
659
00:34:54,988 --> 00:34:56,566
I should have had
photographers here for this.
660
00:34:56,590 --> 00:34:58,724
The place wasn't ready.
I wasn't ready.
661
00:34:58,758 --> 00:35:00,526
Things need to be
cleaned and fixed.
662
00:35:00,560 --> 00:35:03,062
What are you talking about?
The kids had a great time.
663
00:35:03,096 --> 00:35:06,031
Well, I'm sure they did, but
there's a lot more work to do.
664
00:35:06,066 --> 00:35:08,267
You haven't seen anything yet.
665
00:35:15,342 --> 00:35:18,110
They created
a Christmas monster.
666
00:35:34,428 --> 00:35:36,429
You know, I could throw
some trash on the ground
667
00:35:36,464 --> 00:35:38,264
and make it feel more
like home, if you like.
668
00:35:38,299 --> 00:35:42,268
You would do that
for little old me?
669
00:35:49,610 --> 00:35:51,077
George.
670
00:35:51,112 --> 00:35:52,445
Tucker.
671
00:35:52,480 --> 00:35:54,180
George, I want you
to meet the young...
672
00:35:54,215 --> 00:35:56,316
You must be Jules Cooper.
673
00:35:56,350 --> 00:35:59,185
I can't tell you what
a great thing you're doing.
674
00:35:59,220 --> 00:36:01,187
Reopening Christmas Land?
675
00:36:01,222 --> 00:36:03,656
Best news we've had
around here in a long time.
676
00:36:03,691 --> 00:36:05,792
Well, actually,
that is why I'm here.
677
00:36:05,826 --> 00:36:08,361
- I need some paint and...
- Sure, sure.
678
00:36:08,395 --> 00:36:11,030
Anything you need,
and it's on the house.
679
00:36:11,065 --> 00:36:12,766
Has anyone ever told you
680
00:36:12,800 --> 00:36:14,801
that you have
your grandmother's eyes?
681
00:36:14,835 --> 00:36:17,670
I've been hearing that
a lot lately.
682
00:36:17,705 --> 00:36:21,341
It's fitting
that Glinda's granddaughter
683
00:36:21,375 --> 00:36:23,810
would swoop down like
some kind of Christmas angel
684
00:36:23,844 --> 00:36:25,211
and save us again.
685
00:36:25,246 --> 00:36:27,113
- Again?
- Yeah.
686
00:36:27,148 --> 00:36:29,716
That place out there
is a real shot in the arm.
687
00:36:29,750 --> 00:36:33,887
Businesses in Fox Valley
were closing left and right.
688
00:36:33,921 --> 00:36:36,422
Then Glinda opened
Christmas Land
689
00:36:36,457 --> 00:36:37,891
and saved my store.
690
00:36:37,925 --> 00:36:41,728
Heck, it saved
the whole community.
691
00:36:41,762 --> 00:36:44,097
Let's go get you some paint.
692
00:36:52,039 --> 00:36:54,174
Hey, so what did he mean,
693
00:36:54,208 --> 00:36:56,376
that Christmas Land
saved the whole community?
694
00:36:56,410 --> 00:36:58,211
Well, like most
people around here,
695
00:36:58,245 --> 00:37:02,515
George has a tendency
to exaggerate a little bit.
696
00:37:02,550 --> 00:37:04,751
But Christmas Land
made people feel special.
697
00:37:04,785 --> 00:37:06,252
They're proud of it.
698
00:37:06,287 --> 00:37:08,922
It's something for them
to feel good about.
699
00:37:08,956 --> 00:37:11,424
You know, get behind the town.
700
00:37:11,458 --> 00:37:14,527
It's kinda like a mascot or a...
701
00:37:14,562 --> 00:37:16,362
Symbol.
702
00:37:16,397 --> 00:37:17,730
Yeah.
703
00:37:20,401 --> 00:37:22,869
Sometimes a symbol
is all you need.
704
00:38:06,280 --> 00:38:08,381
How much do I owe you
this year, Frank?
705
00:38:08,415 --> 00:38:10,783
Don't handle payments
out here anymore, Gary.
706
00:38:10,818 --> 00:38:12,752
You gotta pay at the gift shop.
707
00:38:12,786 --> 00:38:16,222
- New owners, new policies, huh?
- Yup.
708
00:38:16,257 --> 00:38:19,959
But this is one policy
I think you're gonna like.
709
00:38:19,994 --> 00:38:21,928
Since you're buying a tree,
710
00:38:21,962 --> 00:38:25,932
you get 25% off
any tree decorations or lights.
711
00:38:25,966 --> 00:38:30,003
Really?
That is a darn good deal.
712
00:38:30,037 --> 00:38:32,338
Thank you kindly, Frank.
713
00:38:32,373 --> 00:38:34,207
Merry Christmas, Gary.
714
00:38:39,446 --> 00:38:41,614
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
715
00:38:43,550 --> 00:38:45,818
Well, I gotta hand it to you.
You were dead right.
716
00:38:45,853 --> 00:38:48,288
Through the eyes
of the customer.
717
00:38:48,322 --> 00:38:50,790
The key to a successful
business plan.
718
00:38:50,824 --> 00:38:53,359
So this is what you city
slickers call a soft opening?
719
00:38:53,394 --> 00:38:56,496
Yep! You open up the doors
a few days early,
720
00:38:56,530 --> 00:39:00,033
iron out the kinks, and then you
have the grand reopening gala.
721
00:39:00,067 --> 00:39:02,302
Gala. We're not
in the city anymore.
722
00:39:02,336 --> 00:39:03,803
We don't do galas.
723
00:39:03,837 --> 00:39:05,371
I do galas!
724
00:39:05,406 --> 00:39:07,807
Don't worry.
Plenty of eggnog.
725
00:39:07,841 --> 00:39:09,676
No champagne.
726
00:39:09,710 --> 00:39:12,145
Place looks pretty great.
727
00:39:15,482 --> 00:39:17,483
What's it like here
in the offseason?
728
00:39:17,518 --> 00:39:19,519
Well, it's a bit quieter.
729
00:39:19,553 --> 00:39:21,721
I worked here
as a kid in the summers.
730
00:39:21,755 --> 00:39:23,122
Doing what?
731
00:39:23,157 --> 00:39:25,491
Growing Christmas trees
with Uncle Frank.
732
00:39:25,526 --> 00:39:27,360
It's a Christmas tree farm,
Jules.
733
00:39:27,394 --> 00:39:31,064
So you planted
all of these trees.
734
00:39:31,098 --> 00:39:33,533
No, not all of them,
but a lot of them.
735
00:39:33,567 --> 00:39:36,569
See that patch over there?
736
00:39:36,603 --> 00:39:38,171
Planted those.
737
00:39:38,205 --> 00:39:40,206
Those are scotch pines.
738
00:39:42,509 --> 00:39:45,011
- What about that one?
- You tell me.
739
00:39:45,045 --> 00:39:47,580
- How am I supposed to know?
- You need to know this stuff.
740
00:39:47,614 --> 00:39:49,048
I don't think that's necessary.
741
00:39:49,083 --> 00:39:50,427
If you're gonna be
running the place.
742
00:39:50,451 --> 00:39:52,151
Only for a couple of weeks.
743
00:39:52,186 --> 00:39:54,354
Yeah.
I keep forgetting.
744
00:39:54,388 --> 00:39:58,558
I think the Christmas tree farm
is doing just fine without me.
745
00:39:58,592 --> 00:40:01,027
Well, don't forget, the trees
are the heart of the place.
746
00:40:01,061 --> 00:40:04,764
- All this other stuff, it's...
- A brand, Tucker.
747
00:40:04,798 --> 00:40:06,799
Speaking of which...
748
00:40:12,373 --> 00:40:14,941
- I'm fixing this!
- Jules!
749
00:40:14,975 --> 00:40:17,543
Look around!
This is a great business,
750
00:40:17,578 --> 00:40:20,346
and it's finally
becoming a great brand.
751
00:40:20,381 --> 00:40:24,717
This is the final touch,
and it's gonna be so sweet.
752
00:40:24,752 --> 00:40:27,420
You're going to fix this?
753
00:40:27,454 --> 00:40:28,855
What do you know
about carriages?
754
00:40:28,889 --> 00:40:32,558
A lot, actually,
thanks to this place.
755
00:40:32,593 --> 00:40:37,630
My grandmother taught me
how to care for the horses
756
00:40:37,664 --> 00:40:39,365
and maintain the carriage.
757
00:40:39,400 --> 00:40:41,067
Came in handy too.
758
00:40:41,101 --> 00:40:44,904
One summer,
I worked in Central Park,
759
00:40:44,938 --> 00:40:46,372
driving a carriage.
760
00:40:46,407 --> 00:40:48,641
You're kidding.
761
00:40:48,675 --> 00:40:50,209
What? You think
you're the only one
762
00:40:50,244 --> 00:40:51,821
that worked in nature
during the summers?
763
00:40:51,845 --> 00:40:54,947
Central Park is nature now?
764
00:40:54,982 --> 00:40:58,718
What exactly happened to you
in the city, by the way?
765
00:40:58,752 --> 00:41:00,720
Were you mugged or something?
766
00:41:00,754 --> 00:41:03,289
There are lots of nice things
to do in the city.
767
00:41:03,323 --> 00:41:05,124
Pass me those tools, please.
768
00:41:05,159 --> 00:41:06,503
And I have nothing
against the cities.
769
00:41:06,527 --> 00:41:08,161
They are great places to visit.
770
00:41:08,195 --> 00:41:10,363
I just don't wanna live there.
771
00:41:14,668 --> 00:41:17,270
Somebody broke your heart.
772
00:41:19,440 --> 00:41:23,976
Let's just saying that
the breaking was mutual.
773
00:41:25,679 --> 00:41:27,513
You know, she didn't
like the snow,
774
00:41:27,548 --> 00:41:29,692
she didn't like the leaves,
she didn't like the rain...
775
00:41:29,716 --> 00:41:31,117
So seasons then?
776
00:41:31,151 --> 00:41:34,320
Yeah, yeah, I guess.
777
00:41:34,354 --> 00:41:36,194
My parents moved to Florida
a couple years ago,
778
00:41:36,223 --> 00:41:38,291
my brother lives in San Diego.
779
00:41:38,325 --> 00:41:41,327
Everybody I know is
just so over the cold.
780
00:41:42,629 --> 00:41:46,132
And I know this
sounds strange, but...
781
00:41:46,166 --> 00:41:48,101
the cold keeps me warm.
782
00:41:48,135 --> 00:41:50,503
Does that make sense?
783
00:41:50,837 --> 00:41:52,104
What about you?
784
00:41:52,139 --> 00:41:53,806
What about me?
785
00:41:53,840 --> 00:41:55,508
Why don't you buy it?
786
00:41:55,542 --> 00:41:58,477
Well, pro ono work
doesn't exactly pay that well.
787
00:41:58,512 --> 00:42:01,580
Which reminds me, I have
to get back to the office,
788
00:42:01,615 --> 00:42:03,115
wrap up the year-end stuff.
789
00:42:04,851 --> 00:42:08,154
You're not gonna stay
and watch me fix this thing?
790
00:42:08,188 --> 00:42:10,189
Watch you?
791
00:42:10,223 --> 00:42:14,160
You know if you asked nicely,
I could help you.
792
00:42:14,194 --> 00:42:16,429
I can fix it fine without you.
793
00:42:16,463 --> 00:42:18,798
I just thought
you'd enjoy the lesson.
794
00:42:18,832 --> 00:42:21,300
You're going
to give me a lesson.
795
00:42:21,334 --> 00:42:24,870
Class is about to begin,
Counselor.
796
00:42:28,575 --> 00:42:30,142
Jules?
797
00:42:32,913 --> 00:42:34,914
Mitchell Johnson?
798
00:42:47,227 --> 00:42:48,594
I fell.
799
00:42:48,628 --> 00:42:49,728
Are you okay?
800
00:42:49,763 --> 00:42:51,063
I'm fine.
801
00:42:51,097 --> 00:42:53,199
No, I mean what you're wearing.
802
00:42:53,233 --> 00:42:55,367
Well, actually, this is my...
803
00:42:55,402 --> 00:42:56,569
You look like a hobo.
804
00:42:56,603 --> 00:42:58,571
...grandmother's.
805
00:42:58,605 --> 00:43:02,308
Anyway it's great to see you.
806
00:43:04,911 --> 00:43:08,214
So what are you doing here?
807
00:43:08,248 --> 00:43:10,382
I have the same question.
808
00:43:10,417 --> 00:43:12,151
Tucker Barnes.
Can't believe it.
809
00:43:12,185 --> 00:43:15,955
'Though I'm not surprised
to find you in a barn.
810
00:43:15,989 --> 00:43:18,491
Nice to see you, Mitchell.
811
00:43:20,594 --> 00:43:23,762
Funny story, actually.
812
00:43:23,797 --> 00:43:28,934
Mitchell told me that he went
to school with a Tucker Barnes.
813
00:43:28,969 --> 00:43:30,970
I wasn't sure
it was the same guy.
814
00:43:31,004 --> 00:43:33,138
It's a small world, huh?
815
00:43:33,173 --> 00:43:34,840
It's too small.
816
00:43:38,111 --> 00:43:41,146
This is your boyfriend, huh?
817
00:43:41,181 --> 00:43:44,650
So, Mitchell,
what are you doing here?
818
00:43:44,684 --> 00:43:46,585
I've got some business
in Chicago,
819
00:43:46,620 --> 00:43:49,288
so I thought I'd come by and
check out this place of yours.
820
00:43:57,998 --> 00:44:00,132
This is pretty amazing.
821
00:44:00,166 --> 00:44:02,134
It's beautiful, right?
822
00:44:02,168 --> 00:44:04,136
Think you're gonna
make quite the killing.
823
00:44:04,170 --> 00:44:06,772
Same old Mitchell, I see.
824
00:44:06,806 --> 00:44:08,684
You know, you're just in time
for the grand reopening.
825
00:44:08,708 --> 00:44:09,986
Mitchell, it's gonna be amazing.
826
00:44:10,010 --> 00:44:12,511
Really just want to see
the property.
827
00:44:12,546 --> 00:44:16,282
Well, you could try
opening your eyes.
828
00:44:16,316 --> 00:44:18,951
Maybe it's time
for a private tour?
829
00:44:18,985 --> 00:44:22,054
- Yeah, sure.
- That's all right.
830
00:44:22,088 --> 00:44:23,989
I have to get back
to the office anyway.
831
00:44:24,024 --> 00:44:26,091
Where's that, the barn?
832
00:44:29,029 --> 00:44:32,097
Nice seeing you again,
Mitchell. Jules.
833
00:44:35,435 --> 00:44:37,336
Jules?
834
00:44:37,370 --> 00:44:39,405
Yeah. Yeah...
835
00:44:39,439 --> 00:44:41,907
let me finish
showing you around.
836
00:44:47,547 --> 00:44:49,748
What's the deal
with you two anyway?
837
00:44:49,783 --> 00:44:52,685
With me and Tucker?
There's no deal.
838
00:44:52,719 --> 00:44:54,253
I just never really
liked the guy,
839
00:44:54,287 --> 00:44:56,855
always talking
about his hometown.
840
00:44:56,890 --> 00:45:00,526
Kinda crazy that this was the
place he was talking about, huh?
841
00:45:00,560 --> 00:45:02,628
Yeah, it is.
842
00:45:03,630 --> 00:45:05,764
Sad, actually.
843
00:45:05,799 --> 00:45:07,399
So listen, I...
844
00:45:09,235 --> 00:45:15,040
Sorry. It's hard to talk
to you with that coat.
845
00:45:15,075 --> 00:45:16,942
Jeez!
846
00:45:16,977 --> 00:45:18,744
I'll take it off.
847
00:45:18,778 --> 00:45:20,846
Scrooge.
848
00:45:20,880 --> 00:45:22,915
So listen, I didn't want
to say anything earlier,
849
00:45:22,949 --> 00:45:25,517
but I've got a meeting with a
guy who wants to buy this place.
850
00:45:25,552 --> 00:45:28,354
Already?
But I haven't even shown it.
851
00:45:28,388 --> 00:45:30,789
I told you that I would
find someone by Christmas.
852
00:45:30,824 --> 00:45:32,725
Sound good?
853
00:45:32,759 --> 00:45:33,859
Yeah.
854
00:45:33,893 --> 00:45:35,794
Yeah, that sounds good.
855
00:45:35,829 --> 00:45:37,296
This guy that I have lined up
856
00:45:37,330 --> 00:45:39,365
has actually been
to Christmasville.
857
00:45:39,399 --> 00:45:40,766
Christmas Land.
858
00:45:40,800 --> 00:45:43,302
They are signs
all over the place.
859
00:45:43,336 --> 00:45:45,638
Right. Same thing.
860
00:45:45,672 --> 00:45:47,149
Anyway, he said
that if Christmas Land...
861
00:45:47,173 --> 00:45:48,474
Thank you.
862
00:45:48,508 --> 00:45:49,775
...was for sale,
863
00:45:49,809 --> 00:45:51,477
then he would definitely
be interested.
864
00:45:51,511 --> 00:45:53,712
Well, what do you think?
865
00:45:53,747 --> 00:45:56,315
It's not really
our thing, is it?
866
00:45:56,349 --> 00:46:00,386
I mean, we can leave the sticks
for guys like Tucker, right?
867
00:46:03,356 --> 00:46:04,996
You know, the grand reopening
is tomorrow.
868
00:46:05,025 --> 00:46:08,293
It might make a great
presentation for this guy.
869
00:46:08,328 --> 00:46:10,295
Do you think he could come
on such short notice?
870
00:46:10,330 --> 00:46:12,297
I know that he's really busy
right now.
871
00:46:12,332 --> 00:46:16,268
That's why I had to line up this
meeting in Chicago for tomorrow.
872
00:46:16,302 --> 00:46:17,736
Why don't you come with me?
873
00:46:17,771 --> 00:46:20,105
This guy is gonna
keep it open, right?
874
00:46:20,140 --> 00:46:21,807
- What do you mean?
- Christmas Land.
875
00:46:21,841 --> 00:46:23,786
I just wanna make sure
whoever winds up with the place
876
00:46:23,810 --> 00:46:25,644
is devoted to it.
877
00:46:25,679 --> 00:46:28,280
That's why you should come
with me and ask him yourself.
878
00:46:28,314 --> 00:46:30,182
I told you.
I have the reopening tomorrow.
879
00:46:30,216 --> 00:46:34,019
But I could do a lunch meeting
the following day in Chicago.
880
00:46:34,054 --> 00:46:36,255
He seemed pretty excited,
881
00:46:36,289 --> 00:46:40,192
so yeah, pushing it a day
might be a good move.
882
00:46:40,226 --> 00:46:42,928
Make him want it more.
883
00:46:42,962 --> 00:46:46,298
All right, see what he thinks.
884
00:46:49,969 --> 00:46:51,937
Think there's
any bears out here?
885
00:46:51,971 --> 00:46:53,706
Maybe, Mitchell.
886
00:46:53,740 --> 00:46:55,741
Maybe.
887
00:47:04,584 --> 00:47:07,986
We worked very hard to
get Christmas Land open again.
888
00:47:08,021 --> 00:47:10,289
So what inspired you
to open this place back up
889
00:47:10,323 --> 00:47:11,724
after so much time?
890
00:47:11,758 --> 00:47:14,793
Well, aside for
my grandmother, of course,
891
00:47:14,828 --> 00:47:17,863
I would have to say
that people in this town
892
00:47:17,897 --> 00:47:19,498
really inspired me.
893
00:47:27,674 --> 00:47:29,719
Your grandmother
would be really proud of you.
894
00:47:29,743 --> 00:47:32,644
Thank you.
895
00:47:32,679 --> 00:47:36,548
And you know, your cookie
looks a little sad.
896
00:47:36,583 --> 00:47:39,918
Maybe you should add
some sprinkles or frosting.
897
00:47:39,953 --> 00:47:42,688
Or not,
because this is my design.
898
00:47:42,722 --> 00:47:45,357
Oh, well,
I'm just trying to help.
899
00:47:48,027 --> 00:47:49,728
So where's your boyfriend?
900
00:47:49,763 --> 00:47:50,996
Chicken out?
901
00:47:51,030 --> 00:47:53,365
He had to go to Chicago
on business.
902
00:47:53,399 --> 00:47:54,666
That's a shame.
903
00:47:54,701 --> 00:47:57,770
I was looking forward
to catching up.
904
00:47:59,739 --> 00:48:01,440
What is your problem with him?
905
00:48:01,474 --> 00:48:04,109
I don't have a problem
with him at all.
906
00:48:04,144 --> 00:48:08,747
I think you found yourself
a very special guy.
907
00:48:08,782 --> 00:48:10,716
But I don't think
he ever got over the fact
908
00:48:10,750 --> 00:48:13,886
that I graduated first
in our class.
909
00:48:13,920 --> 00:48:15,287
Wait a minute.
910
00:48:15,321 --> 00:48:19,625
He told me he graduated
first in his class.
911
00:48:19,659 --> 00:48:22,895
Is that want he told you?
912
00:48:25,732 --> 00:48:26,732
No.
913
00:48:26,766 --> 00:48:28,901
Are you kidding me?
914
00:48:28,935 --> 00:48:30,736
I think you two
make a good match.
915
00:48:30,770 --> 00:48:32,915
In the way you were talking
out there with the newspaper,
916
00:48:32,939 --> 00:48:34,406
you really had me going.
917
00:48:34,440 --> 00:48:36,208
What are you talking about?
918
00:48:36,242 --> 00:48:40,612
"Oh, well, the people in
this town really inspired me."
919
00:48:40,647 --> 00:48:41,924
If I didn't know
the whole story,
920
00:48:41,948 --> 00:48:43,092
I would've almost believed you.
921
00:48:43,116 --> 00:48:45,918
I wasn't...
922
00:48:45,952 --> 00:48:48,287
Tucker, I meant that.
923
00:48:49,589 --> 00:48:51,657
Okay, children, time's up.
924
00:48:51,691 --> 00:48:54,092
Stop decorating your cookies.
925
00:48:54,127 --> 00:48:57,663
Ms. Cooper, will you do
the honor of picking a winner?
926
00:48:57,697 --> 00:49:02,501
Does that mean I have
to disqualify my own design?
927
00:49:02,535 --> 00:49:04,570
I'm afraid so.
928
00:49:04,604 --> 00:49:06,238
And what about me?
929
00:49:06,272 --> 00:49:09,474
Mr. Barnes, unless you're
under the ago of 12...
930
00:49:10,877 --> 00:49:12,311
Okay.
931
00:49:12,345 --> 00:49:15,347
If I must,
then judge I shall be.
932
00:49:15,381 --> 00:49:19,351
But I am warning you kids,
I am not easy to please.
933
00:49:19,385 --> 00:49:21,887
You can say that again.
934
00:49:26,159 --> 00:49:29,294
You know, if I were judging,
I would pick yours.
935
00:49:36,736 --> 00:49:37,769
Okay.
936
00:49:37,804 --> 00:49:40,138
I have made up my mind.
937
00:49:40,173 --> 00:49:43,041
And the grand prize winner is...
938
00:49:44,644 --> 00:49:48,547
Joey and his marshmallow
snowman cookie!
939
00:49:48,581 --> 00:49:50,649
Congratulations.
940
00:49:52,752 --> 00:49:55,120
No disrespect to Glinda,
941
00:49:55,154 --> 00:49:58,457
but I think Christmas Land
is better than ever.
942
00:49:58,491 --> 00:49:59,825
Thank you.
943
00:50:23,282 --> 00:50:25,116
Hi!
944
00:50:25,150 --> 00:50:27,118
You, you startled me.
945
00:50:27,152 --> 00:50:31,188
I take it you're not coming
to the s'mores campfire roast.
946
00:50:32,524 --> 00:50:34,492
I hate to sneak way like this,
947
00:50:34,526 --> 00:50:38,329
but I promised Mitchell I'd sit
down with a buyer in Chicago.
948
00:50:38,363 --> 00:50:42,333
Buyer. Right.
Well, have fun.
949
00:50:42,367 --> 00:50:46,304
Tucker, it's just one day.
Will you cover for me, please?
950
00:50:50,509 --> 00:50:53,444
Do you realize that in
all my years practicing law,
951
00:50:53,478 --> 00:50:57,815
I have never been so dishonest
in my entire life?
952
00:50:57,849 --> 00:51:00,618
I know for people
like Mitchell and you,
953
00:51:00,652 --> 00:51:02,353
lying comes a little bit easier,
954
00:51:02,387 --> 00:51:04,956
but I have
a harder time with it.
955
00:51:04,990 --> 00:51:06,357
Is that really why you're upset?
956
00:51:06,391 --> 00:51:07,825
I'm not upset.
957
00:51:07,859 --> 00:51:10,828
- You seem upset.
- I'm not...
958
00:51:10,862 --> 00:51:13,497
Why would I be upset?
You're gonna sell the place,
959
00:51:13,532 --> 00:51:14,742
you're gonna move back
to New York,
960
00:51:14,766 --> 00:51:16,000
everything's gonna be fine.
961
00:51:16,034 --> 00:51:18,402
Everything is gonna be fine.
962
00:51:18,437 --> 00:51:23,574
That's why I'm going to Chicago
to make sure of it.
963
00:51:23,608 --> 00:51:24,842
Okay, then go.
964
00:51:26,678 --> 00:51:27,745
Okay.
965
00:51:32,551 --> 00:51:33,617
Okay.
966
00:51:36,955 --> 00:51:39,156
Okay.
967
00:51:39,191 --> 00:51:40,558
Yeah.
968
00:51:44,463 --> 00:51:46,597
Good luck.
969
00:51:46,631 --> 00:51:48,566
Don't worry.
970
00:52:31,276 --> 00:52:32,243
Ooh!
971
00:52:32,277 --> 00:52:33,677
Excuse me.
972
00:52:37,582 --> 00:52:39,050
I don't miss that.
973
00:52:39,084 --> 00:52:41,986
What? People actually
on their way somewhere?
974
00:52:42,020 --> 00:52:44,388
Is that what that was?
975
00:52:44,423 --> 00:52:46,123
You've been out
in the wilderness too long.
976
00:52:46,158 --> 00:52:48,492
I gotta deprogram you.
977
00:52:50,262 --> 00:52:51,462
Here you go.
978
00:52:51,496 --> 00:52:53,731
- Thanks.
- Thank you.
979
00:52:53,765 --> 00:52:55,933
You look amazing, by the way.
980
00:52:55,967 --> 00:52:57,902
Lot better than
the other day, right?
981
00:52:57,936 --> 00:52:59,236
Mitchell.
982
00:52:59,271 --> 00:53:01,639
What? I just said
you look amazing.
983
00:53:02,674 --> 00:53:04,108
Thanks.
984
00:53:04,142 --> 00:53:06,677
You gotta admit,
this is a lot more civilized
985
00:53:06,711 --> 00:53:08,946
than hanging out
in a barn, right?
986
00:53:08,980 --> 00:53:10,948
You might not want
to trash the place
987
00:53:10,982 --> 00:53:12,650
when you're trying to sell it.
988
00:53:13,885 --> 00:53:16,587
There he is.
989
00:53:16,621 --> 00:53:18,322
- Mitchell.
- Mason.
990
00:53:18,356 --> 00:53:20,591
Mason Richards, Jules Cooper.
991
00:53:20,625 --> 00:53:22,359
Ms. Cooper.
992
00:53:24,329 --> 00:53:26,130
I don't know if Mitchell
mentioned it to you,
993
00:53:26,164 --> 00:53:28,432
but I'm very familiar
with Christmas Land.
994
00:53:28,467 --> 00:53:31,035
I took my own family there
years ago.
995
00:53:31,069 --> 00:53:33,504
It truly is a marvelous place.
996
00:53:33,538 --> 00:53:35,840
And your grandmother
was the owner?
997
00:53:35,874 --> 00:53:37,975
Yes. Yes, she was.
998
00:53:38,009 --> 00:53:39,844
What can I say?
999
00:53:39,878 --> 00:53:42,813
I love it, and I want it.
1000
00:53:44,916 --> 00:53:46,383
Just like that?
1001
00:53:46,418 --> 00:53:49,220
Don't you at least
want to see it first?
1002
00:53:49,254 --> 00:53:50,387
Don't need to.
1003
00:53:50,422 --> 00:53:51,856
But...
1004
00:53:51,890 --> 00:53:54,391
Why don't you tell me
how this sounds?
1005
00:53:54,426 --> 00:53:58,395
I'm willing to pay you
$1.7 million right now,
1006
00:53:58,430 --> 00:54:02,700
provided you sign this contract.
1007
00:54:10,242 --> 00:54:15,246
Now you and Mitchell
can start your lives out right.
1008
00:54:15,280 --> 00:54:21,018
Did Mitchell tell you how
important Christmas Land is?
1009
00:54:21,052 --> 00:54:22,253
He didn't have to.
1010
00:54:22,287 --> 00:54:26,657
What I mean,
Mr. Richards, is...
1011
00:54:26,691 --> 00:54:29,026
this is my grandmother's legacy,
1012
00:54:29,060 --> 00:54:33,564
and I have to be sure whoever
buys it won't tarnish that
1013
00:54:33,598 --> 00:54:36,534
and, well, destroy the place.
1014
00:54:36,568 --> 00:54:39,837
Jules, as long as
I've known you,
1015
00:54:39,871 --> 00:54:41,911
you've always wanted to
live on the upper west side,
1016
00:54:41,940 --> 00:54:43,574
nearby the park.
1017
00:54:43,608 --> 00:54:46,911
That used to always
just be talk.
1018
00:54:46,945 --> 00:54:49,580
But now,
thanks to your grandmother,
1019
00:54:49,614 --> 00:54:53,017
that could be a dream come true.
1020
00:54:53,051 --> 00:54:55,452
What better legacy is there
than that?
1021
00:55:00,659 --> 00:55:02,459
Mr. Richards...
1022
00:55:02,494 --> 00:55:04,695
No one will take
better care of it than me.
1023
00:55:04,729 --> 00:55:06,263
I can assure you of that.
1024
00:55:06,298 --> 00:55:08,432
If it makes you feel better,
1025
00:55:08,466 --> 00:55:10,434
I'll take over
the first of the year.
1026
00:55:32,924 --> 00:55:34,458
Congratulations.
1027
00:55:34,492 --> 00:55:36,760
You are now a millionaire.
1028
00:55:42,033 --> 00:55:44,068
To Christmasville.
1029
00:55:44,102 --> 00:55:46,904
Christmas Land.
1030
00:55:46,938 --> 00:55:48,305
Thank you.
1031
00:55:54,145 --> 00:55:57,014
And this guy, he really seems
to love this place.
1032
00:55:57,048 --> 00:56:00,818
I'm just... I'm so excited
and honestly relieved.
1033
00:56:00,852 --> 00:56:03,787
Everything is going to be okay.
1034
00:56:03,822 --> 00:56:05,522
I'm really happy for you, Jules.
1035
00:56:10,528 --> 00:56:14,365
I really care about
this place a lot.
1036
00:56:14,399 --> 00:56:17,401
And it's gonna be here now,
and I'm gonna come and visit.
1037
00:56:17,435 --> 00:56:19,103
You're gonna move
back to the city,
1038
00:56:19,137 --> 00:56:21,872
and you're never
gonna come visit us.
1039
00:56:21,906 --> 00:56:23,641
That's not true.
1040
00:56:23,675 --> 00:56:26,043
I think they're over here.
1041
00:56:26,077 --> 00:56:27,845
- Hi.
- Hi.
1042
00:56:27,879 --> 00:56:30,314
Are you lady who reopened
Christmas Land?
1043
00:56:30,348 --> 00:56:33,284
I am. Actually, it was
my Grandma Glinda's place.
1044
00:56:33,318 --> 00:56:36,053
Well, we certainly
appreciate it.
1045
00:56:36,087 --> 00:56:38,389
I grew up in town and...
1046
00:56:38,423 --> 00:56:41,659
Christmas Land was always one of
my favorite childhood memories.
1047
00:56:41,693 --> 00:56:43,661
I'm just so happy
my daughter Emma
1048
00:56:43,695 --> 00:56:46,697
will get to share that too.
1049
00:56:46,731 --> 00:56:49,133
We're looking for
the best Christmas tree,
1050
00:56:49,167 --> 00:56:51,068
but there are so many
different kinds.
1051
00:56:51,102 --> 00:56:53,671
Yes, there are.
It's really hard to choose.
1052
00:56:54,939 --> 00:56:56,140
What's this one called?
1053
00:56:56,174 --> 00:56:59,043
It's the Colorado Blue Spruce.
1054
00:56:59,077 --> 00:57:00,655
They're not as popular
as they used to be
1055
00:57:00,679 --> 00:57:02,246
'cause the needles
are really prickly.
1056
00:57:02,280 --> 00:57:04,214
But smell it.
1057
00:57:07,185 --> 00:57:09,019
It smells like Christmas!
1058
00:57:10,722 --> 00:57:11,889
Daddy, I want this one.
1059
00:57:11,923 --> 00:57:14,825
Okay, sweetie.
That one it is.
1060
00:57:14,859 --> 00:57:17,161
- Hey, thank you so much.
- My pleasure.
1061
00:57:17,195 --> 00:57:19,163
All right, let's go find
the man with the saw.
1062
00:57:23,301 --> 00:57:25,736
See? I do care
about this place.
1063
00:57:25,770 --> 00:57:26,904
Very much.
1064
00:57:28,273 --> 00:57:30,274
Just makes it harder
to see you go.
1065
00:57:40,452 --> 00:57:42,453
Howdy! Come on in.
1066
00:57:42,487 --> 00:57:45,456
I have every ice cream flavor
known to mankind,
1067
00:57:45,490 --> 00:57:46,690
and then some.
1068
00:57:46,725 --> 00:57:48,459
I'm looking for Jules Cooper.
1069
00:57:48,493 --> 00:57:49,793
I'm Jules.
1070
00:57:49,828 --> 00:57:50,794
I'm Walter Hayes.
1071
00:57:50,829 --> 00:57:54,064
I work with Mason Richards.
1072
00:57:54,099 --> 00:57:57,067
Why don't we go outside?
1073
00:57:58,670 --> 00:58:00,304
Right this way.
1074
00:58:07,612 --> 00:58:09,413
Sorry. I haven't announced
the sale yet.
1075
00:58:09,447 --> 00:58:11,382
I'm waiting till
after Christmas.
1076
00:58:11,416 --> 00:58:13,050
Are you the new groundskeeper?
1077
00:58:13,084 --> 00:58:15,419
No.
I don't see that happening.
1078
00:58:15,453 --> 00:58:17,755
This is 206 acres, right?
1079
00:58:17,789 --> 00:58:20,657
- Yes, exactly.
- Do you know this property
1080
00:58:20,692 --> 00:58:23,293
is centered perfectly
between two interstates?
1081
00:58:23,328 --> 00:58:25,062
It's perfect for commerce.
1082
00:58:25,096 --> 00:58:28,499
Well, yes, we actually get
quite a bit of church traffic.
1083
00:58:28,533 --> 00:58:31,835
There's gonna be a great deal
of competition for the lots.
1084
00:58:31,870 --> 00:58:33,270
The lots?
1085
00:58:33,304 --> 00:58:35,105
Real estate development.
1086
00:58:35,140 --> 00:58:37,574
What's to develop?
1087
00:58:37,609 --> 00:58:39,820
With a property like this,
the possibilities are endless.
1088
00:58:39,844 --> 00:58:42,012
And we could put an industrial
park right over there.
1089
00:58:42,046 --> 00:58:45,416
I predict if you come back
in five years,
1090
00:58:45,450 --> 00:58:49,153
this place will be
completely unrecognizable.
1091
00:58:49,187 --> 00:58:52,322
Are you okay? You look like
you're gonna be sick.
1092
00:58:53,858 --> 00:58:55,793
I think I am.
1093
00:58:55,827 --> 00:58:59,296
Excuse me. I have some business
to attend to in Chicago.
1094
00:59:10,142 --> 00:59:11,509
Hey.
1095
00:59:11,544 --> 00:59:13,211
I specifically told you
1096
00:59:13,246 --> 00:59:16,548
I wanted a buyer who would not
destroy Christmas Land.
1097
00:59:16,582 --> 00:59:18,016
What are you talking about?
1098
00:59:18,050 --> 00:59:19,017
Some developer.
1099
00:59:19,051 --> 00:59:20,485
Said he worked for Mason.
1100
00:59:20,519 --> 00:59:23,388
Mitchell, they're gonna
sell the land.
1101
00:59:23,422 --> 00:59:25,824
They're gonna chop it up
and sell it into lots.
1102
00:59:25,858 --> 00:59:31,029
What does it matter?
We're gonna be in New York.
1103
00:59:31,063 --> 00:59:33,131
You knew.
1104
00:59:33,165 --> 00:59:34,432
Didn't you?
1105
00:59:35,434 --> 00:59:38,036
Didn't you?
1106
00:59:38,070 --> 00:59:42,307
This was the fastest
and easiest way.
1107
00:59:42,341 --> 00:59:44,809
I really don't see
what the problem is.
1108
00:59:44,844 --> 00:59:46,544
And that,
that right there, Mitchell,
1109
00:59:46,579 --> 00:59:47,646
that is the problem!
1110
00:59:47,680 --> 00:59:49,581
That is a huge problem!
1111
00:59:49,615 --> 00:59:51,149
Okay, calm down.
1112
00:59:51,183 --> 00:59:52,728
- You lied to me!
- I didn't lie to you.
1113
00:59:52,752 --> 00:59:54,352
I just...
1114
00:59:54,387 --> 00:59:55,854
I withheld the truth.
1115
01:00:01,460 --> 01:00:02,427
I want out.
1116
01:00:02,461 --> 01:00:04,429
What?
1117
01:00:04,463 --> 01:00:06,231
I'm not selling.
1118
01:00:06,265 --> 01:00:09,234
What are you talking about?
You sold.
1119
01:00:09,268 --> 01:00:11,569
Well, there has to be a way out.
1120
01:00:11,604 --> 01:00:14,606
Babe, it doesn't work that way.
You signed a contract.
1121
01:00:14,640 --> 01:00:17,008
Look, if you have
any feelings for me at all,
1122
01:00:17,043 --> 01:00:19,878
you owe it to me to fix this.
1123
01:00:19,912 --> 01:00:23,281
And as your attorney,
I advise you to not do anything
1124
01:00:23,316 --> 01:00:26,251
that will upset this opportunity
for you to become a millionaire!
1125
01:00:26,285 --> 01:00:28,853
And what do you mean,
if I have feelings for you?
1126
01:00:28,888 --> 01:00:31,623
'Course I have feelings for you.
1127
01:00:31,657 --> 01:00:33,391
I love you.
1128
01:00:38,764 --> 01:00:40,265
I don't.
1129
01:00:41,967 --> 01:00:44,602
I don't love you, Mitchell.
1130
01:00:49,642 --> 01:00:51,476
What do you want, Jules?
1131
01:00:51,510 --> 01:00:53,945
I don't know anymore, but...
1132
01:00:53,979 --> 01:00:55,814
I know I don't want you.
1133
01:00:57,583 --> 01:01:00,652
All you care about is money.
1134
01:01:02,621 --> 01:01:04,089
And I want out of the deal,
1135
01:01:04,123 --> 01:01:05,567
and I'm gonna figure out
a way to get out of it.
1136
01:01:05,591 --> 01:01:07,559
- Jules.
- I'm gonna fix this.
1137
01:01:07,593 --> 01:01:10,161
You can't fix this.
1138
01:01:10,196 --> 01:01:12,964
It's not broken.
1139
01:01:15,601 --> 01:01:16,835
It's just done.
1140
01:01:19,839 --> 01:01:23,208
Goodbye, Mitchell.
Have fun in Aruba.
1141
01:01:36,622 --> 01:01:39,057
I'm sorry.
I tried to stop her.
1142
01:01:42,962 --> 01:01:44,062
It's all right.
1143
01:01:47,166 --> 01:01:48,633
- Have a seat.
- I'll stand.
1144
01:01:48,667 --> 01:01:50,368
What seems to be the problem?
1145
01:01:50,403 --> 01:01:54,839
Well, one of your employees
paid me a little visit.
1146
01:01:54,874 --> 01:01:59,711
Yeah. Seems like you're planning
on developing the land.
1147
01:01:59,745 --> 01:02:03,348
It's what I do.
I'm a real estate developer.
1148
01:02:03,382 --> 01:02:06,050
See, I was under the impression
1149
01:02:06,085 --> 01:02:08,019
that you loved Christmas Land.
1150
01:02:09,388 --> 01:02:11,356
I do.
1151
01:02:11,390 --> 01:02:14,058
And it's not like I'm gonna roll
a bulldozer through the place
1152
01:02:14,093 --> 01:02:15,527
on January 1st.
1153
01:02:15,561 --> 01:02:18,129
But that land has
a lot of potential,
1154
01:02:18,164 --> 01:02:21,399
and eventually, I'm gonna have
to just let the market decide.
1155
01:02:21,434 --> 01:02:23,001
I don't wanna sell it.
1156
01:02:23,035 --> 01:02:25,537
Ms. Cooper, you don't
seem to understand.
1157
01:02:25,571 --> 01:02:27,172
You've already sold it.
1158
01:02:29,008 --> 01:02:33,678
Now, I don't know
what you've heard, but...
1159
01:02:33,712 --> 01:02:38,183
yes, I plan on selling some lots
on the edge of the property.
1160
01:02:38,217 --> 01:02:40,018
But I have no intention
of touching
1161
01:02:40,052 --> 01:02:42,431
your grandmother's house or any
of the buildings in the village.
1162
01:02:42,455 --> 01:02:44,923
Yeah, right.
1163
01:02:44,957 --> 01:02:47,926
Well, not at first.
1164
01:02:47,960 --> 01:02:50,829
The Christmas tree farm
is a business.
1165
01:02:50,863 --> 01:02:52,564
It employs a lot of people,
1166
01:02:52,598 --> 01:02:56,267
and the town really cares
about that place.
1167
01:02:57,536 --> 01:02:58,837
Please.
1168
01:02:58,871 --> 01:03:01,439
I am begging you.
1169
01:03:03,876 --> 01:03:06,744
All right,
this is what I can do.
1170
01:03:06,779 --> 01:03:10,014
You have $1.7 million
right there.
1171
01:03:10,049 --> 01:03:13,218
You scrape up another
1.3 by Christmas,
1172
01:03:13,252 --> 01:03:15,887
I rip up the contract.
1173
01:03:15,921 --> 01:03:17,288
What are you saying?
1174
01:03:17,323 --> 01:03:19,924
I'm saying I own the property.
1175
01:03:19,959 --> 01:03:21,926
A property, let me remind you,
1176
01:03:21,961 --> 01:03:24,729
I've had my eye on
for quite a while.
1177
01:03:24,763 --> 01:03:27,699
But I'm willing to flip it.
1178
01:03:27,733 --> 01:03:28,900
Flip it?
1179
01:03:28,934 --> 01:03:30,935
Sell it back to you...
1180
01:03:31,003 --> 01:03:34,439
if you can meet my price:
$3 million.
1181
01:03:34,473 --> 01:03:36,941
And I'll give you
till midnight, Christmas Eve.
1182
01:03:44,416 --> 01:03:46,484
Jules...
1183
01:03:46,519 --> 01:03:50,088
I don't even know
what to say, but...
1184
01:03:50,122 --> 01:03:51,623
what have you done?
1185
01:03:54,960 --> 01:03:57,595
Did you read
the entire contract?
1186
01:03:57,630 --> 01:04:00,231
I mean, there's gotta be
a way out.
1187
01:04:00,266 --> 01:04:02,066
Remember what I told you
1188
01:04:02,101 --> 01:04:03,741
about people coming around
over the years,
1189
01:04:03,769 --> 01:04:05,236
but your grandmother never sold?
1190
01:04:05,271 --> 01:04:06,771
Yeah.
1191
01:04:06,805 --> 01:04:08,706
Mason Richards
was one of those guys.
1192
01:04:11,110 --> 01:04:14,946
I really wish you had checked
with me before you signed this.
1193
01:04:14,980 --> 01:04:19,317
No, no. There's got to be
something that I can do.
1194
01:04:19,351 --> 01:04:21,719
Jules, stop. It's done.
1195
01:04:22,955 --> 01:04:24,822
It's done.
1196
01:04:24,857 --> 01:04:26,524
You know, I believed in you.
1197
01:04:26,559 --> 01:04:28,303
I really thought you were
committed to Christmas Land.
1198
01:04:28,327 --> 01:04:30,094
Tucker, I was!
1199
01:04:30,129 --> 01:04:31,596
I am!
1200
01:04:31,630 --> 01:04:32,997
Christmas Land is history.
1201
01:04:41,540 --> 01:04:43,708
Enjoy your apartment
next to Central Park.
1202
01:05:57,883 --> 01:06:02,286
Ladies and gentlemen, our sweet
Jules Cooper is here now.
1203
01:06:02,321 --> 01:06:03,921
- Jules!
- Come on up!
1204
01:06:09,595 --> 01:06:14,065
Also, I would like to say
that I am so happy and grateful
1205
01:06:14,099 --> 01:06:16,901
for everything that our little
Christmas angel has done
1206
01:06:16,935 --> 01:06:19,137
for Christmas Land.
1207
01:06:19,171 --> 01:06:22,407
And I said it before,
and I think it bears repeating:
1208
01:06:22,441 --> 01:06:26,110
Christmas Land
is better than ever.
1209
01:06:26,145 --> 01:06:29,080
Yeah! Welcome back!
1210
01:06:29,114 --> 01:06:33,551
I just wanna say how proud your
grandmother would be of you.
1211
01:06:33,585 --> 01:06:36,721
Eloise, thank you. I...
1212
01:06:36,755 --> 01:06:39,657
Actually...
1213
01:06:39,692 --> 01:06:43,127
there is something
that I need to say.
1214
01:06:48,000 --> 01:06:49,901
I...
1215
01:06:49,935 --> 01:06:52,637
I haven't been entirely
honest with you.
1216
01:06:52,671 --> 01:06:55,773
When I first came here,
1217
01:06:55,808 --> 01:06:59,811
my intention wasn't to move here
and run the place.
1218
01:06:59,845 --> 01:07:02,413
My hope was that I would
make it attractive enough
1219
01:07:02,448 --> 01:07:06,184
for someone to buy it so that
I could go back to my life
1220
01:07:06,218 --> 01:07:07,618
in New York.
1221
01:07:07,653 --> 01:07:12,023
But something happened.
1222
01:07:12,057 --> 01:07:14,492
I fell in love.
1223
01:07:14,526 --> 01:07:17,295
I fell in love with this place,
1224
01:07:17,329 --> 01:07:21,466
and I fell in love
with all of you.
1225
01:07:24,903 --> 01:07:26,304
But I sold it.
1226
01:07:26,338 --> 01:07:28,473
- You sold it?
- I didn't mean to.
1227
01:07:28,507 --> 01:07:31,476
I thought that I was selling it
1228
01:07:31,510 --> 01:07:34,112
to someone who would keep
Christmas Land open,
1229
01:07:34,146 --> 01:07:38,649
but it doesn't appear that
that is what he is going to do,
1230
01:07:38,684 --> 01:07:41,185
and I'm just...
1231
01:07:41,220 --> 01:07:43,521
I'm just so sorry.
1232
01:07:43,555 --> 01:07:48,025
I am still trying to
get out of the deal, but I...
1233
01:07:48,060 --> 01:07:51,662
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
1234
01:08:59,198 --> 01:09:01,199
Wave at the camera, darling.
1235
01:09:01,233 --> 01:09:03,301
When you're not here,
I can watch this
1236
01:09:03,335 --> 01:09:05,903
and pretend that you are.
1237
01:09:05,938 --> 01:09:09,173
I love you, Grandma!
1238
01:09:22,254 --> 01:09:26,757
One, two, three!
1239
01:09:36,201 --> 01:09:38,703
Come on, pick up.
1240
01:09:38,737 --> 01:09:40,671
- Pick up.
- Hello?
1241
01:09:40,706 --> 01:09:43,274
Ms. Nickerson?
1242
01:09:43,308 --> 01:09:45,109
It's Jules.
1243
01:09:46,812 --> 01:09:50,715
So I guess you can say
I'm calling in my favor.
1244
01:09:50,749 --> 01:09:54,418
Jules, once again,
your pitch doesn't disappoint.
1245
01:09:54,453 --> 01:09:56,854
This Christmas Land place
sounds wonderful.
1246
01:09:56,889 --> 01:09:59,857
It really is special,
Ms. Nickerson.
1247
01:09:59,892 --> 01:10:02,193
Well...
1248
01:10:02,227 --> 01:10:05,129
you've always delivered for us.
1249
01:10:05,163 --> 01:10:08,633
I think this time
I can deliver for you.
1250
01:10:08,667 --> 01:10:13,404
I can gladly provide you
with $850,000 in advance
1251
01:10:13,438 --> 01:10:15,773
for the exclusive right
to serve Nickerson's Coffee
1252
01:10:15,807 --> 01:10:17,408
at Christmas Land.
1253
01:10:17,442 --> 01:10:22,113
850,000.
1254
01:10:22,147 --> 01:10:24,282
Look, I know you needed more,
1255
01:10:24,316 --> 01:10:26,784
but you're catching us
at year end.
1256
01:10:26,818 --> 01:10:29,820
I mean, my cash flow just can't
handle any more than that.
1257
01:10:29,855 --> 01:10:32,256
- I'm sure you can understand.
- Yes, of course.
1258
01:10:32,291 --> 01:10:35,059
No, I do.
I'm... I'm thrilled.
1259
01:10:35,093 --> 01:10:38,229
Great. I'll get the contracts
out to you in the morning,
1260
01:10:38,263 --> 01:10:40,231
and I can wire the money
in the afternoon
1261
01:10:40,265 --> 01:10:41,933
before the ink is even dry.
1262
01:10:41,967 --> 01:10:45,303
I cannot begin to tell you
how much I appreciate this.
1263
01:10:45,337 --> 01:10:47,305
It's my pleasure.
1264
01:10:47,339 --> 01:10:49,840
And it's good business.
1265
01:10:49,875 --> 01:10:50,975
Merry Christmas!
1266
01:10:51,009 --> 01:10:52,877
Merry Christmas.
1267
01:10:57,316 --> 01:11:02,320
It's not enough.
I need 450,000 more.
1268
01:11:07,326 --> 01:11:09,304
Well, you can knock me
over with a feather.
1269
01:11:09,328 --> 01:11:11,039
I thought you two lovebirds
would be picking out
1270
01:11:11,063 --> 01:11:12,530
china patterns by now.
1271
01:11:12,564 --> 01:11:14,699
Yeah, well we had an argument.
1272
01:11:14,733 --> 01:11:16,634
I said some things I regret.
1273
01:11:16,668 --> 01:11:19,370
Honey, romancing has
its ups and downs.
1274
01:11:19,438 --> 01:11:22,306
All you gotta do
is say you're sorry
1275
01:11:22,341 --> 01:11:25,076
and then let
the makeup smooching begin.
1276
01:11:31,583 --> 01:11:32,850
Hey, Uncle Frank.
1277
01:11:32,884 --> 01:11:36,354
Just saw Jules.
She's in the barn.
1278
01:11:36,388 --> 01:11:40,324
Well, stop moping
and go apologize.
1279
01:11:40,359 --> 01:11:43,127
Apologize?
She should apologize to me!
1280
01:11:43,161 --> 01:11:44,895
She never should've
signed those papers.
1281
01:11:44,930 --> 01:11:47,832
She didn't know that man
was such a scoundrel.
1282
01:11:47,866 --> 01:11:49,834
You should ease up on her
a little bit.
1283
01:11:49,868 --> 01:11:54,038
The poor thing really seems to
be trying to make things right.
1284
01:11:57,442 --> 01:11:59,377
Yeah.
1285
01:11:59,611 --> 01:12:00,511
Yeah.
1286
01:12:15,727 --> 01:12:18,329
I can't believe it. You...
1287
01:12:18,363 --> 01:12:19,964
You did it.
1288
01:12:20,966 --> 01:12:22,666
Not quite.
1289
01:12:22,701 --> 01:12:26,237
But I... I tried, Tucker,
I really tried,
1290
01:12:26,271 --> 01:12:28,939
and I came close.
1291
01:12:28,974 --> 01:12:31,542
What are you talking about?
1292
01:12:31,576 --> 01:12:34,445
I raised 850,000.
1293
01:12:36,214 --> 01:12:38,049
Jules, that's amazing.
1294
01:12:38,083 --> 01:12:40,384
To be fair,
it all came from one company,
1295
01:12:40,419 --> 01:12:42,586
but there's a catch.
1296
01:12:42,621 --> 01:12:45,623
We are contractually obligated
1297
01:12:45,657 --> 01:12:48,459
to sell Nickerson's Coffee
here now.
1298
01:12:48,493 --> 01:12:51,629
At least until we close,
which barring a miracle
1299
01:12:51,663 --> 01:12:54,198
will probably be
at midnight tomorrow.
1300
01:12:54,232 --> 01:12:57,134
Well, while there's still time,
1301
01:12:57,169 --> 01:12:59,103
isn't there anyone else
you can call?
1302
01:12:59,137 --> 01:13:03,641
I'm gonna try a few people,
but it doesn't look good.
1303
01:13:03,675 --> 01:13:06,577
And I am all out of ideas.
1304
01:13:09,314 --> 01:13:11,715
The carriage looks...
1305
01:13:11,750 --> 01:13:13,818
It looks amazing.
1306
01:13:18,924 --> 01:13:22,626
I was gonna get two horses
1307
01:13:22,661 --> 01:13:24,562
and drive up to your office door
1308
01:13:24,596 --> 01:13:28,232
and tell you
that I raised all the money
1309
01:13:28,266 --> 01:13:31,769
and Christmas Land
was gonna stay open.
1310
01:13:33,505 --> 01:13:35,673
That would have been
one heck of a show.
1311
01:13:37,609 --> 01:13:38,976
Yeah.
1312
01:13:41,046 --> 01:13:43,848
I'm really sorry, Tucker.
1313
01:14:11,309 --> 01:14:12,810
Well, looks like tonight
1314
01:14:12,844 --> 01:14:17,014
will be the last Christmas
tree lighting ceremony.
1315
01:14:17,048 --> 01:14:18,449
Dรฉjร vu.
1316
01:14:18,483 --> 01:14:20,518
I remember the last time
1317
01:14:20,552 --> 01:14:23,988
it was the last Christmas
tree lighting ceremony.
1318
01:14:24,022 --> 01:14:26,724
You know, which reminds me...
1319
01:14:33,532 --> 01:14:37,101
I still have some
Christmas shopping to do.
1320
01:14:43,942 --> 01:14:45,843
Uncle Frank!
1321
01:14:47,913 --> 01:14:50,047
This is quite a stash.
1322
01:14:50,081 --> 01:14:52,650
Everybody has a stash
for a rainy day.
1323
01:14:52,684 --> 01:14:54,051
Everybody.
1324
01:15:02,394 --> 01:15:04,395
What are you doing here?
1325
01:15:04,429 --> 01:15:05,563
It's Christmas Eve.
1326
01:15:05,597 --> 01:15:07,998
This seems to be
the place to be.
1327
01:15:08,033 --> 01:15:09,433
And I have to hand it to you.
1328
01:15:09,467 --> 01:15:11,535
You've really done
amazing things here.
1329
01:15:11,570 --> 01:15:14,872
I remember it being quaint,
but nothing like this.
1330
01:15:14,906 --> 01:15:16,173
Bravo.
1331
01:15:16,208 --> 01:15:18,175
Well, if you like
what I've done,
1332
01:15:18,210 --> 01:15:20,778
is there any chance
you might keep it as-is?
1333
01:15:22,080 --> 01:15:25,049
Or lower the asking price?
1334
01:15:25,083 --> 01:15:27,418
After all, it is Christmas.
1335
01:15:27,452 --> 01:15:30,354
Jules.
1336
01:15:30,388 --> 01:15:33,357
I admire your tenacity,
but a deal's a deal.
1337
01:15:33,391 --> 01:15:38,128
I think I gave you a relatively
reasonable opportunity.
1338
01:15:38,163 --> 01:15:41,432
I'm sorry,
but your time has run out.
1339
01:15:42,734 --> 01:15:46,036
Yeah, I know.
1340
01:15:46,071 --> 01:15:48,572
Well, I'm gonna get back
to packing my bags,
1341
01:15:48,607 --> 01:15:51,575
since this isn't
my place anymore.
1342
01:15:51,610 --> 01:15:53,611
Good night, Mason.
1343
01:16:00,118 --> 01:16:02,453
- Evening, Tucker.
- Mason.
1344
01:16:02,487 --> 01:16:04,788
Long time.
1345
01:16:04,823 --> 01:16:06,790
Look, I'm glad you're here.
1346
01:16:06,825 --> 01:16:09,421
There's something I want
to talk to you about.
1347
01:16:19,606 --> 01:16:21,139
You're not coming downstairs?
1348
01:16:21,173 --> 01:16:24,142
I don't think I'm wanted.
1349
01:16:24,176 --> 01:16:26,911
Come on. It's the Christmas
tree lighting ceremony.
1350
01:16:26,946 --> 01:16:30,448
And thanks to me,
it's the last one.
1351
01:16:38,791 --> 01:16:40,358
That's okay.
1352
01:16:41,861 --> 01:16:44,763
Why don't you come
downstairs with me?
1353
01:16:49,602 --> 01:16:50,802
Guys.
1354
01:16:52,872 --> 01:16:54,672
Tucker, what's going on?
1355
01:16:54,707 --> 01:16:55,907
You'll see.
1356
01:16:55,941 --> 01:16:57,575
And what are you
still doing here?
1357
01:16:57,610 --> 01:16:59,611
Okay, we're all here.
1358
01:16:59,645 --> 01:17:03,281
Jules, we wanted to thank you
1359
01:17:03,315 --> 01:17:05,026
for everything that you've
done for this place.
1360
01:17:05,050 --> 01:17:07,519
No, I don't think
you understand.
1361
01:17:07,553 --> 01:17:10,355
I was unable to raise the money.
1362
01:17:10,389 --> 01:17:12,457
Yes, but...
1363
01:17:12,491 --> 01:17:13,958
we were.
1364
01:17:14,794 --> 01:17:16,094
What?
1365
01:17:16,128 --> 01:17:18,463
All of us.
It occurred to us
1366
01:17:18,497 --> 01:17:20,865
that if we really want
to save Christmas Land,
1367
01:17:20,900 --> 01:17:22,467
well, maybe we should
do our part.
1368
01:17:22,501 --> 01:17:25,336
After all,
Christmas Land saved us once.
1369
01:17:25,371 --> 01:17:26,871
You're darn tootin'.
1370
01:17:26,906 --> 01:17:29,841
So we all decided
to chip in ourselves
1371
01:17:29,875 --> 01:17:31,810
to save Christmas Land!
1372
01:17:31,844 --> 01:17:33,311
How much did you raise?
1373
01:17:33,345 --> 01:17:35,213
Well, that's why
I asked you down here.
1374
01:17:35,247 --> 01:17:36,781
Do you still have
that commitment
1375
01:17:36,816 --> 01:17:38,116
from Nickerson's Coffee?
1376
01:17:38,150 --> 01:17:41,753
I do, but I'm still
$450,000 short.
1377
01:17:43,589 --> 01:17:49,561
Well, there is
$450,000 in that box,
1378
01:17:49,595 --> 01:17:53,097
if you would do us
the honor of accepting it.
1379
01:18:03,943 --> 01:18:06,744
Well, I will accept...
1380
01:18:06,779 --> 01:18:12,016
this $450,000...
1381
01:18:12,051 --> 01:18:17,522
from you sweet,
generous people...
1382
01:18:20,292 --> 01:18:23,027
...on one condition.
1383
01:18:23,062 --> 01:18:24,896
It is a loan,
1384
01:18:24,930 --> 01:18:28,433
and I will pay back every penny
as soon as possible
1385
01:18:28,467 --> 01:18:30,602
from the profits
of Christmas Land
1386
01:18:30,636 --> 01:18:32,504
with interest.
1387
01:18:32,538 --> 01:18:35,073
Take it or leave it.
1388
01:18:45,251 --> 01:18:46,251
Sold!
1389
01:18:57,763 --> 01:19:00,098
I will write you a check
for the rest
1390
01:19:00,132 --> 01:19:03,668
if you will kindly
tear up that contract.
1391
01:19:21,020 --> 01:19:24,722
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1392
01:19:24,757 --> 01:19:27,091
Yeah!
1393
01:19:30,863 --> 01:19:33,965
Well, do you think
Glinda would approve?
1394
01:19:37,036 --> 01:19:39,037
I know she would.
1395
01:19:40,439 --> 01:19:43,041
I have one more surprise
for you.
1396
01:19:48,981 --> 01:19:51,516
Almost there.
1397
01:19:54,553 --> 01:19:57,221
Oh, my gosh, Tucker.
1398
01:19:58,223 --> 01:20:00,191
Wanna go for a ride?
1399
01:20:00,225 --> 01:20:02,060
Crowd awaits.
1400
01:20:04,063 --> 01:20:07,365
It's cold out,
1401
01:20:07,399 --> 01:20:10,468
and I thought you might
want something warmer.
1402
01:20:35,661 --> 01:20:37,562
There she is!
Hey, Jules!
1403
01:20:52,411 --> 01:20:54,345
Merry Christmas!
1404
01:20:58,083 --> 01:20:59,984
Happy holidays!
1405
01:21:14,900 --> 01:21:16,801
Merry Christmas!
1406
01:21:19,905 --> 01:21:21,906
Thank you, Jules!
Thank you!
1407
01:21:24,943 --> 01:21:27,111
Merry Christmas, everyone!
1408
01:21:27,146 --> 01:21:29,847
Merry Christmas!
1409
01:21:33,052 --> 01:21:36,421
I want to thank you all
so much for coming out.
1410
01:21:36,455 --> 01:21:39,791
I wanna say,
despite what you have heard,
1411
01:21:39,825 --> 01:21:42,794
I am not selling Christmas Land.
1412
01:21:42,828 --> 01:21:45,029
Yeah! All right!
1413
01:21:45,064 --> 01:21:46,898
And I'm not leaving.
1414
01:21:46,932 --> 01:21:49,133
Yeah, Jules!
1415
01:21:51,804 --> 01:21:55,506
Christmas Land is back
in business for good.
1416
01:21:55,541 --> 01:21:57,642
That's wonderful!
1417
01:21:57,676 --> 01:21:59,277
All right!
Love you, Jules!
1418
01:21:59,311 --> 01:22:02,647
So the time has come
1419
01:22:02,681 --> 01:22:06,718
for the Christmas tree
lighting ceremony!
1420
01:22:08,854 --> 01:22:10,722
I want to dedicate tonight
1421
01:22:10,756 --> 01:22:13,925
to the memory
of my beautiful grandmother,
1422
01:22:13,959 --> 01:22:15,660
Glinda Stanwyck,
1423
01:22:15,694 --> 01:22:18,930
the grande dame
of all things Christmas
1424
01:22:18,964 --> 01:22:21,666
and the founder
of Christmas Land.
1425
01:22:26,138 --> 01:22:28,139
So let's do this!
1426
01:22:28,173 --> 01:22:30,742
Light it up!
All right!
1427
01:22:31,844 --> 01:22:34,946
Everyone, on the count of three.
1428
01:22:34,980 --> 01:22:38,716
One, two, three!
1429
01:22:42,855 --> 01:22:45,857
It's so beautiful!
It's beautiful!
1430
01:22:59,404 --> 01:23:02,874
I don't wanna go back
to New York.
1431
01:23:02,908 --> 01:23:05,042
It's not my home.
1432
01:23:05,077 --> 01:23:06,850
This is.
1433
01:23:14,851 --> 01:23:20,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
96013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.