All language subtitles for Cheer Up E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,405 --> 00:00:32,866 THE EVENTS, CHARACTERS, AND ORGANIZATIONS DEPICTED IN THIS SHOW ARE FICTITIOUS. 2 00:00:32,949 --> 00:00:35,410 ANY RESEMBLANCE TO ACTUAL EVENTS, PERSONS, AND ORGANIZATIONS ARE PURELY COINCIDENTAL. 3 00:00:53,303 --> 00:00:54,429 How adorable! 4 00:01:03,313 --> 00:01:04,564 That's my girl! 5 00:01:22,791 --> 00:01:24,083 She's so good. 6 00:01:25,877 --> 00:01:27,212 INCOMING CALL 7 00:02:27,689 --> 00:02:30,275 Mom. 8 00:02:31,025 --> 00:02:32,235 Mom. 9 00:02:32,318 --> 00:02:33,611 Mom! 10 00:02:33,695 --> 00:02:35,697 Mom! 11 00:02:35,780 --> 00:02:37,740 Mom! 12 00:02:38,491 --> 00:02:40,243 Mom! 13 00:02:41,077 --> 00:02:41,911 Mom! 14 00:02:44,122 --> 00:02:45,957 What is it, Hae-yi? 15 00:02:47,625 --> 00:02:49,460 Were you talking in your sleep? 16 00:02:50,044 --> 00:02:51,379 Is that marinated crab? 17 00:02:52,630 --> 00:02:57,093 But we still have the ones you ordered last time in the fridge. 18 00:02:57,176 --> 00:02:58,344 Well… 19 00:02:59,304 --> 00:03:01,264 This one is so plump. 20 00:03:01,347 --> 00:03:03,308 This isn't your ordinary marinated crab. 21 00:03:03,391 --> 00:03:05,018 We still have the gas bills to pay. 22 00:03:05,101 --> 00:03:06,477 And we have to pay Jae-yi's tuition too. 23 00:03:06,561 --> 00:03:08,521 Don't even think about touching my marinated crabs. 24 00:03:08,605 --> 00:03:11,983 Jae-yi and I are going to have them all to ourselves. 25 00:03:12,066 --> 00:03:14,319 Well, you better finish all of it. 26 00:03:14,402 --> 00:03:17,322 I can't believe how sweet these taste. 27 00:03:18,615 --> 00:03:20,742 It tastes like honey. 28 00:03:21,451 --> 00:03:22,869 How much did she spend on that? 29 00:03:26,664 --> 00:03:29,167 GAS BILL FOR MARCH 2019 PAYMENT DUE 358,759 WON 30 00:03:30,960 --> 00:03:33,463 TUITION FEE INSTALLMENTS TOTAL 5,682,000 WON 31 00:03:33,546 --> 00:03:35,215 What will I do about my tuition fee? 32 00:03:43,139 --> 00:03:46,768 Even when I worked myself to the bone, all I could do was barely get by. 33 00:03:47,393 --> 00:03:48,978 Enjoying campus life was a luxury for me. 34 00:03:59,322 --> 00:04:00,240 That's why 35 00:04:00,907 --> 00:04:02,867 I was excited about the chance I was given, 36 00:04:04,160 --> 00:04:06,037 although it was purely coincidental. 37 00:04:06,537 --> 00:04:09,123 YONHEE UNIVERSITY CHEERING SQUAD 38 00:04:46,869 --> 00:04:49,539 I heard a rumor that a member will end up dying this year. 39 00:04:49,622 --> 00:04:50,665 Is this true? 40 00:04:54,627 --> 00:04:57,171 Yes. It's true. 41 00:04:57,255 --> 00:04:59,674 -What? -That's frightening. 42 00:04:59,757 --> 00:05:00,883 Someone will die? 43 00:05:01,968 --> 00:05:04,012 Just as the many legends that this school has, 44 00:05:04,095 --> 00:05:05,930 the cheering squad also has a superstition. 45 00:05:06,014 --> 00:05:07,348 One of those superstitions is 46 00:05:07,849 --> 00:05:10,101 that an active member will end up dying this year. 47 00:05:10,184 --> 00:05:12,645 They say the first two prophecies came true. 48 00:05:13,229 --> 00:05:15,690 Whether you choose to believe it or not is up to you. 49 00:05:21,988 --> 00:05:25,950 How about we do a quick warm-up training and go somewhere to introduce ourselves? 50 00:05:26,034 --> 00:05:27,410 Move. Let's move it. 51 00:05:27,493 --> 00:05:28,870 To the left. Get moving. 52 00:05:28,953 --> 00:05:30,371 -Training… -Let's go. 53 00:05:31,664 --> 00:05:34,083 Come on. Let's get moving. 54 00:05:35,293 --> 00:05:37,003 Let's go. Hurry. 55 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 -Yonhee -Yonhee 56 00:05:41,841 --> 00:05:45,136 -I love you, Yonhee -I love you, Yonhee 57 00:05:45,720 --> 00:05:47,889 -You are my love -Keep it up. 58 00:05:47,972 --> 00:05:51,726 -In my heart forever -In my heart forever 59 00:05:51,809 --> 00:05:53,019 Keep it up. 60 00:05:53,102 --> 00:05:56,814 -I love you, Yonhee -I love you, Yonhee 61 00:05:57,440 --> 00:05:58,399 15 LAPS AROUND THE FIELD 62 00:05:58,483 --> 00:06:00,485 -One, two, three. Twelve. -One, two, three. Twelve. 63 00:06:00,568 --> 00:06:02,403 -One, two, three. Thirteen. -One, two, three. Thirteen. 64 00:06:02,487 --> 00:06:04,447 -One, two, three. Fourteen. -One, two, three. Fourteen. 65 00:06:04,530 --> 00:06:06,157 -One, two, three. -Fifteen! 66 00:06:07,867 --> 00:06:11,037 Love your peers, love your country. Let's do a lap. 67 00:06:11,120 --> 00:06:13,539 I think it's too early for me to love anything. 68 00:06:13,623 --> 00:06:14,999 Can't we take things slow? 69 00:06:15,083 --> 00:06:16,501 Get ready to run a full lap. 70 00:06:16,584 --> 00:06:19,921 -I love you, Yonhee -I love you, Yonhee 71 00:06:20,004 --> 00:06:22,423 -We are… -We are… 72 00:06:22,507 --> 00:06:23,758 Hold your positions. 73 00:06:25,802 --> 00:06:28,012 SIDE PLANK 10 SETS, 100 PUSHUPS 100 LUNGES, 100 SQUATS, INTERVAL 10 SETS 74 00:06:28,096 --> 00:06:29,263 -I love you… -I love you… 75 00:06:29,347 --> 00:06:30,181 -Thirteen. -Thirteen. 76 00:06:32,308 --> 00:06:33,643 Another lap, go. 77 00:06:34,185 --> 00:06:35,019 One, two, three. 78 00:06:35,603 --> 00:06:36,896 We'll begin the core exercises. 79 00:06:37,772 --> 00:06:40,316 You can do it. Keep at it. 80 00:06:41,109 --> 00:06:42,485 This is insane. 81 00:06:42,568 --> 00:06:44,237 TRAINING ORIENTATION 82 00:06:46,280 --> 00:06:47,448 I'm beat. 83 00:06:47,532 --> 00:06:49,200 We'll go have lunch now. 84 00:06:49,951 --> 00:06:53,996 My mom called me and said she cooked bulgogi for me. 85 00:06:54,080 --> 00:06:55,915 I need to go and eat at home. 86 00:06:55,998 --> 00:06:59,210 His mom asked me to come as well. I'm sorry. 87 00:07:03,506 --> 00:07:05,633 You should still eat before you go. 88 00:07:07,301 --> 00:07:09,470 At this rate, I'll end up dying before I enjoy anything. 89 00:07:12,557 --> 00:07:13,641 Are you going to hold out? 90 00:07:14,725 --> 00:07:15,560 What? 91 00:07:17,478 --> 00:07:18,437 A million won for one month. 92 00:07:20,064 --> 00:07:20,898 Yes. 93 00:07:21,691 --> 00:07:22,525 Okay. 94 00:07:25,695 --> 00:07:27,989 Do Hae-yi looks like a major nutcase. 95 00:07:28,072 --> 00:07:30,616 We'll have a hard time keeping the freshmen in line at this rate. 96 00:07:33,744 --> 00:07:36,706 Jeong-woo. Should we kick some sense into them? 97 00:07:37,623 --> 00:07:38,791 You worry about yourself. 98 00:07:41,461 --> 00:07:42,837 CHEERS 99 00:07:42,920 --> 00:07:44,797 -Who's up for a drink? -Wait for me. 100 00:07:44,881 --> 00:07:47,341 -Get inside. -Okay. 101 00:07:47,425 --> 00:07:49,343 Gosh, I'm too tired to climb stairs. 102 00:07:49,427 --> 00:07:51,596 Come on. Go upstairs. 103 00:07:51,679 --> 00:07:53,598 -What floor? -Second floor. 104 00:07:53,681 --> 00:07:55,183 The second floor? I thought it was the fourth floor. 105 00:07:55,266 --> 00:07:57,435 It's on the second floor. Just keep moving. 106 00:07:57,518 --> 00:07:59,061 -Don't they have an elevator here? -Keep going. 107 00:07:59,145 --> 00:08:00,605 Have a seat over there. 108 00:08:00,688 --> 00:08:03,316 Come all the way in. 109 00:08:03,399 --> 00:08:06,360 Welcome, party people. 110 00:08:06,444 --> 00:08:08,154 -Hey. -Hi. 111 00:08:08,237 --> 00:08:09,614 Come on in. 112 00:08:09,697 --> 00:08:10,907 We've finally made it. 113 00:08:11,991 --> 00:08:13,409 Attention, everyone. 114 00:08:14,327 --> 00:08:15,620 THE THREE DON'TS 115 00:08:15,703 --> 00:08:18,289 Freshmen have three things they're forbidden from doing. 116 00:08:18,956 --> 00:08:19,790 Number one. 117 00:08:20,917 --> 00:08:22,251 Do not enter the leader's office. 118 00:08:22,335 --> 00:08:25,421 The leader's office is where our uniforms and classified documents are stored, 119 00:08:25,504 --> 00:08:26,756 so no freshmen are allowed. 120 00:08:26,839 --> 00:08:28,174 Where's that supposed to be? 121 00:08:28,716 --> 00:08:30,009 -I have no idea. -Number two. 122 00:08:31,636 --> 00:08:32,720 Do not wear cheering uniforms. 123 00:08:32,803 --> 00:08:35,014 Uniforms are considered sacred to the cheering squad. 124 00:08:35,097 --> 00:08:37,892 Freshmen are forbidden from wearing and looking at a uniform 125 00:08:37,975 --> 00:08:40,061 until they become official members. 126 00:08:41,145 --> 00:08:42,230 I've already seen it. 127 00:08:42,313 --> 00:08:43,689 Yes, so it's starting now. 128 00:08:43,773 --> 00:08:45,399 What is this? Some sort of cult? 129 00:08:46,150 --> 00:08:47,944 -Theimen! -Don't take His name in vain. 130 00:08:48,027 --> 00:08:49,320 Quiet down. 131 00:08:49,904 --> 00:08:51,948 We'll move on to number three. 132 00:08:54,742 --> 00:08:56,077 No dating among squad members. 133 00:08:56,160 --> 00:08:59,747 Dating other members is the root of various issues, 134 00:08:59,830 --> 00:09:01,374 so it is not allowed. Never! 135 00:09:02,333 --> 00:09:03,417 What happens if we break that rule? 136 00:09:04,961 --> 00:09:06,254 You'll have to quit. 137 00:09:07,838 --> 00:09:08,881 You'll be kicked out. 138 00:09:11,092 --> 00:09:15,096 I'd like to thank all the freshmen who have gathered here today. 139 00:09:15,179 --> 00:09:17,890 Let's make a toast to celebrate our meeting. To Theia! 140 00:09:17,974 --> 00:09:19,183 -Theia! -Theia! 141 00:09:21,143 --> 00:09:22,853 -Bottoms up! -Drink until we pass out! 142 00:09:22,937 --> 00:09:24,647 We'll drink like there's no tomorrow. 143 00:09:26,774 --> 00:09:29,527 By the way, aren't you worried about the three prophecies? 144 00:09:29,610 --> 00:09:31,237 One of us might die. 145 00:09:36,117 --> 00:09:38,494 I told you earlier, but it's up to you whether to believe it or not. 146 00:09:39,620 --> 00:09:40,746 I don't believe in superstitions. 147 00:09:40,830 --> 00:09:41,998 Right? 148 00:09:42,081 --> 00:09:44,208 An accident won't break out at a place like this, right? 149 00:09:52,091 --> 00:09:54,302 Come on. Anything that's old enough 150 00:09:54,385 --> 00:09:56,596 has some sort of a story that goes along with it. 151 00:09:56,679 --> 00:09:59,557 It's not a pleasant thing to talk about. 152 00:10:00,349 --> 00:10:01,726 Let's not bring it up outside. 153 00:10:01,809 --> 00:10:03,019 -Okay. -Okay. 154 00:10:04,353 --> 00:10:07,523 -Come on. Let's drink. -Cheers. 155 00:10:09,066 --> 00:10:11,235 -This is the 21st century! -Cheers to new times! 156 00:10:14,905 --> 00:10:15,740 That's it! 157 00:10:15,823 --> 00:10:17,867 PLEASE PICK UP MY LAUNDRY 5,200 WON, MISSION DUE IN 30 MINUTES 158 00:10:17,950 --> 00:10:19,493 -You're so good. -Seriously. 159 00:10:19,577 --> 00:10:20,411 ACCEPT MISSION 160 00:10:22,496 --> 00:10:23,414 -I need to go. -Okay. 161 00:10:26,751 --> 00:10:28,044 Who's up next? 162 00:10:28,127 --> 00:10:29,920 -Who is it? -It's your turn. 163 00:10:30,004 --> 00:10:32,173 -Come on. -Let's go. 164 00:10:35,801 --> 00:10:37,011 Are you leaving? 165 00:10:40,181 --> 00:10:41,057 Yes. 166 00:10:41,140 --> 00:10:42,266 I'm allowed to go, right? 167 00:10:45,644 --> 00:10:46,979 About the cheering squad… 168 00:10:48,522 --> 00:10:49,607 Yes. 169 00:10:50,191 --> 00:10:52,610 -Why did you join the cheering squad? -Sorry? 170 00:10:52,693 --> 00:10:54,236 I told you during the audition. 171 00:10:54,320 --> 00:10:57,448 I applied because I thought it'd be a valuable experience 172 00:10:58,574 --> 00:10:59,825 to have in college… 173 00:11:02,370 --> 00:11:03,913 Why do you ask, all of a sudden? 174 00:11:04,789 --> 00:11:07,792 As you've seen today, we're quite strict with our rules. 175 00:11:08,751 --> 00:11:11,128 Think carefully whether you'll be cut out for it. 176 00:11:12,755 --> 00:11:15,925 Are you perhaps asking me to quit? 177 00:11:16,008 --> 00:11:16,842 No. 178 00:11:17,843 --> 00:11:19,553 Like I said, just think about it. 179 00:11:25,476 --> 00:11:26,394 Jeong-woo. 180 00:11:29,271 --> 00:11:30,314 Are you sulking? 181 00:11:31,524 --> 00:11:33,234 So that's the kind of person you are. 182 00:11:33,317 --> 00:11:34,735 You're the authoritative type. 183 00:11:34,819 --> 00:11:36,278 -What? -Okay. 184 00:11:36,779 --> 00:11:38,572 I'll see you at the next training then. 185 00:11:39,448 --> 00:11:40,783 Theia. 186 00:11:42,535 --> 00:11:43,577 What a stuck-up geezer. 187 00:11:50,876 --> 00:11:51,836 Calm yourself. 188 00:11:52,420 --> 00:11:53,921 This is your job as a leader. 189 00:11:57,925 --> 00:12:00,511 There's a rumor that someone is going to die. 190 00:12:00,594 --> 00:12:02,138 And they have so many rules. 191 00:12:02,221 --> 00:12:04,640 Even the library in high school didn't have that many rules. 192 00:12:04,723 --> 00:12:07,101 Be quiet. I missed the line. 193 00:12:07,184 --> 00:12:10,104 Don't mothers usually ask for more 194 00:12:10,187 --> 00:12:13,232 when their daughters tell them about their day? 195 00:12:13,315 --> 00:12:16,068 Right. You should quit. That place is weird. 196 00:12:17,194 --> 00:12:20,239 Nothing's ever easy when you get paid to do it. 197 00:12:20,322 --> 00:12:22,783 Gosh, this is hilarious. 198 00:12:30,833 --> 00:12:32,168 I'm home. 199 00:12:32,251 --> 00:12:33,377 You're home. 200 00:12:34,545 --> 00:12:35,629 Give it here. 201 00:12:37,923 --> 00:12:39,592 Hand over your mock exam results. 202 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 GIYEONG HIGH SCHOOL MATH, PERCENTILE RANK 95.83, FIRST RANK 203 00:12:50,811 --> 00:12:52,646 Your math percentile rank has dropped. 204 00:12:53,439 --> 00:12:54,982 I haven't gone through the math book entirely yet. 205 00:12:55,566 --> 00:12:58,819 -I'll raise it by the next exam. -Hey, let me take a look. 206 00:13:00,571 --> 00:13:02,239 He's got first rank in everything. 207 00:13:02,323 --> 00:13:04,408 Why are you so harsh on him? 208 00:13:04,492 --> 00:13:07,495 You did well, Jae-yi. Great job. 209 00:13:09,455 --> 00:13:10,748 Didn't you want to go to med school? 210 00:13:12,041 --> 00:13:14,210 -When did I say that? -Jong-yeol told me 211 00:13:14,293 --> 00:13:16,754 that you're going into engineering since med school is too expensive. 212 00:13:16,837 --> 00:13:19,465 -You should aim for med school. -I'll take care of it. 213 00:13:19,548 --> 00:13:22,426 Why won't you aim for med school when you have the grades? 214 00:13:23,135 --> 00:13:24,762 Think of the big picture. 215 00:13:24,845 --> 00:13:26,514 You'll be much better off being a doctor. 216 00:13:27,097 --> 00:13:28,432 It's all about money to you. 217 00:13:28,516 --> 00:13:30,351 Isn't money the reason you want to go to med school? 218 00:13:31,602 --> 00:13:32,853 Med school it is. End of story. 219 00:13:34,438 --> 00:13:36,690 Whether you give up or fail, I won't let you be either way. 220 00:13:37,399 --> 00:13:40,194 I'll sign you up for math classes starting next month, so no complaints. 221 00:13:44,532 --> 00:13:45,908 Answer me! 222 00:13:47,284 --> 00:13:48,619 That rude brat. 223 00:14:12,017 --> 00:14:14,186 An accident won't break out at a place like this, right? 224 00:14:42,006 --> 00:14:44,717 YU-MIN 225 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 ARE YOU JUST GOING TO VANISH LIKE THIS? 226 00:14:46,594 --> 00:14:47,636 I'VE BEEN APPOINTED THE NEW LEADER 227 00:14:55,894 --> 00:14:58,939 MARRIAGE AND FAMILY ORIENTATION 228 00:15:04,653 --> 00:15:06,030 My body aches. 229 00:15:08,157 --> 00:15:09,116 Hello. 230 00:15:11,994 --> 00:15:13,537 Hello. 231 00:15:25,132 --> 00:15:25,966 Hi. 232 00:15:26,467 --> 00:15:28,010 How are you all right? 233 00:15:30,095 --> 00:15:31,305 Never mind. 234 00:15:36,852 --> 00:15:38,562 Come see me when you have the time. 235 00:15:40,439 --> 00:15:41,273 STUDENT AFFAIRS 236 00:15:41,357 --> 00:15:42,399 I'm sorry? 237 00:15:43,776 --> 00:15:45,986 Why would we discuss the festival with the student council? 238 00:15:46,070 --> 00:15:49,573 Nothing's been decided yet. We'll just discuss the matter with them. 239 00:15:49,657 --> 00:15:51,283 Exactly. For what? 240 00:15:51,367 --> 00:15:53,035 We've been doing this for 50 years. 241 00:15:54,328 --> 00:15:55,454 Jeong-woo. 242 00:15:55,537 --> 00:15:59,792 You may think it's unfair, but that's just how life is. 243 00:15:59,875 --> 00:16:01,710 Do you know what the school thinks of you guys? 244 00:16:01,794 --> 00:16:03,671 There isn't anyone who'll take your side. 245 00:16:03,754 --> 00:16:06,423 So don't waste your emotional energy 246 00:16:06,507 --> 00:16:08,467 and try to come up with a solution instead. 247 00:16:13,597 --> 00:16:16,517 And take special care in preparing the joint cheering event. 248 00:16:17,434 --> 00:16:19,561 The president seems to be leaning toward the student council. 249 00:16:23,440 --> 00:16:25,442 We've been doing everything from printing tickets, 250 00:16:25,526 --> 00:16:28,779 inviting guests, setting up the tents, to hanging the banners. 251 00:16:29,571 --> 00:16:30,864 And they're just going to take that away from us? 252 00:16:30,948 --> 00:16:33,325 We need to do a good job in the joint cheering event 253 00:16:33,409 --> 00:16:34,785 to turn students' opinions around. 254 00:16:34,868 --> 00:16:36,078 But… 255 00:16:37,204 --> 00:16:40,165 won't we need at least six people on stage? 256 00:16:51,885 --> 00:16:53,887 Everybody scream! 257 00:16:55,889 --> 00:16:56,932 That's so cool. 258 00:16:59,309 --> 00:17:01,729 The joint cheering event is to teach the students our cheers 259 00:17:01,812 --> 00:17:03,522 in preparation for the Yonhee-Hokyung competition. 260 00:17:03,605 --> 00:17:05,774 It's an annual event with Hokyung University early in the semester. 261 00:17:05,858 --> 00:17:08,318 You could say that it's a competition. 262 00:17:12,364 --> 00:17:14,950 Do you know what's most important in a fight? 263 00:17:16,535 --> 00:17:17,536 It's making the first move. 264 00:17:18,412 --> 00:17:19,872 Joint cheers are the same. 265 00:17:19,955 --> 00:17:21,457 Honestly speaking, 266 00:17:21,540 --> 00:17:24,418 this is our first official battle against Hokyung University. 267 00:17:24,501 --> 00:17:27,004 So we need to make our first move right 268 00:17:27,087 --> 00:17:28,964 in order to show them what we're made of. 269 00:17:36,221 --> 00:17:40,893 Hokyung's cheering squad this year is said to be at their strongest. 270 00:17:40,976 --> 00:17:44,146 -Step out onto the field -Step out onto the field 271 00:17:44,229 --> 00:17:47,691 -And you shall roar -And you shall roar 272 00:17:47,775 --> 00:17:51,111 -It will become -It will become 273 00:17:51,195 --> 00:17:53,447 -The everlasting rhythm of the nation -The everlasting rhythm of the nation 274 00:17:53,530 --> 00:17:55,282 -One more time! -One more time! 275 00:17:55,365 --> 00:17:56,825 We'll… 276 00:18:02,456 --> 00:18:05,042 I guess we'll just do our very best. 277 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 We'll choose two new members to join us on stage this year. 278 00:18:09,004 --> 00:18:10,547 The audition will be this Friday. 279 00:18:10,631 --> 00:18:13,217 You'll learn of the test on the day of the audition. 280 00:18:16,261 --> 00:18:18,305 The joint cheer looked amazing, even on video. 281 00:18:18,388 --> 00:18:19,848 It'll be even better if we make it on the stage. 282 00:18:20,808 --> 00:18:22,559 We're having a hard time as it is now. 283 00:18:22,643 --> 00:18:24,561 How much harder will they work us for that? 284 00:18:25,979 --> 00:18:27,189 That's a no for me. 285 00:18:27,272 --> 00:18:28,774 Then are you out? 286 00:18:28,857 --> 00:18:31,026 -Yes. -Okay. That's one less competition. 287 00:18:34,738 --> 00:18:36,365 EMPLOYER 288 00:18:40,327 --> 00:18:41,453 Hello? 289 00:18:44,998 --> 00:18:46,291 -Thank you. -Thank you. 290 00:18:46,375 --> 00:18:47,209 Have a drink. 291 00:18:47,292 --> 00:18:48,794 -Cheers. -Cheers. 292 00:18:50,879 --> 00:18:52,506 About the joint cheer. 293 00:18:52,589 --> 00:18:54,424 No, I'm not doing it. 294 00:18:54,508 --> 00:18:56,009 Things are hard enough as they are. 295 00:18:56,093 --> 00:18:59,054 Sure. Eat up. We'll talk later. 296 00:19:04,852 --> 00:19:06,854 -Why are you doing this? -What do you mean? 297 00:19:06,937 --> 00:19:08,647 You're meddling in the cheering squad's affairs 298 00:19:08,730 --> 00:19:10,315 and even paying me to join it. 299 00:19:11,900 --> 00:19:12,734 Are you rich? 300 00:19:17,739 --> 00:19:21,702 These days, the members and the seniors vote to elect the leader. 301 00:19:21,785 --> 00:19:25,998 But there was this one time when the leader was elected differently. 302 00:19:26,665 --> 00:19:29,501 The rule was that the person who received the most responses 303 00:19:29,585 --> 00:19:32,963 with the choreography they made would become the leader. 304 00:19:33,630 --> 00:19:37,134 2005 YONHEE UNIVERSITY CHEERING SQUAD LEADER ELECTION 305 00:19:37,217 --> 00:19:38,260 Yonhee! 306 00:19:38,343 --> 00:19:40,220 One! Two! 307 00:19:40,971 --> 00:19:42,097 Stand up! 308 00:19:47,561 --> 00:19:51,565 All other candidates lacked responses from the audience. 309 00:19:51,648 --> 00:19:52,733 But… 310 00:19:54,192 --> 00:19:56,153 this one candidate was special. 311 00:20:02,409 --> 00:20:03,243 Yonhee! 312 00:20:04,995 --> 00:20:05,829 Wave! 313 00:20:07,247 --> 00:20:09,249 Go! 314 00:20:18,592 --> 00:20:20,052 Yonhee! 315 00:20:20,135 --> 00:20:25,933 Stand up! 316 00:20:38,403 --> 00:20:41,156 The "Yonhee Stand Up" move that lives to this day 317 00:20:41,240 --> 00:20:44,368 was created by the leader of the 34th recruits then. 318 00:20:45,285 --> 00:20:48,163 He became a chapter in the cheering squad's history. 319 00:20:49,873 --> 00:20:52,292 That was my heyday. 320 00:20:54,419 --> 00:20:55,379 What? 321 00:20:55,462 --> 00:20:57,005 Were you boasting about yourself? 322 00:20:57,089 --> 00:20:58,090 You. 323 00:20:59,049 --> 00:21:01,301 Don't you want to become a new chapter in history? 324 00:21:01,385 --> 00:21:03,053 What is he saying? 325 00:21:04,388 --> 00:21:07,808 Mister. You're just lingering in the past. 326 00:21:07,891 --> 00:21:10,560 People need to look to the future and move forward. 327 00:21:10,644 --> 00:21:13,981 I'd say it's better than having nothing to linger over. 328 00:21:18,652 --> 00:21:21,571 How often do you think you'll get such an opportunity in your lifetime? 329 00:21:23,156 --> 00:21:24,282 Never. 330 00:21:24,366 --> 00:21:26,952 This is something you need to do while you still can. 331 00:21:27,911 --> 00:21:30,372 You can't live life doing everything you want. 332 00:21:30,455 --> 00:21:32,666 It won't do you any harm to give it a try. 333 00:21:32,749 --> 00:21:34,042 You only just turned twenty. 334 00:21:40,340 --> 00:21:41,967 That's why there's no talking to rich people. 335 00:21:43,844 --> 00:21:48,015 I'll pay you an extra 10% if you go on stage. 336 00:21:51,226 --> 00:21:54,021 Come on. That's too little for the effort I'll need to put in. 337 00:21:54,896 --> 00:21:55,939 I'll make it 20% then. 338 00:22:07,242 --> 00:22:08,785 Add that to our contract. 339 00:22:11,038 --> 00:22:13,123 I will if you actually make it. 340 00:22:14,833 --> 00:22:15,876 Of course, I will. 341 00:22:17,419 --> 00:22:19,504 I think I'll become rich from being hungry. 342 00:22:22,799 --> 00:22:24,676 The kimchi fried rice here is amazing. 343 00:22:24,760 --> 00:22:27,512 My advice is that you need to eat a lot of meat. 344 00:22:27,596 --> 00:22:29,681 -It's got a lot of protein. -Hey, Min-jae. 345 00:22:29,765 --> 00:22:31,016 What are you doing? Come and sit down. 346 00:22:59,419 --> 00:23:00,462 We need to talk. 347 00:23:04,633 --> 00:23:06,384 Gosh. She's unbelievable. 348 00:23:11,515 --> 00:23:12,682 Why did you do that? 349 00:23:12,766 --> 00:23:15,769 Breaking up with me after going off the grid for two weeks. 350 00:23:15,852 --> 00:23:17,562 Do you know how flustered I was? 351 00:23:20,357 --> 00:23:21,858 We were going to break up anyway. 352 00:23:23,443 --> 00:23:25,862 I heard you talking to Yeong-jun. 353 00:23:26,363 --> 00:23:28,406 But why does Do Hae-yi work so much? 354 00:23:28,490 --> 00:23:29,324 She's just… 355 00:23:30,158 --> 00:23:31,952 too much for me to handle. 356 00:23:33,370 --> 00:23:34,579 I didn't mean it. 357 00:23:35,997 --> 00:23:37,999 It was something I just blurted out. 358 00:23:38,083 --> 00:23:40,585 No. You meant it. 359 00:23:42,129 --> 00:23:44,464 I saw how shocked you were when you first saw my place. 360 00:23:44,548 --> 00:23:46,883 I pretended not to notice because I was embarrassed. 361 00:23:46,967 --> 00:23:48,260 You've got it all wrong. 362 00:23:48,844 --> 00:23:49,928 Never mind it. 363 00:23:50,011 --> 00:23:52,097 I get that people don't like poverty. I hate it too. 364 00:23:54,224 --> 00:23:56,184 I hear I've put you in a tough spot in your department. 365 00:23:57,060 --> 00:23:58,061 Sorry about that. 366 00:23:58,979 --> 00:24:01,189 Let's just call it even and go our ways. 367 00:24:06,611 --> 00:24:08,613 I wanted to date like others did. 368 00:24:10,657 --> 00:24:12,117 With the CSAT over, 369 00:24:12,200 --> 00:24:14,828 I wanted to go out and have good food like everyone else. 370 00:24:16,121 --> 00:24:19,708 But you were always busy working. 371 00:24:20,208 --> 00:24:21,835 If I wanted to do something special for our anniversary, 372 00:24:21,918 --> 00:24:23,587 you would always say no. 373 00:24:25,130 --> 00:24:27,757 I could tell it was burdening you. 374 00:24:28,550 --> 00:24:30,802 But that tired me out too. 375 00:24:39,895 --> 00:24:42,355 Exactly. Now you're free to do just that. 376 00:24:43,481 --> 00:24:46,943 Find someone who'll do all that with you since it's a luxury for me. 377 00:24:49,946 --> 00:24:51,281 I wanted to, 378 00:24:52,407 --> 00:24:54,159 but the others aren't the same as you. 379 00:24:55,035 --> 00:24:58,455 It was you that I wanted to do those things with, not someone else. 380 00:25:01,249 --> 00:25:02,375 Hae-yi. 381 00:25:02,959 --> 00:25:04,753 Let's get back together. 382 00:25:06,713 --> 00:25:08,340 I want us to start again. 383 00:25:12,177 --> 00:25:15,597 Well, I have a part-time job to get to. 384 00:25:27,734 --> 00:25:28,652 Hae-yi! 385 00:25:48,713 --> 00:25:49,798 We're off. 386 00:25:49,881 --> 00:25:51,591 Don't be like that. 387 00:25:51,675 --> 00:25:53,593 -Let's go. -No one's going home. 388 00:25:53,677 --> 00:25:55,637 Let's go for another round of drinks. 389 00:25:55,720 --> 00:25:57,180 Come on. Come with us. 390 00:25:57,264 --> 00:25:59,057 BUTLER CHOI YOU HAVE A NEW MISSION 391 00:26:25,500 --> 00:26:28,461 -The blue sky -The blue sky 392 00:26:28,545 --> 00:26:31,298 -The growing youth -The growing youth 393 00:26:31,381 --> 00:26:33,216 -Louder! -The blooming adolescence 394 00:26:33,300 --> 00:26:34,926 A new chapter in history? Nonsense. 395 00:26:37,637 --> 00:26:41,891 -That's it! Continue. -The blue sky 396 00:26:41,975 --> 00:26:44,394 -The growing youth -The growing youth 397 00:26:44,477 --> 00:26:48,148 -Louder! -The blooming adolescence 398 00:26:48,690 --> 00:26:51,568 I told you that you can't run off without permission during training. 399 00:26:51,651 --> 00:26:53,111 I needed to poop. 400 00:26:56,823 --> 00:26:58,283 You should have told me. 401 00:26:58,366 --> 00:27:00,327 It was something beyond my control. 402 00:27:00,410 --> 00:27:03,747 It's not like I can tell it to wait until I'm ready. 403 00:27:03,830 --> 00:27:06,458 It was nature taking its course. 404 00:27:07,208 --> 00:27:08,209 She's not wrong. 405 00:27:09,252 --> 00:27:10,128 I know, right? 406 00:27:11,254 --> 00:27:13,340 Get back in line. Just let me know next time. 407 00:27:13,423 --> 00:27:14,632 Yes, sir! 408 00:27:16,634 --> 00:27:17,927 How do I control my sphincter? 409 00:27:18,011 --> 00:27:19,804 I don't know. Maybe the leader knows. 410 00:27:20,388 --> 00:27:21,348 I'll need to learn that first. 411 00:27:21,431 --> 00:27:22,557 Head toward the amphitheater. 412 00:27:22,640 --> 00:27:23,892 -Yes, sir. -Yes, sir. 413 00:27:25,060 --> 00:27:26,519 I'm going to use the bathroom. 414 00:27:26,603 --> 00:27:28,313 Get a move on! 415 00:27:28,396 --> 00:27:30,815 Is she the star you were talking about? 416 00:27:32,776 --> 00:27:33,985 What's gotten into him now? 417 00:27:34,069 --> 00:27:37,614 I can see that this year is going to be disastrous. 418 00:27:37,697 --> 00:27:40,533 If you keep doing that, I'll ban you from coming here. 419 00:27:40,617 --> 00:27:42,952 How scary. 420 00:27:47,624 --> 00:27:49,709 -Should we run away? -Let's go. 421 00:27:51,086 --> 00:27:52,003 What are you doing today? 422 00:27:57,759 --> 00:28:00,053 I have a very important business meeting to attend. 423 00:28:01,096 --> 00:28:01,971 I'm off. 424 00:28:02,472 --> 00:28:03,640 Where are you going? 425 00:28:04,849 --> 00:28:06,267 A business meeting? 426 00:28:06,351 --> 00:28:07,602 I'm free today. 427 00:28:08,520 --> 00:28:09,771 This is no fun. 428 00:28:09,854 --> 00:28:11,022 What? 429 00:28:11,106 --> 00:28:13,024 Hey, I can be fun too. 430 00:28:15,110 --> 00:28:16,319 Bye. 431 00:28:17,112 --> 00:28:18,822 YNOT STOCK INVESTMENT CLUB 432 00:28:18,905 --> 00:28:21,074 You'll be receiving personal training in turn. 433 00:28:21,157 --> 00:28:23,201 You'll get one about once every two weeks. 434 00:28:23,284 --> 00:28:24,577 That often? 435 00:28:24,661 --> 00:28:27,664 You'll be kicked out if you miss more than two meetings, so be there. 436 00:28:28,248 --> 00:28:29,207 By the way… 437 00:28:29,958 --> 00:28:31,584 what's your rate of return? 438 00:28:34,295 --> 00:28:36,756 I'm so busy. 439 00:28:36,840 --> 00:28:37,674 FRIDAY, THEIA TRAINING 440 00:28:37,757 --> 00:28:38,883 I'll have to quit sometime soon. 441 00:28:38,967 --> 00:28:40,135 Jeong-woo! 442 00:28:46,057 --> 00:28:47,726 It's so good to finally see a friendly face. 443 00:28:47,809 --> 00:28:49,769 So this is what it feels like to be a returning student. 444 00:28:49,853 --> 00:28:51,312 There isn't a single person I know. 445 00:28:52,105 --> 00:28:53,606 -Were you discharged from the army? -Last year. 446 00:28:54,232 --> 00:28:55,775 Did you return this year too? 447 00:28:55,859 --> 00:28:58,319 No. I'm going to enroll next year. 448 00:28:58,403 --> 00:29:00,530 Right. Are you studying for a state exam? 449 00:29:00,613 --> 00:29:01,448 No. 450 00:29:02,031 --> 00:29:03,741 I'm leading the cheering squad. 451 00:29:05,660 --> 00:29:06,786 The cheering squad? 452 00:29:08,538 --> 00:29:09,998 You're still doing that? 453 00:29:10,957 --> 00:29:11,875 Yes. 454 00:29:12,459 --> 00:29:13,293 I see. 455 00:29:14,544 --> 00:29:16,296 That's impressive. 456 00:29:17,589 --> 00:29:20,175 I don't know the details, but I heard things are looking tough. 457 00:29:21,384 --> 00:29:22,385 Good luck. 458 00:29:28,183 --> 00:29:30,018 BUTLER CHOI IS HEADED YOUR WAY 459 00:29:38,318 --> 00:29:39,444 What's going on? 460 00:29:40,695 --> 00:29:42,405 -Was it you? -Yes. 461 00:29:47,744 --> 00:29:49,788 -Would've been faster to buy one yourself. -Wait. 462 00:29:51,289 --> 00:29:52,707 Have one. You must be tired. 463 00:29:53,291 --> 00:29:54,209 It'll help you re-energize. 464 00:29:58,129 --> 00:29:59,339 Why are you following me? 465 00:29:59,422 --> 00:30:00,632 I need to go this way too. 466 00:30:05,595 --> 00:30:07,222 Do you know why I joined the cheering squad? 467 00:30:08,640 --> 00:30:09,474 It's because of you. 468 00:30:10,558 --> 00:30:13,019 But we're not supposed to date other members. 469 00:30:13,603 --> 00:30:15,647 It's okay. Don't worry too much. 470 00:30:15,730 --> 00:30:18,942 It takes two to tango. 471 00:30:19,025 --> 00:30:20,068 When one person isn't interested… 472 00:30:22,111 --> 00:30:23,404 nothing can happen. 473 00:30:26,616 --> 00:30:28,451 I'm off now. Goodbye. 474 00:30:28,535 --> 00:30:29,869 Why are you at an academy? 475 00:30:29,953 --> 00:30:31,079 2020 CSAT CLASS 476 00:30:31,162 --> 00:30:32,080 Are you sitting the CSAT again? 477 00:30:32,956 --> 00:30:34,624 I'm here to register for my brother. 478 00:30:35,375 --> 00:30:36,793 You pay for your brother's tuition too? 479 00:30:36,876 --> 00:30:39,796 If I don't, who will? You? 480 00:30:40,630 --> 00:30:41,798 Can I do that? 481 00:30:44,968 --> 00:30:46,010 What was that? 482 00:30:46,636 --> 00:30:47,929 Is it okay if I pay instead? 483 00:30:50,098 --> 00:30:50,932 Say that again? 484 00:31:01,401 --> 00:31:03,528 You must be rich. 485 00:31:03,611 --> 00:31:04,571 Yes. 486 00:31:07,532 --> 00:31:09,659 It's so nice to meet you, friend. 487 00:31:10,159 --> 00:31:12,078 I can do much more if you go out with me. 488 00:31:14,873 --> 00:31:17,208 Was this why you were so confident? 489 00:31:19,711 --> 00:31:21,629 I guess it's understandable. 490 00:31:21,713 --> 00:31:25,508 You have everything anyone could ask for. 491 00:31:25,592 --> 00:31:26,551 I get it. 492 00:31:27,218 --> 00:31:28,344 Then will you go out with me? 493 00:31:29,721 --> 00:31:31,222 A million won for one month. 494 00:31:31,306 --> 00:31:33,057 No dating among squad members. 495 00:31:33,141 --> 00:31:35,476 But we can't date other members. 496 00:31:36,394 --> 00:31:37,395 That won't do. 497 00:31:38,062 --> 00:31:40,273 I didn't expect you to care so much about rules. 498 00:31:40,356 --> 00:31:43,484 That's right. I'm a total conformist. 499 00:31:43,568 --> 00:31:45,528 We can just quit if we get caught. 500 00:31:47,905 --> 00:31:50,033 Why don't we discuss this again 501 00:31:50,116 --> 00:31:52,368 if you still haven't changed your mind after a month? 502 00:31:53,369 --> 00:31:54,829 I'll consider it then. 503 00:31:55,413 --> 00:31:56,998 -After a month? -Yes. 504 00:31:57,582 --> 00:31:58,708 -Sure. -Okay. 505 00:32:07,634 --> 00:32:11,304 Seon-ho. I've got your vitamins ready in the kitchen. 506 00:32:25,985 --> 00:32:28,988 I'll pay you back for today over time. Thank you. 507 00:32:35,328 --> 00:32:37,830 We're having dinner with Dr. Park this Sunday, 508 00:32:37,914 --> 00:32:39,749 so leave your schedule open. 509 00:32:39,832 --> 00:32:42,251 You can't slack off because you're still in pre-med. 510 00:32:42,335 --> 00:32:45,296 We need to prepare in advance in order to get ahead. 511 00:32:45,380 --> 00:32:46,381 Okay. 512 00:32:46,464 --> 00:32:50,218 Gosh. You're so adorable. 513 00:32:51,094 --> 00:32:52,136 Right. 514 00:32:52,220 --> 00:32:55,139 Did you sign up for some academy? 515 00:32:55,640 --> 00:32:58,184 I saw a payment in your transaction history. 516 00:32:59,060 --> 00:33:00,144 Oh, that? 517 00:33:01,771 --> 00:33:02,730 It was for a good cause. 518 00:33:03,314 --> 00:33:04,357 A good cause? 519 00:33:05,191 --> 00:33:06,609 Is it a special academy? 520 00:33:08,403 --> 00:33:11,447 My gosh. All right, then. 521 00:33:38,099 --> 00:33:40,601 Let's not cause a scene, shall we? 522 00:34:09,505 --> 00:34:10,965 He's studying hard. 523 00:34:18,056 --> 00:34:19,682 So you didn't find a replacement? 524 00:34:19,766 --> 00:34:22,602 No. Everyone seems to be busy. 525 00:34:22,685 --> 00:34:25,229 No one wants to do it even if I offer to pay double. 526 00:34:25,813 --> 00:34:27,148 Gosh. 527 00:34:27,231 --> 00:34:28,065 My goodness. 528 00:34:29,067 --> 00:34:31,360 Would it be okay if I filled in for you? 529 00:34:32,070 --> 00:34:33,279 Are you sure? 530 00:34:34,405 --> 00:34:35,698 Okay. 531 00:34:35,782 --> 00:34:38,284 Yay! Thank you. 532 00:34:44,999 --> 00:34:45,875 I have training! 533 00:34:46,375 --> 00:34:47,877 What should I do? 534 00:34:57,887 --> 00:34:58,888 51ST RECRUIT DO HAE-YI 535 00:34:58,971 --> 00:35:02,058 Jeong-woo. I'm feeling a bit under the weather today, 536 00:35:02,141 --> 00:35:06,479 so I don't think I can make it to today's training. 537 00:35:07,730 --> 00:35:08,564 Okay. 538 00:35:14,529 --> 00:35:18,115 -Hey ya! In the roaring waves -Hey ya! In the roaring waves 539 00:35:18,199 --> 00:35:21,953 -Hey ya! And the raging storm -Hey ya! And the raging storm 540 00:35:22,036 --> 00:35:25,790 -Louder! We're tired all the same. -Hey ya! We'll be there for you… 541 00:35:25,873 --> 00:35:27,708 Somewhere here… 542 00:35:58,781 --> 00:35:59,782 Hey. 543 00:35:59,866 --> 00:36:01,242 -Give me the water. -Thank you. 544 00:36:01,325 --> 00:36:02,368 It's so hot. 545 00:36:07,832 --> 00:36:08,749 What is it? 546 00:36:19,218 --> 00:36:20,678 Butler service. 547 00:36:24,682 --> 00:36:25,641 What are you doing here? 548 00:36:26,184 --> 00:36:27,894 Do you know her? 549 00:36:28,477 --> 00:36:30,354 Yes. She's a friend from high school. 550 00:36:30,438 --> 00:36:31,731 I see. 551 00:36:31,814 --> 00:36:33,691 Mom, I'll just throw these out myself. 552 00:36:33,774 --> 00:36:35,568 You said you didn't want to get your hands dirty. 553 00:36:35,651 --> 00:36:37,320 That's why we called someone. 554 00:36:37,987 --> 00:36:39,989 It must be awkward since you two are friends. 555 00:36:40,072 --> 00:36:41,324 Should I get someone else? 556 00:36:41,407 --> 00:36:43,075 No, it's fine. 557 00:36:44,035 --> 00:36:45,411 I'll take it, sir. 558 00:36:47,496 --> 00:36:50,791 Come to think of it, haven't I seen you out front before? 559 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 -You were with my son. -No. 560 00:36:53,878 --> 00:36:55,463 -Am I mistaken? -You are. 561 00:36:57,006 --> 00:37:00,176 Mom, I'll just take this and see her out. 562 00:37:00,259 --> 00:37:01,093 Sure. 563 00:37:15,733 --> 00:37:16,901 Let me help. 564 00:37:17,902 --> 00:37:19,612 It's fine. I'm being paid to do this. 565 00:37:19,695 --> 00:37:22,239 -Come on. Just let me help. -I said I'll do it. 566 00:37:30,289 --> 00:37:32,875 -You should've let me help. -Just leave it. 567 00:37:38,381 --> 00:37:39,548 About earlier… 568 00:37:40,758 --> 00:37:41,676 It's fine. 569 00:37:42,260 --> 00:37:44,136 Wait. What I meant was… 570 00:37:46,180 --> 00:37:48,683 You kept it a secret from your mom even when we were dating. 571 00:37:48,766 --> 00:37:49,850 You don't need to explain. 572 00:37:49,934 --> 00:37:53,312 Because it would've been a bother if she knew. 573 00:37:55,898 --> 00:37:58,943 Why do you want to get back with me 574 00:37:59,694 --> 00:38:01,237 when you're so embarrassed of me? 575 00:38:02,571 --> 00:38:04,282 You're not doing this because you like me. 576 00:38:04,365 --> 00:38:06,575 You just hurt your pride because I was the one who dumped you. 577 00:38:06,659 --> 00:38:08,536 That's not it. 578 00:38:11,205 --> 00:38:12,039 Jae-hyeok. 579 00:38:12,832 --> 00:38:14,500 I'm never getting back with you. 580 00:38:15,376 --> 00:38:18,504 So I hope you keep tormenting yourself, picturing me with other men 581 00:38:19,463 --> 00:38:21,048 because that's what I want. 582 00:38:37,023 --> 00:38:39,650 YONHEE UNIVERSITY 583 00:38:43,612 --> 00:38:44,655 Come on. 584 00:38:47,491 --> 00:38:48,909 Hello. 585 00:38:49,493 --> 00:38:50,870 Hello. 586 00:38:53,956 --> 00:38:55,791 I wonder how many laps we'll run today. 587 00:38:55,875 --> 00:38:56,751 I can't feel my legs. 588 00:39:04,925 --> 00:39:06,177 -Hello. -Hello. 589 00:39:08,804 --> 00:39:09,764 Hello. 590 00:39:11,557 --> 00:39:12,433 Hae-yi. 591 00:39:14,310 --> 00:39:15,353 Hae-yi. 592 00:39:16,020 --> 00:39:16,854 Yes? 593 00:39:17,521 --> 00:39:20,483 I believe you have some explaining to do about yesterday. 594 00:39:25,946 --> 00:39:27,406 Well, I… 595 00:39:34,205 --> 00:39:37,208 I had to fill in for someone at work. 596 00:39:38,459 --> 00:39:39,460 I'm sorry. 597 00:39:39,543 --> 00:39:42,338 Slacking off on your training can lead to accidents. 598 00:39:42,922 --> 00:39:45,716 Are you fine with another member getting hurt because of you? 599 00:39:47,009 --> 00:39:50,638 Lying to miss out on training is making a fool of others' hard work. 600 00:39:50,721 --> 00:39:52,139 We do not tolerate such actions. 601 00:39:53,015 --> 00:39:55,184 You should quit if your priorities lie elsewhere… 602 00:39:58,312 --> 00:39:59,814 so we don't waste each other's time. 603 00:40:02,149 --> 00:40:03,109 I'm sorry. 604 00:40:03,192 --> 00:40:05,945 I'm not saying this to get an apology out of you. 605 00:40:08,364 --> 00:40:10,908 I'm asking you if you think you're suited for this. 606 00:40:13,702 --> 00:40:15,704 I'll make sure it never happens again. 607 00:40:16,288 --> 00:40:18,749 Say that to your fellow members you've wronged, not me. 608 00:40:31,095 --> 00:40:32,179 I'm sorry. 609 00:40:34,807 --> 00:40:36,767 I'll make sure it never happens again. 610 00:40:48,028 --> 00:40:49,822 We'll begin training in ten minutes. 611 00:40:54,493 --> 00:40:55,411 Are you all right? 612 00:40:56,120 --> 00:40:58,080 Why'd he have to run you down like that? 613 00:40:58,164 --> 00:40:59,582 He didn't have to be so harsh. 614 00:40:59,665 --> 00:41:01,500 -I'll go get some water. -Want me to come? 615 00:41:01,584 --> 00:41:03,085 -I'll be fine. -Okay. 616 00:41:18,434 --> 00:41:20,561 What's so great about a cheering squad? 617 00:41:20,644 --> 00:41:22,605 I'm going to quit no matter the money. 618 00:41:28,110 --> 00:41:29,069 Hae-yi. 619 00:41:30,654 --> 00:41:31,655 We should talk. 620 00:41:34,241 --> 00:41:35,409 About what? 621 00:41:36,076 --> 00:41:37,953 I don't think we have anything left to talk about. 622 00:41:42,875 --> 00:41:43,959 It won't take long. 623 00:41:44,585 --> 00:41:45,711 I've got nothing to say to you. 624 00:41:45,794 --> 00:41:46,962 But I do. 625 00:41:47,046 --> 00:41:48,505 -But I don't. -But I do. 626 00:41:48,589 --> 00:41:49,924 What did you mean by what you said yesterday? 627 00:41:50,007 --> 00:41:51,300 -Let go. -No. 628 00:41:52,885 --> 00:41:54,011 She doesn't want to talk to you. 629 00:41:54,094 --> 00:41:55,930 It's between the two of us. 630 00:41:56,013 --> 00:41:57,640 I don't think it's any of your business. 631 00:41:59,308 --> 00:42:02,102 That doesn't apply when you're making unwanted physical contact with her. 632 00:42:13,572 --> 00:42:15,991 I just wanted to talk quietly between the two of us, 633 00:42:16,867 --> 00:42:18,744 but I guess I'll just say it now. 634 00:42:19,578 --> 00:42:22,206 Were you serious when you said 635 00:42:23,290 --> 00:42:26,794 that I should keep tormenting myself, picturing you with other men? 636 00:42:27,545 --> 00:42:29,296 Me? Why should I? 637 00:42:31,465 --> 00:42:33,300 You're from a poor single-parent family. 638 00:42:33,384 --> 00:42:36,845 Did you really think I'd consider dating you seriously? 639 00:42:36,929 --> 00:42:38,806 You're just a fling. 640 00:42:40,849 --> 00:42:42,101 -Jae-hyeok. -Listen. 641 00:42:42,601 --> 00:42:46,272 You must think you're special, but stop dreaming. 642 00:42:46,772 --> 00:42:49,024 I doubt anyone would want to date someone like you 643 00:42:49,108 --> 00:42:51,193 who's afraid to spend even a single penny. 644 00:42:51,277 --> 00:42:53,237 You don't have a future, and you're hardly there in the present. 645 00:43:33,402 --> 00:43:37,239 BEWARE OF FALLING HAZARD 646 00:44:06,935 --> 00:44:07,811 What do you want? 647 00:44:08,520 --> 00:44:09,897 I thought you might need this. 648 00:44:11,357 --> 00:44:14,026 I'll be back soon, so just leave me alone. This is too embarrassing. 649 00:44:29,291 --> 00:44:30,709 When I was in fifth grade, 650 00:44:31,710 --> 00:44:33,379 we were graded on soccer during P.E. 651 00:44:36,048 --> 00:44:38,842 All the other kids said that their dads would teach them, 652 00:44:40,719 --> 00:44:41,887 but I didn't have a dad. 653 00:44:43,847 --> 00:44:48,185 Everyone made fun of me for not having a dad to learn from. 654 00:44:50,354 --> 00:44:52,231 I got terrible grades after that. 655 00:44:54,691 --> 00:44:58,028 I blamed it all on my dad's absence. 656 00:44:59,947 --> 00:45:01,740 Since then, I kept blaming my dad 657 00:45:03,283 --> 00:45:04,785 for everything that went wrong. 658 00:45:06,036 --> 00:45:08,080 That it was all because I didn't have a dad. 659 00:45:10,833 --> 00:45:13,335 And in middle school, we were graded on basketball in P.E. 660 00:45:16,130 --> 00:45:18,215 But I got top grades in basketball. 661 00:45:21,468 --> 00:45:23,554 I still didn't have a dad, 662 00:45:25,639 --> 00:45:27,266 but I was good at basketball. 663 00:45:29,560 --> 00:45:30,727 That's when I realized 664 00:45:32,187 --> 00:45:36,859 that I wasn't bad at soccer because I didn't have a dad. 665 00:45:38,819 --> 00:45:41,447 I was just not that good at soccer. 666 00:45:43,157 --> 00:45:44,908 It had nothing to do with me 667 00:45:46,660 --> 00:45:47,870 not having a dad. 668 00:45:50,038 --> 00:45:53,041 It didn't change how others pitied me, 669 00:45:55,502 --> 00:45:56,503 but I didn't mind 670 00:45:57,754 --> 00:45:59,298 because I didn't feel bad about myself. 671 00:46:05,053 --> 00:46:07,973 You shouldn't let yourself be swayed by what others think of you. 672 00:46:08,932 --> 00:46:10,142 Then you'll be just fine. 673 00:46:28,076 --> 00:46:30,746 Stop acting all grown up. 674 00:46:32,706 --> 00:46:33,624 I know, right? 675 00:46:34,917 --> 00:46:36,460 I guess I went a little overboard. 676 00:46:47,804 --> 00:46:49,348 I'm hungry from all the crying. 677 00:47:01,485 --> 00:47:03,153 I did get that for you to eat, 678 00:47:03,737 --> 00:47:05,322 but I didn't think you'd eat it right away. 679 00:47:12,829 --> 00:47:13,789 You're not going home 680 00:47:13,872 --> 00:47:15,916 until you catch up on everything you missed yesterday. 681 00:47:15,999 --> 00:47:17,209 Finish up and hurry along. 682 00:47:19,962 --> 00:47:21,004 I wanted to ask. 683 00:47:24,424 --> 00:47:26,385 Why do you work so hard for the cheering squad? 684 00:47:26,969 --> 00:47:29,263 All your friends are preparing for employment. 685 00:47:29,972 --> 00:47:31,056 Aren't you anxious? 686 00:47:33,392 --> 00:47:34,268 I am. 687 00:47:36,687 --> 00:47:38,397 Then why? 688 00:47:41,149 --> 00:47:41,984 Just because… 689 00:47:42,943 --> 00:47:44,111 it's something I like. 690 00:47:48,615 --> 00:47:50,826 I wonder why I put myself through such trouble, 691 00:47:52,869 --> 00:47:55,038 but there are moments that make me forget all of that. 692 00:48:00,836 --> 00:48:01,837 Hurry up and eat. 693 00:48:32,868 --> 00:48:35,787 -We can! We do! -We can! We do! 694 00:48:35,871 --> 00:48:37,748 -We can! -We can! 695 00:48:37,831 --> 00:48:39,541 -We do! -We do! 696 00:48:39,625 --> 00:48:41,585 -We can! -We can! 697 00:48:41,668 --> 00:48:43,503 -We do! -We do! 698 00:48:43,587 --> 00:48:45,464 -We can! -We can! 699 00:48:45,547 --> 00:48:47,466 -We do! -We do! 700 00:48:47,549 --> 00:48:49,468 -We can! -We can! 701 00:48:49,551 --> 00:48:51,386 -We do! -We do! 702 00:48:51,470 --> 00:48:53,305 -We can! -We can! 703 00:48:53,388 --> 00:48:55,307 -We are! -We are! 704 00:48:55,891 --> 00:48:58,560 -Olé, olé. -Olé, olé. 705 00:48:58,644 --> 00:49:00,020 -Three, four, five… -Three, four, five… 706 00:49:02,522 --> 00:49:04,358 Sleepyhead! Hurry up. 707 00:49:04,441 --> 00:49:05,484 -Okay. -Hurry. 708 00:49:21,917 --> 00:49:23,960 It won't do you any harm to give it a try. 709 00:49:24,044 --> 00:49:25,420 You only just turned twenty. 710 00:49:27,297 --> 00:49:28,131 Just because… 711 00:49:29,007 --> 00:49:30,133 it's something I like. 712 00:49:39,309 --> 00:49:41,436 The two new members who'll join us for the joint cheering event 713 00:49:41,520 --> 00:49:43,480 will be chosen based on their endurance. 714 00:49:44,439 --> 00:49:47,442 You will run 15 laps around this field. 715 00:49:50,487 --> 00:49:51,655 Ready. 716 00:49:53,073 --> 00:49:54,533 Everyone to the starting line. 717 00:49:57,285 --> 00:50:00,956 All the new recruits, line yourselves up at the starting line. 718 00:50:01,039 --> 00:50:04,126 Stretch your wrists and ankles so you don't get hurt. 719 00:50:04,209 --> 00:50:06,503 Get yourselves ready. 720 00:50:19,850 --> 00:50:21,476 Run! 721 00:50:24,730 --> 00:50:25,564 What the hell? 722 00:50:37,075 --> 00:50:38,994 Second lap! 723 00:50:57,846 --> 00:51:01,057 Let's go! Keep running! 724 00:51:01,141 --> 00:51:04,144 You're doing great! 725 00:51:04,227 --> 00:51:06,313 You can do it! Keep going! 726 00:51:06,396 --> 00:51:08,440 Come on. Run faster. 727 00:51:08,940 --> 00:51:10,609 Let's go! 728 00:51:16,114 --> 00:51:18,825 Don't look at me! 729 00:51:29,044 --> 00:51:29,878 First. 730 00:51:30,629 --> 00:51:32,380 Seon-ho, first place! 731 00:51:35,967 --> 00:51:38,678 Let's go! Keep running! 732 00:52:09,084 --> 00:52:10,544 Hae-yi, second place! 733 00:52:25,934 --> 00:52:27,435 Seon-ho and Hae-yi. 734 00:52:32,190 --> 00:52:34,818 You two will receive extra training until the joint cheering event. 735 00:52:42,492 --> 00:52:44,035 Get ready. 736 00:52:45,662 --> 00:52:46,663 Go. 737 00:52:48,456 --> 00:52:49,624 -Hey ya! -Hey ya! 738 00:52:53,336 --> 00:52:54,880 Lower your arms a little. 739 00:52:55,839 --> 00:52:57,048 Loosen your shoulder. 740 00:52:57,549 --> 00:52:58,717 -Better, right? -Yes, sir. 741 00:53:01,011 --> 00:53:03,221 And turn your arms a little too. 742 00:53:07,434 --> 00:53:09,603 -Better? -Yes, sir. 743 00:53:09,686 --> 00:53:10,896 Don't look down. Look straight ahead. 744 00:53:12,147 --> 00:53:13,398 Yes, sir. 745 00:53:13,481 --> 00:53:14,649 Jeong-woo. 746 00:53:14,733 --> 00:53:15,859 What about me? 747 00:53:23,325 --> 00:53:25,076 Turn your right hand forward a little. 748 00:53:26,077 --> 00:53:27,370 And lean backward a little. 749 00:53:31,541 --> 00:53:32,751 Better? 750 00:53:34,461 --> 00:53:35,712 From the top again. 751 00:53:37,505 --> 00:53:38,548 -Hey ya! -Hey ya! 752 00:53:39,049 --> 00:53:41,134 Get yourselves in position. 753 00:53:42,636 --> 00:53:44,054 Repeat the choreography ten times. 754 00:53:44,137 --> 00:53:46,640 -One, two, three, one. -One, two, three, one. 755 00:53:46,723 --> 00:53:48,725 -One, two, three, two. -One, two, three, two. 756 00:53:49,225 --> 00:53:50,936 -One, two, three, three. -One, two, three, three. 757 00:53:51,436 --> 00:53:53,480 -One, two, three, four. -One, two, three, four. 758 00:53:53,563 --> 00:53:55,482 -One, two, three, five. -One, two, three, five. 759 00:53:55,565 --> 00:53:57,901 -One, two, three, seven. -One, two, three, seven. 760 00:53:57,984 --> 00:53:59,903 -One, two, three… -Good. 761 00:54:05,283 --> 00:54:06,534 You're doing well. 762 00:54:31,768 --> 00:54:33,103 Good. 763 00:54:37,440 --> 00:54:39,401 You're doing great. Take deep breaths. 764 00:54:45,907 --> 00:54:46,908 It's raining! 765 00:55:22,485 --> 00:55:23,778 I think I kind of get it. 766 00:55:25,405 --> 00:55:28,867 I can picture this place filled with a crowd cheering on. 767 00:56:26,382 --> 00:56:27,884 How incredible that must be. 768 00:56:29,761 --> 00:56:30,929 It sure is. 769 00:56:32,806 --> 00:56:34,557 You have to experience it to know it. 770 00:56:49,864 --> 00:56:51,866 I'm sure you were told off a lot when you were a freshman. 771 00:56:53,034 --> 00:56:54,869 No. All I got were compliments. 772 00:56:55,495 --> 00:56:58,206 You're stuck up now, so I dread to even picture you then. 773 00:57:00,792 --> 00:57:04,379 If you keep saying that, I'll have to show you what I'm like at my worst. 774 00:57:05,338 --> 00:57:08,091 Then I'll have to make life harder for you. 775 00:57:08,174 --> 00:57:09,676 -Should I? Can I? -Go ahead. 776 00:57:09,759 --> 00:57:11,511 -You can't, anyway. -Can I really? 777 00:57:11,594 --> 00:57:13,638 -Can I really do it? -Whatever. 778 00:57:18,059 --> 00:57:20,395 -You don't know how bad I can be. -That's what you think. 779 00:57:31,739 --> 00:57:34,868 ABOLISH THE CORRUPT CHEERING SQUAD THEIA 780 00:57:40,039 --> 00:57:42,125 2019 MEMBERSHIP APPLICATION FORM NAME: DO HAE-YI 781 00:57:45,170 --> 00:57:48,798 Then were you a good dancer since your freshman year? 782 00:57:51,134 --> 00:57:52,927 UNKNOWN USER QUIT THE CHEERING SQUAD 783 00:57:53,011 --> 00:57:54,804 ONE OF THE MEMBERS WILL DIE THIS YEAR 784 00:57:54,888 --> 00:57:56,347 REMEMBER THE THIRD PROPHECY 785 00:57:57,599 --> 00:57:59,309 -Watch your step. -Okay. 786 00:58:06,107 --> 00:58:07,317 Watch your head. 787 00:58:08,234 --> 00:58:09,277 Okay. 788 00:58:21,789 --> 00:58:23,208 You can go. I'll put them back. 789 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 I'll help you since I'm here. 790 00:58:27,503 --> 00:58:28,546 Do as you please. 791 00:58:53,488 --> 00:58:54,364 Are you all right? 792 00:58:55,698 --> 00:58:56,741 What? 793 00:58:57,492 --> 00:58:58,952 Yes. I'm fine. 794 00:59:03,581 --> 00:59:04,415 Wait. 795 00:59:09,420 --> 00:59:10,755 In front of the club. 796 00:59:11,673 --> 00:59:12,966 I'm sorry. Just a moment. 797 00:59:22,892 --> 00:59:26,145 You must remember me, so why didn't you say anything? 798 00:59:28,856 --> 00:59:30,441 I wouldn't call it a happy memory. 799 00:59:33,361 --> 00:59:35,280 You're kinder than I thought. 800 00:59:39,867 --> 00:59:41,244 I was dumped for being poor. 801 00:59:41,327 --> 00:59:42,996 You've seen me in my worst moments. 802 00:59:45,206 --> 00:59:47,583 Making a living for yourself isn't something to be embarrassed about. 803 00:59:49,168 --> 00:59:50,795 I'd say it's the opposite. 804 00:59:55,758 --> 00:59:56,592 Give it here. 805 01:00:19,240 --> 01:00:20,325 It's locked. 806 01:00:29,292 --> 01:00:30,209 Hello? 807 01:00:31,336 --> 01:00:32,295 Hello? 808 01:00:40,595 --> 01:00:41,679 Hey. 809 01:00:43,765 --> 01:00:44,766 Anyone there? 810 01:01:05,620 --> 01:01:08,164 I'm trapped in the storage. The door's locked. 811 01:01:23,179 --> 01:01:25,598 Open the door. 812 01:01:43,408 --> 01:01:44,492 What's wrong, Hae-yi? 813 01:01:44,575 --> 01:01:47,370 Hae-yi. Are you all right? 814 01:01:47,453 --> 01:01:48,454 Hae-yi. 815 01:01:48,996 --> 01:01:50,998 Get a hold of yourself, Hae-yi. 816 01:01:52,417 --> 01:01:53,251 Hae-yi! 817 01:01:56,379 --> 01:01:57,213 Hae-yi! 818 01:01:58,464 --> 01:02:01,008 Hae-yi, get a hold of yourself. 819 01:02:02,135 --> 01:02:04,387 Breathe. Hae-yi. 820 01:02:30,788 --> 01:02:33,583 Doesn't this feel eerily similar to that day? 821 01:02:33,666 --> 01:02:35,293 You seem to have quite a character this year. 822 01:02:35,376 --> 01:02:37,712 Was it Do Hae-yi? She reminds me of Yu-min. 823 01:02:37,795 --> 01:02:38,838 Why don't you put in a little more effort? 824 01:02:38,921 --> 01:02:40,715 It won't be any fun if you don't put up much fight. 825 01:02:40,798 --> 01:02:41,632 This is the schedule for extra training. 826 01:02:41,716 --> 01:02:43,593 The event is around the corner. This much is to be expected. 827 01:02:43,676 --> 01:02:46,762 We have other things to do. You can't expect us to do all of this. 828 01:02:46,846 --> 01:02:48,973 There's a way to make things easier for you guys. 829 01:02:49,056 --> 01:02:51,100 It's the brave who end up being rewarded. 830 01:02:51,184 --> 01:02:52,852 You're quite diligently persistent. 831 01:02:52,935 --> 01:02:55,146 I won't ever make you cry, so how about you go out with me? 832 01:02:55,229 --> 01:02:57,607 Then what kind of girl do you like? 833 01:02:57,690 --> 01:02:58,524 You. 834 01:02:58,608 --> 01:03:02,612 Subtitle translation by: Sonya Hong 59442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.