All language subtitles for Candy.Cane.Lane.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,333 --> 00:00:38,374 ("Merry Christmas Baby" by Chlöe playing) 2 00:00:38,375 --> 00:00:40,832 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 3 00:00:40,833 --> 00:00:43,540 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 4 00:00:43,541 --> 00:00:47,749 ♪ Sure did treat me nice ♪ 5 00:00:47,750 --> 00:00:49,499 (whooping) 6 00:00:49,500 --> 00:00:51,874 ♪ Santa came down the chimney ♪ 7 00:00:51,875 --> 00:00:53,874 ♪ Half past 3:00, y'all ♪ 8 00:00:53,875 --> 00:00:55,374 ♪ Left all them good ol' presents ♪ 9 00:00:55,375 --> 00:00:58,332 ♪ For my baby and for me, ah-ah-ah ♪ 10 00:00:58,333 --> 00:01:01,040 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 11 00:01:01,041 --> 00:01:04,832 ♪ Sure did treat me nice ♪ 12 00:01:04,833 --> 00:01:06,874 ♪ Oh, baby ♪ 13 00:01:06,875 --> 00:01:09,415 ♪ You bought all those good ol' presents ♪ 14 00:01:09,416 --> 00:01:13,666 ♪ I love you, baby, for the rest of my life ♪ 15 00:01:17,250 --> 00:01:21,625 ♪ Oh ♪ 16 00:01:24,958 --> 00:01:27,749 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 17 00:01:27,750 --> 00:01:30,082 ♪ Sure did treat me nice ♪ 18 00:01:30,083 --> 00:01:32,624 ♪ Ooh ♪ 19 00:01:32,625 --> 00:01:34,041 ♪ Yeah. ♪ 20 00:01:35,666 --> 00:01:37,666 (song fades) 21 00:01:39,791 --> 00:01:41,541 (air hissing) 22 00:01:48,458 --> 00:01:51,540 BRUCE: Ah! And God said, "Let there be Santa." 23 00:01:51,541 --> 00:01:54,415 (chuckles): Holy cow. Wow. 24 00:01:54,416 --> 00:01:56,499 You sure got a thing for candy canes, don't you, Chris? 25 00:01:56,500 --> 00:01:57,874 Yeah. 26 00:01:57,875 --> 00:02:00,874 And you sure got a thing for big blow-up dolls, don't you, Bruce? 27 00:02:00,875 --> 00:02:02,915 Yeah, I love those blow-up dolls. 28 00:02:02,916 --> 00:02:05,665 Oh. Okay. No. 29 00:02:05,666 --> 00:02:07,082 (laughs): I see what you did there. 30 00:02:07,083 --> 00:02:08,957 Did you blow all those up? 31 00:02:08,958 --> 00:02:11,624 We're, uh, we're a family that blows. 32 00:02:11,625 --> 00:02:15,290 And I see you're, uh, still carving your wood... little hobby. 33 00:02:15,291 --> 00:02:17,374 Yeah. All hand-carved. 34 00:02:17,375 --> 00:02:18,749 Yeah, it's cute. 35 00:02:18,750 --> 00:02:20,999 (chuckles): It's not first-place cute, but it's cute. 36 00:02:21,000 --> 00:02:22,749 I don't know how a blow-up doll could, you know, 37 00:02:22,750 --> 00:02:25,332 compare with this handcraftsmanship. 38 00:02:25,333 --> 00:02:27,499 (laughs) Not interested. 39 00:02:27,500 --> 00:02:29,707 - Well, we'll see. We'll see, Bruce. - We w... We will see. 40 00:02:29,708 --> 00:02:31,749 We will see. We will see. 41 00:02:31,750 --> 00:02:32,957 We will see. 42 00:02:32,958 --> 00:02:38,332 Do I want an invisibility cloak or flying shoes? 43 00:02:38,333 --> 00:02:40,624 If an elf can make it, you can wish for it, okay? 44 00:02:40,625 --> 00:02:42,540 Santa's elves can make anything. 45 00:02:42,541 --> 00:02:44,540 They can make anything. Now finish that letter. 46 00:02:44,541 --> 00:02:46,665 Come on. We got to send it all the way to the North Pole. 47 00:02:46,666 --> 00:02:49,040 How much more inflatable crap is Bruce gonna put on that roof? 48 00:02:49,041 --> 00:02:52,165 Oh, Bruce. Babe, thank you for reminding me. 49 00:02:52,166 --> 00:02:54,499 Please don't forget to buy a nice bottle of red for us to go over there tonight. 50 00:02:54,500 --> 00:02:57,374 I'm not getting a good bottle for the competition. 51 00:02:57,375 --> 00:02:59,415 They're not the competition. They're our neighbors. 52 00:02:59,416 --> 00:03:01,874 (sighs) Dad, where are my cleats? 53 00:03:01,875 --> 00:03:03,040 Your cleats are right here. 54 00:03:03,041 --> 00:03:05,040 You know, Joy, I was wondering: Since you're having such a hard time 55 00:03:05,041 --> 00:03:06,582 keeping track of things while you're at home, 56 00:03:06,583 --> 00:03:09,791 what's gonna happen when you go off to college... 57 00:03:11,250 --> 00:03:12,749 Notre Dame? 58 00:03:12,750 --> 00:03:14,500 How'd this get in the house? 59 00:03:16,083 --> 00:03:21,290 Dad, I... I know that you guys met at USC, but I don't want to go there. 60 00:03:21,291 --> 00:03:23,874 What?! Huh?! 61 00:03:23,875 --> 00:03:24,958 (gasps dramatically) 62 00:03:25,833 --> 00:03:27,457 Excuse me. 63 00:03:27,458 --> 00:03:29,124 USC is in your blood. 64 00:03:29,125 --> 00:03:32,249 - Fight on. - Fight on! 65 00:03:32,250 --> 00:03:36,457 Listen, sweetheart, I-I would be happy to call my old softball coach. 66 00:03:36,458 --> 00:03:37,707 - No, Mom, I... - (stammers) 67 00:03:37,708 --> 00:03:40,999 I'm-I'm shattered that you don't want to go to USC. 68 00:03:41,000 --> 00:03:42,957 Wow. Joy. 69 00:03:42,958 --> 00:03:45,165 USC. Fight on. 70 00:03:45,166 --> 00:03:47,250 - Fight on, honey. - Fight on. 71 00:03:48,458 --> 00:03:50,332 Only a half hour away. 72 00:03:50,333 --> 00:03:52,290 You could spend so much time with Dad. 73 00:03:52,291 --> 00:03:53,582 - (chuckles) - That's right. 74 00:03:53,583 --> 00:03:55,040 It's only 20 minutes with no traffic. 75 00:03:55,041 --> 00:03:56,290 You could eat dinner with your family every night. 76 00:03:56,291 --> 00:03:58,332 Yeah. 77 00:03:58,333 --> 00:04:01,207 Nick, um, how did that math test go? 78 00:04:01,208 --> 00:04:03,415 Oh, you had a math test? What'd you get? 79 00:04:03,416 --> 00:04:05,665 I don't let grades define me, Dad. 80 00:04:05,666 --> 00:04:08,124 All right, that does not sound good. 81 00:04:08,125 --> 00:04:09,707 Yeah, that don't sound good at all. 82 00:04:09,708 --> 00:04:13,165 Look, Nick, if you want to win in life, you have to learn to focus 83 00:04:13,166 --> 00:04:15,040 - on what's important. - (mouthing) 84 00:04:15,041 --> 00:04:17,082 Well, my music is important. 85 00:04:17,083 --> 00:04:19,040 Math is required. Music is elective. 86 00:04:19,041 --> 00:04:21,332 Okay, but, sweetie, the-the music makes him happy. 87 00:04:21,333 --> 00:04:23,415 Yeah, but he ain't gonna make no money making music. 88 00:04:23,416 --> 00:04:26,707 Well, I mean, there's a lot of music people that make money, Chris. 89 00:04:26,708 --> 00:04:27,790 CHRIS: Not playing the tuba. 90 00:04:27,791 --> 00:04:31,040 Name one tuba player that's living his life like it's golden. 91 00:04:31,041 --> 00:04:32,749 - Oh. - Just one. 92 00:04:32,750 --> 00:04:34,707 Have you ever heard somebody in the band say, 93 00:04:34,708 --> 00:04:37,249 "And on tuba is," and they introduce him? 94 00:04:37,250 --> 00:04:39,249 CAROL: Hey, hon, I think you should focus on the math. 95 00:04:39,250 --> 00:04:40,665 CHRIS: You should focus on the math. 96 00:04:40,666 --> 00:04:42,457 No one ever blew up on the tuba. 97 00:04:42,458 --> 00:04:45,541 ("This Christmas" by Donny Hathaway playing) 98 00:04:48,041 --> 00:04:50,582 (singing along to radio): ♪ Hang all the mistletoe ♪ 99 00:04:50,583 --> 00:04:56,415 ♪ I'm gonna get to know you better ♪ 100 00:04:56,416 --> 00:04:58,832 ♪ This Christmas ♪ 101 00:04:58,833 --> 00:05:00,874 ♪ And as we trim the tree ♪ 102 00:05:00,875 --> 00:05:06,082 ♪ How much fun it's gonna be together ♪ 103 00:05:06,083 --> 00:05:08,749 ♪ This Christmas ♪ 104 00:05:08,750 --> 00:05:13,540 ♪ The fireside is blazing bright ♪ 105 00:05:13,541 --> 00:05:16,790 ♪ We're caroling through the night... ♪ 106 00:05:16,791 --> 00:05:18,207 Hey, good morning, Pam. 107 00:05:18,208 --> 00:05:19,957 (crying): Good morning. 108 00:05:19,958 --> 00:05:22,207 - What's the matter with you? - (sobs) 109 00:05:22,208 --> 00:05:24,083 (sobbing): Merry Christmas. 110 00:05:28,416 --> 00:05:29,915 TRE: But, hey, good news. 111 00:05:29,916 --> 00:05:32,165 Our outplacement officers will gladly assist you 112 00:05:32,166 --> 00:05:35,125 in obtaining the strongest references. 113 00:05:36,541 --> 00:05:39,207 Lee, nobody can talk to the vendors like I can. 114 00:05:39,208 --> 00:05:42,665 Nobody has my relationships, my history and my Rolodex. 115 00:05:42,666 --> 00:05:44,749 Rolodex, huh? 116 00:05:44,750 --> 00:05:46,165 Classic O.G. 117 00:05:46,166 --> 00:05:47,500 I love it. 118 00:05:48,875 --> 00:05:52,040 You're really gonna do this right before Christmas? 119 00:05:52,041 --> 00:05:53,625 It's just business. 120 00:05:54,916 --> 00:05:57,290 Listen, we know it's the holidays. 121 00:05:57,291 --> 00:05:58,832 - (mouthing) - We want to give you something 122 00:05:58,833 --> 00:06:00,916 to say thank you for your service. 123 00:06:03,625 --> 00:06:05,458 Hey, don't nobody want your fleece. 124 00:06:09,208 --> 00:06:11,124 Hey, you know what? I'm-a take this fleece. 125 00:06:11,125 --> 00:06:12,624 You know what I'm gonna do? 126 00:06:12,625 --> 00:06:16,874 I'm gonna regift it, show you how much contempt I have for your holiday fleece. 127 00:06:16,875 --> 00:06:19,165 There for you. 128 00:06:19,166 --> 00:06:20,291 Yeah. 129 00:06:21,416 --> 00:06:23,833 Merry Christmas, brother. 130 00:06:25,791 --> 00:06:27,375 Merry Christmas. 131 00:06:28,750 --> 00:06:30,832 Uh, who's next? 132 00:06:30,833 --> 00:06:35,540 CAROL: So I stopped the bleeding on the night sort by 14%. 133 00:06:35,541 --> 00:06:37,624 Great job as always, Carol. Right? 134 00:06:37,625 --> 00:06:39,749 The regionals are gonna be impressed by all this. 135 00:06:39,750 --> 00:06:43,082 So, do you think that they will consider me 136 00:06:43,083 --> 00:06:45,457 for the director of operations position? 137 00:06:45,458 --> 00:06:48,749 I feel like when the regionals come, they'll see how we are the... 138 00:06:48,750 --> 00:06:51,790 that we're the best distribution center in the west. 139 00:06:51,791 --> 00:06:52,957 (both laugh) 140 00:06:52,958 --> 00:06:55,124 Because of me and-and because of you. Because of you. 141 00:06:55,125 --> 00:06:59,165 And be... well, because of... Mostly because of me, so... 142 00:06:59,166 --> 00:07:01,749 can I count on your support? 143 00:07:01,750 --> 00:07:03,374 If everything goes perfectly. 144 00:07:03,375 --> 00:07:05,249 - Yes! Thank you. - You got it. 145 00:07:05,250 --> 00:07:07,457 - Good work. - Thank you so much. 146 00:07:07,458 --> 00:07:09,582 Thanks. Yes! 147 00:07:09,583 --> 00:07:11,999 (phone vibrates) 148 00:07:12,000 --> 00:07:13,415 Hello, Mrs. Carver. 149 00:07:13,416 --> 00:07:16,165 CAROL: You are never gonna believe what just happened. 150 00:07:16,166 --> 00:07:18,082 Yeah, you know, I was gonna say the same thing to you. 151 00:07:18,083 --> 00:07:20,749 I did it. I-I got, I got Donald's support. 152 00:07:20,750 --> 00:07:23,040 Oh, that's great, babe. 153 00:07:23,041 --> 00:07:24,874 They'd be crazy not to promote you. 154 00:07:24,875 --> 00:07:28,499 Chris, this is gonna be, like, an increase in pay and-and more vacation time. 155 00:07:28,500 --> 00:07:31,165 Hey, listen, um... 156 00:07:31,166 --> 00:07:33,915 - something funny happened here today, too. - Oh, hang on. Hang on a... 157 00:07:33,916 --> 00:07:35,457 - There's a backup in the sort. - (alarm buzzing) 158 00:07:35,458 --> 00:07:36,665 - I'm gonna call you back. - Hey, Carol, listen... 159 00:07:36,666 --> 00:07:39,540 I'll call you later. Okay, bye. 160 00:07:39,541 --> 00:07:40,832 - (line beeping) - (knock on glass) 161 00:07:40,833 --> 00:07:42,207 Yoo-hoo. Hi. 162 00:07:42,208 --> 00:07:44,499 I'm Kimmer, your outplacement officer. 163 00:07:44,500 --> 00:07:46,665 I'm here to assist in your transition. 164 00:07:46,666 --> 00:07:48,582 - You're my what, now? - Outplacement officer. 165 00:07:48,583 --> 00:07:51,124 - An outplacement officer? - Yes, you're being outplaced. 166 00:07:51,125 --> 00:07:52,374 Ah, yes, I-I know. 167 00:07:52,375 --> 00:07:53,624 I knew I was being outplaced, 168 00:07:53,625 --> 00:07:58,915 but I didn't know that there was an actual, uh, officer that assisted you. 169 00:07:58,916 --> 00:08:01,582 Yes, I'm here to help. How are you feeling today? 170 00:08:01,583 --> 00:08:06,207 Well, you know, I got that... got that, uh, outplaced feeling. 171 00:08:06,208 --> 00:08:08,040 So is this what you do? 172 00:08:08,041 --> 00:08:09,874 You help the fired people leave their jobs? 173 00:08:09,875 --> 00:08:11,415 - RFPs. - Oh, R... 174 00:08:11,416 --> 00:08:14,415 - "Recently fired persons." - Oh, wow. Thank you, Kimmer. 175 00:08:14,416 --> 00:08:17,125 - And out we go. - Oh. (chuckling) 176 00:08:19,958 --> 00:08:21,250 (car alarm honks) 177 00:08:23,500 --> 00:08:25,500 ♪ ♪ 178 00:08:36,125 --> 00:08:38,791 ("The Christmas Song" by Nat King Cole playing) 179 00:08:49,458 --> 00:08:54,416 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 180 00:08:56,375 --> 00:09:01,040 ♪ Jack Frost nipping at your nose... ♪ 181 00:09:01,041 --> 00:09:02,499 CAROL: Hey, there you are. 182 00:09:02,500 --> 00:09:04,916 - You ready? - (sighs): Yeah. 183 00:09:06,083 --> 00:09:08,290 - Hey, Carol. - Huh? 184 00:09:08,291 --> 00:09:10,665 There's something I... I... 185 00:09:10,666 --> 00:09:12,290 Where's the red wine? 186 00:09:12,291 --> 00:09:14,290 Ah, damn it. 187 00:09:14,291 --> 00:09:15,582 Oh, Chris, come on. 188 00:09:15,583 --> 00:09:17,874 I really don't want to drink that box wine. 189 00:09:17,875 --> 00:09:19,082 I'm sorry. I'm sorry, honey. 190 00:09:19,083 --> 00:09:21,999 - You look pretty, Mom. - Aw, thank you, sweetie. 191 00:09:22,000 --> 00:09:24,832 Hey, can you tell Joy and Nick that we're across the street? -Yeah. 192 00:09:24,833 --> 00:09:26,665 - And the pizza's on its way, okay? - Okay. 193 00:09:26,666 --> 00:09:29,124 - You ready? - Yeah, I'm ready. 194 00:09:29,125 --> 00:09:30,582 (chuckles) 195 00:09:30,583 --> 00:09:32,624 Okay, I think we should try pickleball. 196 00:09:32,625 --> 00:09:35,499 Seriously, everybody's doing it. Scott and Shelly are doing it. 197 00:09:35,500 --> 00:09:40,249 And I think that we should get those matching headbands and, um, shorts. 198 00:09:40,250 --> 00:09:41,874 You look so good in those shorts. 199 00:09:41,875 --> 00:09:43,624 And that way, we could do stuff together. 200 00:09:43,625 --> 00:09:45,915 It'll be like we used to do. You know how we used to do that? 201 00:09:45,916 --> 00:09:48,415 We would dress up and we would go out and do, like, an activity. 202 00:09:48,416 --> 00:09:50,624 - Hey, Carol. Hey. - Yes, my darling? 203 00:09:50,625 --> 00:09:51,833 Yes? 204 00:09:53,583 --> 00:09:55,374 I got laid off. 205 00:09:55,375 --> 00:09:57,457 Wait, what? 206 00:09:57,458 --> 00:09:59,749 I got laid off. 207 00:09:59,750 --> 00:10:02,415 Lee sold the company, and they cut the sales division in half, 208 00:10:02,416 --> 00:10:03,749 and I was in the wrong half. 209 00:10:03,750 --> 00:10:06,374 Oh, my God. Wait, when did this happen? 210 00:10:06,375 --> 00:10:07,624 This morning. 211 00:10:07,625 --> 00:10:10,332 I didn't want to say anything about it 'cause you were so excited 212 00:10:10,333 --> 00:10:13,374 talking about Donald and the promotion. 213 00:10:13,375 --> 00:10:16,207 (sighs) I just didn't want to ruin it, so... 214 00:10:16,208 --> 00:10:18,582 - Are you okay? - No, I'm not okay. 215 00:10:18,583 --> 00:10:19,749 I'm screwed. 216 00:10:19,750 --> 00:10:21,665 No, you're not screwed. You're not screwed. 217 00:10:21,666 --> 00:10:23,957 We'll... we'll figure this out. 218 00:10:23,958 --> 00:10:26,749 We will. -Listen, the kids can't find out about this, okay? 219 00:10:26,750 --> 00:10:27,999 What are you talking about? They love you. 220 00:10:28,000 --> 00:10:30,249 They do, and they should know what's going on. 221 00:10:30,250 --> 00:10:32,708 No, I just don't want to ruin the last Christmas. 222 00:10:34,333 --> 00:10:35,957 "Last Christmas"? What are you talking about? 223 00:10:35,958 --> 00:10:37,957 - Joy is moving out. - Uh-huh. 224 00:10:37,958 --> 00:10:40,499 Nick is not that far behind, and... 225 00:10:40,500 --> 00:10:43,124 Oh, my God, my little baby girl is almost old enough to realize what's going on. 226 00:10:43,125 --> 00:10:45,445 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 227 00:10:46,291 --> 00:10:50,040 You got thrown a curveball, all right, but this is not our last Christmas. 228 00:10:50,041 --> 00:10:51,207 Okay? 229 00:10:51,208 --> 00:10:53,624 It's okay. We're gonna figure it out. 230 00:10:53,625 --> 00:10:55,916 - Are we? - Yes, we are. We're gonna figure it out. 231 00:10:57,541 --> 00:10:59,790 - All right. - BRUCE (pirate accent): Ahoy, neighbors! 232 00:10:59,791 --> 00:11:01,749 (laughs): Permission to come aboard! 233 00:11:01,750 --> 00:11:02,957 I got the good stuff! 234 00:11:02,958 --> 00:11:05,290 BRUCE: Yeah, join us for a box of grog! 235 00:11:05,291 --> 00:11:07,082 He means wine! 236 00:11:07,083 --> 00:11:08,957 We'll be right over! 237 00:11:08,958 --> 00:11:10,665 Give us two secs! 238 00:11:10,666 --> 00:11:12,040 (normal voice): There's a box of wine, though. 239 00:11:12,041 --> 00:11:13,749 - CAROL: Yeah. - (laughs) 240 00:11:13,750 --> 00:11:15,957 Do you want to skip this? 241 00:11:15,958 --> 00:11:17,457 - We can skip it. - No, you heard him. 242 00:11:17,458 --> 00:11:20,040 - He got the good stuff. Let's go. - All right. 243 00:11:20,041 --> 00:11:22,624 CHRIS: Could do with a glass of the good stuff. 244 00:11:22,625 --> 00:11:24,540 - I'll drink the box myself. - (laughs) 245 00:11:24,541 --> 00:11:25,707 Maybe I'll feel better. 246 00:11:25,708 --> 00:11:27,332 CAROL: I'll give you some good stuff later. 247 00:11:27,333 --> 00:11:30,332 - CHRIS: Oh, okay, I'm-a hold you to that. - (laughs): Okay. 248 00:11:30,333 --> 00:11:33,332 ("We Wish You a Merry Christmas" playing) 249 00:11:33,333 --> 00:11:35,165 (lively chatter) 250 00:11:35,166 --> 00:11:37,332 Aidan's school called. 251 00:11:37,333 --> 00:11:39,540 Apparently, compared to the other kids in his class, 252 00:11:39,541 --> 00:11:43,207 he is testing off the charts in math. (laughs) 253 00:11:43,208 --> 00:11:45,332 You know, I saw an article online recently 254 00:11:45,333 --> 00:11:48,916 that said a lot of sociopaths were math prodigies. 255 00:11:50,208 --> 00:11:51,666 But not Aidan. 256 00:11:53,000 --> 00:11:56,874 Well, I don't know about you guys, but I'm so excited Candy Cane Lane is here. 257 00:11:56,875 --> 00:11:59,249 - Yeah. - The lights, the decorations, 258 00:11:59,250 --> 00:12:00,540 the goodwill between neighbors. 259 00:12:00,541 --> 00:12:03,082 I hear the competition is different this year. 260 00:12:03,083 --> 00:12:05,332 MAN: Hurry up, guys. It's about to start. 261 00:12:05,333 --> 00:12:07,165 - (fanfare plays) - ANNOUNCER: This is Prism 1. 262 00:12:07,166 --> 00:12:09,500 Seeing the world through your eyes. 263 00:12:11,041 --> 00:12:13,540 Hi. I'm Emerson Turner. 264 00:12:13,541 --> 00:12:15,290 And I'm (clicks tongue) Kit Kleiman. 265 00:12:15,291 --> 00:12:17,249 Oh, that's-that's new. 266 00:12:17,250 --> 00:12:20,499 And we're hosting the Candy Cane Lane Spectacular 267 00:12:20,500 --> 00:12:22,665 live from beautiful El Segundo. 268 00:12:22,666 --> 00:12:24,749 Only on Prism Cable. 269 00:12:24,750 --> 00:12:27,790 EMERSON: Not only will there be music, merrymaking... 270 00:12:27,791 --> 00:12:28,999 And lights! 271 00:12:29,000 --> 00:12:31,207 But there will be high stakes as well, 272 00:12:31,208 --> 00:12:33,749 as the neighbors compete for best decorated house, 273 00:12:33,750 --> 00:12:35,332 and because of our sponsors... 274 00:12:35,333 --> 00:12:37,707 Wait, sponsor? We've never had a sponsor. What? 275 00:12:37,708 --> 00:12:40,582 - $100,000. - (cash register dings) 276 00:12:40,583 --> 00:12:42,165 - (crowd gasping, murmuring) - SUZ: I'm sorry, what? 277 00:12:42,166 --> 00:12:44,415 - (laughter) - Shut up! -Oh, my... 278 00:12:44,416 --> 00:12:46,124 $100,000? 279 00:12:46,125 --> 00:12:48,499 Join us all week as we cover the festivities, 280 00:12:48,500 --> 00:12:52,165 starting with our Santa's house lighting parade. 281 00:12:52,166 --> 00:12:55,915 And ending with our spectacular finale on Christmas Eve. 282 00:12:55,916 --> 00:12:57,499 - (squealing) - Christmas Eve! 283 00:12:57,500 --> 00:12:59,540 EMERSON: Christmas Eve is only three days away, 284 00:12:59,541 --> 00:13:02,415 so let the competition begin. 285 00:13:02,416 --> 00:13:04,290 - Ho ho ho. - (laughs) 286 00:13:04,291 --> 00:13:07,040 - (fanfare plays) - (excited murmuring) 287 00:13:07,041 --> 00:13:08,457 (laughs) 288 00:13:08,458 --> 00:13:10,040 - Are you thinking what I'm thinking? - Yeah. 289 00:13:10,041 --> 00:13:12,499 - (yawns) - This was so fun. 290 00:13:12,500 --> 00:13:13,707 - I'm tired. - Thank you so much. 291 00:13:13,708 --> 00:13:15,624 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - (lively chatter) 292 00:13:15,625 --> 00:13:17,290 It was so nice. It was so nice. 293 00:13:17,291 --> 00:13:19,040 It was so ni... thank... okay, we're... 294 00:13:19,041 --> 00:13:20,165 - Thank you so much. - Yes, have a good night. 295 00:13:20,166 --> 00:13:21,415 - We got to get Aidan... - The wine was amazing. 296 00:13:21,416 --> 00:13:24,374 Of course, we got to get Aidan to sleep. Good night, everybody! 297 00:13:24,375 --> 00:13:26,458 (birds chirping) 298 00:13:33,083 --> 00:13:34,416 (knock on door) 299 00:13:36,083 --> 00:13:37,415 I need your brackets to mount a reindeer. 300 00:13:37,416 --> 00:13:38,874 What? 301 00:13:38,875 --> 00:13:41,541 (whirring) 302 00:13:42,750 --> 00:13:44,249 Dad! 303 00:13:44,250 --> 00:13:46,000 (hip-hop beat playing) 304 00:13:48,208 --> 00:13:49,582 Dad, are you, are you serious? 305 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 Thank you, son. 306 00:13:53,875 --> 00:13:55,875 ♪ ♪ 307 00:13:57,458 --> 00:13:58,624 I've got a supplier. 308 00:13:58,625 --> 00:14:00,624 I can hook you up with more if you need it. 309 00:14:00,625 --> 00:14:02,249 That's my girl. 310 00:14:02,250 --> 00:14:04,582 CAROL: Uh, what is all this? 311 00:14:04,583 --> 00:14:06,207 - What is this? - What do you mean, what is all that? 312 00:14:06,208 --> 00:14:07,957 You said to get a plan, so I got a plan. 313 00:14:07,958 --> 00:14:09,290 Ugh. Okay. 314 00:14:09,291 --> 00:14:12,582 Hey, look, I know it looks like a lot, but I got to do something spectacular, 315 00:14:12,583 --> 00:14:13,749 something they've never seen before. 316 00:14:13,750 --> 00:14:16,249 - Okay, well... (groans) - This'll be... 317 00:14:16,250 --> 00:14:18,999 I was talking about a plan for after Christmas. 318 00:14:19,000 --> 00:14:20,915 - Mm. - Yes, like 319 00:14:20,916 --> 00:14:23,207 (quietly): maybe update your LinkedIn, 320 00:14:23,208 --> 00:14:26,707 telling your vendors, letting people know you're back on the market. 321 00:14:26,708 --> 00:14:28,332 You know, we good, we good. 322 00:14:28,333 --> 00:14:29,624 - You know why? - Why? 323 00:14:29,625 --> 00:14:31,540 'Cause I'm gonna win Candy Cane Lane. 324 00:14:31,541 --> 00:14:34,332 Oh, my love, I know that this is something that's so important to you, 325 00:14:34,333 --> 00:14:39,540 but I think that you need to consider the idea that you might not win. 326 00:14:39,541 --> 00:14:43,332 Oh, well, I also might not not win. 327 00:14:43,333 --> 00:14:46,374 Okay, you know what? Let's go, guys. Come on. Let's go. 328 00:14:46,375 --> 00:14:48,290 - Let's go to school. Oh. - Yes. Get the show on the road. 329 00:14:48,291 --> 00:14:50,249 Hey, can you bring Holly to school today? 330 00:14:50,250 --> 00:14:52,665 I don't know if I can do that because I got a lot of stuff to do today. 331 00:14:52,666 --> 00:14:55,415 I'm really busy. I got to get a thousand icicles. 332 00:14:55,416 --> 00:14:58,374 - God, okay, well, I got to go to work. - Okay, touché. 333 00:14:58,375 --> 00:14:59,457 - Touché. - Okay, you're going to work. 334 00:14:59,458 --> 00:15:01,540 - Uh-huh. You got it? - Okay. I will handle it. 335 00:15:01,541 --> 00:15:02,790 - Thank you. - Thank you, my love. 336 00:15:02,791 --> 00:15:04,249 - All right, I love you. - Love you, too. 337 00:15:04,250 --> 00:15:05,957 - Bye-bye! - (door closes) 338 00:15:05,958 --> 00:15:09,082 Yeah, I'm not going to school, am I? 339 00:15:09,083 --> 00:15:11,415 Don't be ridiculous. Of course you're not. 340 00:15:11,416 --> 00:15:13,500 - ("Jingle Bells" playing) - (people clamoring) 341 00:15:18,750 --> 00:15:20,750 ("Silent Night" playing) 342 00:15:24,750 --> 00:15:26,750 (soft pop music playing) 343 00:15:28,875 --> 00:15:30,291 Already? 344 00:15:31,666 --> 00:15:33,541 You got to be freaking kidding me. 345 00:15:40,083 --> 00:15:42,707 But our decorations are handmade. 346 00:15:42,708 --> 00:15:44,165 They'll see how hard you worked. 347 00:15:44,166 --> 00:15:45,790 That's better than buying stuff. 348 00:15:45,791 --> 00:15:48,875 Hard work? Nobody cares anymore. 349 00:15:49,875 --> 00:15:51,791 And crap beats quality every time. 350 00:15:52,875 --> 00:15:54,540 Hard work. 351 00:15:54,541 --> 00:15:56,665 I'm sorry, you're old enough to know the truth. 352 00:15:56,666 --> 00:15:59,874 Whenever somebody says to you, "It's just business," 353 00:15:59,875 --> 00:16:01,665 then you're the one getting f... 354 00:16:01,666 --> 00:16:03,832 Fleeced. Fleeced. 355 00:16:03,833 --> 00:16:05,707 "Fleeced"? 356 00:16:05,708 --> 00:16:06,915 Fleeced, yes. 357 00:16:06,916 --> 00:16:08,999 Yeah, fleeced. You're the one getting fleeced. 358 00:16:09,000 --> 00:16:10,916 I got fleeced yesterday. 359 00:16:12,083 --> 00:16:13,916 And I did not like it. 360 00:16:17,875 --> 00:16:20,207 Who cares about craftsmanship or relationships? 361 00:16:20,208 --> 00:16:22,249 You spent your whole career developing. 362 00:16:22,250 --> 00:16:25,583 - Toss you out like cheap plastic... - Dad. Stop! 363 00:16:29,250 --> 00:16:31,249 (lights buzzing softly) 364 00:16:31,250 --> 00:16:33,333 ♪ ♪ 365 00:16:42,541 --> 00:16:45,541 - (bells jingling) - (door creaking) 366 00:16:53,583 --> 00:16:56,124 CHRIS: Holly, look at this. 367 00:16:56,125 --> 00:16:57,707 HOLLY: Wow. 368 00:16:57,708 --> 00:16:59,791 ♪ ♪ 369 00:17:17,875 --> 00:17:19,875 (soft mechanical whirring and buzzing) 370 00:17:37,458 --> 00:17:39,458 ♪ ♪ 371 00:17:42,958 --> 00:17:45,915 CHRIS: This is unbelievable. 372 00:17:45,916 --> 00:17:48,249 - Wow. - This is amazing. 373 00:17:48,250 --> 00:17:49,749 Look at this detail here. 374 00:17:49,750 --> 00:17:51,124 - I know. - Look at this thing. It looks like... 375 00:17:51,125 --> 00:17:52,624 - Merry Christmas! - Oh, sh... Hey. 376 00:17:52,625 --> 00:17:54,165 - Oh, I'm so sorry. - (chuckles) 377 00:17:54,166 --> 00:17:56,249 I didn't mean to scare you. 378 00:17:56,250 --> 00:17:57,707 (laughs) 379 00:17:57,708 --> 00:17:59,582 Who am I kidding? Of course I did. 380 00:17:59,583 --> 00:18:01,499 What's Christmas without a little terror? 381 00:18:01,500 --> 00:18:03,165 (laughs) I'm Pepper. 382 00:18:03,166 --> 00:18:05,124 Hey, Pepper. 383 00:18:05,125 --> 00:18:07,082 Uh, hey, h-how long has this place been here? 384 00:18:07,083 --> 00:18:10,124 Oh, well, we're what the kids call a pop-up. 385 00:18:10,125 --> 00:18:12,499 You know, here today, gone tomorrow. Pop. 386 00:18:12,500 --> 00:18:14,915 Very Instagrammable. Go on, take an elfie. 387 00:18:14,916 --> 00:18:16,374 Oh. 388 00:18:16,375 --> 00:18:17,832 Sorry, sugarplum. 389 00:18:17,833 --> 00:18:19,915 Please, please be careful with that. 390 00:18:19,916 --> 00:18:22,082 That's very precious to me. 391 00:18:22,083 --> 00:18:24,457 HOLLY: They look so real. 392 00:18:24,458 --> 00:18:25,665 Don't they? 393 00:18:25,666 --> 00:18:27,540 Each one has their own story. 394 00:18:27,541 --> 00:18:28,832 So what's yours? 395 00:18:28,833 --> 00:18:30,624 Indoor, outdoor? Flashy, classy? 396 00:18:30,625 --> 00:18:31,790 Mistletoe, mistle-no? 397 00:18:31,791 --> 00:18:34,207 - We are looking to kick some ass. - Ah-ah. 398 00:18:34,208 --> 00:18:36,415 (chuckles) That's not what she meant to say, Holly. 399 00:18:36,416 --> 00:18:37,832 Oh, children always say what they mean. 400 00:18:37,833 --> 00:18:39,874 It's adults you can't trust. 401 00:18:39,875 --> 00:18:41,749 See, I like her. 402 00:18:41,750 --> 00:18:42,957 - CHRIS: Yeah. - Mm. 403 00:18:42,958 --> 00:18:44,624 Listen. 404 00:18:44,625 --> 00:18:47,915 Every year, our block goes all out for Christmas. 405 00:18:47,916 --> 00:18:49,290 You have my attention. 406 00:18:49,291 --> 00:18:50,790 And this year, the stakes are higher than ever. 407 00:18:50,791 --> 00:18:52,082 Keeping up with the Joneses. 408 00:18:52,083 --> 00:18:54,165 It's actually gonna be televised this year. 409 00:18:54,166 --> 00:18:55,790 Cable? Streaming? The Internet? 410 00:18:55,791 --> 00:18:57,540 Probably all of that. 411 00:18:57,541 --> 00:18:59,790 This year, the competition's got a lot of money on the line, 412 00:18:59,791 --> 00:19:01,207 and I mean a lot of money. 413 00:19:01,208 --> 00:19:03,832 Whoa, whoa, whoa. Hold your reindeers. 414 00:19:03,833 --> 00:19:05,290 Christmas is not about money. 415 00:19:05,291 --> 00:19:06,707 I agree. Christmas is... 416 00:19:06,708 --> 00:19:08,249 It has never been about money. 417 00:19:08,250 --> 00:19:09,915 Christmas is not about money. 418 00:19:09,916 --> 00:19:12,165 - It's not. - Except that it is. 419 00:19:12,166 --> 00:19:15,290 (laughing): I'm just kidding. Of course it is. 420 00:19:15,291 --> 00:19:16,707 'Tis the reason for the season. 421 00:19:16,708 --> 00:19:18,790 Follow me. Let's kick some ass. 422 00:19:18,791 --> 00:19:20,875 ♪ ♪ 423 00:19:31,291 --> 00:19:36,249 ♪ On the 12th day of Christmas, my true love sent to me ♪ 424 00:19:36,250 --> 00:19:38,832 ♪ 12 drummers drumming, 11 pipers piping ♪ 425 00:19:38,833 --> 00:19:41,915 ♪ Ten lords a-leaping, nine ladies dancing ♪ 426 00:19:41,916 --> 00:19:44,457 ♪ Eight maids a-milking, seven swans a-swimming ♪ 427 00:19:44,458 --> 00:19:47,874 ♪ Six geese a-laying, five gold rings ♪ 428 00:19:47,875 --> 00:19:50,832 ♪ Four calling birds, three French hens, two turtledoves ♪ 429 00:19:50,833 --> 00:19:54,957 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 430 00:19:54,958 --> 00:19:56,457 (Pepper gasps) 431 00:19:56,458 --> 00:19:58,749 Now, that, my friend, is the pièce de résistance, 432 00:19:58,750 --> 00:20:01,999 the crème de la crème, the winner, winner, chicken dinner. 433 00:20:02,000 --> 00:20:04,207 And up there at the tippy-tippy top 434 00:20:04,208 --> 00:20:06,499 is the luckiest partridge you'll ever get your hands on. 435 00:20:06,500 --> 00:20:08,082 I'll take it. 436 00:20:08,083 --> 00:20:10,957 Oh, cool your cocoa, Krampus. (chuckles) 437 00:20:10,958 --> 00:20:12,957 These are handmade. 438 00:20:12,958 --> 00:20:14,332 Each one of a kind. 439 00:20:14,333 --> 00:20:17,582 I need to know that you understand the true meaning of Christmas. 440 00:20:17,583 --> 00:20:19,749 Are you kidding me? I'm Mr. Christmas. 441 00:20:19,750 --> 00:20:21,290 Christmas is about giving. 442 00:20:21,291 --> 00:20:23,999 And Christmas is about the power of a child's imagination. 443 00:20:24,000 --> 00:20:27,415 And it's about giving the least popular reindeer with the red nose 444 00:20:27,416 --> 00:20:29,457 - a chance to be great. - Mm. 445 00:20:29,458 --> 00:20:32,499 Unless you want to go the religious angle. 446 00:20:32,500 --> 00:20:34,582 (laughs) Jesus Christ, no. 447 00:20:34,583 --> 00:20:35,790 I'll ring you up. 448 00:20:35,791 --> 00:20:38,166 - One magnum Toblerone... - (keys clacking) 449 00:20:39,583 --> 00:20:41,415 36 boxes of Christmas lights, 450 00:20:41,416 --> 00:20:44,249 one "12 days of Christmas" tree. 451 00:20:44,250 --> 00:20:46,832 - (cash register beeps) - And your grand total comes to... 452 00:20:46,833 --> 00:20:48,249 No, no, no. I don't even want to know. 453 00:20:48,250 --> 00:20:50,332 - Probably for the best. - (chuckles) 454 00:20:50,333 --> 00:20:51,874 Uh, tap your card, please. 455 00:20:51,875 --> 00:20:53,124 Yeah, sure. 456 00:20:53,125 --> 00:20:54,583 (machine beeps "Jingle Bells") 457 00:20:59,125 --> 00:21:00,499 Signature, please. 458 00:21:00,500 --> 00:21:01,916 (chuckles) 459 00:21:05,583 --> 00:21:09,457 Oh, ignore all the fine print, legal mumbo jumbo. (chuckles) 460 00:21:09,458 --> 00:21:12,582 Honestly, it's like you're signing your life away. 461 00:21:12,583 --> 00:21:13,790 (both laugh) 462 00:21:13,791 --> 00:21:16,749 Yeah. (clears throat) 463 00:21:16,750 --> 00:21:19,915 (toys ringing, wailing, honking loudly) 464 00:21:19,916 --> 00:21:21,708 (squawks) 465 00:21:26,958 --> 00:21:28,499 Silence! 466 00:21:28,500 --> 00:21:30,583 (toys wind down) 467 00:21:31,666 --> 00:21:32,875 (chuckles softly) 468 00:21:34,708 --> 00:21:36,875 Go on. 469 00:21:38,500 --> 00:21:39,833 (both chuckle) 470 00:21:45,041 --> 00:21:47,083 (printer beeps) 471 00:21:52,833 --> 00:21:56,082 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 472 00:21:56,083 --> 00:21:57,790 ("Gee Whiz, It's Christmas" by Carla Thomas playing) 473 00:21:57,791 --> 00:22:00,749 ♪ Hello there ♪ 474 00:22:00,750 --> 00:22:05,083 ♪ Merry Christmas, how've you been? ♪ 475 00:22:07,291 --> 00:22:11,415 ♪ It's been a long, long time ♪ 476 00:22:11,416 --> 00:22:14,540 ♪ Can't explain why you crossed my mind ♪ 477 00:22:14,541 --> 00:22:17,165 ♪ I guess it's just to wish you ♪ 478 00:22:17,166 --> 00:22:19,290 Okay, keep coming. 479 00:22:19,291 --> 00:22:20,457 ♪ A merry Christmas... ♪ 480 00:22:20,458 --> 00:22:22,375 Keep going. Yeah. 481 00:22:24,125 --> 00:22:25,957 - (grunts) - A little more. 482 00:22:25,958 --> 00:22:27,082 Yeah. 483 00:22:27,083 --> 00:22:29,124 Okay, stop. 484 00:22:29,125 --> 00:22:30,291 Stop! 485 00:22:32,833 --> 00:22:36,000 - (slams loudly) - (electronic giggling inside) 486 00:22:41,625 --> 00:22:43,166 "Rub partridge." 487 00:22:50,083 --> 00:22:51,999 I just want it to be a great Christmas. 488 00:22:52,000 --> 00:22:53,833 Let me win this thing. 489 00:22:58,333 --> 00:23:00,791 It's stupid. Daddy's trippin'. 490 00:23:02,416 --> 00:23:03,958 (Chris sighs) 491 00:23:10,583 --> 00:23:12,541 (lid creaking) 492 00:23:17,208 --> 00:23:19,124 (yells, grunts) 493 00:23:19,125 --> 00:23:20,791 (mechanical clicking, whirring) 494 00:23:23,291 --> 00:23:25,083 ♪ ♪ 495 00:23:29,375 --> 00:23:30,375 (chirps) 496 00:23:39,416 --> 00:23:40,833 (chuckles) 497 00:23:44,541 --> 00:23:46,415 (fanfare plays) 498 00:23:46,416 --> 00:23:48,916 ANNOUNCER: This is Prism 1. 499 00:23:49,916 --> 00:23:51,082 (laughs) 500 00:23:51,083 --> 00:23:54,999 It's beginning to look a lot like Christmas here in El Segundo. 501 00:23:55,000 --> 00:23:57,207 I'm (clicks tongue) Kit Kleiman. 502 00:23:57,208 --> 00:23:59,124 We're still doing that. 503 00:23:59,125 --> 00:24:03,582 And I'm Emerson Turner, and welcome to opening night here on Candy Cane Lane 504 00:24:03,583 --> 00:24:05,624 - where the temperature is cooling off... - Ooh. 505 00:24:05,625 --> 00:24:07,249 But the competition, my friends, 506 00:24:07,250 --> 00:24:08,915 - the competition is heating up. - (Kit exclaims) 507 00:24:08,916 --> 00:24:12,665 And let me just say how thrilled I am to be here with you. 508 00:24:12,666 --> 00:24:15,207 And I am also here with you. 509 00:24:15,208 --> 00:24:19,915 Well, the 1300 block of Acacia Avenue is about to get lit. 510 00:24:19,916 --> 00:24:22,665 (scatting excitedly) 511 00:24:22,666 --> 00:24:23,749 (laughing) 512 00:24:23,750 --> 00:24:26,290 And with good reason, 'cause this year, 513 00:24:26,291 --> 00:24:30,124 the residents of Candy Cane Lane are competing for a $100,000 prize. 514 00:24:30,125 --> 00:24:31,665 Well, this is exciting. 515 00:24:31,666 --> 00:24:33,832 I've been looking forward to this all year. 516 00:24:33,833 --> 00:24:36,165 And you know what, I've been looking forward to this, boy, 517 00:24:36,166 --> 00:24:38,040 ever since I graduated top of my class 518 00:24:38,041 --> 00:24:39,832 from the Columbia Graduate School of Journalism. 519 00:24:39,833 --> 00:24:40,915 Really? 520 00:24:40,916 --> 00:24:43,165 No. So let's kick it off by sending it 521 00:24:43,166 --> 00:24:46,999 to our Prism Cable News meteorologist Sunny Roberts. 522 00:24:47,000 --> 00:24:49,249 (fanfare plays) 523 00:24:49,250 --> 00:24:51,332 JOSH: Can I give y'all some advice? 524 00:24:51,333 --> 00:24:53,999 When y'all brought the spaceship out and mixed it in with Santa Claus, 525 00:24:54,000 --> 00:24:56,082 it screamed, "I don't want to win." 526 00:24:56,083 --> 00:24:57,874 I'm sorry, who is that? 527 00:24:57,875 --> 00:25:00,624 Oh, that's my nephew Josh! 528 00:25:00,625 --> 00:25:02,332 He's an influencer. 529 00:25:02,333 --> 00:25:04,832 Okay, where is... where's Sunny? Where's Sunny? 530 00:25:04,833 --> 00:25:06,749 (horn honks, crowd cheering in distance) 531 00:25:06,750 --> 00:25:08,499 Hold up, hold up. I got, I got, I got to go to work. 532 00:25:08,500 --> 00:25:09,707 I got to go to... (stammering) 533 00:25:09,708 --> 00:25:11,707 - It's time to work! - Why you ain't tell me... 534 00:25:11,708 --> 00:25:14,790 We're recording! This is live! This is live! 535 00:25:14,791 --> 00:25:16,207 Welcome! 536 00:25:16,208 --> 00:25:19,124 Coming live from Prism Cable, ya dig? 537 00:25:19,125 --> 00:25:22,749 Your boy Josh DaBoss hanging with Santa Claus. 538 00:25:22,750 --> 00:25:24,124 You know what time it is. 539 00:25:24,125 --> 00:25:25,624 Ain't nobody come to play! (chuckles) 540 00:25:25,625 --> 00:25:27,749 - Yes! - On Candy Cane Lane. 541 00:25:27,750 --> 00:25:31,707 Ay, KJ, D-Berry, I told y'all I'm gonna be on the news! 542 00:25:31,708 --> 00:25:33,832 Didn't I tell you? Ah! (chuckles) 543 00:25:33,833 --> 00:25:35,540 Make sure y'all hit that like and subscribe button, 544 00:25:35,541 --> 00:25:38,290 'cause I don't know how long I'm-a have this job. 545 00:25:38,291 --> 00:25:40,082 Is this gonna be on Roku cable? 546 00:25:40,083 --> 00:25:41,457 Well, you heard him. 547 00:25:41,458 --> 00:25:45,499 It's time to get this party started with the big man himself, 548 00:25:45,500 --> 00:25:50,040 the one, the only Santa! 549 00:25:50,041 --> 00:25:52,125 (band playing "Here Comes Santa Claus") 550 00:25:58,916 --> 00:26:00,124 Yeah! (laughs) 551 00:26:00,125 --> 00:26:01,332 Oh, here we go. 552 00:26:01,333 --> 00:26:03,332 They are starting to turn on some lights. 553 00:26:03,333 --> 00:26:04,999 - Let's see what happens. - (laughs): Hey. 554 00:26:05,000 --> 00:26:08,915 EMERSON: And with one wave of Santa's magical pointer finger, 555 00:26:08,916 --> 00:26:10,707 the houses light up. 556 00:26:10,708 --> 00:26:12,790 - ♪ Joy to the world ♪ - Oh! 557 00:26:12,791 --> 00:26:15,290 ♪ The Lord is come ♪ 558 00:26:15,291 --> 00:26:18,665 - ♪ Let Earth receive her king ♪ - (song changes) 559 00:26:18,666 --> 00:26:22,665 ♪ Hanukkah, Hanukkah... ♪ 560 00:26:22,666 --> 00:26:25,499 Whoa! Santa Claus got it lit up down here! 561 00:26:25,500 --> 00:26:29,040 They got the Hanukkah mixed in with the Christians, 562 00:26:29,041 --> 00:26:30,915 but, you know, Jesus was a Jew. 563 00:26:30,916 --> 00:26:33,415 Yes! He was Jewish. 564 00:26:33,416 --> 00:26:36,083 L'chaim to all of our Jewish supporters. 565 00:26:37,458 --> 00:26:39,665 Santa Claus is lighting up everything. 566 00:26:39,666 --> 00:26:41,249 You got a LAX house. 567 00:26:41,250 --> 00:26:44,040 ♪ I just wanna fly... ♪ 568 00:26:44,041 --> 00:26:46,375 ♪ ♪ 569 00:26:49,250 --> 00:26:51,083 (band playing lively music) 570 00:26:54,125 --> 00:26:55,290 (horn honks in distance) 571 00:26:55,291 --> 00:26:58,041 Dad, Dad, Santa's coming! Hurry up! He's coming! Hurry up! 572 00:26:58,750 --> 00:27:00,208 CHRIS: Okay. 573 00:27:04,750 --> 00:27:06,332 - (Carol shouts) - (band playing lively music) 574 00:27:06,333 --> 00:27:09,124 Oh, you look amazing! Hey! Oh! 575 00:27:09,125 --> 00:27:11,457 (laughs) Oh, look at him go! 576 00:27:11,458 --> 00:27:13,541 ♪ ♪ 577 00:27:17,125 --> 00:27:19,124 HOLLY: Dad, Dad, he's coming! He's coming! 578 00:27:19,125 --> 00:27:20,624 I know. I'm ready. 579 00:27:20,625 --> 00:27:23,750 He's two houses away. Hurry up! 580 00:27:29,958 --> 00:27:31,832 (electronic dance music playing) 581 00:27:31,833 --> 00:27:33,833 Oh! That's the Matrix? 582 00:27:37,458 --> 00:27:40,207 - Hey! Matrix! - EMERSON: Oh. 583 00:27:40,208 --> 00:27:42,374 HOLLY: Dad, they're almost here! 584 00:27:42,375 --> 00:27:44,041 (horn honks in distance) 585 00:27:45,541 --> 00:27:47,415 BRUCE: Hey, Santa! Santa! 586 00:27:47,416 --> 00:27:50,790 Strap yourself in because I'm about to blow this house up! 587 00:27:50,791 --> 00:27:52,124 Oh! 588 00:27:52,125 --> 00:27:54,291 ("Run Rudolph Run" by Foo Fighters playing) 589 00:27:57,333 --> 00:27:58,499 Right? 590 00:27:58,500 --> 00:28:00,916 ♪ You know you're the mastermind ♪ 591 00:28:01,916 --> 00:28:03,374 ♪ Run, run, Rudolph ♪ 592 00:28:03,375 --> 00:28:06,375 ♪ Randolph's running way behind... ♪ 593 00:28:07,583 --> 00:28:09,207 Wow. 594 00:28:09,208 --> 00:28:11,749 This house has won the past four years, 595 00:28:11,750 --> 00:28:13,540 so it looks like we have an early front-runner. 596 00:28:13,541 --> 00:28:15,290 Mm, he's gonna win again. 597 00:28:15,291 --> 00:28:16,999 HOLLY: We're next, Dad, we're next! 598 00:28:17,000 --> 00:28:18,165 Come on, Chris, what do you got? 599 00:28:18,166 --> 00:28:20,083 ♪ ♪ 600 00:28:23,041 --> 00:28:24,291 Come on, Dad. 601 00:28:25,916 --> 00:28:27,666 Come on, baby. Come on, baby. Come on. 602 00:28:29,166 --> 00:28:30,957 - (plug clicks) - (electricity whirs) 603 00:28:30,958 --> 00:28:33,207 (crowd groaning) 604 00:28:33,208 --> 00:28:36,915 (crowd murmuring, booing) 605 00:28:36,916 --> 00:28:38,999 JOSH: Man, come on, brother man. 606 00:28:39,000 --> 00:28:40,582 You must not pay your light bill. 607 00:28:40,583 --> 00:28:42,499 You couldn't hook it up to the Matrix? 608 00:28:42,500 --> 00:28:44,332 Ah, poor guy. 609 00:28:44,333 --> 00:28:45,582 What a disappointment. 610 00:28:45,583 --> 00:28:47,124 God, you sound like my father. 611 00:28:47,125 --> 00:28:49,874 Josh, what's going on down there? 612 00:28:49,875 --> 00:28:51,165 (stammers) 613 00:28:51,166 --> 00:28:52,540 JOSH: Santa Claus, give it one more. 614 00:28:52,541 --> 00:28:56,249 One more shot. Do your little thing. Do your little thing you do. 615 00:28:56,250 --> 00:28:58,458 ♪ ♪ 616 00:29:01,708 --> 00:29:03,628 - (switch beeps) - (choir singing "Total Praise") 617 00:29:04,833 --> 00:29:07,290 - ♪ Amen ♪ - (crowd murmuring) 618 00:29:07,291 --> 00:29:12,082 ♪ Amen... ♪ 619 00:29:12,083 --> 00:29:13,915 (rapid warbling) 620 00:29:13,916 --> 00:29:18,540 ♪ Amen ♪ 621 00:29:18,541 --> 00:29:23,499 ♪ Amen... ♪ 622 00:29:23,500 --> 00:29:29,540 ♪ A... ♪ 623 00:29:29,541 --> 00:29:31,249 (laughs): Wow! 624 00:29:31,250 --> 00:29:35,165 ♪ ...men ♪ 625 00:29:35,166 --> 00:29:37,041 (rapid rattling) 626 00:29:38,041 --> 00:29:39,583 - (singing ends) - (crowd cheering) 627 00:29:40,666 --> 00:29:42,374 Dad! You did it! 628 00:29:42,375 --> 00:29:43,541 Yeah, we did! 629 00:29:45,000 --> 00:29:46,249 (whooping, laughing) 630 00:29:46,250 --> 00:29:47,582 That's my house. 631 00:29:47,583 --> 00:29:49,833 - That is my husband! Hold on! - Yeah. Nice. 632 00:29:51,500 --> 00:29:53,166 Um, I'll be right back. 633 00:29:54,875 --> 00:29:56,707 Oh, Dad, this is amazing! 634 00:29:56,708 --> 00:29:57,958 It's amazing, yes. 635 00:30:00,625 --> 00:30:02,457 - (laughter) -JOY: Oh, my God. - CAROL: Chris! 636 00:30:02,458 --> 00:30:04,749 - Chris! This is incredible! - Hey! 637 00:30:04,750 --> 00:30:06,124 - You see this? - Oh, my God! 638 00:30:06,125 --> 00:30:07,374 Look what you did! 639 00:30:07,375 --> 00:30:08,624 (laughter) 640 00:30:08,625 --> 00:30:09,790 JOSH: Give me some! 641 00:30:09,791 --> 00:30:11,332 Got a six-foot elf. 642 00:30:11,333 --> 00:30:14,124 I ain't never seen nothing like it. I ain't never seen that. 643 00:30:14,125 --> 00:30:16,957 I think this is the house to beat, don't you, Emerson? 644 00:30:16,958 --> 00:30:18,749 All is definitely bright. 645 00:30:18,750 --> 00:30:21,415 And things will only get brighter on Christmas Eve 646 00:30:21,416 --> 00:30:24,665 when Prism Cable brings you the... Live from El Segundo... 647 00:30:24,666 --> 00:30:28,915 Candy Cane Lane Spectacular Extravaganza Bonanza! 648 00:30:28,916 --> 00:30:30,624 - (laughs) - That's a mouthful. 649 00:30:30,625 --> 00:30:33,082 - I added that last part. - Yeah, we-we know. 650 00:30:33,083 --> 00:30:36,708 (gasps) Oh, my gosh. 651 00:30:42,166 --> 00:30:44,166 (electronic whirring) 652 00:30:46,291 --> 00:30:48,291 (phone vibrating) 653 00:30:54,875 --> 00:30:56,915 - (sighs) - SQUAWKING VOICE: Uh, hello? 654 00:30:56,916 --> 00:30:58,249 - Hello. - Hello, Chris. 655 00:30:58,250 --> 00:31:00,165 - (squawks) - And who is this? 656 00:31:00,166 --> 00:31:01,374 Rise and shine, naughty boy. 657 00:31:01,375 --> 00:31:03,790 Do you know where your ornaments are? 658 00:31:03,791 --> 00:31:04,999 They know where you are. 659 00:31:05,000 --> 00:31:06,082 They'll be coming for you. 660 00:31:06,083 --> 00:31:08,374 (squawking laughter) 661 00:31:08,375 --> 00:31:09,500 (phone beeps) 662 00:31:11,083 --> 00:31:14,707 Hey, teenagers, how do you block an unknown caller? 663 00:31:14,708 --> 00:31:17,249 I'll tell you if you tell me how to block out Nick's music. 664 00:31:17,250 --> 00:31:18,957 - What? - (hip-hop beat playing) 665 00:31:18,958 --> 00:31:21,082 Hey, what are you listening to? 666 00:31:21,083 --> 00:31:22,499 Uh, it's... I wrote it. 667 00:31:22,500 --> 00:31:23,832 - You want to hear it from the beginning? - (music stops) 668 00:31:23,833 --> 00:31:25,624 JOY: Uh, no. 669 00:31:25,625 --> 00:31:27,374 - (stammers) - What's wrong with you? 670 00:31:27,375 --> 00:31:28,582 In a second. 671 00:31:28,583 --> 00:31:31,166 ♪ ♪ 672 00:31:44,541 --> 00:31:47,250 Hey. Hey. 673 00:31:48,333 --> 00:31:49,458 What the... 674 00:31:50,458 --> 00:31:52,165 No. 675 00:31:52,166 --> 00:31:54,457 - No, no, no! This is... - CAROL: Chris! 676 00:31:54,458 --> 00:31:56,207 - No! - Chris! 677 00:31:56,208 --> 00:31:58,582 Hey, Carol, we've been vandalized. Somebody trashed the whole... 678 00:31:58,583 --> 00:31:59,707 (birds honking) 679 00:31:59,708 --> 00:32:02,249 I know we are not doing live swans. 680 00:32:02,250 --> 00:32:04,624 No. 681 00:32:04,625 --> 00:32:06,624 What the hell's all of this? 682 00:32:06,625 --> 00:32:07,749 I don't know. 683 00:32:07,750 --> 00:32:11,082 But you mean to tell me that you will not let the kids get a dog, 684 00:32:11,083 --> 00:32:13,040 but you're gonna get swans? 685 00:32:13,041 --> 00:32:14,124 These guys need to go. 686 00:32:14,125 --> 00:32:16,416 I didn't do this. I didn't bring these back here. 687 00:32:18,250 --> 00:32:21,415 But now that you mention it, live animals would make a hell of a statement. 688 00:32:21,416 --> 00:32:22,624 No, no. 689 00:32:22,625 --> 00:32:25,290 I am squashing the swans, okay? 690 00:32:25,291 --> 00:32:26,957 And I do not want to be late for regionals. 691 00:32:26,958 --> 00:32:28,832 Get these out of here. -O-Okay, I'll get rid, I'll get rid of 'em. 692 00:32:28,833 --> 00:32:30,582 - It's in the pool. That's disgusting. - Okay, I'm gonna... 693 00:32:30,583 --> 00:32:32,457 - I'll get rid of 'em. - Please, please. 694 00:32:32,458 --> 00:32:35,332 Hey, hey, little swan. 695 00:32:35,333 --> 00:32:36,499 Hi. 696 00:32:36,500 --> 00:32:38,582 All right, listen, you swans, y'all have to get up out of here. 697 00:32:38,583 --> 00:32:39,874 Let's go. Let's go. 698 00:32:39,875 --> 00:32:41,249 (grunts) Come on. 699 00:32:41,250 --> 00:32:44,000 - Oh! Hey! Hey! - (honking loudly) 700 00:32:45,083 --> 00:32:47,083 (honking and shouting continue outside) 701 00:32:52,625 --> 00:32:54,915 Don't worry about this, honey. I can fix this. 702 00:32:54,916 --> 00:32:57,957 - Hey, Bruce. Hey, Tricky Bruce. - BRUCE: What? 703 00:32:57,958 --> 00:32:59,624 Yeah, I know you know what happened to my ornaments. 704 00:32:59,625 --> 00:33:00,707 Don't act like you don't know. 705 00:33:00,708 --> 00:33:01,790 Hundred percent don't know what you're talking about. 706 00:33:01,791 --> 00:33:02,874 Don't act like you don't know what happened. 707 00:33:02,875 --> 00:33:04,124 You know exactly what happened to them ornaments. 708 00:33:04,125 --> 00:33:05,457 I have no idea what you're talking about, Chris. 709 00:33:05,458 --> 00:33:06,707 And you know what just dawned on me? 710 00:33:06,708 --> 00:33:09,999 That whoever did it wasn't working alone, Scott and Shelly. 711 00:33:10,000 --> 00:33:11,999 - Why would we do it? - Look, the only thing I know is 712 00:33:12,000 --> 00:33:14,082 - I don't know what you're talking about. - You know exactly what I'm talking about. 713 00:33:14,083 --> 00:33:15,999 And if you don't know what I'm talking about, 714 00:33:16,000 --> 00:33:18,207 maybe you should ask Scott and Shelly what I'm talking about, 715 00:33:18,208 --> 00:33:20,082 'cause I think they might know. 716 00:33:20,083 --> 00:33:22,207 - Chris, we didn't do anything. - (vehicle doors close) 717 00:33:22,208 --> 00:33:24,249 We didn't do anything. Did you guys do anything? 718 00:33:24,250 --> 00:33:25,415 - No. - I did nothing. 719 00:33:25,416 --> 00:33:27,999 - Okay. - SCOTT: Stop looking at me like that, man. 720 00:33:28,000 --> 00:33:30,665 - BRUCE: Oh, my God. - Creeping me out, man. 721 00:33:30,666 --> 00:33:34,999 Yeah, you see, it's all good holiday cheer till there's $100,000 on the line. 722 00:33:35,000 --> 00:33:37,290 Then you see what happens to the thin veneer of neighborly love? 723 00:33:37,291 --> 00:33:38,374 What are you gonna do, Dad? 724 00:33:38,375 --> 00:33:39,582 I'm gonna go back to that weird woman 725 00:33:39,583 --> 00:33:41,332 and see if she can hook me up with some replacement parts. 726 00:33:41,333 --> 00:33:43,290 - Can I come? - Don't you have school? 727 00:33:43,291 --> 00:33:45,249 It's the last day. 728 00:33:45,250 --> 00:33:49,040 We're watching Frozen in like three different classes. 729 00:33:49,041 --> 00:33:51,457 You know, you're very, very cute, and you're also very manipulative. 730 00:33:51,458 --> 00:33:54,082 (both scream) 731 00:33:54,083 --> 00:33:56,249 Hey, I don't know about this bird. 732 00:33:56,250 --> 00:33:58,082 Well, Pepper did say it was good luck. 733 00:33:58,083 --> 00:34:00,166 Not so far. 734 00:34:14,875 --> 00:34:15,915 What was that? 735 00:34:15,916 --> 00:34:18,000 - (birds honking in distance) - Oh, my God. 736 00:34:20,500 --> 00:34:21,708 (egg whistles, splatters) 737 00:34:22,916 --> 00:34:24,708 (honking loudly) 738 00:34:29,000 --> 00:34:30,208 (shrieks) 739 00:34:31,916 --> 00:34:33,041 (gasps, shouts) 740 00:34:35,958 --> 00:34:37,291 Oh. 741 00:34:38,708 --> 00:34:39,791 (shouts) 742 00:34:47,500 --> 00:34:49,125 (entry bells jingling) 743 00:34:50,291 --> 00:34:52,250 Hello? 744 00:34:55,708 --> 00:34:57,250 You in here? 745 00:35:00,791 --> 00:35:02,458 Hello?! 746 00:35:09,708 --> 00:35:11,457 - What are you doing? - Hey! Ooh. 747 00:35:11,458 --> 00:35:12,749 You have to stop scaring me like that! 748 00:35:12,750 --> 00:35:15,582 Oh, looks like someone's been rubbing the partridge. 749 00:35:15,583 --> 00:35:17,790 What? No. 750 00:35:17,791 --> 00:35:20,707 I know a rubbed partridge when I see one, sir. (chuckles) 751 00:35:20,708 --> 00:35:24,290 I rubbed it like the instructions said to rub it. 752 00:35:24,291 --> 00:35:27,040 - Weird instructions, by the way. - What was your wish? Fame? 753 00:35:27,041 --> 00:35:29,290 No, fortune. 754 00:35:29,291 --> 00:35:31,290 No, no, no, that is right. 755 00:35:31,291 --> 00:35:32,999 You want to win a contest, 756 00:35:33,000 --> 00:35:36,165 because Christmas is all about winning, isn't it, Chris? 757 00:35:36,166 --> 00:35:37,790 - Look, lady... - Pepper. 758 00:35:37,791 --> 00:35:41,624 Uh, look, Pepper, somebody stole my ornaments, and I need some replacements. 759 00:35:41,625 --> 00:35:43,457 Oh, I'm sorry. It's like I told you. 760 00:35:43,458 --> 00:35:45,874 Each one of those trees is unique. 761 00:35:45,875 --> 00:35:50,457 If you lost your ornaments, I'm afraid you have to find them yourself. 762 00:35:50,458 --> 00:35:52,915 I didn't lose my ornaments. Somebody stole 'em. 763 00:35:52,916 --> 00:35:54,624 Do you hear that song? 764 00:35:54,625 --> 00:35:56,165 - No. - You don't hear the tune? 765 00:35:56,166 --> 00:35:57,290 I don't hear nothing. 766 00:35:57,291 --> 00:36:00,415 ♪ What's a little man to do ♪ 767 00:36:00,416 --> 00:36:03,707 ♪ To make his little wish come true? ♪ 768 00:36:03,708 --> 00:36:06,040 ♪ Before the old clock tower dings ♪ 769 00:36:06,041 --> 00:36:08,165 ♪ You must collect the golden rings ♪ 770 00:36:08,166 --> 00:36:11,833 ♪ Then all will hail the king of Christmas ♪ 771 00:36:12,666 --> 00:36:17,040 ♪ A strip of land is called an isthmus. ♪ 772 00:36:17,041 --> 00:36:18,915 A isthmus? 773 00:36:18,916 --> 00:36:20,582 Well, nothing else rhymes with "Christmas." 774 00:36:20,583 --> 00:36:22,499 Yeah, um, that's weak. 775 00:36:22,500 --> 00:36:26,416 Well, the joke is on you... ha ha... Because you're also weak. 776 00:36:27,958 --> 00:36:30,124 (smoke bomb pops, whistles) 777 00:36:30,125 --> 00:36:31,791 (coughing) 778 00:36:33,666 --> 00:36:35,415 (entry bells jingling) 779 00:36:35,416 --> 00:36:37,540 Ooh. A customer. 780 00:36:37,541 --> 00:36:39,957 Welcome to Kringle's. We've been expecting you. 781 00:36:39,958 --> 00:36:41,083 Pepper is crazy. 782 00:36:42,500 --> 00:36:44,999 MALE VOICE (British accent): Psst. Oy. Over here. 783 00:36:45,000 --> 00:36:46,833 Hello. 784 00:36:53,500 --> 00:36:55,208 Dad. 785 00:36:58,416 --> 00:37:00,790 Good morning, milady. 786 00:37:00,791 --> 00:37:03,708 Good morning, good sir. 787 00:37:04,916 --> 00:37:06,332 What the... 788 00:37:06,333 --> 00:37:09,207 - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. ♪ - (beatboxing) 789 00:37:09,208 --> 00:37:11,624 Easy, guv. Bit of an head scratcher, innit? 790 00:37:11,625 --> 00:37:13,249 But no worries. 791 00:37:13,250 --> 00:37:14,999 Pip here at your service. 792 00:37:15,000 --> 00:37:17,165 Nice to meet you, Pip. I'm Holly. 793 00:37:17,166 --> 00:37:20,040 Hey, Holly, don't get so close to that little, tiny man. 794 00:37:20,041 --> 00:37:21,249 But he's so cute. 795 00:37:21,250 --> 00:37:23,165 But he's not real. 796 00:37:23,166 --> 00:37:24,415 Oy. 797 00:37:24,416 --> 00:37:26,165 Are you real? 798 00:37:26,166 --> 00:37:29,582 As real as you. Least I was. 799 00:37:29,583 --> 00:37:32,832 We all were until we fell into that elf's sick, twisted trap. 800 00:37:32,833 --> 00:37:34,999 Yeah, don't get screwed like us, man. It ain't good. 801 00:37:35,000 --> 00:37:37,790 PIP: No, Christmas is wonderful once a year. 802 00:37:37,791 --> 00:37:39,624 But every day? It's a nightmare. 803 00:37:39,625 --> 00:37:43,290 I've been eating nothing but chestnuts for ten years. 804 00:37:43,291 --> 00:37:44,582 I'm right clogged up. 805 00:37:44,583 --> 00:37:47,374 CORDELIA: The relentless good cheer, these ridiculous outfits. 806 00:37:47,375 --> 00:37:48,499 GARY: And it never ends. 807 00:37:48,500 --> 00:37:50,749 I light the lamp. I blow it out. 808 00:37:50,750 --> 00:37:51,874 Light it, blow it out again. 809 00:37:51,875 --> 00:37:54,790 - Light, blow, light, blow, light, blow... - Stop it! 810 00:37:54,791 --> 00:37:56,707 I would love to, Cordelia. 811 00:37:56,708 --> 00:37:58,874 So Pepper's a real elf? 812 00:37:58,875 --> 00:38:00,749 Pepper was Santa's favorite, 813 00:38:00,750 --> 00:38:03,457 but any mistake and she'd put you on the naughty list. 814 00:38:03,458 --> 00:38:05,290 Her standards were impossible. 815 00:38:05,291 --> 00:38:06,999 One strike and you're out. 816 00:38:07,000 --> 00:38:10,165 So Santa demoted her all the way down to the reindeer stable. 817 00:38:10,166 --> 00:38:11,499 - (groans) - Ew. 818 00:38:11,500 --> 00:38:12,749 CORDELIA: And then she just quit. 819 00:38:12,750 --> 00:38:14,457 Who quits Santa? 820 00:38:14,458 --> 00:38:18,415 Now she's made it her mission to punish anyone who makes it onto her naughty list. 821 00:38:18,416 --> 00:38:19,957 And I got news for you, fellas. 822 00:38:19,958 --> 00:38:21,790 We're all on the naughty list. 823 00:38:21,791 --> 00:38:23,707 But the benefit is I do have a two-inch waist. 824 00:38:23,708 --> 00:38:25,874 Guys, enough of the backstory. Not enough time. 825 00:38:25,875 --> 00:38:27,915 There's not enough time. She'll be back soon. 826 00:38:27,916 --> 00:38:30,540 PIP: Quick, guv, what'd she sell you? 827 00:38:30,541 --> 00:38:33,082 She sold me some decorations, the 12 days of Christmas. 828 00:38:33,083 --> 00:38:34,457 - ♪ 12 drummers drumming ♪ - (beatboxing) 829 00:38:34,458 --> 00:38:36,915 ♪ 11 pipers piping, ten lords a-leaping... ♪ 830 00:38:36,916 --> 00:38:39,499 - Stop it! - (screams) -Please! 831 00:38:39,500 --> 00:38:41,790 PIP: Did she tell you what to do, a task of some kind? 832 00:38:41,791 --> 00:38:44,207 There's usually a very bad rhyme involved. 833 00:38:44,208 --> 00:38:46,457 - Yeah, she... - Yeah, it was, 834 00:38:46,458 --> 00:38:50,332 "Before the old clock tower dings, 835 00:38:50,333 --> 00:38:52,415 - you must collect the golden rings." - "The golden rings." 836 00:38:52,416 --> 00:38:55,665 - ♪ Five gold rings. ♪ - (beatboxing) 837 00:38:55,666 --> 00:38:59,457 Find the five gold rings before the clock tower dings. 838 00:38:59,458 --> 00:39:03,165 That bell only chimes on Christmas Eve at 8:00. 839 00:39:03,166 --> 00:39:04,749 GARY: That's in three days. 840 00:39:04,750 --> 00:39:06,207 Hurry, man, get those rings. 841 00:39:06,208 --> 00:39:07,707 It's the only way to save yourself. 842 00:39:07,708 --> 00:39:11,208 But be warned: If you fail... 843 00:39:13,875 --> 00:39:15,165 - Yes? - What are you doing? 844 00:39:15,166 --> 00:39:16,415 Oh! Sh... Hey. 845 00:39:16,416 --> 00:39:18,250 You got to stop doing that! 846 00:39:19,500 --> 00:39:21,125 What's going on? 847 00:39:22,291 --> 00:39:25,582 Um, we were just, uh, admiring this craftsmanship. 848 00:39:25,583 --> 00:39:27,707 It's very lifelike. 849 00:39:27,708 --> 00:39:29,124 Hmm. 850 00:39:29,125 --> 00:39:30,832 Interesting choice of words. 851 00:39:30,833 --> 00:39:32,499 Yeah. 852 00:39:32,500 --> 00:39:33,999 (clears throat quietly) 853 00:39:34,000 --> 00:39:36,207 - We got to find those rings, Dad. - No. 854 00:39:36,208 --> 00:39:38,832 I bet you that was just some hidden camera practical joke thing 855 00:39:38,833 --> 00:39:41,165 that some idiots want to put on the Internet. 856 00:39:41,166 --> 00:39:42,415 We're not chasing any rings. 857 00:39:42,416 --> 00:39:43,915 (birds cooing) 858 00:39:43,916 --> 00:39:45,583 Shoot. 859 00:39:49,250 --> 00:39:52,165 Well, what are you waiting for? 860 00:39:52,166 --> 00:39:53,540 Get the ring. 861 00:39:53,541 --> 00:39:55,124 Holly, this is crazy. 862 00:39:55,125 --> 00:39:56,290 What if it's not? 863 00:39:56,291 --> 00:39:58,332 What's the worst that could happen? 864 00:39:58,333 --> 00:40:00,665 If it's not real, you've got the ring. 865 00:40:00,666 --> 00:40:02,708 But if it is, you've got the ring! 866 00:40:03,791 --> 00:40:06,208 - (birds cooing) - (seat belt clicks) 867 00:40:16,041 --> 00:40:18,124 All right, easy there, chickens. 868 00:40:18,125 --> 00:40:19,708 Easy. 869 00:40:21,291 --> 00:40:23,540 All right, little chickens. 870 00:40:23,541 --> 00:40:25,041 Chick-chick-chick... (grunts) 871 00:40:26,041 --> 00:40:27,041 Yes! 872 00:40:37,541 --> 00:40:40,541 - (back-up alarm beeping in distance) - (bell ringing) 873 00:40:42,208 --> 00:40:44,166 (buzzer sounds in distance) 874 00:40:45,250 --> 00:40:48,040 (phone vibrating) 875 00:40:48,041 --> 00:40:49,457 Look at this. Look at this. 876 00:40:49,458 --> 00:40:50,916 Oh. 877 00:40:51,916 --> 00:40:54,374 CAROL: Hey. I had the weirdest morning. 878 00:40:54,375 --> 00:40:55,957 Yeah, I bet not as weird as mine. 879 00:40:55,958 --> 00:40:59,082 No, I'm about to meet the regionals, and there's egg on my face. 880 00:40:59,083 --> 00:41:01,249 And I mean it. Like, on my suit, too. 881 00:41:01,250 --> 00:41:03,332 Well, baby, you'll crush that. But, hey, listen. 882 00:41:03,333 --> 00:41:06,207 This is gonna sound kind of crazy, but about those ornaments? 883 00:41:06,208 --> 00:41:07,832 I don't think Bruce took them. 884 00:41:07,833 --> 00:41:09,540 It's some kind of test. 885 00:41:09,541 --> 00:41:11,124 I got to get all the rings by Christmas Eve. 886 00:41:11,125 --> 00:41:12,374 It's the only way to win the contest. 887 00:41:12,375 --> 00:41:14,665 Chris, I was attacked by birds this morning. 888 00:41:14,666 --> 00:41:16,582 What? What kind of birds? 889 00:41:16,583 --> 00:41:20,832 Listen, they were laying eggs out of the sky. 890 00:41:20,833 --> 00:41:22,540 What kind of bird does that? 891 00:41:22,541 --> 00:41:24,540 That is no way to perpetuate a species, 892 00:41:24,541 --> 00:41:26,165 and it was, like, all over my suit, my brand-new... 893 00:41:26,166 --> 00:41:27,624 Six geese a-laying! 894 00:41:27,625 --> 00:41:28,957 - Huh? - Were there rings? 895 00:41:28,958 --> 00:41:32,082 Gold rings? If you see a gold ring, grab it! 896 00:41:32,083 --> 00:41:34,457 - Oh, I got to go. I love you. - Hey, Carol... 897 00:41:34,458 --> 00:41:35,832 I got to go. Okay. 898 00:41:35,833 --> 00:41:37,250 - Wait. - (line beeping) 899 00:41:38,875 --> 00:41:41,040 Something's going down at Mom's work. 900 00:41:41,041 --> 00:41:43,874 Well, think there's a ring? 901 00:41:43,875 --> 00:41:45,624 Only one way to find out. 902 00:41:45,625 --> 00:41:48,207 (engine revving) 903 00:41:48,208 --> 00:41:50,291 ♪ ♪ 904 00:41:54,916 --> 00:41:57,457 All right, my little French hens, 905 00:41:57,458 --> 00:42:00,124 time to wreak some havoc, cause some chaos 906 00:42:00,125 --> 00:42:03,207 and make them suffer as only the French can. 907 00:42:03,208 --> 00:42:04,582 Vive la résistance! 908 00:42:04,583 --> 00:42:06,666 (birds clucking) 909 00:42:08,958 --> 00:42:11,582 Well, what are you waiting for? Allez! 910 00:42:11,583 --> 00:42:13,833 Go, Pierre. Go, Jacques. 911 00:42:16,541 --> 00:42:18,999 By alternating packaging flow, 912 00:42:19,000 --> 00:42:23,540 we avoid backups that could lead to costly ware... 913 00:42:23,541 --> 00:42:25,166 (bird clucks mockingly) 914 00:42:28,041 --> 00:42:30,165 warehouse shutdowns. 915 00:42:30,166 --> 00:42:31,582 Right this way! 916 00:42:31,583 --> 00:42:33,249 You see how... 917 00:42:33,250 --> 00:42:35,249 Let's go that way. 918 00:42:35,250 --> 00:42:36,790 The sorting is unbelievable. 919 00:42:36,791 --> 00:42:38,457 Sort, sort, sort, sort. 920 00:42:38,458 --> 00:42:40,458 We'll go that way. Go ahead, go ahead. 921 00:42:44,875 --> 00:42:46,499 DONALD: Business all the way through. 922 00:42:46,500 --> 00:42:48,374 Wait till you see what she has to say. It's pretty incredible. 923 00:42:48,375 --> 00:42:50,332 Go ahead, Carol. 924 00:42:50,333 --> 00:42:52,707 So, packing peanuts. 925 00:42:52,708 --> 00:42:55,290 Ours are completely biodegradable. 926 00:42:55,291 --> 00:42:58,000 (bird clucking) 927 00:43:00,208 --> 00:43:02,499 They are plant-based and s... 928 00:43:02,500 --> 00:43:03,790 (bird clucking quietly) 929 00:43:03,791 --> 00:43:05,457 sourced and... 930 00:43:05,458 --> 00:43:08,375 - (clucks) - Oh! Chicken. 931 00:43:09,625 --> 00:43:11,749 Our packing peanuts are made of chicken? 932 00:43:11,750 --> 00:43:13,082 No. 933 00:43:13,083 --> 00:43:14,874 No, no. That would be crazy. 934 00:43:14,875 --> 00:43:16,250 (clucking) 935 00:43:20,041 --> 00:43:21,791 (bird clucking quietly) 936 00:43:23,041 --> 00:43:24,500 (bird clucking) 937 00:43:27,041 --> 00:43:28,749 (grunting) 938 00:43:28,750 --> 00:43:30,790 - CAROL: (mutters) I got this. - Uh... (chuckles) 939 00:43:30,791 --> 00:43:33,291 - (Carol muttering) - (bird squawking) 940 00:43:34,291 --> 00:43:35,374 I got it! 941 00:43:35,375 --> 00:43:37,749 - I got it! - (squawking wildly) 942 00:43:37,750 --> 00:43:39,665 Oh, my God. Okay. (grunts) 943 00:43:39,666 --> 00:43:41,582 (bird screams) 944 00:43:41,583 --> 00:43:43,375 (clucking) 945 00:43:47,333 --> 00:43:49,290 (exhaling sharply) 946 00:43:49,291 --> 00:43:51,165 - Carol? - Yes? 947 00:43:51,166 --> 00:43:52,332 What is the problem? 948 00:43:52,333 --> 00:43:54,457 Ex... Y-Yes! 949 00:43:54,458 --> 00:43:55,790 This is a problem. 950 00:43:55,791 --> 00:43:59,165 I wanted to demonstrate what can happen. 951 00:43:59,166 --> 00:44:00,832 Bottlenecks. 952 00:44:00,833 --> 00:44:02,082 Unpredictability. 953 00:44:02,083 --> 00:44:04,165 - Chickens. - Chickens. 954 00:44:04,166 --> 00:44:07,415 You would avoid all of that if you came to our warehouse 955 00:44:07,416 --> 00:44:09,707 and do my protocols. 956 00:44:09,708 --> 00:44:11,291 - (clucking) - (grunts) 957 00:44:14,166 --> 00:44:16,166 Yes! 958 00:44:17,166 --> 00:44:19,083 Yeah? 959 00:44:21,791 --> 00:44:23,333 Yeah. 960 00:44:25,583 --> 00:44:26,874 Come on. Thank you. 961 00:44:26,875 --> 00:44:28,499 Thank you so much. 962 00:44:28,500 --> 00:44:29,832 Thank you, seriously. 963 00:44:29,833 --> 00:44:32,832 - Get it out. Yeah. Thank you. - Yeah. (whoops) 964 00:44:32,833 --> 00:44:34,458 ♪ ♪ 965 00:44:43,750 --> 00:44:44,957 HOLLY: Where are we going, Dad? 966 00:44:44,958 --> 00:44:48,207 CHRIS: We're going around back 'cause I need some answers. 967 00:44:48,208 --> 00:44:49,624 HOLLY: The sign says she's not there. 968 00:44:49,625 --> 00:44:51,958 CHRIS: I'm not talking about her. 969 00:44:54,875 --> 00:44:57,082 I don't like this. 970 00:44:57,083 --> 00:44:58,707 And are we breaking in? 971 00:44:58,708 --> 00:45:00,040 No, no, not at all. 972 00:45:00,041 --> 00:45:02,916 We are paying customers, all right? 973 00:45:08,500 --> 00:45:10,458 (door thumping, rattling) 974 00:45:11,791 --> 00:45:12,874 Oh. 975 00:45:12,875 --> 00:45:14,708 See, the door was wide open. 976 00:45:16,333 --> 00:45:18,333 ♪ ♪ 977 00:45:24,333 --> 00:45:25,749 (quietly): Go keep a look out front. 978 00:45:25,750 --> 00:45:28,207 That's the kind of thing you say when you're breaking in. 979 00:45:28,208 --> 00:45:29,708 Just do what I said. 980 00:45:34,416 --> 00:45:35,957 Hey. 981 00:45:35,958 --> 00:45:38,040 - Wake up. Wake up. - (lights clicking, voices murmuring) 982 00:45:38,041 --> 00:45:39,332 Wake up, everybody. 983 00:45:39,333 --> 00:45:41,291 - Wake up, wake up. - (yawning) 984 00:45:53,666 --> 00:45:55,582 Everybody. 985 00:45:55,583 --> 00:45:58,332 (yawns) I usually don't get up before 10:00. 986 00:45:58,333 --> 00:45:59,582 - Okay. - What's up, man? 987 00:45:59,583 --> 00:46:02,916 (sleepy moaning) 988 00:46:03,916 --> 00:46:05,582 Wake up. 989 00:46:05,583 --> 00:46:07,499 - Oh, man. - Okay, okay. 990 00:46:07,500 --> 00:46:09,874 - We're here. - Okay. Okay. 991 00:46:09,875 --> 00:46:12,499 All right, Tiny Tim, now Pepper's messing with my family. 992 00:46:12,500 --> 00:46:14,999 Oh, blimey, that's what she does, guv. 993 00:46:15,000 --> 00:46:18,915 Goes after the people you love most, turns your whole life upside down. 994 00:46:18,916 --> 00:46:20,790 Well, it's not gonna work because I'm calling this off. 995 00:46:20,791 --> 00:46:21,999 This has to stop. 996 00:46:22,000 --> 00:46:23,415 Stop? 997 00:46:23,416 --> 00:46:25,290 - You can't make it stop. - Mm-mm. 998 00:46:25,291 --> 00:46:26,832 PIP: You made your wish. You're in it now. 999 00:46:26,833 --> 00:46:28,332 CORDELIA: Yeah. -GARY: Mm-hmm, that's how she gets you, man. 1000 00:46:28,333 --> 00:46:30,374 Tells you you can get a wish. 1001 00:46:30,375 --> 00:46:33,082 Only you have to complete some crazy, stupid, impossible challenge. 1002 00:46:33,083 --> 00:46:35,540 - Well, why me? - Why any of us? 1003 00:46:35,541 --> 00:46:36,957 Because we took the bait. 1004 00:46:36,958 --> 00:46:38,790 Anyone can make one mistake, 1005 00:46:38,791 --> 00:46:41,499 and then you're cursed and no one can help you. 1006 00:46:41,500 --> 00:46:46,207 She's evil but needy like a cat you bought and raised but hates your guts. 1007 00:46:46,208 --> 00:46:48,832 Well, she sent me looking for gold, frankincense and myrrh. 1008 00:46:48,833 --> 00:46:50,332 I mean, gold was easy, obviously. 1009 00:46:50,333 --> 00:46:51,874 I have a ton of that at my house. 1010 00:46:51,875 --> 00:46:53,665 But what even is that other stuff? 1011 00:46:53,666 --> 00:46:56,040 I went to every Sephora I could find. 1012 00:46:56,041 --> 00:46:58,707 I found plenty of Fenty but no myrrh. No myrrh! 1013 00:46:58,708 --> 00:47:01,165 And she made me dress up as a New York City cop 1014 00:47:01,166 --> 00:47:04,207 to rescue my estranged wife from a Japanese-owned high-rise 1015 00:47:04,208 --> 00:47:05,832 being attacked by terrorists. 1016 00:47:05,833 --> 00:47:07,165 What? Die Hard? 1017 00:47:07,166 --> 00:47:08,374 That's not even a Christmas movie. 1018 00:47:08,375 --> 00:47:10,874 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. It is the Christmas movie. 1019 00:47:10,875 --> 00:47:12,790 - I literally cannot with you. - Well, I can with you. 1020 00:47:12,791 --> 00:47:14,624 - You won't. - All right, then. 1021 00:47:14,625 --> 00:47:16,374 Guv, we all failed. 1022 00:47:16,375 --> 00:47:18,332 Now we're trapped in Christmas Village. 1023 00:47:18,333 --> 00:47:21,874 Just like you'll be if you don't find those rings. 1024 00:47:21,875 --> 00:47:23,082 Like I'll be? 1025 00:47:23,083 --> 00:47:25,207 I'm not gonna get trapped in no Christmas Village. 1026 00:47:25,208 --> 00:47:26,290 I didn't sign on for this. 1027 00:47:26,291 --> 00:47:27,874 CORDELIA: Uh-oh. But you did. 1028 00:47:27,875 --> 00:47:30,290 You literally signed on for this. 1029 00:47:30,291 --> 00:47:32,374 Your receipt? There's, like, a bunch of fine print at the bottom. 1030 00:47:32,375 --> 00:47:33,457 You didn't read it? 1031 00:47:33,458 --> 00:47:34,790 Nobody reads the fine print. 1032 00:47:34,791 --> 00:47:36,124 GARY: Oh, come on, brother. 1033 00:47:36,125 --> 00:47:38,957 You got to read the fine print, man. The terms of service are brutal. 1034 00:47:38,958 --> 00:47:40,040 I know one thing: 1035 00:47:40,041 --> 00:47:43,040 No elf is gonna shrink me down into some freaky Christmas person. 1036 00:47:43,041 --> 00:47:44,332 Hey! 1037 00:47:44,333 --> 00:47:45,665 - Well, I am freaky. - That's personal. 1038 00:47:45,666 --> 00:47:47,582 Sorry. Sorry. 1039 00:47:47,583 --> 00:47:49,124 'Cause I'm going after those rings. 1040 00:47:49,125 --> 00:47:51,374 - Whoa. Whoa! - Holy Sonic the Hedgehog. 1041 00:47:51,375 --> 00:47:52,499 I'm already on my way. 1042 00:47:52,500 --> 00:47:53,749 Oh, my God, he's doing it. 1043 00:47:53,750 --> 00:47:54,957 He's really doing it! 1044 00:47:54,958 --> 00:47:56,332 That's a good sign, guv. 1045 00:47:56,333 --> 00:47:57,999 You only need three more. 1046 00:47:58,000 --> 00:47:59,249 And if he gets all five... 1047 00:47:59,250 --> 00:48:01,207 - CAROLERS: ♪ Five gold rings... ♪ - (beatboxing) 1048 00:48:01,208 --> 00:48:02,290 Shut up! 1049 00:48:02,291 --> 00:48:03,624 (whimpering) 1050 00:48:03,625 --> 00:48:06,540 If you get all five, you can break the curse. 1051 00:48:06,541 --> 00:48:08,624 GARY: And if he breaks the curse for himself... 1052 00:48:08,625 --> 00:48:10,707 Maybe it breaks it for me! 1053 00:48:10,708 --> 00:48:12,665 - All of us! All of us. - All of us, girl. 1054 00:48:12,666 --> 00:48:14,582 I don't know nothing about no curse, 1055 00:48:14,583 --> 00:48:16,457 and I don't know about no magic, but I do know one thing, 1056 00:48:16,458 --> 00:48:17,999 that I ain't scared of no elf. 1057 00:48:18,000 --> 00:48:20,457 - That's right, Chris. (laughs) - That's right. You tell her. 1058 00:48:20,458 --> 00:48:23,790 GARY: Yeah, too bad she not hearing you say it right to her face. (chuckles) 1059 00:48:23,791 --> 00:48:25,874 (muffled over car speakers): ♪ One day of Christmas, I got a smartphone ♪ 1060 00:48:25,875 --> 00:48:28,040 ♪ "Jingle All the Way" playing on my ringtone ♪ 1061 00:48:28,041 --> 00:48:31,665 ♪ Second day of Christmas, I copped two pair of kicks... ♪ 1062 00:48:31,666 --> 00:48:33,874 Dad, she's coming. 1063 00:48:33,875 --> 00:48:35,957 ♪ 12 days, 12 days ♪ 1064 00:48:35,958 --> 00:48:37,499 ♪ 12 days of Christmas ♪ 1065 00:48:37,500 --> 00:48:39,707 ♪ It's the 12 days, 12 days... ♪ 1066 00:48:39,708 --> 00:48:41,374 - (car alarm chirps) - (song stops) 1067 00:48:41,375 --> 00:48:44,582 Dad, she's right outside! 1068 00:48:44,583 --> 00:48:46,457 Okay, come on. 1069 00:48:46,458 --> 00:48:47,583 Take us with you, guv. 1070 00:48:48,875 --> 00:48:50,500 Help us, and we'll help you. 1071 00:48:55,625 --> 00:48:57,207 - Okay, come on. All right. - Oh, thank you so much. 1072 00:48:57,208 --> 00:48:58,957 - Everybody, in. Come on. - Thank you, Chris, is it? 1073 00:48:58,958 --> 00:49:00,165 Move it, move it, move it, move it. 1074 00:49:00,166 --> 00:49:02,207 - Come on, man. Hurry up, man. - Is there a pub on the way? 1075 00:49:02,208 --> 00:49:03,332 All right. 1076 00:49:03,333 --> 00:49:04,790 CORDELIA: See you never, Kringle's! 1077 00:49:04,791 --> 00:49:06,540 Oh! 1078 00:49:06,541 --> 00:49:08,332 - Ah, take that, Pepper! - (Chris grunts) 1079 00:49:08,333 --> 00:49:10,040 (laughs) We're out of here! 1080 00:49:10,041 --> 00:49:12,125 (entry bells jingling) 1081 00:49:15,625 --> 00:49:17,207 (door closes) 1082 00:49:17,208 --> 00:49:19,666 - (bells chiming) - (electronics whirring) 1083 00:49:22,458 --> 00:49:23,957 Hurry, hurry, hurry. 1084 00:49:23,958 --> 00:49:25,457 Come on, come on. Be careful. 1085 00:49:25,458 --> 00:49:27,165 GARY: Oh, my God, that's the sun, dawg. 1086 00:49:27,166 --> 00:49:29,665 CORDELIA: Hey! I'm outside! 1087 00:49:29,666 --> 00:49:31,582 PEPPER: No! 1088 00:49:31,583 --> 00:49:34,124 No, no, no, no, no! 1089 00:49:34,125 --> 00:49:36,540 I can't live without you! 1090 00:49:36,541 --> 00:49:38,332 I mean, I can, but who wants to try? 1091 00:49:38,333 --> 00:49:40,082 - PIP: Easy, guv. - GARY: We all right? 1092 00:49:40,083 --> 00:49:41,207 (all grunting) 1093 00:49:41,208 --> 00:49:42,749 Ah, right on my coccyx. 1094 00:49:42,750 --> 00:49:44,624 GARY: Ah, ow! Sorry for putting my butt on y'all. 1095 00:49:44,625 --> 00:49:46,625 - Oh, God! - Ow! 1096 00:49:47,625 --> 00:49:49,082 - (clock chiming) - CORDELIA: Good job, bonbon. 1097 00:49:49,083 --> 00:49:50,791 PIP: Let me head up top. 1098 00:49:51,750 --> 00:49:52,874 CORDELIA: Whatever you do, don't peel out! 1099 00:49:52,875 --> 00:49:55,249 (all screaming, whooping) 1100 00:49:55,250 --> 00:49:57,624 - GARY: This is amazing! - (Pip laughing) 1101 00:49:57,625 --> 00:49:59,374 (exhales slowly) 1102 00:49:59,375 --> 00:50:00,540 (groans angrily) 1103 00:50:00,541 --> 00:50:02,083 (tires squealing) 1104 00:50:05,083 --> 00:50:07,249 So that's how you want to play? 1105 00:50:07,250 --> 00:50:08,540 Game on. 1106 00:50:08,541 --> 00:50:10,457 I'm the king of the... 1107 00:50:10,458 --> 00:50:11,540 (shouts) 1108 00:50:11,541 --> 00:50:13,374 - I pulled a hammy. - CORDELIA: Hey! 1109 00:50:13,375 --> 00:50:15,208 - (tires squealing) - (Gary whoops) 1110 00:50:16,208 --> 00:50:18,750 Whoa-whoa-whoa! Hey! That was fun. 1111 00:50:20,541 --> 00:50:22,040 All right, just don't take any more turns like that. 1112 00:50:22,041 --> 00:50:24,124 I don't know if I can take it! 1113 00:50:24,125 --> 00:50:26,207 (grunts, groans) 1114 00:50:26,208 --> 00:50:28,291 ♪ ♪ 1115 00:50:39,791 --> 00:50:41,790 Two normal-size people driving down the street. 1116 00:50:41,791 --> 00:50:43,583 Hello, neighbors. Hello, neighborhood. 1117 00:50:48,750 --> 00:50:52,082 GARY: Uh-uh. Is this a broker version of where we came from? 1118 00:50:52,083 --> 00:50:53,874 CORDELIA: I have motion sickness. 1119 00:50:53,875 --> 00:50:55,124 GARY: Girl, don't throw up on me. 1120 00:50:55,125 --> 00:50:57,208 (Pip groaning) 1121 00:50:58,375 --> 00:50:59,500 Ow. 1122 00:51:01,750 --> 00:51:03,457 (laughs) 1123 00:51:03,458 --> 00:51:08,458 Ah, at last, free from the torment of eternal Christma... 1124 00:51:17,750 --> 00:51:19,624 - Oh. - Ew. 1125 00:51:19,625 --> 00:51:22,083 I'm-a burn up everything in here. 1126 00:51:23,583 --> 00:51:24,749 (grunts) 1127 00:51:24,750 --> 00:51:26,707 - Oh, run! -Paper tidal wave! - Incoming! 1128 00:51:26,708 --> 00:51:27,999 - Hop it! Hop it! - (grunting) 1129 00:51:28,000 --> 00:51:30,665 - Ow, my bustle! - Ow, my everything. 1130 00:51:30,666 --> 00:51:32,207 (whistles) 1131 00:51:32,208 --> 00:51:34,833 You're quite the home decorator, Holly. 1132 00:51:38,000 --> 00:51:41,624 (bell chiming) 1133 00:51:41,625 --> 00:51:44,207 What is this, some sort of butcher's chart? 1134 00:51:44,208 --> 00:51:46,874 Oh, my God, it's Operation! 1135 00:51:46,875 --> 00:51:48,582 Yo, I love Operation, dawg. 1136 00:51:48,583 --> 00:51:50,665 Oh, I am flawless. I never get shocked. 1137 00:51:50,666 --> 00:51:51,832 Watch this, y'all. (laughs) 1138 00:51:51,833 --> 00:51:53,541 - (screaming) - CORDELIA: Gary! 1139 00:51:54,625 --> 00:51:55,707 - Oh, no. - S-Sweeney Todd! 1140 00:51:55,708 --> 00:51:58,165 - Oh, my God, Gary, are you okay? - Do I look okay? 1141 00:51:58,166 --> 00:52:01,249 - (electricity crackling) - Ay. Ay. Ay. Ay. 1142 00:52:01,250 --> 00:52:03,666 - I actually think it's an improvement. - Eh. 1143 00:52:05,791 --> 00:52:07,208 (Carol sighs) 1144 00:52:09,250 --> 00:52:11,332 Hey, hold up. 1145 00:52:11,333 --> 00:52:12,832 This is important. 1146 00:52:12,833 --> 00:52:13,999 Dad, come on, seriously? 1147 00:52:14,000 --> 00:52:18,290 Do you have any idea how bad that could've been? 1148 00:52:18,291 --> 00:52:21,040 - I can explain. - And why were there chickens? 1149 00:52:21,041 --> 00:52:22,290 Did you bring the chickens? 1150 00:52:22,291 --> 00:52:23,790 No. 1151 00:52:23,791 --> 00:52:25,208 Well, kinda, yeah. 1152 00:52:26,291 --> 00:52:29,250 Oh, my God. 1153 00:52:30,500 --> 00:52:31,540 This about the contest? 1154 00:52:31,541 --> 00:52:32,874 Are you ki... 1155 00:52:32,875 --> 00:52:35,499 Chr... Chris... 1156 00:52:35,500 --> 00:52:39,582 (whispering): you are supposed to be spending this time looking for a job. 1157 00:52:39,583 --> 00:52:41,582 Why Dad looking for another job? 1158 00:52:41,583 --> 00:52:43,457 JOY: Did you quit? 1159 00:52:43,458 --> 00:52:44,624 You got fired? 1160 00:52:44,625 --> 00:52:46,665 No, I got laid off. 1161 00:52:46,666 --> 00:52:48,915 And I didn't want to tell you guys because I didn't want to ruin Christmas. 1162 00:52:48,916 --> 00:52:50,999 But it's fine. It's fine. 1163 00:52:51,000 --> 00:52:52,874 Seriously, fine. 1164 00:52:52,875 --> 00:52:54,332 As long as I keep my job. 1165 00:52:54,333 --> 00:52:57,207 I'm gonna show you guys something, and when I show you what I'm gonna show you, 1166 00:52:57,208 --> 00:52:59,082 all your questions are gonna be answered. 1167 00:52:59,083 --> 00:53:03,999 But when I show you this, don't freak out. 1168 00:53:04,000 --> 00:53:05,624 (snickers) 1169 00:53:05,625 --> 00:53:07,624 - Come on. You got to see this. - Careful. Careful, you guys. 1170 00:53:07,625 --> 00:53:09,207 - Holly, seriously? - What are you doing? 1171 00:53:09,208 --> 00:53:11,249 What is happening? 1172 00:53:11,250 --> 00:53:13,749 - (villagers murmuring excitedly) - CORDELIA: Oh, my God, look at this. 1173 00:53:13,750 --> 00:53:14,957 - CAROL: What is this? - (metallic tapping) 1174 00:53:14,958 --> 00:53:16,915 - What am I looking at? - This is what I want you to see. 1175 00:53:16,916 --> 00:53:19,624 CAROLERS: ♪ Let nothing you dismay. ♪ 1176 00:53:19,625 --> 00:53:21,665 - (whooping) - CAROL: Who's singing? 1177 00:53:21,666 --> 00:53:22,832 - CHRIS: They're singing. - (villagers chattering excitedly) 1178 00:53:22,833 --> 00:53:24,124 CAROL: What? 1179 00:53:24,125 --> 00:53:25,832 (laughter) 1180 00:53:25,833 --> 00:53:27,791 - Oh, my God. - (chatter continues) 1181 00:53:29,375 --> 00:53:32,499 (whooping, laughing) 1182 00:53:32,500 --> 00:53:35,040 Ooh, look at you, hot stuff, looking like a tall drink of water. 1183 00:53:35,041 --> 00:53:36,957 - Gulp, gulp, baby. - CAROL: Step back. Step back. 1184 00:53:36,958 --> 00:53:38,749 - Step back. - What'd you just say about my mom? 1185 00:53:38,750 --> 00:53:40,582 Hey, I know you see this fire between us, girl. 1186 00:53:40,583 --> 00:53:43,124 - Is he talking to me? - Hey, watch it. 1187 00:53:43,125 --> 00:53:44,874 - That's my wife. - For now, brother. 1188 00:53:44,875 --> 00:53:46,832 CORDELIA: Oh, I am so sorry. 1189 00:53:46,833 --> 00:53:49,124 Hi. Um, nice to meet you. 1190 00:53:49,125 --> 00:53:50,624 I can only apologize for Gary. 1191 00:53:50,625 --> 00:53:51,915 He's the worst. 1192 00:53:51,916 --> 00:53:53,957 She feel that heat, though. She feel that heat! 1193 00:53:53,958 --> 00:53:55,499 (gasps) That tree is feeling the heat! 1194 00:53:55,500 --> 00:53:56,582 - God, watch it! The tree! - Hey. 1195 00:53:56,583 --> 00:53:58,082 - CAROL: It's on fire. - Oh! 1196 00:53:58,083 --> 00:53:59,582 See, you're burning stuff down. 1197 00:53:59,583 --> 00:54:01,457 Watch what you're doing, Gary. 1198 00:54:01,458 --> 00:54:03,415 - Mm-hmm. - Yeah, it's kind of my thing, though. 1199 00:54:03,416 --> 00:54:04,499 - Woo-hoo! - (toy car horn honks) 1200 00:54:04,500 --> 00:54:06,290 Check out the new whip, everybody. 1201 00:54:06,291 --> 00:54:09,249 Someone order a cab? (laughs) 1202 00:54:09,250 --> 00:54:10,415 Pip! 1203 00:54:10,416 --> 00:54:12,374 Hi-ho, cheerio, Holly. 1204 00:54:12,375 --> 00:54:14,540 Okay, Chris... 1205 00:54:14,541 --> 00:54:15,915 what are these? 1206 00:54:15,916 --> 00:54:18,832 Hey, everybody, this is my wife Carol. 1207 00:54:18,833 --> 00:54:20,749 - Hello. - ♪ Here we come a-caroling ♪ 1208 00:54:20,750 --> 00:54:22,832 - ♪ Among the leaves so green. ♪ - No. 1209 00:54:22,833 --> 00:54:24,915 Nope. That is weird. 1210 00:54:24,916 --> 00:54:26,790 And-and this is my son Nick. 1211 00:54:26,791 --> 00:54:28,582 ♪ Jolly old Saint Nicholas ♪ 1212 00:54:28,583 --> 00:54:30,582 ♪ Lean your ear this way. ♪ 1213 00:54:30,583 --> 00:54:32,207 And you guys remember Holly. 1214 00:54:32,208 --> 00:54:35,165 ♪ The holly and the ivy. ♪ 1215 00:54:35,166 --> 00:54:36,915 And this is my oldest daughter Joy. 1216 00:54:36,916 --> 00:54:39,708 - ♪ Joy to the world. ♪ - CAROL: Wow. (clears throat) 1217 00:54:40,791 --> 00:54:41,915 Wait. 1218 00:54:41,916 --> 00:54:43,249 Whoa. 1219 00:54:43,250 --> 00:54:45,249 We're all named after Christmas stuff? 1220 00:54:45,250 --> 00:54:47,665 - (whispers): Oh, my God. - NICK: Seriously? 1221 00:54:47,666 --> 00:54:49,540 Just now figuring this out? 1222 00:54:49,541 --> 00:54:51,207 I have to admit that was my idea. 1223 00:54:51,208 --> 00:54:53,499 - Yeah, it was all him. - I kind of talked Mom into that. 1224 00:54:53,500 --> 00:54:55,207 Mm, he did. Chris, can I talk to you for a second? 1225 00:54:55,208 --> 00:54:56,374 CORDELIA: Oh, she's talking through gritted teeth. 1226 00:54:56,375 --> 00:54:57,499 - You know what that means. - We can talk right now. 1227 00:54:57,500 --> 00:54:59,332 Think we should do it a little privately. 1228 00:54:59,333 --> 00:55:01,040 Just kind of step away for a second. 1229 00:55:01,041 --> 00:55:02,290 PIP: Mm, someone's in trouble. 1230 00:55:02,291 --> 00:55:05,415 No, no one's in trouble. (clears throat) 1231 00:55:05,416 --> 00:55:08,249 What are those and why are they talking? 1232 00:55:08,250 --> 00:55:10,415 They're little Christmas people. 1233 00:55:10,416 --> 00:55:11,957 Yes, I can tell, but that's insane. 1234 00:55:11,958 --> 00:55:13,790 I mean, do you wind them up? Is there a battery? 1235 00:55:13,791 --> 00:55:14,874 I don't got no battery, but you can check. 1236 00:55:14,875 --> 00:55:15,999 CHRIS: No, there's no battery. 1237 00:55:16,000 --> 00:55:18,707 They're-they're little Christmas people that have come to life. 1238 00:55:18,708 --> 00:55:21,082 - It seems scary to me. - What's scary about it? 1239 00:55:21,083 --> 00:55:23,374 They're talking and they're little, and that little one keeps flirting with me. 1240 00:55:23,375 --> 00:55:25,749 Hey, I'm scary at first, baby, but... 1241 00:55:25,750 --> 00:55:27,749 I'm telling you right now, you say one more thing, 1242 00:55:27,750 --> 00:55:30,290 - I'm gonna flick you into next Christmas. - Ooh, girl. 1243 00:55:30,291 --> 00:55:31,707 Oh, you smell good. 1244 00:55:31,708 --> 00:55:32,915 CHRIS: You don't think this is amazing? 1245 00:55:32,916 --> 00:55:34,624 CAROL: No, it doesn't feel magical. It feels terrifying. 1246 00:55:34,625 --> 00:55:36,624 Please don't touch that! Don't touch it. 1247 00:55:36,625 --> 00:55:38,040 CHRIS: It's okay. They're... 1248 00:55:38,041 --> 00:55:39,165 It's safe. 1249 00:55:39,166 --> 00:55:40,582 - You know what this is? - Mm? 1250 00:55:40,583 --> 00:55:42,374 This is Christmas magic. 1251 00:55:42,375 --> 00:55:44,749 Well, I'm magic. I don't know what Gary is. -(laughs) 1252 00:55:44,750 --> 00:55:47,125 Mostly, like, gross. 1253 00:55:48,125 --> 00:55:49,915 CHRIS: That's why I got to find three more rings 1254 00:55:49,916 --> 00:55:53,749 before this clock chimes eight times on Christmas Eve. 1255 00:55:53,750 --> 00:55:55,874 - Okay, so Popper... - Pepper. 1256 00:55:55,875 --> 00:55:57,915 - Pepper. Pepper. - It's Pepper. -It's Pepper. 1257 00:55:57,916 --> 00:56:00,874 Pepper will make your wish come true? 1258 00:56:00,875 --> 00:56:02,957 Right, then I win. I win the contest, 1259 00:56:02,958 --> 00:56:05,082 - and I get $100,000. - Right. 1260 00:56:05,083 --> 00:56:08,332 Then this family has the best Christmas of all the Christmases ever. 1261 00:56:08,333 --> 00:56:11,124 Except for the first one, which was obviously a biggie. 1262 00:56:11,125 --> 00:56:12,540 That was special. 1263 00:56:12,541 --> 00:56:14,374 Wait, so that was your wish? 1264 00:56:14,375 --> 00:56:16,582 To win Candy Cane Lane? 1265 00:56:16,583 --> 00:56:17,915 Not, like... I don't know... world peace? 1266 00:56:17,916 --> 00:56:19,874 - End hunger? - End homelessness? 1267 00:56:19,875 --> 00:56:21,832 - NICK: Stop climate change? - JOY: Save the polar bears? 1268 00:56:21,833 --> 00:56:23,874 - New Drake album? - Oh. -Oh, I love Drake. 1269 00:56:23,875 --> 00:56:25,082 - Me, too. - (chuckles) 1270 00:56:25,083 --> 00:56:27,290 Okay, point taken, but I wasn't thinking like that. 1271 00:56:27,291 --> 00:56:28,665 I was thinking about my family. 1272 00:56:28,666 --> 00:56:30,707 - Oh. - That's why I love him. 1273 00:56:30,708 --> 00:56:32,582 But remember, if you fail... 1274 00:56:32,583 --> 00:56:33,790 (shushes) 1275 00:56:33,791 --> 00:56:35,582 If you fail? What? 1276 00:56:35,583 --> 00:56:37,082 If I fail, then I don't win. 1277 00:56:37,083 --> 00:56:38,957 But we don't have to worry about that. 1278 00:56:38,958 --> 00:56:41,165 'Cause I'm gonna find those rings. 1279 00:56:41,166 --> 00:56:42,332 - That's right. - Yeah. 1280 00:56:42,333 --> 00:56:44,124 Hopefully. 1281 00:56:44,125 --> 00:56:46,416 What you mean, "hopefully"? Stop being negative. 1282 00:56:48,125 --> 00:56:49,375 All right. 1283 00:56:56,125 --> 00:56:57,791 Stapler. 1284 00:57:01,166 --> 00:57:02,249 Stapler! 1285 00:57:02,250 --> 00:57:04,332 Somebody better find that stapler. 1286 00:57:04,333 --> 00:57:05,958 Come on, guys, who used it last? 1287 00:57:13,625 --> 00:57:15,041 Over here, you little piper. 1288 00:57:16,791 --> 00:57:18,540 There you go. 1289 00:57:18,541 --> 00:57:20,083 You little suckers. 1290 00:57:21,083 --> 00:57:22,083 Gotcha. 1291 00:57:22,084 --> 00:57:23,624 Right there, lady. 1292 00:57:23,625 --> 00:57:25,374 There you go. 1293 00:57:25,375 --> 00:57:27,207 All right. 1294 00:57:27,208 --> 00:57:29,040 So, we got two rings. 1295 00:57:29,041 --> 00:57:30,790 The first one is from... 1296 00:57:30,791 --> 00:57:32,374 - ♪ Two turtledoves ♪ - (beatboxing) 1297 00:57:32,375 --> 00:57:35,624 Yep. And the second one is from the three... 1298 00:57:35,625 --> 00:57:38,124 - ♪ Three French hens ♪ - I was gonna say it. 1299 00:57:38,125 --> 00:57:42,499 Okay. And we also met... 1300 00:57:42,500 --> 00:57:44,082 - ♪ Seven swans a-swimming ♪ - CAROL: And the six geese a... 1301 00:57:44,083 --> 00:57:45,374 ♪ Six geese a-laying ♪ 1302 00:57:45,375 --> 00:57:47,707 That looks just like her. I'm-a burn her ass up. 1303 00:57:47,708 --> 00:57:49,790 Firepit that ass. 1304 00:57:49,791 --> 00:57:51,665 - Hey, Gary. No, no, no, no. - Yes. 1305 00:57:51,666 --> 00:57:53,582 Mm-mm. She going to hell. 1306 00:57:53,583 --> 00:57:55,499 Gary, put the fire down. 1307 00:57:55,500 --> 00:57:57,165 Aw. 1308 00:57:57,166 --> 00:57:58,583 Question. 1309 00:57:59,750 --> 00:58:02,082 So, Dad, Dad, who is this Pepper person? 1310 00:58:02,083 --> 00:58:04,374 She some old girlfriend or something? 1311 00:58:04,375 --> 00:58:06,790 'Cause I met one of those before, and she was still mad. 1312 00:58:06,791 --> 00:58:07,999 She's not wrong. 1313 00:58:08,000 --> 00:58:10,457 No, no, she's not an old girlfriend. 1314 00:58:10,458 --> 00:58:11,582 She's an elf. 1315 00:58:11,583 --> 00:58:14,290 And she fights dirty, so we got a new house rule: 1316 00:58:14,291 --> 00:58:16,499 Nobody can leave this house till Christmas Eve. 1317 00:58:16,500 --> 00:58:17,957 - What? -What? -Wait, what? - Fine with me. 1318 00:58:17,958 --> 00:58:19,790 - Dad, I got band. - You're gonna have to skip band. 1319 00:58:19,791 --> 00:58:23,124 Okay, more importantly, I have a track meet, and a scout's gonna be there. 1320 00:58:23,125 --> 00:58:24,832 - Oh. - Really? A scout? 1321 00:58:24,833 --> 00:58:26,375 - (stammers) - From USC? 1322 00:58:28,333 --> 00:58:29,541 Yeah. 1323 00:58:30,541 --> 00:58:31,957 Okay, we can't skip that. 1324 00:58:31,958 --> 00:58:33,999 We're gonna all go to that together. I'll just have to keep you safe. 1325 00:58:34,000 --> 00:58:35,624 Yeah, and we're gonna do this as a family. 1326 00:58:35,625 --> 00:58:38,124 - We should split up. - What do you mean, we should split up? 1327 00:58:38,125 --> 00:58:40,374 Have you ever watched a horror film? 1328 00:58:40,375 --> 00:58:42,957 When you split up, somebody dies. 1329 00:58:42,958 --> 00:58:44,124 That's true. 1330 00:58:44,125 --> 00:58:46,833 Yeah, a Black person always die first, and all y'all Black. 1331 00:58:48,041 --> 00:58:51,124 CAROL: I've searched online, and no one has heard of this Pepper. 1332 00:58:51,125 --> 00:58:53,290 I think we should wake up tomorrow morning and call the police. 1333 00:58:53,291 --> 00:58:54,874 And tell them what? 1334 00:58:54,875 --> 00:58:57,249 And tell them the truth, that some sadistic little elf 1335 00:58:57,250 --> 00:58:59,665 is targeting our family. 1336 00:58:59,666 --> 00:59:01,915 Yeah, I just said it out loud. It's not gonna work. 1337 00:59:01,916 --> 00:59:04,207 I just got to find those damn rings. 1338 00:59:04,208 --> 00:59:06,915 Can you please forget the rings, Chris? 1339 00:59:06,916 --> 00:59:10,874 Seriously, just give the-the village back and all those little tiny figurines 1340 00:59:10,875 --> 00:59:13,374 and say you're sorry for whatever you did to piss her off, 1341 00:59:13,375 --> 00:59:14,540 and then be done with it. 1342 00:59:14,541 --> 00:59:17,082 It's just not that simple, Carol. 1343 00:59:17,083 --> 00:59:19,624 What are you not telling me? 1344 00:59:19,625 --> 00:59:21,957 There's something you're not telling me. What are you not telling me? 1345 00:59:21,958 --> 00:59:25,416 Carol, I just can't walk away. 1346 00:59:26,750 --> 00:59:28,166 I have to. 1347 00:59:29,500 --> 00:59:30,874 Okay. 1348 00:59:30,875 --> 00:59:31,999 Okay, I hear you. 1349 00:59:32,000 --> 00:59:33,249 - Okay? - Okay, yes. 1350 00:59:33,250 --> 00:59:35,457 - All right. - We made a promise to each other. 1351 00:59:35,458 --> 00:59:37,499 I'm glad you're saying this. I was about to remind you. 1352 00:59:37,500 --> 00:59:39,332 - Oh, you were gonna remind me? - Before you said it. 1353 00:59:39,333 --> 00:59:40,874 - Okay. - Okay. 1354 00:59:40,875 --> 00:59:42,790 - Okay? - So... Yes, I'm gonna show up for you 1355 00:59:42,791 --> 00:59:44,457 because we are on the same team 1356 00:59:44,458 --> 00:59:46,207 - with each other. - Yes, because of this, we show up. 1357 00:59:46,208 --> 00:59:48,665 - We show up for each other. - Right, we show up for each other. 1358 00:59:48,666 --> 00:59:52,957 No matter how strange, no matter how crazy, we show up for each other. 1359 00:59:52,958 --> 00:59:54,499 I don't think those were in the vows. 1360 00:59:54,500 --> 00:59:55,707 I'm putting that in now. 1361 00:59:55,708 --> 00:59:58,458 No matter how strange or how crazy, we support each other. -Okay. 1362 00:59:59,541 --> 01:00:00,999 So I got your back. 1363 01:00:01,000 --> 01:00:02,665 We're gonna get this done. 1364 01:00:02,666 --> 01:00:05,290 - And that's why I love you so much. - I love you, too. 1365 01:00:05,291 --> 01:00:06,374 Mwah. 1366 01:00:06,375 --> 01:00:07,790 Give me another one. 1367 01:00:07,791 --> 01:00:10,832 Ooh, I love both of y'all right now. How strange it 'bout to get? 1368 01:00:10,833 --> 01:00:12,957 - No! No! - Hey. 1369 01:00:12,958 --> 01:00:15,124 - No! Chris. - I'm-I'm-a handle him. 1370 01:00:15,125 --> 01:00:17,832 Oh, don't cup me, brother, not on the holiday. 1371 01:00:17,833 --> 01:00:21,290 I'm gonna d-deal with our little friend, and I'll be back in a second. 1372 01:00:21,291 --> 01:00:23,458 - (cup rattling) - (Gary grunting rapidly) 1373 01:00:25,666 --> 01:00:26,915 PIP: All right, you got the letter? 1374 01:00:26,916 --> 01:00:28,916 - HOLLY: Yes. - AUTOMATED VOICE: Disarmed. 1375 01:00:31,291 --> 01:00:32,541 PIP (whispers): Here we go. 1376 01:00:34,541 --> 01:00:36,665 You're very brave, Holly. 1377 01:00:36,666 --> 01:00:38,540 Thank you, Pip. 1378 01:00:38,541 --> 01:00:40,082 I'm quite scared myself. 1379 01:00:40,083 --> 01:00:44,290 You see, Pepper will never stop until she finds us. 1380 01:00:44,291 --> 01:00:46,124 It's okay. 1381 01:00:46,125 --> 01:00:47,749 We can protect each other. 1382 01:00:47,750 --> 01:00:49,457 That's very kind of you, love. 1383 01:00:49,458 --> 01:00:51,249 I'm just so tiny, you see. 1384 01:00:51,250 --> 01:00:53,124 I am, too. 1385 01:00:53,125 --> 01:00:55,583 Is that the mailbox? 1386 01:00:57,083 --> 01:00:58,791 It is. 1387 01:01:00,541 --> 01:01:02,291 We got this, love. 1388 01:01:03,375 --> 01:01:04,916 Thank you, Pip. 1389 01:01:09,958 --> 01:01:12,874 (chuckles): Well, and Bob's your uncle. 1390 01:01:12,875 --> 01:01:14,790 HOLLY: I don't have an uncle. 1391 01:01:14,791 --> 01:01:17,207 - PIP: It's an idiom, love. - HOLLY: What's that? 1392 01:01:17,208 --> 01:01:18,457 PIP: A figure of speech. 1393 01:01:18,458 --> 01:01:20,832 You ever hear of a writer called Charlie Dickens? 1394 01:01:20,833 --> 01:01:22,249 - HOLLY: No. - PIP: Oh? 1395 01:01:22,250 --> 01:01:24,041 My mother knew his mother. 1396 01:01:29,041 --> 01:01:30,625 Yoo-hoo. 1397 01:01:32,458 --> 01:01:35,750 Where are you, my naughty little stocking stuffers? 1398 01:01:36,750 --> 01:01:37,750 Pip? 1399 01:01:37,751 --> 01:01:40,332 (quietly): Don't move. Don't even breathe. 1400 01:01:40,333 --> 01:01:41,415 Cordelia? 1401 01:01:41,416 --> 01:01:43,458 Lamp boy? 1402 01:01:44,750 --> 01:01:46,624 (gasps) Oh. 1403 01:01:46,625 --> 01:01:49,499 My Santa. It's a slum. 1404 01:01:49,500 --> 01:01:51,166 Oh, what a downgrade. 1405 01:01:55,250 --> 01:01:57,207 Come out, my little villagers. 1406 01:01:57,208 --> 01:01:58,457 It's me. 1407 01:01:58,458 --> 01:02:00,165 Where are you? 1408 01:02:00,166 --> 01:02:01,875 Hello? 1409 01:02:02,875 --> 01:02:04,165 - Mm. - (whispers): Please, no. 1410 01:02:04,166 --> 01:02:05,833 I want to tell you a bedtime story. 1411 01:02:07,916 --> 01:02:09,957 But you need to come out. 1412 01:02:09,958 --> 01:02:11,708 Where are you? 1413 01:02:17,208 --> 01:02:19,957 (laughs): I'm starting to get angry. 1414 01:02:19,958 --> 01:02:22,374 Feels like you're hiding on purpose. 1415 01:02:22,375 --> 01:02:24,165 (gasps) 1416 01:02:24,166 --> 01:02:25,666 Well, look at this. 1417 01:02:27,625 --> 01:02:28,958 (gasps) 1418 01:02:30,166 --> 01:02:31,832 Is that me? 1419 01:02:31,833 --> 01:02:33,791 I'm stunning. 1420 01:02:34,875 --> 01:02:36,832 (sighs) 1421 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 All right, I'm leaving. 1422 01:02:39,458 --> 01:02:40,541 Or am I? 1423 01:02:43,375 --> 01:02:45,957 ♪ Dashing through the snow ♪ 1424 01:02:45,958 --> 01:02:47,790 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1425 01:02:47,791 --> 01:02:49,499 (muffled humming) 1426 01:02:49,500 --> 01:02:52,457 How's that song go again? 1427 01:02:52,458 --> 01:02:54,874 Does anyone know the lyrics? 1428 01:02:54,875 --> 01:02:56,457 ♪ O'er the fields we go ♪ 1429 01:02:56,458 --> 01:02:57,540 (muffled humming) 1430 01:02:57,541 --> 01:02:59,457 ♪ Laughing all the way ♪ 1431 01:02:59,458 --> 01:03:00,957 - ♪ Ha ha ha! ♪ - Oh. 1432 01:03:00,958 --> 01:03:03,416 Aha! 1433 01:03:05,791 --> 01:03:07,832 You know, he can't protect you forever. 1434 01:03:07,833 --> 01:03:10,874 He'll never find the last ring. 1435 01:03:10,875 --> 01:03:16,915 For the king of Christmas to save himself, he needs the one upon the shelf. 1436 01:03:16,916 --> 01:03:18,374 (chuckles) 1437 01:03:18,375 --> 01:03:21,791 I'll be back when the clock strikes 8:00. 1438 01:03:23,125 --> 01:03:26,333 And then you'll learn your tragic... 1439 01:03:27,791 --> 01:03:29,499 Destiny? 1440 01:03:29,500 --> 01:03:30,749 Inevitable outcome? 1441 01:03:30,750 --> 01:03:32,624 No, that's not it either. 1442 01:03:32,625 --> 01:03:34,707 ♪ ♪ 1443 01:03:34,708 --> 01:03:36,791 (indistinct announcements over P.A.) 1444 01:03:38,916 --> 01:03:41,874 Okay, girls, this is just a normal relay. 1445 01:03:41,875 --> 01:03:46,249 Yeah, totally normal for a Notre Dame scout to be watching us. 1446 01:03:46,250 --> 01:03:48,624 Joy, does your dad know? 1447 01:03:48,625 --> 01:03:49,749 (crowd cheering in distance) 1448 01:03:49,750 --> 01:03:51,166 (whistle blows) 1449 01:03:52,250 --> 01:03:53,290 Hey, Joy! 1450 01:03:53,291 --> 01:03:54,499 CAROL: We see you! 1451 01:03:54,500 --> 01:03:56,415 Look, just don't worry about him. 1452 01:03:56,416 --> 01:03:57,916 (crowd cheering) 1453 01:03:59,166 --> 01:04:02,124 I think those are those scouts from USC up there. 1454 01:04:02,125 --> 01:04:03,915 - Okay. Yeah, yeah, yeah. - Take a look. See, right where... 1455 01:04:03,916 --> 01:04:05,500 That's them, right? 1456 01:04:07,583 --> 01:04:09,082 Is that them? 1457 01:04:09,083 --> 01:04:11,124 - Yes? - Yeah. 1458 01:04:11,125 --> 01:04:12,915 - Yes. It is? It is? - The middle one, the middle one. 1459 01:04:12,916 --> 01:04:14,125 - Hey! - Oh. 1460 01:04:16,083 --> 01:04:17,124 Yo! 1461 01:04:17,125 --> 01:04:18,665 - Fight on! - Okay. Oh, my God. 1462 01:04:18,666 --> 01:04:19,833 Whoo! 1463 01:04:24,416 --> 01:04:25,790 (whispers): Stop. Yeah. 1464 01:04:25,791 --> 01:04:28,207 - (chuckles) - (phone vibrating, ringtone playing) 1465 01:04:28,208 --> 01:04:30,333 I'm getting sick of this. 1466 01:04:31,416 --> 01:04:32,457 - Hello. - SQUAWKING VOICE: Squawk. 1467 01:04:32,458 --> 01:04:34,499 Clock's ticking, naughty chicken. 1468 01:04:34,500 --> 01:04:37,124 Polly doesn't just want a cracker. She's after all of you. 1469 01:04:37,125 --> 01:04:39,707 No Carver is safe. No Carver is safe. 1470 01:04:39,708 --> 01:04:42,124 - What is that? - (squawking laughter) 1471 01:04:42,125 --> 01:04:44,832 Some prank call, like I don't have enough problems. -(line beeps) 1472 01:04:44,833 --> 01:04:46,916 (laughs) Sounds like a parrot. 1473 01:04:48,375 --> 01:04:49,666 That's it. 1474 01:04:50,833 --> 01:04:52,957 - The birds. -What? - NICK: Birds? 1475 01:04:52,958 --> 01:04:54,166 The calling birds. 1476 01:04:56,375 --> 01:04:59,124 - She's messing with us. - Okay. 1477 01:04:59,125 --> 01:05:01,082 - What do we do? - Look, hey. 1478 01:05:01,083 --> 01:05:02,999 Take these binoculars, look around the crowd. 1479 01:05:03,000 --> 01:05:05,124 - You spot anything, say something. - On it. 1480 01:05:05,125 --> 01:05:07,565 - You think she's here? - She could be. She could be anywhere. 1481 01:05:09,208 --> 01:05:10,499 Oh. Hey. 1482 01:05:10,500 --> 01:05:12,415 Hey, look at that. Nick, that's your math teacher. 1483 01:05:12,416 --> 01:05:15,415 - No, it's not. - Mr. Benedetto. Hey. Hi. 1484 01:05:15,416 --> 01:05:17,790 Oh, my God, sweetheart. Hey. 1485 01:05:17,791 --> 01:05:19,415 He's probably excited 'cause you're doing so well in math, sweetheart. 1486 01:05:19,416 --> 01:05:20,999 - Yeah, I'm doing, I'm doing good in music. - Yeah? Uh-huh. 1487 01:05:21,000 --> 01:05:22,707 He's coming to say congratulations. 1488 01:05:22,708 --> 01:05:24,290 Hey! Hi there. 1489 01:05:24,291 --> 01:05:26,749 - I see you. Hi. - Okay. Okay. 1490 01:05:26,750 --> 01:05:28,749 - I'll be right there. - Hey. 1491 01:05:28,750 --> 01:05:30,500 Where's Nick? 1492 01:05:32,583 --> 01:05:33,708 (door creaks) 1493 01:05:50,916 --> 01:05:52,040 (feedback hums) 1494 01:05:52,041 --> 01:05:54,416 (high hat playing rhythmically) 1495 01:05:55,750 --> 01:05:57,916 (hip-hop beat playing) 1496 01:06:03,875 --> 01:06:05,875 (upbeat instrumental music playing) 1497 01:06:17,458 --> 01:06:18,541 (exhales heavily) 1498 01:06:23,916 --> 01:06:26,333 (music distorts) 1499 01:06:30,458 --> 01:06:33,166 (no audio) 1500 01:06:35,583 --> 01:06:37,875 ♪ ♪ 1501 01:06:39,041 --> 01:06:41,457 - There she goes. There she goes. - Come on, Joy! 1502 01:06:41,458 --> 01:06:43,208 - Come on. Come on, babe. - Come on, Joy! 1503 01:06:53,166 --> 01:06:55,625 (tuba playing to music) 1504 01:07:08,750 --> 01:07:10,958 (electric piano playing to music) 1505 01:07:13,666 --> 01:07:14,749 - Oh. -Got a minute. - Come on, Joy! 1506 01:07:14,750 --> 01:07:16,707 - I need to talk to you about Nick. - Smoke 'em, Joy! 1507 01:07:16,708 --> 01:07:18,207 Yeah, you want to praise my boy. 1508 01:07:18,208 --> 01:07:19,457 - Run, girl, run! - Come on, come on. 1509 01:07:19,458 --> 01:07:21,832 - Whoo! - Praise your boy for failing my class? 1510 01:07:21,833 --> 01:07:23,207 - Failing. He's not failing. - Come on, now! 1511 01:07:23,208 --> 01:07:25,489 If he was failing, I would know he was failing. -Fight on! 1512 01:07:28,000 --> 01:07:29,457 - Is he failing? - Whoo! 1513 01:07:29,458 --> 01:07:32,332 - Oh, yeah. Exponentially. - CHRIS: Who's failing? What? 1514 01:07:32,333 --> 01:07:34,416 (xylophone playing to music) 1515 01:07:41,250 --> 01:07:42,624 I don't know where Nick is. 1516 01:07:42,625 --> 01:07:45,249 Uh, there you go. Need I say more? 1517 01:07:45,250 --> 01:07:46,415 No, you should not. 1518 01:07:46,416 --> 01:07:48,040 Sports. 1519 01:07:48,041 --> 01:07:50,249 A topic I know nothing about. 1520 01:07:50,250 --> 01:07:51,790 But I did my research last night, 1521 01:07:51,791 --> 01:07:55,665 and I looked up some of the greatest sports icons of all time. 1522 01:07:55,666 --> 01:07:58,040 The likes of... 1523 01:07:58,041 --> 01:07:59,916 Wade Gretzky... 1524 01:08:01,166 --> 01:08:03,458 and Tiger Wools. 1525 01:08:04,541 --> 01:08:07,582 And of course the classic trio of 1526 01:08:07,583 --> 01:08:10,540 Le, Bron and James. 1527 01:08:10,541 --> 01:08:12,625 And the greatest of all time... 1528 01:08:13,875 --> 01:08:15,957 Michael B. Jordan. 1529 01:08:15,958 --> 01:08:18,999 And do you know what they would say if they were here right now? 1530 01:08:19,000 --> 01:08:21,040 They would say this is not a game. 1531 01:08:21,041 --> 01:08:23,707 We're not running in circles out here. 1532 01:08:23,708 --> 01:08:25,124 We're not passing the baton. 1533 01:08:25,125 --> 01:08:30,207 Life is about taking the baton and shoving it right up 1534 01:08:30,208 --> 01:08:32,666 the competition's chimney! 1535 01:08:35,250 --> 01:08:37,040 That was your cue. Go, go, go! 1536 01:08:37,041 --> 01:08:38,540 - Run! - (excited shouting) 1537 01:08:38,541 --> 01:08:40,625 (upbeat music continues) 1538 01:08:52,125 --> 01:08:53,625 (cow mooing) 1539 01:08:57,916 --> 01:08:59,541 (music fades) 1540 01:09:02,416 --> 01:09:03,790 Ring. 1541 01:09:03,791 --> 01:09:05,665 Milkmaid? 1542 01:09:05,666 --> 01:09:07,125 Hi. 1543 01:09:10,625 --> 01:09:12,165 Got milk? 1544 01:09:12,166 --> 01:09:13,750 (screaming) 1545 01:09:14,833 --> 01:09:16,000 - (panting) - (cow mooing) 1546 01:09:17,125 --> 01:09:18,208 (grunts) 1547 01:09:23,958 --> 01:09:25,874 - (crowd groans) - Hey! -Oh! 1548 01:09:25,875 --> 01:09:27,540 Go. 1549 01:09:27,541 --> 01:09:30,165 (crowd murmuring) 1550 01:09:30,166 --> 01:09:32,541 What the hell are you doing? 1551 01:09:37,500 --> 01:09:38,915 (grunts) 1552 01:09:38,916 --> 01:09:41,291 You've got no drip. 1553 01:09:45,541 --> 01:09:47,540 You have got to be kidding me. 1554 01:09:47,541 --> 01:09:49,041 I'm coming, Joy! I got you! 1555 01:09:51,791 --> 01:09:53,665 Hey, this doesn't count! 1556 01:09:53,666 --> 01:09:54,750 Hey, man, what... 1557 01:09:58,833 --> 01:10:00,750 ♪ ♪ 1558 01:10:06,291 --> 01:10:07,458 (lords shouting) 1559 01:10:11,041 --> 01:10:12,707 All right, now, I ain't no punk. 1560 01:10:12,708 --> 01:10:15,124 - What? - (crowd murmuring) 1561 01:10:15,125 --> 01:10:17,457 Hey! Why y'all messing with me? 1562 01:10:17,458 --> 01:10:19,333 Y'all should be working for Cirque du Soleil. 1563 01:10:20,791 --> 01:10:22,290 - CAROL: Run, Joy! - BENEDETTO: I don't know if 1564 01:10:22,291 --> 01:10:23,874 - you understand how important math is. - Run! 1565 01:10:23,875 --> 01:10:24,957 HOLLY: nine, ten. 1566 01:10:24,958 --> 01:10:26,291 Mom, ten lords a-leaping. 1567 01:10:31,208 --> 01:10:33,750 Joy. What are you doing? 1568 01:10:41,041 --> 01:10:42,749 Why y'all dressed like Prince? 1569 01:10:42,750 --> 01:10:45,374 Hey, Chris, the ring! 1570 01:10:45,375 --> 01:10:46,540 You got to stop him! 1571 01:10:46,541 --> 01:10:48,582 BENEDETTO: Math is at the heart of everything. It's vitally important. 1572 01:10:48,583 --> 01:10:49,874 - Nick... - Listen to me, Friar Tuck. 1573 01:10:49,875 --> 01:10:52,124 - (stammers) - I need you to shut it! 1574 01:10:52,125 --> 01:10:54,165 Stand by. 1575 01:10:54,166 --> 01:10:56,250 ♪ ♪ 1576 01:11:09,833 --> 01:11:11,665 (panting) 1577 01:11:11,666 --> 01:11:14,541 Ha! Yes! Yes! 1578 01:11:16,333 --> 01:11:18,375 What were you saying? 1579 01:11:19,458 --> 01:11:21,207 I... I... Oh. 1580 01:11:21,208 --> 01:11:23,291 (doors creaking) 1581 01:11:31,333 --> 01:11:32,708 (cow mooing) 1582 01:11:34,166 --> 01:11:35,540 - (gasps) - (moos) 1583 01:11:35,541 --> 01:11:37,583 ♪ ♪ 1584 01:12:06,458 --> 01:12:08,750 (crowd murmuring) 1585 01:12:13,083 --> 01:12:14,665 That's right! 1586 01:12:14,666 --> 01:12:17,665 I was about to start whipping everybody's ass up in here! 1587 01:12:17,666 --> 01:12:19,458 Y'all got off easy this time! 1588 01:12:20,791 --> 01:12:23,374 - Joy, that was amazing. That was amazing. - Thanks, Dad. 1589 01:12:23,375 --> 01:12:25,082 You got it. You got the ring. 1590 01:12:25,083 --> 01:12:26,415 - Are sure you're okay? - Yeah, I'm good, Mom. 1591 01:12:26,416 --> 01:12:27,540 - You're okay. All right. - Thank you. 1592 01:12:27,541 --> 01:12:29,249 CHRIS: Hey, oh, there's that scout. 1593 01:12:29,250 --> 01:12:31,040 - Where? Oh. -Wait, Dad, don't. - (shushes) 1594 01:12:31,041 --> 01:12:33,374 CHRIS: Hey, how about that? Did you see that? 1595 01:12:33,375 --> 01:12:35,790 Did you see what she did out there? Wasn't she amazing? 1596 01:12:35,791 --> 01:12:37,040 Look, listen. 1597 01:12:37,041 --> 01:12:39,665 It's not my policy to talk to parents, okay? 1598 01:12:39,666 --> 01:12:41,582 Or an athlete at these events. 1599 01:12:41,583 --> 01:12:43,707 I'm just here to observe. That's it. 1600 01:12:43,708 --> 01:12:45,582 Well, consider yourself lucky. You got a chance to observe her. 1601 01:12:45,583 --> 01:12:46,957 But did you see what she did? 1602 01:12:46,958 --> 01:12:48,374 I did. I did. 1603 01:12:48,375 --> 01:12:51,790 I counted, uh, 20 violations and infractions. 1604 01:12:51,791 --> 01:12:53,665 Well, I-I promise, 1605 01:12:53,666 --> 01:12:54,999 - I don't usually run like this. - Yeah. 1606 01:12:55,000 --> 01:12:59,582 Look, if she could run that fast with all those obstacles and hurdles coming at her, 1607 01:12:59,583 --> 01:13:02,082 imagine how good she'll do in a USC uniform. 1608 01:13:02,083 --> 01:13:03,665 SCOUT: I hope so. I do. 1609 01:13:03,666 --> 01:13:05,624 'Cause she's not running for us. 1610 01:13:05,625 --> 01:13:06,749 - Oh. - Notre Dame? 1611 01:13:06,750 --> 01:13:08,874 Nobody want to go to Notre Dame. 1612 01:13:08,875 --> 01:13:10,374 (laughs) 1613 01:13:10,375 --> 01:13:12,000 Well, she's definitely not. 1614 01:13:16,875 --> 01:13:18,374 What's going on? 1615 01:13:18,375 --> 01:13:21,040 Holy cow! Holy... 1616 01:13:21,041 --> 01:13:23,666 (footsteps squishing) 1617 01:13:24,750 --> 01:13:26,416 I don't want to talk about it. 1618 01:13:27,708 --> 01:13:30,957 So you lied about how you're doing in math? 1619 01:13:30,958 --> 01:13:33,124 It wasn't a lie. It was a spin. 1620 01:13:33,125 --> 01:13:35,624 Yeah, now, how far you expect to get in life with an attitude like that? 1621 01:13:35,625 --> 01:13:36,915 I don't know. 1622 01:13:36,916 --> 01:13:39,416 I'm thinking president. 1623 01:13:40,583 --> 01:13:42,832 Something big. Big things. 1624 01:13:42,833 --> 01:13:45,207 - This boy. I can't. - Look. 1625 01:13:45,208 --> 01:13:47,249 Only reason I didn't tell you I was a loser in math 1626 01:13:47,250 --> 01:13:48,958 is 'cause I know how you feel about losers. 1627 01:13:54,833 --> 01:13:58,790 And, Dad, just as a reminder, I can speak for myself. 1628 01:13:58,791 --> 01:14:01,624 Excuse me. Don't you even try to make this about me. 1629 01:14:01,625 --> 01:14:03,290 Okay? USC scout. 1630 01:14:03,291 --> 01:14:05,374 That guy was from Notre Dame, and you knew it. 1631 01:14:05,375 --> 01:14:06,707 Yes. 1632 01:14:06,708 --> 01:14:08,165 Okay? I don't want to go to USC, okay? 1633 01:14:08,166 --> 01:14:10,540 I-I don't want to come home for dinner every night. 1634 01:14:10,541 --> 01:14:12,499 I want my own life, away from you. 1635 01:14:12,500 --> 01:14:13,665 CAROL: Hey. 1636 01:14:13,666 --> 01:14:18,082 There is nothing wrong with that, but you need to be honest with your parents. 1637 01:14:18,083 --> 01:14:21,332 Do you two even know how hard that I work 1638 01:14:21,333 --> 01:14:23,707 so that you can have the best of everything, the best in life, 1639 01:14:23,708 --> 01:14:25,999 the best Christmas? 1640 01:14:26,000 --> 01:14:27,540 Everything that I do, I do for you. 1641 01:14:27,541 --> 01:14:29,874 Oh, no, no, no. You do this for yourself. 1642 01:14:29,875 --> 01:14:32,500 All this Christmas stuff, this isn't for us. 1643 01:14:34,291 --> 01:14:35,832 Not anymore. 1644 01:14:35,833 --> 01:14:37,499 It's all for you. 1645 01:14:37,500 --> 01:14:39,165 You... yeah, y-you say that you want our help, 1646 01:14:39,166 --> 01:14:41,707 but you really just want to do it yourself and then have us stand here and go, 1647 01:14:41,708 --> 01:14:45,291 "Wow, isn't Dad so amazing? He's number one!" 1648 01:14:46,625 --> 01:14:47,915 - CAROL: Hey. - (Joy scoffs) 1649 01:14:47,916 --> 01:14:51,290 Okay, that's not helping anything. 1650 01:14:51,291 --> 01:14:52,416 Hey. 1651 01:14:54,541 --> 01:14:56,165 (whispers): We. We do the work. 1652 01:14:56,166 --> 01:14:57,707 - I know we do the work. - Okay, okay. 1653 01:14:57,708 --> 01:15:00,208 Okay, but, you know, not right now. 1654 01:15:07,083 --> 01:15:11,415 CHRIS: Look, everything you said out there was true. All right? 1655 01:15:11,416 --> 01:15:15,374 I want to apologize for a lot of things. 1656 01:15:15,375 --> 01:15:19,207 And I haven't told you the whole truth. 1657 01:15:19,208 --> 01:15:20,707 If I find all the rings, I win. 1658 01:15:20,708 --> 01:15:21,915 Yeah? 1659 01:15:21,916 --> 01:15:23,583 But if I don't... 1660 01:15:28,500 --> 01:15:29,957 then I get turned into one of them. 1661 01:15:29,958 --> 01:15:32,165 - What? - Dad, what? 1662 01:15:32,166 --> 01:15:34,124 Oh, my God, Christopher. 1663 01:15:34,125 --> 01:15:35,332 Gary, you already knew that. 1664 01:15:35,333 --> 01:15:37,582 I know. It's still a big reveal. Girl, I'm in the moment. 1665 01:15:37,583 --> 01:15:39,290 - No. - Dad! 1666 01:15:39,291 --> 01:15:41,375 (Holly sobbing softly) 1667 01:15:43,791 --> 01:15:45,124 Hey. What do you mean? 1668 01:15:45,125 --> 01:15:46,999 You're gonna be one of those little guys? Forever? 1669 01:15:47,000 --> 01:15:48,624 - Forever. - Why didn't you tell me? 1670 01:15:48,625 --> 01:15:51,165 'Cause I thought that I could, you know, fix this by myself. 1671 01:15:51,166 --> 01:15:53,457 By yourself? 1672 01:15:53,458 --> 01:15:54,582 Oh, my God, Chris. 1673 01:15:54,583 --> 01:15:56,499 (whimpering): Now they gonna turn me into a little... 1674 01:15:56,500 --> 01:15:58,415 - Don't cry. - I'm gonna be all tiny. 1675 01:15:58,416 --> 01:16:00,499 I would break you. 1676 01:16:00,500 --> 01:16:02,458 (whimpering) 1677 01:16:06,666 --> 01:16:09,665 You're not gonna let her take my dad, are you, Pip? 1678 01:16:09,666 --> 01:16:12,499 Not if I can help it, love. 1679 01:16:12,500 --> 01:16:14,665 Oh, little bonbon. 1680 01:16:14,666 --> 01:16:17,040 I'm not crying. My eyes just sweat when I see something adorable. 1681 01:16:17,041 --> 01:16:18,124 You know what I mean? 1682 01:16:18,125 --> 01:16:19,957 CAROL: No, sweetheart. 1683 01:16:19,958 --> 01:16:21,957 No. Get up. Get up. 1684 01:16:21,958 --> 01:16:23,665 We are not gonna let her turn your dad 1685 01:16:23,666 --> 01:16:26,957 into one of those weird, old-timey Happy Meal toys. 1686 01:16:26,958 --> 01:16:28,665 Not like... No offense. I'm sorry. 1687 01:16:28,666 --> 01:16:30,915 - None taken. - A little taken. 1688 01:16:30,916 --> 01:16:32,915 Mom is right. 1689 01:16:32,916 --> 01:16:34,540 We're in this together. 1690 01:16:34,541 --> 01:16:35,707 We're the Carvers. 1691 01:16:35,708 --> 01:16:36,999 Yeah. 1692 01:16:37,000 --> 01:16:39,082 You know what? We are a family. 1693 01:16:39,083 --> 01:16:43,415 We will do this together because we are the Carvers. 1694 01:16:43,416 --> 01:16:45,165 - We're the Carvers! - Yeah! 1695 01:16:45,166 --> 01:16:47,790 (stammers) Technically, you guys are not Carvers. 1696 01:16:47,791 --> 01:16:49,582 PIP: Honorary members. 1697 01:16:49,583 --> 01:16:50,999 On a temporary basis. 1698 01:16:51,000 --> 01:16:53,707 Temporary honorary Carvers! 1699 01:16:53,708 --> 01:16:54,790 Seriously? 1700 01:16:54,791 --> 01:16:58,374 Hey, these tree creatures have to have the ring. 1701 01:16:58,375 --> 01:17:00,874 Mm, don't be so sure, guv. 1702 01:17:00,875 --> 01:17:03,082 Pepper's not to be trusted. 1703 01:17:03,083 --> 01:17:06,707 In fact, she was here last night looking for us. 1704 01:17:06,708 --> 01:17:07,874 Wait, she was in my house? 1705 01:17:07,875 --> 01:17:10,707 And she said you'd never find the last ring. 1706 01:17:10,708 --> 01:17:13,707 - CORDELIA: There's always some trick. - GARY: That's how she gets you. 1707 01:17:13,708 --> 01:17:16,665 Right when the clock strikes 8:00 and you think you're about to win... 1708 01:17:16,666 --> 01:17:17,749 You lose. 1709 01:17:17,750 --> 01:17:19,874 But she also said something about, 1710 01:17:19,875 --> 01:17:22,457 "Don't forget the nice gift maker." 1711 01:17:22,458 --> 01:17:23,749 CORDELIA: Oh, yeah, and, 1712 01:17:23,750 --> 01:17:26,249 "For the king of Christmas to save himself, 1713 01:17:26,250 --> 01:17:28,458 he needs the one up on the shelf." 1714 01:17:29,541 --> 01:17:30,707 "Up on the shelf"? 1715 01:17:30,708 --> 01:17:32,290 What does, what does that mean? What does that mean? 1716 01:17:32,291 --> 01:17:35,124 What? Seriously, you guys? 1717 01:17:35,125 --> 01:17:36,249 Elf on the Shelf. 1718 01:17:36,250 --> 01:17:37,665 - Duh. -Oh. - Oh, elf. Yes. 1719 01:17:37,666 --> 01:17:38,749 NICK: Ah, that's it. 1720 01:17:38,750 --> 01:17:41,124 Elves make gifts. Pepper's the elf. 1721 01:17:41,125 --> 01:17:43,916 - Pepper has the last ring. - Pepper has the last ring. 1722 01:17:45,291 --> 01:17:46,332 (exclaiming) 1723 01:17:46,333 --> 01:17:47,749 - (chuckles) - Huh? 1724 01:17:47,750 --> 01:17:48,999 Do you see this? 1725 01:17:49,000 --> 01:17:51,082 How nice is it to have some help from your family? 1726 01:17:51,083 --> 01:17:53,665 Yeah, it's good to have some help from your family. 1727 01:17:53,666 --> 01:17:57,082 Right? And what you need is an operational manager, and that's all me. 1728 01:17:57,083 --> 01:17:58,207 (Carol laughs) 1729 01:17:58,208 --> 01:18:00,790 Follow your mother. I have ideas. Let's go. 1730 01:18:00,791 --> 01:18:02,791 - Come on, you heard your mother. Let's go! - Yeah! 1731 01:18:04,083 --> 01:18:05,415 - What is she doing? - (shushes) 1732 01:18:05,416 --> 01:18:06,666 She's in the zone. 1733 01:18:09,500 --> 01:18:11,749 Okay. Okay. 1734 01:18:11,750 --> 01:18:13,457 Okay! 1735 01:18:13,458 --> 01:18:15,915 Listen up! Here's how it's gonna go down tonight. 1736 01:18:15,916 --> 01:18:19,540 Village people, I want you right here, front and center. 1737 01:18:19,541 --> 01:18:21,374 To do what? 1738 01:18:21,375 --> 01:18:23,374 You're the bait. 1739 01:18:23,375 --> 01:18:24,999 I liked when Chris was in charge. 1740 01:18:25,000 --> 01:18:27,499 I mean, he wasn't effective, but I felt safer. 1741 01:18:27,500 --> 01:18:28,624 No one asked you. 1742 01:18:28,625 --> 01:18:31,124 Yeah, for once, I agree with Gary. 1743 01:18:31,125 --> 01:18:33,874 Do you guys want to catch an elf or not? 1744 01:18:33,875 --> 01:18:35,249 (ringtone playing) 1745 01:18:35,250 --> 01:18:36,625 ALL: Don't answer it! 1746 01:18:38,875 --> 01:18:40,457 Hey, listen here, you stupid birds. 1747 01:18:40,458 --> 01:18:41,832 Let me tell you something right now. 1748 01:18:41,833 --> 01:18:44,082 We are all coming for you 'cause you messed with the wrong family. 1749 01:18:44,083 --> 01:18:46,165 - That's right. - So you better not ever... 1750 01:18:46,166 --> 01:18:47,915 BENEDETTO: Nick, this is Mr. Benedetto. 1751 01:18:47,916 --> 01:18:49,540 - What the heck is going... - (line beeps) 1752 01:18:49,541 --> 01:18:50,915 - That's the wrong number. - CAROL: Oh. 1753 01:18:50,916 --> 01:18:52,165 Oh. 1754 01:18:52,166 --> 01:18:53,624 CAROL: Okay, listen up, guys. 1755 01:18:53,625 --> 01:18:57,540 We are gonna need a pulley, plywood 1756 01:18:57,541 --> 01:18:59,499 and string lights, lots and lots of string lights. 1757 01:18:59,500 --> 01:19:01,625 Now you're speaking my love language. 1758 01:19:02,708 --> 01:19:06,583 Hey, babe, do you think you can make a lasso out of string lights? 1759 01:19:10,041 --> 01:19:11,457 That's my man. 1760 01:19:11,458 --> 01:19:13,791 ("Takeover" by Voli Contra playing) 1761 01:19:18,083 --> 01:19:21,290 ♪ I'm dripping with the spirit, I been on a wave ♪ 1762 01:19:21,291 --> 01:19:24,415 ♪ 'Tis the season, we gon' ride or die today ♪ 1763 01:19:24,416 --> 01:19:27,999 ♪ You better stay home, happy holiday ♪ 1764 01:19:28,000 --> 01:19:30,540 ♪ If you want smoke, we blow your squad away... ♪ 1765 01:19:30,541 --> 01:19:32,208 (music distorts, stops) 1766 01:19:33,375 --> 01:19:36,832 Merry Christmas Eve, everybody, and welcome to our special live coverage 1767 01:19:36,833 --> 01:19:39,499 of the El Segundo Candy Cane Lane Spectacular. 1768 01:19:39,500 --> 01:19:42,666 - Extravaganza Bonanza. - (applause) 1769 01:19:44,083 --> 01:19:47,332 (over speakers): Now, all week long, our sponsors have been judging the houses, 1770 01:19:47,333 --> 01:19:51,499 and one of these lucky families will be declared the winner of Candy Cane Lane. 1771 01:19:51,500 --> 01:19:54,832 And receive a check for $100,000. 1772 01:19:54,833 --> 01:19:57,374 - (crowd murmuring, laughing) - Right? 1773 01:19:57,375 --> 01:19:58,957 Whoo! 1774 01:19:58,958 --> 01:20:01,582 Um... (clears throat) it's not a check. 1775 01:20:01,583 --> 01:20:04,332 It's, uh, prizes that equal $100,000. 1776 01:20:04,333 --> 01:20:05,749 Was that not clear? 1777 01:20:05,750 --> 01:20:08,332 - No, that was absolutely not clear. - (crowd groaning) 1778 01:20:08,333 --> 01:20:09,957 What kind of prizes? 1779 01:20:09,958 --> 01:20:11,374 KIT: You know, just see for yourself. 1780 01:20:11,375 --> 01:20:13,624 Can you run the prizes, please? 1781 01:20:13,625 --> 01:20:18,624 Oh, and of course, gift certificates to Tony's Tacos. 1782 01:20:18,625 --> 01:20:21,832 Live every day like it's Taco Tuesday. 1783 01:20:21,833 --> 01:20:22,915 - Tacos? - (crowd murmuring) 1784 01:20:22,916 --> 01:20:25,707 $100,000 in Tony Tacos? 1785 01:20:25,708 --> 01:20:27,415 It's not cash? It's tacos? 1786 01:20:27,416 --> 01:20:29,457 Dad, Dad, just stay focused. 1787 01:20:29,458 --> 01:20:32,374 They are gonna turn you into a tiny action figure. 1788 01:20:32,375 --> 01:20:33,750 Stay focused on the plan. 1789 01:20:36,000 --> 01:20:37,332 Tacos are stupid. 1790 01:20:37,333 --> 01:20:40,415 A hundred grand in tacos? Oh, God, that's unbelievable. 1791 01:20:40,416 --> 01:20:42,207 You know what else is unbelievable, Emerson? 1792 01:20:42,208 --> 01:20:43,749 I don't know, that I haven't fired my agent? 1793 01:20:43,750 --> 01:20:47,999 The magic and music the good folks of El Segundo have in store for us. 1794 01:20:48,000 --> 01:20:49,999 Take it away! 1795 01:20:50,000 --> 01:20:52,083 - (light applause) - (gentle piano music playing) 1796 01:20:58,291 --> 01:21:01,540 ♪ Said the night wind ♪ 1797 01:21:01,541 --> 01:21:05,624 ♪ To the little lamb ♪ 1798 01:21:05,625 --> 01:21:11,165 ♪ "Do you see what I see? Do you see what I see? ♪ 1799 01:21:11,166 --> 01:21:14,040 ♪ Way up in the sky, little lamb..." ♪ 1800 01:21:14,041 --> 01:21:16,832 PEPPER: And she shoots. 1801 01:21:16,833 --> 01:21:18,874 And she scores! Touchdown! 1802 01:21:18,875 --> 01:21:22,124 ♪ "Do you see what I see? ♪ 1803 01:21:22,125 --> 01:21:24,332 ♪ A star, a star..." ♪ 1804 01:21:24,333 --> 01:21:26,749 Do you see what I see?! 1805 01:21:26,750 --> 01:21:28,165 Is-is that the thing? 1806 01:21:28,166 --> 01:21:32,707 ♪ "Tail as big as a kite ♪ 1807 01:21:32,708 --> 01:21:34,790 ♪ With a tail as big..." ♪ 1808 01:21:34,791 --> 01:21:36,207 (gasps) 1809 01:21:36,208 --> 01:21:38,583 A peppermint. 1810 01:21:40,875 --> 01:21:41,999 - There she is. - (gasps) 1811 01:21:42,000 --> 01:21:43,666 Okay, go, go, go. Go, go. 1812 01:21:45,416 --> 01:21:46,958 (gasps) A peppermint. 1813 01:21:47,958 --> 01:21:49,249 (gasps) 1814 01:21:49,250 --> 01:21:51,082 There she is. 1815 01:21:51,083 --> 01:21:52,499 Joy killer. 1816 01:21:52,500 --> 01:21:53,665 Pip. 1817 01:21:53,666 --> 01:21:55,915 ("Zat You, Santa Claus" by Louis Armstrong and The Commanders playing over speaker) 1818 01:21:55,916 --> 01:21:57,582 Hello, old friend. 1819 01:21:57,583 --> 01:22:00,416 Hello, Santa's little devil. 1820 01:22:01,416 --> 01:22:02,874 (panting) 1821 01:22:02,875 --> 01:22:04,415 Going for a spin? 1822 01:22:04,416 --> 01:22:07,040 (song speeds up) 1823 01:22:07,041 --> 01:22:08,207 See if you can catch me. 1824 01:22:08,208 --> 01:22:09,999 (panting) 1825 01:22:10,000 --> 01:22:12,083 - (grunting) - (mug shatters) 1826 01:22:14,041 --> 01:22:15,083 (panting) 1827 01:22:16,041 --> 01:22:18,583 Oy! Now! 1828 01:22:21,958 --> 01:22:24,290 (screams) 1829 01:22:24,291 --> 01:22:25,582 Gotcha! 1830 01:22:25,583 --> 01:22:27,707 - (gasps) - Messed with the wrong family! 1831 01:22:27,708 --> 01:22:29,707 Seriously? 1832 01:22:29,708 --> 01:22:31,915 This is the Oompa Loompa that has been causing all the trouble? What... 1833 01:22:31,916 --> 01:22:33,082 Oh, no. 1834 01:22:33,083 --> 01:22:35,665 I walked right into your trap. 1835 01:22:35,666 --> 01:22:37,040 Or did you walk right into mine? 1836 01:22:37,041 --> 01:22:38,582 What are you talking about? 1837 01:22:38,583 --> 01:22:41,207 Santa's been giving too many nice passes to all the naughties. 1838 01:22:41,208 --> 01:22:43,832 I'm here to put a little coal in your stocking. 1839 01:22:43,833 --> 01:22:45,624 (Pepper laughing) 1840 01:22:45,625 --> 01:22:48,416 - You got some real anger issues. - Just a little. 1841 01:22:49,208 --> 01:22:50,624 (gasps) 1842 01:22:50,625 --> 01:22:51,874 Well, I got the last ring. 1843 01:22:51,875 --> 01:22:53,040 - Winner! - Yeah! 1844 01:22:53,041 --> 01:22:55,624 - (laughter) - CHRIS: I win! 1845 01:22:55,625 --> 01:22:58,665 I win, win, win! 1846 01:22:58,666 --> 01:23:00,207 Did you? 1847 01:23:00,208 --> 01:23:02,790 All right, I get it. I got a lot to learn about Christmas. 1848 01:23:02,791 --> 01:23:05,415 It's not about what you have on the outside of your house. 1849 01:23:05,416 --> 01:23:07,457 It's about who you have inside with you. 1850 01:23:07,458 --> 01:23:08,540 Yeah. 1851 01:23:08,541 --> 01:23:10,332 And nothing compares to that. 1852 01:23:10,333 --> 01:23:15,165 Oh, my God, if you do not stop humansplaining Christmas to me. 1853 01:23:15,166 --> 01:23:16,624 - (explosive whooshing) - (crowd gasping) 1854 01:23:16,625 --> 01:23:18,457 (car alarms wailing) 1855 01:23:18,458 --> 01:23:20,207 What is that? 1856 01:23:20,208 --> 01:23:22,291 (explosive whooshing) 1857 01:23:23,833 --> 01:23:25,833 (bells jingling) 1858 01:23:35,750 --> 01:23:37,624 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. It's coming in hot. 1859 01:23:37,625 --> 01:23:38,875 (crowd murmuring) 1860 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 Dad, what is that? 1861 01:23:45,208 --> 01:23:46,708 (sleigh screeches) 1862 01:23:48,125 --> 01:23:49,207 Peppermint! 1863 01:23:49,208 --> 01:23:50,624 Oh, crap. 1864 01:23:50,625 --> 01:23:52,165 Is that who I think it is? 1865 01:23:52,166 --> 01:23:53,540 (Pepper screams, grunts) 1866 01:23:53,541 --> 01:23:55,540 Uncle Santa! What's up?! 1867 01:23:55,541 --> 01:23:56,749 (crowd cheering) 1868 01:23:56,750 --> 01:23:59,040 I knew Santa was Black, man! 1869 01:23:59,041 --> 01:24:01,790 Oh, my gosh, Black Santa! (laughs) 1870 01:24:01,791 --> 01:24:03,749 I only see Santa. 1871 01:24:03,750 --> 01:24:04,999 What color is that nutcracker? 1872 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 It's white. 1873 01:24:08,541 --> 01:24:10,625 (crowd cheering, murmuring) 1874 01:24:11,958 --> 01:24:13,415 Santa, we love you! 1875 01:24:13,416 --> 01:24:14,499 (laughing) 1876 01:24:14,500 --> 01:24:16,500 - That's Santa Claus. - It's Santa! Hi, Santa! 1877 01:24:21,208 --> 01:24:22,500 HOLLY: I knew it! 1878 01:24:23,875 --> 01:24:25,166 - SANTA: Peppermint! - Oh. 1879 01:24:26,583 --> 01:24:28,375 Peppermint? 1880 01:24:29,708 --> 01:24:32,915 SANTA: Peppermint, you working my last nerve. 1881 01:24:32,916 --> 01:24:34,207 Oh. 1882 01:24:34,208 --> 01:24:36,290 (laughs): Hey, you. 1883 01:24:36,291 --> 01:24:37,457 Fudge me. 1884 01:24:37,458 --> 01:24:39,790 You look great. 1885 01:24:39,791 --> 01:24:42,207 What's your secret? Less cookies? 1886 01:24:42,208 --> 01:24:44,290 Peppermint, what have you done? 1887 01:24:44,291 --> 01:24:46,665 Well, I know how busy you get this time of year, 1888 01:24:46,666 --> 01:24:50,415 so I thought I'd just teach a few people the true meaning of Christmas. 1889 01:24:50,416 --> 01:24:52,374 SANTA: The person that needs to learn a thing or two 1890 01:24:52,375 --> 01:24:54,874 - is you! - What? 1891 01:24:54,875 --> 01:24:57,790 Wow. Santa. 1892 01:24:57,791 --> 01:25:00,082 - It's Santa, right? - Uh, hello, Christopher. 1893 01:25:00,083 --> 01:25:01,165 Yes, it's me. 1894 01:25:01,166 --> 01:25:02,874 He knows your name. 1895 01:25:02,875 --> 01:25:04,957 I'm... I'm really sorry about all this. 1896 01:25:04,958 --> 01:25:06,499 CHRIS: No problem. 1897 01:25:06,500 --> 01:25:08,040 Wow, you're actually really here. 1898 01:25:08,041 --> 01:25:10,915 Hey, listen, Santa, um, I'm good, right? 1899 01:25:10,916 --> 01:25:13,415 'Cause I got all the five gold rings. 1900 01:25:13,416 --> 01:25:14,957 Ah-ah-ah. 1901 01:25:14,958 --> 01:25:17,249 - I never said five. - Yes, you did. 1902 01:25:17,250 --> 01:25:22,374 "Before the old clock tower goes ding, you must collect the golden rings." 1903 01:25:22,375 --> 01:25:24,707 - There are five golden rings. - Uh-huh. 1904 01:25:24,708 --> 01:25:26,541 Are there? 1905 01:25:27,541 --> 01:25:29,250 (birds squawking) 1906 01:25:36,500 --> 01:25:38,665 Twelve. 1907 01:25:38,666 --> 01:25:40,332 Dad, there's 12 partridges. 1908 01:25:40,333 --> 01:25:43,457 Why? Why are there 12? 1909 01:25:43,458 --> 01:25:45,249 Oh, no. 1910 01:25:45,250 --> 01:25:48,249 - What? - That song "The Twelve Days of Christmas," 1911 01:25:48,250 --> 01:25:49,457 it repeats. 1912 01:25:49,458 --> 01:25:51,999 She always changes the rules. That's her trick. 1913 01:25:52,000 --> 01:25:54,082 That's why no one ever wins. 1914 01:25:54,083 --> 01:25:56,707 Is this a... some sort of pet entrance? 1915 01:25:56,708 --> 01:26:00,582 You sing it over and over again, and every time you do, you add another one. 1916 01:26:00,583 --> 01:26:01,875 Oh. (gasps) 1917 01:26:04,041 --> 01:26:05,499 12 partridges! 1918 01:26:05,500 --> 01:26:07,583 Why... why are we doing math right now? 1919 01:26:08,666 --> 01:26:09,999 (crunching) 1920 01:26:10,000 --> 01:26:12,083 (ticking) 1921 01:26:14,166 --> 01:26:15,457 And two turtledoves. 1922 01:26:15,458 --> 01:26:17,249 And then it repeats that verse. 1923 01:26:17,250 --> 01:26:18,583 11 times. 1924 01:26:20,125 --> 01:26:21,874 So... so that means there's... 1925 01:26:21,875 --> 01:26:24,124 22 turtledoves! 1926 01:26:24,125 --> 01:26:25,749 So it's not really five golden rings. 1927 01:26:25,750 --> 01:26:27,540 It's 40. 1928 01:26:27,541 --> 01:26:29,165 Forty. 1929 01:26:29,166 --> 01:26:30,832 Oh, my God. 1930 01:26:30,833 --> 01:26:32,249 He's right. How is Nick right? 1931 01:26:32,250 --> 01:26:35,499 I don't know. It's... it's music. 1932 01:26:35,500 --> 01:26:36,625 But it's math. 1933 01:26:37,833 --> 01:26:39,415 I'm doing math. 1934 01:26:39,416 --> 01:26:40,999 Is this what y'all call calculus? 1935 01:26:41,000 --> 01:26:43,332 What? It's multiplication, you idiot. 1936 01:26:43,333 --> 01:26:45,499 But you're right, for once. 1937 01:26:45,500 --> 01:26:46,999 Wait a minute. 1938 01:26:47,000 --> 01:26:49,082 40 rings? 1939 01:26:49,083 --> 01:26:50,582 (Pepper laughing) 1940 01:26:50,583 --> 01:26:53,207 I got you so good. All of you were like, "Five? Let's find the five." 1941 01:26:53,208 --> 01:26:55,374 (laughing): It was 40. 1942 01:26:55,375 --> 01:26:56,499 - SANTA: Peppermint. - Mm. 1943 01:26:56,500 --> 01:26:57,957 Enough is enough. 1944 01:26:57,958 --> 01:27:00,165 No. No, no, no, no, no. No, no. 1945 01:27:00,166 --> 01:27:02,290 He made a deal. He signed it and everything. Look. 1946 01:27:02,291 --> 01:27:04,375 (wind whistling) 1947 01:27:07,500 --> 01:27:08,790 See? 1948 01:27:08,791 --> 01:27:09,874 Signed it right there. 1949 01:27:09,875 --> 01:27:13,040 And there's nothing you can say or do because it's a deal. 1950 01:27:13,041 --> 01:27:14,124 A deal is a deal! 1951 01:27:14,125 --> 01:27:16,415 Well, there's a lot of fine print here. 1952 01:27:16,416 --> 01:27:19,249 You can't expect someone to read all of this. 1953 01:27:19,250 --> 01:27:21,790 Oh, dear. 1954 01:27:21,791 --> 01:27:23,166 I'm afraid she's got you. 1955 01:27:24,333 --> 01:27:26,165 Oh, my God. 1956 01:27:26,166 --> 01:27:28,124 CHRIS: Hey, wait a second, now. Wait a second, now. -(chuckles) 1957 01:27:28,125 --> 01:27:30,749 You're Santa Claus, so you should be able 1958 01:27:30,750 --> 01:27:32,332 - to veto this or something. - Yeah. 1959 01:27:32,333 --> 01:27:34,332 Christopher, you signed the receipt. 1960 01:27:34,333 --> 01:27:35,707 That's your name. 1961 01:27:35,708 --> 01:27:38,207 Only you can break the curse. 1962 01:27:38,208 --> 01:27:39,290 (gasps) 1963 01:27:39,291 --> 01:27:42,082 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 1964 01:27:42,083 --> 01:27:44,250 (bagpipes and drums playing march music) 1965 01:27:52,333 --> 01:27:53,874 (crowd cheering) 1966 01:27:53,875 --> 01:27:56,207 Wh-Wh-Where y'all come from? 1967 01:27:56,208 --> 01:27:58,207 (crowd gasping, murmuring) 1968 01:27:58,208 --> 01:28:00,333 - Whoa. - Everybody, back up. 1969 01:28:02,041 --> 01:28:04,207 Ticktock, ticktock. 1970 01:28:04,208 --> 01:28:05,333 Almost eight o'clock. 1971 01:28:06,416 --> 01:28:08,707 Seriously, you want us to try to get 40 rings now? 1972 01:28:08,708 --> 01:28:10,957 Oh, no, no, no. I expect you to fail. 1973 01:28:10,958 --> 01:28:13,582 Peppermint, I'm warning you, if... 1974 01:28:13,583 --> 01:28:15,749 No, I'm warning you, old man. 1975 01:28:15,750 --> 01:28:16,874 You've gone soft. 1976 01:28:16,875 --> 01:28:18,832 Well, all that's about to change 1977 01:28:18,833 --> 01:28:21,750 because Peppermint is coming to town! 1978 01:28:23,000 --> 01:28:24,457 - CHRIS: Oh! - Son of a Blitzen! 1979 01:28:24,458 --> 01:28:27,499 Fly, my pretties! Fly! 1980 01:28:27,500 --> 01:28:28,708 (door rattling) 1981 01:28:29,791 --> 01:28:32,666 (birds squawking, honking, clucking wildly) 1982 01:28:38,625 --> 01:28:40,082 She just kick Santa Claus? 1983 01:28:40,083 --> 01:28:41,332 - That's what I saw. - (birds squawking) 1984 01:28:41,333 --> 01:28:42,540 - Whoa! - Oh, my God! Oh! 1985 01:28:42,541 --> 01:28:44,500 (laughing maniacally) 1986 01:28:51,958 --> 01:28:53,874 Ooh, that hurt. 1987 01:28:53,875 --> 01:28:56,499 - Hey, we need more rings. - Oh, quick, how many do we have? 1988 01:28:56,500 --> 01:28:57,957 - Five. - Five? 1989 01:28:57,958 --> 01:28:59,749 - Okay, we got five rings. - That leaves 35. 1990 01:28:59,750 --> 01:29:01,082 Yeah. 1991 01:29:01,083 --> 01:29:03,124 I'm like a math genius, y'all. 1992 01:29:03,125 --> 01:29:04,207 No, sweetie. 1993 01:29:04,208 --> 01:29:05,749 Okay, everybody has to get as many rings as they can. 1994 01:29:05,750 --> 01:29:08,040 - Yes, okay, split up. - You said not to split up. 1995 01:29:08,041 --> 01:29:09,749 That only happens in horror movies. 1996 01:29:09,750 --> 01:29:10,957 What do you think this is? Come on. 1997 01:29:10,958 --> 01:29:12,249 Hey, Santa Claus, you all right? 1998 01:29:12,250 --> 01:29:14,207 Are all your elves like this? 1999 01:29:14,208 --> 01:29:17,207 I'm telling you, this generation. 2000 01:29:17,208 --> 01:29:18,790 Brother. 2001 01:29:18,791 --> 01:29:20,582 (squawking, honking) 2002 01:29:20,583 --> 01:29:22,207 Where these birds come from? 2003 01:29:22,208 --> 01:29:24,250 (crowd clamoring, screaming) 2004 01:29:30,750 --> 01:29:31,874 (groans) 2005 01:29:31,875 --> 01:29:34,624 (laughs): Oh, he got you. 2006 01:29:34,625 --> 01:29:35,790 (shouts) 2007 01:29:35,791 --> 01:29:38,540 He got you. (groans) 2008 01:29:38,541 --> 01:29:40,416 (wailing) 2009 01:29:42,083 --> 01:29:45,791 Hey, Santa, are you sure there isn't anything else you can do? 2010 01:29:56,708 --> 01:29:58,333 (wood creaking) 2011 01:30:00,125 --> 01:30:02,125 (honking) 2012 01:30:06,166 --> 01:30:08,082 - Yes! - Hell no! 2013 01:30:08,083 --> 01:30:09,999 - (laughs) - Santa Claus! 2014 01:30:10,000 --> 01:30:12,082 Well, maybe you come by the shop sometime. 2015 01:30:12,083 --> 01:30:13,374 Introduce you to the elves. 2016 01:30:13,375 --> 01:30:16,207 We got Cupcake, Twinkle, Dinky... 2017 01:30:16,208 --> 01:30:18,082 Okay, okay, let's hurry this up. 2018 01:30:18,083 --> 01:30:20,957 We got Winky, Dinky, Binky... 2019 01:30:20,958 --> 01:30:22,124 and Stinky. 2020 01:30:22,125 --> 01:30:23,957 He not allowed inside. 2021 01:30:23,958 --> 01:30:26,124 If you looking for scrambled eggs, I'm telling you, 2022 01:30:26,125 --> 01:30:28,749 it's going down on Candy Cane Lane. 2023 01:30:28,750 --> 01:30:30,207 I could've stayed in the hood for this. 2024 01:30:30,208 --> 01:30:32,290 - (squawking) - (screaming) 2025 01:30:32,291 --> 01:30:33,874 (grunting) 2026 01:30:33,875 --> 01:30:35,874 (imitates squawking) 2027 01:30:35,875 --> 01:30:37,375 (squawks) 2028 01:30:44,375 --> 01:30:46,499 - (sobbing): Thanks, neighbor. - (laughing): Oh. All right. Hey. 2029 01:30:46,500 --> 01:30:48,624 All right. All right, Bruce. 2030 01:30:48,625 --> 01:30:50,165 Thank you. (laughs) 2031 01:30:50,166 --> 01:30:53,540 My window is rolling up so slow. 2032 01:30:53,541 --> 01:30:55,040 I can't do this. 2033 01:30:55,041 --> 01:30:56,165 (shouts) 2034 01:30:56,166 --> 01:30:58,250 (squawking, honking) 2035 01:31:02,458 --> 01:31:04,541 Hey! Hey! 2036 01:31:07,208 --> 01:31:09,041 Wow. 2037 01:31:10,333 --> 01:31:11,582 You're fast. 2038 01:31:11,583 --> 01:31:13,707 Yeah, it's kind of my thing. 2039 01:31:13,708 --> 01:31:15,583 Mine, too. We should talk. 2040 01:31:19,125 --> 01:31:21,125 (crowd clamoring, screaming) 2041 01:31:34,083 --> 01:31:35,625 ♪ ♪ 2042 01:31:42,833 --> 01:31:45,041 (ticking) 2043 01:31:50,625 --> 01:31:51,666 (Pepper chuckles softly) 2044 01:31:52,666 --> 01:31:53,749 (quietly): Oh, my God. 2045 01:31:53,750 --> 01:31:55,749 Oy, that's dirty pool. 2046 01:31:55,750 --> 01:31:57,874 Pepper know what time it is, but Chris won't. 2047 01:31:57,875 --> 01:31:59,707 - Okay. - What we gonna do, just sit here? 2048 01:31:59,708 --> 01:32:02,915 Actually, guys, I think it's time for me to drive. 2049 01:32:02,916 --> 01:32:04,874 (clock clicks, chimes loudly) 2050 01:32:04,875 --> 01:32:06,750 (crowd clamoring) 2051 01:32:09,875 --> 01:32:11,124 No. 2052 01:32:11,125 --> 01:32:13,874 What? It's not time yet. We still have five minutes. 2053 01:32:13,875 --> 01:32:16,083 (clock chimes) 2054 01:32:18,666 --> 01:32:19,791 Carol! 2055 01:32:20,791 --> 01:32:22,874 Where's that ring? Excuse me. 2056 01:32:22,875 --> 01:32:24,457 I'm-I'm sorry. 2057 01:32:24,458 --> 01:32:25,915 (clock chimes) 2058 01:32:25,916 --> 01:32:27,041 There it is. 2059 01:32:30,416 --> 01:32:32,416 What are y'all doing? 2060 01:32:36,875 --> 01:32:38,041 (people gasping) 2061 01:32:39,125 --> 01:32:40,749 Yo, who are these guys? 2062 01:32:40,750 --> 01:32:42,249 Yo, we got to get those rings. 2063 01:32:42,250 --> 01:32:44,707 - Rings? What rings? - There's a ring on that drum. 2064 01:32:44,708 --> 01:32:46,749 Oh, this the battle of the bands? Dude, let's go. 2065 01:32:46,750 --> 01:32:47,874 (clock chimes) 2066 01:32:47,875 --> 01:32:50,290 Yo, everybody, bring them in closer. 2067 01:32:50,291 --> 01:32:51,916 Then I can grab the rings. 2068 01:32:53,458 --> 01:32:54,915 Carol! 2069 01:32:54,916 --> 01:32:57,250 (clock chimes) 2070 01:32:59,625 --> 01:33:01,249 (whistle blows) 2071 01:33:01,250 --> 01:33:03,333 (band playing upbeat music) 2072 01:33:09,083 --> 01:33:11,125 Go ahead, Nick. 2073 01:33:13,208 --> 01:33:15,583 (clock chimes) 2074 01:33:20,583 --> 01:33:21,790 What in the world? 2075 01:33:21,791 --> 01:33:23,665 Oh, no! 2076 01:33:23,666 --> 01:33:24,790 Breaking news! 2077 01:33:24,791 --> 01:33:29,040 Brother man who house couldn't light up the first try, he just shrunk. 2078 01:33:29,041 --> 01:33:31,166 She got me. 2079 01:33:34,833 --> 01:33:37,041 Hey, I still have time. 2080 01:33:38,375 --> 01:33:39,916 (gasps) 2081 01:33:41,208 --> 01:33:43,625 Coming through! Watch your step, y'all! 2082 01:33:48,166 --> 01:33:50,790 I don't know what just happened. I ain't never seen no... 2083 01:33:50,791 --> 01:33:52,040 Where did he go? 2084 01:33:52,041 --> 01:33:53,708 Let 'em get closer. Let 'em get closer. 2085 01:33:55,000 --> 01:33:56,832 Drum line, single file. 2086 01:33:56,833 --> 01:33:59,000 (upbeat music continues) 2087 01:34:01,333 --> 01:34:04,290 Hey, this is all we can do, Nick. Got to do it now! 2088 01:34:04,291 --> 01:34:05,375 There they go. 2089 01:34:14,583 --> 01:34:15,583 NICK: Gotcha. 2090 01:34:19,958 --> 01:34:22,040 (crowd cheering) 2091 01:34:22,041 --> 01:34:23,125 What? 2092 01:34:24,708 --> 01:34:26,165 Yeah. 2093 01:34:26,166 --> 01:34:27,541 I got 'em. 2094 01:34:29,625 --> 01:34:31,541 - Carol, down here! - CAROL: Chris? 2095 01:34:33,208 --> 01:34:35,165 Carol! 2096 01:34:35,166 --> 01:34:36,415 Whoa! 2097 01:34:36,416 --> 01:34:37,582 - (bird growls) - (gasps) 2098 01:34:37,583 --> 01:34:38,874 (roars) 2099 01:34:38,875 --> 01:34:40,750 Hey! 2100 01:34:42,000 --> 01:34:44,000 Whoa, this chicken is trippin'! 2101 01:34:45,500 --> 01:34:47,582 Beautiful and fast, coming through! 2102 01:34:47,583 --> 01:34:50,207 I'm the cabbie! I should be the one driving! 2103 01:34:50,208 --> 01:34:51,290 (yells) 2104 01:34:51,291 --> 01:34:53,249 Now I know what Barbie feels like! 2105 01:34:53,250 --> 01:34:54,790 Let's punch it! 2106 01:34:54,791 --> 01:34:57,082 PIP: You're not even using the turn signal! 2107 01:34:57,083 --> 01:34:58,999 Look, it's Chris! 2108 01:34:59,000 --> 01:35:00,624 Hey! Cordelia! 2109 01:35:00,625 --> 01:35:02,207 Oh, gee, we're too late. 2110 01:35:02,208 --> 01:35:04,124 - Get in! Get in! - Chris, jump in! 2111 01:35:04,125 --> 01:35:05,415 Hey! 2112 01:35:05,416 --> 01:35:07,249 Oh, my God, I'm never going to Popeyes again! 2113 01:35:07,250 --> 01:35:08,665 PIP: Get in, guv! 2114 01:35:08,666 --> 01:35:10,249 (shrieks) 2115 01:35:10,250 --> 01:35:11,999 - Oh, you got to be yolkin' kidding me! - (shouting) 2116 01:35:12,000 --> 01:35:13,749 - PIP: Punch it! - CORDELIA: Let's go! 2117 01:35:13,750 --> 01:35:15,665 - (shouts) - Whoa, whoa, whoa! 2118 01:35:15,666 --> 01:35:18,374 What happened to me? It's not 8:00 yet. 2119 01:35:18,375 --> 01:35:19,832 Pepper moved the hands on the clock. 2120 01:35:19,833 --> 01:35:23,374 I told you, she always cheats to win! 2121 01:35:23,375 --> 01:35:26,207 But I still have time. We got to get the rest of those rings. 2122 01:35:26,208 --> 01:35:28,749 Ay, we all just gonna sit here and act like his ass ain't already glass? 2123 01:35:28,750 --> 01:35:29,874 We just gonna do that? 2124 01:35:29,875 --> 01:35:30,999 (squawking) 2125 01:35:31,000 --> 01:35:32,750 ♪ ♪ 2126 01:35:36,708 --> 01:35:38,040 There's one. 2127 01:35:38,041 --> 01:35:40,874 Hard to port! Put your weight on it! 2128 01:35:40,875 --> 01:35:42,874 - Catch it, bro! - Oy! Huzzah! 2129 01:35:42,875 --> 01:35:44,999 That's what I'm talking about. Nice one, Pip! 2130 01:35:45,000 --> 01:35:46,832 That ain't nothing. Watch this. 2131 01:35:46,833 --> 01:35:48,874 Call this a Tootsie Roll. 2132 01:35:48,875 --> 01:35:51,332 A-one, a-two, a-three. (laughs) 2133 01:35:51,333 --> 01:35:53,499 I got all the rings from Cordelia's three marriages. 2134 01:35:53,500 --> 01:35:55,458 Those were annulled and you know it! 2135 01:35:57,125 --> 01:35:59,374 Oh, bombs away! Look out! 2136 01:35:59,375 --> 01:36:01,000 (all yelling) 2137 01:36:02,000 --> 01:36:04,541 Got it! I got it! I got it! 2138 01:36:05,541 --> 01:36:07,041 (engine revving) 2139 01:36:08,125 --> 01:36:09,457 We can't get traction, y'all! 2140 01:36:09,458 --> 01:36:11,040 - We got to go! - (bird clucking) 2141 01:36:11,041 --> 01:36:12,208 (squawks) 2142 01:36:13,208 --> 01:36:14,999 (squawks) 2143 01:36:15,000 --> 01:36:17,957 ♪ ♪ 2144 01:36:17,958 --> 01:36:19,374 - (roars) - CHRIS: Come on, come on, 2145 01:36:19,375 --> 01:36:21,082 come on! 2146 01:36:21,083 --> 01:36:22,874 Uh, that's not our only problem. 2147 01:36:22,875 --> 01:36:23,999 Give me that thing. 2148 01:36:24,000 --> 01:36:25,665 Hey, don't just touch another man's stick. 2149 01:36:25,666 --> 01:36:27,207 (roars) 2150 01:36:27,208 --> 01:36:29,207 - I got this. - Oh, I think I got it. 2151 01:36:29,208 --> 01:36:31,165 - (engine revving) - Here we go! 2152 01:36:31,166 --> 01:36:32,374 Whoa! 2153 01:36:32,375 --> 01:36:34,165 Stick that chicken! 2154 01:36:34,166 --> 01:36:35,540 - Okay. - (vibrating grunts) 2155 01:36:35,541 --> 01:36:37,915 This better work! 2156 01:36:37,916 --> 01:36:39,291 PIP: Come on, Chris! 2157 01:36:40,250 --> 01:36:42,082 GARY: Okay, impressive. 2158 01:36:42,083 --> 01:36:43,415 Yes! 2159 01:36:43,416 --> 01:36:45,624 CHRIS: Got the ring! Let's go! 2160 01:36:45,625 --> 01:36:48,791 PIP: Yes! Everything is going great! 2161 01:36:50,916 --> 01:36:52,749 End of the road, sugarplums. 2162 01:36:52,750 --> 01:36:55,457 God! Why are you always finding us? 2163 01:36:55,458 --> 01:36:57,915 Oh, look at the oppressor with the foot on our necks. 2164 01:36:57,916 --> 01:36:59,540 You signed a contract. 2165 01:36:59,541 --> 01:37:00,915 That's not fair. 2166 01:37:00,916 --> 01:37:02,374 Oh, it's just business. 2167 01:37:02,375 --> 01:37:03,707 Dad, no! 2168 01:37:03,708 --> 01:37:04,832 You're a villain. 2169 01:37:04,833 --> 01:37:06,249 - Hey. - Ow. 2170 01:37:06,250 --> 01:37:08,374 Oh, my God. 2171 01:37:08,375 --> 01:37:09,749 Easy now, guv. 2172 01:37:09,750 --> 01:37:12,041 Hold on. One minute. 2173 01:37:13,041 --> 01:37:15,249 Chris? Oh, my God. 2174 01:37:15,250 --> 01:37:16,957 - Oh, blimey. - (sighs) 2175 01:37:16,958 --> 01:37:19,249 I had no idea that this would actually happen. 2176 01:37:19,250 --> 01:37:22,415 I know, honey. It's like we're in the Twilight Zone. 2177 01:37:22,416 --> 01:37:23,874 (crying): Dad, no. 2178 01:37:23,875 --> 01:37:24,999 NICK: How do we fix this? 2179 01:37:25,000 --> 01:37:26,499 Daddy! 2180 01:37:26,500 --> 01:37:28,124 I'm-a keep it real. 2181 01:37:28,125 --> 01:37:29,833 Worst Christmas ever. 2182 01:37:30,916 --> 01:37:33,665 Look, bad things happen to good people, 2183 01:37:33,666 --> 01:37:37,082 but if you have family and love, 2184 01:37:37,083 --> 01:37:38,999 you'll get through anything. 2185 01:37:39,000 --> 01:37:43,999 And it's always better to get through it together than on your own. 2186 01:37:44,000 --> 01:37:45,874 (Carol sobs softly) 2187 01:37:45,875 --> 01:37:49,332 Joy, you go to any college you want to. 2188 01:37:49,333 --> 01:37:51,749 'Cause you are unstoppable, 2189 01:37:51,750 --> 01:37:54,040 and it should be your choice. 2190 01:37:54,041 --> 01:37:57,707 And, Nick, your music is good. 2191 01:37:57,708 --> 01:37:59,040 Really good. 2192 01:37:59,041 --> 01:38:00,665 I saw that tonight. 2193 01:38:00,666 --> 01:38:04,915 Son, you're an entertainer and you're a leader, 2194 01:38:04,916 --> 01:38:07,082 and you need to share your gift. 2195 01:38:07,083 --> 01:38:09,957 And, Holly, baby girl, 2196 01:38:09,958 --> 01:38:12,665 you keep the spirit of Christmas alive, every day. 2197 01:38:12,666 --> 01:38:15,290 That's always been your gift to the world. 2198 01:38:15,291 --> 01:38:18,540 That's always been your gift to me. 2199 01:38:18,541 --> 01:38:21,915 And, Carol, mama, you gonna have to go on without me. 2200 01:38:21,916 --> 01:38:24,665 No, Chris. Chris, we're not the Carvers without you. 2201 01:38:24,666 --> 01:38:25,832 We're just not. 2202 01:38:25,833 --> 01:38:28,540 Oh, too bad, so sad. 2203 01:38:28,541 --> 01:38:30,624 Say goodbye to your dad. (laughs) 2204 01:38:30,625 --> 01:38:32,500 Wait, wait. Wait! 2205 01:38:34,666 --> 01:38:36,832 Santa! Please. 2206 01:38:36,833 --> 01:38:38,250 Please, you've got to help. 2207 01:38:39,333 --> 01:38:41,207 No, no, no. Don't get any ideas, old man. 2208 01:38:41,208 --> 01:38:42,540 I won fair and square. 2209 01:38:42,541 --> 01:38:45,040 They needed 40 gold rings in their hands. 2210 01:38:45,041 --> 01:38:47,041 And how many rings do they have? 2211 01:38:48,583 --> 01:38:51,165 - 38. I counted. - Uh, 38. 2212 01:38:51,166 --> 01:38:52,749 We have 38 gold rings. 2213 01:38:52,750 --> 01:38:54,457 You sure about that? 2214 01:38:54,458 --> 01:38:56,665 Y-Yeah. I-I... 2215 01:38:56,666 --> 01:38:58,332 (gasps) 2216 01:38:58,333 --> 01:39:00,999 Wait. 39.39! 2217 01:39:01,000 --> 01:39:03,124 Plus mine makes 40! 2218 01:39:03,125 --> 01:39:04,666 (gasping, shouting) 2219 01:39:05,708 --> 01:39:07,416 (Chris shouting) 2220 01:39:10,708 --> 01:39:12,707 - JOY: Dad, you're back! - What just happened? 2221 01:39:12,708 --> 01:39:13,791 (grunting excitedly) 2222 01:39:14,833 --> 01:39:16,082 CAROL: Oh, God, you're heavy. 2223 01:39:16,083 --> 01:39:17,499 (laughs) 2224 01:39:17,500 --> 01:39:19,624 Hi. (laughs) 2225 01:39:19,625 --> 01:39:21,832 Oh, my God! I love you! 2226 01:39:21,833 --> 01:39:23,332 - CHRIS: Oh, I love y'all so much. - (laughs) 2227 01:39:23,333 --> 01:39:24,773 - CAROL: We love you, too. - Oh, God. 2228 01:39:25,833 --> 01:39:27,374 - Oh, my goodness. - (sighs) Holly. 2229 01:39:27,375 --> 01:39:28,749 HOLLY: Daddy, I love you. 2230 01:39:28,750 --> 01:39:30,874 - (Chris grunts) - (Holly laughs) 2231 01:39:30,875 --> 01:39:32,457 Those don't count. Those don't count! 2232 01:39:32,458 --> 01:39:34,207 40 rings, Pepper. 2233 01:39:34,208 --> 01:39:36,124 - No! No. - Just like you said. 2234 01:39:36,125 --> 01:39:38,249 In their hands. 2235 01:39:38,250 --> 01:39:39,832 No, no, no, no! 2236 01:39:39,833 --> 01:39:41,832 No! 2237 01:39:41,833 --> 01:39:43,499 No, no! 2238 01:39:43,500 --> 01:39:44,707 (sighs) 2239 01:39:44,708 --> 01:39:47,041 No. No. 2240 01:39:48,666 --> 01:39:50,124 No! 2241 01:39:50,125 --> 01:39:52,707 Hey, can y'all not forget about the little people, like, literally? 2242 01:39:52,708 --> 01:39:55,165 Hey, Santa, 2243 01:39:55,166 --> 01:39:57,207 is there anything you can do to help them? 2244 01:39:57,208 --> 01:39:59,332 No. No, they are mine. 2245 01:39:59,333 --> 01:40:00,707 (all shout) 2246 01:40:00,708 --> 01:40:02,332 They made a deal, too, and they lost! 2247 01:40:02,333 --> 01:40:04,707 - They lost! - You're right. They did. 2248 01:40:04,708 --> 01:40:05,874 - Oh. - There's nothing I can do. 2249 01:40:05,875 --> 01:40:07,249 CORDELIA: Shaken ornament syndrome. 2250 01:40:07,250 --> 01:40:09,624 But I know something that can. 2251 01:40:09,625 --> 01:40:10,749 Oh, what's that? 2252 01:40:10,750 --> 01:40:12,665 A child's Christmas wish. 2253 01:40:12,666 --> 01:40:14,208 CORDELIA: Aw. 2254 01:40:16,333 --> 01:40:18,374 Oprah said if I believe, I can do anything! 2255 01:40:18,375 --> 01:40:19,915 (shouts) 2256 01:40:19,916 --> 01:40:21,874 Let's park and dive! 2257 01:40:21,875 --> 01:40:23,832 PIP (screams): Jumping in! 2258 01:40:23,833 --> 01:40:26,624 - Oh! Oh! - (family cheering) 2259 01:40:26,625 --> 01:40:28,916 (excited shouting) 2260 01:40:31,000 --> 01:40:32,624 (laughter) 2261 01:40:32,625 --> 01:40:34,749 (excited chatter, laughter) 2262 01:40:34,750 --> 01:40:36,041 We're back! We're back! 2263 01:40:37,041 --> 01:40:39,332 What in the absolute f... 2264 01:40:39,333 --> 01:40:42,040 - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. ♪ - (beatboxing) 2265 01:40:42,041 --> 01:40:43,499 Holly, my angel. 2266 01:40:43,500 --> 01:40:45,499 - Are you Gary? - Yeah. And you my future, ain't you? 2267 01:40:45,500 --> 01:40:46,874 - No, no, no, I didn't mean it like that. - Are you my future? 2268 01:40:46,875 --> 01:40:48,124 Come on, baby, you don't like all that? 2269 01:40:48,125 --> 01:40:49,999 - I don't. - Okay. 2270 01:40:50,000 --> 01:40:51,375 All right, all right. 2271 01:40:54,916 --> 01:40:56,374 (screams) What are we doing?! 2272 01:40:56,375 --> 01:40:58,665 - What are we doing?! - (laughter) 2273 01:40:58,666 --> 01:41:01,582 Hey! Way to go, Santa Claus! 2274 01:41:01,583 --> 01:41:03,000 Why is this happening to me? 2275 01:41:04,500 --> 01:41:06,749 It's what I asked Santa for. 2276 01:41:06,750 --> 01:41:07,999 For Christmas. 2277 01:41:08,000 --> 01:41:10,124 Are you elfin' kidding me? 2278 01:41:10,125 --> 01:41:12,290 Thugs need hugs. 2279 01:41:12,291 --> 01:41:14,040 - Oh, no, no, no. -No, don't, don't, don't! - (all shouting) 2280 01:41:14,041 --> 01:41:16,125 CORDELIA: Don't! Oh. Oh. 2281 01:41:17,375 --> 01:41:19,332 Why is it so warm? 2282 01:41:19,333 --> 01:41:21,290 That's the spirit. 2283 01:41:21,291 --> 01:41:23,624 Now, if you promise to be good, 2284 01:41:23,625 --> 01:41:26,499 I'll let you return to the North Pole. 2285 01:41:26,500 --> 01:41:27,707 Deal! 2286 01:41:27,708 --> 01:41:29,124 CHRIS: Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 2287 01:41:29,125 --> 01:41:31,749 You gonna let her return to the North Pole after all the stuff she did to us? 2288 01:41:31,750 --> 01:41:34,040 I'm Santa Claus, Christopher. 2289 01:41:34,041 --> 01:41:35,832 Everybody gets a second chance. 2290 01:41:35,833 --> 01:41:37,290 Oh, no, Santa Claus. 2291 01:41:37,291 --> 01:41:38,999 I mean, she did a lot of stuff here. 2292 01:41:39,000 --> 01:41:41,707 At-at the very least, she should be flogged or something. 2293 01:41:41,708 --> 01:41:43,040 - Mm-hmm. - PEPPER: Oh. 2294 01:41:43,041 --> 01:41:45,040 It's been a long time since my last flogging. 2295 01:41:45,041 --> 01:41:47,749 - Well, you overdue. - (shudders) 2296 01:41:47,750 --> 01:41:49,665 All right, come on, everyone. 2297 01:41:49,666 --> 01:41:52,249 Let's get you home in time for Christmas. 2298 01:41:52,250 --> 01:41:53,707 - Oh, oh! Bye! (laughs) - CAROL: Bye! 2299 01:41:53,708 --> 01:41:55,457 - Shotgun! - (grunts) Not if I get there first! 2300 01:41:55,458 --> 01:41:57,624 - (chuckles) - That's not how shotgun works, Gary! 2301 01:41:57,625 --> 01:42:00,540 My heels! Oops. 2302 01:42:00,541 --> 01:42:02,791 Where's your magic up in here? 2303 01:42:05,708 --> 01:42:07,082 I'm gonna miss you, guv. 2304 01:42:07,083 --> 01:42:10,291 Pip, I wish you could stay, but you probably got family waiting on you, right? 2305 01:42:12,291 --> 01:42:13,999 Right. 2306 01:42:14,000 --> 01:42:15,915 Family. 2307 01:42:15,916 --> 01:42:17,874 That's the real gift, innit? 2308 01:42:17,875 --> 01:42:19,915 Yeah, it is. 2309 01:42:19,916 --> 01:42:21,332 Merry Christmas, Pip. 2310 01:42:21,333 --> 01:42:23,249 Merry Christmas. 2311 01:42:23,250 --> 01:42:24,708 All right. 2312 01:42:26,208 --> 01:42:27,957 Babe, look. They're gonna take off. 2313 01:42:27,958 --> 01:42:30,207 Merry Christmas, everyone! 2314 01:42:30,208 --> 01:42:31,915 Merry Christmas! 2315 01:42:31,916 --> 01:42:33,457 - Bye, Cordelia! -(laughs) - Bye! 2316 01:42:33,458 --> 01:42:35,040 Hyah! 2317 01:42:35,041 --> 01:42:39,040 ♪ Just hear those sleigh bells jingling, ring ting tingling, too ♪ 2318 01:42:39,041 --> 01:42:42,290 ♪ Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you ♪ 2319 01:42:42,291 --> 01:42:44,290 - ♪ Take a ride ♪ - ♪ Outside, the snow is falling... ♪ 2320 01:42:44,291 --> 01:42:45,415 - Bye-bye! - Bye! -Bye! 2321 01:42:45,416 --> 01:42:47,207 Bye, Santa! 2322 01:42:47,208 --> 01:42:49,874 (sleigh whirring) 2323 01:42:49,875 --> 01:42:52,707 - (explosive whooshing) - Ho ho ho! 2324 01:42:52,708 --> 01:42:54,207 CAROL: Oh! Oh. 2325 01:42:54,208 --> 01:42:56,041 (Kit gasps) 2326 01:42:59,958 --> 01:43:01,540 Oh, my gosh. Oh, oh, oh! 2327 01:43:01,541 --> 01:43:03,165 - Wow. -Hey! - Oh, my God. 2328 01:43:03,166 --> 01:43:05,749 Oh, that was great. And snow? 2329 01:43:05,750 --> 01:43:07,082 - (laughs): Hey! - Hey! 2330 01:43:07,083 --> 01:43:09,540 Whoa! Look at that! 2331 01:43:09,541 --> 01:43:11,790 - It's amazing. It's amazing. - No way. -Hey! 2332 01:43:11,791 --> 01:43:12,915 - Oh. - (sputtering) 2333 01:43:12,916 --> 01:43:14,207 What happened? 2334 01:43:14,208 --> 01:43:15,458 That's not snow. 2335 01:43:16,958 --> 01:43:18,957 - Oh, hell no. - Oh, you're kidding me. 2336 01:43:18,958 --> 01:43:20,374 - From Bruce's yard! - It's Bruce! 2337 01:43:20,375 --> 01:43:22,915 Ugh. I thought it was one of those moments. 2338 01:43:22,916 --> 01:43:24,332 (chuckles): Wow! 2339 01:43:24,333 --> 01:43:25,790 Wow! Wow! 2340 01:43:25,791 --> 01:43:27,583 I mean, it all looked so real. 2341 01:43:28,666 --> 01:43:30,665 I mean, I think it... I think it was real. 2342 01:43:30,666 --> 01:43:33,374 Uh, real good. (laughs) 2343 01:43:33,375 --> 01:43:36,290 Like Tony's Tacos. 2344 01:43:36,291 --> 01:43:38,583 Live every day like it's... 2345 01:43:40,458 --> 01:43:42,083 Like it's Christmas. 2346 01:43:43,333 --> 01:43:44,457 (gasps) 2347 01:43:44,458 --> 01:43:45,624 (laughing) 2348 01:43:45,625 --> 01:43:47,082 I don't know how we gonna top this next year. 2349 01:43:47,083 --> 01:43:49,540 - No, Chris, we don't want to do that. - What? Next year? -Seriously? -What? 2350 01:43:49,541 --> 01:43:52,124 - I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. - Okay, but the-the good news! 2351 01:43:52,125 --> 01:43:54,124 It's ten months to Halloween. 2352 01:43:54,125 --> 01:43:55,874 - Yeah! -(excited chatter) - HOLLY: Yeah! 2353 01:43:55,875 --> 01:43:58,374 JOY (laughs): Oh, my gosh, seriously, Mom? 2354 01:43:58,375 --> 01:44:00,458 ♪ ♪ 2355 01:44:08,916 --> 01:44:10,582 Not bad. 2356 01:44:10,583 --> 01:44:12,957 - CHRIS: Merry Christmas, Bruce. - Oh, hey. 2357 01:44:12,958 --> 01:44:14,832 - Chris. Thank you. - Yeah, man. 2358 01:44:14,833 --> 01:44:17,457 I didn't get anything for you, but I will. 2359 01:44:17,458 --> 01:44:18,540 And hey! 2360 01:44:18,541 --> 01:44:20,332 (chuckles): What is this? 2361 01:44:20,333 --> 01:44:22,082 - It's fleece. It's fleece. - Is this... Is it real fleece? 2362 01:44:22,083 --> 01:44:23,957 - That's real fleece. Yeah. - That is so generous of you. 2363 01:44:23,958 --> 01:44:26,665 (laughing) I love fleece. 2364 01:44:26,666 --> 01:44:28,082 How about that? 2365 01:44:28,083 --> 01:44:30,457 - I saw it, and I thought, "Bruce." - (ringtone playing) 2366 01:44:30,458 --> 01:44:33,249 Little known fact about fleece: It's very breathable. 2367 01:44:33,250 --> 01:44:35,499 - Very breathable fabric. - (ringtone continues) 2368 01:44:35,500 --> 01:44:38,250 - That's not the calling birds, is it? - I really hope not. 2369 01:44:39,333 --> 01:44:40,500 Hello? 2370 01:44:43,166 --> 01:44:44,249 It's for you. 2371 01:44:44,250 --> 01:44:45,957 - Oh. All right. - (sighs) 2372 01:44:45,958 --> 01:44:47,375 Okay. 2373 01:44:48,791 --> 01:44:50,915 So, yeah, man, I think you're gonna enjoy that. 2374 01:44:50,916 --> 01:44:52,832 (chuckles): Yeah. What size is it? 2375 01:44:52,833 --> 01:44:54,832 - Hello? - Your size. 2376 01:44:54,833 --> 01:44:57,207 Uh, uh-huh. 2377 01:44:57,208 --> 01:44:59,665 Um, okay, yeah. 2378 01:44:59,666 --> 01:45:01,665 Uh, merry Christmas to you, too. 2379 01:45:01,666 --> 01:45:03,832 All right. Buh-bye. 2380 01:45:03,833 --> 01:45:06,625 (gasping) 2381 01:45:08,791 --> 01:45:09,916 (laughs) 2382 01:45:12,583 --> 01:45:14,290 (hoarsely): I got the job. 2383 01:45:14,291 --> 01:45:15,499 I got the job! 2384 01:45:15,500 --> 01:45:18,082 - You got the job. - HOLLY: What? Are you serious? 2385 01:45:18,083 --> 01:45:20,749 - You got the job! (laughing) - (squeals) 2386 01:45:20,750 --> 01:45:22,624 (laughter) 2387 01:45:22,625 --> 01:45:24,457 - All right. - Incredible! 2388 01:45:24,458 --> 01:45:26,332 - (knocking) - Oh. Oh, get the door. 2389 01:45:26,333 --> 01:45:28,040 - I got the job. Oh, my God. - Mommy! 2390 01:45:28,041 --> 01:45:29,207 - Oh. I got the job. - Ah. 2391 01:45:29,208 --> 01:45:30,874 - I can't believe it! - I got it. 2392 01:45:30,875 --> 01:45:32,458 - No, I'm okay. Okay. - Okay. 2393 01:45:34,333 --> 01:45:35,458 Hey! 2394 01:45:37,041 --> 01:45:38,290 Pip, you're back. 2395 01:45:38,291 --> 01:45:39,415 Morning, guv. 2396 01:45:39,416 --> 01:45:41,332 - Hey, is everything okay? - Yeah. 2397 01:45:41,333 --> 01:45:43,207 Just found myself in the borough, thought I'd stop by. 2398 01:45:43,208 --> 01:45:44,582 Pip! 2399 01:45:44,583 --> 01:45:46,165 - Merry Christmas, my angel. - (Carol laughs) 2400 01:45:46,166 --> 01:45:47,749 I made a wish meself, Holly. 2401 01:45:47,750 --> 01:45:49,749 It's to not spend the holidays on me own. 2402 01:45:49,750 --> 01:45:51,540 - Aw. -If you'll have me. - Oh, man. 2403 01:45:51,541 --> 01:45:52,790 Get this man a taco. 2404 01:45:52,791 --> 01:45:54,707 - Tacos. - Taco? 2405 01:45:54,708 --> 01:45:57,915 - What is that? - This is wine in a box! 2406 01:45:57,916 --> 01:45:59,415 - How kind. - Aw. 2407 01:45:59,416 --> 01:46:00,749 And what is this? 2408 01:46:00,750 --> 01:46:02,624 That is a fresh lady mallard. 2409 01:46:02,625 --> 01:46:05,249 - Ah, a fresh-killed lady mallard. - Ah. 2410 01:46:05,250 --> 01:46:06,374 - Delicious. - Oh, yes. 2411 01:46:06,375 --> 01:46:08,915 - It's a Christmas miracle. - (Pip and Carol laugh) 2412 01:46:08,916 --> 01:46:10,707 Ah, well, come on in and have a seat. 2413 01:46:10,708 --> 01:46:12,165 - Please come sit down. - Have a seat with us, Pip. 2414 01:46:12,166 --> 01:46:13,832 We're having tacos tonight. 2415 01:46:13,833 --> 01:46:15,790 - Please. -Oh, splendid. - But, uh, I'm sure 2416 01:46:15,791 --> 01:46:19,999 we could, uh, figure out how to, how to break this, uh, lady mallard down into... 2417 01:46:20,000 --> 01:46:21,249 Baby, do you, do you know how to prepare mallard? 2418 01:46:21,250 --> 01:46:22,957 Ooh, nice one. 2419 01:46:22,958 --> 01:46:24,540 Chris, fits like a glove. 2420 01:46:24,541 --> 01:46:26,582 Ah, yes, it does. That's a sport cut. 2421 01:46:26,583 --> 01:46:28,207 Yeah, it's very hard to breathe, though. 2422 01:46:28,208 --> 01:46:30,665 CHRIS: This is, this is Bruce. This is Pip. Pip, Bruce. 2423 01:46:30,666 --> 01:46:32,457 PIP: Pleasure. You must be the local dandy. 2424 01:46:32,458 --> 01:46:36,374 ♪ It's a miracle ♪ 2425 01:46:36,375 --> 01:46:39,582 ♪ What we go through ♪ 2426 01:46:39,583 --> 01:46:41,249 (tree dings) 2427 01:46:41,250 --> 01:46:44,999 ♪ We will aim high ♪ 2428 01:46:45,000 --> 01:46:48,916 ♪ We'll find the joy for you ♪ 2429 01:46:50,708 --> 01:46:54,040 ♪ Bells are ringing, ringing ♪ 2430 01:46:54,041 --> 01:46:56,749 ♪ Your time is ticking, too ♪ 2431 01:46:56,750 --> 01:46:59,624 - ♪ Fa-la-la-la-la-la-la ♪ - ♪ Hey ♪ 2432 01:46:59,625 --> 01:47:01,207 ♪ Oh, oh ♪ 2433 01:47:01,208 --> 01:47:05,874 ♪ 'Tis the season for the golden rings ♪ 2434 01:47:05,875 --> 01:47:09,999 ♪ Everybody, gather round and sing ♪ 2435 01:47:10,000 --> 01:47:14,207 ♪ Let's bring the type of joy that keep us together ♪ 2436 01:47:14,208 --> 01:47:18,082 ♪ A friendly reminder we can do this in any weather ♪ 2437 01:47:18,083 --> 01:47:20,625 (song fading): ♪ It's a miracle... ♪ 2438 01:47:23,541 --> 01:47:25,332 Well, hello. Good to see you. 2439 01:47:25,333 --> 01:47:27,290 I thought you were giving me a second chance! 2440 01:47:27,291 --> 01:47:29,165 Oh, you'll get one. 2441 01:47:29,166 --> 01:47:30,415 I believe in you. 2442 01:47:30,416 --> 01:47:32,332 And if you're a good little ornament, 2443 01:47:32,333 --> 01:47:35,290 you can work your way up to the reindeer stalls... 2444 01:47:35,291 --> 01:47:37,874 Santa, please! Anything but that. 2445 01:47:37,875 --> 01:47:39,957 Where you'll shovel dookie. 2446 01:47:39,958 --> 01:47:41,540 Please. Is there anything I can do? 2447 01:47:41,541 --> 01:47:43,332 - (scolding stammer) - No, but I just feel that... 2448 01:47:43,333 --> 01:47:45,499 - (scolding stammer) - I'm just upset because clearly... 2449 01:47:45,500 --> 01:47:46,665 (scolding stammer) 2450 01:47:46,666 --> 01:47:49,165 You can't just turn everyone you want into an ornament. 2451 01:47:49,166 --> 01:47:50,999 - (scolding stammer) - I'm sorry, Santa. 2452 01:47:51,000 --> 01:47:52,665 - Please. Please. - (scolding stammer) 2453 01:47:52,666 --> 01:47:54,999 You're ruining my life, Santa. 2454 01:47:55,000 --> 01:47:57,500 ♪ ♪ 2455 01:48:06,583 --> 01:48:08,583 ♪ ♪ 2456 01:48:10,083 --> 01:48:13,540 ♪ Let's get mystical ♪ 2457 01:48:13,541 --> 01:48:17,583 ♪ Here's what we gon' do ♪ 2458 01:48:19,250 --> 01:48:22,665 ♪ We will aim high ♪ 2459 01:48:22,666 --> 01:48:26,833 ♪ We'll find the joy for you ♪ 2460 01:48:28,500 --> 01:48:31,874 ♪ Bells are ringing, ringing ♪ 2461 01:48:31,875 --> 01:48:33,999 ♪ Your time is ticking, too ♪ 2462 01:48:34,000 --> 01:48:37,624 ♪ Your time is ticking, too, hey ♪ 2463 01:48:37,625 --> 01:48:39,332 ♪ Yeah ♪ 2464 01:48:39,333 --> 01:48:43,290 ♪ I can't believe the love and the joy sent to me ♪ 2465 01:48:43,291 --> 01:48:46,499 ♪ Everybody came together, and that's all that we need ♪ 2466 01:48:46,500 --> 01:48:48,124 ♪ That's all we needed ♪ 2467 01:48:48,125 --> 01:48:52,040 ♪ We can't get caught up in this world's evil little game ♪ 2468 01:48:52,041 --> 01:48:56,332 ♪ Just believe it in your heart, anything can come your way ♪ 2469 01:48:56,333 --> 01:49:01,207 ♪ "Jingle, jingle bells," we sing ♪ 2470 01:49:01,208 --> 01:49:04,040 ♪ Traveling around for rings ♪ 2471 01:49:04,041 --> 01:49:05,915 ♪ Mm-mm ♪ 2472 01:49:05,916 --> 01:49:09,665 ♪ We need the whole family ♪ 2473 01:49:09,666 --> 01:49:11,874 ♪ When we swallow our pride ♪ 2474 01:49:11,875 --> 01:49:14,207 ♪ We can do anything ♪ 2475 01:49:14,208 --> 01:49:18,124 ♪ It's a miracle ♪ 2476 01:49:18,125 --> 01:49:20,415 ♪ What we go through ♪ 2477 01:49:20,416 --> 01:49:23,290 ♪ Oh, what we go through ♪ 2478 01:49:23,291 --> 01:49:26,457 ♪ Let's get mystical ♪ 2479 01:49:26,458 --> 01:49:30,749 ♪ Here's what we gon' do ♪ 2480 01:49:30,750 --> 01:49:32,374 (vocalizing) 2481 01:49:32,375 --> 01:49:35,874 - ♪ We will aim high ♪ - ♪ Yeah ♪ 2482 01:49:35,875 --> 01:49:38,124 ♪ We'll find the joy for you ♪ 2483 01:49:38,125 --> 01:49:39,832 ♪ We'll find it ♪ 2484 01:49:39,833 --> 01:49:41,499 ♪ Ring, ring, ring ♪ 2485 01:49:41,500 --> 01:49:44,999 ♪ Bells are ringing, ringing ♪ 2486 01:49:45,000 --> 01:49:47,290 ♪ Your time is ticking, too ♪ 2487 01:49:47,291 --> 01:49:48,957 ♪ Oh... ♪ 2488 01:49:48,958 --> 01:49:51,082 - Why'd you pick the tuba anyway? - It called me. 2489 01:49:51,083 --> 01:49:53,207 It called you? The tuba called you? 2490 01:49:53,208 --> 01:49:55,332 - CAROL: What did it sound like? - (sputters) 2491 01:49:55,333 --> 01:49:56,957 (laughter) 2492 01:49:56,958 --> 01:49:58,415 - (film beeps) - Hey. 2493 01:49:58,416 --> 01:50:00,540 Oh, God, I think there's a saltine in here that's... 2494 01:50:00,541 --> 01:50:01,790 - EMERSON: Oh. - It's tearing me up. 2495 01:50:01,791 --> 01:50:03,249 - You want some saltines? - Uh, no. 2496 01:50:03,250 --> 01:50:04,915 (laughs) I have chocolate! 2497 01:50:04,916 --> 01:50:06,415 PEPPER: Well, all that's about to change 2498 01:50:06,416 --> 01:50:08,707 - because Peppermint is... - (shouts) Who? 2499 01:50:08,708 --> 01:50:10,082 (laughter) 2500 01:50:10,083 --> 01:50:12,749 I bet you the white Santa Claus could help us. 2501 01:50:12,750 --> 01:50:13,957 (laughing): I'm sorry. 2502 01:50:13,958 --> 01:50:15,999 - Why you gonna do that to me, man? - I'm sorry. 2503 01:50:16,000 --> 01:50:18,332 - It's not as heavy as it looks. - It's huge! It... 2504 01:50:18,333 --> 01:50:19,749 - You ready? - No! 2505 01:50:19,750 --> 01:50:21,290 - Don't push it! - I'm pushing! 2506 01:50:21,291 --> 01:50:22,374 Don't push it! 2507 01:50:22,375 --> 01:50:24,165 (laughter) 2508 01:50:24,166 --> 01:50:25,415 (beatboxing) 2509 01:50:25,416 --> 01:50:27,332 ♪ It's Christmastime in... ♪ 2510 01:50:27,333 --> 01:50:30,083 - (beatboxing continues) - (laughing) 2511 01:50:31,625 --> 01:50:33,165 - I am not as loud as you. - (laughs) 2512 01:50:33,166 --> 01:50:34,915 - In fact, you know how I met your mother? - I'm scared to ask. 2513 01:50:34,916 --> 01:50:36,874 We was at a party, and I heard somebody screaming, 2514 01:50:36,875 --> 01:50:39,374 (goofy voice): "Party over here! Party over here!" 2515 01:50:39,375 --> 01:50:41,415 - "Go 'head! Go 'head!" - Go 'head! 2516 01:50:41,416 --> 01:50:43,457 Let me tell you something you guys don't know about your father. 2517 01:50:43,458 --> 01:50:45,915 - Hey. (stammering) - He's an amazing dancer and he can sing. 2518 01:50:45,916 --> 01:50:47,332 - What? - I'm right... They can hear you. 2519 01:50:47,333 --> 01:50:48,749 You ain't got to talk so loud. 2520 01:50:48,750 --> 01:50:50,915 (laughter) 2521 01:50:50,916 --> 01:50:54,000 ("Timeless Christmas" by Coco Jones playing) 2522 01:50:59,416 --> 01:51:02,832 ♪ Snowflakes falling, it's that time of year ♪ 2523 01:51:02,833 --> 01:51:06,124 ♪ 'Tis the season, spreading joy and cheer ♪ 2524 01:51:06,125 --> 01:51:10,665 ♪ Fire's glowing and the lights are bright ♪ 2525 01:51:10,666 --> 01:51:12,665 ♪ Mm-mm ♪ 2526 01:51:12,666 --> 01:51:15,915 ♪ Children dream of gifts underneath the tree ♪ 2527 01:51:15,916 --> 01:51:19,249 ♪ Smiles on their face full of pure glee ♪ 2528 01:51:19,250 --> 01:51:21,707 ♪ Friends and family are near ♪ 2529 01:51:21,708 --> 01:51:24,165 ♪ Sharing memories so dear ♪ 2530 01:51:24,166 --> 01:51:27,915 ♪ Cherish the moment ♪ 2531 01:51:27,916 --> 01:51:30,665 ♪ With the people that surround you ♪ 2532 01:51:30,666 --> 01:51:34,457 ♪ Live in the moment ♪ 2533 01:51:34,458 --> 01:51:37,165 ♪ Today ♪ 2534 01:51:37,166 --> 01:51:42,957 ♪ Let's have a timeless Christmas ♪ 2535 01:51:42,958 --> 01:51:46,290 ♪ Let's just come together ♪ 2536 01:51:46,291 --> 01:51:51,374 ♪ In harmony as one forever ♪ 2537 01:51:51,375 --> 01:51:54,957 ♪ Ring the bells, let the music play ♪ 2538 01:51:54,958 --> 01:52:00,207 ♪ Feel the joy, it's time to celebrate Christmas ♪ 2539 01:52:00,208 --> 01:52:04,957 ♪ Oh, this Christmas ♪ 2540 01:52:04,958 --> 01:52:08,165 ♪ In every home, a candle's lit aglow ♪ 2541 01:52:08,166 --> 01:52:11,582 ♪ A warmth of love for all to show ♪ 2542 01:52:11,583 --> 01:52:14,957 ♪ As snowflakes dance outside the window ♪ 2543 01:52:14,958 --> 01:52:20,915 ♪ A feeling of peace forevermore ♪ 2544 01:52:20,916 --> 01:52:24,040 ♪ Feel the king, o holy night ♪ 2545 01:52:24,041 --> 01:52:27,332 ♪ The choir sings a song of life like ♪ 2546 01:52:27,333 --> 01:52:29,915 ♪ Pa-rum-pum-pum, pa-rum-pum-pum-pum-pum ♪ 2547 01:52:29,916 --> 01:52:33,582 ♪ Cherish the moment ♪ 2548 01:52:33,583 --> 01:52:36,415 ♪ With the people that surround you ♪ 2549 01:52:36,416 --> 01:52:40,124 ♪ Live in the moment ♪ 2550 01:52:40,125 --> 01:52:43,040 ♪ Tonight ♪ 2551 01:52:43,041 --> 01:52:48,749 ♪ Let's have a timeless Christmas ♪ 2552 01:52:48,750 --> 01:52:51,874 ♪ Let's just come together ♪ 2553 01:52:51,875 --> 01:52:57,124 ♪ In harmony as one forever ♪ 2554 01:52:57,125 --> 01:53:00,790 ♪ Ring the bells, let the music play ♪ 2555 01:53:00,791 --> 01:53:06,124 ♪ Feel the joy, it's time to celebrate Christmas ♪ 2556 01:53:06,125 --> 01:53:09,707 ♪ Oh, this Christmas ♪ 2557 01:53:09,708 --> 01:53:13,957 ♪ There's laughter in our hearts, a special kind ♪ 2558 01:53:13,958 --> 01:53:19,082 ♪ Sharing love and kindness in every rhyme ♪ 2559 01:53:19,083 --> 01:53:23,624 ♪ Every rhyme ♪ 2560 01:53:23,625 --> 01:53:27,290 ♪ We gather round with friends by our side ♪ 2561 01:53:27,291 --> 01:53:32,540 ♪ And feel the magic in the sky ♪ 2562 01:53:32,541 --> 01:53:35,832 ♪ In the sky ♪ 2563 01:53:35,833 --> 01:53:41,332 ♪ Let's have a timeless Christmas ♪ 2564 01:53:41,333 --> 01:53:44,624 ♪ Let's just come together ♪ 2565 01:53:44,625 --> 01:53:49,707 ♪ In harmony as one forever ♪ 2566 01:53:49,708 --> 01:53:53,540 - ♪ Ring the bells, let the music play ♪ - ♪ Ring, ring ♪ 2567 01:53:53,541 --> 01:53:58,749 ♪ Feel the joy, it's time to celebrate Christmas ♪ 2568 01:53:58,750 --> 01:54:02,290 ♪ Oh, this Christmas ♪ 2569 01:54:02,291 --> 01:54:04,791 (vocalizing) 2570 01:54:11,875 --> 01:54:17,333 ♪ Timeless Christmas. ♪ 2571 01:54:22,541 --> 01:54:24,457 (song ends) 2572 01:54:24,458 --> 01:54:26,541 ♪ ♪ 2573 01:54:56,000 --> 01:54:58,000 ♪ ♪ 2574 01:55:28,000 --> 01:55:30,000 ♪ ♪ 2575 01:56:00,000 --> 01:56:02,000 ♪ ♪ 2576 01:56:32,000 --> 01:56:34,000 ♪ ♪ 2577 01:56:57,000 --> 01:56:59,000 (music ends) 2578 01:56:59,080 --> 01:57:01,080 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 186539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.