Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,603 --> 00:00:21,737
Try "extrapolate."
2
00:00:28,379 --> 00:00:30,423
You want to do me another favor?
3
00:00:30,447 --> 00:00:31,880
Uh-uh.
4
00:00:31,915 --> 00:00:33,793
Get Rocket to stop barking?
5
00:00:33,817 --> 00:00:35,545
It's your turn to bring him in.
6
00:00:35,569 --> 00:00:37,903
Hmm.
7
00:00:50,684 --> 00:00:54,152
I bet he's harassing
that poor little possum again.
8
00:01:16,010 --> 00:01:17,943
Lisa!
9
00:01:19,680 --> 00:01:21,360
Lisa!
10
00:01:29,739 --> 00:01:31,706
What the hell is wrong with you?
11
00:01:34,077 --> 00:01:37,212
Now you're really in trouble.
12
00:01:37,247 --> 00:01:39,514
Lisa!
13
00:01:59,320 --> 00:02:01,197
As soon as I saw the dog,
14
00:02:01,221 --> 00:02:03,132
I knew something was wrong.
15
00:02:03,156 --> 00:02:05,502
Then, I saw the door open
and Ms. Layman inside.
16
00:02:05,526 --> 00:02:06,891
You touch anything?
17
00:02:06,927 --> 00:02:08,767
No, sir.
I-I just called 911.
18
00:02:10,581 --> 00:02:13,015
No shell casings.
19
00:02:13,050 --> 00:02:14,983
None here, either.
20
00:02:15,019 --> 00:02:17,085
Weapon was probably a revolver.
21
00:02:17,120 --> 00:02:20,889
Wife hears the commotion,
comes out...
22
00:02:20,924 --> 00:02:23,208
She struggles with the killer.
23
00:02:23,243 --> 00:02:24,543
He drops her.
24
00:02:24,578 --> 00:02:26,478
Lisa, honey, what's wrong?!
25
00:02:43,080 --> 00:02:46,248
Got a partial shoe impression.
26
00:02:46,283 --> 00:02:47,582
Generic worker boot.
27
00:02:47,618 --> 00:02:48,950
Roughly ten to 13.
28
00:02:52,155 --> 00:02:54,434
We'll put a broadcast out
on the daughter.
29
00:02:54,458 --> 00:02:56,524
That's about all we can do
for now.
30
00:02:58,095 --> 00:03:00,655
Yeah, that's the one thing
I hate most about this job.
31
00:03:05,585 --> 00:03:06,885
Daddy! Daddy!
32
00:03:27,524 --> 00:03:31,993
There's a wallet and a purse
in the master bedroom,
33
00:03:32,028 --> 00:03:34,396
both filled with cash and cards,
34
00:03:34,431 --> 00:03:38,733
so this wasn't
a home invasion robbery.
35
00:03:38,769 --> 00:03:40,968
It looks like they came
for Gracie.
36
00:03:41,004 --> 00:03:42,838
Mm-hmm.
37
00:03:42,873 --> 00:03:44,913
Tom Layman was a pit boss
at the Palermo.
38
00:03:46,510 --> 00:03:49,627
Lisa was working here at home
as a freelance
39
00:03:49,663 --> 00:03:52,697
technical writer.
40
00:03:52,732 --> 00:03:56,852
They were a regular
middle-class family,
41
00:03:56,887 --> 00:03:58,136
not typical targets
42
00:03:58,171 --> 00:03:59,421
for kidnappers.
43
00:04:02,693 --> 00:04:05,093
I don't see any blood.
44
00:04:14,171 --> 00:04:15,837
There's a crawl trail here.
45
00:04:15,872 --> 00:04:18,573
See that?
Green fluorescence... urine.
46
00:04:41,381 --> 00:04:43,459
Gracie.
Gracie, it's okay.
47
00:04:43,483 --> 00:04:45,383
My name's Nick.
I'm with the police department.
48
00:04:45,419 --> 00:04:46,535
You're safe now.
49
00:04:46,570 --> 00:04:49,404
Come here, honey.
50
00:04:49,439 --> 00:04:51,106
Oh, babe, it's all right.
51
00:04:51,141 --> 00:04:53,074
Come here. It's okay.
52
00:04:54,611 --> 00:04:56,144
Aw.
53
00:04:58,382 --> 00:05:00,481
It's okay.
54
00:05:04,571 --> 00:05:06,838
I got you, honey.
55
00:05:06,873 --> 00:05:10,375
It's okay.
56
00:05:10,410 --> 00:05:12,477
I got you.
57
00:05:20,771 --> 00:05:23,905
♪ Who... are you? ♪
58
00:05:23,940 --> 00:05:26,658
♪ Who, who, who, who? ♪
59
00:05:26,693 --> 00:05:29,594
♪ Who... are you? ♪
60
00:05:29,629 --> 00:05:31,913
♪ Who, who, who, who? ♪
61
00:05:31,948 --> 00:05:33,581
♪ I really wanna know ♪
62
00:05:33,616 --> 00:05:36,217
♪ Who... are you? ♪
63
00:05:36,253 --> 00:05:37,880
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
64
00:05:37,904 --> 00:05:41,489
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
65
00:05:41,524 --> 00:05:44,542
♪ Are you! ♪
66
00:06:21,014 --> 00:06:22,708
Hey, Sara, I found some
67
00:06:22,732 --> 00:06:24,344
fresh tool marks
on the windowsill.
68
00:06:24,368 --> 00:06:26,179
Looks like somebody jimmied it.
69
00:06:26,203 --> 00:06:29,454
Well, the shooter definitely
came in through the back door.
70
00:06:29,489 --> 00:06:32,023
But maybe he did
a little recon first.
71
00:06:36,229 --> 00:06:39,947
In L.A., the Manson family
used to do "creepy crawls."
72
00:06:39,983 --> 00:06:42,851
They would break into a house
while the people were asleep
73
00:06:42,886 --> 00:06:44,318
and sneak around inside.
74
00:06:44,354 --> 00:06:47,672
Knowing they had the power
to end people's lives like that
75
00:06:47,707 --> 00:06:49,774
must have been
a real turn-on for them.
76
00:06:50,877 --> 00:06:52,410
Uh, got a print.
77
00:07:52,156 --> 00:07:54,255
Mandy got a hit off that print
78
00:07:54,291 --> 00:07:55,907
on the windowsill.
79
00:07:55,942 --> 00:07:57,742
The gardener?
80
00:07:57,777 --> 00:07:59,388
He's just going to say
he left it
81
00:07:59,412 --> 00:08:00,956
when he was working
around the house.
82
00:08:00,980 --> 00:08:02,157
Yeah, well, I'm more interested
83
00:08:02,181 --> 00:08:04,093
in what that little girl
has to say.
84
00:08:04,117 --> 00:08:05,728
Child witness...
85
00:08:05,752 --> 00:08:07,918
That's not a lot
to hang your hat on.
86
00:08:07,954 --> 00:08:09,454
We got anything else?
87
00:08:09,489 --> 00:08:11,400
Just some metallic trace
in the killer's boot print
88
00:08:11,424 --> 00:08:12,690
and on the wife's robe.
89
00:08:12,726 --> 00:08:14,091
All right.
90
00:08:14,127 --> 00:08:15,971
I'll let you know how it goes.
Later.
91
00:08:25,988 --> 00:08:27,888
Hey, Gracie.
92
00:08:27,924 --> 00:08:29,390
You remember me?
93
00:08:30,760 --> 00:08:31,893
Yeah?
94
00:08:31,928 --> 00:08:33,862
Can I sit here with you?
95
00:08:37,233 --> 00:08:39,512
I've got some good news for you.
96
00:08:39,536 --> 00:08:42,937
Your Aunt Maggie's flying in
from Boston to see you.
97
00:08:42,972 --> 00:08:45,139
She's going to be here
real soon.
98
00:08:45,175 --> 00:08:49,327
But hey, listen, I'm stuck,
and I need some help.
99
00:08:49,362 --> 00:08:51,796
It's very important.
You want to help me?
100
00:08:51,831 --> 00:08:53,493
Hmm?
Okay.
101
00:08:55,018 --> 00:08:57,067
Do you know who he is?
102
00:08:58,938 --> 00:09:00,166
He's our gardener.
103
00:09:00,190 --> 00:09:02,070
Is he the guy
you saw last night?
104
00:09:04,544 --> 00:09:06,678
Daddy!
105
00:09:49,789 --> 00:09:51,722
It was really dark, and...
106
00:09:54,361 --> 00:09:57,195
I really couldn't see anything.
107
00:09:57,230 --> 00:09:59,213
I'm sorry.
108
00:09:59,249 --> 00:10:01,716
Hey, don't be scared, honey.
109
00:10:01,752 --> 00:10:03,684
You're safe now.
110
00:10:03,720 --> 00:10:05,537
Nobody's going to get you.
111
00:10:06,623 --> 00:10:08,089
You can tell me.
112
00:10:08,125 --> 00:10:10,024
Is this the guy
who hurt your parents?
113
00:10:16,716 --> 00:10:18,966
It was him, right?
114
00:10:24,057 --> 00:10:26,758
I'm glad you're feeling better.
115
00:10:26,793 --> 00:10:28,604
So, maybe I leaned
against the window
116
00:10:28,628 --> 00:10:30,489
while trimming the bushes.
So what?
117
00:10:30,513 --> 00:10:32,913
So, you're a convicted felon...
That's what.
118
00:10:32,949 --> 00:10:34,761
So, you got a record, right?
119
00:10:34,785 --> 00:10:37,218
B and E, assault, grand larceny.
120
00:10:37,254 --> 00:10:39,821
The gang unit tells me
you were a member
121
00:10:39,856 --> 00:10:41,773
of the LV Marrones
back in the day.
122
00:10:41,808 --> 00:10:43,252
They also tell me,
three weeks ago,
123
00:10:43,276 --> 00:10:44,954
you were hanging
at, uh, Jackson and K.
124
00:10:44,978 --> 00:10:46,422
That's where the Marrones
deal heroin.
125
00:10:46,446 --> 00:10:47,807
But you know that anyway, right?
126
00:10:47,831 --> 00:10:49,141
I'm not on probation anymore.
Yeah.
127
00:10:49,165 --> 00:10:51,499
Every once in a while,
I go by the old neighborhood,
128
00:10:51,535 --> 00:10:52,634
say hi to the homies.
129
00:10:52,669 --> 00:10:54,085
Sure, I understand.
You want to go
130
00:10:54,120 --> 00:10:56,955
by the clubhouse, kick it,
chill, drink some 40s,
131
00:10:56,990 --> 00:10:59,891
smoke some herb,
watch football...
132
00:10:59,926 --> 00:11:01,509
and plan some robberies
and murders.
133
00:11:01,544 --> 00:11:05,179
I don't run with those guys,
and I didn't touch the Laymans.
134
00:11:05,215 --> 00:11:07,515
I got a wife and a kid,
135
00:11:07,550 --> 00:11:10,485
and I've been doing it straight
for nine years.
136
00:11:10,520 --> 00:11:12,653
You guys just don't lay off
a guy's ass,
137
00:11:12,688 --> 00:11:14,166
just hoping he's
going to screw up.
138
00:11:14,190 --> 00:11:15,168
What's your shoe size?
139
00:11:15,192 --> 00:11:16,641
Why?
140
00:11:16,676 --> 00:11:18,556
Because I asked you.
That's why.
141
00:11:19,329 --> 00:11:21,112
Eleven.
Eleven.
142
00:11:21,147 --> 00:11:23,331
You said the magic word.
Give me your shoes.
143
00:11:25,335 --> 00:11:27,535
Now, you want to give them to me
or you want me
144
00:11:27,570 --> 00:11:30,871
to get some professional in here
to take them off you?
145
00:11:35,662 --> 00:11:38,658
Look, I was never in that house.
146
00:11:38,682 --> 00:11:41,082
Are you sure about that, homes?
147
00:11:41,117 --> 00:11:43,051
Are you absolutely sure
about that?
148
00:11:45,204 --> 00:11:48,139
Because if I toss
your place and I find
149
00:11:48,174 --> 00:11:50,703
one eensy-bitsy piece of swag
150
00:11:50,727 --> 00:11:51,837
from the Laymans...
151
00:11:51,861 --> 00:11:53,494
Okay.
152
00:11:53,530 --> 00:11:56,097
Fine.
153
00:11:56,132 --> 00:11:58,533
I snuck in that window.
154
00:11:58,568 --> 00:12:01,319
Not last night; last week.
155
00:12:01,354 --> 00:12:03,822
I looked inside,
and I saw their kid playing
156
00:12:03,857 --> 00:12:05,422
with a brand-new video game box.
157
00:12:06,759 --> 00:12:09,861
The old one was just sitting
there on the shelf.
158
00:12:09,896 --> 00:12:14,949
So, I waited till they went out,
I went inside, and I took it.
159
00:12:16,369 --> 00:12:19,637
I make $60 a day pulling weeds
and shoveling dog crap.
160
00:12:19,672 --> 00:12:21,139
How do you think it feels
161
00:12:21,174 --> 00:12:23,254
I can't even afford
to buy my kid one game?
162
00:12:26,630 --> 00:12:28,262
I didn't kill anyone.
163
00:12:28,298 --> 00:12:30,331
I swear.
164
00:12:43,880 --> 00:12:45,658
Gardener's boots had
the same tread pattern
165
00:12:45,682 --> 00:12:46,992
as the crime scene impression,
166
00:12:47,016 --> 00:12:50,485
but there was no
characteristic match.
167
00:12:50,520 --> 00:12:52,821
And apparently,
they're negative for blood.
168
00:12:52,856 --> 00:12:56,558
There was no metallic
trace on them, either.
169
00:12:56,593 --> 00:12:58,170
Any luck in Ballistics?
170
00:12:58,194 --> 00:13:00,562
Well, the bullets we recovered
were all .22s
171
00:13:00,597 --> 00:13:02,007
fired from the same gun.
172
00:13:02,031 --> 00:13:05,767
Nothing in IBIS, so
no real luck at all.
173
00:13:05,802 --> 00:13:09,203
Luck is where opportunity
meets preparation.
174
00:13:15,946 --> 00:13:18,245
The metallic dust
was a titanium alloy
175
00:13:18,281 --> 00:13:20,081
consisting
of four percent vanadium
176
00:13:20,116 --> 00:13:21,348
and six percent aluminum.
177
00:13:21,383 --> 00:13:23,379
That's an odd material
to find on a garden.
178
00:13:23,403 --> 00:13:25,903
Definitely.
Titanium is widely used
179
00:13:25,938 --> 00:13:27,955
in aerospace
and high-end tooling.
180
00:13:27,991 --> 00:13:29,769
Based on the particle size
181
00:13:29,793 --> 00:13:32,810
and uniformity, my guess is,
they came from a machine shop.
182
00:13:35,081 --> 00:13:38,549
Titanium dust on the
killer's boots and hands?
183
00:13:38,585 --> 00:13:41,519
Maybe we're looking for
an industrial worker?
184
00:13:44,173 --> 00:13:48,442
You know, if there was dust
on the inside of the house...
185
00:14:38,845 --> 00:14:40,823
Thought you guys
checked this house.
186
00:14:40,847 --> 00:14:42,980
Twice.
Both times, nobody home.
187
00:14:47,987 --> 00:14:49,787
I got a blood smear.
188
00:14:55,695 --> 00:14:57,306
It's unlocked.
189
00:14:57,330 --> 00:14:59,330
Vegas Police!
190
00:15:00,733 --> 00:15:01,899
Call for backup.
191
00:15:01,934 --> 00:15:03,896
Control. Akers.
192
00:15:03,920 --> 00:15:05,865
Two additional units
backup at my location.
193
00:15:05,889 --> 00:15:07,432
Copy, Akers. Will notify.
194
00:15:38,054 --> 00:15:40,488
.22s.
195
00:16:16,592 --> 00:16:21,763
♪ Lips that once were mine ♪
196
00:16:24,000 --> 00:16:29,436
♪ Tender eyes that shine ♪
197
00:16:31,591 --> 00:16:34,825
♪ They will light ♪
198
00:16:34,861 --> 00:16:38,045
♪ My way tonight ♪
199
00:16:38,081 --> 00:16:40,181
♪ I'll see you ♪
200
00:16:40,216 --> 00:16:44,552
♪ In my dreams ♪
201
00:16:46,089 --> 00:16:48,606
♪ I'll see you ♪
202
00:16:48,641 --> 00:16:51,809
♪ In my dreams... ♪
203
00:17:16,169 --> 00:17:21,605
♪ Lips that once were mine ♪
204
00:17:23,642 --> 00:17:27,628
♪ Tender eyes that shine ♪
205
00:17:31,150 --> 00:17:34,768
♪ They will light ♪
206
00:17:34,803 --> 00:17:37,371
♪ My way tonight ♪
207
00:17:38,708 --> 00:17:41,042
♪ I'll see you ♪
208
00:17:41,077 --> 00:17:44,745
♪ In my dreams ♪
209
00:17:46,348 --> 00:17:50,501
♪ They will light ♪
210
00:17:50,536 --> 00:17:53,571
Nick.
♪ My lonely way tonight ♪
211
00:17:53,606 --> 00:17:55,856
♪ I'll see you ♪
212
00:17:55,892 --> 00:17:58,976
♪ In my dreams. ♪
213
00:18:03,933 --> 00:18:05,861
LVPD tells 8 News Now
that they want
214
00:18:05,885 --> 00:18:08,352
to talk to retired machinist
Jack Herson.
215
00:18:08,387 --> 00:18:11,322
Herson, in his 50s,
is a person of interest
216
00:18:11,357 --> 00:18:14,458
in the violent home invasion
that shattered the calm
217
00:18:14,493 --> 00:18:16,694
in that normally quiet
neighborhood.
218
00:18:16,729 --> 00:18:20,231
Well, I'm pretty darn sure
he hated that dog.
219
00:18:20,266 --> 00:18:23,567
Furry bastard was always
tearing up flower beds,
220
00:18:23,602 --> 00:18:26,670
chasing cats,
barking at all hours.
221
00:18:26,706 --> 00:18:29,006
Enough to drive anybody
to murder.
222
00:19:07,179 --> 00:19:11,048
Jack Herson owns a 12-shot
.22-caliber revolver
223
00:19:11,083 --> 00:19:15,085
with the same GRCs as
the murder bullets.
224
00:19:16,588 --> 00:19:18,256
Any sign of the gun?
225
00:19:18,291 --> 00:19:20,091
Hasn't turned up.
226
00:19:20,126 --> 00:19:21,893
After what he did, he'd probably
227
00:19:21,928 --> 00:19:23,394
be keeping that with him.
228
00:19:23,429 --> 00:19:24,896
We anywhere on his contacts?
229
00:19:24,931 --> 00:19:26,775
His Internet service provider
gave us access
230
00:19:26,799 --> 00:19:28,165
to all of his accounts.
231
00:19:28,201 --> 00:19:30,245
There are hundreds of e-mails,
hundreds of phone numbers.
232
00:19:30,269 --> 00:19:32,837
The few with the same
last names are relatives,
233
00:19:32,872 --> 00:19:34,633
and we know they're
are all back east.
234
00:19:34,657 --> 00:19:37,057
As for his friends...
235
00:19:37,092 --> 00:19:39,577
it's going to take a while
to round up
236
00:19:39,612 --> 00:19:42,212
even the local ones.
237
00:19:43,916 --> 00:19:45,361
Hey.
238
00:19:45,385 --> 00:19:47,851
Hey. I just got
off the phone with Brass.
239
00:19:47,887 --> 00:19:50,688
We're not going to find Herson
by trapping his plastic.
240
00:19:50,723 --> 00:19:52,256
According to his
credit card company,
241
00:19:52,292 --> 00:19:53,991
he's been maxed out for months.
242
00:19:54,026 --> 00:19:55,626
Great.
243
00:19:55,662 --> 00:19:58,429
So, at this point,
we seem to be dealing
244
00:19:58,464 --> 00:19:59,797
with a nice, retired machinist
245
00:19:59,832 --> 00:20:01,843
who suddenly goes
on a killing spree
246
00:20:01,867 --> 00:20:03,812
because he's behind
on his bills.
247
00:20:03,836 --> 00:20:05,869
Well, one day,
the wrong synapse fires,
248
00:20:05,905 --> 00:20:07,672
and a dam bursts.
249
00:20:07,707 --> 00:20:09,973
No one can truly know
what goes on
250
00:20:10,009 --> 00:20:11,342
inside another man's mind.
251
00:20:11,377 --> 00:20:12,843
No.
252
00:20:22,521 --> 00:20:24,588
Nick, come take a look at this.
253
00:20:33,166 --> 00:20:35,477
I'm assuming that's not
just another machine part.
254
00:20:35,501 --> 00:20:37,350
It's a surgical tool.
255
00:20:37,387 --> 00:20:38,464
According to the witness,
256
00:20:38,488 --> 00:20:39,898
it was a straight-up
hit-and-run.
257
00:20:39,922 --> 00:20:41,099
Started as a fender bender.
258
00:20:41,123 --> 00:20:42,267
One driver got out pissed.
259
00:20:42,291 --> 00:20:44,157
The pickup ran him over
and split.
260
00:20:44,193 --> 00:20:45,904
When the responding officer
called in the tags,
261
00:20:45,928 --> 00:20:47,461
it came up as Herson.
262
00:20:47,497 --> 00:20:49,897
Injured driver is in stable
condition at Desert Palm.
263
00:20:49,932 --> 00:20:51,598
Ah, he was lucky.
264
00:20:53,118 --> 00:20:55,881
South Turkson at Blue Diamond
three hours ago.
265
00:20:55,905 --> 00:20:57,254
Where was Herson going?
266
00:21:00,026 --> 00:21:04,862
These are pieces of a prototype
stereotactic frame.
267
00:21:04,897 --> 00:21:07,097
It's what a machinist makes
268
00:21:07,133 --> 00:21:10,000
in order to ensure
his design works
269
00:21:10,036 --> 00:21:12,236
before he mills a real one.
270
00:21:12,271 --> 00:21:13,648
Out of titanium, I'm guessing.
271
00:21:13,672 --> 00:21:14,872
Yeah.
272
00:21:14,907 --> 00:21:17,725
What's it for?
Neurosurgery.
273
00:21:17,760 --> 00:21:21,312
The surgeon locks it
onto the patient's skull,
274
00:21:21,347 --> 00:21:24,215
and then uses
the calibration marks
275
00:21:24,250 --> 00:21:28,080
to precisely position
instruments
276
00:21:28,104 --> 00:21:30,449
for operating on the brain.
277
00:21:32,224 --> 00:21:34,775
You think Jack Herson
is Dr. Jekyll.
278
00:21:34,811 --> 00:21:36,861
Why would a methodical
killer like Jekyll
279
00:21:36,896 --> 00:21:39,446
suddenly go ballistic
and kill his next-door neighbor?
280
00:21:39,482 --> 00:21:40,725
Maybe the Laymans saw something.
281
00:21:40,749 --> 00:21:42,711
Figured out what Herson
was doing down here.
282
00:21:42,735 --> 00:21:45,452
Jekyll's killed a witness
out of panic before.
283
00:21:48,707 --> 00:21:50,307
To perform surgery, you...
284
00:21:50,343 --> 00:21:52,543
need a good operating table,
don't you, Doctor?
285
00:22:19,939 --> 00:22:21,838
That's a lot of blood.
286
00:22:25,194 --> 00:22:26,393
All right.
287
00:22:26,428 --> 00:22:28,040
I'll see what I
can find out.
Hey.
288
00:22:28,064 --> 00:22:30,308
Nick and Dr. Ray are finishing
up at the Herson place.
289
00:22:30,332 --> 00:22:32,377
I figured I might be
able to help out here.
290
00:22:32,401 --> 00:22:34,134
Highway Patrol
just found Herson's car
291
00:22:34,170 --> 00:22:37,037
overheated and abandoned
off the 160, outside of Pahrump.
292
00:22:37,073 --> 00:22:38,672
Any idea who...
293
00:22:50,686 --> 00:22:52,752
I take it you're
playing a hunch.
294
00:22:52,788 --> 00:22:54,149
Uh-huh.
295
00:22:54,173 --> 00:22:58,008
What is the mascot for
Pahrump Nye County High School?
296
00:22:58,043 --> 00:22:59,977
Uh, the bulldog.
297
00:23:03,349 --> 00:23:06,166
I thought so.
298
00:23:06,202 --> 00:23:07,312
Herson knows a woman
in West Pahrump.
299
00:23:07,336 --> 00:23:08,452
The residence number
300
00:23:08,487 --> 00:23:10,704
is 28128.
301
00:23:10,740 --> 00:23:12,323
I can't see the street.
302
00:23:12,358 --> 00:23:14,002
Well, there can't be
too many houses
303
00:23:14,026 --> 00:23:15,554
in that district
with that number.
304
00:23:15,578 --> 00:23:17,261
No, there can't.
305
00:23:25,221 --> 00:23:26,364
Those men outside,
306
00:23:26,388 --> 00:23:27,721
they're going to hurt you
307
00:23:27,756 --> 00:23:29,734
if you don't do what they say.
308
00:23:29,758 --> 00:23:32,237
You-You've always been a
good boy, Jackie, and I...
309
00:23:32,261 --> 00:23:35,679
I know that whatever you did,
you-you must have had a reason.
310
00:23:35,714 --> 00:23:37,576
Mr. Herson, we've got
the place surrounded.
311
00:23:37,600 --> 00:23:39,650
You know there's no way
you can escape.
312
00:23:39,685 --> 00:23:42,319
Why don't you pick up the phone
and talk to us?
313
00:23:42,354 --> 00:23:45,656
Stupid dog.
I understand.
314
00:23:45,691 --> 00:23:46,919
Stupid dog!
315
00:23:46,943 --> 00:23:49,843
Sir, the house belongs
to Nell Porter,
316
00:23:49,878 --> 00:23:52,224
a retired schoolteacher
and Herson's aunt.
317
00:23:52,248 --> 00:23:54,548
Yeah. There's something
wrong with that guy.
318
00:23:54,583 --> 00:23:55,860
Barking and barking!
319
00:23:55,884 --> 00:23:57,096
No kidding, sir.
No, no.
320
00:23:57,120 --> 00:23:58,630
I mean his behavior.
Look at that.
321
00:23:58,654 --> 00:24:00,988
He just kept barking
and barking and barking!
322
00:24:06,361 --> 00:24:08,195
Hold on a second.
323
00:24:08,230 --> 00:24:09,830
What is it?
324
00:24:12,585 --> 00:24:14,613
The radiator plug's missing.
So?
325
00:24:14,637 --> 00:24:18,272
So, if you turned on the heat,
you'd flood the whole place.
326
00:24:19,542 --> 00:24:23,043
Somewhat imprecise for
a precision machinist.
327
00:24:23,078 --> 00:24:25,012
Hang on to that.
Yeah.
328
00:24:28,066 --> 00:24:29,366
Fresh tool marks.
329
00:24:29,401 --> 00:24:31,961
This has been
wrenched off recently.
330
00:24:33,805 --> 00:24:35,255
Hang on a sec.
331
00:24:35,291 --> 00:24:37,257
The last time Jekyll killed,
332
00:24:37,293 --> 00:24:40,727
he took a souvenir
from the victim's house.
333
00:24:40,763 --> 00:24:42,696
And he left...
334
00:24:42,731 --> 00:24:45,249
Oh, please put the gun down!
335
00:24:45,284 --> 00:24:48,469
Oh, please put
the gun down, Jackie.
336
00:24:48,504 --> 00:24:51,224
There's something wrong
with my head.
337
00:25:00,832 --> 00:25:03,128
Mr. Herson, please.
338
00:25:03,152 --> 00:25:04,779
Why don't you let your aunt
come on out?
339
00:25:07,523 --> 00:25:09,451
- Go, go, go, go.
- We have a go.
340
00:25:09,475 --> 00:25:11,825
Move! Move it!
341
00:25:14,196 --> 00:25:16,397
Gita.
342
00:25:16,432 --> 00:25:18,598
11:32.
343
00:25:22,038 --> 00:25:23,348
Drop the gun!
344
00:25:23,372 --> 00:25:24,838
It's a passage
345
00:25:24,874 --> 00:25:26,306
from the Bhagavad Gita.
346
00:25:26,342 --> 00:25:28,759
- Let me see the hands.
- Get the hands up, sir!
347
00:25:28,794 --> 00:25:31,273
The words that went through
Robert Oppenheimer's mind
348
00:25:31,297 --> 00:25:32,646
after he witnessed
349
00:25:32,682 --> 00:25:35,149
the first atomic bomb test.
Show me your hands!
350
00:25:35,184 --> 00:25:38,986
Stop moving now!
"Now I am become Death,
351
00:25:39,021 --> 00:25:42,239
the Destroyer of Worlds."
352
00:25:43,475 --> 00:25:45,675
Herson isn't Jekyll.
353
00:25:45,710 --> 00:25:48,545
No.
354
00:25:48,580 --> 00:25:50,614
He's another victim.
355
00:26:16,642 --> 00:26:18,920
Dr. Jekyll performed
his first operation
356
00:26:18,944 --> 00:26:20,978
on an already dead
street performer
357
00:26:21,013 --> 00:26:23,513
by inserting a laparoscope
into the corpse
358
00:26:23,549 --> 00:26:28,184
and tying his intestines
into a bow around his spleen.
359
00:26:28,220 --> 00:26:31,483
However, his second victim
was very much alive
360
00:26:31,507 --> 00:26:33,591
when Jekyll sewed
a septic appendix
361
00:26:33,626 --> 00:26:36,260
to his ascending colon.
362
00:26:36,295 --> 00:26:37,522
In both cases,
363
00:26:37,546 --> 00:26:39,474
Jekyll gave his victim
something and then took
364
00:26:39,498 --> 00:26:40,613
a similar souvenir.
365
00:26:42,017 --> 00:26:47,221
Joey Bigelow got
a bow-tied intestine,
366
00:26:47,256 --> 00:26:50,357
and then Jekyll took
his actual bow tie.
367
00:26:50,393 --> 00:26:54,339
And Bernard Higgins
received an extra appendix
368
00:26:54,363 --> 00:26:58,331
in exchange for a word
from the appendix of his book.
369
00:26:58,367 --> 00:26:59,766
And now it appears
370
00:26:59,801 --> 00:27:03,536
that Dr. Jekyll has taken
Jack Herson's radiator plug.
371
00:27:03,572 --> 00:27:06,273
Mm-hmm.
372
00:27:06,308 --> 00:27:08,242
But in exchange for what?
373
00:27:12,331 --> 00:27:14,515
What do you know?
374
00:27:14,550 --> 00:27:16,517
Oh...
375
00:27:16,552 --> 00:27:18,218
He's wearing a rug.
376
00:27:18,254 --> 00:27:19,886
Oh.
377
00:27:19,922 --> 00:27:23,390
Human hair hand-tied
to a fine lace front
378
00:27:23,426 --> 00:27:25,359
to hide the hair line.
379
00:27:25,394 --> 00:27:27,327
Quality carpet.
380
00:27:28,681 --> 00:27:30,726
He's got stitches.
381
00:27:30,750 --> 00:27:32,878
They look fresh.
382
00:27:32,902 --> 00:27:34,801
They are.
383
00:27:37,606 --> 00:27:39,657
What is that?
384
00:27:39,692 --> 00:27:42,126
It's super-bright.
385
00:27:42,161 --> 00:27:43,694
Maybe a bullet?
386
00:27:43,729 --> 00:27:45,595
Give me another view.
387
00:27:48,366 --> 00:27:49,761
I can't even see any edges.
388
00:27:49,785 --> 00:27:52,345
And the image isn't
moving at all.
389
00:27:55,958 --> 00:27:58,518
Could it be radiating energy?
390
00:28:02,614 --> 00:28:05,382
Radiator.
391
00:28:05,417 --> 00:28:07,351
It's radioactive.
392
00:28:21,900 --> 00:28:24,145
Looks like Dr. Jekyll
drilled a hole
393
00:28:24,169 --> 00:28:26,119
in the top of Herson's skull,
394
00:28:26,155 --> 00:28:28,433
inserted a hollow needle
between the brain hemispheres
395
00:28:28,457 --> 00:28:30,607
and into the septum pellucidum,
396
00:28:30,642 --> 00:28:33,026
and then shoved
radioactive material in
397
00:28:33,061 --> 00:28:35,628
like peas through a straw.
398
00:28:36,949 --> 00:28:38,931
They're radiation seeds.
399
00:28:38,968 --> 00:28:42,553
Don't worry.
It's a lead-infused acrylic.
400
00:28:42,588 --> 00:28:43,815
Yeah, I've heard of these.
401
00:28:43,839 --> 00:28:46,139
They're used to treat cancer.
402
00:28:46,175 --> 00:28:48,141
- Herson didn't have cancer.
- No.
403
00:28:48,177 --> 00:28:50,405
The radiation severely damaged
the area of the brain
404
00:28:50,429 --> 00:28:51,740
that's involved
with, uh, mood changes,
405
00:28:51,764 --> 00:28:54,732
sexual gratification and rage.
406
00:28:54,767 --> 00:28:56,111
In the 1950s,
407
00:28:56,135 --> 00:28:58,902
researchers induced
similar lesions in rats.
408
00:28:58,937 --> 00:29:01,333
It produced "septal rage."
These creatures
409
00:29:01,357 --> 00:29:05,158
would attack each other savagely
with the slightest provocation.
410
00:29:05,193 --> 00:29:08,278
Are we saying that Herson isn't
responsible for his murders?
411
00:29:08,313 --> 00:29:10,976
No, but he might not have
been aware of what he was doing.
412
00:29:11,000 --> 00:29:12,927
I'll bet he didn't even
realize he'd been operated on.
413
00:29:12,951 --> 00:29:16,920
Jekyll's anesthetic
of choice is ketamine.
414
00:29:16,955 --> 00:29:20,257
Herson would've come to
with his rug back in place,
415
00:29:20,292 --> 00:29:24,110
disoriented and unable
to remember what happened.
416
00:29:40,579 --> 00:29:43,291
According to his medical
records, he called his HMO,
417
00:29:43,315 --> 00:29:44,793
complaining of severe headaches.
418
00:29:44,817 --> 00:29:46,116
They said that they couldn't
419
00:29:46,152 --> 00:29:47,962
schedule an appointment
until next week.
420
00:29:47,986 --> 00:29:51,155
He threw a tantrum. They said
that he sounded drunk.
421
00:30:02,718 --> 00:30:05,786
Maybe the dog barking
was the final straw.
422
00:30:19,101 --> 00:30:21,068
I'm sorry.
423
00:30:23,239 --> 00:30:24,716
And not killing Gracie
424
00:30:24,740 --> 00:30:27,658
was the last shred
of humanity he could muster.
425
00:30:27,693 --> 00:30:29,192
Three weeks ago,
426
00:30:29,227 --> 00:30:31,389
Jack Herson made
a cash deposit of $5,000.
427
00:30:31,413 --> 00:30:33,280
The very next day,
428
00:30:33,315 --> 00:30:36,416
he drew up plans
for the stereotactic unit
429
00:30:36,451 --> 00:30:38,230
and placed an order
430
00:30:38,254 --> 00:30:39,786
for medical-grade titanium.
431
00:30:39,821 --> 00:30:41,733
So, Jekyll gives Herson
the money
432
00:30:41,757 --> 00:30:43,602
to build the device,
and then, when it's finished,
433
00:30:43,626 --> 00:30:46,043
he turns around
and uses it on its maker?
434
00:30:46,078 --> 00:30:49,079
I've seen my share of sickos,
but this is severely twisted.
435
00:30:49,114 --> 00:30:51,397
Dr. Jekyll is a classic sadist.
436
00:30:51,433 --> 00:30:53,695
He designs his operations
437
00:30:53,719 --> 00:30:57,387
so his victims suffer slow,
agonizing deaths.
438
00:30:57,422 --> 00:31:00,590
Well, we have
Herson's contacts and e-mails.
439
00:31:00,625 --> 00:31:04,194
I know it's brute force,
but if we can figure out
440
00:31:04,229 --> 00:31:07,630
where or how Herson and Jekyll
could have crossed paths,
441
00:31:07,665 --> 00:31:08,915
it could lead us to him.
442
00:31:08,951 --> 00:31:10,361
This is Jekyll's
third time at bat.
443
00:31:10,385 --> 00:31:12,945
He doesn't seem to be
getting any sloppier.
444
00:31:14,123 --> 00:31:17,791
Well, he did leave these.
445
00:31:37,446 --> 00:31:39,446
Why did I just receive 17 pages
446
00:31:39,481 --> 00:31:42,327
of federal forms to fill out
with your name on it?
447
00:31:42,351 --> 00:31:43,583
Have you ever tried to locate
448
00:31:43,618 --> 00:31:46,319
a high-purity germanium
gamma ray detector at 4:00
449
00:31:46,355 --> 00:31:48,989
- on a Friday in Las Vegas?
- No.
450
00:31:49,024 --> 00:31:51,252
I assumed you wanted the
analysis as quickly as possible,
451
00:31:51,276 --> 00:31:55,279
and I'm happy to tell you
that the implants
452
00:31:55,314 --> 00:31:59,466
showed gamma spikes
characteristic of iridium 192.
453
00:31:59,501 --> 00:32:02,002
Iridium 192?
454
00:32:02,037 --> 00:32:04,454
That's used in high-dose-rate
cancer therapy.
455
00:32:04,489 --> 00:32:08,058
It also has a half-life
of 73.827 days,
456
00:32:08,093 --> 00:32:11,027
which means that a simple
decay rate calculation
457
00:32:11,063 --> 00:32:13,358
can accurately determine
when it was manufactured.
458
00:32:13,382 --> 00:32:15,026
I take it you've performed
this calculation?
459
00:32:15,050 --> 00:32:16,050
Of course.
460
00:32:16,084 --> 00:32:17,267
But there's more.
461
00:32:17,302 --> 00:32:18,685
This gamma signature
462
00:32:18,721 --> 00:32:22,689
indicates that the pellet
also contained gold.
463
00:32:22,725 --> 00:32:24,869
The only commercially available
iridium pellets
464
00:32:24,893 --> 00:32:28,206
with gold substrates
are from Nosumi BioMed,
465
00:32:28,230 --> 00:32:31,315
which manufactured these seeds
13 days ago for delivery
466
00:32:31,350 --> 00:32:34,679
to Saint Sebastian's Hospital,
in care of a Dr. William Burke.
467
00:32:34,703 --> 00:32:36,769
I'll tell you what he says.
468
00:32:36,805 --> 00:32:39,105
Well done, David Hodges.
469
00:32:41,243 --> 00:32:43,243
And, uh, you can tell
Homeland Security
470
00:32:43,278 --> 00:32:45,512
that the quantity
of radioactive material in this
471
00:32:45,547 --> 00:32:47,308
is infinitesimal
and poses no threat.
472
00:32:47,332 --> 00:32:49,833
Oh, you can tell them.
473
00:32:49,868 --> 00:32:51,168
Hang on a second. No.
474
00:32:51,203 --> 00:32:53,436
If-If the radiation source
is infinitesimal,
475
00:32:53,471 --> 00:32:55,116
why are you wearing
three lead aprons?
476
00:32:55,140 --> 00:32:57,035
Despite my aversion to children,
477
00:32:57,059 --> 00:32:58,124
sperm count.
478
00:33:06,402 --> 00:33:09,969
Gentlemen, it, uh...
seems you're correct.
479
00:33:10,005 --> 00:33:11,805
We received 40 iridium seeds
480
00:33:11,840 --> 00:33:13,673
from the manufacturer last week.
481
00:33:13,709 --> 00:33:15,359
My physicist just
482
00:33:15,394 --> 00:33:19,262
counted them
in the storage room, and...
483
00:33:19,297 --> 00:33:21,331
we are ten short.
484
00:33:21,366 --> 00:33:22,394
Do you know
485
00:33:22,418 --> 00:33:23,867
what happened to them?
Not yet,
486
00:33:23,902 --> 00:33:25,101
but I promise you we will.
487
00:33:25,136 --> 00:33:26,297
It's possible
it's a clerical error.
488
00:33:26,321 --> 00:33:28,016
It's also possible
someone stole them.
489
00:33:28,040 --> 00:33:30,407
What for?
490
00:33:30,442 --> 00:33:32,675
You can't make a dirty bomb
out of them,
491
00:33:32,711 --> 00:33:34,260
and they won't get you high.
492
00:33:35,964 --> 00:33:37,848
Have we met?
493
00:33:37,883 --> 00:33:40,633
No, I don't believe we have.
494
00:33:42,153 --> 00:33:44,115
Why are a homicide detective
495
00:33:44,139 --> 00:33:46,106
and a CSI investigating
496
00:33:46,141 --> 00:33:48,692
a discrepancy in our inventory?
497
00:33:48,727 --> 00:33:51,327
Your iridium seeds
were used by a killer.
498
00:33:51,362 --> 00:33:53,697
A person with sophisticated
surgical skills.
499
00:33:53,732 --> 00:33:55,760
Sounds like a modern-day
Jack the Ripper.
500
00:33:55,784 --> 00:33:57,745
The perpetrator's not
a simple cutter.
501
00:33:57,769 --> 00:34:00,298
Two days ago, he
used a custom-built
502
00:34:00,322 --> 00:34:02,689
stereotactic device
to insert your pellets
503
00:34:02,724 --> 00:34:04,490
into a man's septum.
504
00:34:04,526 --> 00:34:06,637
The ensuing brain damage
caused the victim
505
00:34:06,661 --> 00:34:09,107
to kill three people
before he died himself.
506
00:34:09,131 --> 00:34:10,096
You're kidding.
507
00:34:10,132 --> 00:34:11,498
No, I'm not.
508
00:34:11,533 --> 00:34:13,417
Dr. Burke,
509
00:34:13,452 --> 00:34:15,146
we're going to need
a detailed account
510
00:34:15,170 --> 00:34:17,937
of your whereabouts in
the last several days.
511
00:34:17,973 --> 00:34:19,806
Mostly here.
512
00:34:23,078 --> 00:34:25,062
Am I a suspect?
513
00:34:25,097 --> 00:34:26,574
We're just following
our leads, Doc.
514
00:34:26,598 --> 00:34:28,409
Actually, we're trying
to rule you out.
515
00:34:28,433 --> 00:34:30,449
Right.
516
00:34:30,486 --> 00:34:33,620
My secretary can give you
that information.
517
00:34:33,655 --> 00:34:34,966
If you'll excuse me,
518
00:34:34,990 --> 00:34:36,400
I have a patient
with prostate cancer.
519
00:34:36,424 --> 00:34:38,124
I have to tell him
that his surgery
520
00:34:38,160 --> 00:34:40,026
has been delayed.
521
00:34:44,950 --> 00:34:46,194
I got it.
522
00:34:46,218 --> 00:34:48,329
Raymond Langston...
You wrote that book
523
00:34:48,353 --> 00:34:51,388
about the Angel of Death
at Delaware General.
524
00:34:51,423 --> 00:34:52,767
Oh, yeah!
525
00:34:52,791 --> 00:34:54,936
You'd love it if
I was the killer.
526
00:34:54,960 --> 00:34:56,437
Then you could write a sequel
527
00:34:56,461 --> 00:34:58,739
about another psychopathic
doctor murdering his patients,
528
00:34:58,763 --> 00:35:01,075
and use it as an
excuse to indict
529
00:35:01,099 --> 00:35:02,743
the entire medical
establishment again.
530
00:35:02,767 --> 00:35:05,079
Well, obviously, you didn't read
very clearly or carefully.
531
00:35:05,103 --> 00:35:07,537
I was examining
my own failures in the book.
532
00:35:07,572 --> 00:35:10,118
Interesting how your
soul-searching managed
533
00:35:10,142 --> 00:35:12,320
to imply that everyone
else was incompetent.
534
00:35:12,344 --> 00:35:14,088
You took one rogue surgeon
535
00:35:14,112 --> 00:35:16,157
and vilified an
entire profession.
536
00:35:16,181 --> 00:35:18,915
I saw their mistakes
in the morgue, Doctor.
537
00:35:18,951 --> 00:35:20,417
I wrote what I saw.
538
00:35:20,452 --> 00:35:22,052
I don't suffer the illusion
539
00:35:22,087 --> 00:35:23,553
that all surgeons walk on water.
540
00:35:23,588 --> 00:35:26,789
You know, Ray, I think we got
what we needed here.
541
00:35:26,825 --> 00:35:28,325
I think we're all done.
542
00:35:28,360 --> 00:35:30,026
Thanks for your time, Doctor.
543
00:35:30,062 --> 00:35:31,094
Let's go.
544
00:35:31,129 --> 00:35:32,740
Uh, you sound a little envious.
545
00:35:32,764 --> 00:35:33,908
Why is that?
546
00:35:33,932 --> 00:35:35,743
Because you didn't
have what it takes
547
00:35:35,767 --> 00:35:37,867
to cut into a living,
breathing human being
548
00:35:37,902 --> 00:35:39,302
and try and save their lives.
549
00:35:39,337 --> 00:35:40,603
Being a pathologist is easier.
550
00:35:40,638 --> 00:35:41,905
Your patients are already dead.
551
00:35:41,940 --> 00:35:45,236
It's kind of like being
a CSI, I guess, right?
552
00:35:45,260 --> 00:35:47,010
You're perfect for the job.
553
00:35:47,045 --> 00:35:48,590
Aah!
554
00:35:50,616 --> 00:35:52,215
Now you've got a problem.
555
00:36:10,835 --> 00:36:13,203
So, the good doctor
saw the light,
556
00:36:13,238 --> 00:36:16,072
and, uh, he's agreed not
to press charges for assault.
557
00:36:16,108 --> 00:36:18,741
I convinced him that
a very public investigation
558
00:36:18,777 --> 00:36:21,844
into how he lost potentially
dangerous radioactive material
559
00:36:21,880 --> 00:36:24,781
may impact negatively
on his insurance liability,
560
00:36:24,816 --> 00:36:26,950
both for him and his hospital.
561
00:36:26,985 --> 00:36:28,985
So, he calmed down and...
562
00:36:29,021 --> 00:36:31,270
actually became
kind of reasonable.
563
00:36:31,306 --> 00:36:35,074
So, I said we'll chalk
it up to an accident.
564
00:36:35,110 --> 00:36:38,044
It was an accident, right?
565
00:36:39,414 --> 00:36:41,926
Yeah. Look, Ray, I mean,
I've known you long enough
566
00:36:41,950 --> 00:36:44,428
to know that you don't
like to get any advice,
567
00:36:44,452 --> 00:36:46,464
but I'm going to give
you some anyway, okay?
568
00:36:46,488 --> 00:36:50,156
You know, if this song-and-dance
here that you did was
569
00:36:50,192 --> 00:36:52,002
because you're frustrated
about the Jekyll killer,
570
00:36:52,026 --> 00:36:53,621
I understand that.
I get it.
571
00:36:53,645 --> 00:36:56,079
But if it has to do
with something...
572
00:36:56,114 --> 00:36:59,115
from the past... some old,
unfinished business,
573
00:36:59,150 --> 00:37:01,401
something from way back when...
574
00:37:01,453 --> 00:37:04,354
I suggest you drop it,
575
00:37:04,389 --> 00:37:07,157
'cause it's not working for you.
576
00:37:09,061 --> 00:37:11,328
That's all I'm going to say.
577
00:37:19,688 --> 00:37:21,431
All of the restricted areas
578
00:37:21,455 --> 00:37:23,534
in the hospital
have keypad locks.
579
00:37:23,558 --> 00:37:25,769
And to gain access,
I assume all your people
580
00:37:25,793 --> 00:37:27,638
have to enter their
personal code.
Exactly.
581
00:37:27,662 --> 00:37:29,362
Our system tracks
every time and place
582
00:37:29,397 --> 00:37:30,863
one of those codes is used.
583
00:37:30,898 --> 00:37:33,066
Now, these surveillance photos
were taken at the door
584
00:37:33,101 --> 00:37:34,733
to the nuclear medicine
storage room.
585
00:37:34,769 --> 00:37:36,969
That's where we keep
those radioactive seeds.
586
00:37:37,004 --> 00:37:38,349
Mm-hmm.
587
00:37:38,373 --> 00:37:40,217
And these are the
people who entered
588
00:37:40,241 --> 00:37:42,520
during the time period
the seeds went missing?
589
00:37:42,544 --> 00:37:44,277
Mm-hmm.
590
00:37:47,064 --> 00:37:48,681
Hmm.
591
00:37:48,717 --> 00:37:51,184
Huh, what is it?
This man used
592
00:37:51,219 --> 00:37:53,031
Dr. Davis's I.D. code.
593
00:37:53,055 --> 00:37:55,066
Only one problem:
Dr. Davis is a five-foot-two
594
00:37:55,090 --> 00:37:57,035
African-American woman,
and she's in Hawaii.
595
00:37:57,059 --> 00:38:00,405
Has that code been used anywhere
else in the hospital since then?
596
00:38:00,429 --> 00:38:01,594
Uh, searching.
597
00:38:04,566 --> 00:38:07,150
It was used four minutes ago.
598
00:38:07,185 --> 00:38:08,484
Where?
599
00:38:08,520 --> 00:38:10,854
A surgical supply locker
on the fifth floor.
600
00:38:10,889 --> 00:38:12,989
Get on the phone,
lock down the building.
601
00:38:13,024 --> 00:38:14,635
Lock it down!
Hey, what's going on?
602
00:38:14,659 --> 00:38:16,041
Dr. Jekyll's here...
Fifth floor.
603
00:38:16,078 --> 00:38:17,455
Control,
this is Charlie 03 Stokes.
604
00:38:17,479 --> 00:38:19,357
I need four units containment,
Saint Sebastian Hospital.
605
00:38:19,381 --> 00:38:20,746
You sure he's in the building?
606
00:38:20,782 --> 00:38:23,349
Yeah, he was in a lab coat
and a surgical mask.
607
00:38:23,385 --> 00:38:25,651
Well, so are half
of the people in here.
608
00:38:31,126 --> 00:38:33,092
You go east;
I'll go west.
609
00:38:33,128 --> 00:38:34,393
Yeah.
610
00:38:57,169 --> 00:38:58,601
Excuse me.
611
00:38:58,636 --> 00:39:01,037
Everyone, I'm a crime scene
investigator with the Vegas PD.
612
00:39:01,073 --> 00:39:03,468
I need everyone to remove
their masks for me, please.
613
00:39:03,492 --> 00:39:05,536
Are you out of your mind?
This is a sterile area!
614
00:39:05,560 --> 00:39:07,080
And I'm in pursuit
of a murder suspect.
615
00:39:07,112 --> 00:39:08,244
Take it off.
616
00:39:08,279 --> 00:39:09,612
Take if off!
That goes for
617
00:39:09,647 --> 00:39:11,480
the rest of you, too.
Get them off.
618
00:39:11,515 --> 00:39:12,615
Identify each other.
619
00:39:12,650 --> 00:39:14,294
We're all here.
620
00:39:14,318 --> 00:39:16,878
There's nobody
that shouldn't be.
621
00:39:19,257 --> 00:39:21,191
♪ ♪
622
00:39:47,986 --> 00:39:50,267
What the hell is your problem?
623
00:39:57,078 --> 00:39:58,156
Hey, straight ahead.
624
00:39:58,180 --> 00:40:00,146
Hey!
625
00:40:00,182 --> 00:40:02,160
Marcie, call security!
626
00:40:02,184 --> 00:40:04,695
Hold it right there!
Hold it right there!
627
00:40:04,719 --> 00:40:06,485
I'm a CSI.
628
00:41:13,571 --> 00:41:15,505
♪ ♪
629
00:41:28,002 --> 00:41:30,854
Did you see a doctor
come through here?
630
00:41:30,889 --> 00:41:32,521
Anyone?
631
00:41:32,557 --> 00:41:33,857
A doctor?
632
00:41:33,892 --> 00:41:35,859
A man dressed...
633
00:41:35,894 --> 00:41:37,459
as a doctor?
634
00:41:38,796 --> 00:41:41,330
A man in a white coat
and a doctor's mask
635
00:41:41,365 --> 00:41:42,532
come through here?
636
00:41:42,567 --> 00:41:44,534
A man dressed like a doctor!
637
00:41:44,569 --> 00:41:46,468
Has he come through here?
Which way did he go?
638
00:41:46,504 --> 00:41:47,620
Nick, Jekyll just went
639
00:41:47,656 --> 00:41:49,022
through the kitchen.
640
00:41:49,057 --> 00:41:50,723
On my way.
641
00:42:08,976 --> 00:42:10,676
Where's the kitchen?
642
00:42:10,712 --> 00:42:11,992
Back there.
643
00:42:44,662 --> 00:42:46,595
♪ ♪
644
00:43:19,047 --> 00:43:23,166
♪ Thrill of your charms ♪
645
00:43:23,201 --> 00:43:28,003
♪ Lips that once were mine ♪
646
00:43:30,741 --> 00:43:35,844
♪ Tender eyes that shine ♪
647
00:43:37,882 --> 00:43:41,250
♪ They will light ♪
648
00:43:41,286 --> 00:43:45,020
♪ My way tonight ♪
649
00:43:45,056 --> 00:43:47,490
♪ I'll see you ♪
650
00:43:47,525 --> 00:43:52,928
♪ In my dreams. ♪
43739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.