Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,670 --> 00:00:19,730
Does anybody have eyes on our mystery guy?
2
00:00:20,350 --> 00:00:22,900
Unit one, negative. I'm on the main casino floor.
3
00:00:22,950 --> 00:00:24,600
I'm heading over to BJ pit three.
4
00:00:24,610 --> 00:00:26,510
Copy that, unit one.
5
00:00:35,560 --> 00:00:36,197
Just get out of my way!
6
00:00:36,232 --> 00:00:36,834
Hey, just a second.
7
00:00:36,950 --> 00:00:38,570
Go ahead, tough guy, huh!
8
00:00:38,770 --> 00:00:40,520
Break it up. Break up!
9
00:00:40,590 --> 00:00:42,500
Hey, aren't you...!
10
00:00:43,740 --> 00:00:46,310
Shots fired. Main floor. BJ pit three.
11
00:00:46,340 --> 00:00:47,111
Dispatch, shooter
12
00:00:47,146 --> 00:00:50,099
is on the run. All available security to BJ pit three.
13
00:00:50,100 --> 00:00:52,430
Boatwright's down. Get an ambulance.
14
00:00:52,990 --> 00:00:55,030
Find the shooter. Find the shooter.
15
00:00:55,060 --> 00:00:56,020
I don't see him, I don't see him.
16
00:00:56,050 --> 00:00:58,920
I got him. Shooter's headed for the slot carousel.
17
00:00:59,330 --> 00:01:00,150
There he goes.
18
00:01:00,210 --> 00:01:02,000
He's headed for the guest elevators.
19
00:01:03,570 --> 00:01:04,700
He's got a hostage.
20
00:01:04,740 --> 00:01:06,710
Give me the whole tower. Three across the board.
21
00:01:09,730 --> 00:01:10,830
Get the police.
22
00:01:11,110 --> 00:01:13,410
We need SWAT. Now!
23
00:01:20,060 --> 00:01:23,570
We got the suspect holed up on three. Floors above and below evacuated.
24
00:01:23,610 --> 00:01:24,670
Where's the negotiator?
25
00:01:24,690 --> 00:01:26,570
En route. At least an hour away.
26
00:01:28,020 --> 00:01:30,340
Well, I'm here now.
27
00:01:40,250 --> 00:01:41,805
Clear.
28
00:01:46,170 --> 00:01:48,410
Las Vegas police. Open the door.
29
00:01:56,640 --> 00:01:59,020
Well, I guess this is the place.
30
00:02:02,320 --> 00:02:06,080
Just another domestic violence case. I wish I had a nickel.
31
00:02:07,470 --> 00:02:10,330
Janice Cutler. Shot in the mouth.
32
00:02:12,300 --> 00:02:14,150
Single boy's the only smart one.
33
00:02:14,180 --> 00:02:17,590
Judy and I deal with our marital problems a little differently...
34
00:02:17,950 --> 00:02:21,420
Counseling, separate vacations once a year.
35
00:02:21,490 --> 00:02:23,670
She's never pulled a gun on me yet.
36
00:02:23,710 --> 00:02:25,330
I got a shell casing.
37
00:02:26,080 --> 00:02:27,020
Nine millimeter.
38
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
That accounts for the high-velocity spatter.
39
00:02:30,220 --> 00:02:31,300
Where's the husband?
40
00:02:31,350 --> 00:02:34,650
There was no car in the garage. We can broadcast out for him.
41
00:02:34,680 --> 00:02:37,340
There's no other signs of disturbance in here.
42
00:02:37,350 --> 00:02:38,560
What about the rest of the house?
43
00:02:38,580 --> 00:02:39,950
Nothing obvious.
44
00:02:39,960 --> 00:02:44,250
How many domestics have you seen where someone got shot in the face and nothing else was disturbed?
45
00:02:44,790 --> 00:02:46,050
What are you thinking?
46
00:02:46,080 --> 00:02:49,330
That you married people take things too personally.
47
00:03:25,080 --> 00:03:29,730
She's only been dead a few hours. Signs of sex prior to death.
48
00:03:29,840 --> 00:03:34,050
No vaginal trauma to suggest it wasn't amicable.
49
00:03:34,570 --> 00:03:38,360
Assuming the husband had sex with her and then murdered her,
50
00:03:38,400 --> 00:03:41,310
he went from amorous to murderous in near record time.
51
00:03:41,330 --> 00:03:43,550
Well, maybe you were right. It wasn't the husband.
52
00:03:43,590 --> 00:03:46,450
But no semen, so I'd only be speculating.
53
00:03:46,470 --> 00:03:47,470
What about the bullet?
54
00:03:47,510 --> 00:03:51,860
Single gunshot wound. Based on powder burns and stipling,
55
00:03:52,110 --> 00:03:55,360
muzzle was placed inside the mouth...
56
00:03:55,960 --> 00:03:57,790
bullet then fragmented in her head.
57
00:03:57,810 --> 00:03:59,700
Explains why warrick couldn't find it at the scene.
58
00:03:59,730 --> 00:04:02,010
Yeah, shooter wanted to make sure he didn't miss.
59
00:04:02,020 --> 00:04:05,690
This was somebody who was emotionally close to her.
60
00:04:06,650 --> 00:04:08,080
Gil...
61
00:04:08,240 --> 00:04:11,660
have you ever even been close to getting married?
62
00:04:12,890 --> 00:04:14,260
Once.
63
00:04:14,320 --> 00:04:15,730
When I was younger.
64
00:04:15,820 --> 00:04:17,690
Her name was Nicole Daley.
65
00:04:19,000 --> 00:04:20,800
I asked her to marry me.
66
00:04:21,050 --> 00:04:24,110
We were classmates. She liked bugs, too.
67
00:04:24,730 --> 00:04:28,140
I gave her my grandmother's ring, but my mother made me get it back.
68
00:04:30,100 --> 00:04:31,650
Second grade.
69
00:04:34,550 --> 00:04:36,130
Was it the happiest day of your life?
70
00:04:36,160 --> 00:04:38,090
Me and Tina?
71
00:04:38,530 --> 00:04:41,480
Happened so fast. Time will tell.
72
00:04:41,670 --> 00:04:45,900
Why don't you take a look at this phone here and tell me what you think.
73
00:04:47,170 --> 00:04:49,360
Blood on the keypad, away from the spatter.
74
00:04:49,390 --> 00:04:50,940
A neighbor called it in.
75
00:04:50,980 --> 00:04:53,690
If someone was in the house, they'd have dialed 911.
76
00:04:53,710 --> 00:04:55,810
Dispatch never got a call.
77
00:04:55,860 --> 00:04:58,490
Maybe the husband started to dial...
78
00:04:58,510 --> 00:04:59,960
changed his mind and took off.
79
00:04:59,970 --> 00:05:03,550
Maybe. I just wish it was a print and not a smudge.
80
00:05:04,480 --> 00:05:06,800
Okay. Bedroom.
81
00:06:06,450 --> 00:06:07,550
Hey.
82
00:06:07,570 --> 00:06:09,400
I found these in his jacket.
83
00:06:09,420 --> 00:06:11,700
Looks like the husband was planning a little vacation.
84
00:06:11,720 --> 00:06:13,820
A little recreation on the side.
85
00:06:13,850 --> 00:06:15,860
I found this under the bed.
86
00:06:15,900 --> 00:06:17,670
And grass... not the kind you smoke...
87
00:06:17,690 --> 00:06:22,350
on the floor and in the closet, but all the shoes in the closet were clean.
88
00:06:22,370 --> 00:06:25,430
So someone was walking around here with grass on their shoes?
89
00:06:25,470 --> 00:06:28,770
Maybe it was the missing husband, or a desperate gardener.
90
00:06:28,800 --> 00:06:31,090
Who was mowing more than the lawn?
91
00:06:34,910 --> 00:06:36,430
Good call on the grass stains.
92
00:06:36,470 --> 00:06:38,890
Police officers brought in your guy.
93
00:06:39,000 --> 00:06:40,880
He was mowing a lawn down the street.
94
00:06:40,910 --> 00:06:44,290
Well, he must be a great gardener, because Mrs. Cutler was paying him way too much.
95
00:06:44,950 --> 00:06:46,790
Well... wait till you see him.
96
00:06:48,720 --> 00:06:51,460
Mr. Johnson? It's Timmy, right?
97
00:06:52,530 --> 00:06:54,960
This is Sara Sidle from the crime lab.
98
00:06:55,110 --> 00:06:57,420
I didn't kill Mrs. Cutler, if that's what you're thinking.
99
00:06:57,440 --> 00:06:58,880
How well do you know her?
100
00:06:58,920 --> 00:07:00,840
We live across the street from the Cutlers.
101
00:07:00,860 --> 00:07:01,589
We?
102
00:07:01,624 --> 00:07:02,819
My family.
103
00:07:02,820 --> 00:07:04,270
Mother, father, and brothers.
104
00:07:04,300 --> 00:07:05,390
So you still live at home?
105
00:07:05,460 --> 00:07:06,860
Until I graduate next month.
106
00:07:06,910 --> 00:07:09,580
So mowing lawns is just your sideline?
107
00:07:09,610 --> 00:07:12,800
I don't play sports. Helps with the tuition.
108
00:07:12,820 --> 00:07:16,090
Did Mr. or Mrs. Cutler ever invite you in their house?
109
00:07:16,640 --> 00:07:19,370
On a cold day, yeah. Sometimes she'd made me coffee.
110
00:07:19,390 --> 00:07:22,900
But she writes you a check every month, like yesterday.
111
00:07:23,320 --> 00:07:23,719
Yeah.
112
00:07:23,720 --> 00:07:26,430
Did she hand you the check in her closet?
113
00:07:26,690 --> 00:07:28,830
Or in her bedroom?
114
00:07:34,410 --> 00:07:35,970
Okay.
115
00:07:36,810 --> 00:07:39,090
Yeah, I was there.
116
00:07:39,940 --> 00:07:40,964
I was hittin' the wife.
117
00:07:40,999 --> 00:07:41,989
You had sex with her?
118
00:07:41,990 --> 00:07:43,370
Yeah.
119
00:07:43,590 --> 00:07:46,240
But it wasn't my idea, all right? She was...
120
00:07:46,780 --> 00:07:49,160
she was really unhappy in her marriage.
121
00:07:50,820 --> 00:07:53,570
Me and Mrs. Cutler were in the middle of it when...
122
00:07:53,730 --> 00:07:55,720
when Mr. Cutler came home early.
123
00:07:57,400 --> 00:07:59,450
he was supposed to be at work all night.
124
00:07:59,580 --> 00:08:01,070
Hide!
125
00:08:03,660 --> 00:08:05,820
I guess that's when I lost my sock.
126
00:08:10,720 --> 00:08:13,740
How was she, you little son of a bitch? Now get out of here.
127
00:08:13,810 --> 00:08:16,990
Mr. Cutler was... was so pissed, I...
128
00:08:17,010 --> 00:08:18,730
I barely even recognized him.
129
00:08:18,740 --> 00:08:20,050
You hear a gunshot?
130
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
No.
131
00:08:21,110 --> 00:08:24,170
So Mrs. Cutler was still alive when you left the house?
132
00:08:24,210 --> 00:08:25,720
I don't know.
133
00:08:26,060 --> 00:08:27,790
I think so.
134
00:08:30,740 --> 00:08:32,660
I didn't see anything else.
135
00:09:10,510 --> 00:09:11,620
So,
136
00:09:11,650 --> 00:09:14,600
I hear your marriage is on the rocks, and you're shopping for hookers?
137
00:09:15,530 --> 00:09:18,870
No, but I think I found one that Mr. Cutler likes.
138
00:09:18,900 --> 00:09:22,630
Thumbprint on the front. Four fingerprints on the back.
139
00:09:22,670 --> 00:09:25,240
"Sally. Sweet apple pie".
140
00:09:26,330 --> 00:09:30,610
Do you really think it's a good idea to sleep with a girl who advertises in a flyer?
141
00:09:30,660 --> 00:09:33,960
Well, I don't really think there's any sleeping involved.
142
00:09:34,550 --> 00:09:37,160
Don't be shy, though. Give her a call.
143
00:09:38,710 --> 00:09:41,930
All right, for your enjoyment.
144
00:09:47,820 --> 00:09:49,860
This is Sally. Who's this?
145
00:09:49,890 --> 00:09:53,000
Hi. This is, uh... Dirk... Diggler.
146
00:09:53,060 --> 00:09:54,350
I'm looking for a date.
147
00:09:54,400 --> 00:09:55,870
What kind of date?
148
00:09:55,890 --> 00:09:59,360
I'm taking a trip around the world. Want to go?
149
00:09:59,400 --> 00:10:02,620
You sure you can afford the airfare, darlin'?
150
00:10:02,680 --> 00:10:04,180
Is two G's enough?
151
00:10:04,200 --> 00:10:05,630
Where you at?
152
00:10:05,660 --> 00:10:09,440
3057 Westfall. It's right off of Charleston.
153
00:10:09,470 --> 00:10:12,660
It's a single level building, all the way in the back.
154
00:10:13,040 --> 00:10:14,620
What do you look like?
155
00:10:15,860 --> 00:10:18,140
I have a little tom cruise thing going.
156
00:10:18,200 --> 00:10:19,900
All right, half an hour, and I'll be there.
157
00:10:19,910 --> 00:10:21,310
All right.
158
00:10:22,660 --> 00:10:23,288
Yeah, right.
159
00:10:23,323 --> 00:10:25,197
Ah, sweet apple pie!
160
00:10:25,198 --> 00:10:26,090
The cruiser.
161
00:10:29,100 --> 00:10:33,660
Calling me to a crime lab is cute. It's still entrapment.
162
00:10:34,320 --> 00:10:36,620
Well, you're not here about prostitution, sweetie.
163
00:10:36,740 --> 00:10:37,970
Really?
164
00:10:38,020 --> 00:10:40,250
No. I need your help with a homicide.
165
00:10:40,280 --> 00:10:42,350
Why don't you go ahead and have a seat?
166
00:10:42,370 --> 00:10:44,470
Thanks.
167
00:10:50,090 --> 00:10:53,080
this man's wife was murdered last night.
168
00:10:53,110 --> 00:10:56,090
His name's Willie Cutler. Was he ever a client?
169
00:10:56,120 --> 00:10:57,650
We dated.
170
00:10:57,710 --> 00:10:59,010
Yeah.
171
00:11:00,280 --> 00:11:05,140
He was trying to play the, you know, "I'm a big baller" role.
172
00:11:05,270 --> 00:11:07,110
Do you got a present for me, baby?
173
00:11:07,140 --> 00:11:10,810
He must have won some big jackpot or something... I can tell when money's new.
174
00:11:11,380 --> 00:11:16,130
He pulled this big wad out of his wal-mart pants.
175
00:11:18,060 --> 00:11:20,410
But he seemed harmless.
176
00:11:23,700 --> 00:11:25,980
Kind of sweet, actually.
177
00:11:26,020 --> 00:11:28,070
He offered me a deal on a vacation.
178
00:11:28,090 --> 00:11:30,550
Deal? What, like a travel agent?
179
00:11:30,580 --> 00:11:31,690
I don't know.
180
00:11:31,720 --> 00:11:33,170
I guess.
181
00:11:33,210 --> 00:11:35,180
He offered me this.
182
00:11:36,640 --> 00:11:38,530
I've never been to Hawaii.
183
00:11:39,430 --> 00:11:41,240
No...
184
00:11:41,540 --> 00:11:43,410
No, me either.
185
00:11:47,940 --> 00:11:50,410
I'd let you take me to Hawaii.
186
00:11:53,300 --> 00:11:54,490
Yeah, I'm working.
187
00:11:54,525 --> 00:11:56,538
So am I.
188
00:12:03,300 --> 00:12:05,950
"Tour historic Las Vegas".
189
00:12:05,990 --> 00:12:08,030
History in Vegas gets imploded.
190
00:12:08,060 --> 00:12:12,340
It's probably just a drive past the flamingo where Bugsy Siegel took his leak.
191
00:12:12,430 --> 00:12:15,980
"Closed"? Now wait a minute. It should be open.
192
00:12:16,730 --> 00:12:18,980
Well, it looks like it is.
193
00:12:21,870 --> 00:12:23,670
Hello?
194
00:12:25,030 --> 00:12:26,720
Anybody here?
195
00:12:27,490 --> 00:12:29,910
Las Vegas police.
196
00:12:30,010 --> 00:12:30,980
Hello?
197
00:12:31,010 --> 00:12:32,680
Catherine.
198
00:12:42,280 --> 00:12:44,860
Control, this is CSI Willows.
199
00:12:45,720 --> 00:12:47,990
We have a 419...
200
00:12:48,340 --> 00:12:51,250
...at 4172 Hamilton.
201
00:12:51,490 --> 00:12:54,210
A business: Neon city excursions.
202
00:12:54,230 --> 00:12:57,250
Suspect may still be on the premises.
203
00:13:36,270 --> 00:13:38,140
Please! Please don't! Don't kill me.
204
00:13:38,170 --> 00:13:40,730
Don't kill me. Don't kill me. Please, don't kill me.
205
00:13:40,750 --> 00:13:42,470
It's all right, sir.
206
00:13:42,520 --> 00:13:45,250
We're not going to hurt you; we're the police.
207
00:13:58,130 --> 00:13:59,810
Thanks. I'll take that.
208
00:14:00,750 --> 00:14:05,130
All right, bullet wound. Let's see what the paramedics left me.
209
00:14:07,970 --> 00:14:11,540
Irregular laceration, subcutaneous tissue only.
210
00:14:11,580 --> 00:14:14,400
A few millimeters deeper, it would have nicked the intercostal artery.
211
00:14:14,430 --> 00:14:15,530
That sounds bad.
212
00:14:15,560 --> 00:14:17,960
Yeah. Would've been a real mess. You're a lucky man.
213
00:14:18,230 --> 00:14:21,290
Flush out the wound, dress it with 4 x 4 gauze,
214
00:14:21,330 --> 00:14:25,320
start an IV, hang cefazolin and get some blood work done.
215
00:14:25,350 --> 00:14:28,630
Oh, and get him a tetanus shot.
216
00:14:28,840 --> 00:14:31,780
Ah, the warm fuzzy feeling of modern medicine.
217
00:14:32,060 --> 00:14:33,640
Can I get something to wear?
218
00:14:33,690 --> 00:14:35,040
Uh, yes, in a few minutes.
219
00:14:35,070 --> 00:14:39,800
I need to document your wound. Do you think you could lift your arms for me like this?
220
00:14:40,750 --> 00:14:42,780
Thank you. That's perfect.
221
00:14:44,200 --> 00:14:46,360
Why don't you tell us what happened.
222
00:14:47,480 --> 00:14:49,670
Um. Not much to tell, really.
223
00:14:50,040 --> 00:14:53,610
Cowboy Dan had the office working round the clock for the last week.
224
00:14:54,590 --> 00:14:58,130
We were putting together a campaign for a new tour.
225
00:14:59,380 --> 00:15:01,390
I just got back from breakfast.
226
00:15:01,630 --> 00:15:03,800
I heard a shot, shouting.
227
00:15:10,520 --> 00:15:13,700
I guess the guy didn't even know I was there.
228
00:15:18,710 --> 00:15:21,160
I was so scared, I couldn't move.
229
00:15:22,160 --> 00:15:24,420
So I just played dead.
230
00:15:28,770 --> 00:15:31,620
I don't even know how long I was there.
231
00:15:32,250 --> 00:15:34,930
And then you guys came in and found me.
232
00:15:34,970 --> 00:15:38,480
Do you think that you could indicate on this diagram
233
00:15:38,510 --> 00:15:40,980
where you were standing when you were shot?
234
00:15:43,660 --> 00:15:46,310
I guess I was standing somewhere around here.
235
00:15:46,650 --> 00:15:48,060
Thank you.
236
00:15:48,180 --> 00:15:49,940
Look, I really need to call my wife.
237
00:15:49,960 --> 00:15:53,140
I should have been home by now, and she's probably worried.
238
00:15:53,200 --> 00:15:56,850
Um... Mr. Cutler, when was the last time you were home?
239
00:15:58,970 --> 00:16:00,960
I guess it was, uh...
240
00:16:02,220 --> 00:16:04,250
probably yesterday morning.
241
00:16:04,720 --> 00:16:06,430
Why?
242
00:16:06,660 --> 00:16:08,140
Mr. Cutler.
243
00:16:08,330 --> 00:16:10,570
I am very sorry, but...
244
00:16:10,690 --> 00:16:12,610
your wife is dead.
245
00:16:12,650 --> 00:16:15,780
She was found shot last night in your home.
246
00:16:18,240 --> 00:16:20,570
Wh...?
247
00:16:40,310 --> 00:16:43,210
Single GSW to the forehead.
248
00:16:44,780 --> 00:16:47,700
Stipling makes it close range.
249
00:16:48,720 --> 00:16:51,340
At least he died with his boots on.
250
00:16:53,800 --> 00:16:56,090
Cowboy Dan gets it first.
251
00:16:56,100 --> 00:16:58,490
The shooter finds his next target.
252
00:16:59,650 --> 00:17:02,190
shoots him in the back.
253
00:17:07,130 --> 00:17:09,810
That's the vic's desk. He was getting a promotion.
254
00:17:10,540 --> 00:17:13,010
Well, at least his day started out on a good note.
255
00:17:13,045 --> 00:17:14,910
Looks like the gun's been wiped clean.
256
00:17:14,920 --> 00:17:16,040
Doubt we'll get any prints.
257
00:17:16,070 --> 00:17:19,010
So what do you got, five nine-mil shell casings?
258
00:17:19,200 --> 00:17:23,210
Two went back with the body, three... still in the walls.
259
00:17:23,220 --> 00:17:25,630
So they're all accounted for.
260
00:17:35,890 --> 00:17:38,300
So Willie Cutler must have been standing along
261
00:17:38,330 --> 00:17:41,190
this line when he was grazed by the bullet.
262
00:17:41,390 --> 00:17:42,390
Looks about right.
263
00:17:42,430 --> 00:17:44,900
It's consistent with his statement.
264
00:17:49,060 --> 00:17:53,820
and if the shooter never saw him, he got under the desk really quickly.
265
00:17:53,920 --> 00:17:55,670
I sure would have.
266
00:17:56,420 --> 00:17:57,900
So what do you think, Greg?
267
00:17:57,930 --> 00:18:01,930
Is Willie Cutler the luckiest guy in the world or the unluckiest?
268
00:18:01,940 --> 00:18:04,380
I wouldn't want his luck either way.
269
00:18:08,080 --> 00:18:10,330
Geez, you lose your wife,
270
00:18:10,390 --> 00:18:14,890
your boss, your co-worker, all in 24 hours; that's rough.
271
00:18:15,320 --> 00:18:17,650
My heart goes out to you, pal.
272
00:18:17,930 --> 00:18:18,850
Really.
273
00:18:18,900 --> 00:18:20,130
Thank you.
274
00:18:20,840 --> 00:18:23,020
Looks like someone's out to get you.
275
00:18:23,930 --> 00:18:24,990
What do you mean?
276
00:18:25,020 --> 00:18:26,790
Well, the way I see it,
277
00:18:26,930 --> 00:18:30,690
somebody's out to kill you and a lot of innocent people are getting in the way.
278
00:18:31,490 --> 00:18:33,020
Yeah.
279
00:18:33,650 --> 00:18:34,940
That's got to be it.
280
00:18:35,070 --> 00:18:37,490
Yeah.
281
00:18:38,430 --> 00:18:39,580
Who'd want to kill you?
282
00:18:39,630 --> 00:18:41,100
I don't know.
283
00:18:42,100 --> 00:18:44,380
Maybe it's just some nutcase.
284
00:18:44,410 --> 00:18:47,800
A guy sees me on the street, and I remind him of somebody he hates.
285
00:18:47,880 --> 00:18:50,930
Yeah, that's... that's a pretty good theory.
286
00:18:51,150 --> 00:18:53,010
Want to hear another one?
287
00:18:54,450 --> 00:18:55,920
Sure.
288
00:18:56,580 --> 00:19:00,170
Well, this one starts with your wife banging the lawn boy.
289
00:19:01,590 --> 00:19:02,592
Timmy?
290
00:19:02,627 --> 00:19:03,594
Timmy.
291
00:19:04,690 --> 00:19:05,860
What, you didn't know?
292
00:19:05,920 --> 00:19:07,110
No.
293
00:19:07,550 --> 00:19:08,670
Really?
294
00:19:08,680 --> 00:19:10,100
'Cause according to Timmy,
295
00:19:10,110 --> 00:19:12,280
you found him in the bedroom and you dragged him out of the closet.
296
00:19:12,310 --> 00:19:14,930
Well, he's lying. 'Cause I wasn't home.
297
00:19:14,950 --> 00:19:18,440
Oh, yeah, that's right. That's right.
298
00:19:18,640 --> 00:19:22,050
You were on the love boat with Sally the hooker.
299
00:19:23,970 --> 00:19:26,910
Look, my wife and I had some problems.
300
00:19:26,920 --> 00:19:28,970
You know, all married couples do.
301
00:19:31,120 --> 00:19:33,830
I was getting a promotion at work.
302
00:19:34,620 --> 00:19:37,200
At least I thought I was.
303
00:19:37,550 --> 00:19:39,490
So I threw myself a little celebration.
304
00:19:39,510 --> 00:19:42,650
I guess that makes you a premature celebrator.
305
00:19:42,970 --> 00:19:47,430
Tell me about that work-promotion thing. Why were you passed up?
306
00:19:48,450 --> 00:19:51,960
Cowboy Dan just couldn't bring himself to promote a felon.
307
00:19:52,230 --> 00:19:54,430
Yeah, no, I've- I've read your record. I mean, it's minor league.
308
00:19:54,450 --> 00:19:57,830
I mean, like, joyriding at 19.
309
00:19:58,560 --> 00:20:00,760
Stupid kid stuff.
310
00:20:00,790 --> 00:20:03,160
You know, it follows you around the rest of your life.
311
00:20:03,190 --> 00:20:05,060
Oh, believe me, I know.
312
00:20:05,170 --> 00:20:08,430
Look, here's what we got here. Cowboy Dan is dead.
313
00:20:08,470 --> 00:20:12,030
The guy who got your promotion is dead.
314
00:20:12,080 --> 00:20:17,680
It seems to me, that the one with the most motive to kill in this sad tale...
315
00:20:17,790 --> 00:20:19,570
...is you.
316
00:20:20,150 --> 00:20:21,620
I got shot, too.
317
00:20:21,660 --> 00:20:25,420
Well... you know... kinda.
318
00:20:25,450 --> 00:20:26,730
Look.
319
00:20:28,110 --> 00:20:32,450
last night you wired 50K from your home equity account to a marker at the lucky dragon.
320
00:20:32,460 --> 00:20:33,190
So?
321
00:20:33,220 --> 00:20:35,350
So, I mean, it wasn't for chinese food.
322
00:20:35,550 --> 00:20:40,070
So maybe you hired a professional killer to hit your wife, your boss, your coworker.
323
00:20:40,100 --> 00:20:41,290
That's not true!
324
00:20:41,300 --> 00:20:42,880
Told them to take a little, you know,
325
00:20:42,910 --> 00:20:46,200
love bite out of you to, you know, make you look nice and innocent, you know?
326
00:20:46,280 --> 00:20:48,470
I didn't kill my wife!
327
00:20:48,500 --> 00:20:51,340
I lost this money at the tables.
328
00:20:52,800 --> 00:20:54,450
You know...
329
00:20:54,730 --> 00:20:56,775
this has been the worst day of my life,
330
00:20:56,810 --> 00:20:59,970
and I still haven't had a chance to see my wife's body... I want to leave.
331
00:20:59,980 --> 00:21:00,950
But we're not done here, Willie.
332
00:21:00,970 --> 00:21:02,430
We're done!
333
00:21:02,610 --> 00:21:06,390
You can't prove that I killed anybody because I didn't kill anybody.
334
00:21:06,450 --> 00:21:09,270
And if you're not going to charge me, I'm going to leave.
335
00:21:09,280 --> 00:21:13,120
I want to see my wife's body now!
336
00:21:13,140 --> 00:21:14,870
Well, I pushed the guy as hard as I could,
337
00:21:14,880 --> 00:21:17,760
but there's a lot of media heat on this one. I had to cut him loose.
338
00:21:17,780 --> 00:21:20,310
Well, he's got a bullet wound and a dead wife.
339
00:21:20,330 --> 00:21:22,700
For now, the evidence says he's a victim.
340
00:21:22,720 --> 00:21:25,880
Well, that's what I told the unit who's shadowing him.
341
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
Sunstar cabs.
342
00:22:07,080 --> 00:22:13,428
Yeah, we had several pickups from that office park this morning, but, uh,
343
00:22:13,463 --> 00:22:13,463
look, those drivers are all off right now,
344
00:22:13,680 --> 00:22:15,679
and they take one look at my caller ID,
345
00:22:15,680 --> 00:22:16,479
They ain't pickin' up.
346
00:22:16,480 --> 00:22:17,779
All right, well, what about drop-offs?
347
00:22:17,780 --> 00:22:19,480
Oh, definitely got something for you there.
348
00:22:19,580 --> 00:22:20,280
Hey, Nicco.
349
00:22:20,480 --> 00:22:20,860
Yeah?
350
00:22:20,895 --> 00:22:21,679
You'll love this.
351
00:22:21,680 --> 00:22:23,990
Nicco, tell these guys about that guy, huh?
352
00:22:24,680 --> 00:22:25,779
The drive-around-all-night guy?
353
00:22:25,780 --> 00:22:26,779
Yeah, yeah, yeah.
354
00:22:26,780 --> 00:22:28,079
Pick him up near Viking
355
00:22:28,080 --> 00:22:30,879
and Pecos around 2:45 a. m.
356
00:22:30,880 --> 00:22:32,871
That's right around the time Janice Cutler was killed.
357
00:22:33,080 --> 00:22:34,414
It's right near her house.
358
00:22:35,180 --> 00:22:36,106
Is this your cab?
359
00:22:36,141 --> 00:22:36,996
Yeah.
360
00:22:37,031 --> 00:22:37,988
Mind if I take a look?
361
00:22:38,023 --> 00:22:38,944
Okay.
362
00:22:39,380 --> 00:22:40,255
So?
363
00:22:41,680 --> 00:22:43,446
He didn't know where he wanted to go,
364
00:22:43,580 --> 00:22:46,112
but he said I should drive anyway, so I drive.
365
00:22:46,147 --> 00:22:47,679
He sees a store, he says stop.
366
00:22:47,680 --> 00:22:48,872
Buys a beer.
367
00:22:48,907 --> 00:22:49,879
Then he says, drive, stop,
368
00:22:49,880 --> 00:22:51,479
cigarettes, and drive some more.
369
00:22:51,480 --> 00:22:52,579
I'm all around town.
370
00:22:52,580 --> 00:22:54,279
Five, six hours.
371
00:22:54,280 --> 00:22:55,080
Did you get his name?
372
00:22:55,180 --> 00:22:56,879
Uh... I think it was Sammy.
373
00:22:56,880 --> 00:22:57,779
Yeah.
374
00:22:57,780 --> 00:22:59,379
Yeah, that's what he said.
375
00:22:59,380 --> 00:23:01,580
He asked me to wait for him by this office place,
376
00:23:01,680 --> 00:23:03,580
but by then it was at the end of my shift.
377
00:23:03,680 --> 00:23:04,781
I told him,
378
00:23:05,180 --> 00:23:06,779
I got to get home to my wife.
379
00:23:06,780 --> 00:23:08,049
And he asked me,
380
00:23:08,050 --> 00:23:08,979
do I love my wife,
381
00:23:08,980 --> 00:23:10,779
and I told him, hey,
382
00:23:10,780 --> 00:23:11,979
She loves me.
383
00:23:11,980 --> 00:23:12,879
And he said,
384
00:23:12,880 --> 00:23:14,179
I was a lucky man,
385
00:23:14,180 --> 00:23:15,079
which I am.
386
00:23:15,080 --> 00:23:15,980
And he left.
387
00:23:16,080 --> 00:23:17,539
He gave me a big tip.
388
00:23:17,880 --> 00:23:19,289
You need to check this out.
389
00:23:20,580 --> 00:23:22,360
Is that the guy who called himself Sammy?
390
00:23:22,480 --> 00:23:23,653
Looks a lot like Willie.
391
00:23:23,980 --> 00:23:26,315
Yeah. Yeah, that's the guy.
392
00:23:30,880 --> 00:23:32,056
That's the gun.
393
00:23:55,360 --> 00:23:58,166
So, Willie Cutler had an older brother, Sammy.
394
00:23:58,260 --> 00:24:01,025
Sammy did time in Chino for grand theft auto.
395
00:24:01,360 --> 00:24:04,359
Willie had a vehicle-related felony on his record, too.
396
00:24:04,360 --> 00:24:05,659
Yeah, the same incident.
397
00:24:05,660 --> 00:24:07,860
See, Willie was a first-time offender, so he pled out.
398
00:24:08,060 --> 00:24:08,959
But Sammy had a record,
399
00:24:08,960 --> 00:24:10,659
so the judge gave him a hard time.
400
00:24:10,660 --> 00:24:12,659
So he got in trouble on the inside.
401
00:24:12,660 --> 00:24:14,159
He did an extended sentence.
402
00:24:14,160 --> 00:24:16,059
He got out six months ago.
403
00:24:16,060 --> 00:24:18,602
I got a fax from the cab company I want to show you.
404
00:24:20,060 --> 00:24:21,891
Check it out.
405
00:24:22,560 --> 00:24:25,859
They get called out to that office park where the shooting took place.
406
00:24:25,860 --> 00:24:27,659
Driver said the fare was a no-show.
407
00:24:27,660 --> 00:24:29,159
"Requested destination...
408
00:24:29,160 --> 00:24:30,604
lucky dragon casino".
409
00:24:31,060 --> 00:24:32,959
I sent a unit out to look for Sammy.
410
00:24:32,960 --> 00:24:35,059
You know, this could be a revenge story.
411
00:24:35,060 --> 00:24:36,159
Willie gets a life,
412
00:24:36,160 --> 00:24:37,159
Sammy goes to prison.
413
00:24:37,160 --> 00:24:38,559
Sammy gets out,
414
00:24:38,560 --> 00:24:39,359
tries to get even.
415
00:24:39,360 --> 00:24:40,659
Well, if Sammy was trying to get even,
416
00:24:40,660 --> 00:24:42,460
why did Willie keep quiet about it?
417
00:24:42,560 --> 00:24:44,091
He's his brother's keeper.
418
00:24:44,860 --> 00:24:46,350
It's in the bible.
419
00:24:49,960 --> 00:24:51,973
This is the man that we're looking for.
420
00:24:52,260 --> 00:24:53,359
Please keep your eyes peeled.
421
00:24:53,360 --> 00:24:55,060
He may have been here last night.
422
00:24:55,560 --> 00:24:58,259
I want you to cover every square inch of this place.
423
00:24:58,260 --> 00:25:00,260
Let's spread out; let's move it.
424
00:25:04,360 --> 00:25:06,254
So, this is Sammy Cutler.
425
00:25:07,560 --> 00:25:09,228
This is his mug shot.
426
00:25:09,460 --> 00:25:12,059
It's a few years old,
427
00:25:12,060 --> 00:25:14,646
and this is what he looks like now.
428
00:25:17,260 --> 00:25:18,343
Hey, Sara,
429
00:25:18,560 --> 00:25:20,459
you're working the office shooting, right?
430
00:25:20,460 --> 00:25:22,144
Yeah, and the dead wife.
431
00:25:22,360 --> 00:25:24,659
Autopsy reports on the two DB's.
432
00:25:24,660 --> 00:25:26,159
Grissom wanted them asap,
433
00:25:26,160 --> 00:25:27,459
and I was in the neighborhood.
434
00:25:27,460 --> 00:25:28,059
Thanks.
435
00:25:28,060 --> 00:25:29,348
I'll pass them along.
436
00:25:31,360 --> 00:25:33,252
Somebody at the office get knifed?
437
00:25:34,160 --> 00:25:35,343
No.
438
00:25:35,360 --> 00:25:37,159
Kind of looks like a knife wound.
439
00:25:37,160 --> 00:25:38,459
Victim survived the shooting.
440
00:25:38,460 --> 00:25:41,359
He said he was grazed by a stray bullet.
441
00:25:41,360 --> 00:25:42,622
Really?
442
00:25:44,960 --> 00:25:48,559
This is an irregular laceration with no defining features.
443
00:25:48,560 --> 00:25:52,994
A grazing GSW is usually accompanied by some marginal abrasion.
444
00:25:53,060 --> 00:25:54,159
There's none here.
445
00:25:54,160 --> 00:25:58,547
Any idea what might have caused a wound like this?
446
00:25:58,582 --> 00:25:58,582
Yeah, lots of things.
447
00:25:58,760 --> 00:26:00,370
Something sharp.
448
00:26:03,460 --> 00:26:06,051
What's this blue discoloration?
449
00:26:08,660 --> 00:26:10,459
Kind of looks like ink.
450
00:26:10,460 --> 00:26:11,884
Doesn't it?
451
00:26:18,460 --> 00:26:20,560
Catherine found this under Willie Cutler's desk.
452
00:26:20,660 --> 00:26:22,849
Thought the blood was incidental.
453
00:26:35,160 --> 00:26:37,586
Sodium rhodizonate is negative.
454
00:26:37,960 --> 00:26:39,859
No lead in the tear.
455
00:26:39,860 --> 00:26:40,759
No bullet.
456
00:26:40,760 --> 00:26:44,830
So, Willie tried to make it look like he was shot.
457
00:26:45,460 --> 00:26:47,150
Grabs a ball point pin.
458
00:26:48,160 --> 00:26:51,209
drags it across his ribs.
459
00:26:58,760 --> 00:27:00,117
Did I miss something?
460
00:27:00,460 --> 00:27:01,836
Don't know.
461
00:27:02,660 --> 00:27:04,158
We'll find out.
462
00:27:07,060 --> 00:27:09,359
We've been running a major poker tournament here all week.
463
00:27:09,360 --> 00:27:11,359
You know what the loser gets?
464
00:27:11,360 --> 00:27:13,025
Baseball caps.
465
00:27:13,060 --> 00:27:15,549
There's about 400 of them down there right now.
466
00:27:16,260 --> 00:27:17,627
Keep looking.
467
00:27:38,760 --> 00:27:39,559
Hey, baby.
468
00:27:39,560 --> 00:27:40,459
What's up?
469
00:27:40,460 --> 00:27:41,860
Nothin' much.
470
00:27:41,960 --> 00:27:43,243
Where you at?
471
00:27:43,360 --> 00:27:44,759
I'm at the venetian.
472
00:27:44,760 --> 00:27:47,259
Canyon ranch, getting a...
473
00:27:47,260 --> 00:27:48,659
manicure.
474
00:27:48,660 --> 00:27:52,593
Hope you're in for a good back scratching session tonight.
475
00:27:52,628 --> 00:27:52,628
Who you talking about?
476
00:27:53,060 --> 00:27:54,059
What?
477
00:27:54,060 --> 00:27:56,036
Me or the guy standing next to you?
478
00:27:56,660 --> 00:27:57,259
Look up.
479
00:27:57,260 --> 00:27:58,765
You see that little dome above your head?
480
00:27:59,260 --> 00:28:00,691
Give it a wave.
481
00:28:00,726 --> 00:28:01,959
That's me in the surveillance room,
482
00:28:01,960 --> 00:28:03,804
watching you lie to me.
483
00:28:04,760 --> 00:28:05,759
Warrick...
484
00:28:05,760 --> 00:28:08,159
Man, and I didn't even have to call that show cheaters.
485
00:28:08,160 --> 00:28:09,659
You think you know what you're talking about?
486
00:28:09,660 --> 00:28:10,960
Don't even bother coming home tonight.
487
00:28:11,060 --> 00:28:14,059
I'll just text you the storage space your stuff'll be in.
488
00:28:14,060 --> 00:28:15,360
You want to know what's up, huh?
489
00:28:15,660 --> 00:28:16,559
What's really up?
490
00:28:16,560 --> 00:28:17,659
I can see what's up.
491
00:28:17,660 --> 00:28:19,959
You can't see a damn thing.
492
00:28:19,960 --> 00:28:23,758
He's a VIP host helping me plan your birthday party.
493
00:28:23,760 --> 00:28:25,652
I hope you enjoy spending it alone.
494
00:28:50,560 --> 00:28:51,628
Well, hey.
495
00:28:51,660 --> 00:28:52,884
What are you doing?
496
00:28:53,560 --> 00:28:54,559
Serology.
497
00:28:54,560 --> 00:28:58,925
Serology?
498
00:28:58,960 --> 00:28:59,287
Now, I read about that in my history of forensic science classes.
499
00:28:59,460 --> 00:29:02,359
So, what exactly is it you're trying to do?
500
00:29:02,360 --> 00:29:05,657
Lattes crust method for determining blood type.
501
00:29:05,860 --> 00:29:07,959
You know, for you, I clear the decks.
502
00:29:07,960 --> 00:29:11,884
I mean, I can just rush your samples through DNA.
503
00:29:12,360 --> 00:29:14,437
I need it faster than DNA.
504
00:29:14,960 --> 00:29:19,695
And I don't need a full profile anyway, just ABO type.
505
00:29:19,730 --> 00:29:19,730
You mind if I stick around and watch?
506
00:29:20,260 --> 00:29:21,759
Don't you have something better to do?
507
00:29:21,760 --> 00:29:22,659
Yeah, I do,
508
00:29:22,660 --> 00:29:25,146
but some guy's using my lab.
509
00:29:28,360 --> 00:29:29,159
Okay, now as I recall,
510
00:29:29,160 --> 00:29:30,659
the reagents have to be fresh.
511
00:29:30,660 --> 00:29:31,559
Right? So,
512
00:29:31,560 --> 00:29:33,259
where did you get those?
513
00:29:33,260 --> 00:29:35,559
I keep some in my fridge for emergencies.
514
00:29:35,560 --> 00:29:37,259
You got anything else in there?
515
00:29:37,260 --> 00:29:38,959
Bottle of tequila, perhaps?
516
00:29:38,960 --> 00:29:40,505
Severed head?
517
00:29:42,260 --> 00:29:43,776
I don't keep tequila.
518
00:30:30,460 --> 00:30:33,959
Jim, you have to bring in Willie Cutler.
519
00:30:33,960 --> 00:30:34,659
Willie got loose.
520
00:30:34,660 --> 00:30:36,277
He slipped our surveillance.
521
00:30:36,860 --> 00:30:37,459
What's up?
522
00:30:37,460 --> 00:30:41,926
We found high velocity spatter consistent with the wife on his shirt.
523
00:30:41,960 --> 00:30:43,750
He was in the room when she was shot.
524
00:30:44,160 --> 00:30:45,747
He could have been holding the gun.
525
00:30:45,860 --> 00:30:47,298
Maybe they were working together.
526
00:30:47,760 --> 00:30:50,960
That would explain what Sammy was doing at the lucky dragon.
527
00:30:51,060 --> 00:30:52,401
Willie lost a lot of money there.
528
00:30:52,560 --> 00:30:53,659
So either he did it,
529
00:30:53,660 --> 00:30:55,181
or he's covering for his brother.
530
00:30:55,260 --> 00:30:56,031
Yeah.
531
00:30:56,060 --> 00:30:57,832
Maybe he's got unfinished business there.
532
00:31:13,260 --> 00:31:15,060
Ow! Man, what the hell is your problem?
533
00:31:15,160 --> 00:31:15,823
Just get out of my way.
534
00:31:15,858 --> 00:31:16,487
Oh, you're a tough guy?
535
00:31:16,522 --> 00:31:18,360
Go ahead and go through me then if you...
536
00:31:18,560 --> 00:31:19,296
You think you want some of this, huh?
537
00:31:19,331 --> 00:31:21,120
Tough guy, huh?
538
00:31:21,260 --> 00:31:23,360
Hey, break it up, break it up!
539
00:31:24,460 --> 00:31:25,260
Hey, aren't you...?
540
00:31:29,360 --> 00:31:30,360
Shots fired. Main floor.
541
00:31:30,460 --> 00:31:31,760
BJ pit three...
542
00:31:41,860 --> 00:31:43,960
Get out of my way!
543
00:31:46,960 --> 00:31:47,660
Hey! Hey!
544
00:31:47,760 --> 00:31:48,460
Get off of me!
545
00:31:48,860 --> 00:31:50,060
What are you doing? Help!
546
00:31:50,260 --> 00:31:53,060
Help! Help me!
547
00:32:12,840 --> 00:32:14,557
This is a radio check. Do you read me?
548
00:32:16,140 --> 00:32:16,475
Copy that.
549
00:32:18,340 --> 00:32:19,914
Kill word is "Jim".
550
00:32:26,040 --> 00:32:26,640
Hello?
551
00:32:26,940 --> 00:32:28,039
Hey, Willie.
552
00:32:28,040 --> 00:32:30,239
It's me, uh, Jim Brass.
553
00:32:30,240 --> 00:32:31,339
Remember me?
554
00:32:31,740 --> 00:32:33,408
Guess what? I'm right outside your door.
555
00:32:33,540 --> 00:32:35,357
I will blow her head off.
556
00:32:35,640 --> 00:32:36,839
I'll blow both our heads straight off.
557
00:32:36,840 --> 00:32:38,139
You understand me?!
558
00:32:38,140 --> 00:32:39,539
Look, I understand.
559
00:32:39,540 --> 00:32:40,639
I understand, Willie, I do.
560
00:32:40,640 --> 00:32:41,839
Look, I just...
561
00:32:41,840 --> 00:32:44,439
I just want this to end peacefully.
562
00:32:44,440 --> 00:32:45,552
For everybody.
563
00:32:45,587 --> 00:32:46,339
I'm not coming out.
564
00:32:46,340 --> 00:32:47,839
Oh, I don't want you to come out, Willie.
565
00:32:47,840 --> 00:32:49,409
I want you to let me in.
566
00:32:49,940 --> 00:32:52,598
Look, I'm not armed.
567
00:32:55,340 --> 00:32:56,539
Look through the peep hole.
568
00:32:56,540 --> 00:32:57,939
Why do you want to come in here?
569
00:32:57,940 --> 00:32:59,539
Just to talk to you, Willie.
570
00:32:59,540 --> 00:33:00,439
I mean, you're a smart guy,
571
00:33:00,440 --> 00:33:01,539
I think maybe you and I,
572
00:33:01,540 --> 00:33:03,039
we can figure a way out of this.
573
00:33:03,040 --> 00:33:04,939
Come on, check me out.
574
00:33:04,940 --> 00:33:05,739
Okay, look,
575
00:33:05,740 --> 00:33:07,239
I'm going to put the phone down now,
576
00:33:07,240 --> 00:33:09,832
so you can see me, okay?
577
00:33:17,540 --> 00:33:20,788
Look... no gun.
578
00:33:31,740 --> 00:33:32,621
Hey, Willie.
579
00:33:33,340 --> 00:33:34,139
It's me.
580
00:33:34,140 --> 00:33:37,376
I'm alone, and I'm unarmed.
581
00:33:36,640 --> 00:33:37,411
Close that door.
582
00:33:41,840 --> 00:33:44,339
Either I walk out here right now, or she dies.
583
00:33:44,340 --> 00:33:47,139
Look... nobody's going to die, Willie.
584
00:33:47,140 --> 00:33:48,940
Not you, not her,
585
00:33:49,040 --> 00:33:51,780
not me, not Sammy, not anyone.
586
00:33:53,740 --> 00:33:54,839
You sure about that?
587
00:33:54,840 --> 00:33:55,539
Oh, yeah,
588
00:33:55,540 --> 00:33:56,639
I'm sure about that.
589
00:33:56,640 --> 00:33:58,039
Then I want to talk to my brother.
590
00:33:58,040 --> 00:33:59,039
Okay, I can arrange that.
591
00:33:59,040 --> 00:34:00,639
We have him in custody downstairs.
592
00:34:00,640 --> 00:34:01,439
You're lying!
593
00:34:01,440 --> 00:34:03,130
Hey, you got the gun.
594
00:34:03,140 --> 00:34:05,106
I'm not... I wouldn't lie to you.
595
00:34:05,240 --> 00:34:07,381
But I need you to do something for me.
596
00:34:07,740 --> 00:34:10,824
I need you to let this woman go,
597
00:34:11,440 --> 00:34:13,538
and I'll dial up your brother downstairs.
598
00:34:14,740 --> 00:34:15,339
Where is he?
599
00:34:15,340 --> 00:34:16,639
He's in the holding room,
600
00:34:16,640 --> 00:34:18,813
which is in the basement of the casino.
601
00:34:19,640 --> 00:34:21,039
He was just trying to help me.
602
00:34:21,040 --> 00:34:22,539
Look, I'm just trying to help you too, Willie.
603
00:34:22,540 --> 00:34:24,039
Point the gun at me, not at her,
604
00:34:24,040 --> 00:34:25,939
and let this nice young woman go,
605
00:34:25,940 --> 00:34:26,739
come on.
606
00:34:26,740 --> 00:34:27,240
No way.
607
00:34:27,340 --> 00:34:28,892
Point the gun at me, Willie.
608
00:34:28,927 --> 00:34:29,939
You really have my brother?
609
00:34:29,940 --> 00:34:31,339
Yeah, I'm gonna call... hold on.
610
00:34:31,340 --> 00:34:32,639
I want to talk to him.
611
00:34:32,640 --> 00:34:33,817
Hold on.
612
00:34:38,740 --> 00:34:39,683
Brown.
613
00:34:39,740 --> 00:34:40,807
This is Brass.
614
00:34:40,840 --> 00:34:44,039
Look, I need you to get Samuel Cutler on the phone.
615
00:34:44,040 --> 00:34:45,039
I'm here with his brother, Willie,
616
00:34:45,040 --> 00:34:45,939
and he'd like to talk to him.
617
00:34:45,940 --> 00:34:47,940
So, could you go down to the holding room
618
00:34:48,040 --> 00:34:50,940
and get Samuel Cutler on the line and call me back?
619
00:34:51,040 --> 00:34:52,439
Are you with Willie right now?
620
00:34:52,440 --> 00:34:53,839
Yes, I'm with him,
621
00:34:53,840 --> 00:34:55,439
and he'd like to speak with his brother.
622
00:34:55,440 --> 00:34:57,240
We're still looking for him in surveillance.
623
00:34:57,340 --> 00:34:58,539
It could take some time.
624
00:34:58,540 --> 00:34:59,439
How much time?
625
00:34:59,440 --> 00:35:01,665
I don't see his face, she dies!
626
00:35:01,700 --> 00:35:02,139
Okay, okay, okay.
627
00:35:02,140 --> 00:35:03,258
Look, look.
628
00:35:03,440 --> 00:35:07,039
I need you to get Samuel Cutler up here as soon as possible.
629
00:35:07,040 --> 00:35:08,839
Okay, Brass, we're doing the best we can.
630
00:35:08,840 --> 00:35:09,739
I want you to hang in there,
631
00:35:09,740 --> 00:35:10,939
take care of yourself.
632
00:35:10,940 --> 00:35:11,839
If he's in this casino,
633
00:35:11,840 --> 00:35:13,439
we're going to find him.
634
00:35:13,440 --> 00:35:14,405
Thank you.
635
00:35:15,440 --> 00:35:16,353
He'll be here.
636
00:35:16,640 --> 00:35:17,339
Okay?
637
00:35:17,340 --> 00:35:20,039
Now, I just want you to point the gun at me.
638
00:35:20,040 --> 00:35:20,839
That's good.
639
00:35:20,840 --> 00:35:21,839
Not at her.
640
00:35:21,840 --> 00:35:23,972
That's it... cause it's just you and me now, all right?
641
00:35:24,040 --> 00:35:25,550
I'm the hostage, all right?
642
00:35:28,640 --> 00:35:29,601
What's your name?
643
00:35:29,640 --> 00:35:30,529
Jackie.
644
00:35:30,640 --> 00:35:31,339
Jackie.
645
00:35:31,340 --> 00:35:32,828
It's going to be okay, Jackie.
646
00:35:33,140 --> 00:35:34,539
It's going to be okay, Willie.
647
00:35:34,540 --> 00:35:36,375
It's just you and me now.
648
00:35:36,440 --> 00:35:39,297
This is all going to be over soon.
649
00:35:48,040 --> 00:35:49,939
Oh, yesterday,
650
00:35:49,940 --> 00:35:51,839
I spent $5,000 on a hooker
651
00:35:51,840 --> 00:35:55,531
because I thought I was getting a $15,000 promotion.
652
00:35:55,740 --> 00:35:57,339
When I went to work,
653
00:35:57,340 --> 00:36:01,739
I got the news that I'd been "passed over".
654
00:36:01,740 --> 00:36:04,039
So now you're five large in the hole, hmm?
655
00:36:04,040 --> 00:36:04,739
Well, way I saw it,
656
00:36:04,740 --> 00:36:06,564
I was 15 in the hole.
657
00:36:07,140 --> 00:36:08,539
So I went to a cash machine
658
00:36:08,540 --> 00:36:10,865
and I wired myself 50K.
659
00:36:11,040 --> 00:36:12,648
Every cent I own.
660
00:36:13,640 --> 00:36:14,539
For a second I was up,
661
00:36:14,540 --> 00:36:16,070
I was killin' em.
662
00:36:16,340 --> 00:36:18,539
They were serving me cocktails,
663
00:36:18,540 --> 00:36:20,569
and calling me "sir".
664
00:36:21,640 --> 00:36:23,339
And then the pit boss got involved
665
00:36:23,340 --> 00:36:25,039
and I hit a bad streak.
666
00:36:25,040 --> 00:36:26,746
So I called Sammy.
667
00:36:30,140 --> 00:36:32,040
Bust, bust, bust, bust!
668
00:36:32,140 --> 00:36:34,040
Damn it! God!
669
00:36:34,240 --> 00:36:35,920
Ah, God!
670
00:36:37,340 --> 00:36:39,158
What? What?
671
00:36:39,440 --> 00:36:39,839
Willie?
672
00:36:39,874 --> 00:36:40,239
What?
673
00:36:40,240 --> 00:36:41,486
Let me get you out of here.
674
00:36:44,640 --> 00:36:46,267
What happened when you got home?
675
00:36:48,840 --> 00:36:50,053
Things got worse.
676
00:36:50,340 --> 00:36:51,566
I lost everything.
677
00:36:51,940 --> 00:36:53,477
Our entire savings.
678
00:36:53,940 --> 00:36:54,539
I'm sorry.
679
00:36:54,540 --> 00:36:56,207
You stupid lowlife.
680
00:36:56,940 --> 00:36:58,639
That was my money, too!
681
00:36:58,640 --> 00:37:00,439
You are such a loser.
682
00:37:00,440 --> 00:37:02,588
Just like your degenerate brother.
683
00:37:07,740 --> 00:37:10,739
Sammy told me to stay put,
684
00:37:10,740 --> 00:37:13,069
and he said I should clean up the mess.
685
00:37:14,440 --> 00:37:15,839
He said he was going to take care of me.
686
00:37:15,840 --> 00:37:16,839
Why didn't you call the cops?
687
00:37:16,840 --> 00:37:18,175
I can't turn him in.
688
00:37:19,240 --> 00:37:21,238
And I knew I'd get blamed.
689
00:37:28,440 --> 00:37:31,239
Willie Cutler's marker was signed by a blackjack pit boss,
690
00:37:31,240 --> 00:37:33,363
this is last night's surveillance.
691
00:37:42,840 --> 00:37:45,439
So the pit boss gives Willie the heave-ho,
692
00:37:45,440 --> 00:37:47,059
with chips still on the table.
693
00:37:47,094 --> 00:37:50,039
Yeah, that's about a $10,000 marker.
694
00:37:50,040 --> 00:37:51,239
Casino owed him money,
695
00:37:51,240 --> 00:37:52,740
that's why Willie went back.
696
00:37:52,840 --> 00:37:54,449
And what about Sammy?
697
00:37:55,740 --> 00:37:56,938
I haven't seen him.
698
00:37:59,340 --> 00:38:01,339
I tried to find him myself.
699
00:38:01,340 --> 00:38:04,639
I figured I could get him to Mexico or something.
700
00:38:04,640 --> 00:38:07,439
I drove around for hours.
701
00:38:07,440 --> 00:38:08,825
Nothing.
702
00:38:10,440 --> 00:38:12,147
So I went back to my office,
703
00:38:13,740 --> 00:38:16,092
and that's when I saw cowboy Dan and Roger.
704
00:38:18,340 --> 00:38:19,339
And I knew what Sammy meant
705
00:38:19,340 --> 00:38:21,902
when he said he was going to take care of me.
706
00:38:23,040 --> 00:38:24,746
He was going to give me a clean slate.
707
00:38:25,740 --> 00:38:27,905
He was going to kill everyone that wronged me.
708
00:38:27,940 --> 00:38:29,439
But she hasn't wronged you.
709
00:38:29,440 --> 00:38:31,621
Jackie hasn't done anything to hurt you.
710
00:38:31,740 --> 00:38:33,839
So why would you want to hurt her?
711
00:38:33,840 --> 00:38:35,062
Let's cut her loose.
712
00:38:36,940 --> 00:38:38,639
I don't want to hurt anybody.
713
00:38:38,640 --> 00:38:40,739
That's right, Willie.
714
00:38:40,740 --> 00:38:42,907
You don't want to hurt anybody.
715
00:38:43,040 --> 00:38:44,639
You kill somebody,
716
00:38:44,640 --> 00:38:46,439
even by accident,
717
00:38:46,440 --> 00:38:48,336
you can never take it back.
718
00:38:48,340 --> 00:38:50,876
People never look at you the same way again.
719
00:38:51,440 --> 00:38:52,620
And you know what?
720
00:38:53,540 --> 00:38:56,093
You can't look at yourself the same way again, either.
721
00:38:58,140 --> 00:38:58,953
Griss?
722
00:38:59,140 --> 00:38:59,939
You got to see this.
723
00:38:59,940 --> 00:39:02,451
I found it on the internet.
724
00:39:12,640 --> 00:39:14,276
Me and Sammy?
725
00:39:15,840 --> 00:39:17,539
We used to be so tight.
726
00:39:18,740 --> 00:39:20,429
And that stupid car.
727
00:39:21,940 --> 00:39:24,039
He always felt so guilty about dragging me into that,
728
00:39:24,040 --> 00:39:25,739
but it wasn't his fault.
729
00:39:25,740 --> 00:39:26,939
He wasn't to blame.
730
00:39:26,940 --> 00:39:27,440
Well...
731
00:39:28,340 --> 00:39:30,386
Just the phone.
732
00:39:30,940 --> 00:39:32,038
Take it easy.
733
00:39:38,640 --> 00:39:39,589
Yeah.
734
00:39:39,624 --> 00:39:40,539
Jim?
735
00:39:40,540 --> 00:39:42,286
Sammy Cutler's dead.
736
00:39:42,640 --> 00:39:46,239
He died in a car crash in Mexico two months ago.
737
00:39:46,240 --> 00:39:47,439
Willie had to know.
738
00:39:47,440 --> 00:39:48,839
He's been playing us.
739
00:39:48,840 --> 00:39:51,247
I got it, yeah. Thanks.
740
00:39:57,540 --> 00:39:58,853
Hey, Willie.
741
00:40:00,940 --> 00:40:02,221
Sammy's not coming up.
742
00:40:03,540 --> 00:40:05,356
But I guess we both know that, right?
743
00:40:06,740 --> 00:40:07,795
Yeah.
744
00:40:09,840 --> 00:40:11,804
It's a good thing I have the gun.
745
00:40:19,740 --> 00:40:20,440
Jim!
52405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.