All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S06E17.I.Like.to.Watch.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,100 --> 00:01:49,633 Vic's name's Christina Hollis. 2 00:01:49,704 --> 00:01:51,447 She's a sales agent for the building. 3 00:01:51,598 --> 00:01:53,843 Neighbor said she just came running out of her unit, 4 00:01:53,933 --> 00:01:55,626 delirious and hysterical. 5 00:01:55,907 --> 00:01:56,899 Sexual assault? 6 00:01:57,040 --> 00:01:57,932 Definitely. 7 00:01:58,082 --> 00:01:59,435 I'm gonna go with her to the hospital, 8 00:01:59,535 --> 00:02:00,667 see if I can get a statement. 9 00:02:06,380 --> 00:02:07,502 Video cameras. 10 00:02:07,693 --> 00:02:08,775 That's good for us. 11 00:02:09,146 --> 00:02:11,421 Vic probably thought it was good for her, too. 12 00:02:11,872 --> 00:02:13,987 Excuse me, hi, can you identify yourself for the camera, please? 13 00:02:14,087 --> 00:02:15,229 Just look right in the lens. 14 00:02:15,791 --> 00:02:16,642 What is this? 15 00:02:16,683 --> 00:02:17,865 It's a reality crime show. 16 00:02:17,965 --> 00:02:19,599 We're following you for this investigation. 17 00:02:19,699 --> 00:02:21,293 Sheriff promised full cooperation. 18 00:02:21,493 --> 00:02:23,598 We got that memo. They're hard crime. 19 00:02:23,698 --> 00:02:24,510 That's us- 20 00:02:24,530 --> 00:02:25,181 we're the guys who put the folks 21 00:02:25,211 --> 00:02:27,376 who look in the microscopes under the microscopes. 22 00:02:29,070 --> 00:02:29,691 Right. 23 00:02:30,673 --> 00:02:32,317 You see, it's good P.R. For the department. 24 00:02:32,417 --> 00:02:33,820 Try not to bust their chops, okay? 25 00:02:33,920 --> 00:02:34,712 You ever see the show? 26 00:02:34,812 --> 00:02:35,864 It's got a lot of forensics. 27 00:02:35,915 --> 00:02:37,528 There's too many forensics shows on tv. 28 00:02:42,078 --> 00:02:44,914 The door knob, the frame, the strike plate are all clean. 29 00:02:45,065 --> 00:02:46,508 No sign of a forced entry. 30 00:02:46,608 --> 00:02:48,342 So she might have known her assailant. 31 00:02:48,582 --> 00:02:50,837 Either that or he talked his way in. 32 00:02:53,082 --> 00:02:54,325 Hey, hey, hey. 33 00:02:54,626 --> 00:02:56,029 Stay behind the crime tape. 34 00:02:57,953 --> 00:02:58,664 Don't cut. 35 00:02:59,276 --> 00:03:00,348 Don't get out of that! 36 00:03:18,197 --> 00:03:20,121 Mr. Grissom, can you please describe what you're seeing? 37 00:03:22,316 --> 00:03:23,489 A long night. 38 00:04:01,250 --> 00:04:03,070 I don't understand. 39 00:04:07,930 --> 00:04:08,870 Why am I here? 40 00:04:11,820 --> 00:04:14,630 Miss Hollis, you've been assaulted. 41 00:04:17,290 --> 00:04:19,190 Who?.. I... 42 00:04:20,740 --> 00:04:22,230 You don't know who did this? 43 00:04:24,860 --> 00:04:26,630 What was the last thing you remember? 44 00:04:36,500 --> 00:04:37,360 I don't know. 45 00:04:41,660 --> 00:04:43,210 Oh, my God. 46 00:04:45,600 --> 00:04:47,000 Oh, my God. 47 00:04:51,440 --> 00:04:52,850 Okay, this isn't right. 48 00:04:53,660 --> 00:04:56,050 Why isn't this right? Why don't I look right? 49 00:04:56,340 --> 00:04:57,504 Christina, it's okay. 50 00:04:57,539 --> 00:04:58,669 No, it's not okay. 51 00:04:58,670 --> 00:05:00,358 It's not okay. 52 00:05:03,820 --> 00:05:05,420 Why don't I look right? I don't underst... 53 00:05:06,260 --> 00:05:09,210 Why are they st... why are they staring at me? 54 00:05:09,360 --> 00:05:11,180 Stop looking at me! 55 00:05:12,160 --> 00:05:13,430 Nurse, get in here! 56 00:05:13,580 --> 00:05:17,190 - It's okay. It's okay. - Don't stare at me... 57 00:05:17,850 --> 00:05:19,390 I did a wet mount from a vaginal swab 58 00:05:19,490 --> 00:05:21,410 and got 4-plus motile sperm present. 59 00:05:21,500 --> 00:05:23,620 So she was raped within the last few hours. 60 00:05:23,760 --> 00:05:26,050 No condom means he's not in the system 61 00:05:26,190 --> 00:05:27,790 or he doesn't care if he gets caught. 62 00:05:27,930 --> 00:05:29,660 Guys like this, they keep doing it. 63 00:05:29,710 --> 00:05:31,430 Excuse me, detective. Can I ask you a question? 64 00:05:31,530 --> 00:05:32,750 Detective. 65 00:05:33,130 --> 00:05:34,910 You try something like that again and you're gone. 66 00:05:35,010 --> 00:05:36,500 I don't a give a damn what the sheriff says. 67 00:05:36,550 --> 00:05:38,800 We never put anyone on screen without a signed release. 68 00:05:38,890 --> 00:05:41,710 You invaded her privacy at her most vulnerable moment. 69 00:05:41,750 --> 00:05:43,680 I am trying to give the crime a face. 70 00:05:43,820 --> 00:05:45,500 Yeah, well, we're going to lose an hour 71 00:05:45,700 --> 00:05:46,910 waiting for her to calm down. 72 00:05:47,010 --> 00:05:48,040 That's on you. 73 00:05:48,110 --> 00:05:50,080 I apologize. It won't happen again. 74 00:05:50,220 --> 00:05:51,910 Look, can I just ask you what you've got there? 75 00:05:52,050 --> 00:05:55,320 It's a sexual assault evidence kit and blood sample. 76 00:05:55,470 --> 00:05:58,850 I've seen date rape victims in similar dissociative states. 77 00:05:58,900 --> 00:06:01,150 We're going to run a tox screen, see if she was drugged. 78 00:06:01,250 --> 00:06:02,587 You were a CSI, right? 79 00:06:02,622 --> 00:06:03,639 Yeah. 80 00:06:03,640 --> 00:06:04,840 And now you're a detective. 81 00:06:04,980 --> 00:06:06,810 So which side of the fence do you prefer? 82 00:06:07,560 --> 00:06:08,960 It's the same side. 83 00:06:51,630 --> 00:06:53,370 Candles burned down. 84 00:06:53,840 --> 00:06:55,610 A bouquet in the trash. 85 00:06:58,050 --> 00:07:00,570 Flowers and candles sure seems like a date. 86 00:07:02,400 --> 00:07:03,430 Some date. 87 00:07:14,700 --> 00:07:16,100 there's a void in the wax. 88 00:07:33,170 --> 00:07:35,530 Some kind of white flaky substance. 89 00:07:49,600 --> 00:07:51,330 This looks like blood, but... 90 00:08:00,000 --> 00:08:01,450 I think it's nail polish. 91 00:08:14,670 --> 00:08:15,700 Hey, how's it going? 92 00:08:18,700 --> 00:08:19,680 According to your supervisor, 93 00:08:19,780 --> 00:08:22,350 you were doing maintenance work on the 11th floor at 5:00 a. m. 94 00:08:23,430 --> 00:08:25,540 What were you fixing at 5:00 in the morning? 95 00:08:25,730 --> 00:08:27,520 I was just clocking a little overtime. 96 00:08:30,790 --> 00:08:31,960 Management said they wanted 97 00:08:32,090 --> 00:08:34,420 a few extra coats of paint on three, seven and 11. 98 00:08:34,770 --> 00:08:37,020 Got to keep everything nice a nd pretty for the tenants. 99 00:08:37,300 --> 00:08:39,550 You know, the security guy didn't see you on his camera. 100 00:08:39,590 --> 00:08:40,440 Why is that? 101 00:08:40,540 --> 00:08:42,900 Yeah, well, that guy doesn't see much. 102 00:08:42,990 --> 00:08:44,260 Service elevator's out. 103 00:08:44,360 --> 00:08:45,900 We have to use the stairs. 104 00:08:46,000 --> 00:08:48,290 God forbid the tenants ever have to look at one of us. 105 00:08:48,950 --> 00:08:51,290 You got a master key to all the apartments? 106 00:08:52,167 --> 00:08:52,800 Yeah. 107 00:08:52,950 --> 00:08:54,720 But we only go in if a tenant specifically 108 00:08:54,860 --> 00:08:57,010 asks us to fix something. 109 00:08:57,160 --> 00:08:59,820 You ever fix anything for Christina Hollis? 110 00:08:59,990 --> 00:09:01,720 No. Never. 111 00:09:12,230 --> 00:09:14,430 You're running a little low on duct tape, my man. 112 00:09:14,990 --> 00:09:15,840 Yeah. 113 00:09:16,080 --> 00:09:17,620 It's holding up half the building. 114 00:09:28,470 --> 00:09:30,110 Two pieces of duct tape, 115 00:09:30,200 --> 00:09:32,730 both have been swabbed for DNA and fingerprinted. 116 00:09:32,780 --> 00:09:34,840 Grissom wants you to compare adhesives. 117 00:09:34,910 --> 00:09:36,270 He's looking for a match. 118 00:09:37,070 --> 00:09:37,770 Okay. 119 00:09:38,030 --> 00:09:39,770 That'll take a laser ablation test. 120 00:09:39,810 --> 00:09:40,630 That's good. 121 00:09:41,310 --> 00:09:42,380 Why's that good? 122 00:09:42,480 --> 00:09:46,350 Well, laser ablation is both visual and dramatic. 123 00:09:47,260 --> 00:09:50,500 Are you looking for the video crew right now? 124 00:09:51,300 --> 00:09:53,590 I would think that they would be looking for me. 125 00:09:53,830 --> 00:09:55,890 Relax, man, the show's only an hour long. 126 00:09:55,950 --> 00:09:58,860 Laser ablation takes, like, six. 127 00:09:58,950 --> 00:10:00,690 Yeah, but when they cut it together, 128 00:10:00,780 --> 00:10:02,610 it'll only take 30 seconds. 129 00:10:43,940 --> 00:10:46,840 Ran laser ablation on the duct tape samples. 130 00:10:46,940 --> 00:10:48,060 Not a match. 131 00:10:48,160 --> 00:10:50,830 So she wasn't tied up with the maintenance man's tape. 132 00:10:50,920 --> 00:10:52,330 What about the rest of the trace? 133 00:10:52,420 --> 00:10:54,530 White powder was primarily biological, 134 00:10:54,580 --> 00:10:56,080 so I kicked it back to dna. 135 00:10:56,220 --> 00:10:58,290 It did contain some glassy particles. 136 00:10:58,430 --> 00:11:00,070 Might be industrial diamonds. 137 00:11:00,160 --> 00:11:01,990 And the yellow reflective flakes? 138 00:11:02,090 --> 00:11:04,060 My next priority. 139 00:11:06,210 --> 00:11:07,360 that's a waste of film. 140 00:11:07,450 --> 00:11:09,750 The victim came out of her apartment around 5:00 a. m. , 141 00:11:09,850 --> 00:11:12,140 So I've been working my way back from then. 142 00:11:12,610 --> 00:11:14,250 In the previous seven hours, 143 00:11:14,340 --> 00:11:16,940 37 people came and went from the 11th floor, 144 00:11:17,060 --> 00:11:18,550 21 of them male. 145 00:11:18,830 --> 00:11:21,270 So the assailant could be any one of them... 146 00:11:21,410 --> 00:11:23,370 assuming that our guy didn't take the stairs 147 00:11:23,420 --> 00:11:24,970 which, of course, aren't monitored. 148 00:11:25,070 --> 00:11:27,170 Okay, now, here: 149 00:11:27,280 --> 00:11:30,410 This guy got off on the vic's floor at 10:32 p. m. 150 00:11:30,550 --> 00:11:32,940 There's no footage of him coming back down. 151 00:11:33,090 --> 00:11:34,160 And check this out. 152 00:11:40,670 --> 00:11:43,050 He brought flowers. How romantic. 153 00:11:43,850 --> 00:11:46,210 But I don't think this was a first date. 154 00:11:56,910 --> 00:11:58,080 guy had his own key. 155 00:11:58,410 --> 00:12:00,890 So he could've been with the victim the whole night. 156 00:12:02,340 --> 00:12:04,070 Pull the best image of his face you can, 157 00:12:04,220 --> 00:12:05,628 and get a printout to Brass. 158 00:12:05,663 --> 00:12:06,909 I'm on it 159 00:12:06,910 --> 00:12:08,080 Ms. Willows, hold on a second. 160 00:12:08,170 --> 00:12:10,370 All you have is a guy's face. 161 00:12:10,470 --> 00:12:12,160 How do you figure out who he is? 162 00:12:13,140 --> 00:12:14,260 Good question. 163 00:12:27,030 --> 00:12:28,530 so what have you found so far? 164 00:12:28,620 --> 00:12:32,510 I lifted two identifiable prints off the bouquet wrapper. 165 00:12:32,840 --> 00:12:34,630 How do you know they belong to the suspect? 166 00:12:35,380 --> 00:12:36,220 We don't, 167 00:12:36,370 --> 00:12:39,550 but one matched a print found on the duct tape, 168 00:12:40,390 --> 00:12:41,190 right here, 169 00:12:42,220 --> 00:12:44,090 used to tape up the victim. 170 00:12:44,880 --> 00:12:47,590 Unfortunately, that print's not in our database. 171 00:12:48,160 --> 00:12:50,090 So your suspect doesn't have a record? 172 00:12:51,655 --> 00:12:52,860 Apparently not, no. 173 00:12:53,520 --> 00:12:55,430 Well, how do you find a guy who's not in the system? 174 00:12:57,310 --> 00:12:59,930 you just got to get creative, you know? 175 00:13:00,070 --> 00:13:01,480 I mean, the flowers... 176 00:13:03,080 --> 00:13:06,030 came from a small shop off-strip. 177 00:13:06,960 --> 00:13:10,510 Took the suspect's image to the clerk, showed it to him. 178 00:13:10,560 --> 00:13:12,150 He gave me a credit card receipt. 179 00:13:12,290 --> 00:13:14,310 From that receipt, I got a name. 180 00:13:15,010 --> 00:13:17,630 That name gave me a driver's license. 181 00:13:17,840 --> 00:13:19,100 Dwight Reynolds. 182 00:13:19,730 --> 00:13:21,370 Police are bringing him in now. 183 00:13:22,630 --> 00:13:23,601 Great, okay. 184 00:13:23,636 --> 00:13:24,905 Clear and concise, thank you. 185 00:13:25,130 --> 00:13:26,780 Thanks. Yeah, well, 186 00:13:26,890 --> 00:13:28,380 we have to do it in court all the time. 187 00:13:28,480 --> 00:13:29,790 If you can't explain it to a jury, 188 00:13:29,900 --> 00:13:31,690 then the bad guy usually walks, 189 00:13:31,830 --> 00:13:33,840 and we don't like it when the bad guy walks. 190 00:13:34,500 --> 00:13:35,980 Unit picked him up at the double down. 191 00:13:36,020 --> 00:13:37,150 He was plastered. 192 00:13:37,620 --> 00:13:38,269 What'd he blow? 193 00:13:38,304 --> 00:13:39,182 One nine. 194 00:13:40,340 --> 00:13:42,770 That's almost enough to wash away your sins. 195 00:13:42,920 --> 00:13:44,820 Well, we're going to have wait until he sobers up. 196 00:13:44,970 --> 00:13:47,030 No, no, let's not wait, let's move on this. 197 00:13:47,130 --> 00:13:48,480 I think we got a chance. 198 00:13:48,570 --> 00:13:51,710 Look, why don't you come in there with me? 199 00:13:52,000 --> 00:13:53,910 Maybe pop a few buttons? 200 00:13:54,060 --> 00:13:55,560 no, seriously. 201 00:13:55,700 --> 00:13:56,920 See how he reacts. 202 00:13:58,410 --> 00:13:59,910 If he tries too hard not to look, 203 00:14:00,010 --> 00:14:01,460 it could be a guilty conscience? 204 00:14:01,560 --> 00:14:03,240 Yeah, maybe, something like that. 205 00:14:03,730 --> 00:14:06,260 If he is the guy, and we interview him now, 206 00:14:06,310 --> 00:14:08,370 anything he says could be thrown out of court. 207 00:14:09,680 --> 00:14:10,720 It's worth a try. 208 00:14:10,810 --> 00:14:12,300 What do you think? 209 00:14:15,440 --> 00:14:16,090 Let's go. 210 00:14:26,430 --> 00:14:27,220 How's it going? 211 00:14:28,950 --> 00:14:30,830 Did you know a Christina Hollis? 212 00:14:31,160 --> 00:14:33,400 Yeah, we used to date. 213 00:14:33,730 --> 00:14:35,090 You seen her recently? 214 00:14:35,840 --> 00:14:36,640 No. 215 00:14:36,920 --> 00:14:39,980 Then how come we found your prints on some flowers at her place? 216 00:14:40,920 --> 00:14:42,374 I dropped some flowers off... 217 00:14:42,409 --> 00:14:43,828 but I didn't see her when I did. 218 00:14:43,930 --> 00:14:45,084 You had a key? 219 00:14:45,119 --> 00:14:46,007 Yeah. 220 00:14:46,940 --> 00:14:49,420 She likes me to come over sometimes, you know? 221 00:14:49,890 --> 00:14:51,340 Help her move stuff. 222 00:15:00,740 --> 00:15:02,940 Oh, come on, what really happened? 223 00:15:03,080 --> 00:15:04,810 You went over to move some stuff, 224 00:15:04,960 --> 00:15:07,530 and she wasn't in the mood, is that it? 225 00:15:07,630 --> 00:15:10,340 I told you- I didn't see her. 226 00:15:25,260 --> 00:15:27,260 She was playing Barry White. 227 00:15:28,460 --> 00:15:30,330 Everybody knows what that means. 228 00:15:31,870 --> 00:15:33,092 I guess it wasn't my night. 229 00:15:33,127 --> 00:15:34,153 You're lying! 230 00:15:35,495 --> 00:15:37,770 We found the flowers inside her apartment, in the trash, 231 00:15:37,910 --> 00:15:40,160 and you didn't use the elevator to leave. 232 00:15:40,490 --> 00:15:41,990 I was pissed. 233 00:15:42,270 --> 00:15:43,870 I tried to walk it off. 234 00:15:44,110 --> 00:15:45,790 I figured 11 flights down, 235 00:15:45,980 --> 00:15:48,220 it's better than a cold shower. 236 00:15:48,510 --> 00:15:50,430 Christina hollis was tied up 237 00:15:50,570 --> 00:15:52,890 and brutally assaulted in her apartment last night. 238 00:15:53,040 --> 00:15:54,110 What? 239 00:15:54,160 --> 00:15:55,420 And you were there. 240 00:15:56,031 --> 00:15:56,626 Is she...? 241 00:15:56,661 --> 00:15:58,636 She's alive and talking. 242 00:15:58,890 --> 00:16:00,480 Last night? 243 00:16:00,680 --> 00:16:02,920 The guy who with her was... 244 00:16:04,140 --> 00:16:05,630 was doing that to her? 245 00:16:11,920 --> 00:16:13,420 I could've stopped it. 246 00:16:17,210 --> 00:16:18,750 So the powder that you found on the bedroom floor 247 00:16:18,840 --> 00:16:20,580 was actually keratinized skin cells. 248 00:16:20,680 --> 00:16:21,570 They belong to the vic, 249 00:16:21,660 --> 00:16:24,050 and morphology suggests that they're probably from her cuticles. 250 00:16:24,150 --> 00:16:25,090 Cuticles? 251 00:16:25,370 --> 00:16:27,800 Nail polish, diamond particles... 252 00:16:28,510 --> 00:16:31,830 maybe she was giving herself a mani and pedi before the assault. 253 00:16:31,980 --> 00:16:32,820 I don't know about you, 254 00:16:32,910 --> 00:16:34,510 but if I could afford to live in an apartment like that, 255 00:16:34,610 --> 00:16:35,820 I'd be in a spa every week. 256 00:16:35,990 --> 00:16:37,530 Yeah, I hear you there. Thank you. 257 00:16:40,760 --> 00:16:43,380 Wendy ran the semen, no hits in codis. 258 00:16:44,130 --> 00:16:47,590 Yeah, the, ex-boyfriend didn't match any of the prints 259 00:16:47,740 --> 00:16:48,910 on the duct tape, either. 260 00:16:49,000 --> 00:16:52,470 Sae found oral, vaginal and anal smears positive for semen. 261 00:16:52,610 --> 00:16:56,170 Degraded and intact sperm suggests multiple deposits. 262 00:16:56,360 --> 00:16:59,580 Which means that he probably raped her on and off, 263 00:16:59,680 --> 00:17:00,810 for a long time. 264 00:17:00,990 --> 00:17:05,490 Yeah, well, tox came back- lorazepam in the vic's blood. 265 00:17:05,630 --> 00:17:07,780 I didn't find any prescription bottles in her apartment. 266 00:17:07,880 --> 00:17:09,150 No, nor did I. 267 00:17:09,240 --> 00:17:11,580 Lorazepam is a hypnotic sedative, 268 00:17:11,680 --> 00:17:13,930 and I know in high doses, it causes acute amnesia. 269 00:17:14,020 --> 00:17:16,600 Maybe that's what he was counting on to cover his tracks. 270 00:17:16,750 --> 00:17:19,780 Well, it usually takes an hour for a drug like that to kick in. 271 00:17:19,890 --> 00:17:21,520 How did he subdue her in the meantime? 272 00:17:22,460 --> 00:17:25,360 Low-profile entry, sedatives, duct tape- 273 00:17:25,510 --> 00:17:28,500 I mean, if he's not a serial, he will be soon. 274 00:17:38,090 --> 00:17:39,680 Hey, there, gorgeous. 275 00:17:40,310 --> 00:17:41,940 I'm going to be running with the trace 276 00:17:42,040 --> 00:17:43,260 from the victim's apartment. 277 00:17:43,400 --> 00:17:45,230 Would you mind bringing me up to speed? 278 00:17:45,380 --> 00:17:46,170 Certainly. 279 00:17:47,950 --> 00:17:49,030 Take your time. 280 00:17:50,380 --> 00:17:51,580 Did you page us? 281 00:17:52,700 --> 00:17:53,410 No. 282 00:17:55,880 --> 00:17:59,200 According to the gas chromatograph mass spectrometer, 283 00:17:59,340 --> 00:18:03,370 the glossy red drop you found on the footboard was... 284 00:18:03,420 --> 00:18:04,400 nail polish. 285 00:18:04,550 --> 00:18:07,820 Well, that's not unusual in a woman's apartment. 286 00:18:08,060 --> 00:18:12,040 What is far more intriguing is the reflective yellow flakes. 287 00:18:12,180 --> 00:18:15,600 Follow me to the fourier transform infrared microscope. 288 00:18:15,690 --> 00:18:17,072 Hodges, what's wrong with you? 289 00:18:17,107 --> 00:18:17,885 Nothing. 290 00:18:19,530 --> 00:18:20,810 Guys... stay with the girl. 291 00:18:24,450 --> 00:18:27,720 As you can see, the flakes are 292 00:18:27,860 --> 00:18:31,320 fluorescent reflective lenses bonded to an aramid backing 293 00:18:31,420 --> 00:18:33,250 by a special polymer layer. 294 00:18:33,350 --> 00:18:38,810 And it's used exclusively in the reflective trim of firemen's turnouts. 295 00:18:40,207 --> 00:18:43,330 You're telling me there was a firefighter in the victim's bedroom. 296 00:18:47,350 --> 00:18:49,920 Thanks. Thanks, Hodges. 297 00:18:50,440 --> 00:18:51,370 Anytime. 298 00:18:58,900 --> 00:19:01,313 Yeah, all right, okay, let 'em roll. 299 00:19:01,348 --> 00:19:02,815 But you're buying the lobster. 300 00:19:02,850 --> 00:19:03,745 Yeah, right. 301 00:19:04,230 --> 00:19:06,520 See, one of the guys gets on tv, 302 00:19:06,640 --> 00:19:09,390 that guy has to buy lobster for the whole company, you know? 303 00:19:09,540 --> 00:19:10,700 These guys eat well- 304 00:19:10,900 --> 00:19:13,660 Lobster thermidor! Check it out. 305 00:19:13,840 --> 00:19:17,820 So, according to dispatch, you responded to an alarm 306 00:19:17,940 --> 00:19:19,480 at the Omni condos last night? 307 00:19:19,580 --> 00:19:21,170 Yeah, at 6:58 p. m. 308 00:19:21,260 --> 00:19:23,230 We were on scene in about four minutes. 309 00:19:23,440 --> 00:19:25,190 Three smoke bombs on three different floors, 310 00:19:25,290 --> 00:19:26,600 three pains in my ass. 311 00:19:26,690 --> 00:19:28,990 There's no major damage, just paint and wallpaper. 312 00:19:29,140 --> 00:19:30,350 We were there about a half hour. 313 00:19:30,450 --> 00:19:31,900 What'd the arson guys find? 314 00:19:31,990 --> 00:19:33,450 They didn't find much. 315 00:19:33,540 --> 00:19:35,840 The smoke bombs were made out of soda cans. 316 00:19:35,980 --> 00:19:38,320 Kids, internet, you do the math. 317 00:19:38,560 --> 00:19:39,840 It's all in your lab. 318 00:19:39,990 --> 00:19:41,900 Really? What for? 319 00:19:42,050 --> 00:19:43,680 A couple guys from the day shift were gonna 320 00:19:43,780 --> 00:19:46,070 compare 'em to those bombs we found a couple of weeks ago. 321 00:19:46,220 --> 00:19:47,340 What are you talking about? 322 00:19:47,440 --> 00:19:49,360 Apartment building over on Paradise. 323 00:19:49,410 --> 00:19:51,560 Smoke bombs started a fire, one woman died. 324 00:19:51,660 --> 00:19:53,550 We still don't have a suspect in that. 325 00:19:54,390 --> 00:19:55,390 Were you on the scene? 326 00:19:55,490 --> 00:19:56,520 I saw it after. 327 00:19:56,710 --> 00:20:00,030 Smoke bomb was too close to the wall, the whole place... 328 00:20:07,100 --> 00:20:09,350 which of your guys were up on the 11th floor at the omni? 329 00:20:09,560 --> 00:20:10,450 I don't know. 330 00:20:10,540 --> 00:20:11,810 I'd have to ask around. Why? 331 00:20:11,960 --> 00:20:13,970 A woman was raped last night. 332 00:20:15,890 --> 00:20:17,322 You think one of my guys did it? 333 00:20:17,357 --> 00:20:18,429 I'm not saying that, 334 00:20:18,430 --> 00:20:20,870 but we found some evidence that a fireman was near her bed. 335 00:20:20,920 --> 00:20:22,140 You came here 336 00:20:22,230 --> 00:20:24,720 to accuse my guys of this in front of the camera? 337 00:20:24,860 --> 00:20:26,530 No, no, no. Settle down, settle down... 338 00:20:26,570 --> 00:20:27,840 The hell I will. 339 00:20:30,370 --> 00:20:32,990 No wonder they call you brass, because you really got a set. 340 00:20:33,080 --> 00:20:34,384 come on, Sparky... 341 00:20:34,419 --> 00:20:35,689 Excuse me, gentlemen. 342 00:20:35,690 --> 00:20:37,790 Captain, which of your guys... 343 00:20:37,880 --> 00:20:40,230 wears a yellow reflective stripe on their turnouts? 344 00:20:40,290 --> 00:20:42,450 Nobody, department's color is orange. 345 00:20:44,280 --> 00:20:46,200 The reflective flake we found 346 00:20:46,290 --> 00:20:49,100 in Christina Hollis' apartment was yellow. 347 00:20:49,300 --> 00:20:51,630 Then you're not looking for a las vegas fireman. 348 00:20:52,710 --> 00:20:53,790 According to surveillance, 349 00:20:53,880 --> 00:20:56,600 the victim came home at 6:19 p. m. 350 00:20:57,508 --> 00:21:01,790 And the firemen were in her building at approximately 7:00. 351 00:21:01,990 --> 00:21:02,880 They took the stairs, 352 00:21:02,980 --> 00:21:04,620 so we don't have them on this camera. 353 00:21:04,900 --> 00:21:07,340 Now take a look at this... 354 00:21:09,040 --> 00:21:11,010 Parking stucture entrance. 355 00:21:11,190 --> 00:21:12,790 Well, he certainly looks the part. 356 00:21:15,190 --> 00:21:17,110 He touched the door with his bare hands. 357 00:21:17,630 --> 00:21:19,030 Might get prints. 358 00:21:20,854 --> 00:21:23,170 The time code says 6:36 p. m. 359 00:21:23,280 --> 00:21:25,860 But the alarm went out at 6:58. 360 00:21:26,210 --> 00:21:28,220 That's 22 minutes later. 361 00:21:28,550 --> 00:21:30,990 What kind of fireman comes before the fire? 362 00:21:31,760 --> 00:21:33,490 Someone who knows it's coming. 363 00:21:35,030 --> 00:21:36,620 mr. Grissom, we may have missed that. 364 00:21:36,720 --> 00:21:38,550 Could you say it one more time for camera? 365 00:21:47,250 --> 00:21:49,920 You ever hear the saying, "only the dumb ones get caught?" 366 00:21:50,300 --> 00:21:51,180 Yeah... 367 00:21:51,470 --> 00:21:53,390 but we catch the smart ones, too. 368 00:21:53,580 --> 00:21:56,340 And this guy's definitely smart. 369 00:21:58,160 --> 00:22:00,640 He lights smoke bombs on three different floors 370 00:22:00,740 --> 00:22:03,130 so as not to call attention to his target. 371 00:22:03,360 --> 00:22:08,740 Victim sees the smoke, sees him, and opens the door. 372 00:22:14,990 --> 00:22:16,950 Fire department, open up. 373 00:22:18,230 --> 00:22:20,060 I mean, who wouldn't trust a fireman, right? 374 00:22:25,560 --> 00:22:28,040 It takes a lot of courage to do this. 375 00:22:29,650 --> 00:22:30,630 Thank you. 376 00:22:31,610 --> 00:22:33,270 And if you change your mind about the camera, 377 00:22:33,380 --> 00:22:36,610 all you have to do is say so no one ever has to see this. 378 00:22:37,790 --> 00:22:42,320 No, I want him to see it. He'll watch it in jail. 379 00:22:43,910 --> 00:22:49,550 Okay, so, you said you were beginning to remember what happened? 380 00:22:50,250 --> 00:22:51,470 Yeah, a little. 381 00:22:53,480 --> 00:22:55,310 Can you tell me what he looked like? 382 00:23:02,370 --> 00:23:03,920 No, not really. 383 00:23:05,140 --> 00:23:08,780 It's mostly, just feelings. 384 00:23:10,100 --> 00:23:11,080 Feelings. 385 00:23:11,970 --> 00:23:12,950 Of what? 386 00:23:16,040 --> 00:23:17,540 I know he raped me. 387 00:23:24,080 --> 00:23:25,720 What I remember most... 388 00:23:28,160 --> 00:23:30,120 it was, he... 389 00:23:48,750 --> 00:23:50,200 he kept... 390 00:23:50,910 --> 00:23:52,800 he kept touching my feet. 391 00:23:58,430 --> 00:24:00,260 he kept touching my feet. 392 00:24:10,800 --> 00:24:13,230 a foot fetish is a visual pathology. 393 00:24:13,370 --> 00:24:15,810 The suspect would have had to be close enough to the vic 394 00:24:15,910 --> 00:24:18,520 to see her toes and then get aroused. 395 00:24:18,670 --> 00:24:19,840 We live in a desert, Gil. 396 00:24:19,930 --> 00:24:21,250 You want to see a woman's bare feet, 397 00:24:21,370 --> 00:24:23,050 all you have to do is look down. 398 00:24:32,780 --> 00:24:35,800 door in the parking structure was like the arm of a slot machine: 399 00:24:35,880 --> 00:24:37,100 Smudge city. 400 00:24:37,340 --> 00:24:39,280 Anything useful from the janitor? 401 00:24:39,370 --> 00:24:41,220 Yeah, he gave us a full description. 402 00:24:41,360 --> 00:24:42,950 Said he looked like a fireman. 403 00:24:43,750 --> 00:24:48,080 well, between ebay, uniform shops, and national manufacturers, 404 00:24:48,220 --> 00:24:50,110 there's about a hundred different places. 405 00:24:50,170 --> 00:24:51,990 that you can buy yellow-striped turnouts 406 00:24:52,080 --> 00:24:54,280 Maybe he was a fireman in another city. 407 00:24:54,570 --> 00:24:55,270 Maybe. 408 00:24:57,560 --> 00:24:58,590 What's that? 409 00:24:58,730 --> 00:25:00,240 When I was at the firehouse, 410 00:25:00,380 --> 00:25:02,210 all of the air tanks 411 00:25:02,300 --> 00:25:05,060 were rigged with the valves on the bottom, like this one. 412 00:25:05,210 --> 00:25:09,280 But our guy... his valve is on top. 413 00:25:10,170 --> 00:25:12,790 A real fireman probably wouldn't make that mistake. 414 00:25:12,880 --> 00:25:15,040 His air line isn't even rigged to his mask. 415 00:25:15,130 --> 00:25:17,620 It's rigged to a second mask on his side. 416 00:25:19,040 --> 00:25:21,800 Maybe he put something in the tank to subdue her. 417 00:25:22,230 --> 00:25:23,770 He used lorazepam. 418 00:25:24,200 --> 00:25:25,320 Eventually. 419 00:25:25,470 --> 00:25:27,050 But this guy was somehow able to get her 420 00:25:27,150 --> 00:25:29,590 from the door to the bed without a struggle. 421 00:25:32,120 --> 00:25:34,180 I bet he used nitrous oxide. 422 00:25:34,740 --> 00:25:36,660 That stuff will knock you out real fast. 423 00:25:42,640 --> 00:25:45,310 And it's undetectable in the blood after a few minutes. 424 00:25:45,870 --> 00:25:47,140 Pretty easy to come by. 425 00:25:47,230 --> 00:25:50,230 And it would explain the valve on top. 426 00:25:50,420 --> 00:25:51,640 It's liquid under pressure. 427 00:25:51,750 --> 00:25:54,330 It would spill if it were upside down. 428 00:25:54,610 --> 00:25:56,060 All you need is a driver's license 429 00:25:56,110 --> 00:25:57,840 and a deposit for the tank. 430 00:25:57,990 --> 00:26:01,030 If this guy bought nitrous from a local distributor, 431 00:26:01,170 --> 00:26:03,280 there's definitely a record. 432 00:26:03,430 --> 00:26:04,330 Check it out. 433 00:26:05,870 --> 00:26:06,690 Come on, Tina. 434 00:26:06,790 --> 00:26:08,660 Like, I'm the only one working doubles here. 435 00:26:11,520 --> 00:26:15,050 Oh, so it's my fault that we have strange schedules. 436 00:26:17,530 --> 00:26:19,500 Great. Go out with your friends. 437 00:26:19,590 --> 00:26:22,030 I'm sure you'll be seeing Robert again tonight, too, huh? 438 00:26:23,760 --> 00:26:24,860 You know what? 439 00:26:25,840 --> 00:26:26,780 It's fine. 440 00:26:27,340 --> 00:26:29,570 I got to go. Have a fun time. 441 00:26:30,740 --> 00:26:31,920 This a bad time? 442 00:26:32,430 --> 00:26:34,580 No. Great time. 443 00:26:34,680 --> 00:26:35,760 What can I do for you? 444 00:26:36,040 --> 00:26:37,210 What are you working on? 445 00:26:38,250 --> 00:26:41,290 I'm examining smoke bombs recovered from, 446 00:26:42,370 --> 00:26:44,150 the victim's condo, 447 00:26:44,240 --> 00:26:46,350 and comparing them to smoke bombs 448 00:26:46,400 --> 00:26:48,370 from an arson case a couple of weeks ago. 449 00:26:49,260 --> 00:26:50,900 How do you know which is which? 450 00:26:51,050 --> 00:26:52,680 I mean, how do you tell them apart? 451 00:26:53,430 --> 00:26:57,270 Well, so far, I've only opened up one item from each case. 452 00:26:58,210 --> 00:27:00,400 CSIs, when we work a case, 453 00:27:00,600 --> 00:27:03,260 we take extensive notes at the scene, 454 00:27:03,410 --> 00:27:05,980 and photos of each item. 455 00:27:07,100 --> 00:27:11,550 And, they're very similar, I know. 456 00:27:12,510 --> 00:27:16,440 But, based on the construction and the components, 457 00:27:17,280 --> 00:27:21,020 I'd say these two bombs were made by the same person. 458 00:27:28,540 --> 00:27:30,840 So I guess this is a slow day at the morgue. 459 00:27:31,050 --> 00:27:33,010 You can't really predict this job. 460 00:27:33,180 --> 00:27:36,030 Today it's like this, tomorrow it's a bus accident. 461 00:27:36,220 --> 00:27:38,420 So I am here. 462 00:27:38,570 --> 00:27:39,920 - Albert. - Yeah? 463 00:27:40,070 --> 00:27:42,400 Did you find the blood sample I called you about? 464 00:27:42,450 --> 00:27:45,700 Female arson fatality. COD is smoke inhalation. 465 00:27:45,850 --> 00:27:49,500 Partial tox came back carboxyhemoglobin and cyanide. 466 00:27:49,710 --> 00:27:51,910 I need a test for lorazepam. 467 00:27:52,050 --> 00:27:53,690 Blood's on its way to tox. 468 00:27:54,490 --> 00:27:56,830 You recall any other sexual assault victims 469 00:27:56,930 --> 00:27:58,800 that tested positive for lorazepam? 470 00:27:58,890 --> 00:28:00,300 nothing comes to mind, 471 00:28:00,390 --> 00:28:03,580 but I'll check my files, confer with toxicology. 472 00:28:03,670 --> 00:28:04,660 - Thanks. - Yeah. 473 00:28:06,580 --> 00:28:08,540 A slow day is a good day. 474 00:28:09,950 --> 00:28:11,590 These people lived on the same floor 475 00:28:11,730 --> 00:28:14,350 as the female arson fatality from two weeks ago. 476 00:28:14,460 --> 00:28:17,590 Tox on the arson victim came back negative for lorazepam. 477 00:28:17,630 --> 00:28:19,560 So maybe she wasn't the target. 478 00:28:19,720 --> 00:28:22,950 Ms. Sidle, is this what you guys call a "fishing expedition"? 479 00:28:23,050 --> 00:28:24,400 We call this following a lead. 480 00:28:24,500 --> 00:28:26,650 Forgive me, but it's not very much of a lead. 481 00:28:27,380 --> 00:28:29,110 What's that supposed to mean? 482 00:28:29,200 --> 00:28:31,640 Well, this case is even colder than the one you're on. 483 00:28:31,730 --> 00:28:32,860 You'd almost be better off 484 00:28:32,960 --> 00:28:34,640 if you had a new rape victim and a fresh scene. 485 00:28:34,880 --> 00:28:37,310 That might be true, 486 00:28:37,410 --> 00:28:41,250 but that is definitely not the outcome that we're looking for. 487 00:28:50,370 --> 00:28:52,290 I didn't really know the girl who died. 488 00:28:53,180 --> 00:28:54,910 I still can't believe what happened. 489 00:28:55,010 --> 00:28:56,180 It's just awful. 490 00:28:56,250 --> 00:28:57,980 Tell me what you remember. 491 00:28:59,690 --> 00:29:01,940 I was alone in my apartment saturday night. 492 00:29:02,030 --> 00:29:03,300 Hello. What's new, right? 493 00:29:03,855 --> 00:29:05,460 I was reading or something. 494 00:29:07,400 --> 00:29:10,200 And then, suddenly, there was someone pounding on my door. 495 00:29:17,550 --> 00:29:19,470 Can you describe what he looked like? 496 00:29:19,620 --> 00:29:21,110 Well, he was fireman. 497 00:29:21,620 --> 00:29:23,310 I mean, he was wearing a mask. 498 00:29:23,460 --> 00:29:25,090 It all happened pretty quick. 499 00:29:26,870 --> 00:29:28,510 Why? 500 00:29:29,360 --> 00:29:33,890 We're looking for a rapist who masquerades as a fireman. 501 00:29:34,180 --> 00:29:39,220 He uses smoke bombs to get his victims to open their doors. 502 00:29:40,720 --> 00:29:42,260 He knocked on my door. 503 00:29:42,350 --> 00:29:45,890 Are you saying you think he was going to rape me? 504 00:29:46,140 --> 00:29:47,360 It's possible. 505 00:29:48,060 --> 00:29:51,710 You know, I was pretty freaked. 506 00:29:54,000 --> 00:29:56,300 When he was standing there in front of me... 507 00:29:59,990 --> 00:30:01,860 Just before he left, 508 00:30:02,050 --> 00:30:04,350 I swear, for a second, 509 00:30:04,630 --> 00:30:07,670 it felt like he wasn't going to let me go. 510 00:30:14,050 --> 00:30:15,470 Turnouts were a dead end. 511 00:30:15,620 --> 00:30:18,190 And there's nothing to track off of the smoke bombs. 512 00:30:18,310 --> 00:30:19,900 I've got hundreds of names of people 513 00:30:19,990 --> 00:30:22,660 who purchased nitrous oxide in the last six months. 514 00:30:22,860 --> 00:30:24,510 What? You got to narrow that down. 515 00:30:24,700 --> 00:30:26,620 That is narrowed down. 516 00:30:28,510 --> 00:30:31,600 Okay. Our rapist is a foot fetishist. 517 00:30:31,700 --> 00:30:32,780 That's what gets him off. 518 00:30:32,870 --> 00:30:35,400 He has to see his victim's feet somewhere. 519 00:30:35,470 --> 00:30:36,740 If we can figure out where, 520 00:30:36,930 --> 00:30:38,610 maybe we can find him. 521 00:30:38,710 --> 00:30:40,600 What do the victims have in common? 522 00:30:42,940 --> 00:30:46,780 Christina Hollis, african american, single. 523 00:30:46,870 --> 00:30:49,080 lives and works at the omni. 524 00:30:49,170 --> 00:30:50,910 She lives on the 11th floor, 525 00:30:51,010 --> 00:30:54,560 so there's no real way for a peeper to see in. 526 00:30:54,750 --> 00:30:57,590 And she uses the gym, but not the pool. 527 00:30:57,690 --> 00:30:59,670 Stephanie Daniels lives across town. 528 00:30:59,770 --> 00:31:01,220 Caucasian. Also single. 529 00:31:01,320 --> 00:31:02,490 No gym membership, 530 00:31:02,590 --> 00:31:05,390 but she does use the pool at her apartment complex regularly. 531 00:31:05,490 --> 00:31:08,200 There's a couple of adjacent buildings. 532 00:31:08,250 --> 00:31:10,604 It's possible that somebody could see into her place with a telescope, 533 00:31:10,639 --> 00:31:13,710 but she has shades and curtains. 534 00:31:13,750 --> 00:31:15,250 I kind of doubt it. 535 00:31:15,360 --> 00:31:17,740 So they have nothing in common. 536 00:31:18,490 --> 00:31:19,730 Sure, they do. 537 00:31:19,830 --> 00:31:21,320 They both have feet. 538 00:31:21,520 --> 00:31:23,200 We may have a third victim 539 00:31:23,350 --> 00:31:25,680 who may also be our first victim. 540 00:31:25,870 --> 00:31:27,090 Tara Weathers. 541 00:31:27,190 --> 00:31:29,500 Last month, she claimed she was drugged in a bar 542 00:31:29,650 --> 00:31:33,430 and woke up in her apartment with her toes freshly painted. 543 00:31:33,520 --> 00:31:35,170 They did a tox on her at the time. 544 00:31:35,320 --> 00:31:37,700 Found lorazepam in her system. 545 00:31:41,680 --> 00:31:43,220 Well, she does have nice feet. 546 00:31:43,320 --> 00:31:45,890 And the nail polish looks like a similar shade 547 00:31:45,990 --> 00:31:47,680 to Christina Hollis'. 548 00:31:47,820 --> 00:31:50,280 Yeah. So the pattern starts a month ago. 549 00:31:50,315 --> 00:31:52,740 Our guy drugs Tara Weathers in a bar, 550 00:31:52,790 --> 00:31:56,200 takes her to her apartment, paints her toes, leaves. 551 00:31:56,300 --> 00:31:58,540 Two weeks later, he steps it up. 552 00:31:58,650 --> 00:31:59,860 Poses as a firefighter, 553 00:31:59,910 --> 00:32:01,880 places smoke bombs in an apartment building, 554 00:32:01,980 --> 00:32:04,310 only things don't work out the way that he planned. 555 00:32:04,360 --> 00:32:07,270 The building catches fire, and he runs. 556 00:32:07,390 --> 00:32:10,260 He waits a couple more weeks, he does it again, 557 00:32:10,330 --> 00:32:12,210 but this time he goes all the way. 558 00:32:12,310 --> 00:32:14,170 Yeah. And now he's escalating. 559 00:32:14,280 --> 00:32:15,770 Where does he go from here? 560 00:32:21,310 --> 00:32:22,620 Tara Weathers? 561 00:32:22,950 --> 00:32:24,870 I'm Jim Brass, Las Vegas police. 562 00:32:24,920 --> 00:32:26,420 This is Catherine Willows from the crime lab. 563 00:32:26,470 --> 00:32:27,520 What do you want? 564 00:32:27,620 --> 00:32:29,960 Well, we're here to ask you about the incident 565 00:32:30,030 --> 00:32:31,660 you reported to the police last month. 566 00:32:31,780 --> 00:32:32,900 The nail polish thing? 567 00:32:32,950 --> 00:32:33,990 Yeah, the nail polish thing. 568 00:32:34,080 --> 00:32:35,490 You guys said I should consider myself lucky, 569 00:32:35,590 --> 00:32:37,220 that there was no real crime anyway. 570 00:32:37,410 --> 00:32:39,430 Well, we may have been wrong about that. 571 00:32:39,570 --> 00:32:42,540 I knew it, that's what I tried to tell you the first time. 572 00:32:46,230 --> 00:32:48,920 The guy who drugged you is a rapist and a murderer, 573 00:32:49,010 --> 00:32:51,120 and we're looking to stop him before he does it again. 574 00:32:51,220 --> 00:32:52,117 Are you serious? 575 00:32:52,152 --> 00:32:53,022 Very. 576 00:32:53,057 --> 00:32:55,300 We're trying to understand what you have in common 577 00:32:55,400 --> 00:32:58,010 with the other victims that might lead us to him. 578 00:32:58,080 --> 00:32:59,540 Now he has a foot fetish. 579 00:32:59,630 --> 00:33:00,520 He's into feet. 580 00:33:00,620 --> 00:33:04,320 Is there any way that he could've... seen your feet? 581 00:33:04,420 --> 00:33:08,530 I- I... I don't know. 582 00:33:08,620 --> 00:33:10,080 Where do you buy your shoes? 583 00:33:10,170 --> 00:33:11,120 All over. 584 00:33:11,260 --> 00:33:12,378 Do you go to a gym? 585 00:33:12,413 --> 00:33:13,496 No, not really. 586 00:33:13,830 --> 00:33:14,442 Pool? 587 00:33:14,477 --> 00:33:16,450 No, never. I burn easily. 588 00:33:16,880 --> 00:33:19,310 I'm a legal secretary, I don't get out much. 589 00:33:19,420 --> 00:33:21,100 My work starts early and it goes late. 590 00:33:21,260 --> 00:33:22,530 The firm is so conservative, 591 00:33:22,590 --> 00:33:24,510 we're not even allowed to wear open-toed shoes. 592 00:33:25,970 --> 00:33:27,525 I notice that you do yoga. 593 00:33:28,232 --> 00:33:28,850 Yeah. 594 00:33:29,170 --> 00:33:30,038 Where? 595 00:33:30,073 --> 00:33:31,329 Out on the balcony. 596 00:33:31,330 --> 00:33:33,200 It's practically the only fresh air I get. 597 00:33:47,540 --> 00:33:50,250 Anybody in those apartments has a clear view of her bare feet. 598 00:33:51,050 --> 00:33:53,250 So how'd you get the warrant? 599 00:33:54,580 --> 00:33:57,290 The tenant's name was on the nitrous oxide list. 600 00:33:58,130 --> 00:33:58,940 Las Vegas police. 601 00:33:59,040 --> 00:34:00,820 Open up, we have a warrant. 602 00:34:01,850 --> 00:34:03,350 Open up, police. 603 00:34:03,820 --> 00:34:04,620 Open it. 604 00:34:07,880 --> 00:34:08,630 Let's go. 605 00:34:08,870 --> 00:34:11,260 No, no, no, you're not going in there, no. 606 00:34:11,350 --> 00:34:12,500 Can you please take this in, 607 00:34:12,600 --> 00:34:13,630 it's a flashlight cam. 608 00:34:13,680 --> 00:34:15,340 It'll record anything you point it at. 609 00:34:15,930 --> 00:34:17,150 Thanks. 610 00:34:17,430 --> 00:34:18,320 All clear. 611 00:34:19,250 --> 00:34:20,290 Thanks. 612 00:34:21,120 --> 00:34:22,150 Ok, get in. 613 00:34:22,590 --> 00:34:23,280 Zoom. 614 00:34:24,450 --> 00:34:25,160 Zoom. 615 00:34:36,890 --> 00:34:38,860 Perfect view of Tara's balcony. 616 00:34:48,960 --> 00:34:50,850 Yoga flyers from all over town. 617 00:34:55,200 --> 00:34:57,220 Guy's got everything he needs for a pedicure. 618 00:35:13,660 --> 00:35:14,620 Hey, check this out. 619 00:35:17,140 --> 00:35:18,450 God bless the internet. 620 00:36:05,170 --> 00:36:06,620 Fireman's air tank case. 621 00:36:12,301 --> 00:36:13,320 Where's the tank? 622 00:36:22,070 --> 00:36:23,450 Yeah, this is Brass. 623 00:36:23,550 --> 00:36:26,370 I want to put a broadcast out on Richard McQueen. 624 00:36:26,430 --> 00:36:29,130 That's m-c-q-u-e-e-n. 625 00:36:31,940 --> 00:36:33,210 Candle wax. 626 00:37:27,620 --> 00:37:28,930 Stay down! 627 00:37:29,050 --> 00:37:30,240 Las Vegas PD! 628 00:37:30,430 --> 00:37:32,230 Las Vegas PD, break it up! 629 00:37:32,380 --> 00:37:33,360 Break it up! 630 00:37:33,550 --> 00:37:34,308 What the hell's going on here? 631 00:37:34,343 --> 00:37:35,459 Smoke bombs. 632 00:37:35,460 --> 00:37:38,020 We caught this creep sneaking away. My guys tried to stop him. 633 00:37:38,650 --> 00:37:40,629 She wouldn't let me touch her feet. 634 00:37:40,664 --> 00:37:41,438 Get him out of here. 635 00:37:41,650 --> 00:37:42,960 You should see what he did? 636 00:38:19,400 --> 00:38:21,410 women are four times more likely than men 637 00:38:21,500 --> 00:38:23,840 to be the victims of a sex-related murder. 638 00:38:23,940 --> 00:38:27,310 And men are ten times more likely than women to be the murderer. 639 00:38:27,550 --> 00:38:29,000 It's just the way it is. 640 00:38:48,700 --> 00:38:49,680 Is that your daughter? 641 00:38:50,670 --> 00:38:53,380 Oh, yeah, these are old pictures. 642 00:38:53,530 --> 00:38:55,020 She's a teenager now. 643 00:38:55,580 --> 00:38:56,940 With all the things you see on this job, 644 00:38:56,990 --> 00:38:58,120 do you ever worry about her? 645 00:38:58,680 --> 00:38:59,900 Are you kidding? 646 00:39:00,180 --> 00:39:02,430 I keep a vial of her blood in my freezer. 647 00:39:02,760 --> 00:39:06,140 Like as a dna sample in case you need to identify her? 648 00:39:08,200 --> 00:39:09,380 Well... 649 00:39:11,160 --> 00:39:14,380 one thing you learn doing this job 650 00:39:14,670 --> 00:39:18,500 is that bad things happen to people who never expect it... 651 00:39:19,060 --> 00:39:19,950 every day. 652 00:39:30,390 --> 00:39:31,890 Yeah, we got a confession. 653 00:39:32,410 --> 00:39:35,730 He didn't choose women's feet, women's feet chose him. 654 00:39:36,030 --> 00:39:39,230 He lit candles, he played music, he thought he was on a date. 655 00:39:39,510 --> 00:39:41,660 But did he explain, you know, why he did it? 656 00:39:41,710 --> 00:39:42,980 Oh, yeah. Oh, sure. 657 00:39:43,170 --> 00:39:44,830 His mother was a hooker, 658 00:39:44,920 --> 00:39:47,360 she put him under the bed when she did her business, 659 00:39:47,510 --> 00:39:49,930 her feet dangled over the edge of the bed. 660 00:39:50,080 --> 00:39:52,700 He watched her feet, they were perfect. 661 00:39:52,980 --> 00:39:54,570 You know, I don't know if it's true. 662 00:39:54,720 --> 00:39:56,310 What about the fireman thing? 663 00:39:57,660 --> 00:39:58,650 I don't know, 664 00:39:58,740 --> 00:40:00,760 I guess he wanted to be a fireman when he grew up. 665 00:40:00,850 --> 00:40:01,750 Didn't you? 666 00:40:03,020 --> 00:40:05,540 Look, juries love explanations, they want it nice and neat. 667 00:40:05,640 --> 00:40:08,310 They don't want to know we live in a random world, 668 00:40:08,500 --> 00:40:11,490 they want meaning. It's that simple. 669 00:40:12,150 --> 00:40:13,880 So how do you cope with a day like today? 670 00:40:13,930 --> 00:40:15,020 What do you do? 671 00:40:17,270 --> 00:40:18,710 What do you want me to tell you, that I go home, 672 00:40:18,800 --> 00:40:20,590 I get drunk, I go to a bar, 673 00:40:20,730 --> 00:40:23,020 I stay out all night, I don't sleep...? 674 00:40:24,850 --> 00:40:27,140 That's not the truth. You know what happens? 675 00:40:27,280 --> 00:40:29,630 I take care of myself, I sleep very well. 676 00:40:29,780 --> 00:40:31,170 How well did you sleep after you learned 677 00:40:31,280 --> 00:40:33,610 you killed that fellow officer in that shootout last year? 678 00:40:42,210 --> 00:40:44,600 is this... is that... is this what this is about? 679 00:40:44,700 --> 00:40:45,910 Who've you been talking to? 680 00:40:46,620 --> 00:40:48,160 What, you come here with your camera 681 00:40:48,260 --> 00:40:50,030 and you roll a little film and... 682 00:40:50,140 --> 00:40:52,100 what, you think you know what it's like to be a cop? 683 00:40:52,210 --> 00:40:53,090 You? 684 00:40:55,080 --> 00:40:56,970 You're all done. You're all done with this. 685 00:40:57,720 --> 00:40:58,790 Get out of here. 686 00:41:02,770 --> 00:41:04,640 The truth is if there isn't any evidence, 687 00:41:04,740 --> 00:41:06,140 we have nowhere to go. 688 00:41:06,330 --> 00:41:07,780 So you feel you did the best you could? 689 00:41:08,438 --> 00:41:09,660 Yes, I do. 690 00:41:10,130 --> 00:41:11,160 Do you think forensic shows 691 00:41:11,210 --> 00:41:13,270 are just teaching the criminals how to get away with crimes? 692 00:41:15,094 --> 00:41:16,640 Everyone learns from science. 693 00:41:17,535 --> 00:41:20,110 It all depends on how you use the knowledge. 694 00:41:25,530 --> 00:41:27,590 Keep going, go inside for a close-up. 50264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.