All language subtitles for CSI S10E19 Worlds End.DVD.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,101 --> 00:00:39,038 ♪ What good is sitting alone in your room? ♪ 2 00:00:39,073 --> 00:00:43,792 ♪ Come hear the music play ♪ 3 00:00:43,827 --> 00:00:48,664 ♪ Life is a cabaret, old chum ♪ 4 00:00:48,699 --> 00:00:53,814 ♪ Come to the cabaret ♪ 5 00:00:53,838 --> 00:00:59,174 ♪ Put down the knitting, the book and the broom ♪ 6 00:00:59,209 --> 00:01:04,179 ♪ Time for a holiday ♪ 7 00:01:04,214 --> 00:01:09,351 ♪ Life is a cabaret, old chum ♪ 8 00:01:09,386 --> 00:01:12,833 ♪ Come to the cabaret ♪ 9 00:01:12,857 --> 00:01:15,891 ♪ Come taste the wine ♪ 10 00:01:15,926 --> 00:01:18,327 ♪ Come hear the band ♪ 11 00:01:18,362 --> 00:01:23,031 ♪ Come blow the horn, start celebrating ♪ 12 00:01:23,066 --> 00:01:28,837 ♪ Right this way, your table's waiting ♪ 13 00:01:28,872 --> 00:01:34,042 ♪ No use permitting some prophet of doom ♪ 14 00:01:34,078 --> 00:01:39,280 ♪ To wipe every smile away ♪ 15 00:01:39,316 --> 00:01:43,852 ♪ Life is a cabaret, old chum ♪ 16 00:01:43,888 --> 00:01:47,489 ♪ Come to the cabaret... ♪ 17 00:01:47,525 --> 00:01:49,641 Hey. You guys are never going to believe 18 00:01:49,676 --> 00:01:50,987 what's going on outside. 19 00:02:17,054 --> 00:02:20,372 Man, this town floods at the drop of a hat. 20 00:02:20,407 --> 00:02:22,907 Water's almost up to the street. 21 00:02:22,943 --> 00:02:25,777 We're lucky he got tangled up in the bars. 22 00:02:25,813 --> 00:02:28,680 Kid could be spilled out in the desert by now. 23 00:02:28,716 --> 00:02:30,915 Yeah, but we could still lose him 24 00:02:30,951 --> 00:02:32,517 if the water starts to drop. 25 00:02:32,552 --> 00:02:33,852 Cuff his wrist to the gate. 26 00:02:33,887 --> 00:02:35,531 I'll go down below when it's safe 27 00:02:35,555 --> 00:02:36,905 and get him out of there. 28 00:02:36,940 --> 00:02:38,440 Good call. 29 00:02:49,403 --> 00:02:50,702 Hey, Catherine. 30 00:02:50,737 --> 00:02:53,038 Didn't expect to see you out here. 31 00:02:53,073 --> 00:02:54,439 You like the rain? 32 00:02:54,475 --> 00:02:56,208 I was in the area. 33 00:02:56,243 --> 00:02:57,820 He was obviously trying to claw his way out. 34 00:02:57,844 --> 00:02:59,294 Any I.D.? 35 00:02:59,329 --> 00:03:03,131 No, no I.D., but I can't exactly check his pockets right now. 36 00:03:03,166 --> 00:03:06,051 Now, this is technically off school property, 37 00:03:06,086 --> 00:03:08,253 but he looks young enough to be a student. 38 00:03:08,288 --> 00:03:10,388 We're still trying to contact the principal now. 39 00:03:10,423 --> 00:03:12,107 Phil Anderson. 40 00:03:12,142 --> 00:03:13,976 He's certainly had his hands full 41 00:03:14,011 --> 00:03:16,106 - this semester. - Oh, yeah, that's right. 42 00:03:16,130 --> 00:03:18,124 Lindsey goes to school here, doesn't she? 43 00:03:18,148 --> 00:03:20,098 Yeah, she had a late rehearsal. 44 00:03:20,133 --> 00:03:22,093 Actually, I was here to pick her up. 45 00:03:24,538 --> 00:03:25,504 Hey. 46 00:03:25,539 --> 00:03:27,439 Lindsey, honey. 47 00:03:27,474 --> 00:03:29,624 Are you okay? 48 00:03:30,877 --> 00:03:32,438 Do you know that boy? 49 00:03:32,462 --> 00:03:36,164 Yeah. Uh, Sean Becker. 50 00:03:36,199 --> 00:03:38,250 He goes to school here. 51 00:03:38,285 --> 00:03:39,917 Was he a friend? 52 00:03:39,953 --> 00:03:41,303 No. 53 00:03:41,338 --> 00:03:43,855 Look, Mom, I know this is going to sound bad, 54 00:03:43,890 --> 00:03:46,958 but... he's not going to be missed. 55 00:03:55,752 --> 00:03:58,937 ♪ Who... are you? ♪ 56 00:03:58,972 --> 00:04:01,657 ♪ Who, who, who, who? ♪ 57 00:04:01,692 --> 00:04:04,659 ♪ Who... are you? ♪ 58 00:04:04,695 --> 00:04:06,912 ♪ Who, who, who, who? ♪ 59 00:04:06,947 --> 00:04:08,642 ♪ I really wanna know ♪ 60 00:04:08,666 --> 00:04:11,283 ♪ Who... are you? ♪ 61 00:04:11,318 --> 00:04:12,895 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 62 00:04:12,919 --> 00:04:16,354 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 63 00:04:16,390 --> 00:04:18,340 ♪ Are you! ♪ 64 00:04:30,003 --> 00:04:33,154 I think I've bumped into every piece of dog poop 65 00:04:33,190 --> 00:04:36,058 and used condom in the city of Las Vegas. 66 00:04:36,093 --> 00:04:38,359 Aw, David, suck it up. 67 00:04:39,529 --> 00:04:41,929 There he is. 68 00:04:46,853 --> 00:04:49,821 Yep, he's dead. 69 00:04:49,856 --> 00:04:52,157 David, you think you have a hard job? 70 00:04:53,193 --> 00:04:54,504 Well, Officer, I am the one 71 00:04:54,528 --> 00:04:56,138 who has to haul him out of here. 72 00:04:56,162 --> 00:04:57,428 Unlock the cuffs. 73 00:04:57,464 --> 00:04:58,608 Got it. 74 00:04:58,632 --> 00:05:00,498 Okay, get under his pit. 75 00:05:00,533 --> 00:05:03,885 Gently. Gently. 76 00:05:03,920 --> 00:05:05,503 All right. 77 00:05:05,538 --> 00:05:07,638 Got him? Good. Okay. 78 00:05:15,082 --> 00:05:18,043 Well, the only way to get something as big as a body 79 00:05:18,067 --> 00:05:19,568 into the drain system 80 00:05:19,603 --> 00:05:22,371 is through an access point on the line. 81 00:05:22,406 --> 00:05:24,005 This is the first one upstream. 82 00:05:24,040 --> 00:05:26,186 Looks like there's a service platform down there. 83 00:05:26,210 --> 00:05:27,959 Mm-hmm. 84 00:05:27,994 --> 00:05:29,327 You feeling lucky? 85 00:05:29,362 --> 00:05:32,214 Well, it is Vegas. 86 00:05:32,249 --> 00:05:34,182 After you. 87 00:05:34,218 --> 00:05:36,429 You know, the city's got, 88 00:05:36,453 --> 00:05:40,255 like, 350 miles of storm drain running under it. 89 00:05:40,290 --> 00:05:41,467 I've heard there's probably 90 00:05:41,491 --> 00:05:42,902 a thousand homeless living down here. 91 00:05:42,926 --> 00:05:44,237 You know, high ground spots 92 00:05:44,261 --> 00:05:47,028 like this must be prime real estate. 93 00:05:56,873 --> 00:05:59,557 This is the same design that kid had 94 00:05:59,592 --> 00:06:01,109 tattooed on his hand. 95 00:06:01,144 --> 00:06:02,777 Maybe this was his hangout. 96 00:06:02,830 --> 00:06:04,196 It's close to the school. 97 00:06:04,231 --> 00:06:06,831 Good place to catch a buzz between classes. 98 00:06:06,867 --> 00:06:09,434 Could have been huffing out the storm 99 00:06:09,469 --> 00:06:11,269 and huffing up a storm. 100 00:06:11,305 --> 00:06:14,239 Passed out and rolled into the drink. 101 00:06:17,294 --> 00:06:20,262 Yeah, that's possible. 102 00:06:20,297 --> 00:06:23,765 You know, this spot's beginning to look 103 00:06:23,800 --> 00:06:27,635 more like a Klan house than a clubhouse. 104 00:06:31,725 --> 00:06:36,428 Numerous perimortem abrasions, small puncture wounds. 105 00:06:36,463 --> 00:06:39,447 All consistent with tumbling through debris-filled water. 106 00:06:43,002 --> 00:06:44,285 That... 107 00:06:44,321 --> 00:06:47,739 is a white supremacist tattoo. 108 00:06:47,774 --> 00:06:50,792 Knuckles thickened, 109 00:06:50,827 --> 00:06:52,077 discolored. 110 00:06:53,480 --> 00:06:55,124 This boy was no stranger 111 00:06:55,148 --> 00:06:56,548 to using his fists. 112 00:06:56,583 --> 00:06:59,684 Dr. Langston, I think you should take a look. 113 00:06:59,719 --> 00:07:01,147 There's no writing on the back 114 00:07:01,171 --> 00:07:03,588 and nothing to indicate who or where... 115 00:07:03,623 --> 00:07:05,452 At least, not as far as I can tell. 116 00:07:05,476 --> 00:07:07,987 A racist carrying a picture of two young black girls. 117 00:07:08,011 --> 00:07:10,145 Could be targets. 118 00:07:10,180 --> 00:07:12,141 Assuming they're not already victims. 119 00:07:12,165 --> 00:07:15,133 So Lindsey has told me a little bit 120 00:07:15,168 --> 00:07:16,245 about Sean Becker. 121 00:07:16,269 --> 00:07:17,447 What can you tell me? 122 00:07:17,471 --> 00:07:20,004 Ah, same crap, different iteration. 123 00:07:20,039 --> 00:07:22,273 Abusive father... used to, uh, 124 00:07:22,309 --> 00:07:23,874 disappear for long periods of time, 125 00:07:23,910 --> 00:07:25,977 until he finally came out of the closet, 126 00:07:26,012 --> 00:07:28,313 left Sean's mother for another man. 127 00:07:28,348 --> 00:07:30,715 The mother was already unstable, so the father's departure 128 00:07:30,750 --> 00:07:33,179 just knocked her into a psychiatric institution. 129 00:07:33,203 --> 00:07:35,170 That kid was filled with hate. 130 00:07:35,205 --> 00:07:37,172 Blacks, Jews, gays. 131 00:07:37,207 --> 00:07:39,541 Well, I'm going to need his disciplinary files, 132 00:07:39,576 --> 00:07:42,021 and I'll need to talk to his friends. 133 00:07:42,045 --> 00:07:43,656 That would be Daryl Johnson and Karl Hart. 134 00:07:43,680 --> 00:07:44,812 But good luck finding them. 135 00:07:44,848 --> 00:07:46,848 I suspended them both when I kicked Sean out. 136 00:07:46,883 --> 00:07:48,194 Well, just give me their info. 137 00:07:48,218 --> 00:07:50,635 We'll find them. Oh, man. 138 00:07:50,670 --> 00:07:52,248 Billy Tinker... that's the boy that was killed 139 00:07:52,272 --> 00:07:53,449 in the hit-and-run two months ago. 140 00:07:53,473 --> 00:07:55,451 The gay student. There isn't a kid in this school 141 00:07:55,475 --> 00:07:57,086 who thinks his death was an accident. 142 00:07:57,110 --> 00:07:58,727 Half of them think Sean did it. 143 00:07:58,762 --> 00:08:00,812 Do you? 144 00:08:00,847 --> 00:08:03,147 You're the cop, you tell me. 145 00:08:03,182 --> 00:08:05,879 As far as I know, it's still an open case. 146 00:08:06,970 --> 00:08:08,169 Well... 147 00:08:09,940 --> 00:08:13,219 After Billy was killed, a bunch of students formed 148 00:08:13,243 --> 00:08:15,210 a gay and lesbian defense league. 149 00:08:15,245 --> 00:08:18,663 Fights broke out all over the place, 150 00:08:18,698 --> 00:08:23,001 so I organized Tolerance Week to help defuse things. 151 00:08:23,036 --> 00:08:25,754 Sean and his pals always seemed to be around the action, so... 152 00:08:25,789 --> 00:08:27,822 Just one more thing. 153 00:08:27,858 --> 00:08:31,075 Do you recognize these girls? 154 00:08:31,110 --> 00:08:32,310 They're not students here. 155 00:08:32,345 --> 00:08:34,846 I've never seen them before. 156 00:08:34,881 --> 00:08:37,382 Okay, let me get this straight. 157 00:08:37,417 --> 00:08:39,962 You'd rather do the legwork on a next-of-kin notification... 158 00:08:39,986 --> 00:08:43,388 You'd rather do that than slog around in the sewer 159 00:08:43,423 --> 00:08:45,323 looking for evidence? 160 00:08:45,359 --> 00:08:48,360 I mean, that-that is not the down and dirty Sara Sidle 161 00:08:48,395 --> 00:08:49,927 I used to know. 162 00:08:49,963 --> 00:08:52,442 I like to know where haters come from. 163 00:08:52,466 --> 00:08:54,432 Maybe you'll get your chance. 164 00:08:59,472 --> 00:09:01,088 May I help you? 165 00:09:03,459 --> 00:09:05,493 Uh, can I get you some tea? 166 00:09:05,528 --> 00:09:06,806 No, thank you. 167 00:09:06,830 --> 00:09:08,262 No, no, no, thank you. 168 00:09:08,297 --> 00:09:10,265 Um, so you're 169 00:09:10,300 --> 00:09:12,245 Sean Becker's guardian, is that right? 170 00:09:12,269 --> 00:09:13,269 Yes, it is. 171 00:09:13,303 --> 00:09:15,420 Mrs. Becker, please sit down. 172 00:09:15,455 --> 00:09:16,788 Sit down. 173 00:09:16,823 --> 00:09:19,107 I have some bad news. 174 00:09:19,142 --> 00:09:20,859 Sean's dead. 175 00:09:20,894 --> 00:09:22,193 His body was found 176 00:09:22,229 --> 00:09:23,873 in a storm drain near the high school. 177 00:09:23,897 --> 00:09:25,746 I'm sorry to tell you this. 178 00:09:25,782 --> 00:09:29,150 Oh, no. 179 00:09:29,185 --> 00:09:32,353 Oh, my God. 180 00:09:33,957 --> 00:09:35,840 We're sorry for your loss. 181 00:09:40,731 --> 00:09:41,963 Ma'am... 182 00:09:41,998 --> 00:09:45,311 we need to take a look around Sean's room. 183 00:09:45,335 --> 00:09:47,434 Would that be okay with you? 184 00:09:49,639 --> 00:09:51,606 Oh, of course, of course. 185 00:09:51,641 --> 00:09:52,941 It's... 186 00:09:55,011 --> 00:09:57,829 It's the first room on the right. 187 00:10:04,503 --> 00:10:05,965 When Sean comes back, 188 00:10:05,989 --> 00:10:08,756 I'm sure he'll be happy to show you around. 189 00:10:08,792 --> 00:10:10,909 Now, now, now, Mrs. Becker... Huh? 190 00:10:10,944 --> 00:10:13,356 You understand what I'm telling you, right? 191 00:10:13,380 --> 00:10:14,329 You know? 192 00:10:14,364 --> 00:10:17,098 Sean's not coming back. 193 00:10:17,133 --> 00:10:19,700 You know, he's... he's dead. 194 00:10:19,736 --> 00:10:21,014 He's, uh... 195 00:10:21,038 --> 00:10:23,204 he's with Jesus. 196 00:10:25,275 --> 00:10:26,524 He's with Jesus. 197 00:10:28,628 --> 00:10:31,028 Oh. 198 00:10:31,064 --> 00:10:34,232 How did that happen? 199 00:10:34,267 --> 00:10:36,867 That's what we're here to find out. 200 00:10:36,903 --> 00:10:40,988 Oh, well, then, we'll just have to wait for Sean to get back. 201 00:10:41,024 --> 00:10:43,775 He'll certainly be able 202 00:10:43,810 --> 00:10:47,896 to shed some light on, uh, on, um... 203 00:10:47,931 --> 00:10:49,814 Uh... It's okay. 204 00:10:49,849 --> 00:10:50,859 It's okay. 205 00:10:50,883 --> 00:10:52,249 Can I get you some tea? 206 00:10:53,353 --> 00:10:54,485 That'd be great. 207 00:10:54,521 --> 00:10:55,521 Yeah. 208 00:11:24,234 --> 00:11:27,168 The grandmother's non compos mentis. 209 00:11:27,204 --> 00:11:30,121 She has serious short-term memory loss... 210 00:11:30,157 --> 00:11:31,167 Probably Alzheimer's. 211 00:11:31,191 --> 00:11:34,091 I... I called up, uh, Social Services. 212 00:11:34,127 --> 00:11:36,172 They're coming out here to do an evaluation. 213 00:11:36,196 --> 00:11:37,495 What do you got? 214 00:11:37,530 --> 00:11:40,831 Well, it's not at all what I expected. 215 00:11:40,867 --> 00:11:42,633 Heidegger, Nietzsche. 216 00:11:42,668 --> 00:11:45,203 Seems like he was whip-smart. 217 00:11:45,238 --> 00:11:47,798 And fascinated with killing. 218 00:11:49,042 --> 00:11:52,177 The mural that the guys found in the storm drain... 219 00:11:52,212 --> 00:11:53,906 It's definitely this kid's work. 220 00:11:53,930 --> 00:11:57,248 Well, Hitler started as a painter, too. 221 00:11:58,835 --> 00:12:02,303 Bones fractured and never properly reset. 222 00:12:02,338 --> 00:12:05,190 This young man's body was a road map of violence 223 00:12:05,225 --> 00:12:06,957 inflicted and meted out. 224 00:12:06,993 --> 00:12:08,371 Live fast, die young 225 00:12:08,395 --> 00:12:10,562 and leave a not-so-good-looking corpse. 226 00:12:10,597 --> 00:12:12,096 Prelim tox is in. 227 00:12:12,131 --> 00:12:14,081 Sean Becker was clean. 228 00:12:14,117 --> 00:12:16,028 If he was into drugs, 229 00:12:16,052 --> 00:12:17,563 he wasn't high the night he drowned. 230 00:12:17,587 --> 00:12:18,587 He didn't drown. 231 00:12:18,622 --> 00:12:20,238 No foam cone. 232 00:12:20,273 --> 00:12:22,602 Perinasal sinuses 233 00:12:22,626 --> 00:12:24,626 are negative for water. 234 00:12:24,661 --> 00:12:26,327 Then what killed him? 235 00:12:27,713 --> 00:12:29,414 I knew you would ask that. 236 00:12:29,449 --> 00:12:31,816 Take a look. 237 00:12:31,851 --> 00:12:33,146 One of the exterior 238 00:12:33,170 --> 00:12:35,481 puncture wounds extended into the lung. 239 00:12:35,505 --> 00:12:37,705 Size of the clot suggests 240 00:12:37,740 --> 00:12:40,975 roughly two liters of blood loss. 241 00:12:42,629 --> 00:12:44,462 That's definitely the C.O.D. 242 00:12:49,969 --> 00:12:53,571 Wound is cylindrical, 243 00:12:53,606 --> 00:12:54,805 roughly three inches deep 244 00:12:54,840 --> 00:12:57,025 and about an eighth of an inch wide. 245 00:12:57,060 --> 00:12:58,737 X marks the spot. 246 00:12:58,761 --> 00:13:00,962 My guess would be Phillips-head screwdriver? 247 00:13:00,997 --> 00:13:02,096 Mine, too. 248 00:13:02,132 --> 00:13:03,281 A racist gets stabbed 249 00:13:03,316 --> 00:13:06,251 before he can drown. 250 00:13:06,286 --> 00:13:08,453 A lot of people would call that justice. 251 00:13:08,488 --> 00:13:11,055 We still have to call it murder. 252 00:13:15,228 --> 00:13:16,839 Didn't you say we were going to 253 00:13:16,863 --> 00:13:18,240 keep checking these access points 254 00:13:18,264 --> 00:13:20,709 until we found something? 255 00:13:20,733 --> 00:13:23,417 Till we found something useful, yeah. 256 00:13:23,453 --> 00:13:26,437 Well, I think this qualifies. 257 00:13:31,995 --> 00:13:35,107 Same color fibers as the vic's jacket. 258 00:13:35,131 --> 00:13:37,443 I think this might be the dump site. 259 00:13:45,592 --> 00:13:47,491 My turn, right? 260 00:13:47,527 --> 00:13:49,276 Yeah, your turn. 261 00:13:49,312 --> 00:13:50,945 Okay. 262 00:14:15,471 --> 00:14:16,771 Well, what do you know? 263 00:14:17,807 --> 00:14:19,757 Langston said we might be 264 00:14:19,792 --> 00:14:21,325 looking for one of these. 265 00:14:21,361 --> 00:14:23,777 Killer must have dropped it in with the body. 266 00:14:23,813 --> 00:14:26,380 Kid washes downstream, 267 00:14:26,416 --> 00:14:29,317 weapon sinks and gets caught up. 268 00:14:29,352 --> 00:14:31,130 I think we got lucky here, buddy. 269 00:14:31,154 --> 00:14:33,104 Yeah, kinda. 270 00:14:33,139 --> 00:14:36,469 That thing's been sitting in rushing storm water. 271 00:14:36,493 --> 00:14:40,661 We'll be lucky if we get DNA or prints. 272 00:14:40,697 --> 00:14:42,462 Ah, I'm an optimist. 273 00:14:54,711 --> 00:14:57,311 ♪ ♪ 274 00:15:09,842 --> 00:15:12,009 ♪ ♪ 275 00:15:19,552 --> 00:15:21,568 That's quite a road map. 276 00:15:23,823 --> 00:15:27,158 It's a lot of violence for such a short life. 277 00:15:27,193 --> 00:15:28,871 Some people turn their anger inward... 278 00:15:28,895 --> 00:15:31,629 Depression, self-mutilation, suicide. 279 00:15:31,664 --> 00:15:34,064 Sean Becker tended to turn his outward. 280 00:15:34,100 --> 00:15:36,567 Now, based on the bruise coloration, 281 00:15:36,603 --> 00:15:38,936 the most recently sustained injuries 282 00:15:38,971 --> 00:15:42,856 before the night of the murder, are these: displaced knee, 283 00:15:42,892 --> 00:15:46,860 torso and facial bruising 284 00:15:46,896 --> 00:15:49,213 approximately three days earlier. 285 00:15:57,073 --> 00:15:59,451 The high school sent us his disciplinary files. 286 00:15:59,475 --> 00:16:01,058 Something stood out. 287 00:16:03,246 --> 00:16:05,512 Hmm, fight at school three days ago 288 00:16:05,548 --> 00:16:08,227 with another student, Ian Wentworth. 289 00:16:08,251 --> 00:16:10,818 So you think what started there 290 00:16:10,854 --> 00:16:13,265 ended with a screwdriver to Sean Becker's lung? 291 00:16:13,289 --> 00:16:16,068 Catherine's at the school now. 292 00:16:16,092 --> 00:16:23,798 ♪ The sun on the meadow is summery warm ♪ 293 00:16:23,833 --> 00:16:29,248 ♪ The stag in the forest runs free ♪ 294 00:16:29,272 --> 00:16:36,694 ♪ But gathered together to greet the storm ♪ 295 00:16:36,729 --> 00:16:43,568 ♪ Tomorrow belongs to me ♪ 296 00:16:43,603 --> 00:16:48,206 ♪ The branch of the linden ♪ 297 00:16:48,241 --> 00:16:51,292 ♪ Is leafy and green ♪ 298 00:16:51,327 --> 00:16:58,466 ♪ The Rhine gives its gold to the sea ♪ 299 00:16:58,501 --> 00:17:05,256 ♪ But somewhere a glory awaits unseen ♪ 300 00:17:05,291 --> 00:17:10,762 ♪ Tomorrow belongs to me. ♪ 301 00:17:10,797 --> 00:17:14,098 No, no, no, stop! 302 00:17:14,133 --> 00:17:16,634 This is a play about the last days 303 00:17:16,669 --> 00:17:19,820 before the end of the world! 304 00:17:19,856 --> 00:17:24,091 The song is a romantic dream 305 00:17:24,126 --> 00:17:26,911 of a pure and orderly future 306 00:17:26,946 --> 00:17:31,499 purged of the filth and decadence represented 307 00:17:31,534 --> 00:17:33,813 by the cabaret life. 308 00:17:33,837 --> 00:17:36,704 It is a song sung by beautiful children 309 00:17:36,739 --> 00:17:39,090 who will soon turn into monsters, 310 00:17:39,125 --> 00:17:41,658 leaving corpses spread across the length 311 00:17:41,694 --> 00:17:43,694 and breadth of Europe! 312 00:17:43,729 --> 00:17:45,296 Next time, 313 00:17:45,331 --> 00:17:47,265 you're going to do it 314 00:17:47,300 --> 00:17:49,801 like you got genocide on your minds. 315 00:17:49,836 --> 00:17:51,235 Take five. 316 00:17:52,638 --> 00:17:53,938 Ben. 317 00:17:53,973 --> 00:17:55,856 Catherine, nice to see you. 318 00:17:55,892 --> 00:17:59,060 Lindsey, your, uh, mother's here. 319 00:17:59,095 --> 00:18:01,006 Oh, actually, I'm here 320 00:18:01,030 --> 00:18:02,040 in an official capacity. 321 00:18:02,064 --> 00:18:03,597 I need to see Ian Wentworth. 322 00:18:03,633 --> 00:18:05,149 It's about Sean Becker. 323 00:18:05,184 --> 00:18:07,000 Why am I not surprised? 324 00:18:07,036 --> 00:18:08,368 I'll get him. 325 00:18:08,404 --> 00:18:09,570 Mom, what's going on? 326 00:18:09,605 --> 00:18:11,050 Ian couldn't have had anything to do 327 00:18:11,074 --> 00:18:12,268 with Sean's death. Linds... 328 00:18:12,292 --> 00:18:13,407 I know Ian. 329 00:18:13,442 --> 00:18:15,387 Are you giving me information or your opinion? 330 00:18:15,411 --> 00:18:17,628 This is business. 331 00:18:17,663 --> 00:18:18,858 Stay out of it. 332 00:18:20,149 --> 00:18:21,782 Fine. 333 00:18:24,871 --> 00:18:26,353 Three days ago, you got into a fight 334 00:18:26,389 --> 00:18:27,654 with Sean Becker. 335 00:18:27,690 --> 00:18:28,973 What happened? 336 00:18:29,008 --> 00:18:31,309 Wasn't much of a fight. 337 00:18:31,344 --> 00:18:33,193 Okay. I'm sure he was there 338 00:18:33,229 --> 00:18:36,242 planning some kind of mayhem to ruin the play... 339 00:18:36,266 --> 00:18:39,233 Tomatoes or hand grenades. 340 00:18:39,269 --> 00:18:41,969 With someone like that, who knows? 341 00:18:43,573 --> 00:18:45,484 I just wanted to put him on notice. 342 00:18:45,508 --> 00:18:46,752 What are you doing here? 343 00:18:46,776 --> 00:18:47,742 Nothing. 344 00:18:47,777 --> 00:18:48,976 Just checking out the play. 345 00:18:49,011 --> 00:18:50,244 Yeah, right. 346 00:18:52,749 --> 00:18:54,414 Get the hell out of my way. 347 00:18:54,450 --> 00:18:56,912 What are you looking for, fear? 348 00:18:56,936 --> 00:18:58,280 Like what you saw in Billy Tinker 349 00:18:58,304 --> 00:18:59,598 when you got him in your headlights? 350 00:18:59,622 --> 00:19:01,439 Screw you! 351 00:19:07,263 --> 00:19:09,597 You like bashing gays?! 352 00:19:09,632 --> 00:19:11,365 Well, I fight back! 353 00:19:13,853 --> 00:19:15,915 In other words, you started it. 354 00:19:15,939 --> 00:19:17,283 Sean threw the first punch. 355 00:19:17,307 --> 00:19:18,689 I defended myself 356 00:19:18,724 --> 00:19:21,992 in a way I'm sure he thought I couldn't. 357 00:19:22,027 --> 00:19:24,495 I... I'm not gonna lie to you, Miss Willows. 358 00:19:24,530 --> 00:19:25,829 I'm glad he's dead. 359 00:19:25,864 --> 00:19:29,333 It's like someone finally gave him 360 00:19:29,368 --> 00:19:32,870 the lifetime achievement award he so richly deserved. 361 00:19:32,905 --> 00:19:35,417 But I didn't kill him. 362 00:19:35,441 --> 00:19:38,876 I was in dress rehearsal that night with about 50 other people 363 00:19:38,912 --> 00:19:40,344 who'll swear to it... 364 00:19:40,380 --> 00:19:42,046 including Lindsey. 365 00:19:45,501 --> 00:19:48,781 A common Phillips-head screwdriver 366 00:19:48,805 --> 00:19:51,088 with a cracked wooden handle. 367 00:19:51,123 --> 00:19:54,024 Available at over a hundred hardware stores in town. 368 00:19:54,060 --> 00:19:55,871 It's consistent with the shape of the wound. 369 00:19:55,895 --> 00:19:57,338 Yeah, but unfortunately, we didn't recover 370 00:19:57,362 --> 00:19:58,930 any blood or prints off of it. 371 00:19:58,965 --> 00:20:00,331 I swabbed for epithelials. 372 00:20:00,366 --> 00:20:01,948 We're still waiting for DNA. 373 00:20:01,985 --> 00:20:04,079 Take a look at these bruises on his torso and his face. 374 00:20:04,103 --> 00:20:06,470 They're more than three days old. 375 00:20:06,505 --> 00:20:07,516 Yellowish brown. 376 00:20:07,540 --> 00:20:08,801 That's seven to ten days old. 377 00:20:08,825 --> 00:20:11,170 Maybe they were from the same altercation. 378 00:20:11,194 --> 00:20:12,194 That's what I'm thinking. 379 00:20:13,612 --> 00:20:16,614 Well, this fracture of the ulna would've hurt like hell. 380 00:20:20,870 --> 00:20:22,981 You'd think he would've at least gone to an ER, 381 00:20:23,005 --> 00:20:24,149 had it checked out. 382 00:20:24,173 --> 00:20:25,517 There's nothing in his medical records. 383 00:20:25,541 --> 00:20:28,626 There's nothing in the school file. 384 00:20:28,661 --> 00:20:30,861 Someone did this to him. 385 00:20:33,566 --> 00:20:34,799 Phil? 386 00:20:34,834 --> 00:20:35,911 Hey, Catherine. 387 00:20:35,935 --> 00:20:37,301 What are you doing here? 388 00:20:37,336 --> 00:20:39,848 Uh, just something I realized 389 00:20:39,872 --> 00:20:41,950 I probably should have mentioned before. 390 00:20:41,974 --> 00:20:44,207 What's on your mind, Phil? 391 00:20:45,745 --> 00:20:47,945 Well, uh... 392 00:20:47,980 --> 00:20:50,047 I guess this is what it feels like 393 00:20:50,082 --> 00:20:52,450 when I call someone into my office. 394 00:20:52,485 --> 00:20:54,095 Phil, this is a homicide investigation. 395 00:20:54,119 --> 00:20:56,153 If you know something... 396 00:20:56,188 --> 00:21:00,958 Uh... someone roughed up the school janitor last week. 397 00:21:00,993 --> 00:21:03,193 He came in one morning bruised and limping. 398 00:21:03,228 --> 00:21:04,862 Did he say it was Sean Becker? 399 00:21:04,897 --> 00:21:06,380 I asked him. He wouldn't say. 400 00:21:06,416 --> 00:21:08,516 But I... I knew it in my gut. 401 00:21:08,551 --> 00:21:10,801 Sean and his crew had been on a real tear. 402 00:21:10,836 --> 00:21:14,138 Well, why didn't this janitor file a police report? 403 00:21:14,173 --> 00:21:16,690 Laurent Senyabou's a very private man. 404 00:21:16,726 --> 00:21:19,610 He didn't want to invite any more trouble. 405 00:21:19,646 --> 00:21:22,630 Lord knows, he's seen enough of it to last several lifetimes. 406 00:21:25,034 --> 00:21:26,995 Excuse me. 407 00:21:27,019 --> 00:21:29,820 Laurent Senyabou? 408 00:21:29,855 --> 00:21:31,254 Y-Yes? 409 00:21:31,290 --> 00:21:33,735 I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police. 410 00:21:33,759 --> 00:21:35,704 I'd like to ask you some questions about 411 00:21:35,728 --> 00:21:38,040 the alleged assault last week. 412 00:21:38,064 --> 00:21:39,763 Please, I-I'd rather not. 413 00:21:41,133 --> 00:21:42,844 You seem nervous. Are you okay? 414 00:21:42,868 --> 00:21:46,086 Where I come from, the government and the police 415 00:21:46,122 --> 00:21:48,506 are not forces with whom one wishes to get involved. 416 00:21:48,541 --> 00:21:50,708 Please, I am okay. 417 00:21:50,743 --> 00:21:52,954 Now, if you don't mind, I have a lot of work to finish. 418 00:21:52,978 --> 00:21:54,189 No, no, wait, wait, wait, wait. Laurent... 419 00:21:54,213 --> 00:21:56,380 Look, in this country, 420 00:21:56,415 --> 00:21:58,327 the police protect their citizens. 421 00:21:58,351 --> 00:22:00,600 So I can't do my job unless you help me. 422 00:22:00,636 --> 00:22:02,581 Did Sean Becker assault you? 423 00:22:02,605 --> 00:22:03,570 No. 424 00:22:03,606 --> 00:22:05,272 You don't understand. 425 00:22:05,308 --> 00:22:08,509 When I heard about his death, it saddened me. 426 00:22:08,544 --> 00:22:09,871 Well, that's a first. 427 00:22:09,895 --> 00:22:11,829 So far, you're the only one. 428 00:22:17,470 --> 00:22:20,415 It is true. Sean was there when I was attacked. 429 00:22:20,439 --> 00:22:21,717 Oh, no! 430 00:22:21,741 --> 00:22:23,974 But he was not the one who attacked me. 431 00:22:24,010 --> 00:22:25,543 S'up, homie? 432 00:22:25,578 --> 00:22:27,727 How you doing, huh?! 433 00:22:27,764 --> 00:22:29,975 Oh, come on, you little monkey. 434 00:22:29,999 --> 00:22:31,526 Hey, hey, hey. 435 00:22:31,550 --> 00:22:32,611 Come on, boy! 436 00:22:38,307 --> 00:22:41,608 Sean Becker was a stone-cold racist 437 00:22:41,643 --> 00:22:42,720 with a history of violence. 438 00:22:42,744 --> 00:22:44,444 I mean, why would a kid like that 439 00:22:44,479 --> 00:22:47,080 put himself on the line for you? 440 00:22:47,116 --> 00:22:48,927 We had become friends. 441 00:22:48,951 --> 00:22:52,152 That's a tough one for me to understand, you know. 442 00:22:52,187 --> 00:22:54,399 It's no secret I survived the genocide 443 00:22:54,423 --> 00:22:56,435 in my home country of Rwanda. 444 00:22:56,459 --> 00:22:59,159 An event as meaningless to most students here 445 00:22:59,194 --> 00:23:02,713 as... Latin is to a bush hog. 446 00:23:02,748 --> 00:23:05,932 But one day, Sean showed up at my door. 447 00:23:05,968 --> 00:23:07,634 Hey. 448 00:23:07,670 --> 00:23:08,936 What do you want? 449 00:23:08,971 --> 00:23:10,755 I want to know more. 450 00:23:10,790 --> 00:23:12,206 About what? 451 00:23:14,310 --> 00:23:15,609 You. 452 00:23:15,644 --> 00:23:16,610 Your life. 453 00:23:16,645 --> 00:23:17,623 I admit, 454 00:23:17,647 --> 00:23:19,513 he frightened me at first. 455 00:23:19,548 --> 00:23:21,782 He had a reputation for cruelty. 456 00:23:21,818 --> 00:23:25,152 But I soon realized Sean Becker 457 00:23:25,188 --> 00:23:28,105 was a truly intelligent young man. 458 00:23:28,140 --> 00:23:29,651 He could see that the future 459 00:23:29,675 --> 00:23:31,286 which awaited him would be bleak 460 00:23:31,310 --> 00:23:34,578 unless he learned to contain the anger which consumed him. 461 00:23:34,613 --> 00:23:38,131 So I told him about what I had experienced. 462 00:23:38,167 --> 00:23:40,267 In my town of Gitambo, 463 00:23:40,302 --> 00:23:42,936 the entire village took refuge in a church, 464 00:23:42,972 --> 00:23:46,339 because we knew the next morning we would be killed. 465 00:23:46,375 --> 00:23:49,343 So we sent an envoy with a letter to our priest, 466 00:23:49,378 --> 00:23:52,645 begging him to intercede with the authorities, 467 00:23:52,681 --> 00:23:55,448 to spare our lives. 468 00:23:57,152 --> 00:24:01,121 The envoy returned with the letter, stating only, 469 00:24:01,156 --> 00:24:04,024 "Get your spiritual affairs in order. 470 00:24:04,060 --> 00:24:06,872 God wants you to die." 471 00:24:10,966 --> 00:24:12,377 What did you do? 472 00:24:12,401 --> 00:24:16,370 We prayed and awaited the end. 473 00:24:16,405 --> 00:24:20,185 Why didn't you pick up a knife or a club and strike back? 474 00:24:20,209 --> 00:24:21,803 We had no weapons... Then you should have 475 00:24:21,827 --> 00:24:24,194 gouged out their eyes with your fingers! 476 00:24:24,229 --> 00:24:26,508 You should have ripped out their throats with your teeth. 477 00:24:26,532 --> 00:24:28,799 It would've made no difference. 478 00:24:28,834 --> 00:24:32,720 I told him about how hatred begets only hatred, 479 00:24:32,755 --> 00:24:35,589 and that, in the end, all one is left with 480 00:24:35,625 --> 00:24:39,859 is loss, diminishment and death. 481 00:24:39,896 --> 00:24:43,730 The next morning, the Hutu militia 482 00:24:43,766 --> 00:24:46,245 tossed grenades into the church. 483 00:24:46,269 --> 00:24:49,336 Those who could fled outside, 484 00:24:49,372 --> 00:24:53,491 but only to be hacked with machetes and left to die slowly. 485 00:24:53,526 --> 00:24:56,760 Some... myself included... 486 00:24:56,796 --> 00:24:59,497 Slipped into a forest and escaped. 487 00:24:59,532 --> 00:25:03,417 But I never saw my family again. 488 00:25:03,452 --> 00:25:08,038 He came around often after that, always in secret. 489 00:25:08,073 --> 00:25:10,790 And we discussed many things. 490 00:25:12,345 --> 00:25:14,385 Is that a picture of you and your family? 491 00:25:14,413 --> 00:25:15,891 You know, God works 492 00:25:15,915 --> 00:25:17,943 in mysterious ways, Detective Brass. 493 00:25:17,967 --> 00:25:21,935 In Rwanda, he took everything from me. 494 00:25:21,971 --> 00:25:26,690 But in my new country, granted me a new family. 495 00:25:27,777 --> 00:25:29,126 Do you recognize them? 496 00:25:33,982 --> 00:25:36,595 They were my sisters. 497 00:25:36,619 --> 00:25:38,151 This is Eliane. 498 00:25:38,186 --> 00:25:40,746 She was studying to become a nurse. 499 00:25:41,740 --> 00:25:44,875 And this is Grace, the baby. 500 00:25:44,910 --> 00:25:47,244 Silly girl. 501 00:25:47,279 --> 00:25:49,141 She was always laughing for reasons 502 00:25:49,165 --> 00:25:50,492 known only to herself. 503 00:25:51,784 --> 00:25:53,595 I think perhaps he had fallen a bit 504 00:25:53,619 --> 00:25:55,147 in love with them. 505 00:25:55,171 --> 00:25:59,139 He asked me if he could copy the photo. 506 00:25:59,175 --> 00:26:01,453 I didn't see why not. 507 00:26:01,477 --> 00:26:04,562 Do you think Sean's friends knew about your friendship with him? 508 00:26:04,597 --> 00:26:07,464 I don't know. 509 00:26:07,499 --> 00:26:12,919 But if so, it would have been very dangerous for Sean. 510 00:26:19,245 --> 00:26:21,223 The big dumb one's Daryl Johnson. 511 00:26:21,247 --> 00:26:22,924 Little dumb one's Karl Hart. 512 00:26:22,948 --> 00:26:23,914 They look wasted. 513 00:26:23,949 --> 00:26:24,977 Found them huffing spray paint, 514 00:26:25,001 --> 00:26:26,784 Green Valley Park, 515 00:26:26,819 --> 00:26:28,285 with the girl. 516 00:26:28,320 --> 00:26:29,815 Well, my guys are waiting in the rooms for them. 517 00:26:29,839 --> 00:26:31,538 Let's go, big boy. 518 00:26:38,014 --> 00:26:41,148 Okay. Don't have to talk if you don't want to. 519 00:26:41,183 --> 00:26:44,117 But if you're smart, 520 00:26:44,153 --> 00:26:47,587 you will write down everything that happened that night. 521 00:26:47,622 --> 00:26:49,556 In your own words. 522 00:26:49,591 --> 00:26:52,259 So at least we have your side of the story. 523 00:27:06,591 --> 00:27:09,209 You want a layer? 524 00:27:09,245 --> 00:27:10,843 It says "lawyer," dude. 525 00:27:10,880 --> 00:27:13,547 Don't you know how to read? 526 00:27:13,582 --> 00:27:16,383 So I hear that gold gives you the best buzz. 527 00:27:16,418 --> 00:27:17,817 Is that right? 528 00:27:17,852 --> 00:27:21,955 Yeah, nothing but the best for us, bro. 529 00:27:21,990 --> 00:27:24,675 So why don't you tell me about the altercation that you 530 00:27:24,710 --> 00:27:26,743 and Karl and Sean Becker got into 531 00:27:26,779 --> 00:27:28,819 with the, uh, school janitor last week. 532 00:27:28,847 --> 00:27:30,075 Oh, right. 533 00:27:30,099 --> 00:27:32,332 That. 534 00:27:34,503 --> 00:27:38,472 Uh... Sean and Karl... 535 00:27:38,507 --> 00:27:40,491 They were gonna kick this, um, 536 00:27:40,526 --> 00:27:42,721 uh... 537 00:27:42,745 --> 00:27:46,312 African-American dude's ass. 538 00:27:46,348 --> 00:27:50,617 But then I stepped in and said, you know, 539 00:27:50,652 --> 00:27:53,519 "Seeing as this is Tolerance Week and all, 540 00:27:53,555 --> 00:27:57,090 why don't we try a little tolerance for a change?" 541 00:27:57,126 --> 00:27:58,524 You know? 542 00:27:58,560 --> 00:28:01,461 "Try and see things from the point of view of the brother." 543 00:28:01,496 --> 00:28:02,546 Right? 544 00:28:02,581 --> 00:28:05,782 But they just kept on wailing on him. 545 00:28:05,817 --> 00:28:07,418 So, I mean... 546 00:28:09,488 --> 00:28:12,071 The janitor says that you were the one that attacked him. 547 00:28:14,543 --> 00:28:18,778 Those banana-eaters can't tell white people apart. 548 00:28:18,814 --> 00:28:21,565 I'm gonna kick his ass when I get out of here. 549 00:28:21,600 --> 00:28:24,735 Well, you're not going anywhere just yet, tough guy. 550 00:28:24,770 --> 00:28:26,381 When I cut your friends a deal 551 00:28:26,405 --> 00:28:29,973 and they flip on you, which they will, 552 00:28:30,008 --> 00:28:31,453 you're gonna find yourself locked up 553 00:28:31,477 --> 00:28:34,010 in the county jail for assault. 554 00:28:34,045 --> 00:28:36,380 But you know what, I'm gonna do you a favor, 555 00:28:36,415 --> 00:28:39,750 since you like to whup so much ass. 556 00:28:39,785 --> 00:28:41,395 I'm gonna have the warden put you in 557 00:28:41,419 --> 00:28:44,087 with some African-Americans, so that they can give you 558 00:28:44,123 --> 00:28:46,723 an up-close and personal lesson on race relations. 559 00:28:50,813 --> 00:28:53,446 I saw you there that night outside the storm drain, Molly. 560 00:28:53,481 --> 00:28:55,827 If you know anything about what happened to Sean, 561 00:28:55,851 --> 00:28:57,134 you need to tell me. 562 00:28:59,238 --> 00:29:00,938 I killed Sean. 563 00:29:00,973 --> 00:29:03,123 What do you mean? 564 00:29:03,159 --> 00:29:04,669 Sean had been acting weird lately. 565 00:29:04,693 --> 00:29:06,076 He was pulling away from me, 566 00:29:06,111 --> 00:29:07,444 disappearing a lot. 567 00:29:07,479 --> 00:29:09,212 I thought he was cheating on me. 568 00:29:09,248 --> 00:29:10,564 So I followed him. 569 00:29:10,599 --> 00:29:11,860 Ten years ago, 570 00:29:11,884 --> 00:29:14,918 in the small East African country of Rwanda, 571 00:29:14,953 --> 00:29:18,638 800,000 people were slaughtered by their own government. 572 00:29:18,674 --> 00:29:21,508 Virtually the entire world turned away... 573 00:29:21,544 --> 00:29:23,143 It was so weird. 574 00:29:23,179 --> 00:29:25,812 He was being so secretive. 575 00:29:27,115 --> 00:29:29,849 So I followed him again the next day. 576 00:29:29,885 --> 00:29:32,685 And it got even weirder. 577 00:29:35,057 --> 00:29:38,959 That janitor was, like, touching him. 578 00:29:40,029 --> 00:29:42,695 I had this just sick feeling 579 00:29:42,731 --> 00:29:45,449 that Sean was, like, getting it on with the colored guy. 580 00:29:45,484 --> 00:29:47,834 I told Daryl and Karl, 581 00:29:47,870 --> 00:29:49,602 and they didn't believe me. 582 00:29:51,673 --> 00:29:55,659 So they decided to test Sean's loyalty. 583 00:29:55,694 --> 00:29:57,294 What's going on, little man? 584 00:29:57,329 --> 00:29:59,007 How you doing, huh?! Hey, hey, hey, hey. 585 00:29:59,031 --> 00:30:00,680 Let's blow, man. This guy ain't worth it. 586 00:30:00,716 --> 00:30:02,126 Hey, chillax, bro. We're just trying 587 00:30:02,150 --> 00:30:04,062 to have a good time, all right? Aren't we? 588 00:30:04,086 --> 00:30:05,002 All right? Hey, hey. 589 00:30:05,037 --> 00:30:07,304 I said cut it out, bro. 590 00:30:07,339 --> 00:30:10,007 This guy mops the floors, cleans the toilets. 591 00:30:10,042 --> 00:30:11,642 He's one Negro who knows his place. 592 00:30:11,677 --> 00:30:13,076 Let's go. 593 00:30:18,684 --> 00:30:20,783 Get off! 594 00:30:32,231 --> 00:30:33,842 Don't think, Daryl! 595 00:30:33,866 --> 00:30:35,165 It's not your gift! 596 00:30:35,200 --> 00:30:38,001 You just do what I tell you to do! 597 00:30:38,036 --> 00:30:40,971 Daryl called Sean a race traitor. 598 00:30:43,174 --> 00:30:45,425 He said he was gonna kill him. 599 00:30:45,461 --> 00:30:48,773 The only thing we have on Karl and/or Daryl 600 00:30:48,797 --> 00:30:51,063 is Molly's statement. 601 00:30:51,099 --> 00:30:52,799 But then she eventually told me 602 00:30:52,834 --> 00:30:55,230 that she didn't actually witness the murder. 603 00:30:55,254 --> 00:30:57,249 Well, even if the two dummies 604 00:30:57,273 --> 00:30:59,367 ended up killing Sean in retribution, 605 00:30:59,391 --> 00:31:01,336 we're not getting anything out of them. 606 00:31:01,360 --> 00:31:02,459 They both "layered up." 607 00:31:03,712 --> 00:31:05,556 They all had access to the storm drain 608 00:31:05,580 --> 00:31:07,542 where the body was found. A-And no surprise, 609 00:31:07,566 --> 00:31:10,634 the murder weapon came back negative for epithelials. 610 00:31:10,669 --> 00:31:12,202 So much for optimism. 611 00:31:12,237 --> 00:31:14,571 I do believe that the body evidence 612 00:31:14,606 --> 00:31:17,457 corroborates the janitor's statement. 613 00:31:17,493 --> 00:31:18,493 Sean was protecting him. 614 00:31:20,445 --> 00:31:22,107 The facial bruising is consistent 615 00:31:22,131 --> 00:31:24,063 with Daryl's blow to Sean's mouth. 616 00:31:26,118 --> 00:31:28,768 The ulnar fracture is a classic defensive wound. 617 00:31:30,673 --> 00:31:33,139 Sean warding off Daryl's attack. 618 00:31:36,261 --> 00:31:38,790 Sounds like Sean was really trying to change his life. 619 00:31:38,814 --> 00:31:40,898 Probably what got him killed. 620 00:31:40,933 --> 00:31:43,700 It's always easier to, uh, embrace hatred 621 00:31:43,735 --> 00:31:45,664 than it is to leave it behind. 622 00:31:45,688 --> 00:31:47,699 And we still don't have a shred of evidence 623 00:31:47,723 --> 00:31:48,939 to prove who killed him. 624 00:32:08,393 --> 00:32:12,862 Those files are confidential, Lindsey; you know that. 625 00:32:12,898 --> 00:32:14,298 You're lucky your mother 626 00:32:14,333 --> 00:32:15,377 didn't catch you. 627 00:32:15,401 --> 00:32:16,833 I know. Sorry. 628 00:32:20,189 --> 00:32:21,204 Something wrong? 629 00:32:23,308 --> 00:32:24,608 Not really. 630 00:32:24,643 --> 00:32:27,276 Not really what? 631 00:32:27,312 --> 00:32:29,174 It's just... 632 00:32:29,198 --> 00:32:33,617 it seems like Sean had a really rough life. 633 00:32:33,652 --> 00:32:36,787 I was thinking I could've been a little nicer to him. 634 00:32:36,822 --> 00:32:39,623 A couple days ago, he tried to talk to me. 635 00:32:39,658 --> 00:32:41,374 Hey, Lindsey. 636 00:32:41,410 --> 00:32:43,509 Your mom is, like, a cop 637 00:32:43,545 --> 00:32:44,955 or a CSI or something like that, right? 638 00:32:44,979 --> 00:32:45,963 So? 639 00:32:45,998 --> 00:32:46,998 I was just curious. 640 00:32:47,032 --> 00:32:49,466 Um, how exactly does one go about 641 00:32:49,501 --> 00:32:51,017 accessing fingerprint databases? 642 00:32:51,053 --> 00:32:53,637 Why? You want to know if you're already in the system? 643 00:32:55,591 --> 00:32:58,308 Why would Sean be interested in fingerprints? 644 00:32:58,343 --> 00:32:59,575 He was hitting on me. 645 00:32:59,611 --> 00:33:00,727 Obviously. 646 00:33:00,763 --> 00:33:03,496 I think he even had a little crush on me. 647 00:33:34,763 --> 00:33:36,496 ♪ ♪ 648 00:34:41,380 --> 00:34:43,475 Matthew Babajide. 649 00:34:43,499 --> 00:34:45,298 Born in 1968. 650 00:34:45,333 --> 00:34:48,346 Believed to have risen to a position of leadership 651 00:34:48,370 --> 00:34:50,837 in the Hutu Power Movement. 652 00:34:50,873 --> 00:34:52,805 Wanted for crimes against humanity 653 00:34:52,841 --> 00:34:55,508 related to the 1994 Rwanda genocide. 654 00:34:55,544 --> 00:34:57,978 Fugitive since 1995. 655 00:34:58,013 --> 00:35:00,525 Whereabouts unknown. 656 00:35:00,549 --> 00:35:02,883 Until now. 657 00:35:09,291 --> 00:35:12,058 In the spring of 1994, 658 00:35:12,094 --> 00:35:14,261 800,000 Rwandans were murdered 659 00:35:14,296 --> 00:35:16,847 by their neighbors and friends. 660 00:35:16,882 --> 00:35:20,934 4,000 of those souls lived in a village called Gitambo. 661 00:35:20,969 --> 00:35:25,221 When the killing was over, only 22 of them had survived. 662 00:35:26,308 --> 00:35:29,276 Laurent Senyabou does not exist. 663 00:35:29,311 --> 00:35:31,577 His real name is Matthew Babajide. 664 00:35:31,613 --> 00:35:33,546 He was not only a participant, 665 00:35:33,581 --> 00:35:37,367 but one of the chief architects of the massacre at Gitambo. 666 00:35:37,402 --> 00:35:39,347 This is from testimony given 667 00:35:39,371 --> 00:35:41,415 to the Rwandan Commission on High Crimes. 668 00:35:42,540 --> 00:35:44,135 "Babajide threw the first grenades 669 00:35:44,159 --> 00:35:46,042 into the church, 670 00:35:46,077 --> 00:35:48,794 "and for the next three days, his machete 671 00:35:48,831 --> 00:35:50,758 "and those of his men rose and fell 672 00:35:50,782 --> 00:35:52,393 "with monotonous regularity. 673 00:35:52,417 --> 00:35:53,917 "He performed his task in a way 674 00:35:53,952 --> 00:35:56,586 "that would prolong the suffering 675 00:35:56,621 --> 00:35:57,887 "of his victims. 676 00:35:57,922 --> 00:36:00,690 "At night, his men would play music on the radio 677 00:36:00,725 --> 00:36:02,392 "and drink themselves into a stupor, 678 00:36:02,427 --> 00:36:06,329 "as hyenas, emboldened by the smell of blood, 679 00:36:06,365 --> 00:36:07,780 "wandered into the village 680 00:36:07,816 --> 00:36:11,601 "and ate the flesh not only of the dead, 681 00:36:11,636 --> 00:36:12,802 but also of the dying." 682 00:36:12,837 --> 00:36:14,499 Captain Brass. 683 00:36:14,523 --> 00:36:18,558 I need you to come to the station with me... 684 00:36:18,593 --> 00:36:20,527 Mr. Babajide. 685 00:36:23,848 --> 00:36:26,144 Wait a minute, that's... that's not his name. 686 00:36:26,168 --> 00:36:27,867 - You have the wrong man. - Daddy... 687 00:36:27,902 --> 00:36:29,302 Laurent, tell him. Daddy! 688 00:36:29,337 --> 00:36:30,381 Stay with your mother. 689 00:36:30,405 --> 00:36:31,371 Daddy! 690 00:36:31,406 --> 00:36:32,389 Papa will be back, yeah? 691 00:36:32,424 --> 00:36:33,984 Daddy! Wait, baby, shh. 692 00:36:38,663 --> 00:36:42,064 If that's true, Matthew Babajide has killed more people 693 00:36:42,100 --> 00:36:43,433 than all the murderers 694 00:36:43,468 --> 00:36:45,668 this team has ever brought to justice combined. 695 00:36:48,023 --> 00:36:49,834 We, uh, notified the State Department, 696 00:36:49,858 --> 00:36:51,123 which coordinates with 697 00:36:51,159 --> 00:36:53,526 the International War Crimes Tribunal in The Hague. 698 00:36:53,562 --> 00:36:56,029 They confirmed Babajide's identity, 699 00:36:56,064 --> 00:36:57,825 and they're arranging for extradition. 700 00:36:57,849 --> 00:37:00,883 It'd be nice if we could add Sean Becker to his tally. 701 00:37:00,919 --> 00:37:02,180 You like him for it? 702 00:37:02,204 --> 00:37:04,070 Yes. Yes. 703 00:37:04,105 --> 00:37:05,333 Just speculation for now, 704 00:37:05,357 --> 00:37:07,540 but... 705 00:37:07,576 --> 00:37:09,375 we believe that Sean Becker 706 00:37:09,410 --> 00:37:10,994 inadvertently discovered 707 00:37:11,029 --> 00:37:12,662 the janitor's true identity. 708 00:37:19,421 --> 00:37:21,065 Sean couldn't be certain it was him, 709 00:37:21,089 --> 00:37:22,734 so he tried to prove it by lifting 710 00:37:22,758 --> 00:37:25,057 one of Laurent's fingerprints. 711 00:37:27,930 --> 00:37:31,181 Unfortunately, he had no way of running the print. 712 00:37:31,216 --> 00:37:33,027 He decides to confront Laurent nonetheless, 713 00:37:33,051 --> 00:37:35,051 assuming that the truth will reveal itself 714 00:37:35,086 --> 00:37:36,452 based on the reaction. 715 00:37:36,488 --> 00:37:38,666 And Laurent stabs Sean with a screwdriver in a panic 716 00:37:38,690 --> 00:37:40,857 to protect his secret. 717 00:37:40,892 --> 00:37:42,921 In other words, 718 00:37:42,945 --> 00:37:44,145 we've got the murder weapon, 719 00:37:44,179 --> 00:37:46,099 we just can't put it in his hands. 720 00:37:48,083 --> 00:37:50,015 ♪ ♪ 721 00:38:18,947 --> 00:38:20,463 ♪ ♪ 722 00:38:41,619 --> 00:38:44,420 You stabbed Sean Becker with a screwdriver. 723 00:38:44,456 --> 00:38:46,484 So what happened? You get in a fight? 724 00:38:46,508 --> 00:38:50,426 Sean found out who you really were and confronted you? 725 00:38:50,461 --> 00:38:51,928 You lied to me. 726 00:38:51,963 --> 00:38:54,459 Preached peace, but your entire life is a lie. 727 00:38:54,483 --> 00:38:56,127 You're no better than anybody else. 728 00:38:56,151 --> 00:38:58,167 Sean, what are you talking about? 729 00:38:59,270 --> 00:39:00,753 You think that is me? 730 00:39:01,806 --> 00:39:03,456 What about them? 731 00:39:03,492 --> 00:39:05,157 Huh? 732 00:39:05,193 --> 00:39:08,060 Did you simply kill them, too, or did you rape them first? 733 00:39:08,095 --> 00:39:09,946 Sean... 734 00:39:09,981 --> 00:39:11,692 How about I take these to the cops? 735 00:39:11,716 --> 00:39:13,427 We'll see what's true and what's not. 736 00:39:21,126 --> 00:39:23,354 That's not what happened. 737 00:39:23,378 --> 00:39:24,621 What, he didn't find out who you were? 738 00:39:24,645 --> 00:39:25,628 No. 739 00:39:25,663 --> 00:39:28,797 I-I-I-I mean... 740 00:39:28,833 --> 00:39:30,800 Yes. 741 00:39:30,835 --> 00:39:33,436 But I never meant to hurt him. 742 00:39:33,471 --> 00:39:34,820 It was an accident. 743 00:39:34,856 --> 00:39:36,188 That's really semantics. 744 00:39:36,224 --> 00:39:38,324 You threw his body in a storm drain, 745 00:39:38,360 --> 00:39:40,876 and Sean Becker was probably still alive when you did it. 746 00:39:50,539 --> 00:39:51,938 Who are they? 747 00:39:56,511 --> 00:39:59,028 I have no idea. 748 00:40:01,716 --> 00:40:04,450 I knew when I fled Rwanda to create my new future, 749 00:40:04,485 --> 00:40:08,888 I would have to create a new past as well. 750 00:40:11,376 --> 00:40:12,737 I found the photo 751 00:40:12,761 --> 00:40:15,527 in a pile of bones 752 00:40:15,563 --> 00:40:18,898 picked clean by scavengers, 753 00:40:18,933 --> 00:40:20,767 bleached in the sun. 754 00:40:23,688 --> 00:40:26,656 Sean was going to track them down, 755 00:40:26,691 --> 00:40:28,991 wasn't he? 756 00:40:29,027 --> 00:40:32,162 For you... his friend. 757 00:40:33,531 --> 00:40:36,665 Out of love. 758 00:40:36,701 --> 00:40:40,102 For once in his life to do something good. 759 00:40:49,397 --> 00:40:52,532 For the past 15 years, 760 00:40:52,567 --> 00:40:56,352 I've tried to make amends for what I've done. 761 00:40:56,387 --> 00:41:00,056 I never expected God to forgive me, 762 00:41:00,091 --> 00:41:04,994 but I thought, if I could save this one boy, 763 00:41:05,030 --> 00:41:08,431 this one soul, 764 00:41:08,466 --> 00:41:11,384 I could save a part of myself as well. 765 00:41:14,272 --> 00:41:17,940 I never meant to hurt him. 766 00:41:17,975 --> 00:41:20,076 You're just a criminal on the run. 767 00:41:20,111 --> 00:41:24,080 So what's it to you to kill another kid? 768 00:41:25,167 --> 00:41:28,668 Oh, I tell you... 769 00:41:28,703 --> 00:41:32,505 Lucky is the man who never has to confront 770 00:41:32,541 --> 00:41:35,491 what he is truly capable of. 771 00:41:39,397 --> 00:41:45,968 ♪ What good is sitting alone in your room? ♪ 772 00:41:47,638 --> 00:41:53,959 ♪ Come hear the music play ♪ 773 00:41:55,897 --> 00:42:02,618 ♪ Life is a cabaret, old chum ♪ 774 00:42:02,653 --> 00:42:08,140 ♪ Come to the cabaret ♪ 775 00:42:08,176 --> 00:42:12,879 ♪ Put down the knitting, the book and the broom ♪ 776 00:42:12,914 --> 00:42:17,649 ♪ Time for a holiday ♪ 777 00:42:17,685 --> 00:42:22,521 ♪ Life is a cabaret, old chum ♪ 778 00:42:22,556 --> 00:42:26,109 ♪ Come to the cabaret ♪ 779 00:42:26,144 --> 00:42:31,280 ♪ And as for me, as for me ♪ 780 00:42:31,316 --> 00:42:37,720 ♪ I made my mind up back in Chelsea ♪ 781 00:42:37,755 --> 00:42:45,755 ♪ When I go, I'm going like Elsie ♪ 782 00:42:46,998 --> 00:42:54,998 ♪ Start by admitting from cradle to tomb ♪ 783 00:42:56,156 --> 00:43:01,144 ♪ Isn't that long a stay ♪ 784 00:43:01,179 --> 00:43:04,897 ♪ Life is a cabaret, old chum ♪ 785 00:43:04,933 --> 00:43:08,534 ♪ Only a cabaret, old chum ♪ 786 00:43:08,570 --> 00:43:16,570 ♪ And I love a cabaret! ♪ 52244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.