Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,819
Previously on Your Honor...
2
00:00:01,820 --> 00:00:03,480
[PHONE RINGING]
3
00:00:03,500 --> 00:00:05,950
You asked me if I had
control over my men.
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,160
I got your son.
5
00:00:07,170 --> 00:00:10,080
You tread very carefully right now.
6
00:00:10,090 --> 00:00:11,748
This is a courtesy call.
7
00:00:11,750 --> 00:00:13,959
To avoid a war that neither of us need.
8
00:00:13,960 --> 00:00:17,045
[CARMINE] The Calabri
family is interested.
9
00:00:17,050 --> 00:00:18,219
[PHILLIP] We have an offer for you.
10
00:00:18,220 --> 00:00:19,881
The eight figures that you need
11
00:00:19,890 --> 00:00:21,220
with one additional item.
12
00:00:21,240 --> 00:00:22,842
We need access to your ports.
13
00:00:23,580 --> 00:00:25,387
Yo, stay put, Little Man.
14
00:00:25,390 --> 00:00:26,899
I'm gonna need you to guard that shit.
15
00:00:26,900 --> 00:00:28,640
It's my life in there, Little Man.
16
00:00:28,650 --> 00:00:30,183
[OFFICER] Stay down!
17
00:00:30,190 --> 00:00:31,600
Don't fucking move!
18
00:00:31,610 --> 00:00:33,270
You lucky you blood.
19
00:00:33,830 --> 00:00:35,146
You ain't fam.
20
00:00:35,150 --> 00:00:36,940
Not to me. Not no more.
21
00:00:36,960 --> 00:00:38,359
- [THUDDING]
- [GRUNTING]
22
00:00:38,360 --> 00:00:41,319
How could you leave my son
with a fucking stranger?
23
00:00:41,320 --> 00:00:42,320
Joey came to the hotel.
24
00:00:42,330 --> 00:00:44,531
I should fucking kill you right now.
25
00:00:44,540 --> 00:00:45,907
He saw Eugene Jones,
26
00:00:45,910 --> 00:00:47,701
and I had a chance to
take the fucker out.
27
00:00:47,710 --> 00:00:48,785
[ENGINE REVVING]
28
00:00:48,790 --> 00:00:51,460
[CRASHING, GLASS SHATTERING]
29
00:00:53,340 --> 00:00:54,958
[FIA] Did you "take the fucker out"?
30
00:00:54,960 --> 00:00:56,668
[CARLO] He tried to kill me.
31
00:00:56,670 --> 00:00:58,700
What is wrong with this family?
32
00:00:59,600 --> 00:01:01,840
I'm so fucking done with all of you.
33
00:01:01,850 --> 00:01:03,550
Anyone else in the car?
34
00:01:03,560 --> 00:01:04,759
Nah.
35
00:01:08,020 --> 00:01:10,060
[MICHAEL] The night Adam died,
36
00:01:10,080 --> 00:01:12,800
Nancy Costello came to the hospital.
37
00:01:12,810 --> 00:01:16,737
I told her that... you
got rid of the car.
38
00:01:16,740 --> 00:01:18,440
Are you fucking kidding me?
39
00:01:18,460 --> 00:01:21,100
I was in shock.
I wasn't thinking clearly.
40
00:01:21,120 --> 00:01:24,070
- I'm-I'm sorry.
- Get the fuck out of here!
41
00:01:24,080 --> 00:01:26,380
[NANCY] Where were you on the
night of your wife's murder?
42
00:01:26,400 --> 00:01:27,740
[ELIZABETH] I want some answers.
43
00:01:27,750 --> 00:01:30,910
I was brought in for suspicion
of killing Robin Desiato.
44
00:01:30,920 --> 00:01:33,150
They found out that I wasn't home
45
00:01:33,170 --> 00:01:34,289
the night she was killed.
46
00:01:34,290 --> 00:01:36,458
I went to confront the man
she was sleeping with.
47
00:01:36,460 --> 00:01:37,626
I'm Robin's mother.
48
00:01:37,630 --> 00:01:39,836
[KENNETH] Detective
Costello came to see me.
49
00:01:39,840 --> 00:01:40,879
And what did you tell her?
50
00:01:40,880 --> 00:01:41,921
That I was home all night.
51
00:01:41,930 --> 00:01:44,341
- So, I'm your alibi.
- And I'm yours.
52
00:01:44,350 --> 00:01:46,880
- [MICHAEL] What was at the corner store?
- [ENTRY BELL CHIMES]
53
00:01:46,900 --> 00:01:48,020
[KENNETH] A witness.
54
00:01:48,850 --> 00:01:50,639
[MICHAEL] You... you saw this?
55
00:01:50,640 --> 00:01:53,183
She walked in and he
was right behind her.
56
00:01:53,190 --> 00:01:54,434
She never saw it coming.
57
00:01:54,440 --> 00:01:56,895
KJ, tell us who he is.
58
00:01:56,900 --> 00:01:59,898
Detective Walter Beckwith.
59
00:01:59,900 --> 00:02:01,566
[MICHAEL] Nancy, it's Michael.
60
00:02:01,570 --> 00:02:04,720
I think I know why you weren't
able to solve Robin's murder.
61
00:02:06,180 --> 00:02:07,940
The killer was one of your own.
62
00:02:07,950 --> 00:02:10,199
Adam Desiato was my godson.
63
00:02:10,200 --> 00:02:13,078
I want to be here when Rudy
brings in Eugene Jones.
64
00:02:13,080 --> 00:02:15,480
- [GUNSHOT]
- [GRUNTING]
65
00:02:19,670 --> 00:02:23,340
[DISTANT CAR HORNS HONKING]
66
00:02:33,940 --> 00:02:36,480
[KNOCKING ON DOOR]
67
00:02:44,540 --> 00:02:46,960
[KNOCKING CONTINUES]
68
00:02:50,450 --> 00:02:51,616
Eugene.
69
00:02:51,620 --> 00:02:53,118
[MOANING]
70
00:02:53,120 --> 00:02:55,286
[GROANS] Help, help, help.
71
00:02:55,300 --> 00:02:57,190
- [LEE] What happened?
- I was shot.
72
00:02:57,200 --> 00:02:59,180
Oh, my God. Okay, come
on, come on, come on.
73
00:02:59,200 --> 00:03:00,220
Sit down, sit down.
74
00:03:00,230 --> 00:03:01,549
- I was shot.
- Take a seat, take a seat.
75
00:03:01,550 --> 00:03:04,009
- No, the blood, the blood. [CRIES OUT]
- Okay, just sit, just sit.
76
00:03:04,010 --> 00:03:05,900
[MOANING, PANTING]
77
00:03:05,920 --> 00:03:07,879
- What're you doing?
- I'm-I'm calling an ambulance.
78
00:03:07,880 --> 00:03:09,439
No, no, I can't go to
the hospital right now.
79
00:03:09,440 --> 00:03:11,340
- You're hurt.
- No, no, they're gonna kill me.
80
00:03:11,350 --> 00:03:12,548
[PANTING]
81
00:03:12,550 --> 00:03:13,740
Who?
82
00:03:14,460 --> 00:03:16,430
- Who?
- I was a shot by a cop.
83
00:03:17,560 --> 00:03:20,270
The same one who said he
found my body a year ago.
84
00:03:20,800 --> 00:03:22,140
If they find me now, I'm dead.
85
00:03:22,150 --> 00:03:23,780
Uh, okay.
86
00:03:23,800 --> 00:03:26,180
- [EUGENE GROANING]
- Okay, okay, okay.
87
00:03:26,920 --> 00:03:29,380
Uh... shit.
88
00:03:29,400 --> 00:03:31,850
- Uh...
- Please hurry. Hurry, please.
89
00:03:31,860 --> 00:03:33,840
- Okay, uh...
- Please.
90
00:03:33,850 --> 00:03:35,780
I'm-I'm calling a friend.
91
00:03:35,800 --> 00:03:37,495
She's a, she's a doctor.
92
00:03:37,500 --> 00:03:38,747
But can we trust her?
93
00:03:38,750 --> 00:03:40,290
Do we have any choice?
94
00:03:40,300 --> 00:03:43,042
[INTENSE MUSIC]
95
00:03:56,240 --> 00:03:57,348
[SIREN WHOOPING]
96
00:03:57,350 --> 00:04:00,460
[SIREN BLARING]
97
00:04:00,480 --> 00:04:02,980
No. Come...
98
00:04:04,580 --> 00:04:05,810
Damn it.
99
00:04:21,200 --> 00:04:23,870
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
100
00:04:27,380 --> 00:04:31,240
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] ***
101
00:04:33,540 --> 00:04:35,040
Evening, Officer.
102
00:04:35,900 --> 00:04:38,580
Evening, sir. Where you headed?
103
00:04:38,600 --> 00:04:39,766
To visit a friend.
104
00:04:39,770 --> 00:04:41,880
- Are you in a hurry?
- No.
105
00:04:42,920 --> 00:04:44,813
You were doing 37 in a 25.
106
00:04:46,040 --> 00:04:48,940
I need to see your license
and registration, please.
107
00:04:51,000 --> 00:04:53,810
I don't have my license on me,
108
00:04:53,820 --> 00:04:56,860
but the registration
should be in the glove box.
109
00:04:57,780 --> 00:04:58,980
Go get it, please.
110
00:05:04,400 --> 00:05:06,800
Geez. Christ.
111
00:05:11,780 --> 00:05:14,030
Wait. Here. Okay.
112
00:05:14,920 --> 00:05:16,000
Here.
113
00:05:18,230 --> 00:05:21,724
Can I assume that you are
not Elizabeth Guthrie?
114
00:05:21,730 --> 00:05:23,518
That's my mother-in-law.
115
00:05:23,520 --> 00:05:25,360
- Does she know you have this car?
- She does.
116
00:05:25,380 --> 00:05:28,022
- And what is your name?
- Michael Desiato.
117
00:05:31,520 --> 00:05:33,540
- The judge?
- Yes.
118
00:05:35,710 --> 00:05:37,407
Turn the car off, please.
119
00:05:37,410 --> 00:05:40,118
[FOOTSTEPS DEPARTING]
120
00:05:40,120 --> 00:05:41,440
[ENGINE STOPS]
121
00:05:47,760 --> 00:05:49,370
[PHONE BUZZING]
122
00:05:51,760 --> 00:05:55,383
[PHONE LINE RINGING]
123
00:05:58,180 --> 00:06:00,120
[SIGHS HEAVILY]
124
00:06:05,570 --> 00:06:09,397
_
125
00:06:09,400 --> 00:06:10,899
[BUZZING]
126
00:06:21,200 --> 00:06:25,079
_
127
00:06:28,580 --> 00:06:29,590
_
128
00:06:29,600 --> 00:06:32,050
- [OFFICER] Judge Desiato.
- Yes.
129
00:06:36,580 --> 00:06:38,640
You must have your license on you
130
00:06:38,650 --> 00:06:40,470
when you are operating a vehicle.
131
00:06:40,480 --> 00:06:42,180
Yes.
132
00:06:42,200 --> 00:06:44,567
- [GLOVE BOX CLOSES]
- You're right. Um...
133
00:06:44,570 --> 00:06:45,960
[CHUCKLES]
134
00:06:45,980 --> 00:06:47,680
[SIGHS]
135
00:06:47,700 --> 00:06:50,470
I honestly don't even know
where my license is.
136
00:06:50,490 --> 00:06:52,792
Well, that doesn't really
make a difference
137
00:06:52,800 --> 00:06:54,250
'cause I ran your information
138
00:06:54,260 --> 00:06:57,480
and your driver's license
expired, six months ago.
139
00:07:00,250 --> 00:07:02,575
- I've been in prison.
- I know.
140
00:07:03,320 --> 00:07:05,660
You should've renewed your
license when you were released.
141
00:07:05,670 --> 00:07:10,124
Yes... I understand. And you're right.
142
00:07:10,130 --> 00:07:12,140
I usually take the bus.
143
00:07:13,900 --> 00:07:15,900
Well, I wish you had, tonight.
144
00:07:17,130 --> 00:07:19,200
It's only a misdemeanor,
145
00:07:19,220 --> 00:07:21,130
but it is a violation of your parole,
146
00:07:21,140 --> 00:07:23,324
and I have no choice
but to bring you in.
147
00:07:23,330 --> 00:07:24,440
Oh, come on, pl...
148
00:07:24,460 --> 00:07:28,180
Look, I-I promise I
will renew my license
149
00:07:28,200 --> 00:07:29,269
first thing in the morning.
150
00:07:29,270 --> 00:07:31,560
That's between you and
your parole officer.
151
00:07:31,580 --> 00:07:33,064
Please step out of the vehicle.
152
00:07:38,500 --> 00:07:39,840
Okay.
153
00:07:42,340 --> 00:07:43,616
Turn around.
154
00:07:44,460 --> 00:07:45,830
Hands behind your back.
155
00:07:45,840 --> 00:07:47,607
[MICHAEL SIGHS]
156
00:07:47,610 --> 00:07:49,747
[HANDCUFFS CLICKING]
157
00:07:50,780 --> 00:07:52,290
All right, nothing on you?
158
00:07:52,300 --> 00:07:54,877
- No weapons, drugs?
- No.
159
00:07:58,381 --> 00:08:00,925
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
160
00:08:00,930 --> 00:08:05,054
[RADIO TRANSMISSION BECOMES DISTANT]
161
00:08:05,060 --> 00:08:06,973
[HEART BEATING RHYTHMICALLY]
162
00:08:08,600 --> 00:08:10,977
[RADIO TRANSMISSION CONTINUES DISTANTLY]
163
00:08:10,980 --> 00:08:12,770
[INTENSE, SUSPENSEFUL MUSIC]
164
00:08:25,780 --> 00:08:31,150
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
165
00:08:33,260 --> 00:08:35,880
[STREETCAR RATTLING]
166
00:08:43,120 --> 00:08:44,320
Are you okay, Carlo?
167
00:08:44,340 --> 00:08:47,270
Are sure you don't want to stay
back at the house with Grandpa?
168
00:08:47,280 --> 00:08:49,200
I want to make sure Fia's okay.
169
00:08:54,120 --> 00:08:55,188
Where's Frankie?
170
00:09:00,020 --> 00:09:01,900
What happened to your hand?
171
00:09:04,620 --> 00:09:06,900
Frankie no longer works for this family.
172
00:09:06,910 --> 00:09:08,493
What?
173
00:09:09,220 --> 00:09:11,410
He's our friend.
174
00:09:13,300 --> 00:09:14,780
It was time for a change.
175
00:09:14,800 --> 00:09:16,900
You didn't want to consult me first?
176
00:09:18,560 --> 00:09:19,960
Not particularly.
177
00:09:28,310 --> 00:09:29,758
[ENGINE ROARING]
178
00:09:29,760 --> 00:09:31,580
[TIRES SQUEALING]
179
00:09:35,570 --> 00:09:37,060
Come on, come on.
180
00:09:39,500 --> 00:09:41,300
41-27.
181
00:09:41,320 --> 00:09:44,531
Any further info on that
shooting at the bus station?
182
00:09:44,540 --> 00:09:47,020
[DISPATCHER, OVER RADIO]
41-27, units on site.
183
00:09:47,040 --> 00:09:48,950
No further info on suspects.
184
00:09:48,960 --> 00:09:51,560
41-27, roger.
185
00:09:52,880 --> 00:09:55,960
- Status of the victim?
- [DISPATCHER] Unknown.
186
00:09:55,970 --> 00:09:59,001
Reports of possible GSW,
young Black male.
187
00:10:00,760 --> 00:10:02,260
No longer at the scene?
188
00:10:03,420 --> 00:10:05,480
[DISPATCHER] Negative. He fled.
189
00:10:05,500 --> 00:10:07,100
Son of a bitch.
190
00:10:08,770 --> 00:10:10,400
- Fuck.
- [CONTINUES SLAMMING DASHBOARD]
191
00:10:11,390 --> 00:10:13,266
[MOANING]
192
00:10:14,680 --> 00:10:16,780
I know, I know, I know.
193
00:10:22,680 --> 00:10:24,220
I called you that night.
194
00:10:25,780 --> 00:10:26,940
The night it happened.
195
00:10:26,950 --> 00:10:29,620
I-I got your voice mail.
196
00:10:30,360 --> 00:10:32,900
I tried calling you back a dozen times,
197
00:10:32,910 --> 00:10:34,720
but you didn't answer.
198
00:10:34,740 --> 00:10:36,720
[EUGENE PANTING]
199
00:10:36,740 --> 00:10:39,458
Next day, your phone was dead.
200
00:10:39,460 --> 00:10:41,520
And then I turned up dead.
201
00:10:43,340 --> 00:10:44,460
Yeah.
202
00:10:46,620 --> 00:10:47,880
Lee...
203
00:10:52,960 --> 00:10:55,050
Didn't mean to shoot him.
204
00:10:57,540 --> 00:10:58,940
I know.
205
00:10:58,960 --> 00:11:00,620
[KNOCKING ON DOOR]
206
00:11:01,760 --> 00:11:03,520
- [LABORED BREATHING]
- I know.
207
00:11:07,080 --> 00:11:08,690
[LEE] Hey.
208
00:11:08,700 --> 00:11:10,240
What the hell?
209
00:11:12,340 --> 00:11:13,539
- You said he had a fever.
- I...
210
00:11:13,540 --> 00:11:16,620
I-I knew you'd tell me to
take him to a hospital.
211
00:11:20,360 --> 00:11:21,580
Hey.
212
00:11:22,720 --> 00:11:25,880
I'm Tanya. Can I take a look?
213
00:11:25,890 --> 00:11:27,298
[LABORED BREATHING]
214
00:11:34,840 --> 00:11:36,180
I need to talk to you.
215
00:11:42,600 --> 00:11:43,770
Is he gonna be all right?
216
00:11:43,780 --> 00:11:46,840
That's a gunshot wound,
and I'm an ob-gyn,
217
00:11:46,850 --> 00:11:50,029
so, I wouldn't say his outlook has
improved much since I got here.
218
00:11:50,030 --> 00:11:52,270
I don't care what kind
of trouble he's in,
219
00:11:52,280 --> 00:11:53,490
he could die.
220
00:11:53,500 --> 00:11:54,919
And I'm not gonna be
responsible for that.
221
00:11:54,920 --> 00:11:58,204
I can't take him to a hospital.
It would be really bad.
222
00:11:58,210 --> 00:12:00,460
So, I get it if-if you
can't do anything here,
223
00:12:00,470 --> 00:12:01,874
then-then you should go.
224
00:12:01,880 --> 00:12:03,900
I'll try and stop the bleeding.
225
00:12:04,640 --> 00:12:06,390
Give you time to think about it.
226
00:12:06,400 --> 00:12:09,408
But if his blood pressure
drops below 90/60,
227
00:12:09,410 --> 00:12:11,384
I'm calling an ambulance myself.
228
00:12:11,390 --> 00:12:15,054
[SOMBER MUSIC]
229
00:12:15,060 --> 00:12:18,182
[SLOW BLUES MUSIC PLAYING]
230
00:12:18,190 --> 00:12:21,280
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
231
00:12:41,340 --> 00:12:42,740
[SETS GLASS ON TABLE]
232
00:12:45,060 --> 00:12:46,380
[GLASSES RATTLING]
233
00:12:51,880 --> 00:12:53,050
Hey, what's going on in here?
234
00:12:54,280 --> 00:12:57,380
We didn't have a very good night, Russ.
235
00:12:57,390 --> 00:12:58,960
Sit down.
236
00:13:05,680 --> 00:13:07,810
[GRUNTS QUIETLY]
237
00:13:10,180 --> 00:13:11,900
We sold all that shit...
238
00:13:13,460 --> 00:13:15,480
... sprinkled it throughout the city,
239
00:13:16,460 --> 00:13:18,720
and somehow the one body that dropped,
240
00:13:18,740 --> 00:13:20,286
dropped dead in the middle of Desire.
241
00:13:22,010 --> 00:13:23,220
Who?
242
00:13:26,890 --> 00:13:28,720
Chris's little brother Terrance.
243
00:13:29,660 --> 00:13:31,130
Fuck.
244
00:13:31,140 --> 00:13:33,160
13 years old.
245
00:13:34,600 --> 00:13:36,840
Snorted half a fucking balloon.
246
00:13:37,700 --> 00:13:38,970
Thought I cut it enough.
247
00:13:38,980 --> 00:13:40,360
Mm-mm.
248
00:13:44,200 --> 00:13:47,325
It ain't your fault Chris ain't
clean up his own house
249
00:13:47,330 --> 00:13:49,398
and left a balloon for a child to find.
250
00:13:50,480 --> 00:13:51,560
That ain't on you.
251
00:13:54,880 --> 00:13:56,400
I got something to tell you.
252
00:13:56,410 --> 00:13:58,820
I was taking Eugene to the bus station.
253
00:13:59,950 --> 00:14:01,420
A car T-boned us.
254
00:14:02,720 --> 00:14:05,090
Some burned-out junkie was driving.
255
00:14:05,100 --> 00:14:06,830
Carlo Baxter was inside.
256
00:14:11,600 --> 00:14:13,204
What happened to Little Man?
257
00:14:13,210 --> 00:14:14,896
I don't know.
258
00:14:14,900 --> 00:14:18,260
I got knocked out. I think he ran off.
259
00:14:20,400 --> 00:14:22,178
Rudy Cunningham is looking for him.
260
00:14:22,180 --> 00:14:23,460
[BIG MO SCOFFS]
261
00:14:38,060 --> 00:14:40,490
We're in the eye of the hurricane now.
262
00:14:43,870 --> 00:14:45,660
[KNOCKING ON DOOR]
263
00:14:45,680 --> 00:14:47,080
- [GINA] Fia.
- [JIMMY] Fia.
264
00:14:47,820 --> 00:14:49,260
[KNOCKING CONTINUES]
265
00:14:50,040 --> 00:14:51,560
[LOCK BEEPS]
266
00:14:53,020 --> 00:14:54,660
Fia?
267
00:14:54,680 --> 00:14:56,000
Sweetheart?
268
00:14:58,420 --> 00:14:59,440
Okay.
269
00:14:59,460 --> 00:15:00,700
Fia?
270
00:15:03,480 --> 00:15:05,040
[DOOR CLOSES]
271
00:15:22,040 --> 00:15:23,640
[SIGHS]
272
00:15:29,880 --> 00:15:31,000
She's gone.
273
00:15:31,010 --> 00:15:34,670
[SOMBER MUSIC]
274
00:15:43,100 --> 00:15:44,620
I'll be right back, okay?
275
00:15:48,100 --> 00:15:49,540
So, who is he?
276
00:15:49,550 --> 00:15:52,720
Uh, a former client, sort of.
277
00:15:52,740 --> 00:15:53,770
What'd he do?
278
00:15:55,220 --> 00:15:57,150
You're right. I don't want to know.
279
00:15:57,160 --> 00:15:58,540
Is he gonna live?
280
00:15:59,280 --> 00:16:01,160
If he gets the care he needs, I hope.
281
00:16:01,180 --> 00:16:04,640
I think I can convince him to go to
a hospital outside of New Orleans.
282
00:16:04,660 --> 00:16:06,994
Is it possible to stabilize
him enough to travel?
283
00:16:07,000 --> 00:16:08,360
How far?
284
00:16:08,380 --> 00:16:10,020
- Out of state.
- [BREATHLESSLY] Lee.
285
00:16:11,760 --> 00:16:13,160
Oh, shit.
286
00:16:14,620 --> 00:16:16,540
[DISPATCHER, OVER RADIO]
B and E in Metairie.
287
00:16:16,550 --> 00:16:17,600
Response needed.
288
00:16:17,610 --> 00:16:20,210
Bus station shooting, possible GSW.
289
00:16:20,220 --> 00:16:22,885
Victim teenage male, Black.
290
00:16:22,890 --> 00:16:24,845
You all right back there, Judge?
291
00:16:26,540 --> 00:16:27,760
Yeah.
292
00:16:30,520 --> 00:16:32,000
[HUMORLESS CHUCKLE]
293
00:16:32,020 --> 00:16:34,530
Last time I was in the
back of a police cruiser,
294
00:16:34,550 --> 00:16:37,160
the officer was giving me a ride home.
295
00:16:39,000 --> 00:16:43,650
He... admonished me
for being too lenient
296
00:16:43,660 --> 00:16:45,380
with people in my courtroom.
297
00:16:46,370 --> 00:16:48,523
Eh, some guys take it extra personally
298
00:16:48,530 --> 00:16:49,870
when a perp goes free.
299
00:16:51,910 --> 00:16:52,990
You don't?
300
00:16:54,100 --> 00:16:57,320
Nah, I figure... when
a criminal goes free,
301
00:16:57,330 --> 00:16:59,480
he's gonna do something stupid again.
302
00:16:59,500 --> 00:17:01,090
So I'll just catch him again.
303
00:17:02,000 --> 00:17:03,500
Yeah, or...
304
00:17:04,690 --> 00:17:08,180
maybe the accused didn't do
anything wrong in the first place.
305
00:17:10,080 --> 00:17:11,460
Not in my experience.
306
00:17:16,300 --> 00:17:21,620
You don't happen to know
Detective Nancy Costello, do you?
307
00:17:22,750 --> 00:17:24,488
Not sure. What department?
308
00:17:25,200 --> 00:17:26,400
Homicide.
309
00:17:27,880 --> 00:17:29,420
Doesn't ring a bell.
310
00:17:31,300 --> 00:17:32,496
She a friend of yours?
311
00:17:33,760 --> 00:17:34,980
Sort of.
312
00:17:36,360 --> 00:17:38,010
I met her a couple years ago,
313
00:17:38,020 --> 00:17:40,870
when she was investigating
the murder of my wife.
314
00:17:43,200 --> 00:17:45,020
I'm sorry to hear about that.
315
00:17:49,650 --> 00:17:50,889
She solve the case?
316
00:17:54,450 --> 00:17:55,728
Not yet.
317
00:18:14,130 --> 00:18:16,880
[PHONE LINE RINGING]
318
00:18:16,900 --> 00:18:18,380
She's not answering.
319
00:18:20,020 --> 00:18:21,900
[KNOCKING ON DOOR]
320
00:18:28,780 --> 00:18:30,870
- Come on in, Lieutenant.
- [BRENDAN] Jimmy.
321
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
It's Cusack.
322
00:18:31,890 --> 00:18:32,920
[DOOR CLOSES]
323
00:18:32,940 --> 00:18:34,850
[JIMMY] Any word on the boy?
324
00:18:34,860 --> 00:18:37,264
No mention of Eugene Jones anywhere.
325
00:18:37,270 --> 00:18:38,540
As far as I can tell,
326
00:18:38,560 --> 00:18:41,020
NOPD still thinks he
was killed a year ago.
327
00:18:42,000 --> 00:18:44,309
- You sure that's who you saw?
- He was pointing a fucking gun
328
00:18:44,310 --> 00:18:47,071
in my face, so, yeah, I got
a pretty hard look at him.
329
00:18:47,080 --> 00:18:48,906
Can run a APB for a fugitive.
330
00:18:48,910 --> 00:18:50,219
Have the whole city looking for him.
331
00:18:50,220 --> 00:18:52,480
Oh, because the police
did such a wonderful job
332
00:18:52,500 --> 00:18:54,078
of catching him the first time.
333
00:18:54,080 --> 00:18:55,980
We'll be sure and bring him to justice.
334
00:18:56,000 --> 00:18:59,792
[JIMMY LAUGHING]
335
00:19:00,600 --> 00:19:02,150
Oh, uh...
336
00:19:02,160 --> 00:19:04,940
I think we're beyond
justice at this point.
337
00:19:11,140 --> 00:19:13,302
[PHONE BUZZING]
338
00:19:13,310 --> 00:19:14,950
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
339
00:19:18,580 --> 00:19:19,770
Jimmy.
340
00:19:19,780 --> 00:19:22,520
You said you'd take care of your boy
341
00:19:23,420 --> 00:19:24,900
and I'd take care of mine.
342
00:19:24,910 --> 00:19:29,140
Apparently, you didn't hold
up your end of the bargain.
343
00:19:29,160 --> 00:19:32,340
And your boy could use
a good ass whooping.
344
00:19:32,360 --> 00:19:33,900
So where that leave us?
345
00:19:33,910 --> 00:19:35,795
I took you at your word.
346
00:19:35,800 --> 00:19:38,060
It was foolish on my part, I know.
347
00:19:38,080 --> 00:19:39,450
That won't happen again.
348
00:19:40,340 --> 00:19:43,502
This, uh, détente of ours,
that was a-a gesture
349
00:19:43,510 --> 00:19:46,852
of goodwill on my part,
a gift from me to you
350
00:19:46,860 --> 00:19:48,257
and that can be dissolved.
351
00:19:48,260 --> 00:19:50,620
See, you seem to have this confused.
352
00:19:51,700 --> 00:19:53,520
'Cause you ain't the only one with guns.
353
00:19:54,380 --> 00:19:58,500
And a cease-fire, just
like the fucking tango...
354
00:19:58,520 --> 00:19:59,893
takes two.
355
00:19:59,900 --> 00:20:01,832
[PHONE LINE BEEPING]
356
00:20:01,840 --> 00:20:04,559
[CHILLING, DARK MUSIC]
357
00:20:04,560 --> 00:20:06,880
- Help! Help!
- Help! Help!
358
00:20:06,900 --> 00:20:09,280
- Quick, get the chair.
- He's bleeding out.
359
00:20:09,290 --> 00:20:10,438
Quick.
360
00:20:10,440 --> 00:20:11,480
[PANTING]
361
00:20:11,500 --> 00:20:13,580
We need a blood transfusion and an IV.
362
00:20:13,590 --> 00:20:16,200
Gunshot wound to the shoulder,
bullet exited cleanly.
363
00:20:16,220 --> 00:20:18,460
Blood pressure 80/50, last I checked.
364
00:20:18,480 --> 00:20:20,018
I think he lost consciousness...
365
00:20:20,020 --> 00:20:21,760
- Are you the mother?
- What?
366
00:20:21,780 --> 00:20:23,900
- The boy, are you his guardian?
- No, no, I'm not.
367
00:20:23,920 --> 00:20:26,330
Do you know how to contact his family?
368
00:20:26,340 --> 00:20:28,600
I'm the closest he's got tonight.
369
00:20:28,620 --> 00:20:30,090
[NURSE] What happened to him?
370
00:20:30,100 --> 00:20:32,451
I-I don't know. I wasn't there.
371
00:20:32,460 --> 00:20:33,635
Okay.
372
00:20:34,380 --> 00:20:36,000
Yeah, this is the charge nurse
373
00:20:36,020 --> 00:20:38,920
at Crescent University Hospital ER.
374
00:20:38,940 --> 00:20:41,880
I have a gunshot victim,
he just arrived.
375
00:20:41,900 --> 00:20:43,520
[WHISPERS] You can't do that. Please.
376
00:20:43,530 --> 00:20:45,820
I have to call it in. It's the law.
377
00:20:45,840 --> 00:20:48,280
- He-he's the victim.
- I believe you,
378
00:20:48,300 --> 00:20:50,611
- but I have a duty to report.
- Listen to me.
379
00:20:51,860 --> 00:20:53,690
The police did this to him.
380
00:20:54,660 --> 00:20:56,110
If they find him tonight,
381
00:20:56,120 --> 00:20:58,450
it doesn't matter what you
do to help him in here,
382
00:20:58,460 --> 00:21:01,720
it won't matter, okay?
383
00:21:01,740 --> 00:21:05,040
Please, give this kid a chance.
384
00:21:06,470 --> 00:21:07,544
Please.
385
00:21:09,200 --> 00:21:13,670
Yeah. Male, 40s, looks Hispanic.
386
00:21:14,900 --> 00:21:16,120
John Doe.
387
00:21:18,860 --> 00:21:20,040
Yeah.
388
00:21:20,960 --> 00:21:22,810
[PHONE HANGING UP]
389
00:21:22,820 --> 00:21:25,120
[ENGINE REVVING]
390
00:21:33,700 --> 00:21:35,280
[SIGHS]
391
00:21:36,700 --> 00:21:38,980
Just out of curiosity...
392
00:21:42,220 --> 00:21:44,748
... how did you know to come after me?
393
00:21:47,540 --> 00:21:48,770
[CHUCKLES QUIETLY]
394
00:21:49,600 --> 00:21:53,890
Your pal Nancy reopened the
investigation this week,
395
00:21:53,900 --> 00:21:55,210
so it got my attention.
396
00:21:55,220 --> 00:21:58,740
- Mm-hmm.
- So, I went to check in on my old CI,
397
00:21:58,760 --> 00:22:00,222
and after some pressure,
398
00:22:00,230 --> 00:22:04,760
he finally admitted that you and
him had a little man-to-man chat.
399
00:22:05,560 --> 00:22:08,220
And he told you some
things he should not have.
400
00:22:09,840 --> 00:22:13,652
The old CI who watched
you murder my wife?
401
00:22:13,660 --> 00:22:16,860
It's hard to find trustworthy
snitches these days.
402
00:22:18,680 --> 00:22:20,240
But I'll deal with him later.
403
00:22:20,250 --> 00:22:23,620
[ENGINE REVVING]
404
00:22:23,630 --> 00:22:26,020
I'm sick of this bullshit.
You got let me see her, just...
405
00:22:26,040 --> 00:22:28,792
- Hey, let me see Big Mo.
- No...
406
00:22:28,800 --> 00:22:30,320
Come on, goddamn it! I did my part.
407
00:22:30,340 --> 00:22:32,980
I-I fucking... The prick's
got a bullet in him!
408
00:22:32,990 --> 00:22:34,470
He doesn't have a home to go to!
409
00:22:34,490 --> 00:22:35,549
He's not at a fucking hospital!
410
00:22:35,550 --> 00:22:38,220
'Cause someone knows something!
411
00:22:38,240 --> 00:22:40,580
- Where the hell is he?!
- [BIG MO] What is this?
412
00:22:41,610 --> 00:22:44,300
There's nothing I like
less than a desperate cop.
413
00:22:44,310 --> 00:22:46,880
- I want the kid.
- [BIG MO] Oh, does it look like he here?
414
00:22:46,900 --> 00:22:47,936
Help me find him.
415
00:22:47,940 --> 00:22:50,800
Yeah. He did leave me a clue.
416
00:22:50,820 --> 00:22:51,857
Um...
417
00:22:51,870 --> 00:22:54,190
[LAUGHTER]
418
00:22:54,200 --> 00:22:55,819
Yeah, fuck this cracker.
419
00:22:56,400 --> 00:22:58,400
This is worse for you than it is for me.
420
00:22:59,720 --> 00:23:01,740
Then why you the only one sweating?
421
00:23:01,760 --> 00:23:03,280
- We made a deal.
- Mm.
422
00:23:03,300 --> 00:23:04,800
You disappear the kid
423
00:23:04,820 --> 00:23:06,747
- and I find a body.
- Yeah.
424
00:23:06,750 --> 00:23:09,180
Almost seems as if it's
a bad idea for a cop
425
00:23:09,200 --> 00:23:12,900
to stake his entire
career on a handshake
426
00:23:12,920 --> 00:23:15,288
with a crooked politician
and a gangster.
427
00:23:15,290 --> 00:23:17,382
[LAUGHTER]
428
00:23:18,220 --> 00:23:19,240
[SPITS]
429
00:23:19,260 --> 00:23:20,510
Go fuck yourself.
430
00:23:20,520 --> 00:23:21,960
[MAN] Who the fuck is this guy?
431
00:23:24,440 --> 00:23:26,300
- Toodaloo.
- [DOOR OPENS]
432
00:23:27,690 --> 00:23:28,727
[DOOR CLOSES]
433
00:23:28,730 --> 00:23:31,260
[HAUNTING, ETHEREAL MUSIC]
434
00:23:33,500 --> 00:23:36,170
[PAINED GROANING]
435
00:24:11,570 --> 00:24:16,775
[LOW, INDISTINCT CHATTER]
436
00:24:17,960 --> 00:24:19,900
[LOW, INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
437
00:24:25,160 --> 00:24:28,140
[DOG BARKING IN DISTANCE]
438
00:24:29,920 --> 00:24:34,760
[BIG MO] Mrs. Clark, I am
so sorry for your loss.
439
00:24:35,620 --> 00:24:38,440
If there's anything that I can do to...
440
00:24:44,780 --> 00:24:46,100
I need a minute.
441
00:24:54,240 --> 00:24:56,648
I don't want that woman in my house.
442
00:25:06,020 --> 00:25:07,499
Your mom's going to get through this.
443
00:25:07,500 --> 00:25:09,260
She's a strong woman.
444
00:25:09,280 --> 00:25:12,700
I don't think this is the best place
for you right now, considering.
445
00:25:14,090 --> 00:25:16,022
I'll call the funeral home.
446
00:25:16,030 --> 00:25:18,800
Anything you need, it's covered.
447
00:25:18,820 --> 00:25:20,213
You take care of your family.
448
00:25:20,220 --> 00:25:22,507
Desire take care of you.
449
00:25:29,480 --> 00:25:31,680
So the money that killed my brother
450
00:25:31,700 --> 00:25:33,018
is supposed to bury him now?
451
00:25:34,860 --> 00:25:37,180
- Man, I...
- I got to get back to my mom.
452
00:25:41,320 --> 00:25:44,940
[RUDY] 41-27. Still no
gunshot wounds reported?
453
00:25:44,950 --> 00:25:46,190
[DISPATCHER, OVER RADIO] 41-27.
454
00:25:46,200 --> 00:25:48,950
One, but not a match
to the bus station vic.
455
00:25:50,240 --> 00:25:52,200
41-27, roger.
456
00:25:53,980 --> 00:25:55,320
Which hospital?
457
00:25:56,550 --> 00:25:58,900
[PHONE RINGS]
458
00:26:00,400 --> 00:26:01,421
Security.
459
00:26:01,430 --> 00:26:03,280
This is Detective Rudy Cunningham.
460
00:26:03,300 --> 00:26:06,218
I'm looking for a suspect who
took a shot at me tonight.
461
00:26:06,220 --> 00:26:09,089
You've got a John Doe
gunshot vic, just came in,
462
00:26:09,090 --> 00:26:10,860
Hispanic, male, 40s.
463
00:26:10,870 --> 00:26:12,880
Can you confirm this description for me?
464
00:26:12,900 --> 00:26:14,140
Yeah, I'll check the ER.
465
00:26:15,190 --> 00:26:18,040
[MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY]
466
00:26:22,250 --> 00:26:23,619
[SECURITY GUARD] Who called this in?
467
00:26:23,620 --> 00:26:25,508
I did.
468
00:26:25,510 --> 00:26:27,600
He look Hispanic to you?
469
00:26:28,460 --> 00:26:30,826
Must've been a clerical error.
470
00:26:33,500 --> 00:26:35,980
[PHONE RINGING]
471
00:26:35,990 --> 00:26:37,020
Yeah?
472
00:26:37,040 --> 00:26:39,450
[SECURITY GUARD] Yeah,
this gunshot victim we got in.
473
00:26:39,460 --> 00:26:41,795
He's a Black teenager.
474
00:26:42,760 --> 00:26:44,881
I'm on my way.
475
00:26:44,890 --> 00:26:47,360
[TIRES SQUEALING]
476
00:26:49,220 --> 00:26:52,860
[INSECTS CHIRPING]
477
00:26:52,880 --> 00:26:55,410
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
478
00:27:06,950 --> 00:27:09,823
Who else was involved? Huh?
479
00:27:09,830 --> 00:27:10,991
Who helped you?
480
00:27:13,900 --> 00:27:16,560
How much time do you think
you'll do for killing me?
481
00:27:16,580 --> 00:27:18,456
Life? Probably.
482
00:27:18,460 --> 00:27:21,418
Hell, death possibly. It's premeditated.
483
00:27:21,420 --> 00:27:22,760
Don't worry about me.
484
00:27:23,560 --> 00:27:24,980
I'm getting pretty good at this.
485
00:27:25,000 --> 00:27:26,040
- Really?
- Yeah.
486
00:27:26,060 --> 00:27:28,100
Well, I already told Nancy Costello
487
00:27:28,110 --> 00:27:29,710
that you were the one
who killed my wife.
488
00:27:29,720 --> 00:27:32,540
So she'll know that this was you.
489
00:27:35,360 --> 00:27:36,391
[DOOR OPENS]
490
00:27:38,530 --> 00:27:39,853
[DOOR CLOSES]
491
00:27:40,740 --> 00:27:42,981
[MICHAEL] Being in prison
as a former judge
492
00:27:42,990 --> 00:27:45,020
[STRAINING] is no picnic,
493
00:27:45,040 --> 00:27:48,285
but it's nothing like
being a former cop.
494
00:27:48,290 --> 00:27:51,040
The things you did to people like KJ,
495
00:27:51,060 --> 00:27:53,176
well, let's just say it's gonna be...
496
00:27:53,180 --> 00:27:54,632
[GRUNTING]
497
00:27:54,640 --> 00:27:56,870
It's not gonna be good to be you.
498
00:27:56,880 --> 00:27:59,160
Just answer me this one question.
499
00:27:59,180 --> 00:28:02,820
If your confidential informant
didn't know that Robin was coming
500
00:28:02,840 --> 00:28:04,684
to the corner store that night,
501
00:28:04,690 --> 00:28:05,754
then how did you know?
502
00:28:05,760 --> 00:28:07,900
Keep thinking about all those victims
503
00:28:07,920 --> 00:28:10,640
who were in your courthouse
hoping for justice,
504
00:28:10,660 --> 00:28:15,550
but instead having to watch your
bleeding heart set criminals free.
505
00:28:15,570 --> 00:28:19,500
Scum, drug dealers, killers,
with long rap sheets
506
00:28:19,520 --> 00:28:22,780
who somehow slipped
through the justice system.
507
00:28:24,010 --> 00:28:26,008
We catch them, you release them.
508
00:28:26,010 --> 00:28:28,443
[INTENSE ORCHESTRAL MUSIC]
509
00:28:28,450 --> 00:28:30,197
[INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT]
510
00:28:30,200 --> 00:28:32,906
[HANDCUFFS RATTLING]
511
00:28:34,120 --> 00:28:35,700
Wait, wait, what are you doing?
512
00:28:35,720 --> 00:28:37,209
I'm restraining him.
513
00:28:37,210 --> 00:28:38,703
He's unconscious.
514
00:28:38,710 --> 00:28:41,873
He's the suspect in a shooting,
hence the handcuffs.
515
00:28:41,880 --> 00:28:44,125
He's a victim of a shooting,
hence the gunshot wound.
516
00:28:44,130 --> 00:28:46,419
Ma'am, step aside.
517
00:28:46,420 --> 00:28:48,030
- Unlock him.
- You heard her.
518
00:28:48,040 --> 00:28:49,387
I don't answer to you.
519
00:28:49,390 --> 00:28:51,680
He's my patient.
As soon as he's stable...
520
00:28:51,690 --> 00:28:53,000
Have the doctor call me.
521
00:28:53,010 --> 00:28:54,418
- I'll unlock him then.
- I'm not chasing you down
522
00:28:54,419 --> 00:28:55,719
- for those keys.
- Sorry, ladies.
523
00:28:55,720 --> 00:28:57,920
- Lee.
- You have to unlock this kid, now.
524
00:28:57,940 --> 00:28:59,550
Hey. Hey.
525
00:28:59,560 --> 00:29:01,259
[GUARD AND NURSE CONTINUE
TALKING INDISTINCTLY]
526
00:29:01,260 --> 00:29:02,894
I'm here.
527
00:29:02,900 --> 00:29:04,600
[WEAKLY] What's happening?
528
00:29:05,510 --> 00:29:07,620
You're at the hospital.
529
00:29:07,640 --> 00:29:09,200
You lost a lot of blood.
530
00:29:09,220 --> 00:29:11,360
You'll need surgery, but
you're gonna be okay.
531
00:29:14,000 --> 00:29:15,282
They know who I am?
532
00:29:16,670 --> 00:29:19,720
No. I'm working on keeping it that way.
533
00:29:20,960 --> 00:29:22,122
I'll be right back.
534
00:29:22,130 --> 00:29:23,509
You can have a doctor on
life, but you cannot...
535
00:29:23,510 --> 00:29:25,500
I am that young man's attorney,
536
00:29:25,510 --> 00:29:29,087
and I'm gonna file a civil suit
against this whole hospital
537
00:29:29,090 --> 00:29:30,590
and make you a named defendant
538
00:29:30,600 --> 00:29:33,091
unless you unlock him right now.
539
00:29:33,100 --> 00:29:35,360
[SECURITY GUARD] I'm just
following hospital policy.
540
00:29:35,380 --> 00:29:38,471
Once the patient is restrained,
he remains restrained...
541
00:29:38,480 --> 00:29:40,130
- [GASPS]
- [HANDCUFFS RATTLING]
542
00:29:40,150 --> 00:29:41,180
Lee.
543
00:29:41,190 --> 00:29:42,600
[CONTINUES INDISTINCTLY]
544
00:29:42,610 --> 00:29:43,791
[PANTING]
545
00:29:43,800 --> 00:29:44,936
[RATTLING]
546
00:29:50,040 --> 00:29:51,439
I'm Eugene Jones!
547
00:29:51,440 --> 00:29:54,863
My name is Eugene Jones!
I'm Eugene Jones!
548
00:29:54,870 --> 00:29:56,031
My name is Eugene Jones!
549
00:29:56,040 --> 00:29:59,075
Eugene Jones! My name is Eugene Jones!
550
00:29:59,080 --> 00:30:00,590
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
- I'm...
551
00:30:00,600 --> 00:30:03,280
I'm Eugene Jones! Eugene Jones!
552
00:30:04,120 --> 00:30:05,700
I'm Eugene Jones!
553
00:30:05,710 --> 00:30:08,335
[INTENSE MUSIC]
554
00:30:08,340 --> 00:30:11,755
[DIALOGUE INAUDIBLE]
555
00:30:17,120 --> 00:30:20,520
Fuck. Fuck, fuck, fuck!
556
00:30:20,540 --> 00:30:22,140
Fuck.
557
00:30:22,150 --> 00:30:24,580
[PHONE RINGING]
558
00:30:29,360 --> 00:30:31,140
How's my favorite detective?
559
00:30:31,150 --> 00:30:32,942
Eugene Jones is alive.
560
00:30:35,250 --> 00:30:36,270
You sure?
561
00:30:36,280 --> 00:30:38,361
Yeah, I'm sure. I shot him tonight,
562
00:30:38,380 --> 00:30:40,460
- but, uh... he got away.
- Whoa, whoa, whoa.
563
00:30:40,480 --> 00:30:41,580
Slow down.
564
00:30:42,430 --> 00:30:44,162
- Where is he now?
- In a hospital!
565
00:30:44,170 --> 00:30:46,289
Everyone's about to find out!
566
00:30:47,060 --> 00:30:48,780
Charlie? Like...
567
00:30:50,390 --> 00:30:52,300
Hey, what should we do?
568
00:30:55,060 --> 00:30:58,050
Charlie! We are so fucked!
569
00:30:58,060 --> 00:31:00,740
[CHILLING, DARK MUSIC]
570
00:31:02,780 --> 00:31:04,300
Who's "we"?
571
00:31:05,110 --> 00:31:06,449
What?
572
00:31:06,450 --> 00:31:08,770
[CHARLIE] You're the one
who found the dead body.
573
00:31:08,780 --> 00:31:10,240
You're the one who took credit
574
00:31:10,250 --> 00:31:12,399
for cracking a case you didn't solve.
575
00:31:12,400 --> 00:31:14,440
Sound like you in your car.
576
00:31:15,260 --> 00:31:16,560
Yeah.
577
00:31:17,890 --> 00:31:20,040
I suggest you keep on driving.
578
00:31:20,060 --> 00:31:23,360
[DRAMATIC MUSIC]
579
00:31:25,880 --> 00:31:28,760
[MUSIC INTENSITY BUILDS]
580
00:31:34,260 --> 00:31:37,340
[FLAMES CRACKLING]
581
00:31:41,260 --> 00:31:43,870
[LABORED BREATHS]
582
00:31:51,860 --> 00:31:53,600
It's crazy...
583
00:31:55,660 --> 00:31:58,200
- [THUNDER RUMBLES]
- ... how little say we get
584
00:31:58,220 --> 00:32:00,730
in the biggest moments of our lives.
585
00:32:04,790 --> 00:32:06,510
When they come for you,
586
00:32:07,300 --> 00:32:11,560
know that it's my death
that led them to you.
587
00:32:12,750 --> 00:32:13,835
Yeah, I don't know.
588
00:32:13,840 --> 00:32:16,936
Disgraced judge with a dead family...
589
00:32:16,940 --> 00:32:18,111
[THUNDER RUMBLES]
590
00:32:18,120 --> 00:32:20,508
He already tried to off himself
when he was in prison.
591
00:32:20,510 --> 00:32:26,740
No, I think that your suicide is
going to feel tragically believable.
592
00:32:27,560 --> 00:32:29,220
- Here.
- [GRUNTS]
593
00:32:30,300 --> 00:32:32,380
Let's just get your prints on here.
594
00:32:34,280 --> 00:32:35,648
[GUNSHOT]
595
00:32:35,650 --> 00:32:36,980
[GUNSHOT ECHOES]
596
00:32:37,000 --> 00:32:38,588
[BECKWITH SIGHS]
597
00:32:39,060 --> 00:32:41,080
There were only two of us involved,
598
00:32:41,100 --> 00:32:43,300
but just so you know...
599
00:32:45,630 --> 00:32:47,494
... I was the one that got her.
600
00:32:54,200 --> 00:32:56,980
"Because I could not stop for death,
601
00:32:56,990 --> 00:32:58,963
he kindly stopped for me."
602
00:32:58,970 --> 00:33:00,465
Afraid so.
603
00:33:01,140 --> 00:33:04,010
- [GUNSHOT]
- [MICHAEL EXCLAIMING]
604
00:33:04,020 --> 00:33:06,095
[BECKWITH MOANING]
605
00:33:06,100 --> 00:33:09,057
- [MOANING CONTINUES]
- [MICHAEL] Oh, God. Oh, my God.
606
00:33:10,560 --> 00:33:12,227
[BECKWITH SCREAMING]
607
00:33:14,070 --> 00:33:17,340
God, how did you even
know where to find me?
608
00:33:17,360 --> 00:33:19,580
The phone, Olivia gave you.
609
00:33:19,600 --> 00:33:22,270
I've been tracking you since you
left the station this morning.
610
00:33:22,280 --> 00:33:24,030
[MUFFLED SCREAMING]
611
00:33:27,380 --> 00:33:28,576
[COUGHING WEAKLY]
612
00:33:29,460 --> 00:33:31,320
- Come on.
- Thank you.
613
00:33:31,330 --> 00:33:33,000
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
614
00:33:33,020 --> 00:33:36,400
[HANDCUFFS CLICKING]
615
00:33:38,220 --> 00:33:39,379
[GRUNTING QUIETLY]
616
00:33:41,890 --> 00:33:43,049
He killed her.
617
00:33:45,400 --> 00:33:46,820
I'm sorry.
618
00:33:50,880 --> 00:33:53,650
- Yeah. Costello.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
619
00:33:53,660 --> 00:33:56,688
He said there was another cop involved.
620
00:34:01,940 --> 00:34:03,230
[NANCY] Let me see that.
621
00:34:03,240 --> 00:34:05,580
That looks pretty nasty.
622
00:34:05,600 --> 00:34:07,069
[SNIFFS]
623
00:34:07,070 --> 00:34:10,451
You want me to call an ambulance? Yeah?
624
00:34:10,460 --> 00:34:11,995
You got a name for me?
625
00:34:15,590 --> 00:34:16,708
Who you working with?
626
00:34:18,510 --> 00:34:20,055
[SCOFFS]
627
00:34:20,060 --> 00:34:22,672
You know, I think I got more
time here than you do.
628
00:34:30,060 --> 00:34:31,780
Christ.
629
00:34:36,180 --> 00:34:37,540
[CLEARS THROAT]
630
00:34:37,560 --> 00:34:40,523
Detective Costello,
41-41. Requesting EMS.
631
00:34:40,530 --> 00:34:44,068
My location for a code
three for a gunshot victim.
632
00:34:46,560 --> 00:34:47,730
Does that hurt?
633
00:34:47,740 --> 00:34:49,320
Really looks like it hurts.
634
00:34:49,330 --> 00:34:51,826
[SCREAMING]
635
00:34:51,830 --> 00:34:53,745
Who is it?!
636
00:34:53,750 --> 00:34:56,675
Fuck you. Fuck you.
637
00:34:56,680 --> 00:34:58,958
[SCOFFS] Yeah, fuck you, too.
638
00:35:05,680 --> 00:35:06,750
Which one's yours?
639
00:35:06,760 --> 00:35:08,160
Uh, that one.
640
00:35:09,340 --> 00:35:10,340
[SNIFFS]
641
00:35:10,360 --> 00:35:11,660
Passcode?
642
00:35:16,650 --> 00:35:18,120
[SCREAMS]
643
00:35:19,190 --> 00:35:20,200
[PHONE CLICKS]
644
00:35:21,320 --> 00:35:23,480
Great, thanks for your cooperation.
645
00:35:23,500 --> 00:35:24,776
[SIGHS]
646
00:35:28,320 --> 00:35:29,560
What is it?
647
00:35:31,320 --> 00:35:32,970
Looks like when this
asshole's in trouble,
648
00:35:32,980 --> 00:35:35,662
he calls one guy, all night long.
649
00:35:38,920 --> 00:35:40,230
[GRUNTING]
650
00:35:43,470 --> 00:35:45,488
Hey, it's Costello again.
651
00:35:45,490 --> 00:35:47,010
You'll find the gunshot victim
652
00:35:47,020 --> 00:35:48,210
just northeast of his car.
653
00:35:48,220 --> 00:35:50,000
He's the one who's hugging a fence.
654
00:35:52,930 --> 00:35:55,640
[LOW, INDISTINCT CHATTER]
655
00:35:55,650 --> 00:35:58,560
[SOMBER MUSIC]
656
00:36:05,540 --> 00:36:08,300
[LOW, INDISTINCT CHATTER]
657
00:36:09,720 --> 00:36:12,130
[CHATTER QUIETS]
658
00:36:22,840 --> 00:36:26,700
[SNIFFLING]
659
00:36:30,000 --> 00:36:32,030
[CRYING]
660
00:36:35,900 --> 00:36:38,020
[SIGHS] Okay.
661
00:37:00,260 --> 00:37:02,270
I should have fought harder
to flush that poison
662
00:37:02,280 --> 00:37:03,940
when I had the chance.
663
00:37:06,280 --> 00:37:07,760
- Me, too.
- No.
664
00:37:08,440 --> 00:37:09,740
It's not on you.
665
00:37:10,700 --> 00:37:13,780
Nah. It's on Big Mo.
666
00:37:13,800 --> 00:37:15,520
She care more about that fucking club
667
00:37:15,530 --> 00:37:16,760
than her own people.
668
00:37:19,780 --> 00:37:21,240
Just be with your family.
669
00:37:22,740 --> 00:37:26,620
I'll keep you and yours
in my prayers. All right?
670
00:37:37,600 --> 00:37:38,840
Hey.
671
00:37:41,460 --> 00:37:43,600
She can't get away
with this shit forever.
672
00:37:51,460 --> 00:37:54,710
Mmm, mmm. Mmm. Mmm.
673
00:37:56,000 --> 00:37:57,020
Good.
674
00:37:57,040 --> 00:37:59,597
[DEEP INHALE] Mmm.
675
00:38:08,340 --> 00:38:09,850
You got to try this.
676
00:38:10,950 --> 00:38:12,500
What's with you tonight?
677
00:38:12,520 --> 00:38:13,569
[MUMBLES] I don't know.
678
00:38:15,880 --> 00:38:20,117
- I just, uh... feel free.
- [GINA] Oh.
679
00:38:20,120 --> 00:38:22,328
Is that why you let Frankie go?
680
00:38:26,220 --> 00:38:29,001
Carlo, is Phillip Calabri
still in the hotel?
681
00:38:30,120 --> 00:38:31,380
He should be.
682
00:38:31,390 --> 00:38:33,000
Can you get him on the phone, please?
683
00:38:33,840 --> 00:38:35,080
[GINA SCOFFS]
684
00:38:37,880 --> 00:38:40,780
Frankie was head of
this family's security
685
00:38:40,800 --> 00:38:44,600
and I don't think we've
been particularly secure.
686
00:38:44,610 --> 00:38:47,019
And you didn't feel
the need to consult me?
687
00:38:47,020 --> 00:38:50,398
I have a pretty good idea
how you feel about Frankie.
688
00:38:50,400 --> 00:38:51,920
Oh, I see.
689
00:38:53,480 --> 00:38:54,730
And Fia?
690
00:38:55,400 --> 00:38:57,720
You're just gonna let her go as well?
691
00:38:57,740 --> 00:38:58,940
He's on.
692
00:39:01,770 --> 00:39:02,785
Jimmy?
693
00:39:12,680 --> 00:39:14,080
Mr. Calabri.
694
00:39:16,100 --> 00:39:20,300
Well, I've considered
your family's proposal.
695
00:39:21,340 --> 00:39:22,880
Here's my counteroffer.
696
00:39:22,890 --> 00:39:25,400
Our docks can be made available to you
697
00:39:25,410 --> 00:39:27,643
the day your investment is made,
698
00:39:27,650 --> 00:39:29,950
but once the Baxter
District is complete,
699
00:39:29,960 --> 00:39:32,040
so too then is our arrangement.
700
00:39:33,170 --> 00:39:35,280
That is my best, and final.
701
00:39:36,660 --> 00:39:38,580
And I'd like your answer now.
702
00:39:45,240 --> 00:39:46,460
Good.
703
00:39:47,580 --> 00:39:48,980
We have a deal.
704
00:39:55,920 --> 00:39:57,750
Fia will come back.
705
00:39:58,650 --> 00:40:00,340
She has nowhere else to go.
706
00:40:03,980 --> 00:40:07,520
[BABY ROCCO CRYING]
707
00:40:10,160 --> 00:40:13,564
[SHUSHING]
708
00:40:13,570 --> 00:40:16,700
[CRYING CONTINUES]
709
00:40:18,080 --> 00:40:19,111
[JAY] Fia?
710
00:40:19,120 --> 00:40:20,500
Hi.
711
00:40:21,760 --> 00:40:23,340
Is everything okay?
712
00:40:23,350 --> 00:40:27,660
Um, motion is the only thing that
might put him to sleep right now,
713
00:40:27,680 --> 00:40:29,050
so I'm just, um...
714
00:40:29,060 --> 00:40:31,220
Okay, don't let me get in your way.
715
00:40:32,790 --> 00:40:34,700
I'm cancelling the baptism.
716
00:40:36,090 --> 00:40:37,860
[CRYING CONTINUES]
717
00:40:37,880 --> 00:40:39,120
[JAY] Okay.
718
00:40:42,650 --> 00:40:45,179
Thank you for coming down here
to relay that information.
719
00:40:45,180 --> 00:40:46,900
Can I make an observation?
720
00:40:47,680 --> 00:40:48,750
Yeah.
721
00:40:49,840 --> 00:40:51,600
Most people...
722
00:40:51,620 --> 00:40:53,710
don't come to church in
the middle of the night
723
00:40:53,720 --> 00:40:56,840
to talk about something that
could be handled over the phone.
724
00:40:59,920 --> 00:41:02,440
When we got in the car
tonight, I thought,
725
00:41:03,710 --> 00:41:06,820
"I'm getting the hell out of here
and I'm never coming back."
726
00:41:06,840 --> 00:41:08,780
[CRYING CONTINUES]
727
00:41:08,800 --> 00:41:10,830
And then it dawned on me:
728
00:41:13,080 --> 00:41:16,260
A 17-year-old single mom.
729
00:41:16,280 --> 00:41:18,200
I haven't finished high school.
730
00:41:19,680 --> 00:41:21,420
Where am I gonna go?
731
00:41:21,430 --> 00:41:23,260
Well, you found your way here.
732
00:41:23,280 --> 00:41:24,880
Yeah, I have to escape my family.
733
00:41:24,900 --> 00:41:26,679
This is the one place
they wouldn't look.
734
00:41:26,680 --> 00:41:29,040
The perfect hiding place for a heathen.
735
00:41:32,300 --> 00:41:33,480
What happened?
736
00:41:36,220 --> 00:41:38,160
Same thing that always happens.
737
00:41:39,140 --> 00:41:41,008
You know my family.
738
00:41:41,010 --> 00:41:42,980
I think I met all of them, yeah.
739
00:41:43,900 --> 00:41:47,260
No, I mean... you know who they are.
740
00:41:47,280 --> 00:41:50,995
[CRYING STOPS]
741
00:41:51,000 --> 00:41:52,240
Yeah.
742
00:41:54,260 --> 00:41:56,100
They would never let me leave.
743
00:41:57,200 --> 00:41:58,520
Especially now.
744
00:42:04,840 --> 00:42:05,960
[QUIETLY] Let's see.
745
00:42:06,940 --> 00:42:09,160
[SIGHS] Thank God. Sorry.
746
00:42:09,170 --> 00:42:10,181
No.
747
00:42:13,700 --> 00:42:15,350
I'm trapped.
748
00:42:15,360 --> 00:42:18,022
And it doesn't matter because
I have nowhere else to go.
749
00:42:26,490 --> 00:42:28,380
[JAY SIGHS]
750
00:42:33,720 --> 00:42:38,690
You know, my dad was
overbearing, to say the least.
751
00:42:40,600 --> 00:42:43,200
- He's a carpenter.
- Oh, like Jesus.
752
00:42:43,220 --> 00:42:44,520
[LAUGHS]
753
00:42:44,540 --> 00:42:46,259
That's about the only thing
they had in common.
754
00:42:46,260 --> 00:42:50,736
Anyway, I, uh, I worked
for him for several years.
755
00:42:50,740 --> 00:42:52,403
And then, one day,
756
00:42:52,410 --> 00:42:54,517
I said I wanted to do
something different.
757
00:42:55,840 --> 00:43:01,200
And he laid out how bleak
my future would be
758
00:43:01,210 --> 00:43:03,242
if I didn't have him to support me.
759
00:43:03,250 --> 00:43:04,944
His was the only house I ever lived in.
760
00:43:04,950 --> 00:43:06,570
He provided me with everything.
761
00:43:07,540 --> 00:43:10,660
I was petrified to leave.
762
00:43:13,970 --> 00:43:17,430
But there was one place...
763
00:43:18,660 --> 00:43:20,410
... I knew I belonged.
764
00:43:22,340 --> 00:43:23,560
Wow.
765
00:43:24,100 --> 00:43:27,660
You really do pick your moments
and then try to proselytize.
766
00:43:27,680 --> 00:43:32,600
[CHUCKLES] My point is, Fia, is if
you look at who is in your life...
767
00:43:34,490 --> 00:43:36,767
... you may find that you
do belong someplace,
768
00:43:36,770 --> 00:43:39,360
even if it's not the place
you've always been.
769
00:43:44,330 --> 00:43:45,740
[BABY ROCCO FUSSING]
770
00:43:45,760 --> 00:43:47,840
[SHUSHING QUIETLY]
771
00:43:48,990 --> 00:43:53,075
- [BABY ROCCO CRYING]
- [QUIET SHUSHING CONTINUES]
772
00:43:53,080 --> 00:43:55,470
[CRICKETS CHIRPING]
773
00:44:16,400 --> 00:44:19,300
[NANCY] All right, looks like
he's getting ready to split.
774
00:44:19,320 --> 00:44:22,062
- Stay here. Stay here.
- Wait.
775
00:44:22,720 --> 00:44:24,000
Be careful.
776
00:44:41,710 --> 00:44:45,520
- [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
- [DOOR CREAKING]
777
00:44:47,700 --> 00:44:49,420
[OFFICER OVER RADIO] Car number 292,
778
00:44:49,430 --> 00:44:51,820
northeast corner of
Hunt and 25th Street.
779
00:44:58,100 --> 00:45:00,476
[INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER CONTINUES]
780
00:45:04,190 --> 00:45:05,919
[OFFICER 2 OVER RADIO]
Circling back right now.
781
00:45:05,920 --> 00:45:07,940
- Can I get some backup?
- [RUDY RUMMAGING]
782
00:45:09,300 --> 00:45:12,640
[INDISTINCT POLICE RADIO
CHATTER CONTINUES] ***
783
00:45:18,120 --> 00:45:19,660
[NANCY] Where you headed, Rudy?
784
00:45:20,620 --> 00:45:21,800
[SIGHS]
785
00:45:23,760 --> 00:45:26,168
That boy never should've
come back to New Orleans.
786
00:45:26,170 --> 00:45:27,294
What boy?
787
00:45:30,960 --> 00:45:34,180
Rudy, what the fuck?
Put your fucking hands up!
788
00:45:35,350 --> 00:45:37,179
I had a conversation with Beckwith.
789
00:45:37,180 --> 00:45:39,390
You probably found it
pretty fucking amusing,
790
00:45:39,400 --> 00:45:41,660
watching me try to figure
out who killed Robin Desiato.
791
00:45:41,680 --> 00:45:42,893
Congratulations, I guess,
792
00:45:42,900 --> 00:45:45,312
but you're a couple years too late.
793
00:45:45,320 --> 00:45:47,564
Goddamn it, Rudy.
Put your fucking hands up!
794
00:45:47,570 --> 00:45:49,566
You want to stop me,
you're gonna have to kill me.
795
00:45:49,570 --> 00:45:51,485
I don't have a problem with that.
796
00:45:51,490 --> 00:45:53,240
Did you order her hit?
797
00:45:56,260 --> 00:45:58,117
She should've just let it go.
798
00:45:58,120 --> 00:45:59,589
How'd you know she was gonna
be in the store that night?
799
00:45:59,590 --> 00:46:01,287
Because I got a phone call.
800
00:46:01,290 --> 00:46:03,750
The same phone call I always
get when there's a problem.
801
00:46:03,760 --> 00:46:06,542
Like when a judge's car
needs to be disappeared.
802
00:46:08,600 --> 00:46:10,460
Who?
803
00:46:18,270 --> 00:46:20,389
[RUDY] I know you probably
won't believe me,
804
00:46:20,390 --> 00:46:23,309
but back in the day,
I was a really good cop.
805
00:46:24,320 --> 00:46:27,146
I took pride in my work.
I believed in what I was doing.
806
00:46:27,150 --> 00:46:29,023
You kill people, for money.
807
00:46:31,920 --> 00:46:33,230
I'm not all bad.
808
00:46:33,240 --> 00:46:34,820
You're a son of a bitch.
809
00:46:35,760 --> 00:46:37,820
[BREATHES DEEPLY]
810
00:46:39,920 --> 00:46:41,490
I know something's got to happen here.
811
00:46:44,000 --> 00:46:45,497
But I'm not going to prison.
812
00:46:45,500 --> 00:46:46,665
Don't move!
813
00:46:46,670 --> 00:46:48,167
- [GUNSHOT]
- [GASPS]
814
00:46:48,170 --> 00:46:49,918
- Oh, Jesus.
- [DOG BARKING IN DISTANCE]
815
00:46:50,880 --> 00:46:52,080
Oh, my God.
816
00:46:53,840 --> 00:46:57,520
[TENSE, BROODING MUSIC]
817
00:47:00,640 --> 00:47:02,300
Oh, shit.
818
00:47:07,570 --> 00:47:09,700
- Come on, come on, come on, come on.
- [DOOR OPENS]
819
00:47:11,720 --> 00:47:13,340
Michael.
820
00:47:21,260 --> 00:47:22,620
He's dead.
821
00:47:22,640 --> 00:47:24,400
[DISTANT SIREN APPROACHING]
822
00:47:24,420 --> 00:47:25,700
He shot himself.
823
00:47:34,300 --> 00:47:35,830
Did he say anything?
824
00:47:40,270 --> 00:47:44,014
[FIRE CRACKLING]
825
00:47:50,420 --> 00:47:54,440
I'm finding your tranquility
rather irritating.
826
00:47:54,450 --> 00:47:56,800
[CELL PHONE RINGING]
827
00:47:57,840 --> 00:47:59,360
Oh, it's Cusack.
828
00:48:01,370 --> 00:48:02,770
[JIMMY] Did you find the boy?
829
00:48:02,780 --> 00:48:04,060
He was shot earlier tonight.
830
00:48:04,070 --> 00:48:06,286
He's in the emergency room
being prepped for the O.R.
831
00:48:06,290 --> 00:48:08,000
Is he gonna die?
832
00:48:08,020 --> 00:48:09,832
He's expected to recover.
833
00:48:09,840 --> 00:48:12,188
[JIMMY] And what happens then?
834
00:48:12,190 --> 00:48:14,072
We place him under arrest.
835
00:48:14,080 --> 00:48:16,338
- We're here now.
- [JIMMY] Okay. Okay.
836
00:48:18,550 --> 00:48:21,093
No. You're happy with that result?
837
00:48:21,100 --> 00:48:23,762
Well, I am happy the
threat's been neutralized.
838
00:48:24,720 --> 00:48:26,140
I'm gonna try Fia again.
839
00:48:29,950 --> 00:48:31,920
[FIA, RECORDED] Hey,
it's Fia. You missed me.
840
00:48:31,940 --> 00:48:33,540
- Leave a message.
- [LINE BEEPS]
841
00:48:36,240 --> 00:48:39,695
I want my child and my grandchild back!
842
00:48:41,550 --> 00:48:42,573
Carlo.
843
00:48:43,560 --> 00:48:45,960
You've been trying to prove
yourself for a while now.
844
00:48:45,980 --> 00:48:47,369
- I know.
- Mm-hmm.
845
00:48:47,370 --> 00:48:50,497
You're strong, decisive.
That can be very valuable.
846
00:48:52,460 --> 00:48:55,410
We need someone right
now with fortitude.
847
00:48:55,420 --> 00:48:57,629
Someone we can trust with our lives.
848
00:48:57,630 --> 00:48:59,680
Can you be that for us now?
849
00:49:02,310 --> 00:49:03,719
[CHUCKLES]
850
00:49:06,920 --> 00:49:08,300
Yes.
851
00:49:09,460 --> 00:49:10,700
Yes, I can.
852
00:49:23,910 --> 00:49:25,140
[CARLO CHUCKLES]
853
00:49:25,150 --> 00:49:28,076
Carlo, go downstairs and get the car.
854
00:49:30,250 --> 00:49:31,540
Uh, yeah.
855
00:49:34,420 --> 00:49:37,177
[DOOR OPENS]
856
00:49:37,180 --> 00:49:38,240
[DOOR CLOSES]
857
00:49:38,250 --> 00:49:41,256
My boy needs his rest.
858
00:49:42,680 --> 00:49:45,980
And I don't want to see you at the house
859
00:49:46,000 --> 00:49:47,804
unless Fia has come home.
860
00:49:47,810 --> 00:49:51,220
[TENSE, DARK MUSIC]
861
00:49:51,240 --> 00:49:53,200
[DOOR OPENS]
862
00:49:53,220 --> 00:49:54,600
[DOOR CLOSES]
863
00:49:56,870 --> 00:49:59,460
Come up with something
better than "one bad apple."
864
00:50:00,760 --> 00:50:03,640
"I am deeply remorseful to
learn that a decorated member
865
00:50:03,650 --> 00:50:05,140
of the New Orleans Police Department
866
00:50:05,150 --> 00:50:08,080
would falsify information and
conspire to defraud the public
867
00:50:08,100 --> 00:50:10,280
in the interest of advancing
his own career.
868
00:50:10,290 --> 00:50:13,120
But I remain confident that the actions
869
00:50:13,140 --> 00:50:16,860
- of one unscrupulous officer... "
- [FINGERS SNAP]
870
00:50:16,880 --> 00:50:18,080
"... is in no way a reflection
871
00:50:18,090 --> 00:50:20,920
of our brave men and women in uniform."
872
00:50:20,930 --> 00:50:22,200
[MICHAEL] Charlie.
873
00:50:27,400 --> 00:50:28,804
Zeke, give us a minute.
874
00:50:38,780 --> 00:50:40,857
Rudy Cunningham is dead.
875
00:50:41,550 --> 00:50:42,568
I know.
876
00:50:46,740 --> 00:50:48,280
He was your friend?
877
00:50:49,280 --> 00:50:52,369
Well, uh... I knew him. Uh...
878
00:50:56,520 --> 00:50:59,630
When I asked you to get rid of my car,
879
00:50:59,640 --> 00:51:01,378
that's who you called, right?
880
00:51:03,180 --> 00:51:04,670
Yeah.
881
00:51:06,820 --> 00:51:08,710
He had Robin killed.
882
00:51:10,320 --> 00:51:13,500
It turns out that Robin was killed
883
00:51:13,510 --> 00:51:16,393
because she was
investigating dirty cops.
884
00:51:17,770 --> 00:51:20,640
It wasn't a random act of violence.
885
00:51:20,650 --> 00:51:21,980
It was a hit.
886
00:51:24,760 --> 00:51:27,530
And before Robin left
the house that night,
887
00:51:27,540 --> 00:51:29,950
I overheard her make a telephone call.
888
00:51:29,960 --> 00:51:33,702
- Michael.
- And that call was to you, wasn't it?
889
00:51:33,710 --> 00:51:38,140
[INTENSE, SUSPENSEFUL MUSIC]
890
00:51:38,150 --> 00:51:40,126
She wanted to know if I had any contacts
891
00:51:40,130 --> 00:51:41,960
in the police department.
892
00:51:44,310 --> 00:51:46,506
And you called Rudy Cunningham?
893
00:51:47,420 --> 00:51:50,460
Well, I-I called the guy I call.
894
00:51:51,640 --> 00:51:53,840
Well, uh, I was trying to help her.
895
00:51:53,850 --> 00:51:56,850
- I had no idea that...
- You didn't connect those dots?
896
00:51:58,550 --> 00:52:02,522
If I had known, uh, I would
have come forward with it.
897
00:52:09,470 --> 00:52:11,782
I'm sorry, Michael.
898
00:52:15,830 --> 00:52:17,000
Me, too.
899
00:52:25,930 --> 00:52:29,880
[SOMBER MUSIC]
900
00:52:55,700 --> 00:52:58,930
[SOBBING]
901
00:53:20,400 --> 00:53:23,620
[SOBBING CONTINUES]
902
00:54:00,060 --> 00:54:04,000
[GENTLE MUSIC]
903
00:54:15,120 --> 00:54:20,120
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
62087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.