Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,990 --> 00:00:06,440
Previously on Your Honor...
2
00:00:06,450 --> 00:00:10,020
So your miraculous escape,
not so miraculous after all.
3
00:00:10,030 --> 00:00:13,119
And then Little Mo hides you
out in Houston with my sister,
4
00:00:13,120 --> 00:00:15,790
of all people, 'cause he knew I
wouldn't go there looking for you.
5
00:00:15,800 --> 00:00:18,082
You should have never
came back, Little Man.
6
00:00:18,083 --> 00:00:20,169
She was gonna kill you
if you took the money.
7
00:00:20,170 --> 00:00:21,830
You're lucky you're blood.
8
00:00:21,840 --> 00:00:23,714
You ain't fam.
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,460
Not to me.
10
00:00:25,470 --> 00:00:27,020
Not no more.
11
00:00:28,390 --> 00:00:30,096
There's nothing for me here anymore.
12
00:00:31,190 --> 00:00:33,933
Tomorrow, your ass is on
a bus back to H-Town.
13
00:00:33,940 --> 00:00:35,434
Fentanyl cut with heroin.
14
00:00:35,440 --> 00:00:36,727
You tried that shit?
15
00:00:36,730 --> 00:00:38,470
It's gonna be the hottest shit in NOLA.
16
00:00:38,480 --> 00:00:40,273
You're my guinea pig, Joey.
17
00:00:40,280 --> 00:00:43,067
We were just talking
about the waterfront deal.
18
00:00:43,070 --> 00:00:45,069
[GINA] If this mayor is a problem,
19
00:00:45,070 --> 00:00:46,980
there are ways to get a new one.
20
00:00:46,990 --> 00:00:49,574
[JIMMY] I'm concerned
for Charlie's safety.
21
00:00:49,580 --> 00:00:51,520
If I can't do this deal
the way I wanted to,
22
00:00:51,530 --> 00:00:53,160
then other people are
gonna get involved.
23
00:00:53,170 --> 00:00:56,750
I am part of a federal investigation
24
00:00:56,760 --> 00:00:58,874
into the Baxter organization.
25
00:00:58,880 --> 00:01:01,001
And you're just letting
me in on this now?
26
00:01:01,002 --> 00:01:02,461
I was trying to protect you.
27
00:01:02,462 --> 00:01:04,120
I can't make this deal.
28
00:01:04,130 --> 00:01:05,881
Not without some changes.
29
00:01:05,890 --> 00:01:08,420
- The deal is done.
- [ZEKE] What if she fails?
30
00:01:08,430 --> 00:01:10,290
She'll either bring down the Baxters
31
00:01:10,300 --> 00:01:12,555
or the Baxters will
build up the waterfront.
32
00:01:12,560 --> 00:01:15,970
I need you to bury his confession.
33
00:01:15,980 --> 00:01:17,219
What the hell's the
point of solving crimes
34
00:01:17,220 --> 00:01:18,939
if we're just gonna let
the criminals walk free?
35
00:01:18,940 --> 00:01:21,500
You may be free now...
36
00:01:21,520 --> 00:01:22,979
but that's not gonna last forever.
37
00:01:22,980 --> 00:01:25,020
And when your guardian angel vanishes,
38
00:01:25,030 --> 00:01:27,400
I'm gonna be the next thing you see.
39
00:01:30,580 --> 00:01:34,739
Where were you... on the
night of your wife's murder?
40
00:01:34,740 --> 00:01:39,540
[TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC]
41
00:01:45,680 --> 00:01:48,589
[NANCY SIGHS]
42
00:01:48,590 --> 00:01:50,040
[SCOFFS]
43
00:01:55,780 --> 00:01:59,200
October 10, the morning
after your wife was murdered,
44
00:01:59,220 --> 00:02:01,980
you gave this statement to the NOPD.
45
00:02:14,370 --> 00:02:17,140
"I came home after work,
around seven o'clock.
46
00:02:17,160 --> 00:02:18,790
We had dinner together as a family.
47
00:02:18,800 --> 00:02:21,290
Robin left around 9:00 or 9:30.
48
00:02:21,300 --> 00:02:24,020
Adam and I were home all night."
49
00:02:27,940 --> 00:02:30,210
Why are you asking me about this now?
50
00:02:30,220 --> 00:02:32,176
She cheated on you.
51
00:02:33,280 --> 00:02:35,090
That must have stung.
52
00:02:35,100 --> 00:02:37,723
We never really cleared that up, did we?
53
00:02:38,600 --> 00:02:42,970
I find it strange, your reluctance
to be forthcoming.
54
00:02:53,460 --> 00:02:54,640
This is you.
55
00:02:55,500 --> 00:02:58,440
This is the man Robin
had an affair with.
56
00:02:58,450 --> 00:03:01,040
This is the night she was murdered.
57
00:03:01,060 --> 00:03:03,330
You look pretty mad, Michael.
58
00:03:04,330 --> 00:03:06,100
You haven't booked me.
59
00:03:07,680 --> 00:03:13,270
Because you don't have enough,
if any, evidence to charge me.
60
00:03:14,140 --> 00:03:16,590
And yet, you have the audacity
61
00:03:16,600 --> 00:03:19,765
to march me through the
station in handcuffs?
62
00:03:20,810 --> 00:03:22,720
- Oops.
- Mm.
63
00:03:22,730 --> 00:03:24,353
You're a person of interest, though.
64
00:03:25,020 --> 00:03:26,350
I find you interesting.
65
00:03:27,040 --> 00:03:28,970
You know what's interesting?
66
00:03:28,980 --> 00:03:30,640
It only took you two years
67
00:03:30,650 --> 00:03:32,480
to come up with the
jealous husband theory?
68
00:03:32,490 --> 00:03:37,400
My opinion of you has evolved
quite a bit since then.
69
00:03:37,410 --> 00:03:41,150
So, now you think I'm
capable of killing my wife?
70
00:03:41,160 --> 00:03:44,498
I have no idea what you're
capable of anymore.
71
00:03:45,540 --> 00:03:48,100
The only question that
I'm interested in...
72
00:03:49,170 --> 00:03:51,130
is did you kill her?
73
00:03:51,140 --> 00:03:54,300
[SLOW, DRAMATIC MUSIC]
74
00:04:15,250 --> 00:04:16,580
[PHONE BUZZES]
75
00:04:17,823 --> 00:04:20,940
_
76
00:04:20,960 --> 00:04:23,000
[MICHAEL] Fuck you.
77
00:04:23,790 --> 00:04:26,010
[QUIETLY] Goddamn it.
78
00:04:27,080 --> 00:04:29,200
[ELIZABETH] What trouble
have you gotten into now?
79
00:04:30,780 --> 00:04:34,000
I just picked your ass up at
a police station, Michael.
80
00:04:34,010 --> 00:04:35,360
I want some answers.
81
00:04:35,380 --> 00:04:38,636
I was brought in for suspicion
of killing Robin Desiato.
82
00:04:40,920 --> 00:04:43,170
Yeah, I played that one
through in my mind, too.
83
00:04:43,180 --> 00:04:44,220
Many times.
84
00:04:46,100 --> 00:04:47,812
And what was your conclusion?
85
00:04:47,820 --> 00:04:50,460
For a while, I actually
wanted it to be you.
86
00:04:51,700 --> 00:04:53,169
But you couldn't have
killed my daughter.
87
00:04:53,170 --> 00:04:54,985
It's just not who you are.
88
00:04:56,480 --> 00:04:58,940
It's been two years.
Why do they suspect you now?
89
00:05:00,320 --> 00:05:02,100
[SIGHS]
90
00:05:02,120 --> 00:05:06,121
They found out that I wasn't
home the night she was killed.
91
00:05:06,130 --> 00:05:08,820
I went to confront the man
she was sleeping with.
92
00:05:08,840 --> 00:05:10,040
You knew who he was?
93
00:05:10,900 --> 00:05:12,040
I did.
94
00:05:12,840 --> 00:05:14,720
And he's come forward now?
95
00:05:16,050 --> 00:05:17,090
Yeah.
96
00:05:17,100 --> 00:05:21,710
Well... I guess we're
gonna go talk to him then.
97
00:05:21,720 --> 00:05:26,540
[SLOW, INTRIGUING MUSIC]
98
00:05:32,730 --> 00:05:37,850
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
99
00:05:42,160 --> 00:05:43,460
Little Mo's gone.
100
00:05:46,000 --> 00:05:47,960
Time for y'all to step your shit up.
101
00:05:49,330 --> 00:05:51,630
Once we're free and clear of
that Roderick motherfucker,
102
00:05:51,650 --> 00:05:53,300
we'll have good product to move.
103
00:05:55,680 --> 00:05:58,340
But until then, we gotta
deal with this shit.
104
00:05:59,380 --> 00:06:00,593
Come on.
105
00:06:08,270 --> 00:06:11,020
This is 30 milligrams of heroin.
106
00:06:12,060 --> 00:06:13,522
Enough to kill a grown man.
107
00:06:13,530 --> 00:06:16,942
But only three milligrams of
fentanyl will do the same thing.
108
00:06:18,720 --> 00:06:20,199
Now, all this shit is cut with fenty,
109
00:06:20,200 --> 00:06:21,860
and not by no motherfuckin' chemist.
110
00:06:21,880 --> 00:06:23,560
Which means the wrong baggie,
111
00:06:23,580 --> 00:06:25,680
the wrong hit, you done.
112
00:06:25,700 --> 00:06:27,209
We just got to figure
out a way to move this
113
00:06:27,210 --> 00:06:30,550
- without dropping bodies.
- Shit, every bag is Russian roulette.
114
00:06:30,560 --> 00:06:31,589
[BIG MO] That's the problem.
115
00:06:31,590 --> 00:06:34,376
- I need a solution.
- [RUSSELL] Cut that shit again.
116
00:06:34,380 --> 00:06:37,830
Baking soda, powdered milk, whatever.
117
00:06:37,840 --> 00:06:39,830
The high will be weak as fuck, but...
118
00:06:39,840 --> 00:06:41,280
probably won't kill nobody either.
119
00:06:41,300 --> 00:06:42,969
[CHRIS] You did right to
pull it the first time.
120
00:06:42,970 --> 00:06:45,170
Bodies dropping is bad
for the neighborhood.
121
00:06:45,180 --> 00:06:46,769
[BIG MO] That's why we're
not gonna sell it here.
122
00:06:46,770 --> 00:06:49,340
We send the corner boys into the city.
123
00:06:49,350 --> 00:06:51,090
Spread it out.
124
00:06:51,100 --> 00:06:54,979
That way if anybody drops,
no one knows it's from here.
125
00:06:54,980 --> 00:06:56,770
And you cut the motherfucker so thin
126
00:06:56,780 --> 00:06:58,680
that no bodies will drop.
127
00:06:58,690 --> 00:06:59,944
I got you.
128
00:07:03,990 --> 00:07:05,620
Top of the morning, Little Man.
129
00:07:10,620 --> 00:07:12,860
You make sure his ass
on that bus tonight.
130
00:07:12,870 --> 00:07:16,480
[OMINOUS MUSIC]
131
00:07:26,500 --> 00:07:30,620
The mayor's stipulations
are going to be costly.
132
00:07:30,640 --> 00:07:32,420
So just in case,
133
00:07:32,430 --> 00:07:36,800
I got us a meeting with
some potential investors.
134
00:07:36,810 --> 00:07:38,201
Uh-huh?
135
00:07:38,220 --> 00:07:39,580
What investors?
136
00:07:40,660 --> 00:07:42,220
[CARMINE] Old friends.
137
00:07:43,830 --> 00:07:47,324
The Calabri Family is interested.
138
00:07:48,780 --> 00:07:50,030
In what?
139
00:07:50,040 --> 00:07:51,659
A partnership.
140
00:07:51,660 --> 00:07:53,740
I don't want a partner.
141
00:07:53,750 --> 00:07:55,740
You want money, don't you?
142
00:07:55,750 --> 00:07:58,910
Come on, take the meeting.
143
00:07:58,920 --> 00:08:00,520
Let's hear their offer.
144
00:08:01,760 --> 00:08:05,310
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
145
00:08:22,280 --> 00:08:23,580
This is it?
146
00:08:24,750 --> 00:08:25,770
Yeah.
147
00:08:35,410 --> 00:08:38,083
Stay here if you want.
I'm gonna go get some answers.
148
00:08:44,340 --> 00:08:45,480
Kenneth.
149
00:08:48,010 --> 00:08:49,511
Michael.
150
00:08:51,810 --> 00:08:53,600
Elizabeth, by the way.
151
00:08:54,720 --> 00:08:56,140
I'm Robin's mother.
152
00:09:18,160 --> 00:09:19,580
[DOOR CLOSES]
153
00:09:20,880 --> 00:09:22,740
Robin took this.
154
00:09:24,400 --> 00:09:26,100
[KENNETH] It was my favorite of hers.
155
00:09:28,380 --> 00:09:31,303
I always thought her photos
elevated your articles.
156
00:09:33,310 --> 00:09:34,800
I agree with that.
157
00:09:36,770 --> 00:09:38,477
So, what do you want?
158
00:09:38,480 --> 00:09:40,680
[ELIZABETH] Why did
you come forward now?
159
00:09:41,860 --> 00:09:43,470
[KENNETH] Police came to me.
160
00:09:43,480 --> 00:09:47,050
A couple days ago, they arrested
some guy on grand theft auto.
161
00:09:47,060 --> 00:09:49,810
He wanted to exchange
information for a deal.
162
00:09:49,820 --> 00:09:51,690
[MICHAEL] Who is he?
163
00:09:51,700 --> 00:09:55,600
Former gang member who I used
as a source from time to time.
164
00:09:55,620 --> 00:09:59,320
Anyway, since I never told the
police about our relationship
165
00:09:59,330 --> 00:10:01,380
and I gather you hadn't either,
166
00:10:01,400 --> 00:10:03,370
I guess this guy thought
they might want to know.
167
00:10:03,380 --> 00:10:05,260
Apparently, he was right
168
00:10:05,280 --> 00:10:08,240
'cause a Detective Costello
came to see me.
169
00:10:09,220 --> 00:10:10,710
And what did you tell her?
170
00:10:10,720 --> 00:10:13,080
That I was home all night.
171
00:10:13,100 --> 00:10:15,305
She asked me if anyone
could vouch for that.
172
00:10:17,100 --> 00:10:19,010
So I'm your alibi.
173
00:10:19,840 --> 00:10:21,220
And I'm yours.
174
00:10:24,180 --> 00:10:26,580
[EXHALES]
175
00:10:36,290 --> 00:10:39,820
[SLOW, DRAMATIC MUSIC]
176
00:10:49,800 --> 00:10:53,130
Can I... ? Can I get a balloon?
177
00:10:53,140 --> 00:10:54,761
Man, we out.
178
00:10:56,160 --> 00:10:57,510
What do you mean you're out?
179
00:10:57,520 --> 00:10:59,140
Waiting on the drop.
180
00:11:00,900 --> 00:11:03,340
Come on, man, I got money.
181
00:11:03,350 --> 00:11:04,780
Get the fuck off me.
182
00:11:06,040 --> 00:11:07,570
[CHUCKLES]
183
00:11:07,580 --> 00:11:08,600
This guy.
184
00:11:17,440 --> 00:11:18,560
Dad.
185
00:11:18,580 --> 00:11:20,360
Hey, Carlo.
186
00:11:20,370 --> 00:11:22,122
I've got a meeting right now.
187
00:11:22,123 --> 00:11:24,166
No, I know. Uh, can I join?
188
00:11:24,760 --> 00:11:25,950
Better sit this one out.
189
00:11:25,960 --> 00:11:28,300
I won't say anything, Dad.
I just want to learn, you know?
190
00:11:28,320 --> 00:11:29,420
Next one, son.
191
00:11:34,050 --> 00:11:37,320
Gentlemen, welcome to the Baxter House.
192
00:11:37,340 --> 00:11:41,680
Jimmy, this is Sal Calabri
and his son Phillip.
193
00:11:41,700 --> 00:11:44,670
- Pleasure.
- My son-in-law Jimmy Baxter.
194
00:11:44,680 --> 00:11:45,760
Very nice to meet you.
195
00:11:45,780 --> 00:11:48,480
You, uh... you flew in from New York?
196
00:11:48,500 --> 00:11:49,566
This morning.
197
00:11:49,570 --> 00:11:51,240
Why don't we all have a seat, please?
198
00:11:53,020 --> 00:11:55,080
What can I do for you, Mr. Calabri?
199
00:11:55,100 --> 00:11:58,951
We understand that you're in need
of a sizable infusion of capital.
200
00:12:05,710 --> 00:12:08,780
We are considering taking
on another investor.
201
00:12:08,790 --> 00:12:10,049
[PHILLIP] We have an offer for you.
202
00:12:10,050 --> 00:12:12,290
The eight figures that you need,
203
00:12:12,300 --> 00:12:14,420
same terms you've given the others,
204
00:12:14,440 --> 00:12:15,980
with one additional item.
205
00:12:16,820 --> 00:12:18,760
We need access to your ports.
206
00:12:19,980 --> 00:12:22,860
Did I miss the news that
New York Harbor dried up?
207
00:12:29,780 --> 00:12:33,480
[CONVERSING IN ITALIAN]
208
00:12:41,580 --> 00:12:43,328
Jimmy, it's a good offer.
209
00:12:46,250 --> 00:12:50,100
How long would you want
to use... my ports?
210
00:12:50,110 --> 00:12:51,209
[PHILLIP] Through the life of the loan.
211
00:12:51,210 --> 00:12:53,672
After that, we can talk again.
212
00:12:54,580 --> 00:12:59,620
Anyone who knows me,
knows that I don't deal drugs.
213
00:13:00,560 --> 00:13:04,420
That's not the business
I want in my city.
214
00:13:06,100 --> 00:13:09,521
Nothing we bring in
stays in New Orleans.
215
00:13:11,230 --> 00:13:15,800
[CARMINE] Jimmy, let's let
these guys go up to your rooms,
216
00:13:15,820 --> 00:13:17,900
relax, take a dip in the pool.
217
00:13:17,910 --> 00:13:19,520
We will meet up tonight.
218
00:13:19,530 --> 00:13:22,860
We'll eat, we'll drink, we'll talk.
219
00:13:24,210 --> 00:13:27,122
[TENSE, DRAMATIC MUSIC]
220
00:13:35,220 --> 00:13:37,120
When she told you about our affair,
221
00:13:37,140 --> 00:13:39,480
I hoped that meant she
was ready to leave you.
222
00:13:40,740 --> 00:13:41,960
But she resisted.
223
00:13:41,980 --> 00:13:43,920
She and I had a fight that night.
224
00:13:43,930 --> 00:13:46,500
And then she called you.
That's why I came here.
225
00:13:46,520 --> 00:13:47,960
She didn't call me that night.
226
00:13:49,120 --> 00:13:51,320
I heard her whispering on the phone.
227
00:13:51,330 --> 00:13:52,356
It wasn't me.
228
00:13:53,100 --> 00:13:55,770
[MICHAEL] Well, do you have any
idea who it might have been?
229
00:14:00,820 --> 00:14:02,210
I'm not out here in this swamp
230
00:14:02,220 --> 00:14:03,620
sweating through my favorite blouse
231
00:14:03,630 --> 00:14:06,787
just to watch you refuse
to answer questions.
232
00:14:09,330 --> 00:14:11,160
There had been a string of hits.
233
00:14:12,140 --> 00:14:15,910
Upper-level members of rival gangs.
234
00:14:15,920 --> 00:14:17,870
Eight in under a year.
235
00:14:17,880 --> 00:14:19,990
What's so intriguing about a gang war?
236
00:14:20,000 --> 00:14:22,640
These weren't like gang hits.
237
00:14:22,660 --> 00:14:25,820
They were clean. There was no brutality,
238
00:14:25,830 --> 00:14:28,400
there was no sending of a message.
239
00:14:28,420 --> 00:14:31,590
It was just targeted executions.
240
00:14:31,600 --> 00:14:34,120
Never any witnesses. Never any leads.
241
00:14:34,140 --> 00:14:37,800
- All unsolved.
- So, what was at the corner store?
242
00:14:39,140 --> 00:14:40,195
A witness.
243
00:14:41,490 --> 00:14:43,180
Tried to speak with him days earlier,
244
00:14:43,200 --> 00:14:45,150
but he got spooked.
245
00:14:45,160 --> 00:14:47,494
He must have gotten
in contact with Robin.
246
00:14:47,500 --> 00:14:49,410
- She was following up.
- What's his name?
247
00:14:51,500 --> 00:14:52,700
Please.
248
00:14:53,630 --> 00:14:54,820
KJ.
249
00:14:58,360 --> 00:15:02,340
He was gonna be the first to
confirm... our working theory.
250
00:15:03,040 --> 00:15:04,170
Which was what?
251
00:15:05,480 --> 00:15:08,010
It was cops doing these killings.
252
00:15:08,820 --> 00:15:11,940
So, that's why you hide out here?
253
00:15:11,960 --> 00:15:14,040
It's why I quit the story.
254
00:15:14,060 --> 00:15:17,850
And it's why I never revealed
any of this to the detectives.
255
00:15:17,860 --> 00:15:21,440
I couldn't trust who was
clean and who was dirty.
256
00:15:21,450 --> 00:15:22,821
Clearly, whoever was behind it
257
00:15:22,830 --> 00:15:25,440
wanted to make sure
the story died with us.
258
00:15:26,320 --> 00:15:28,780
I came out here because...
259
00:15:28,790 --> 00:15:33,039
I couldn't figure out how to
live my life with that pain.
260
00:15:33,040 --> 00:15:37,127
[GENTLE, PLAINTIVE MUSIC]
261
00:15:39,960 --> 00:15:43,750
She must have been so unhappy.
262
00:15:46,680 --> 00:15:49,160
- I told her not to marry you.
- Jesus.
263
00:15:51,360 --> 00:15:54,720
I wasn't the worst husband in the world.
264
00:15:54,730 --> 00:15:57,030
It wasn't you. It was Robin.
265
00:15:58,770 --> 00:16:02,060
I was worried she
didn't love you enough.
266
00:16:06,160 --> 00:16:08,158
We had some good times.
267
00:16:08,980 --> 00:16:10,360
I know you did.
268
00:16:10,370 --> 00:16:12,230
Maybe I fought too hard to keep her.
269
00:16:12,240 --> 00:16:16,840
I don't know, maybe I
should have just let her go.
270
00:16:16,860 --> 00:16:18,870
You couldn't have stopped her.
271
00:16:18,880 --> 00:16:21,254
It was Adam that kept her there.
272
00:16:22,510 --> 00:16:25,140
I have to know what
happened to my child.
273
00:16:26,780 --> 00:16:29,260
What if I told you knowing doesn't help?
274
00:16:30,080 --> 00:16:31,560
I'd still want to know.
275
00:16:40,150 --> 00:16:41,600
What's wrong?
276
00:16:41,620 --> 00:16:43,235
- Nothing.
- Carlo.
277
00:16:44,650 --> 00:16:46,730
Dad and Grandpa had a meeting,
and I wanted to join.
278
00:16:47,500 --> 00:16:49,060
And your father said no?
279
00:16:50,480 --> 00:16:52,239
I'm trying to do what he asks,
280
00:16:52,240 --> 00:16:53,860
but for what?
281
00:16:53,870 --> 00:16:55,580
To sit at a fucking desk,
282
00:16:55,600 --> 00:16:57,440
stare at security monitors all day?
283
00:16:58,900 --> 00:17:01,019
[SIGHS]
284
00:17:01,020 --> 00:17:02,330
I'll talk to him.
285
00:17:02,900 --> 00:17:04,880
Hi. He's sleeping.
286
00:17:07,660 --> 00:17:08,860
Okay.
287
00:17:09,560 --> 00:17:11,000
- Carlo.
- Yeah.
288
00:17:11,010 --> 00:17:13,280
Um, he'll probably
wake up in a little bit.
289
00:17:13,290 --> 00:17:15,840
So just change him,
feed him, play with him,
290
00:17:15,850 --> 00:17:18,470
and then he'll probably
go back to sleep.
291
00:17:18,480 --> 00:17:19,890
[CARLO] For how long?
292
00:17:19,900 --> 00:17:22,649
That's the fun part. You never know.
293
00:17:22,650 --> 00:17:24,040
[GINA] Look who's up.
294
00:17:25,690 --> 00:17:27,800
[COOING]
295
00:17:27,820 --> 00:17:29,150
[FIA] You sure you're up to this?
296
00:17:29,160 --> 00:17:33,280
[GINA] A little godfather-godson
bonding time will be good for them.
297
00:17:33,300 --> 00:17:34,320
He can handle it.
298
00:17:35,820 --> 00:17:38,260
- You'll call us if you need us.
- I will.
299
00:17:39,050 --> 00:17:40,480
[BABY ROCCO COOING]
300
00:17:40,500 --> 00:17:41,623
Have fun.
301
00:17:41,630 --> 00:17:43,080
[CHUCKLES SOFTLY]
302
00:17:43,100 --> 00:17:44,460
[DOOR OPENS]
303
00:17:46,600 --> 00:17:48,670
- Hey, little guy.
- [DOOR CLOSES]
304
00:17:48,680 --> 00:17:50,600
Your Uncle Carlo is here.
305
00:17:56,300 --> 00:17:58,340
You look cute right now,
306
00:17:58,360 --> 00:18:00,640
but this is gonna be boring as fuck.
307
00:18:10,440 --> 00:18:13,580
_
308
00:18:16,170 --> 00:18:18,163
[PHONE CHIMES]
309
00:18:18,170 --> 00:18:19,956
[CHUCKLES]
310
00:18:33,300 --> 00:18:35,630
I don't like the idea
of giving the Calabris
311
00:18:35,650 --> 00:18:37,553
free rein of my docks.
312
00:18:37,560 --> 00:18:41,770
I need to know everything
that comes and goes.
313
00:18:44,470 --> 00:18:47,220
These docks are how I ran the city.
314
00:18:47,990 --> 00:18:52,322
Nothing came in or out
unless I signed off.
315
00:18:52,330 --> 00:18:55,320
That's how I controlled everything.
316
00:18:56,820 --> 00:18:59,533
You're reluctant to share them
317
00:18:59,540 --> 00:19:02,248
because you don't want to lose control.
318
00:19:02,250 --> 00:19:05,963
Here's the difference between
my control and your control.
319
00:19:05,970 --> 00:19:09,381
Your control is a figment
of your imagination.
320
00:19:10,580 --> 00:19:15,633
I see you in your pressed
suits and your pristine hotels.
321
00:19:15,640 --> 00:19:20,600
It's just an act designed
to fool one person...
322
00:19:22,980 --> 00:19:28,160
You trade on my name and my reputation.
323
00:19:28,180 --> 00:19:32,533
And you act like a gangster
when it's convenient,
324
00:19:32,540 --> 00:19:36,366
and then you tell yourself,
"I'm just a businessman."
325
00:19:41,580 --> 00:19:46,790
You, you were very good at what you did.
326
00:19:48,060 --> 00:19:49,920
So am I.
327
00:19:50,600 --> 00:19:55,490
My restaurants, my businesses,
my... pristine hotels
328
00:19:55,500 --> 00:19:57,700
have made you a very rich man.
329
00:19:59,920 --> 00:20:02,434
So have some respect for what I do.
330
00:20:05,320 --> 00:20:07,700
When I was a little boy,
331
00:20:07,720 --> 00:20:13,443
I used to run around this French
Quarter with my pal Mark.
332
00:20:13,450 --> 00:20:20,160
We come to this drug store.
Candy, malts, all that kind of stuff.
333
00:20:20,170 --> 00:20:23,720
We're salivating over
chocolates and taffy,
334
00:20:23,740 --> 00:20:26,583
but we didn't have any money.
335
00:20:26,590 --> 00:20:30,160
So when no one was looking...
336
00:20:32,590 --> 00:20:38,723
we go outside and I show Mark
two pieces of black licorice.
337
00:20:38,730 --> 00:20:42,140
So we eat, and they were fucking great.
338
00:20:42,150 --> 00:20:44,680
So we go into another store,
339
00:20:44,700 --> 00:20:47,228
and Mark's pointing out
everything he wants.
340
00:20:47,230 --> 00:20:51,020
This, that... It's like Christmas.
341
00:20:52,060 --> 00:20:55,530
He's looking out, I'm swiping stuff.
342
00:20:55,550 --> 00:21:01,840
Until, finally, I said to him,
"You steal something this time."
343
00:21:01,860 --> 00:21:03,663
But Mark didn't want to do that.
344
00:21:03,670 --> 00:21:07,040
I asked him why not.
You know what he said?
345
00:21:07,760 --> 00:21:09,750
"I'm not a thief."
346
00:21:11,400 --> 00:21:15,550
You need the Calabris' money.
347
00:21:15,560 --> 00:21:17,760
And through your docks,
348
00:21:17,770 --> 00:21:21,860
they will bring in drugs,
they will bring in crime,
349
00:21:21,880 --> 00:21:24,433
they will bring in women and girls,
350
00:21:24,440 --> 00:21:29,062
human beings sold into servitude
to other human beings.
351
00:21:29,070 --> 00:21:33,190
Through this city will
pass all manner of evil
352
00:21:33,200 --> 00:21:34,730
because of you.
353
00:21:36,120 --> 00:21:39,840
You think you're better than me,
you fucking son of a bitch?
354
00:21:39,860 --> 00:21:42,367
No. No, no, no, Jimmy.
355
00:21:42,370 --> 00:21:45,495
I'm done watching you lie to yourself.
356
00:21:45,500 --> 00:21:49,300
You are nothing but a thug.
357
00:21:49,320 --> 00:21:51,410
Just like me.
358
00:21:57,010 --> 00:21:59,160
♪ Zeus, Zeus, Zeus ♪
359
00:21:59,180 --> 00:22:00,980
♪ Said go and get a bag ♪
360
00:22:01,000 --> 00:22:03,053
♪ Zeus, Zeus, Zeus ♪
361
00:22:03,060 --> 00:22:06,420
- ♪ Go, go, go ♪
- ♪ if you going softer than a Swisher ♪
362
00:22:06,440 --> 00:22:08,960
♪ Started from the bottom,
had to run it up again ♪
363
00:22:08,980 --> 00:22:10,970
♪ 'Bout that money, know a person... ♪
364
00:22:14,550 --> 00:22:15,560
Who is it?
365
00:22:15,570 --> 00:22:16,900
Terrance.
366
00:22:19,520 --> 00:22:20,940
You're supposed to be at school.
367
00:22:20,950 --> 00:22:23,199
I'm on lunch. Can I hang out?
368
00:22:23,200 --> 00:22:25,243
Hell no, you can't hang out.
369
00:22:25,250 --> 00:22:26,744
I thought you were the man now?
370
00:22:26,750 --> 00:22:28,000
I've been the man.
371
00:22:28,020 --> 00:22:29,497
But you know Moms would kill my ass.
372
00:22:29,500 --> 00:22:31,860
- She don't have to know.
- You know she would.
373
00:22:33,160 --> 00:22:34,460
Get on now.
374
00:22:45,390 --> 00:22:46,620
♪ My shooters don't miss ♪
375
00:22:46,640 --> 00:22:48,683
♪ Got 'em pretty by my
side, she got one... ♪
376
00:22:48,690 --> 00:22:50,768
[MUFFLED MUSIC CONTINUES]
377
00:22:50,770 --> 00:22:52,687
♪ And put one in your hip... ♪
378
00:22:52,690 --> 00:22:55,064
[MUFFLED MUSIC CONTINUES]
379
00:22:55,070 --> 00:22:57,859
[OMINOUS MUSIC]
380
00:22:58,740 --> 00:23:00,560
[JOEY] Holy shit.
381
00:23:08,140 --> 00:23:09,740
[CAMERA CLICKS]
382
00:23:16,460 --> 00:23:20,130
[DISTANT TRAIN HORN BLOWING]
383
00:23:23,920 --> 00:23:28,264
[DISTANT MOTORCYCLE PASSING]
384
00:23:33,110 --> 00:23:34,890
[DOORBELL CHIMES]
385
00:23:39,120 --> 00:23:40,260
Hi.
386
00:23:41,370 --> 00:23:44,400
Uh, we are looking for a guy named KJ.
387
00:23:44,420 --> 00:23:47,850
He works here or at least
he did around two years ago.
388
00:23:51,690 --> 00:23:53,373
Do you know him?
389
00:23:53,380 --> 00:23:54,916
- You cops?
- No.
390
00:23:54,920 --> 00:23:58,220
We're not cops. I-I swear.
391
00:23:58,240 --> 00:23:59,750
You talk like one.
392
00:24:01,370 --> 00:24:03,920
I-I was a judge.
393
00:24:05,800 --> 00:24:07,300
You're the husband.
394
00:24:07,310 --> 00:24:08,800
Yes.
395
00:24:12,670 --> 00:24:15,300
- So, does KJ still work here?
- No.
396
00:24:15,880 --> 00:24:16,980
Mm.
397
00:24:17,820 --> 00:24:20,940
All right. Then, do you know
where we can find him?
398
00:24:22,520 --> 00:24:23,820
[ELIZABETH SIGHS]
399
00:24:26,560 --> 00:24:27,850
All right, all right.
400
00:24:29,310 --> 00:24:32,620
Hi. [STAMMERS] What's your name?
401
00:24:36,200 --> 00:24:39,711
I'm Elizabeth. I'm Robin's mother.
402
00:24:44,240 --> 00:24:45,580
Do you have any children?
403
00:24:49,040 --> 00:24:50,640
I got two girls.
404
00:24:52,680 --> 00:24:55,180
I really need to talk to KJ.
405
00:24:58,550 --> 00:24:59,800
[SIGHS]
406
00:25:04,370 --> 00:25:07,240
[FOOTSTEPS ECHOING]
407
00:25:07,270 --> 00:25:08,863
Gina.
408
00:25:08,870 --> 00:25:11,480
- [GINA] Father Jay, so nice to see you.
- You, too.
409
00:25:12,540 --> 00:25:15,530
- This is my daughter Fia.
- Fia.
410
00:25:15,540 --> 00:25:17,220
- Welcome.
- Hi.
411
00:25:18,170 --> 00:25:19,460
[JAY] Let me show you around.
412
00:25:20,680 --> 00:25:22,980
Godparents will stand on either side,
413
00:25:23,000 --> 00:25:26,673
representing not the family
but the Catholic Church.
414
00:25:26,680 --> 00:25:28,760
Parents stand right here.
415
00:25:28,770 --> 00:25:29,840
Uh...
416
00:25:29,850 --> 00:25:31,400
I'm so sorry.
417
00:25:32,820 --> 00:25:35,680
[QUIETLY] I'm sorry. Uh,
the mother stands here.
418
00:25:36,970 --> 00:25:40,480
And where do we pass through
the Kingdom of Heaven?
419
00:25:40,490 --> 00:25:42,353
Fia.
420
00:25:42,360 --> 00:25:46,903
I'll say a few words,
um, just a few prayers.
421
00:25:46,910 --> 00:25:49,863
Yada yada God, yada yada Jesus,
422
00:25:49,870 --> 00:25:52,500
splash of holy water,
presto... baptized.
423
00:25:52,520 --> 00:25:54,320
[CLUCKS TONGUE] Sorry.
424
00:25:54,330 --> 00:25:56,829
We're trying to save
a child's soul here.
425
00:25:56,830 --> 00:25:59,165
This is no laughing matter.
426
00:26:02,540 --> 00:26:04,500
Perhaps I could speak with Sofia alone?
427
00:26:04,510 --> 00:26:06,580
Just for a, just for a minute.
428
00:26:16,650 --> 00:26:18,223
Skeptic?
429
00:26:18,230 --> 00:26:19,933
What gave it away?
430
00:26:19,940 --> 00:26:22,350
- Your mother told me.
- Mm-hmm.
431
00:26:24,140 --> 00:26:25,608
I'm doing this for her.
432
00:26:26,460 --> 00:26:28,480
Well, there are worse
reasons to do things.
433
00:26:29,200 --> 00:26:31,340
Can we talk just for a minute
434
00:26:31,360 --> 00:26:34,073
about what this baptism really means?
435
00:26:34,080 --> 00:26:37,829
So, like a jam session
with a cool priest?
436
00:26:37,830 --> 00:26:39,833
Um...
437
00:26:39,840 --> 00:26:41,499
Totally. [CHUCKLES]
438
00:26:42,120 --> 00:26:43,750
Please.
439
00:26:49,940 --> 00:26:51,200
Okay.
440
00:26:52,020 --> 00:26:55,420
It is not my job to evaluate
people's qualifications
441
00:26:55,430 --> 00:26:57,200
for admittance into Catholicism.
442
00:26:57,220 --> 00:27:00,313
So you're not like a bouncer at a bar.
443
00:27:00,320 --> 00:27:02,481
[CHUCKLES] I'm afraid not.
444
00:27:02,490 --> 00:27:04,605
My job is...
445
00:27:06,470 --> 00:27:09,920
... is to invite you to have
a relationship with God,
446
00:27:09,940 --> 00:27:11,780
even if you don't believe He exists.
447
00:27:12,560 --> 00:27:14,590
It doesn't bother you
that I don't believe?
448
00:27:14,600 --> 00:27:15,990
Not at all.
449
00:27:16,940 --> 00:27:18,560
You think it bothers God?
450
00:27:21,740 --> 00:27:24,140
Well, I've never known
Him to be a narcissist.
451
00:27:25,880 --> 00:27:27,060
Here's the truth.
452
00:27:27,080 --> 00:27:32,580
So much of what I deal with
is focused on the end of life,
453
00:27:32,600 --> 00:27:34,940
the struggles, the difficulties...
454
00:27:36,540 --> 00:27:38,680
I love baptisms.
455
00:27:38,700 --> 00:27:40,020
[CHUCKLES SOFTLY]
456
00:27:40,040 --> 00:27:43,840
I do because they, they present
the promise of a fresh start
457
00:27:43,850 --> 00:27:48,620
and you do not need to share in my faith
458
00:27:48,640 --> 00:27:50,810
for us to have a common
purpose in this ritual, okay?
459
00:27:51,500 --> 00:27:53,650
- Okay.
- Okay.
460
00:27:53,660 --> 00:27:56,400
Now, one of the reasons that we do this
461
00:27:56,420 --> 00:27:59,785
is to officially bestow
a name upon the child.
462
00:27:59,790 --> 00:28:01,000
My faith tells me
463
00:28:01,010 --> 00:28:05,630
that what we choose to call
someone matters a great deal,
464
00:28:05,640 --> 00:28:08,330
and your set of values
tell you the same thing.
465
00:28:10,220 --> 00:28:11,963
Rocco Adam Baxter.
466
00:28:12,840 --> 00:28:14,180
The memory of an uncle.
467
00:28:15,600 --> 00:28:17,620
And the father who
helped create his life.
468
00:28:17,640 --> 00:28:19,840
And the family to whom he belongs.
469
00:28:19,850 --> 00:28:24,223
Those... Those are the things
we'll be honoring on that day.
470
00:28:24,230 --> 00:28:27,103
It's a celebration of a young mother
471
00:28:27,110 --> 00:28:29,443
doing a damn fine job raising her child.
472
00:28:29,450 --> 00:28:31,873
And no one's gonna card
you at the door here.
473
00:28:31,880 --> 00:28:34,403
[GENTLE, WISTFUL MUSIC]
474
00:28:43,130 --> 00:28:44,640
[BIG MO] Everything all set?
475
00:28:44,660 --> 00:28:46,415
- Good to go.
- [BIG MO] Good.
476
00:28:46,420 --> 00:28:50,300
I'll be at the new club. I want updates.
477
00:28:50,320 --> 00:28:51,620
[CHRIS] Got you.
478
00:29:01,090 --> 00:29:03,010
No strings.
479
00:29:04,880 --> 00:29:06,430
There's always strings.
480
00:29:10,500 --> 00:29:11,940
You earned it.
481
00:29:13,140 --> 00:29:14,680
Take care of yourself, Little Man.
482
00:29:15,600 --> 00:29:17,400
What's gonna happen to Little Mo?
483
00:29:18,650 --> 00:29:20,260
Ain't up to me no more.
484
00:29:21,210 --> 00:29:23,240
[SIGHS] Your sister...
485
00:29:24,300 --> 00:29:26,410
She took me in, she treated me good.
486
00:29:27,700 --> 00:29:29,450
She's a nice lady.
487
00:29:30,660 --> 00:29:31,880
Yeah, I know.
488
00:29:33,640 --> 00:29:35,420
So, why don't you talk to her no more?
489
00:29:37,500 --> 00:29:38,960
Ain't up to me either.
490
00:29:40,830 --> 00:29:42,060
I'm just saying...
491
00:29:43,230 --> 00:29:47,430
Little Mo, Aunt Sheila...
492
00:29:48,680 --> 00:29:50,840
If my family was still alive, I...
493
00:29:52,110 --> 00:29:54,050
I'd make sure nothing got in between us.
494
00:29:54,070 --> 00:29:55,240
Nothing.
495
00:30:00,260 --> 00:30:01,530
You done with your sermon?
496
00:30:02,880 --> 00:30:04,060
Good.
497
00:30:04,880 --> 00:30:06,700
Now you take your ass back to Houston.
498
00:30:06,710 --> 00:30:09,380
And I hope I never see you again.
499
00:30:16,760 --> 00:30:19,675
[PANTING]
500
00:30:19,680 --> 00:30:21,960
You sure we're not gonna wake the baby?
501
00:30:21,980 --> 00:30:25,300
Yeah. He just went down again.
502
00:30:25,320 --> 00:30:26,557
He won't be up for a while.
503
00:30:29,660 --> 00:30:32,100
[BREATHING HEAVILY]
504
00:30:34,930 --> 00:30:36,240
Let's go to the bedroom.
505
00:30:38,340 --> 00:30:40,240
[PHONE BUZZING]
506
00:30:40,260 --> 00:30:42,280
- Hold on.
- [EXHALES]
507
00:30:45,000 --> 00:30:48,240
- Yeah?
- [JOEY] Hey, Carlo.
508
00:30:48,260 --> 00:30:49,700
It's Joey.
509
00:30:50,840 --> 00:30:52,958
- What the fuck do you want?
- [JOEY] Chill, man.
510
00:30:52,960 --> 00:30:55,711
- I just want to talk.
- [CARLO] So talk.
511
00:30:56,620 --> 00:30:58,420
I'm outside the hotel.
512
00:31:00,160 --> 00:31:01,750
I got something for you.
513
00:31:02,870 --> 00:31:04,678
Don't move.
514
00:31:04,680 --> 00:31:07,433
- What are you doing?
- Something I got to do.
515
00:31:07,440 --> 00:31:09,780
- When are you coming back?
- When I'm done.
516
00:31:09,800 --> 00:31:11,580
You can't just leave me with that baby.
517
00:31:11,600 --> 00:31:14,140
Watch him sleep.
That's all you got to do.
518
00:31:14,160 --> 00:31:16,230
I'm not a fucking babysitter!
519
00:31:17,900 --> 00:31:20,270
[EXHALES SHARPLY]
520
00:31:20,280 --> 00:31:23,906
[INDISTINCT CHATTERING]
521
00:31:25,020 --> 00:31:26,283
[GRUNTING]
522
00:31:27,580 --> 00:31:30,373
I should fucking kill you right now.
523
00:31:30,380 --> 00:31:31,539
[CHOKING] I saw him.
524
00:31:31,540 --> 00:31:32,919
What the fuck are you talking about?
525
00:31:32,920 --> 00:31:34,750
The dude that took a shot at you.
526
00:31:34,760 --> 00:31:36,480
- He's fucking dead.
- I saw him.
527
00:31:36,500 --> 00:31:38,546
You don't know what you saw,
you fucking burnout.
528
00:31:38,550 --> 00:31:40,130
I got a photo.
529
00:31:43,330 --> 00:31:46,100
[COUGHING]
530
00:31:46,120 --> 00:31:48,300
- When was this?
- A couple hours ago.
531
00:31:48,960 --> 00:31:50,340
In the Lower Ninth.
532
00:31:51,480 --> 00:31:53,180
Is this your car?
533
00:31:53,190 --> 00:31:57,106
[SLOW, DRAMATIC MUSIC]
534
00:31:57,110 --> 00:31:59,270
[TIRES SCREECHING]
535
00:32:02,260 --> 00:32:03,360
How are we looking?
536
00:32:03,370 --> 00:32:04,903
We're moving weight.
537
00:32:04,910 --> 00:32:06,369
About to see if you know
what you're doing.
538
00:32:06,370 --> 00:32:08,117
You mean, about to get this money.
539
00:32:12,150 --> 00:32:13,320
You ready?
540
00:32:16,000 --> 00:32:19,043
[INDISTINCT CHATTERING]
541
00:32:19,050 --> 00:32:23,240
[TENSE MUSIC]
542
00:32:38,460 --> 00:32:40,880
I could just ram the shit
out of 'em right now.
543
00:32:40,900 --> 00:32:42,560
Shut the fuck up, Joey.
544
00:32:42,570 --> 00:32:44,840
Just stay close to them.
545
00:32:44,860 --> 00:32:47,280
I'll let you know when
I'm ready to take my shot.
546
00:33:02,060 --> 00:33:03,130
[PHONE CHIMES]
547
00:33:08,010 --> 00:33:10,440
_
548
00:33:10,460 --> 00:33:12,723
_
549
00:33:15,840 --> 00:33:17,080
[SIGHS]
550
00:33:17,100 --> 00:33:18,460
So...
551
00:33:20,090 --> 00:33:21,680
How long are we gonna wait?
552
00:33:22,800 --> 00:33:24,360
As long as it takes.
553
00:33:25,920 --> 00:33:27,180
[DOORBELL CHIMES]
554
00:33:27,200 --> 00:33:29,073
[KJ] What's up, Clarice?
555
00:33:30,520 --> 00:33:32,201
She's her mother.
556
00:33:33,560 --> 00:33:35,140
KJ, can we talk to you?
557
00:33:35,160 --> 00:33:36,379
- I can't help you.
- Talk to us, please.
558
00:33:36,380 --> 00:33:37,879
Robin came here that
night to interview you.
559
00:33:37,880 --> 00:33:39,124
- Look, man...
- No, please.
560
00:33:39,130 --> 00:33:40,780
You were working, right? And so...
561
00:33:40,800 --> 00:33:42,460
I told the police I
didn't know anything.
562
00:33:42,480 --> 00:33:44,520
[ELIZABETH] But, but you saw... ?
563
00:33:44,530 --> 00:33:45,548
I didn't see shit.
564
00:33:45,550 --> 00:33:48,803
But you know something. Please.
565
00:33:48,810 --> 00:33:50,280
[KJ] What is it you're looking for?
566
00:33:51,080 --> 00:33:52,130
Answers.
567
00:33:52,140 --> 00:33:54,098
Why? They won't help you.
568
00:33:54,100 --> 00:33:56,973
- You don't know that.
- I do, actually.
569
00:33:56,980 --> 00:33:58,360
Because I know the answers
570
00:33:58,370 --> 00:34:01,063
and my life has been shit
ever since that night.
571
00:34:01,070 --> 00:34:02,480
So let me save you the nightmares.
572
00:34:02,500 --> 00:34:03,889
Just go back to where you came from.
573
00:34:03,890 --> 00:34:05,734
And do your best to not think about it.
574
00:34:05,740 --> 00:34:08,193
- KJ...
- I had to bury my daughter!
575
00:34:08,200 --> 00:34:09,900
Not think about it?
576
00:34:10,960 --> 00:34:13,250
I've lost two babies in two years,
577
00:34:13,270 --> 00:34:15,244
and I don't even know
what happened to her.
578
00:34:15,250 --> 00:34:17,997
Ever since I got that call,
my life has been a nightmare.
579
00:34:18,000 --> 00:34:20,373
Playing out dozens of
scenarios in my head,
580
00:34:20,380 --> 00:34:22,873
not having a clue what happened to her.
581
00:34:22,880 --> 00:34:24,753
I have to know.
582
00:34:24,760 --> 00:34:30,509
And I promise you, you will
get no peace until I do.
583
00:34:34,130 --> 00:34:37,140
[PLAYING JAZZY MUSIC]
584
00:34:37,160 --> 00:34:38,180
Yeah, that's good.
585
00:34:38,190 --> 00:34:39,813
[PIANO STOPS]
586
00:34:39,820 --> 00:34:41,854
Hey, baby.
587
00:34:41,860 --> 00:34:43,520
[CHUCKLING] Hi.
588
00:34:44,320 --> 00:34:47,140
Thank you so much for
letting us use this space.
589
00:34:47,160 --> 00:34:48,700
I bought that stage for you.
590
00:34:49,560 --> 00:34:50,720
[JANELLE CHUCKLES]
591
00:34:53,120 --> 00:34:54,580
Monique...
592
00:34:55,780 --> 00:34:56,950
What's wrong?
593
00:34:57,900 --> 00:35:00,000
Nothing for you to worry
your pretty face about.
594
00:35:01,220 --> 00:35:02,640
You want to talk about it?
595
00:35:03,670 --> 00:35:06,123
Don't ask, don't tell. Remember?
596
00:35:06,130 --> 00:35:08,700
[SIGHS]
597
00:35:08,720 --> 00:35:09,900
Mm.
598
00:35:11,120 --> 00:35:12,760
You have such a good heart.
599
00:35:13,810 --> 00:35:16,053
You don't have to turn it off, you know?
600
00:35:16,060 --> 00:35:18,500
Only way to do the job.
601
00:35:20,220 --> 00:35:21,770
You do it long enough,
602
00:35:21,780 --> 00:35:23,562
you'll forget how to turn it back on.
603
00:35:27,780 --> 00:35:28,940
♪ How it feel? ♪
604
00:35:28,960 --> 00:35:31,340
♪ I'm with birds in a
coupe, what it do? ♪
605
00:35:31,360 --> 00:35:33,720
♪ I'm the motherfuckin'
man, who is you? ♪
606
00:35:33,730 --> 00:35:34,920
♪ Who is you? ♪
607
00:35:34,940 --> 00:35:36,990
♪ Just stick to the plan,
what's the move? ♪
608
00:35:37,000 --> 00:35:38,140
♪ What's the move? ♪
609
00:35:38,160 --> 00:35:41,360
♪ Know who I am, gotta
choose, got a bird's-eye... ♪
610
00:35:46,130 --> 00:35:47,560
♪ Who is you? ♪
611
00:35:47,580 --> 00:35:49,680
♪ Quit playin', what's the move? ♪
612
00:35:49,690 --> 00:35:50,770
♪ What's the move? ♪
613
00:35:50,780 --> 00:35:52,820
♪ Know who I am, gotta choose ♪
614
00:35:52,840 --> 00:35:55,460
♪ Gotta choose, really
I been makin' moves ♪
615
00:35:55,480 --> 00:35:57,479
♪ Had to drop up out of school,
had to leave the job ♪
616
00:35:57,480 --> 00:35:58,760
♪ Had to find a muse ♪
617
00:35:58,780 --> 00:36:00,339
♪ Homie told me that
it's still in the shop ♪
618
00:36:00,340 --> 00:36:01,920
♪ Still see me carry twos ♪
619
00:36:01,940 --> 00:36:03,450
♪ Really he didn't feel me... ♪
620
00:36:03,460 --> 00:36:05,273
[ENGINE REVVING]
621
00:36:05,280 --> 00:36:07,731
[GRUNTS]
622
00:36:07,740 --> 00:36:13,404
[CRASHING, GLASS SHATTERING]
623
00:36:21,460 --> 00:36:22,820
[GROANING]
624
00:36:25,760 --> 00:36:27,370
[EXHALING SOFTLY]
625
00:36:31,700 --> 00:36:33,040
[GROANING]
626
00:36:44,190 --> 00:36:48,188
[STEAM HISSING]
627
00:36:50,760 --> 00:36:54,820
You... stupid fuck.
628
00:37:08,610 --> 00:37:10,380
[GRUNTING]
629
00:37:13,380 --> 00:37:16,750
[PANTING]
630
00:37:29,540 --> 00:37:35,500
[PANTING, GROANING]
631
00:37:35,520 --> 00:37:39,240
[DRAMATIC MUSIC]
632
00:37:51,490 --> 00:37:53,620
[GROANING]
633
00:38:14,640 --> 00:38:16,060
[GRUNTS]
634
00:38:27,420 --> 00:38:29,660
[BREATHING HEAVILY]
635
00:38:29,680 --> 00:38:31,120
Fuck you.
636
00:38:32,170 --> 00:38:33,980
You killed Kofi.
637
00:38:37,080 --> 00:38:40,020
You beat my brother to death
for no fucking reason.
638
00:38:44,920 --> 00:38:47,240
Then your daddy blew my mama's house up.
639
00:38:51,220 --> 00:38:53,080
Killed my whole family.
640
00:38:55,600 --> 00:38:58,060
What did we ever do to you, huh?
641
00:38:59,660 --> 00:39:01,780
And after all of this...
642
00:39:01,790 --> 00:39:03,118
[DISTANT SIRENS WAILING]
643
00:39:03,120 --> 00:39:06,490
... you are trying to fucking kill me?!
644
00:39:12,210 --> 00:39:13,400
So fuck me?
645
00:39:17,660 --> 00:39:21,360
Nah, man. Nah. Nah.
646
00:39:22,670 --> 00:39:24,080
Nah, fuck you.
647
00:39:31,980 --> 00:39:35,760
[TENSE MUSIC]
648
00:39:42,620 --> 00:39:43,960
[GUN DROPS]
649
00:39:48,000 --> 00:39:50,245
[SIRENS APPROACHING]
650
00:39:53,300 --> 00:39:55,080
[FIRETRUCK HORN HONKING]
651
00:39:55,090 --> 00:39:57,173
[DOGS BARKING]
652
00:39:57,180 --> 00:40:01,298
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
653
00:40:04,460 --> 00:40:06,010
[GLASS SHATTERS IN DISTANCE]
654
00:40:08,860 --> 00:40:12,180
A couple years back, there
was a turf war down here.
655
00:40:12,190 --> 00:40:13,500
It got real bad.
656
00:40:13,520 --> 00:40:15,563
Rival crews taking each other out,
657
00:40:15,570 --> 00:40:17,960
but they couldn't get to their top dogs.
658
00:40:17,980 --> 00:40:19,524
It was just corner boys dropping.
659
00:40:19,530 --> 00:40:20,660
Then all of a sudden,
660
00:40:20,680 --> 00:40:23,720
a couple lieutenants
get got, on both sides.
661
00:40:23,740 --> 00:40:25,340
No one knows how, no one knows who.
662
00:40:25,360 --> 00:40:26,620
It was police?
663
00:40:27,450 --> 00:40:29,534
That's why it never got solved.
664
00:40:29,540 --> 00:40:31,328
How do you know this?
665
00:40:36,700 --> 00:40:40,253
One of the cops used to trade
me drugs for information.
666
00:40:40,260 --> 00:40:43,253
Eventually, I ran out of information,
667
00:40:43,260 --> 00:40:45,140
but he still had the drugs, so...
668
00:40:46,310 --> 00:40:49,554
he made me pay for it in other ways.
669
00:40:52,540 --> 00:40:55,060
You had a relationship with this cop.
670
00:41:00,550 --> 00:41:04,613
It was a fucked-up situation,
but he trusted me.
671
00:41:04,620 --> 00:41:07,940
Or at least trusted that
he could control me.
672
00:41:09,190 --> 00:41:10,500
So he talked.
673
00:41:10,520 --> 00:41:13,283
Spilled his guts like I was his priest.
674
00:41:13,290 --> 00:41:15,240
He'd tell me about the
shit he did on the job,
675
00:41:15,250 --> 00:41:16,720
like he was bragging.
676
00:41:16,740 --> 00:41:18,583
Stealing drugs, money...
677
00:41:18,590 --> 00:41:20,440
Planting things on folks
that pissed him off.
678
00:41:20,450 --> 00:41:21,628
[BOTTLE RATTLING]
679
00:41:28,420 --> 00:41:29,900
Shit like that.
680
00:41:31,790 --> 00:41:33,080
Then one night,
681
00:41:34,310 --> 00:41:36,977
he tells me that he just shot a guy.
682
00:41:36,980 --> 00:41:40,580
Execution style. Murder for hire.
683
00:41:40,600 --> 00:41:43,608
Not long after that,
I told him I was done.
684
00:41:43,610 --> 00:41:45,133
I was trying to get clean.
685
00:41:45,150 --> 00:41:46,820
Didn't want to see him anymore.
686
00:41:46,830 --> 00:41:50,323
I get a call from this
woman named Robin.
687
00:41:50,330 --> 00:41:53,200
She said she's working on a
story about police brutality,
688
00:41:53,210 --> 00:41:55,203
and asked if I wanted to talk.
689
00:41:55,210 --> 00:41:56,989
I should have just kept
my fucking mouth shut,
690
00:41:56,990 --> 00:41:59,120
but I thought my life was over anyway.
691
00:41:59,140 --> 00:42:02,503
I told her I knew that
cops were killing people
692
00:42:02,510 --> 00:42:04,360
and that I'd talk to her when I got out.
693
00:42:07,040 --> 00:42:08,925
She must've realized I
was getting cold feet
694
00:42:09,520 --> 00:42:12,040
because one night I look
up and there she is.
695
00:42:12,060 --> 00:42:13,380
Wait.
696
00:42:13,400 --> 00:42:16,303
She didn't call you the
night she came here?
697
00:42:16,310 --> 00:42:18,460
- Before she came here?
- [KJ] No.
698
00:42:18,480 --> 00:42:20,480
Because I wouldn't have
been here if she did.
699
00:42:21,490 --> 00:42:25,192
She walked in and he
was right behind her.
700
00:42:26,160 --> 00:42:27,778
She barely makes it to the register
701
00:42:27,780 --> 00:42:29,360
when he opened fire.
702
00:42:30,460 --> 00:42:31,900
She never saw it coming.
703
00:42:34,120 --> 00:42:36,030
[SIGHS]
704
00:42:36,040 --> 00:42:39,247
So, you-you... you saw this?
705
00:42:40,600 --> 00:42:43,750
I saw a mask and gloves.
706
00:42:43,760 --> 00:42:45,420
But I knew it was him.
707
00:42:45,440 --> 00:42:48,048
- [MICHAEL] You sure?
- I'm positive.
708
00:42:48,050 --> 00:42:50,926
KJ, tell us who he is.
709
00:42:52,670 --> 00:42:54,140
[EXHALES SOFTLY]
710
00:42:57,360 --> 00:42:58,640
Please.
711
00:42:59,880 --> 00:43:02,479
We would never reveal your name.
712
00:43:03,300 --> 00:43:04,560
That's a promise.
713
00:43:14,520 --> 00:43:17,500
Detective Walter Beckwith.
714
00:43:17,520 --> 00:43:18,840
[MICHAEL] Beckwith?
715
00:43:19,710 --> 00:43:23,200
[SLOW, DRAMATIC MUSIC]
716
00:43:24,780 --> 00:43:26,020
Thank you.
717
00:43:27,300 --> 00:43:30,040
Does it feel weird
seeking spiritual advice
718
00:43:30,060 --> 00:43:31,884
from someone who's half your age?
719
00:43:31,890 --> 00:43:34,093
You need to check your math.
720
00:43:34,100 --> 00:43:36,805
[BABY ROCCO CRYING, SCREAMING]
721
00:43:36,810 --> 00:43:38,723
[SHUSHING]
722
00:43:39,400 --> 00:43:42,720
Hi. Uh, I-I don't know what to do.
723
00:43:42,730 --> 00:43:44,370
He... he won't stop crying.
724
00:43:44,380 --> 00:43:46,100
Just give him to me.
725
00:43:46,110 --> 00:43:48,153
Where the hell is my brother?
726
00:43:48,160 --> 00:43:49,609
- Um...
- Where is Carlo?!
727
00:43:49,610 --> 00:43:51,444
He left. He left.
728
00:43:51,450 --> 00:43:53,030
I'm sorry.
729
00:43:54,850 --> 00:43:56,743
- [SIREN WAILS]
- Hey, Detective.
730
00:43:56,750 --> 00:43:58,040
What in the hell happened?
731
00:43:58,060 --> 00:44:00,500
Driver of the other car
was likely intoxicated.
732
00:44:00,520 --> 00:44:03,740
But this one's Desire.
That's why we called you.
733
00:44:03,760 --> 00:44:06,209
- [RUDY] Was anyone else with him?
- He said he was alone.
734
00:44:06,210 --> 00:44:07,520
Mm.
735
00:44:10,940 --> 00:44:12,340
You all right?
736
00:44:26,600 --> 00:44:28,100
Anyone else in the car?
737
00:44:28,110 --> 00:44:29,691
Nah.
738
00:44:43,840 --> 00:44:46,120
[SUSPENSEFUL MUSIC]
739
00:45:08,970 --> 00:45:10,640
I need to talk to him for a minute.
740
00:45:12,850 --> 00:45:16,200
[ANNOUNCER OVER P.A.] Bus 232,
service... service to Baton Rouge,
741
00:45:16,220 --> 00:45:19,780
Lafayette, and points west,
is now ready to depart.
742
00:45:19,800 --> 00:45:22,340
All ticketed passengers
should be on board.
743
00:45:22,350 --> 00:45:23,500
Thank you.
744
00:45:25,170 --> 00:45:27,203
[DOOR CREAKS CLOSED]
745
00:45:27,210 --> 00:45:28,740
I'm gonna go lie down.
746
00:45:29,440 --> 00:45:30,600
[MICHAEL] Okay.
747
00:45:34,260 --> 00:45:37,170
[EXHALES] You were
right. It doesn't help.
748
00:45:37,180 --> 00:45:39,970
She's dead. She shouldn't be.
I already knew that.
749
00:45:41,290 --> 00:45:44,000
I just... I just didn't
want her to think
750
00:45:44,020 --> 00:45:46,390
I didn't care enough
to ask the questions.
751
00:45:52,080 --> 00:45:53,770
[MICHAEL] Elizabeth.
752
00:45:55,500 --> 00:45:58,730
I should have been there
for you after she died.
753
00:45:59,850 --> 00:46:02,073
You were dealing with your own loss.
754
00:46:02,080 --> 00:46:06,703
Yeah, but I... I had Adam.
755
00:46:06,710 --> 00:46:08,910
And I-I just...
756
00:46:10,240 --> 00:46:15,180
I just didn't appreciate that
he was your connection
757
00:46:15,200 --> 00:46:16,715
to the child you'd lost.
758
00:46:19,370 --> 00:46:23,680
There is nothing quite like
the wonder of a grandchild.
759
00:46:27,880 --> 00:46:29,510
No, there's not.
760
00:46:31,900 --> 00:46:37,420
Elizabeth, I-I... I was
going to wait to tell you.
761
00:46:39,200 --> 00:46:41,110
I don't know when.
762
00:46:41,120 --> 00:46:42,780
But, uh...
763
00:46:44,820 --> 00:46:49,060
Fia Baxter... has a baby.
764
00:46:50,400 --> 00:46:51,700
A little boy.
765
00:46:55,140 --> 00:46:57,130
You are a great-grandmother.
766
00:46:57,140 --> 00:46:59,290
[SOBBING QUIETLY]
767
00:47:00,140 --> 00:47:02,420
- Adam's son?
- Yes.
768
00:47:03,270 --> 00:47:04,800
Have you met him?
769
00:47:06,020 --> 00:47:07,180
Mm.
770
00:47:07,200 --> 00:47:08,470
And?
771
00:47:10,440 --> 00:47:11,510
He's perfect.
772
00:47:11,520 --> 00:47:12,700
Oh.
773
00:47:13,670 --> 00:47:14,690
- [MOANS]
- Come here.
774
00:47:14,700 --> 00:47:18,153
- Come here. Come here.
- [CRYING]
775
00:47:18,160 --> 00:47:19,650
Come here.
776
00:47:23,410 --> 00:47:25,863
- Right in here. 237.
- Oh, my God. There he is.
777
00:47:25,870 --> 00:47:27,533
Carlo.
778
00:47:27,540 --> 00:47:29,010
Carlo, you okay?
779
00:47:29,020 --> 00:47:30,600
- Yeah, I'm fine, Mom.
- Oh, my God.
780
00:47:31,580 --> 00:47:34,480
- What happened, son?
- What happened? What happened?
781
00:47:35,300 --> 00:47:37,173
I was in a car accident with Joey.
782
00:47:37,740 --> 00:47:38,840
Maldini?
783
00:47:38,850 --> 00:47:40,590
[FIA] What were you doing leaving Rocco?
784
00:47:40,600 --> 00:47:43,160
Carlo, how could you leave my son
785
00:47:43,180 --> 00:47:44,469
with a fucking stranger?
786
00:47:44,470 --> 00:47:45,979
- Fia, Fia.
- Can we talk about this later?
787
00:47:45,980 --> 00:47:47,806
No, I need an answer right now.
788
00:47:48,920 --> 00:47:50,820
Joey came to the hotel.
789
00:47:51,980 --> 00:47:54,200
He said he was in the
Lower Ninth earlier.
790
00:47:54,210 --> 00:47:55,647
And he saw Eugene Jones.
791
00:47:55,650 --> 00:47:56,840
[GASPS]
792
00:47:59,400 --> 00:48:01,690
- I thought he was disposed of.
- So did I.
793
00:48:01,700 --> 00:48:03,738
[CARLO] No, I saw him.
794
00:48:03,740 --> 00:48:06,199
And I had the chance
to take the fucker out.
795
00:48:06,200 --> 00:48:08,243
So, did you?
796
00:48:08,250 --> 00:48:10,328
Did you "take the fucker out"?
797
00:48:12,740 --> 00:48:14,290
He tried to kill me.
798
00:48:15,490 --> 00:48:17,420
What is wrong with this family?
799
00:48:18,220 --> 00:48:21,131
- I'm so fucking done with all of you.
- [EXHALES]
800
00:48:21,140 --> 00:48:22,757
Fia.
801
00:48:23,760 --> 00:48:26,550
What happened to him?
What happened to the boy?
802
00:48:26,560 --> 00:48:29,305
I was trapped in the car. He got away.
803
00:48:30,540 --> 00:48:32,890
Frankie, I want that boy found. Tonight.
804
00:48:32,900 --> 00:48:33,935
I'll handle this.
805
00:48:33,940 --> 00:48:35,937
You had your chance!
806
00:48:44,300 --> 00:48:46,040
I need a word.
807
00:48:46,060 --> 00:48:47,490
Not right now.
808
00:48:59,660 --> 00:49:01,670
Look at me, James.
809
00:49:04,330 --> 00:49:08,270
Are you so afraid of being
like that drunk daddy of yours,
810
00:49:08,280 --> 00:49:13,350
that you have forgotten what
it takes to be a man, huh?
811
00:49:13,360 --> 00:49:16,144
Hmm? Nut the fuck up!
812
00:49:34,700 --> 00:49:36,240
Cusack has to call me back.
813
00:49:36,250 --> 00:49:39,209
Last I heard, Joey left town,
he was living on the streets.
814
00:49:39,210 --> 00:49:40,500
He should have been dead by now.
815
00:49:40,520 --> 00:49:42,290
Our own cops even said so.
816
00:49:43,410 --> 00:49:45,293
I agree with Gina, Jim.
817
00:49:45,300 --> 00:49:48,635
Let's find Eugene and let's send
a message to the whole city.
818
00:49:49,930 --> 00:49:52,300
[GRUNTS] Jimmy!
819
00:49:52,320 --> 00:49:54,420
[GROANS]
820
00:49:54,440 --> 00:49:56,140
[TRAY DROPS]
821
00:49:56,150 --> 00:49:58,880
Jim, Jim, no... Jim...
822
00:50:02,820 --> 00:50:05,360
[GRUNTING]
823
00:50:08,120 --> 00:50:10,240
[PANTING]
824
00:50:12,560 --> 00:50:14,577
[TENSE MUSIC]
825
00:50:24,450 --> 00:50:25,660
[INDISTINCT CHATTERING]
826
00:50:25,680 --> 00:50:26,860
[BIG MO] I'm good, I'm good.
827
00:50:26,880 --> 00:50:28,860
[BOTH CHUCKLING]
828
00:50:31,630 --> 00:50:32,845
What's up with y'all?
829
00:50:32,850 --> 00:50:34,010
[CHUCKLES]
830
00:50:43,740 --> 00:50:45,220
Chris, the fuck is up?
831
00:50:48,640 --> 00:50:49,940
My little brother...
832
00:50:52,520 --> 00:50:54,320
He took one of the balloons.
833
00:50:56,020 --> 00:50:57,410
He dead.
834
00:51:01,000 --> 00:51:03,668
[SLOW, SOMBER MUSIC]
835
00:51:06,970 --> 00:51:08,300
[QUIETLY] Chris...
836
00:51:15,390 --> 00:51:17,550
[PHONE RINGING]
837
00:51:20,360 --> 00:51:21,390
Costello.
838
00:51:21,400 --> 00:51:22,979
[MICHAEL] Nancy, it's Michael.
839
00:51:22,980 --> 00:51:26,100
I think I know why you weren't
able to solve Robin's murder.
840
00:51:27,560 --> 00:51:29,730
The killer was one of your own.
841
00:51:29,740 --> 00:51:32,572
[TENSE MUSIC]
842
00:51:37,420 --> 00:51:39,120
Can you come to the station?
843
00:51:39,130 --> 00:51:40,840
Yeah. On my way.
844
00:51:44,530 --> 00:51:47,620
[INDISTINCT CHATTERING]
845
00:51:55,020 --> 00:51:56,240
Thank you.
846
00:51:57,810 --> 00:51:59,790
[ANNOUNCER OVER P.A.]
Bus 58 going up to Houston
847
00:51:59,800 --> 00:52:01,220
in five minutes.
848
00:52:05,680 --> 00:52:08,232
[CHATTER FADES]
849
00:52:10,310 --> 00:52:11,943
[GRUNTS]
850
00:52:11,950 --> 00:52:14,860
[PULSING, EERIE MUSIC]
851
00:52:17,909 --> 00:52:22,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
59643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.