All language subtitles for Wish.2023.english

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,920 --> 00:01:08,320 Once upon a time, there was a young man who believed there was nothing more important 2 00:01:08,321 --> 00:01:11,926 than a wish, not just any wish of course, 3 00:01:11,938 --> 00:01:15,820 the one that drives your heart, the one that 4 00:01:15,821 --> 00:01:19,295 makes you who you are, but he also understood 5 00:01:19,307 --> 00:01:22,560 just how impossible it can be to make that 6 00:01:22,561 --> 00:01:26,483 wish come true, how easily dreams can be destroyed. 7 00:01:26,495 --> 00:01:34,566 And so, he said out to do something about it, he studied the magic of the world 8 00:01:34,578 --> 00:01:38,300 tirelessly and became a mighty sorcerer, able 9 00:01:38,301 --> 00:01:40,975 to protect from harm or ill will any wish 10 00:01:40,987 --> 00:01:44,000 given to him, and for the good and the worthy, 11 00:01:44,790 --> 00:01:50,620 even Grant that wish. The sorcerer didn't know if the world would want his gift, but 12 00:01:50,621 --> 00:01:54,232 he and his loyal wife found the most perfect 13 00:01:54,244 --> 00:01:57,620 island deep in the Mediterranean Sea, and 14 00:01:57,621 --> 00:02:04,680 there they built a kingdom like no other, or anyone, any family, no matter where they 15 00:02:04,681 --> 00:02:09,468 came from, we're welcome. And to their joint, 16 00:02:09,480 --> 00:02:16,471 people came, settled there from far and wide, gave their wish and appreciation for 17 00:02:16,483 --> 00:02:23,008 his protection, and with the very real hope, it could one day be granted. 18 00:02:23,020 --> 00:02:26,840 And everyone agrees, there is no one more deserving than. 19 00:02:28,050 --> 00:02:33,244 my grandpa, a most loving, enhanced him, man 20 00:02:33,256 --> 00:02:38,580 who turns 100 years old today. Oh, that's it? 21 00:02:39,020 --> 00:02:41,814 Now you're done talking. Valentina's never done talking. 22 00:02:41,826 --> 00:02:44,900 If only we could understand you. 23 00:02:44,901 --> 00:02:48,236 I can't just call the push ceremony today. 24 00:02:48,248 --> 00:02:51,740 Oh, oh, oh, this is it. Oh, I can't be a coincidence 25 00:02:51,741 --> 00:02:59,420 the king is calling him, wish a ceremony on her birthday. Tonight's your night, Saba. 26 00:02:59,421 --> 00:03:04,232 I can feel it. Let's pick a cake. Oh, oh, no. 27 00:03:04,244 --> 00:03:09,180 But I love cake. I mean, I can't, I'm giving 28 00:03:09,181 --> 00:03:15,560 a tour and then I'm helping, I'm helping to all y'all. Yeah, so why'd you say it like 29 00:03:15,561 --> 00:03:17,836 that? Like what? What are you up to? What makes 30 00:03:17,848 --> 00:03:22,597 you think that I'm up to something? Because I know your pauses. I'm maturing. 31 00:03:22,609 --> 00:03:25,340 My pauses are changing. I can't talk now. 32 00:03:25,341 --> 00:03:30,686 I'm gonna be late. I'll stay with the wish ceremony. 33 00:03:30,698 --> 00:03:36,420 I've got a good family about it. I'm here. I'm here. 34 00:03:36,421 --> 00:03:40,056 I'm here. I'm here. Just one second. 35 00:03:40,068 --> 00:03:44,040 Alright, guys, I'm here. Oh, nah. Shalom. Shalom. 36 00:03:44,041 --> 00:03:44,300 Everyone ready? Mm-hmm. 37 00:03:45,020 --> 00:03:52,720 Welcome to Rose, how's Calon come this way? The greatest creations are all on display. 38 00:03:52,721 --> 00:03:55,301 There's no other place, just a school. 39 00:03:55,313 --> 00:03:57,740 It's a wise way to dream. Turn your reality, 40 00:03:58,160 --> 00:04:05,400 get the light you wanna dance on me, or to have hair done sounding your feet. 41 00:04:05,401 --> 00:04:10,640 Go to outer space. Well, hey, you've come to the right place. 42 00:04:12,100 --> 00:04:16,849 Cause here, in the city of Rotar, your kids are 43 00:04:16,861 --> 00:04:21,420 new. You're wanting to wish in no way. 44 00:04:21,421 --> 00:04:26,193 You're no wonder. Oh, here, in the city of Rotar, 45 00:04:26,205 --> 00:04:31,900 there's a library in here. I'm not feeling so much in this number. 46 00:04:31,901 --> 00:04:39,215 Oh, for me, you, nobody. 47 00:04:39,227 --> 00:04:46,220 The city of Rotar. So, like, we have this game 48 00:04:46,221 --> 00:04:52,880 named Magic to Go, and he Burrows us many years ago. We're fighting for animals. 49 00:04:52,881 --> 00:04:56,254 I like to grow. I know I'm crawling in it, but he is powerful. 50 00:04:56,266 --> 00:04:59,520 He's just like us, with a place to go. 51 00:04:59,521 --> 00:05:03,259 And someone that I like to kill. Oh, dear. I'm not a jinx-o-ish. 52 00:05:03,271 --> 00:05:07,020 And there you have it pooped, there's your wish. 53 00:05:07,360 --> 00:05:09,884 Oh, I painted a mention when you were dating me. 54 00:05:09,896 --> 00:05:12,260 You get to give your wish and a ceremony. 55 00:05:13,040 --> 00:05:15,161 And he keeps us safe, but we wish he'll work. 56 00:05:15,173 --> 00:05:17,400 And one time I'll be granted someone's greatest desire. 57 00:05:17,401 --> 00:05:20,387 It could be you, someday, or myself. 58 00:05:20,399 --> 00:05:22,920 I said, we don't go like your weight. 59 00:05:22,921 --> 00:05:30,860 Does it hurt? Do you cry? Oh, no, and you won't even miss it when you say goodbye. 60 00:05:31,600 --> 00:05:40,440 Cuz, here, in the city of Rotar, you can say no, you want to do it in your life. 61 00:05:40,700 --> 00:05:46,740 And no one dies. Oh, here, in the city of Rotar. 62 00:05:47,960 --> 00:05:52,180 Yes, baby, it'll be a nothing so much to discover. 63 00:05:53,140 --> 00:05:56,680 A home like me, with you, another. 64 00:05:58,380 --> 00:06:00,960 The city of Rotar. 65 00:06:06,100 --> 00:06:09,580 I'll get my wish. Do you really forget your wish once you give it? 66 00:06:09,800 --> 00:06:12,620 You forget, without regrets. I want to miss a king. 67 00:06:12,621 --> 00:06:16,640 You're luck. There's a wish ceremony tonight. You're welcome to stay and watch. 68 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Enjoy. 69 00:06:22,560 --> 00:06:23,620 I want to live here. 70 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Help me. 71 00:06:29,260 --> 00:06:31,372 Best friend and daughter of all things rational. 72 00:06:31,384 --> 00:06:34,581 My interview is in one hour and I'm so nervous I think I'm going to explore. 73 00:06:35,380 --> 00:06:36,580 Interview? What interview? Oh, yeah. 74 00:06:37,000 --> 00:06:42,220 You mean the interview with our Belvie, sweet, butter cream of a cake. 75 00:06:42,221 --> 00:06:45,600 Oh, please don't say it like that. My best friend, the king's apprentice. 76 00:06:46,440 --> 00:06:46,860 Oh, be famous. 77 00:06:47,400 --> 00:06:51,580 I've got not a talk. I've no words. I'm out for a break. I feel like it's open. 78 00:06:52,740 --> 00:06:55,100 Quick, ask me an interview question. Okay. 79 00:06:55,520 --> 00:06:56,721 Awesome. What's your weakness? 80 00:06:57,145 --> 00:07:02,340 Weakness? I get irrational when I'm nervous. No, no. You care too much. 81 00:07:02,800 --> 00:07:06,220 I do? Wait, is that a weakness? That's why it's perfect. You're welcome. 82 00:07:07,020 --> 00:07:09,080 Just relax. You're surrounded by friends. 83 00:07:12,460 --> 00:07:14,160 Cookies? Cookies? 84 00:07:14,580 --> 00:07:15,080 Like cookies? 85 00:07:15,440 --> 00:07:16,440 What? 86 00:07:17,180 --> 00:07:18,180 Cookies? 87 00:07:20,680 --> 00:07:24,160 Okay, Sophie, they're my men. 88 00:07:24,400 --> 00:07:24,420 Oh, no. 89 00:07:25,240 --> 00:07:30,380 Oh, life is so unfair. 90 00:07:30,700 --> 00:07:31,700 Take mine. 91 00:07:31,880 --> 00:07:34,520 Bizemaw. Where did you come from? Take mine too. 92 00:07:34,900 --> 00:07:37,520 I can't eat. 93 00:07:37,960 --> 00:07:39,500 Oh, right. Your energy with the king. 94 00:07:39,501 --> 00:07:43,420 Hey, look at me. Don't worry. We'll be here for you when you fail. 95 00:07:43,760 --> 00:07:44,260 Come on. 96 00:07:44,600 --> 00:07:44,860 Oh. 97 00:07:45,240 --> 00:07:46,240 We're the cookies. 98 00:07:46,340 --> 00:07:47,620 Oh, some of you sneeze on those. 99 00:07:47,900 --> 00:07:48,900 No. 100 00:07:49,100 --> 00:07:50,100 Ew. 101 00:07:50,225 --> 00:07:53,460 Anyway, not that I blame you for trying to cheat the system. 102 00:07:53,800 --> 00:07:54,000 What? 103 00:07:54,580 --> 00:07:55,900 I'm not trying to cheat anything. 104 00:07:56,340 --> 00:07:57,340 Come on. 105 00:07:58,020 --> 00:07:59,060 Everyone knows the rocket. 106 00:07:59,760 --> 00:08:02,542 The kings of prejudices get their wishes granted 107 00:08:02,554 --> 00:08:04,940 and usually if their families wishes too. 108 00:08:05,420 --> 00:08:06,420 Not always. 109 00:08:06,760 --> 00:08:07,500 Mm-hmm. 110 00:08:07,501 --> 00:08:07,640 Ooh. 111 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 Maybe always. 112 00:08:09,560 --> 00:08:09,820 Mm-hmm. 113 00:08:10,160 --> 00:08:13,240 Well, isn't your sub a turning 100 today and still waiting? Ignore him. 114 00:08:13,680 --> 00:08:14,680 115 00:08:14,780 --> 00:08:17,820 Not to mention the fact that you're also turning 18. 116 00:08:18,280 --> 00:08:19,280 Happy birthday. 117 00:08:19,320 --> 00:08:20,320 In a few months. 118 00:08:20,560 --> 00:08:21,560 Not today. 119 00:08:22,220 --> 00:08:25,048 And when you give your wish to the king, you don't 120 00:08:25,060 --> 00:08:27,900 want to have to end up like sight in here, do you? 121 00:08:28,430 --> 00:08:30,300 Huh? What's wrong with Simon here? Is it? Oh no. 122 00:08:30,580 --> 00:08:30,760 123 00:08:30,900 --> 00:08:31,380 124 00:08:31,820 --> 00:08:33,620 You're kind of boring now. 125 00:08:34,270 --> 00:08:34,940 No offense. 126 00:08:34,941 --> 00:08:36,760 Have I become boring? 127 00:08:37,400 --> 00:08:38,880 Do you all think that? 128 00:08:39,960 --> 00:08:40,560 No. 129 00:08:40,920 --> 00:08:41,380 Not boring. 130 00:08:41,860 --> 00:08:42,860 Just color. 131 00:08:42,980 --> 00:08:43,980 Oh. 132 00:08:44,130 --> 00:08:45,240 Oh Simon, don't worry. 133 00:08:45,720 --> 00:08:46,720 You're still you. 134 00:08:46,840 --> 00:08:49,080 And I bet you get your wish granted really soon. 135 00:08:49,340 --> 00:08:52,160 I'll like your poor old Santa who's still waiting. 136 00:08:53,140 --> 00:08:54,140 I can't. 137 00:08:55,640 --> 00:08:56,640 The queen. 138 00:08:57,080 --> 00:08:58,080 You're not interested. 139 00:08:58,660 --> 00:08:59,660 I can't understand. 140 00:08:59,960 --> 00:09:02,300 Asha, the king is ready for you. 141 00:09:02,920 --> 00:09:03,180 Now? 142 00:09:03,181 --> 00:09:04,181 Am I late? I got it. 143 00:09:04,380 --> 00:09:04,920 You're fine. 144 00:09:05,020 --> 00:09:05,480 145 00:09:05,980 --> 00:09:06,980 The last interview. 146 00:09:07,100 --> 00:09:07,140 No. 147 00:09:07,440 --> 00:09:07,940 Don't let that down. 148 00:09:08,400 --> 00:09:09,400 Ah. 149 00:09:10,540 --> 00:09:11,540 Finish Jerly. 150 00:09:11,800 --> 00:09:12,800 Shall we? 151 00:09:13,100 --> 00:09:13,620 Oh. 152 00:09:13,920 --> 00:09:14,140 Okay. 153 00:09:14,780 --> 00:09:15,780 I'm ready. 154 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 I am so not ready. 155 00:09:17,360 --> 00:09:17,820 You're fine. 156 00:09:18,360 --> 00:09:19,400 Just don't touch anything. 157 00:09:19,560 --> 00:09:20,560 Don't forget to percie. 158 00:09:20,760 --> 00:09:21,020 Don't. 159 00:09:21,120 --> 00:09:21,420 I love him. 160 00:09:22,060 --> 00:09:23,060 I'm kidding. 161 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 I'm telling that. 162 00:09:24,720 --> 00:09:25,160 Great. 163 00:09:25,300 --> 00:09:25,600 Thank you. 164 00:09:25,860 --> 00:09:26,180 It's good. 165 00:09:26,460 --> 00:09:26,820 Bye. 166 00:09:27,360 --> 00:09:28,640 Don't get your hopes up. 167 00:09:32,220 --> 00:09:36,800 The apprentice should always keep the fire going because the king likes his tea hot. 168 00:09:37,470 --> 00:09:39,480 He also likes to talk quite a bit. 169 00:09:40,200 --> 00:09:40,980 Feel free to just listen. 170 00:09:41,220 --> 00:09:42,220 Oh, I'm good listener. 171 00:09:42,560 --> 00:09:47,840 Some items might seem strange, but why a sorcerer 172 00:09:47,841 --> 00:09:48,841 needs what a sorcerer needs is not your concern. 173 00:09:49,040 --> 00:09:49,160 Right? 174 00:09:49,680 --> 00:09:52,120 And above all, do not expect to see the wishes. 175 00:09:52,460 --> 00:09:52,980 Don't even ask. 176 00:09:53,120 --> 00:09:53,500 Yes ma'am. 177 00:09:53,800 --> 00:09:54,340 I mean, I won't. 178 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 Your Majesty. 179 00:09:56,920 --> 00:09:58,360 I'm rooting for you, Asha. 180 00:09:58,361 --> 00:09:59,361 You are? 181 00:09:59,460 --> 00:10:01,020 Thank you ma'am. 182 00:10:01,700 --> 00:10:03,080 But why? 183 00:10:03,970 --> 00:10:05,780 Well, I see the way you look out for others. 184 00:10:06,380 --> 00:10:09,480 It's clear how much you love this kingdom and its people. 185 00:10:10,160 --> 00:10:11,440 Of course. 186 00:10:12,120 --> 00:10:15,840 That kind of generosity has always been the true essence of Rosas. 187 00:10:16,990 --> 00:10:19,860 Now, are you ready to meet the king? I hope so. 188 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 189 00:10:38,620 --> 00:10:39,620 No. 190 00:10:41,870 --> 00:10:42,870 Yeah. 191 00:10:45,530 --> 00:10:46,530 Yeah. 192 00:10:59,740 --> 00:11:01,180 He'll be right with you. 193 00:11:01,820 --> 00:11:03,220 I'm going to check on the ceremony. 194 00:11:03,340 --> 00:11:03,520 Oh. 195 00:11:04,160 --> 00:11:05,160 Okay. 196 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 Bye. 197 00:11:23,340 --> 00:11:24,340 Fire magic. 198 00:11:25,340 --> 00:11:26,340 History of spell. 199 00:11:36,820 --> 00:11:37,820 No, no. 200 00:11:37,980 --> 00:11:38,980 No, no. 201 00:11:39,260 --> 00:11:41,740 Asha, that book is forbidden. 202 00:11:42,470 --> 00:11:43,470 Ah, hi. 203 00:11:43,620 --> 00:11:44,540 I was just... Ah! 204 00:11:44,980 --> 00:11:45,500 What did I mean? 205 00:11:45,840 --> 00:11:48,340 I put the spell on the glass. 206 00:11:49,140 --> 00:11:50,420 Well, I just bought the editing. 207 00:11:50,520 --> 00:11:52,740 The book is dangerous. 208 00:11:53,180 --> 00:11:53,780 Why have it? 209 00:11:53,940 --> 00:11:55,660 Because I can't be prepared for everything. 210 00:11:56,020 --> 00:11:56,120 Hold on. 211 00:11:56,380 --> 00:11:57,380 Oh, no. 212 00:11:58,660 --> 00:11:58,900 Don't move. 213 00:11:58,901 --> 00:11:58,920 Don't move. 214 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 I got it. 215 00:12:02,640 --> 00:12:03,640 A bit of exercise. 216 00:12:04,620 --> 00:12:05,620 Don't move. 217 00:12:05,820 --> 00:12:06,380 Are you okay? 218 00:12:06,720 --> 00:12:06,900 No. 219 00:12:06,901 --> 00:12:06,960 No. 220 00:12:07,320 --> 00:12:08,320 You book. 221 00:12:08,465 --> 00:12:09,465 I mean, yes. 222 00:12:10,300 --> 00:12:13,440 And I understand if you want me to leave and never show my face again. 223 00:12:13,820 --> 00:12:14,380 Oh, please. 224 00:12:14,700 --> 00:12:15,700 Let's not overreact. 225 00:12:15,780 --> 00:12:16,080 You're here. 226 00:12:16,340 --> 00:12:18,020 You've certainly got my attention. 227 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 So go ahead. 228 00:12:20,790 --> 00:12:22,910 Tell me why you think you should be in my apprentice. 229 00:12:23,100 --> 00:12:24,100 Okay. 230 00:12:25,540 --> 00:12:26,540 Well... 231 00:12:27,480 --> 00:12:29,060 I care too much. 232 00:12:31,910 --> 00:12:33,440 Okay, that's interesting. 233 00:12:33,780 --> 00:12:34,780 It's my weakness. 234 00:12:34,980 --> 00:12:37,636 Figured I might as well get through all the bad stuff right up front. 235 00:12:37,660 --> 00:12:38,660 Fair enough. 236 00:12:38,860 --> 00:12:39,880 And your strengths. 237 00:12:40,400 --> 00:12:41,400 Glad you asked. 238 00:12:41,800 --> 00:12:43,320 I'm a quick learner and a hard worker. 239 00:12:43,600 --> 00:12:44,600 And I help well. 240 00:12:45,120 --> 00:12:45,820 And I'm young. 241 00:12:46,140 --> 00:12:47,900 So I'm valuable, but not too young. 242 00:12:48,300 --> 00:12:49,360 So that I'm too valuable. 243 00:12:49,840 --> 00:12:51,140 Oh, and I like to draw. 244 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 Is this anything? 245 00:12:54,920 --> 00:12:56,400 What am I looking at? It's good. 246 00:12:56,540 --> 00:12:56,820 Oh! Certainly. 247 00:12:57,160 --> 00:12:57,320 Oh, again. 248 00:12:57,900 --> 00:12:57,920 249 00:12:58,860 --> 00:13:01,460 That is a unique town. 250 00:13:01,860 --> 00:13:02,700 Do we call that a town? Oh, well. 251 00:13:02,701 --> 00:13:03,701 252 00:13:04,295 --> 00:13:05,895 It's just something my father taught me. 253 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 I think I remember your father. 254 00:13:08,480 --> 00:13:08,680 Really? 255 00:13:09,190 --> 00:13:10,780 He was a philosopher, wasn't he? 256 00:13:11,850 --> 00:13:13,170 Oh, he's talking about the stars. 257 00:13:16,490 --> 00:13:18,432 We used to climb that tree on the high Ridge 258 00:13:18,444 --> 00:13:20,220 where it becomes just you and the stars. 259 00:13:21,190 --> 00:13:25,062 No, he'd say the stars are there to guide us, to 260 00:13:25,074 --> 00:13:29,200 inspire us, to remind us to believe in possibility. 261 00:13:29,201 --> 00:13:34,280 Well, even when he was sick, he'd take me out at night to dream. 262 00:13:36,130 --> 00:13:37,810 Oh, my dream about was him getting better. 263 00:13:39,350 --> 00:13:40,630 How old were you when he passed? Twelve. 264 00:13:41,240 --> 00:13:42,240 265 00:13:43,380 --> 00:13:44,660 It's not fair, is it? 266 00:13:47,390 --> 00:13:50,560 When I was young, I too suffered great loss. 267 00:13:51,560 --> 00:13:52,800 I... I didn't know that. 268 00:13:53,380 --> 00:13:54,380 I'm sorry. 269 00:13:55,030 --> 00:14:01,800 My entire family, our lands were destroyed by selfish, greedy thieves. 270 00:14:03,180 --> 00:14:04,980 I've only had no magic then. 271 00:14:06,960 --> 00:14:12,060 You see, I founded this kingdom, so there would be a place where everyone is safe. 272 00:14:13,370 --> 00:14:17,880 I should know and should ever have to see their dreams destroyed before their eyes. 273 00:14:19,070 --> 00:14:22,760 No one should have to live their life feeling the pain of that loss every day. 274 00:14:23,720 --> 00:14:25,480 And that's why I do what I do. 275 00:14:27,325 --> 00:14:28,845 And that's why I want to work for you. 276 00:14:42,140 --> 00:14:45,220 You're one of the very few I have ever invited in here. 277 00:14:46,120 --> 00:14:51,480 But if I need to trust you, I need to know you understand just how important they are. 278 00:14:51,900 --> 00:14:52,900 They? 279 00:14:53,500 --> 00:14:55,340 The wishes of Rosas. 280 00:15:01,370 --> 00:15:03,220 You can feel them already, can't you? 281 00:15:04,550 --> 00:15:06,480 They are everything. 282 00:15:07,590 --> 00:15:09,960 Oh, I'm sorry, I don't know why I said that. 283 00:15:11,105 --> 00:15:12,280 No, no, that's it. 284 00:15:13,080 --> 00:15:14,080 They are everything. 285 00:15:15,060 --> 00:15:18,360 I didn't expect them to be so... alive. 286 00:15:19,100 --> 00:15:20,100 Yes. 287 00:15:21,085 --> 00:15:24,980 You see, people think wishes are just ideas. 288 00:15:26,540 --> 00:15:29,220 But no, no, they are a part of your heart. 289 00:15:30,960 --> 00:15:32,640 The very best part. 290 00:15:36,350 --> 00:15:41,310 If happiness was a tangible thing, it would be you. 291 00:15:43,015 --> 00:15:48,010 If you'd have told me the feeling you'd bring, I'd think it on control. 292 00:15:49,950 --> 00:15:55,370 And people search for a wonder like you, all of their lives. 293 00:15:55,371 --> 00:16:00,510 You still amends me after all this time. 294 00:16:02,970 --> 00:16:10,430 You, for me, elect some kind of wind, mesmerized by the holder I'm in. 295 00:16:11,150 --> 00:16:13,430 Leave you here, I don't want none. 296 00:16:14,190 --> 00:16:15,410 I want none. 297 00:16:17,330 --> 00:16:24,210 Promise as waters, I will protect you. 298 00:16:29,890 --> 00:16:34,290 I don't cost, keep you safe here in my arms. 299 00:16:34,690 --> 00:16:37,490 I will protect you. 300 00:16:38,370 --> 00:16:44,190 I don't cost, I don't cost. 301 00:16:46,260 --> 00:16:49,500 What's pain when I look at you? 302 00:16:49,840 --> 00:16:55,660 No way, I could explain to you. 303 00:16:55,661 --> 00:16:59,540 I'll never dream like I used to do. 304 00:16:59,880 --> 00:17:03,840 If someone tried to hurt you, I don't see all that could happen. 305 00:17:04,220 --> 00:17:06,240 I'd fight for you in ways you can't imagine. 306 00:17:06,820 --> 00:17:08,660 Felt as though I haven't died home. 307 00:17:09,320 --> 00:17:12,540 It would be alright to stay right beside you. 308 00:17:13,200 --> 00:17:20,860 I promise as waters, I will protect you. 309 00:17:24,861 --> 00:17:29,840 I don't cost, keep you safe here in my arms. 310 00:17:31,240 --> 00:17:34,380 I will protect you. 311 00:17:35,180 --> 00:17:40,260 I don't cost, I don't cost. 312 00:17:40,940 --> 00:17:44,960 If you ever feel like you lost, I'll find you. 313 00:17:44,961 --> 00:17:49,460 Then I'll rise, there's no ship I was sent across. 314 00:17:49,940 --> 00:17:54,780 To be right beside you, and not just what else you know. 315 00:17:55,000 --> 00:18:03,660 I promise, I won't die. 316 00:18:08,460 --> 00:18:13,160 I will protect you at all times, keep you safe here. 317 00:18:14,161 --> 00:18:20,840 Here in my eyes, I will protect you. 318 00:18:21,520 --> 00:18:27,140 At all those, at all those. 319 00:18:32,800 --> 00:18:35,519 You know, Asha, I would love to see someone wish to 320 00:18:35,531 --> 00:18:38,370 be the best apprentice a mighty sorcerer has ever had 321 00:18:38,930 --> 00:18:39,930 What do you say? 322 00:18:44,010 --> 00:18:45,010 Asha? 323 00:18:46,780 --> 00:18:48,270 It's my Savasubino's wish. 324 00:18:49,655 --> 00:18:52,270 It's his birthday today, and he's 100 years old 325 00:18:52,845 --> 00:18:53,845 That's impressive. 326 00:18:55,780 --> 00:19:02,590 Your Majesty, would you maybe consider granting his wish tonight? 327 00:19:05,175 --> 00:19:06,750 Well, that was fast, wasn't it? 328 00:19:08,275 --> 00:19:12,221 You know, most people wait a few months, even 329 00:19:12,233 --> 00:19:18,070 a year before they start asking me for things I'm so sorry, I did not mean to 330 00:19:18,071 --> 00:19:20,890 No, it's okay, it's okay Here, let me see the wish. 331 00:19:22,910 --> 00:19:24,530 This is a beautiful wish Beautiful. 332 00:19:25,030 --> 00:19:26,030 333 00:19:28,120 --> 00:19:32,071 But unfortunately, it's too dangerous Dangerous? 334 00:19:32,330 --> 00:19:36,570 Yours all belongs to create something to inspire the 335 00:19:36,571 --> 00:19:40,950 next generation Great wish, but too vague, create what? 336 00:19:41,410 --> 00:19:45,110 A rebellious mob, perhaps, to inspire them to do what? 337 00:19:45,890 --> 00:19:47,290 Destroyed Rosas, maybe? 338 00:19:47,470 --> 00:19:50,451 My Savas would never do anything to hurt anyone You think that? I know that. 339 00:19:50,510 --> 00:19:51,510 340 00:19:52,610 --> 00:19:54,570 Well, you're young, you don't know anything really 341 00:19:54,571 --> 00:19:57,460 Whereas it is my responsibility to only Grant 342 00:19:57,472 --> 00:20:00,050 the wishes I am sure are good for Rosas. 343 00:20:02,070 --> 00:20:05,590 So most of these wishes will never be granted? 344 00:20:06,060 --> 00:20:08,050 Yet I still protect them like all the others. 345 00:20:09,560 --> 00:20:11,110 Can't you just give them back instead? 346 00:20:14,130 --> 00:20:15,090 Excuse me Give them back. 347 00:20:15,091 --> 00:20:16,091 348 00:20:16,510 --> 00:20:19,950 Then I don't know that people can try to pursue them themselves 349 00:20:19,951 --> 00:20:22,550 You know, if they're dangerous, then they can be stopped 350 00:20:22,750 --> 00:20:24,730 But if they're not You've completely missed the point 351 00:20:24,731 --> 00:20:28,010 People come here because they know they can't make their own dreams come true 352 00:20:28,011 --> 00:20:32,970 The journey is too hard, it is too unfair They give their wishes to me willingly 353 00:20:33,470 --> 00:20:36,930 And I make it so they forget their worries. 354 00:20:39,510 --> 00:20:42,350 You make it so they forget the most beautiful part of 355 00:20:42,351 --> 00:20:44,790 themselves And they don't know what they're missing. 356 00:20:45,890 --> 00:20:48,890 But you do And now I do It's not fair. 357 00:20:49,470 --> 00:20:50,470 358 00:20:51,220 --> 00:20:52,230 My Savas is good 359 00:20:52,580 --> 00:20:54,070 And the people of Rosas are good. 360 00:20:54,810 --> 00:20:58,750 They deserve more I decide what everyone deserves. 361 00:21:04,950 --> 00:21:06,390 Mirei, sorry to interrupt 362 00:21:06,640 --> 00:21:09,110 But it's time for the ceremony Is it my love? 363 00:21:10,250 --> 00:21:11,250 Mm 364 00:21:11,370 --> 00:21:12,890 Saint Asha, would you on the mainstay? 365 00:21:32,500 --> 00:21:36,550 Oh, no, no, no, it's okay I insist I can do so good to see, good to be seen. 366 00:21:38,040 --> 00:21:42,340 First things first, we have two new citizens ready to give their wishes. 367 00:21:44,160 --> 00:21:45,200 Eleanor Esteban 368 00:21:45,740 --> 00:21:48,100 You're going to be very happy here, I promise you. 369 00:21:49,385 --> 00:21:52,640 Don't make a wish and hold it in your heart. 370 00:21:57,230 --> 00:21:59,350 It's a real weight off, isn't it? 371 00:22:05,740 --> 00:22:08,040 Who is ready to have their wish? Rented. 372 00:22:08,620 --> 00:22:09,620 373 00:22:10,440 --> 00:22:14,340 Now, I have been challenged today to take a chance. 374 00:22:15,170 --> 00:22:16,800 And try something new. 375 00:22:17,600 --> 00:22:18,720 Thank you, Asha. 376 00:22:19,570 --> 00:22:22,820 And it is with clarity and an open, heartful love 377 00:22:22,821 --> 00:22:26,220 That I Grant today's wish to someone who is very patiently way to go on. 378 00:22:26,221 --> 00:22:27,221 Tanya Ospin. 379 00:22:29,020 --> 00:22:30,700 380 00:22:40,260 --> 00:22:41,520 Tanya Ospin 381 00:22:42,100 --> 00:22:48,620 I mean it when I say it truly is my great pleasure to Grant your heart's desire. 382 00:22:49,400 --> 00:22:54,320 To sow the most beautiful dresses in all the land. 383 00:22:56,220 --> 00:23:00,440 When wishes come true, we're so bad We did 384 00:23:00,441 --> 00:23:03,080 so long See, never, ever get your hopes up. 385 00:23:05,400 --> 00:23:09,620 Asha, obviously I will not be offering you the position as my apprentice. 386 00:23:10,440 --> 00:23:15,100 But, but don't worry, I will still protect your salvation And your mothers, forever. 387 00:23:16,040 --> 00:23:17,160 You think? 388 00:23:20,800 --> 00:23:22,200 Now that one will, don't you think? 389 00:23:22,620 --> 00:23:23,620 Are you hungry? 390 00:23:32,870 --> 00:23:37,670 Come now, we don't waste food, dig in and enjoy 391 00:23:38,140 --> 00:23:39,140 You're right, Asha 392 00:23:39,290 --> 00:23:41,370 We should be looking at the bright side. 393 00:23:42,410 --> 00:23:45,337 Asha, you've got to the final few being considered 394 00:23:45,349 --> 00:23:48,230 for the most prestigious position in the kingdom. 395 00:23:48,930 --> 00:23:51,210 And Asha, there's always next time Cheers to that. 396 00:23:51,211 --> 00:23:52,750 Asha. 397 00:23:54,250 --> 00:23:55,250 398 00:23:57,120 --> 00:24:01,630 So, Abba, I need to tell you something Tell me what child. 399 00:24:02,850 --> 00:24:07,550 I don't think your wish will ever be granted. 400 00:24:08,250 --> 00:24:09,670 Why would you say such a thing? 401 00:24:10,890 --> 00:24:12,190 Because the king told me so. 402 00:24:13,700 --> 00:24:15,350 He said it's too dangerous to Grant. 403 00:24:16,250 --> 00:24:22,250 My wish is dangerous No, that's the thing I 404 00:24:22,251 --> 00:24:24,030 don't think it is at all You saw it? I did. 405 00:24:24,031 --> 00:24:25,031 406 00:24:25,485 --> 00:24:29,350 And you should know what it is No, no, don't say anything 407 00:24:29,850 --> 00:24:35,090 But it's so, so beautiful Well, clearly, Magnifico feels 408 00:24:35,091 --> 00:24:38,610 otherwise Asha, what gives him the right to design? 409 00:24:38,980 --> 00:24:43,530 He is the king And he has made everything possible 410 00:24:43,531 --> 00:24:46,090 for us If you had seen them, if you had felt them. 411 00:24:46,800 --> 00:24:50,110 Like I did, you would understand it's not just your, Saba 412 00:24:50,585 --> 00:24:51,585 There are so many 413 00:24:52,110 --> 00:24:56,890 Wondrous, powerful wishes that will never be granted Just loading them Asha, helpless 414 00:24:56,891 --> 00:25:01,130 Sit down, calm down I can't, I can't just sit here with you 415 00:25:01,680 --> 00:25:04,730 Saba, knowing your incredible wish And not telling you Then don't. 416 00:25:04,731 --> 00:25:05,731 417 00:25:05,910 --> 00:25:06,210 What? 418 00:25:06,810 --> 00:25:12,270 You are excused from the table Saba Why, why would you 419 00:25:12,271 --> 00:25:13,470 want me to know a wish That can never be? But I didn't. 420 00:25:13,910 --> 00:25:14,910 421 00:25:15,510 --> 00:25:19,150 But it's your wish Are you trying to break my heart child? 422 00:25:19,151 --> 00:25:23,010 No, no, I, I would never, ever try. 423 00:25:24,140 --> 00:25:25,140 I'm sorry. 424 00:25:25,830 --> 00:25:26,830 Asha. 425 00:25:28,370 --> 00:25:29,370 Asha. 426 00:25:44,820 --> 00:25:47,320 Isn't truth supposed to set you free? 427 00:25:48,300 --> 00:25:51,760 Well, why do I feel so Way down by it 428 00:25:52,220 --> 00:25:55,000 If I could show them everything I've seen. 429 00:25:55,820 --> 00:25:59,760 Openerized, all the lies Then would they change their minds like I did 430 00:25:59,761 --> 00:26:01,720 But when I speak they tell me Sit down. 431 00:26:01,721 --> 00:26:02,721 432 00:26:03,450 --> 00:26:07,660 But how can I when I've already started running? 433 00:26:08,600 --> 00:26:14,900 Oh, this is where we've been But it's not where we 434 00:26:14,901 --> 00:26:15,880 belong And I may be I'm glad I know I'm not Wrong. 435 00:26:15,881 --> 00:26:16,940 436 00:26:17,540 --> 00:26:18,540 437 00:26:20,520 --> 00:26:27,800 So I look up at the stars to guide me And throw questions at every warning sign 438 00:26:28,400 --> 00:26:31,620 If knowing what it could be is what drives me. 439 00:26:32,240 --> 00:26:35,840 Then let me be the first to stand in line. 440 00:26:36,500 --> 00:26:39,220 So I make this wish. 441 00:26:40,360 --> 00:26:43,760 To have something more for us than this 442 00:26:44,280 --> 00:26:47,140 So I make this wish. 443 00:26:51,000 --> 00:26:55,580 To have something more for us than this. 444 00:27:08,410 --> 00:27:11,250 I never knew I needed room to grow. 445 00:27:12,230 --> 00:27:16,030 Yeah, I did what I was told When someone told me no 446 00:27:16,440 --> 00:27:21,130 Now I've got all of this freedom in my abones But I've still got them lit on so 447 00:27:21,520 --> 00:27:26,270 It doesn't overflow Cause I've got reservations 448 00:27:26,271 --> 00:27:28,210 and hesitations On where I should even begin. 449 00:27:29,010 --> 00:27:33,230 I'm best if it's my toes in But I'm not No, I'm not passed out in. 450 00:27:33,950 --> 00:27:38,830 If I could just be pointing in any given direction I'm where to go and what to do 451 00:27:38,831 --> 00:27:44,870 My legs are shaking but my hands are high And I'm way always taught me to. 452 00:27:49,310 --> 00:27:52,930 So I look up at the stars to guide me. 453 00:27:53,670 --> 00:27:56,990 And throw questions at every warning sign 454 00:27:56,991 --> 00:28:01,030 I'm sure there won't be challenges that guide me. 455 00:28:01,830 --> 00:28:04,650 But I can take them on one at a time. 456 00:28:17,470 --> 00:28:21,790 To have something more for us than this. 457 00:28:41,100 --> 00:28:45,590 Hey, so I make this wish To have something more for us than this. 458 00:29:02,070 --> 00:29:05,150 Oh, can you feel that? 459 00:29:34,210 --> 00:29:36,770 Oh, you're spoils with your magic. 460 00:29:37,630 --> 00:29:42,611 Whatever that was, it was marvelous I didn't do it What? 461 00:29:42,860 --> 00:29:44,010 And it affected my wishes. 462 00:29:45,300 --> 00:29:46,770 As it's some sort of warning. 463 00:29:48,330 --> 00:29:50,190 I believe I've just been threatened. 464 00:29:51,160 --> 00:29:52,830 Who would dare threaten you? 465 00:29:55,310 --> 00:29:56,390 What was that? 466 00:29:57,780 --> 00:29:58,860 You felt it too didn't you? 467 00:29:59,620 --> 00:30:01,630 It was a light drink. 468 00:30:02,755 --> 00:30:05,870 It was joys, hope, possibility, and wonder. 469 00:30:07,105 --> 00:30:09,230 inside the most loving light. 470 00:30:09,970 --> 00:30:10,970 Can I be loving? 471 00:30:11,610 --> 00:30:14,250 The guys sound ridiculous, don't I? 472 00:30:16,080 --> 00:30:17,310 I'll take that as a yes. 473 00:30:20,650 --> 00:30:21,650 Valentino. 474 00:30:32,030 --> 00:30:33,030 Stay back. 475 00:30:40,810 --> 00:30:42,330 Creepy Wait! 476 00:30:42,720 --> 00:30:45,870 What is going on? 477 00:30:46,150 --> 00:30:46,650 No, no! 478 00:30:46,651 --> 00:30:47,651 AHHH! 479 00:30:48,010 --> 00:30:48,610 AHHHHH! 480 00:30:48,670 --> 00:30:49,670 AHHH! AHHH! Um, okay. 481 00:30:58,310 --> 00:30:58,910 482 00:30:59,160 --> 00:31:07,620 483 00:31:10,360 --> 00:31:11,360 Oh, no! 484 00:31:18,100 --> 00:31:21,620 Wait, what are you doing? 485 00:31:21,621 --> 00:31:23,120 That is not it! 486 00:31:25,820 --> 00:31:27,820 What? What are you? 487 00:31:30,215 --> 00:31:31,900 You kind of look like. 488 00:31:35,850 --> 00:31:42,860 A star. Okay, you can't be it. I mean, I know I wish that up, but no. 489 00:31:44,540 --> 00:31:45,540 Yes. 490 00:31:54,620 --> 00:31:55,620 This is crazy. 491 00:31:56,920 --> 00:31:57,920 That. 492 00:32:13,700 --> 00:32:17,460 It didn't work when does the magic happen, huh? 493 00:32:17,461 --> 00:32:23,241 I'm talking I am talking who knew my voice would be this Oh. 494 00:32:31,300 --> 00:32:37,017 Sparkly I'm spicy, okay I have a few thousand questions starting with how did I 495 00:32:37,029 --> 00:32:40,920 manage to connect with a star all the way across 496 00:32:40,921 --> 00:32:43,100 this guy and Anyway, how is it impossible? 497 00:32:43,630 --> 00:32:49,480 Just relax to all your questions is what's very simple answer, which is 498 00:32:49,481 --> 00:32:54,620 Well, think about it. We're no different you and me. 499 00:32:54,621 --> 00:33:02,200 We are all And completely entirely made of the very same very special thing, which is. 500 00:33:13,400 --> 00:33:18,220 Let's just try this another way 501 00:33:19,480 --> 00:33:23,600 What forms the rings in the trees turns a pine from a seed. 502 00:33:24,360 --> 00:33:28,920 What's past and generation lead to you? It's me 503 00:33:28,921 --> 00:33:33,260 And why are eyes all look like microscopic galaxies? Wonder why. 504 00:33:34,240 --> 00:33:35,980 505 00:33:51,200 --> 00:33:52,200 You. 506 00:34:03,220 --> 00:34:07,980 I know me time time when it comes to the universe we're all shareholders. 507 00:34:22,700 --> 00:34:26,480 We We're all the balls of gas come round. 508 00:34:31,600 --> 00:34:34,620 So your dust is my dust. 509 00:34:42,560 --> 00:34:44,520 You're star. 510 00:34:49,480 --> 00:34:56,580 I. 511 00:35:17,480 --> 00:35:22,160 Know. 512 00:35:55,340 --> 00:35:56,340 Don't mention it. 513 00:35:59,900 --> 00:36:03,286 Ordinary and we've bother said that we were connected to the stars. 514 00:36:03,298 --> 00:36:06,760 That's why I wished and now you're here. 515 00:36:07,400 --> 00:36:08,400 For me. 516 00:36:09,090 --> 00:36:13,040 Well, what do I wait? Do you Grant wishes? Oh? 517 00:36:13,041 --> 00:36:19,240 Oh, no, I'm sorry, but obviously not forget I asked. I'm just not sure how this works. 518 00:36:20,580 --> 00:36:23,800 I wish for more for us for my family. Oh. 519 00:36:25,310 --> 00:36:30,320 No, no, no, not in like a selfish way. I just want their wishes to have a chance. 520 00:36:31,760 --> 00:36:35,720 But um Look the king magnifico has their wishes in the castle 521 00:36:35,721 --> 00:36:39,540 They're captured in these ball-like bubbly things that are very beautiful 522 00:36:39,541 --> 00:36:43,140 But very locked up, and he'll never give them back. 523 00:36:50,080 --> 00:36:55,940 Yes You mean we take them back ourselves. 524 00:36:58,110 --> 00:37:00,580 But if we take them isn't that stealing we can't. 525 00:37:01,800 --> 00:37:09,520 Right they don't belong to do they well, okay, but. 526 00:37:19,420 --> 00:37:23,660 I Was it who could have commended? Why is there nothing? Me to hate. 527 00:37:26,460 --> 00:37:27,460 528 00:37:28,330 --> 00:37:30,839 What has happened here? I don't know who we're 529 00:37:30,851 --> 00:37:35,260 dealing with in these books are useless just breathe Oh, do not tell me to breathe. 530 00:37:36,280 --> 00:37:40,040 Everything everything I do is to make sure that never happens again 531 00:37:40,041 --> 00:37:46,700 When you're threatened you do not breathe you focus. 532 00:38:20,850 --> 00:38:24,550 Does someone such light would demand a spell so powerful. 533 00:38:25,850 --> 00:38:30,108 No, you yourself say forbidden magic is not the way a king 534 00:38:30,120 --> 00:38:34,170 must be prepared to do anything to protect his kingdom. 535 00:38:36,430 --> 00:38:40,970 First you must protect yourself. That's what I'm doing not like this. 536 00:38:41,800 --> 00:38:43,390 We know nothing of these pages. 537 00:38:44,130 --> 00:38:50,630 You command great magic, but with this book. I fear it commanding you. 538 00:38:52,550 --> 00:38:54,430 Please put that book down. 539 00:39:06,570 --> 00:39:11,000 If you want answers about the light I suggest you look to your people. 540 00:39:11,950 --> 00:39:14,340 They love you. I know they would do anything 541 00:39:14,341 --> 00:39:21,440 You are their handsomest most beloved king. You're right. I am a handsome king. 542 00:39:24,870 --> 00:39:28,220 Processes is so lucky to have you as a mind. 543 00:39:37,100 --> 00:39:41,700 Everything is fine You're drawing attention. 544 00:40:07,000 --> 00:40:11,120 You come on now Thank you, I feel same Okay, focus. 545 00:40:13,560 --> 00:40:15,937 I need to talk to Dalia. 546 00:40:15,949 --> 00:40:18,560 There has to be a way to sneak into the King's study. 547 00:40:22,220 --> 00:40:25,794 Without anyone seeing you yes, yes, I'm way ahead of 548 00:40:25,806 --> 00:40:29,460 you will star me along the masses much like a talking 549 00:40:29,461 --> 00:40:32,459 Oh, what which is why you're both staying here with the chickens. 550 00:40:32,471 --> 00:40:35,600 Did you see what just came out of that? 551 00:40:35,840 --> 00:40:37,820 I'll be right back. 552 00:40:37,821 --> 00:40:46,140 Stay quiet It was probably. 553 00:40:48,560 --> 00:40:53,007 For the King A squirrel just said good morning to me. 554 00:40:53,019 --> 00:40:56,740 I have no sauce to that. I didn't either, right? 555 00:41:03,000 --> 00:41:06,740 I really have to watch where I'm going you touch him you watch him. 556 00:41:07,480 --> 00:41:09,460 How do you always do that? 557 00:41:11,795 --> 00:41:14,740 Hey, how are you in your force over this morning? Oh. 558 00:41:15,760 --> 00:41:19,238 Coping I'm curious. How do the kitchens get food up to the 559 00:41:19,250 --> 00:41:22,980 King? Oh, um, the formal servers bring his meals to the dining 560 00:41:22,981 --> 00:41:27,957 So what about when the king eats in his study, huh? 561 00:41:27,969 --> 00:41:32,860 Who brings it then? Well, his study is off limits. 562 00:41:34,090 --> 00:41:37,760 Those are known to only a select few including you No comment. 563 00:41:37,761 --> 00:41:38,761 564 00:41:42,380 --> 00:41:45,198 If you know a secret way into the King's study, 565 00:41:45,210 --> 00:41:48,220 you have to tell me why what is going on with you? 566 00:41:48,940 --> 00:41:53,654 Whoa, what are you doing? I gotta collect eggs? No, 567 00:41:53,666 --> 00:41:58,300 I mean, let me I'll do it for you. Oh, that's okay 568 00:41:58,301 --> 00:42:02,037 But your allergies all that sneezing it can't be good for 569 00:42:02,049 --> 00:42:05,600 you. Are you trying to take the chickens away from it? You know stuff. 570 00:42:05,750 --> 00:42:08,960 He loves those chickens. Are you okay? 571 00:42:09,540 --> 00:42:11,400 Something's up with you. What are you hiding? 572 00:42:13,360 --> 00:42:17,326 And nobody what is going on in there? You can tell us anything. 573 00:42:17,338 --> 00:42:21,000 Oh, we break the door now. No, no, no, no, it's fine fine. 574 00:42:22,320 --> 00:42:25,180 Last night after everything happened. I made a wish on the star. 575 00:42:25,181 --> 00:42:27,100 576 00:42:28,970 --> 00:42:30,560 What are you five and the star. 577 00:42:31,440 --> 00:42:32,440 answered. 578 00:42:42,000 --> 00:42:46,840 Oh. 579 00:43:13,000 --> 00:43:14,541 Oh These are my friends. 580 00:43:25,040 --> 00:43:32,400 What why am I making you sad? Oh, Simon's 18. He's already 581 00:43:32,401 --> 00:43:35,520 given his wish to the king Huh? I can't remember what I lost 582 00:43:36,020 --> 00:43:44,145 Not if everyone keeps quiet about star magic is 583 00:43:44,157 --> 00:43:52,120 prevented by anyone other than that need to go 584 00:43:52,121 --> 00:43:55,868 Who is also the only one authorized to Grant 585 00:43:55,880 --> 00:43:59,980 wishes self-authorized way the star Grant wishes 586 00:43:59,981 --> 00:44:03,909 No, but I think it wants to help me pursue mind. 587 00:44:03,921 --> 00:44:07,860 Like a very godmother's life is not a fairy tale 588 00:44:07,861 --> 00:44:15,320 What did you wish for? No, no, no, no, no, no. I want no part of this. 589 00:44:16,710 --> 00:44:18,220 That's the king's call to assemble. 590 00:44:19,810 --> 00:44:23,238 Please magnifico can't know about star and I promise 591 00:44:23,250 --> 00:44:26,360 my wish warm arm or effect any of you or rosus. 592 00:44:27,680 --> 00:44:30,980 I Took big promise, hosha, but we trust you tell me if it's here. 593 00:44:30,992 --> 00:44:33,880 Where did she go? How did she do it? It's okay. 594 00:44:35,060 --> 00:44:37,740 They won't tell anyone, hosha, right? 595 00:44:39,720 --> 00:44:43,260 We got you right double and a squeal. 596 00:44:45,250 --> 00:44:49,057 What are you not telling me okay yesterday? I kind 597 00:44:49,069 --> 00:44:54,041 of challenged the game. What it's uh complicated and Hmm. 598 00:44:56,750 --> 00:44:58,958 Dalia, what would you do if you found out the wishes of 599 00:44:58,970 --> 00:45:01,271 those you love with all your heart will never be granted. 600 00:45:02,110 --> 00:45:04,900 You mean your solvus wish and thanks to me and my mothers. 601 00:45:06,020 --> 00:45:08,880 I'm here to get their wishes so I can give them back to them 602 00:45:09,080 --> 00:45:13,980 You're here to steal from the king. It's not stealing the wishes don't belong to him 603 00:45:14,330 --> 00:45:17,270 And you can't just ask my difficult for them back. 604 00:45:17,282 --> 00:45:19,980 I think everyone my chances of asking magnifico for anything. 605 00:45:24,020 --> 00:45:25,900 This is how we get food to the king study. 606 00:45:27,640 --> 00:45:28,640 It's perfect. 607 00:45:29,180 --> 00:45:32,649 A new way to climb. We came back enough. 608 00:45:32,661 --> 00:45:35,880 Are you sure about this magnifico could come back at any time? 609 00:45:36,100 --> 00:45:38,791 That's why you're gonna stall him. We don't think you guys are 610 00:45:38,803 --> 00:45:41,680 never how am I supposed to stall a king? You'll think of something 611 00:45:42,280 --> 00:45:43,280 You're a genius. 612 00:45:45,140 --> 00:45:48,000 Let's go. I had dreams to believe. And we ride. 613 00:45:48,920 --> 00:45:50,880 I'm sorry. I was right in your ear. 614 00:45:53,040 --> 00:45:54,040 I. 615 00:45:55,620 --> 00:45:59,455 Nothing Quiet, quiet, quiet. I know you were all 616 00:45:59,467 --> 00:46:06,480 wondering about that little light last night A light I did not command or condone 617 00:46:06,481 --> 00:46:09,811 It was magic though white clumsy and amateurish. 618 00:46:09,823 --> 00:46:14,000 It was also completely forbidden. 619 00:46:14,950 --> 00:46:17,840 There is a traitor amongst us. 620 00:46:18,640 --> 00:46:23,160 Defied the law. They used magic to put you all at risk. 621 00:46:24,000 --> 00:46:27,489 Don't worry. You know no match for me. 622 00:46:27,501 --> 00:46:31,480 And I assure you when caught they'd be 623 00:46:31,481 --> 00:46:35,640 punished severely You are awfully slow at this. 624 00:46:36,630 --> 00:46:39,920 I think we're here. The tension awaits right outside the store. 625 00:46:39,921 --> 00:46:41,480 Let's go Oh, no. 626 00:46:42,610 --> 00:46:44,880 No thought I'll ram it 627 00:46:45,180 --> 00:46:49,280 Ah, it hurts with our horns. What are you doing? 628 00:46:51,300 --> 00:46:54,400 Don't please don't break anything. Yeah, but don't hold back. 629 00:46:58,820 --> 00:47:02,880 What's happening? Just throw a throw magic dust everywhere. He'll be fine. 630 00:47:07,260 --> 00:47:08,520 Rosas needs you 631 00:47:08,920 --> 00:47:14,380 Any information would be most helpful and I know you will never ever. 632 00:47:27,740 --> 00:47:28,300 Let me down Yes, go on. 633 00:47:28,301 --> 00:47:30,160 Hi, I'm Dahlia. 634 00:47:32,800 --> 00:47:36,900 I make your magnifico cookies. Fantastic. 635 00:47:36,912 --> 00:47:40,880 What can I do for you Dahlia? Oh, thank you for asking. 636 00:47:42,490 --> 00:47:47,760 You said any information would be helpful, but pragmatically speaking what qualifies? 637 00:47:48,520 --> 00:47:51,706 evidentiary, how about circumstantial first 638 00:47:51,718 --> 00:47:55,140 hand second hand? What about hunchies? Oh sure 639 00:47:55,141 --> 00:47:58,160 How about hunchies? Yes, any any information about 640 00:47:58,172 --> 00:48:00,900 who or what caused the light would be helpful 641 00:48:00,901 --> 00:48:04,665 So yes hunch hunch away. You said it was an amateur magic, but how come 642 00:48:04,677 --> 00:48:08,400 you don't know how they did it? What perhaps you could define amateur? 643 00:48:08,401 --> 00:48:09,580 This is not what you know. 644 00:48:11,370 --> 00:48:14,931 It is about your safety and most importantly the safety of your wishes. 645 00:48:14,943 --> 00:48:18,580 Um, do you mean our wishes or it's safe? 646 00:48:25,060 --> 00:48:26,660 Hope you didn't need those. 647 00:48:27,650 --> 00:48:28,650 Right the wishes. 648 00:48:29,700 --> 00:48:33,060 That's actually a door and magnifico waved his hand and it just. 649 00:48:34,900 --> 00:48:37,660 Okay, how about this? Nothing over this. 650 00:48:38,630 --> 00:48:39,700 This or this? 651 00:48:45,960 --> 00:48:50,861 Having fun, but you have to focus please find my 652 00:49:07,873 --> 00:49:12,290 solvers and mothers wishes as fast as you can. 653 00:49:18,250 --> 00:49:20,759 How do we know our wishes are safe? We never see them. 654 00:49:20,771 --> 00:49:23,350 Why can't we see them? Why is that? 655 00:49:23,351 --> 00:49:26,267 What can we remember this? One question at a time. 656 00:49:26,279 --> 00:49:29,090 We're asking what if we want to change our wish? 657 00:49:29,690 --> 00:49:32,376 Wishes can change. Let's form a line. Everyone 658 00:49:32,400 --> 00:49:35,085 won't get it's fair. No one comfort us another 659 00:49:35,097 --> 00:49:37,731 wish ceremony. Do it makes so much so bad that 660 00:49:37,755 --> 00:49:40,330 we can do it now. No, not now. Don't do it. 661 00:49:40,830 --> 00:49:49,390 Is that all you can think about a wish granting ceremony? ceremony. 662 00:49:49,391 --> 00:49:50,391 663 00:49:52,690 --> 00:49:58,010 Fine whoever identifies the traitor your wish will be granted. 664 00:49:59,850 --> 00:50:03,858 But hear this anyone who helps the traitor anyone 665 00:50:03,870 --> 00:50:07,890 who lets me down your wish will never be granted. 666 00:50:09,870 --> 00:50:10,870 Wait. 667 00:50:11,310 --> 00:50:11,850 It's enough 668 00:50:11,851 --> 00:50:16,618 No, presently they question me. They only question you because you make them feel 669 00:50:16,630 --> 00:50:21,350 safe enough to do so. We were the wishes. Disturb me with nothing but good news. 670 00:50:25,750 --> 00:50:30,010 I can't help it if mirrors love my face It's genetics. 671 00:50:30,610 --> 00:50:36,230 Yeah, I got these jeans from outer space. Keep the name I'm magnificent 672 00:50:36,750 --> 00:50:39,803 I put the eye and I'm nipotent. I'm passionate. 673 00:50:39,815 --> 00:50:43,010 I'm a petulant. So I'm placing for my benevolence 674 00:50:43,590 --> 00:50:47,450 Um, just look I'd give the clothes off beneath those back 675 00:50:48,050 --> 00:50:52,230 If you really needed that I'll be the first one to volunteer Henry. 676 00:50:52,850 --> 00:50:56,390 If you're home or a crumbo or if you weren't trouble. 677 00:50:57,990 --> 00:51:01,890 I'll let you live here for free and I don't even charge you in 678 00:51:01,891 --> 00:51:06,550 I'll clean up all your messes and I'm always there when you need to hurt 679 00:51:06,551 --> 00:51:10,310 I'll give and give and give and give you and they don't be content. 680 00:51:10,950 --> 00:51:15,850 And all I really want is just a little respect and this is the thanks I get. 681 00:51:22,500 --> 00:51:26,680 This is the thanks I get And this is the thanks I get And this is the thanks I get. 682 00:51:32,070 --> 00:51:36,110 You're so brilliant. Oh, that's the least you could say 683 00:51:36,690 --> 00:51:37,810 There's more admitted. 684 00:51:38,430 --> 00:51:41,565 You're cute and strong and bold and brave. Hey, see this kingdom. 685 00:51:41,577 --> 00:51:45,230 I built it up and you still complain. I'm great for much 686 00:51:45,810 --> 00:51:49,750 You're not strong. I love this you trying to do my job 687 00:51:49,751 --> 00:51:53,786 I'm great in 14 wishes last year. Come on. 688 00:51:53,798 --> 00:51:58,010 That's a high percent and now you're questioning your king 689 00:51:58,011 --> 00:52:00,710 The disrespect that just don't know what you know. 690 00:52:00,722 --> 00:52:03,270 Oh, it's got your back. Yeah, but really though 691 00:52:03,271 --> 00:52:08,233 It's no sweat since the day you were born and 692 00:52:23,450 --> 00:52:27,735 the day that we met and this is the thanks I get I swore I never do this 693 00:52:29,531 --> 00:52:32,450 But I'm hypnotized by how these pages live because 694 00:52:32,462 --> 00:52:35,510 I would use that my power stripped a potion to spell 695 00:52:35,511 --> 00:52:39,481 Anything to make that life reverse to this book. I don't want to 696 00:52:39,493 --> 00:52:43,350 be each other but desperate times call for desperate measures. 697 00:52:44,930 --> 00:52:46,890 Where was I? Oh, yeah. 698 00:52:47,610 --> 00:52:50,970 There's a traitor in this town and steal our remains on this. 699 00:52:51,580 --> 00:52:55,510 Come out now explain yourself. I'm sure it's all just an accident 700 00:52:56,070 --> 00:52:59,045 Well, whoever finds them first now, but that's the wish 701 00:52:59,057 --> 00:53:02,370 we'll spend honestly keeping you safe to be worth everything. 702 00:53:43,800 --> 00:53:48,243 I've just the place for us to work I believe the greater the challenge we are 703 00:53:49,335 --> 00:53:51,590 willing to face the greater the life we live. 704 00:53:55,230 --> 00:53:58,411 Zova, I know you said you didn't want to know I wish 705 00:53:58,423 --> 00:54:01,370 there could never be but now you can make it be. 706 00:54:02,870 --> 00:54:08,530 It's so simple so pure. That's how I know you think you're doing a good thing 707 00:54:08,531 --> 00:54:12,210 But I should never have given that difficult my wish this. 708 00:54:13,130 --> 00:54:14,130 this. 709 00:54:15,695 --> 00:54:17,130 belongs to me. 710 00:54:26,840 --> 00:54:33,180 Usher I may never actually inspire anybody but now at least I have the chance to try. 711 00:54:35,500 --> 00:54:37,820 I'm going back for your wish next mama. 712 00:54:41,740 --> 00:54:45,120 That's right Archer you've been turned in 713 00:54:45,121 --> 00:54:50,680 Where is it or is the star? There's nothing here for you. How did you do it? 714 00:54:51,030 --> 00:54:54,220 Huh? What sorcery did you use? I know no sorcery 715 00:54:54,221 --> 00:54:56,729 You ripped a star from the sky and used it to 716 00:54:56,741 --> 00:54:59,260 steal from me the wishes don't belong to you. 717 00:54:59,860 --> 00:55:02,545 You were never going to Grant myself a wish and 718 00:55:02,557 --> 00:55:05,140 he deserves to have it back. They all deserve 719 00:55:05,141 --> 00:55:08,544 I told you I decide what they deserve please your majesty. 720 00:55:08,556 --> 00:55:13,520 She made a mistake. She won't do it again Oh, I know she won't 721 00:55:14,070 --> 00:55:16,420 Does this feel familiar Sakina? I wish. 722 00:55:16,880 --> 00:55:21,520 Yes, your wish that you gave to me for safe keeping. 723 00:55:22,580 --> 00:55:28,560 Because we all know what happens to wishes 724 00:55:28,561 --> 00:55:29,561 out in this this real world and they get Oh. 725 00:55:33,300 --> 00:55:37,400 What a gift. 726 00:55:38,060 --> 00:55:40,960 All this time I protected the wishes not knowing. 727 00:55:42,040 --> 00:55:47,400 How are they healed? I feel as if I can do anything. 728 00:55:53,460 --> 00:55:54,460 The star. 729 00:55:56,130 --> 00:55:57,380 I must have it. 730 00:56:05,850 --> 00:56:08,730 From one domesticated animal to another. 731 00:56:11,770 --> 00:56:13,370 That's it Sakina, hold on. 732 00:56:22,330 --> 00:56:23,330 Oh. 733 00:56:26,890 --> 00:56:27,910 We've run out of land. 734 00:56:29,110 --> 00:56:30,790 There's a boat, hurry. 735 00:56:35,510 --> 00:56:38,870 Go return to your stables if anyone asks play down. 736 00:56:39,690 --> 00:56:43,570 I say we hit for the i-bit. It's closest we can hide there. 737 00:56:48,170 --> 00:56:49,170 Thank you. 738 00:56:51,330 --> 00:56:53,810 Mom, my heart knows this feeling. 739 00:56:55,060 --> 00:56:57,990 This is grief. Well, I didn't mean for this to happen I know baby. 740 00:56:57,991 --> 00:57:04,770 I was foolish to think I could change anything. 741 00:57:05,770 --> 00:57:06,851 I should never have wished. 742 00:57:13,740 --> 00:57:14,740 It's true. 743 00:57:15,330 --> 00:57:17,820 My wish has ruined everything for my family 744 00:57:17,821 --> 00:57:21,600 And now everyone in rosus is at risk because of me. 745 00:57:23,660 --> 00:57:25,080 Oh, I should know. 746 00:57:26,625 --> 00:57:27,625 Everyone is at risk. 747 00:57:28,640 --> 00:57:29,720 Because of magnifical. 748 00:57:30,540 --> 00:57:31,740 Dear rosus. 749 00:57:32,820 --> 00:57:36,460 Your father's heart would break for what we now know. 750 00:57:49,520 --> 00:57:53,040 I know what you're thinking because I'm thinking into 751 00:57:53,600 --> 00:57:54,600 I. 752 00:57:58,190 --> 00:58:01,440 Love you both very much what's going on when you get to the i-bit 753 00:58:01,441 --> 00:58:06,640 Stay hidden from you. What are you doing? I have to stop him. No, I started this. 754 00:58:07,400 --> 00:58:10,420 I have to finish it. Huh? For everyone. 755 00:58:12,380 --> 00:58:14,200 No, I cannot flip. 756 00:58:17,060 --> 00:58:21,960 Perfect No, no, I have not seen the shot. I'm just practicing Okay. 757 00:58:22,500 --> 00:58:23,500 758 00:58:26,480 --> 00:58:28,360 To harness a star. 759 00:58:29,960 --> 00:58:30,960 A staff 760 00:58:31,460 --> 00:58:36,040 A staff of such power even the knights will bow to my command. 761 00:58:37,960 --> 00:58:38,960 Perfect. 762 00:58:39,520 --> 00:58:43,900 One branch of mountain ash bathed in Talon's potion 763 00:58:44,400 --> 00:58:48,180 More than iron for strength copper for a strike 764 00:58:48,570 --> 00:58:54,420 The most important The power cast from the innocent parts are free. 765 00:58:55,090 --> 00:58:57,080 You dared question me. 766 00:58:57,890 --> 00:58:59,840 And all that I do for you 767 00:59:00,230 --> 00:59:03,320 You don't deserve to be granted. 768 00:59:03,990 --> 00:59:08,920 But through me you may serve a greater purpose. 769 00:59:26,100 --> 00:59:27,100 Yes. 770 00:59:34,650 --> 00:59:36,570 Amaya don't come come 771 00:59:37,110 --> 00:59:39,730 You're just entitled to me by new toy. 772 00:59:40,890 --> 00:59:42,910 Now that is power. 773 00:59:43,570 --> 00:59:46,030 Am I glowing? I feel as if I am. 774 00:59:46,710 --> 00:59:47,710 Yes? How could you? 775 00:59:48,030 --> 00:59:53,470 You know the ways of forbidden magic unappreciated Much like I am by my own people 776 00:59:53,471 --> 00:59:58,010 By that girl She did this She pulled a star from the sky 777 00:59:58,011 --> 01:00:00,070 To destroy everything I built Asha. 778 01:00:00,071 --> 01:00:01,071 779 01:00:01,795 --> 01:00:08,190 No, she only wanted her family's wishes back Do you sign with the traitor Amaya? 780 01:00:08,890 --> 01:00:10,571 No No. 781 01:00:11,410 --> 01:00:15,230 You know I would never side with the traitor of rosus 782 01:00:15,231 --> 01:00:19,930 I have believed in you from the moment we met. 783 01:00:20,790 --> 01:00:22,410 We built this kingdom together. 784 01:00:23,090 --> 01:00:27,450 There is nothing more important than that Wonderful. 785 01:00:27,451 --> 01:00:28,451 786 01:00:28,850 --> 01:00:31,950 Now let's go set the stage I am on the hunt. 787 01:00:44,790 --> 01:00:51,060 You know all of this is just a bump in the road And giganticly humongous bump. 788 01:00:52,360 --> 01:00:54,340 We have to find all yet in the others 789 01:00:54,860 --> 01:00:55,860 All I see are feet. 790 01:00:56,580 --> 01:00:58,580 Look at these poor people 791 01:00:59,120 --> 01:01:01,780 Asha stole and destroyed their wishes. 792 01:01:02,480 --> 01:01:03,500 She must pay 793 01:01:03,960 --> 01:01:09,460 They see her families got missing But she killed them This whole thing feels wrong. 794 01:01:24,420 --> 01:01:26,880 It's okay, you're okay It's just a play on bikes. 795 01:01:27,840 --> 01:01:29,740 You know I love your rosus. 796 01:01:31,990 --> 01:01:33,320 The queen looks scared. 797 01:01:35,300 --> 01:01:41,020 Okay I think we're gonna get the same thing again. 798 01:01:46,020 --> 01:01:49,820 You are all probably wondering why you are here 799 01:01:49,821 --> 01:01:53,380 Yes, there's a savage teenager running around with a star destroying wishes 800 01:01:53,381 --> 01:01:58,540 Guess who bravely came forward and identified her. 801 01:01:59,470 --> 01:02:01,180 Give a big cheer for. 802 01:02:07,840 --> 01:02:08,360 Simon I know. 803 01:02:08,361 --> 01:02:09,361 804 01:02:10,000 --> 01:02:13,779 Tell me I was as surprised as you all our sleepy little Simon here. 805 01:02:13,791 --> 01:02:17,520 I need to be nervous Simon. Be proud. Show us your joy 806 01:02:17,521 --> 01:02:21,577 I know I'm talking mouse, but don't panic. 807 01:02:21,589 --> 01:02:26,100 I'm very clean and I have an important message for you. 808 01:02:27,240 --> 01:02:30,530 You once said generosity is the true essence of rosus. 809 01:02:30,542 --> 01:02:33,660 I can see your fear, but rosus needs your help now. 810 01:02:34,460 --> 01:02:38,560 Well asha the love part with my idea. Okay. Bye. 811 01:02:39,380 --> 01:02:44,940 So my dear son are you ready to see your wish. 812 01:02:45,800 --> 01:02:52,520 To be the king's most Valiant courageous and loyal knight just not on a friend 813 01:02:53,020 --> 01:02:58,040 It is my great pleasure to Grant you your heart's desire. 814 01:03:13,620 --> 01:03:15,400 I. 815 01:03:19,180 --> 01:03:23,360 Six more traders your majesty. 816 01:03:28,040 --> 01:03:34,940 Find them so they may pay for their betrayal find asha so you may be rewarded 817 01:03:34,941 --> 01:03:38,505 But most importantly find me that star so I 818 01:03:38,517 --> 01:03:42,260 will have the power to Grant all your wishes. 819 01:03:52,170 --> 01:03:55,940 It's a dead end with unsanded mahogany. 820 01:03:57,620 --> 01:03:58,620 Oh. 821 01:03:59,420 --> 01:04:02,320 Good find Valentino my butt found it. 822 01:04:06,700 --> 01:04:10,581 Gav habazima thanks for keeping it all to yourself You. 823 01:04:15,890 --> 01:04:19,160 No, we're not safe anywhere. We're futures. Thanks to asha 824 01:04:19,735 --> 01:04:22,097 She said she just wanted her family to have their wishes back. 825 01:04:22,109 --> 01:04:24,440 Oh, and you believed her. It's the truth Gav. Oh. 826 01:04:25,940 --> 01:04:26,940 Oh. 827 01:04:28,940 --> 01:04:31,800 Please say you didn't destroy those people's wishes. 828 01:04:32,760 --> 01:04:35,650 Of course I didn't it was magnifico. Oh my 829 01:04:35,674 --> 01:04:39,060 glistory way the king was acting awfully Awful. 830 01:04:39,061 --> 01:04:46,040 I mean look like he was in pain. Yeah, right before he snitched on us. 831 01:04:46,980 --> 01:04:47,980 We're doomed. 832 01:04:49,050 --> 01:04:50,050 Not if we fight. 833 01:04:55,940 --> 01:04:56,940 Oh. 834 01:05:00,120 --> 01:05:01,240 You've been deceived. 835 01:05:02,740 --> 01:05:05,280 Magnifico is not the man he claims to me. 836 01:05:06,160 --> 01:05:09,540 He's more vicious than I could have ever 837 01:05:09,541 --> 01:05:11,620 comprehended When I made a wish and star came down 838 01:05:11,621 --> 01:05:15,620 It's not when I expected or intended but now that it's happened 839 01:05:15,621 --> 01:05:21,200 I don't regret it because now I've seen him show his true colors and change the grave. 840 01:05:22,020 --> 01:05:27,180 Saying that your wishes aren't safe because of me And that's 841 01:05:27,181 --> 01:05:31,000 a lie lie lie lie lie And I know I can't do this on my own 842 01:05:31,001 --> 01:05:39,640 If it's not us and who and when if we don't 843 01:05:39,641 --> 01:05:44,060 fight he knows he and Know it what I know. 844 01:05:51,640 --> 01:05:59,641 No No. 845 01:06:11,800 --> 01:06:16,700 Wait till they hear a I don't think he's prepared for 846 01:06:17,581 --> 01:06:23,360 what's coming a revolution One thing he can't keep down. 847 01:06:24,400 --> 01:06:28,100 It's ice and the strength we found in tonight. 848 01:06:29,940 --> 01:06:31,680 Knowing what we know. 849 01:06:32,780 --> 01:06:35,500 Know what we know now 850 01:06:35,501 --> 01:06:43,660 Who knows if you succeed, but we won't stop and we won't read treat or turn 851 01:07:08,000 --> 01:07:12,980 Know what we know now Knowing what we know now Know 852 01:07:14,041 --> 01:07:15,840 what we know now I was sleeping out on something else 853 01:07:15,841 --> 01:07:21,260 Ain't it nice of us to drop in to take what's worse to take it back in 854 01:07:21,261 --> 01:07:23,440 He thinks we're nothing but what's something else do. 855 01:07:30,800 --> 01:07:35,160 I've seen too many bad things that I can't 856 01:07:35,161 --> 01:07:39,420 keep out He loves one thing more than himself. 857 01:08:07,000 --> 01:08:11,980 Is Oh hi. 858 01:08:17,550 --> 01:08:18,990 You are extraordinary. 859 01:08:20,570 --> 01:08:21,570 You need to know 860 01:08:21,870 --> 01:08:24,430 Magnifico has embraced a most corrupt magic 861 01:08:25,010 --> 01:08:26,830 He is intent on capturing star. 862 01:08:27,940 --> 01:08:30,070 He wants to take all of your energy for himself 863 01:08:30,590 --> 01:08:35,570 Then started to leave like right now No no if anyone's leaving it's gonna be you 864 01:08:36,110 --> 01:08:39,830 Star will go until those wishes are free Does that mean you have a plan? 865 01:08:41,080 --> 01:08:42,810 Of course we have a plan. 866 01:08:43,870 --> 01:08:48,530 Oh fantasy land in the sky How about 867 01:08:48,531 --> 01:08:55,270 The perfect nanny for your horrible children popping this one. 868 01:08:57,250 --> 01:09:03,770 Oh true love how sweet So much for true love. 869 01:09:05,990 --> 01:09:08,830 Yeah, ashen star have been spotted in the forest. 870 01:09:09,610 --> 01:09:11,530 Is that so how fortunate. 871 01:09:13,090 --> 01:09:16,010 Shall we gather the citizens so they can see you capture her 872 01:09:16,570 --> 01:09:19,650 We've been gathering them a lot lately don't you think 873 01:09:19,651 --> 01:09:23,650 I um oh, I'm kidding sound the trumpets of my 874 01:09:23,651 --> 01:09:25,910 heart I'll bring back the girl and the star. 875 01:09:33,530 --> 01:09:35,530 Okay, we must work quickly I'll wait. 876 01:09:35,531 --> 01:09:36,531 877 01:09:38,875 --> 01:09:41,010 I'll leave me if I call as far away as possible 878 01:09:41,510 --> 01:09:44,271 As soon as you lose the castle you go help the others free the wishes I know, okay. 879 01:09:44,590 --> 01:09:49,590 I'm worried too. Wait. What are you doing? Oh stick. 880 01:09:51,510 --> 01:09:52,510 881 01:09:56,670 --> 01:09:58,330 Okay, what do I do with this. 882 01:10:00,730 --> 01:10:03,530 Ah, it's magic. 883 01:10:03,531 --> 01:10:06,810 Thank you Do you have to go go now? 884 01:10:08,050 --> 01:10:09,870 Okay, I can do this. 885 01:10:10,690 --> 01:10:11,690 Okay. 886 01:10:25,750 --> 01:10:26,990 Challenge accepted. 887 01:10:34,070 --> 01:10:38,860 Through the heart we understand the world. 888 01:10:46,540 --> 01:10:50,300 Oh This isn't everyone first we open the room and then start 889 01:10:50,301 --> 01:10:57,140 The queen said we need to look for giant poise maybe these poise 890 01:10:57,680 --> 01:11:03,040 Start climbing as my mother always said if someone falls leave them. 891 01:11:03,840 --> 01:11:07,820 Nobody we're not doing that you can come back because I hate hi. 892 01:11:34,340 --> 01:11:39,858 Oh Here I'm sitting oil for protection from the pages this 893 01:11:39,870 --> 01:11:44,620 reads like a recipe book for the foul and the savage. 894 01:11:45,400 --> 01:11:50,260 Look for anything on how to break his staff behind his magic or at the very least. 895 01:11:51,210 --> 01:11:52,560 Break the hole it has on him. 896 01:12:04,440 --> 01:12:05,840 I don't get you at all. 897 01:12:09,800 --> 01:12:13,314 It won't I'm trying my heart is a Dario buddy. 898 01:12:13,326 --> 01:12:17,060 It's called a bully for a reason. This is the tiger riddles 899 01:12:17,660 --> 01:12:23,120 God it is obvious is my baby beard. You must fall together of my count one 900 01:12:23,121 --> 01:12:29,780 Any move 20 out of it wait what I can't count. 901 01:12:37,820 --> 01:12:38,820 Oh. 902 01:12:41,180 --> 01:12:46,058 Oh, he's become practically untouchable. No metal can break his staff. 903 01:12:46,070 --> 01:12:50,820 No spell can bind his magic and no one can bring him back from this. 904 01:12:51,480 --> 01:12:56,380 Embrace forbidden magic just once and you commit to it for eternity. 905 01:13:06,240 --> 01:13:07,240 Oh. 906 01:13:11,920 --> 01:13:20,840 We need more weight well, it's not falling if you jump. 907 01:13:26,380 --> 01:13:27,380 Everyone. 908 01:13:46,600 --> 01:13:51,200 Are those Who wishes she's pretty no girl come on Your 100 years old. 909 01:14:08,800 --> 01:14:12,960 Doesn't matter you're too late Archer magnificals never too late Simon. 910 01:14:20,440 --> 01:14:22,820 You really think you can take me. 911 01:14:41,400 --> 01:14:46,060 It's not me you should be afraid of. 912 01:15:26,800 --> 01:15:31,320 Star Stars are out tonight. Oh except for you 913 01:15:32,440 --> 01:15:33,940 You're trapped now, aren't you? 914 01:15:35,460 --> 01:15:37,100 You see what can I say? 915 01:15:37,560 --> 01:15:40,240 I really really don't mind being betrayed 916 01:15:40,241 --> 01:15:47,640 It is you who matrays your people no, no, no, no, no. I've had enough you. 917 01:15:49,560 --> 01:15:55,100 Your little trick didn't work Amaya. I still got what I wanted. 918 01:15:56,360 --> 01:16:00,980 What's this the wishes aren't yours to free they are my. 919 01:16:03,700 --> 01:16:06,360 How about now to your king. 920 01:16:18,940 --> 01:16:23,018 Well hello, Asha is so glad you can join us. How's the whole 921 01:16:23,030 --> 01:16:26,780 taking your wish to your old hands working out for you? Wait. 922 01:16:27,340 --> 01:16:28,340 923 01:16:29,740 --> 01:16:31,640 I don't actually care. 924 01:17:02,000 --> 01:17:06,620 Hello there, let's do this True you don't deserve star. I told you I designed 925 01:17:14,100 --> 01:17:18,939 Oh, no, you don't there will be no wishing on stars. 926 01:17:26,040 --> 01:17:32,320 In fact there will be no more home no more dreams and no escape. 927 01:17:42,480 --> 01:17:50,660 No No chance to rise up. No one to tell any tales. No one to challenge me ever again. 928 01:18:19,520 --> 01:18:24,450 We are so I look out at the stars just like me. 929 01:18:31,540 --> 01:18:37,220 And I'm begging you to see this as a sign. 930 01:18:42,240 --> 01:18:44,860 You really need to learn to give up 931 01:18:48,861 --> 01:18:53,540 Because I know that if you choose to stand beside me I. 932 01:19:01,000 --> 01:19:05,020 Will be greater than all his magic combined. So I make this wish I. 933 01:19:35,600 --> 01:19:39,720 To have something more We have been abrasion of expectation wondering wondering where 934 01:19:42,000 --> 01:19:46,980 We are past tipping our toes and we know it's two or die in single swam 935 01:19:47,520 --> 01:19:52,580 We were all confusing your promises no protection but we know what we got to do 936 01:19:52,700 --> 01:20:00,940 Oh. 937 01:21:35,300 --> 01:21:36,300 Oh. 938 01:21:48,350 --> 01:21:50,330 You got your wish back. 939 01:22:01,150 --> 01:22:05,320 Oh this guy what do you have to say for yourself. 940 01:22:06,740 --> 01:22:07,740 Asha. 941 01:22:09,085 --> 01:22:12,680 I'm sorry. I'm so sorry 942 01:22:12,681 --> 01:22:19,880 I don't expect you to forgive me. I was just so scared I have to live without. 943 01:22:23,370 --> 01:22:27,780 All of me and I wanted so badly to believe in him. 944 01:22:28,760 --> 01:22:29,760 So did I. 945 01:22:30,760 --> 01:22:31,760 We all did. 946 01:22:34,520 --> 01:22:38,680 Never trust a handsome face. That's why I hang out with you guys. 947 01:22:46,540 --> 01:22:47,540 This is your king. 948 01:22:49,360 --> 01:22:52,160 Oh, I think of this. Did you see what they've done to me? 949 01:22:53,060 --> 01:22:56,560 Well, you do love mirrors. That is not funny. Get me out of here. 950 01:22:57,780 --> 01:22:58,780 What? No. 951 01:23:05,940 --> 01:23:11,780 This is the things you deserve hang it on the wall in the dungeon. 952 01:23:30,160 --> 01:23:36,000 This way. This way. She's just over here. Wait a mile. I found her your majesty. 953 01:23:36,620 --> 01:23:38,180 I hear you long to fly. 954 01:23:38,940 --> 01:23:42,050 Well, Peter here wants to build a flying machine. 955 01:23:42,062 --> 01:23:45,360 You two should work together and let me know how I can help. 956 01:23:49,140 --> 01:23:51,020 I'm just getting started. 957 01:23:55,080 --> 01:23:58,260 I This is more than I could have ever dreamed possible. 958 01:23:58,900 --> 01:24:04,180 I dream of a utopian Metropolis where all mammals are equal and wear clothes. 959 01:24:06,500 --> 01:24:11,420 Wait, where'd you go? Oh, I know I'm sorry. I broke it. 960 01:24:22,960 --> 01:24:29,300 Is that a magic wand? Okay. Thank you, but no. Thank you. I am no good with magic 961 01:24:29,800 --> 01:24:32,900 I mean, I put a dress on a tree. I will dig it for 962 01:24:32,901 --> 01:24:38,077 But what am I supposed to do with it? Be our fairy 963 01:24:38,089 --> 01:24:43,380 godmother? I mean, what else? No, I couldn't be bad I could. 964 01:24:43,381 --> 01:24:48,760 965 01:25:03,600 --> 01:25:04,600 Oh. 966 01:25:10,000 --> 01:25:13,900 I'm grumpy. I'm sure she'll work on it with star, right? 967 01:25:18,360 --> 01:25:22,365 Oh, no, I need to well now. You're going soon, aren't 968 01:25:22,377 --> 01:25:26,090 you? So you can be there for others to wish upon. 969 01:25:34,050 --> 01:25:38,435 Oh, I will miss you Well soon doesn't lean tonight. Oh my goodness 970 01:25:40,291 --> 01:25:45,224 That was just too much for me. I am only three weeks old after all. 971 01:25:45,236 --> 01:25:49,990 Oh star, how can we ever thank you? That's easy. 972 01:25:52,110 --> 01:25:55,350 Just keep wishing. 973 01:25:56,090 --> 01:25:57,090 I. 77381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.