Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,380 --> 00:00:27,180
* Auslösen eines Fotoapparates *
2
00:00:27,380 --> 00:00:30,380
* sphärische Musik,
langsam und traurig *
3
00:00:32,300 --> 00:00:33,900
* Explosion *
4
00:00:39,260 --> 00:00:42,100
* Gewehrschüsse *
5
00:00:47,020 --> 00:00:48,860
* Haubitzenfeuer *
6
00:00:54,460 --> 00:00:57,700
* Wind, Blätterrauschen,
Vogelgezwitscher *
7
00:01:07,340 --> 00:01:10,540
* ausgelassene Musik,
fröhlich und treibend *
8
00:01:11,820 --> 00:01:16,260
* Musik: Günter Geißler "Ich hab'
die gute Laune im Gepäck" *
9
00:01:19,020 --> 00:01:21,780
♪ Ich hab' die gute Laune
im Gepäck,
10
00:01:22,020 --> 00:01:24,540
die nimmt mir keiner weg.
11
00:01:24,820 --> 00:01:29,100
Für mich wird selbst
der trübste Tag voll Sonne sein.
12
00:01:30,980 --> 00:01:36,260
Was kann der Alltag mir schon Böses
tun? Da bin ich längst immun.
13
00:01:37,380 --> 00:01:41,260
Ich lache nur: "Haha!
Mich kriegt kein Ärger klein!"
14
00:02:06,300 --> 00:02:11,180
Ich lach' die Sorgen einfach aus,
mir ist das alles einerlei,
15
00:02:12,580 --> 00:02:16,620
ich mache mir da gar nichts draus
und pfeife.
16
00:02:17,340 --> 00:02:22,060
Ich hab' die gute Laune im Gepäck,
17
00:02:22,260 --> 00:02:24,100
die nimmt mir keiner weg,
18
00:02:24,380 --> 00:02:29,620
für mich gibt's
alle Tage Sonnenschein. ♪
19
00:02:29,900 --> 00:02:34,980
* kalter Wind, Krähenrufe,
sphärische, traurige Musik *
20
00:02:47,540 --> 00:02:49,980
(in Gedanken) Jetzt ist Lilly 10.
21
00:02:50,140 --> 00:02:53,460
Magst du es?
- Voll hübsch!
22
00:02:53,660 --> 00:02:56,820
(Marie in Gedanken)
So alt wie ich damals.
23
00:02:58,620 --> 00:03:01,420
So klein war ich da noch?
24
00:03:02,340 --> 00:03:04,180
So klein?
25
00:03:07,220 --> 00:03:10,180
Ich kann mich gar nicht
daran erinnern.
26
00:03:11,900 --> 00:03:14,860
Meine Mutter war damals 48.
27
00:03:15,100 --> 00:03:17,220
Genauso alt wie ich jetzt.
28
00:03:21,180 --> 00:03:25,740
Lilly darf das nie passieren,
was mir passiert ist.
29
00:03:25,980 --> 00:03:31,660
* sphärische, traurige Musik,
Spatzen zwitschern *
30
00:03:42,500 --> 00:03:44,580
* dumpfes Rumpeln *
31
00:03:44,780 --> 00:03:45,940
Mama!
32
00:03:46,140 --> 00:03:48,100
Die Brote! Ich muss los!
33
00:03:48,340 --> 00:03:51,860
Nee, wir haben ausgemacht, dass du
dir die jetzt selber machst. Hier.
34
00:03:52,060 --> 00:03:54,260
Und wann räumst du endlich
dein Zimmer auf?
35
00:03:54,460 --> 00:03:57,020
Wenn du hier bist,
motzt du nur rum. Papa sagt auch...
36
00:03:57,260 --> 00:04:00,180
Ja, Papa sagt auch,
dass du die tollste Frau bist.
37
00:04:00,380 --> 00:04:02,620
Aber mach dich doch
wieder an die Arbeit.
38
00:04:02,900 --> 00:04:04,660
Schreib doch ein neues Drehbuch.
39
00:04:04,860 --> 00:04:06,980
Na, sag mal,
ihr seid euch ja einig.
40
00:04:07,260 --> 00:04:08,180
* Türklingel *
41
00:04:08,420 --> 00:04:10,540
Das sagt ihr so einfach.
Mir fällt nichts ein.
42
00:04:12,580 --> 00:04:13,620
Marie Gräf?
43
00:04:13,860 --> 00:04:16,020
Ach, das hab' ich
ja ganz vergessen.
44
00:04:16,260 --> 00:04:19,780
Wo soll die hin? - Stellen Sie die
einfach mal hier rein.
45
00:04:20,020 --> 00:04:21,300
* Truhe wird abgestellt *
46
00:04:21,540 --> 00:04:22,740
Tschüs.
- Tschüs.
47
00:04:24,060 --> 00:04:27,220
Was ist denn da drin?
- Tja... Meine Kindheit.
48
00:04:27,420 --> 00:04:29,780
(Lilly) Ach so, die Sachen von Opa.
49
00:04:30,140 --> 00:04:32,140
Die steht ja super da.
50
00:04:32,340 --> 00:04:35,140
Aber die kommt in dein Studio?
- Ja.
51
00:04:36,500 --> 00:04:38,340
(er stöhnt)
52
00:04:40,020 --> 00:04:41,460
Bis dann.
53
00:04:42,420 --> 00:04:48,100
* sphärische, traurige Musik *
54
00:04:49,460 --> 00:04:52,620
* Krähenrufe *
55
00:05:16,860 --> 00:05:19,740
* Auslöser eines Fotoapparates *
56
00:05:31,220 --> 00:05:34,660
* Sphärische Musik,
entfernter Wind *
57
00:05:36,380 --> 00:05:38,180
(lacht verhalten)
58
00:05:38,380 --> 00:05:40,580
(seufzt)
59
00:05:59,060 --> 00:06:04,340
* sphärische, traurige Musik *
60
00:06:04,540 --> 00:06:08,620
* Krähenrufe,
Stadtlärm im Hintergrund *
61
00:06:16,020 --> 00:06:19,420
* verhaltenes Schluchzen *
62
00:06:57,340 --> 00:07:01,460
* Erde fällt auf Sarg,
langsam verhallendes Donnern *
63
00:07:04,780 --> 00:07:08,140
* Herzschlag *
64
00:07:08,340 --> 00:07:11,780
* Filmprojektor surrt *
65
00:07:13,260 --> 00:07:15,620
* Babyschreie *
66
00:07:24,460 --> 00:07:29,540
* sphärische, traurige Musik *
67
00:07:34,500 --> 00:07:37,940
* Projektor verstummt *
68
00:07:51,540 --> 00:07:55,060
* sphärische Musik,
psychedelischer Klang *
69
00:08:09,900 --> 00:08:14,460
* leicht bedrohliche,
beengende Musik *
70
00:08:23,460 --> 00:08:26,420
* Vogelgezwitscher *
71
00:08:26,620 --> 00:08:29,580
* kleiner Hund bellt *
72
00:08:33,380 --> 00:08:36,020
* Kinder lachen *
73
00:08:36,860 --> 00:08:39,180
Koky, warte!
74
00:08:39,420 --> 00:08:42,260
* kleiner Hund bellt *
75
00:08:44,900 --> 00:08:46,740
* Tür fällt zu *
76
00:08:48,540 --> 00:08:50,180
Da bist du ja, Marie.
77
00:08:50,420 --> 00:08:53,420
Der Vati wartet schon.
Geh schnell rauf.
78
00:08:58,300 --> 00:08:59,260
Marie.
79
00:09:03,740 --> 00:09:05,300
Die Mama ist sehr krank.
80
00:09:10,740 --> 00:09:13,340
Geh erst mal in dein Zimmer
und sei leise.
81
00:09:13,580 --> 00:09:15,860
Wolfgang kommt auch aus der Schule.
82
00:09:17,020 --> 00:09:18,580
Ja, schön.
83
00:09:18,820 --> 00:09:20,660
Ich muss das Mama zeigen.
84
00:09:20,940 --> 00:09:23,180
Guck mal, Mama, was ich...
85
00:09:24,940 --> 00:09:29,460
(betet "Vater Unser"
mit zitternder Flüsterstimme)
86
00:09:49,020 --> 00:09:51,700
Euch ist ja klar,
dass ihr jetzt ran müsst,
87
00:09:51,900 --> 00:09:54,020
solange die Mama krank ist.
88
00:09:57,180 --> 00:10:00,380
Wie lange denn?
- Das sehen wir dann.
89
00:10:06,220 --> 00:10:09,740
Nachher bringen wir
der Mama was zu essen.
90
00:10:09,900 --> 00:10:12,860
Setz dich mal
ein bisschen rüber, Marie.
91
00:10:25,020 --> 00:10:28,780
Ich möchte nicht,
dass ihr zur Nonna runtergeht.
92
00:10:28,980 --> 00:10:30,940
Wir schaffen das alleine!
93
00:10:31,260 --> 00:10:33,460
Euer Zuhause ist hier oben.
94
00:10:34,220 --> 00:10:37,060
Aber zum Fernsehgucken
dürfen wir doch runter?
95
00:10:37,260 --> 00:10:39,940
Du hast jetzt wichtigere Aufgaben
als Fernsehen.
96
00:10:40,140 --> 00:10:42,300
Ab jetzt machst du das Bad.
97
00:10:42,540 --> 00:10:46,660
Wolfgang, du machst die Küche und
kümmerst dich um den Küchenboden!
98
00:10:48,420 --> 00:10:49,940
Wie, um den Boden kümmern?
99
00:10:50,220 --> 00:10:53,500
Stell dich nicht so dumm:
Saubermachen natürlich.
100
00:10:53,740 --> 00:10:55,500
Bist halt ein Nachtwächter!
101
00:10:58,580 --> 00:11:00,900
Vati, guck!
Der will mich wieder treten!
102
00:11:01,100 --> 00:11:02,900
Stell dich nicht immer so an!
103
00:11:03,100 --> 00:11:07,180
Wolfgang, von dir erwarte ich, dass
du mit gutem Beispiel vorangehst!
104
00:11:11,980 --> 00:11:15,220
* Kirchenglocken *
105
00:11:19,340 --> 00:11:20,420
Marie!
106
00:11:20,580 --> 00:11:22,780
Ich hab' gehört,
deine Mutter war im Krankenhaus?
107
00:11:22,980 --> 00:11:25,340
Ja, die hat so ein dickes Knie,
glaube ich.
108
00:11:25,580 --> 00:11:28,180
Ich habe eine Bekannte,
die hat auch Krebs.
109
00:11:28,420 --> 00:11:29,700
Krebs?
110
00:11:30,500 --> 00:11:31,940
Ähm, kommst du mit?
111
00:11:32,180 --> 00:11:33,780
Nein, ich muss noch wohin.
112
00:11:51,620 --> 00:11:54,580
(flüstert) Bitte,
mach die Mama wieder gesund.
113
00:11:54,820 --> 00:11:56,380
Dann bin ich auch ganz lieb.
114
00:11:57,380 --> 00:11:59,940
Bitte. Bald!
115
00:12:27,100 --> 00:12:28,500
Marianne,
116
00:12:28,780 --> 00:12:31,740
jetzt wirst du mir erst mal
wieder richtig gesund.
117
00:12:33,220 --> 00:12:34,380
Ja.
118
00:12:34,620 --> 00:12:37,380
Dann fahren wir zwei nach Italien.
119
00:12:37,580 --> 00:12:39,820
Wie früher.
120
00:12:40,060 --> 00:12:43,740
Zürich, Lago Maggiore
und dann runter.
121
00:12:44,820 --> 00:12:47,620
* sphärische, traurige Musik *
122
00:12:47,820 --> 00:12:50,020
* Vögel zwitschern *
123
00:12:50,260 --> 00:12:52,180
* Motorrad knattert *
124
00:12:52,420 --> 00:12:55,300
* Möwen kreischen,
Meeresrauschen *
125
00:12:58,220 --> 00:13:02,420
Vati! Ich hab' auch Bauchschmerzen!
126
00:13:06,100 --> 00:13:08,100
Guck mal da!
127
00:13:08,340 --> 00:13:10,380
So komische Frauen.
128
00:13:10,660 --> 00:13:14,100
(Mädchen kichern belustigt)
129
00:13:15,260 --> 00:13:18,180
Die ist eigentlich ganz hübsch.
130
00:13:18,420 --> 00:13:20,540
Wir kriegen das nicht hin
und die schon.
131
00:13:20,820 --> 00:13:23,020
Warum?
- Ich weiß nicht.
132
00:13:23,180 --> 00:13:25,100
(geheimnisvoll) Busento kochen.
133
00:13:25,300 --> 00:13:28,140
Busento kochen.
134
00:13:28,420 --> 00:13:33,700
Busento kochen...
135
00:13:36,340 --> 00:13:39,100
(kichern albern)
136
00:13:43,860 --> 00:13:45,980
(lachen)
137
00:13:46,180 --> 00:13:48,620
Deine sind viel zu dick.
138
00:13:52,020 --> 00:13:55,140
* Vogelgezwitscher,
Kinder lachen *
139
00:13:59,660 --> 00:14:04,260
* sphärische,
geheimnisvolle Musik *
140
00:14:12,300 --> 00:14:16,420
* Kirchenglocken *
141
00:14:16,660 --> 00:14:21,540
* Orgel *
142
00:14:24,100 --> 00:14:26,260
* Orgel verhallt im Nichts *
143
00:14:27,940 --> 00:14:31,780
* Kirchenglocken *
144
00:14:40,980 --> 00:14:43,540
* Musik: Rudolf Prack &
Conny Froboess "Mariandl" *
145
00:14:43,820 --> 00:14:49,660
♪ Mari...andl...andl andl,
aus dem Wachauer Landl Landl,
146
00:14:49,900 --> 00:14:55,820
dein lieber Name klingt schon,
wie ein liebes Wort.
147
00:14:57,780 --> 00:15:00,620
Mari...andl...andl...andl.
148
00:15:00,980 --> 00:15:03,580
Mari...andl...andl...andl.
149
00:15:03,740 --> 00:15:06,940
Du bist
mein Kaffee...kandl...kandl.
150
00:15:07,140 --> 00:15:09,780
Du hast mein Herz am Bandl Bandl.
151
00:15:09,940 --> 00:15:11,740
Mari...andl...andl...andl.
152
00:15:12,060 --> 00:15:14,540
Du bist
mein Kaffee...kandl...kandl. ♪
153
00:15:14,700 --> 00:15:18,140
Na, warte, dich krieg' ich!
154
00:15:18,340 --> 00:15:22,220
Dich krieg' ich, dich krieg' ich
dich krieg' ich!
155
00:15:22,460 --> 00:15:25,700
♪ Ins Wachauer Landl Landl, zieht
mich meine Mariandl...andl... ♪
156
00:15:25,900 --> 00:15:30,180
Jetzt hab ich dich, jetzt hab ich
dich, jetzt hab ich dich...
157
00:15:30,420 --> 00:15:33,620
Jetzt hab ich dich
so lieb lieb lieb...
158
00:15:33,940 --> 00:15:39,580
♪ Denn du wirst ganz allein
nur mein Mariandl sein. ♪
159
00:15:46,980 --> 00:15:50,860
* Wind,
sphärische, traurige Musik *
160
00:15:51,100 --> 00:15:53,380
(als Kind)
♪ Mari...andl...andl...andl.
161
00:15:58,100 --> 00:16:01,780
Mari...andl...andl...andl. ♪
162
00:16:11,380 --> 00:16:13,300
* erschrecktes Stöhnen *
163
00:16:14,020 --> 00:16:16,380
Hallo.
164
00:16:18,220 --> 00:16:20,620
Ich hab' dir Tee gemacht.
165
00:16:24,540 --> 00:16:25,580
Na?
166
00:16:25,780 --> 00:16:27,020
Wie läuft's?
167
00:16:29,140 --> 00:16:30,500
Schon 'ne Idee gehabt?
168
00:16:30,780 --> 00:16:34,580
Also ich hab ja das Gefühl,
dass dir was Gutes einfallen wird.
169
00:16:38,700 --> 00:16:41,100
(stöhnt) Keine Ahnung.
170
00:16:41,300 --> 00:16:44,220
Ich glaub',
ich bleib erst mal hier.
171
00:16:44,980 --> 00:16:46,740
Ist das in Ordnung?
172
00:16:48,940 --> 00:16:51,740
Ich muss irgendwie
mal für mich sein.
173
00:16:53,300 --> 00:16:55,180
Okay, wie lange denn?
174
00:16:55,780 --> 00:16:58,180
Das sehen wir dann.
175
00:16:58,860 --> 00:16:59,940
Okay.
176
00:17:01,900 --> 00:17:05,860
Ich kann die Woche von zu Hause
arbeiten und mich um Lilly kümmern.
177
00:17:06,940 --> 00:17:08,620
Ich lass' dich jetzt.
178
00:17:08,820 --> 00:17:10,860
Lilly ist allein zu Hause.
179
00:17:15,260 --> 00:17:18,060
Tu mir den Gefallen
und schließ nachts ab.
180
00:17:21,780 --> 00:17:23,540
* schwere Tür fällt ins Schloss *
181
00:17:40,900 --> 00:17:42,580
* Klopfen an der Tür *
182
00:17:42,820 --> 00:17:45,220
Vati?
- Moment!
183
00:17:45,380 --> 00:17:47,620
Darf ich rein? Bitte.
184
00:17:55,980 --> 00:17:58,060
Na, komm. Aber leise.
185
00:17:58,340 --> 00:18:00,500
Mama schläft. Komm rein.
186
00:18:10,940 --> 00:18:14,140
Das möchte ich später
auch mal machen.
187
00:18:14,380 --> 00:18:16,020
Auch selber knipsen.
188
00:18:16,260 --> 00:18:18,740
Das ist nix für Mädchen.
189
00:18:19,060 --> 00:18:22,060
Mädchen gehören vor die Kamera.
190
00:18:28,740 --> 00:18:30,100
Wer sind die?
191
00:18:30,220 --> 00:18:33,460
Das sind Frauen von mir
aus dem Betrieb.
192
00:18:34,900 --> 00:18:37,140
Die sind aber hübsch.
193
00:18:37,300 --> 00:18:38,460
(Vater lacht)
194
00:18:38,700 --> 00:18:43,300
Ja, die müssen schon was taugen,
wenn ich sie fotografiere.
195
00:19:08,780 --> 00:19:11,060
Kann ich denn jetzt endlich raus?
196
00:19:11,340 --> 00:19:14,300
Du musst nachher aber noch
zur Pfarrei gehen, dann holst du...
197
00:19:14,580 --> 00:19:17,940
Wenn du da bist, muss ich dauernd
was machen! Nie kann ich raus!
198
00:19:18,180 --> 00:19:21,940
Aber Spätzchen! - Wärst du doch
wieder im Krankenhaus!
199
00:19:25,100 --> 00:19:29,860
* sphärische, traurige Musik,
Fahrradklingel *
200
00:19:35,660 --> 00:19:38,500
* Kinder lachen ausgelassen *
201
00:19:42,100 --> 00:19:46,420
Wo hast du dich heute wieder
rumgetrieben, du Straßenmädchen?
202
00:19:46,540 --> 00:19:49,540
Ich komm' von der Arbeit
und was muss ich hören?
203
00:19:49,820 --> 00:19:52,780
Dir wäre lieber, wenn die Mutter
wieder im Krankenhaus wäre?
204
00:19:54,020 --> 00:19:56,380
Ich verstehe dich nicht, Marie.
205
00:19:56,900 --> 00:20:02,780
* Hund bellt in der Ferne *
206
00:20:03,060 --> 00:20:06,820
Dass du nicht alles tust,
damit die Mama wieder gesund wird!
207
00:20:09,940 --> 00:20:13,180
Leg das Buch weg,
jetzt wird geschlafen.
208
00:20:17,660 --> 00:20:19,060
Gute Nacht!
209
00:20:19,300 --> 00:20:20,540
Nacht.
210
00:20:20,740 --> 00:20:22,220
* Tür wird geschlossen *
211
00:20:23,060 --> 00:20:26,060
* Hund bellt in der Ferne *
212
00:20:56,500 --> 00:21:00,740
* sphärische, traurige Musik,
Vogelgezwitscher *
213
00:21:00,980 --> 00:21:04,700
* Kutsche rumpelt *
214
00:21:05,020 --> 00:21:10,180
* Kirchenorgel *
215
00:21:11,820 --> 00:21:14,540
Wir spielen,
wir müssen einen heiraten.
216
00:21:14,780 --> 00:21:15,900
Auf jeder Seite.
217
00:21:17,300 --> 00:21:20,420
Ich nehme... Hm...
218
00:21:21,460 --> 00:21:23,140
Erst auf der Seite!
219
00:21:24,020 --> 00:21:25,860
Dann nehme ich den.
220
00:21:26,060 --> 00:21:27,540
Den? Zum Heiraten?
- Ja!
221
00:21:27,780 --> 00:21:30,540
Ich finde, diese Männer
sind nicht so mein Geschmack.
222
00:21:30,780 --> 00:21:33,140
Der ist mir zu ekelig.
- Ich nehm' niemanden.
223
00:21:33,300 --> 00:21:36,740
Der hat so 'ne lange Nase.
Aber ich nehm' den.
224
00:21:36,940 --> 00:21:39,060
Ich nehm' den.
Nein, ich nehm' den.
225
00:21:39,220 --> 00:21:41,180
Den wollt ich schon nehmen.
226
00:21:41,300 --> 00:21:44,260
Jetzt nehm' ich ihn aber,
weil ich es zuerst gesagt hab'.
227
00:21:44,500 --> 00:21:47,220
Wir können auch beide
den Gleichen nehmen.
228
00:21:47,420 --> 00:21:48,860
(lachen)
229
00:21:52,940 --> 00:21:58,380
* Spieluhr spielt
"Hochzeitsmarsch" *
230
00:22:00,180 --> 00:22:02,940
Sie dürfen nun die Braut küssen.
231
00:22:03,940 --> 00:22:07,820
(Marianne) Da,
das war unser Hof im Sudetenland.
232
00:22:08,140 --> 00:22:09,900
Wolfenhof.
233
00:22:14,140 --> 00:22:16,500
Das bin ich,
da habe ich noch Zöpfe.
234
00:22:20,020 --> 00:22:21,420
Und guck da.
235
00:22:21,660 --> 00:22:23,380
Da bin ich.
236
00:22:24,140 --> 00:22:26,060
Und der da, ist das Vati?
237
00:22:26,300 --> 00:22:30,980
Nee, das war ein anderer Soldat.
Der war auch bei uns einquartiert.
238
00:22:33,300 --> 00:22:35,220
Mein Brautkleid.
239
00:22:36,540 --> 00:22:39,500
Die Spitze hat mir damals
mein Chef geschenkt.
240
00:22:39,740 --> 00:22:41,420
Herr Löbl.
241
00:22:41,620 --> 00:22:45,620
Der war Jude. Der kam dann
gar nicht mehr zur Hochzeit.
242
00:22:48,780 --> 00:22:51,860
Und hier oben, da ist die Nonna.
243
00:22:52,020 --> 00:22:55,980
Die kam und wollte sehen, ob ich
gut genug bin für ihren Sohn.
244
00:22:56,220 --> 00:22:59,620
Oh, die war vornehm.
245
00:22:59,860 --> 00:23:02,740
Die hat mich dann mit
hierhin gebracht.
246
00:23:04,660 --> 00:23:07,540
Bei der durfte ich mich
dann aber nicht mehr
247
00:23:07,780 --> 00:23:10,900
Mitzi nennen, sondern
nur noch Marianne.
248
00:23:12,260 --> 00:23:13,900
(atmet schwer ein)
249
00:23:14,180 --> 00:23:16,380
Da war der Papa schon im Krieg.
250
00:23:17,620 --> 00:23:19,340
(schnieft leicht)
251
00:23:38,060 --> 00:23:40,100
Macht Spaß, ne?
252
00:23:40,700 --> 00:23:43,700
Geht so... Spielen wir
lieber wieder Heiraten.
253
00:23:45,860 --> 00:23:49,660
Mama, wir gehen jetzt zur Koky.
Wir müssen da weiterspielen.
254
00:23:49,820 --> 00:23:53,060
Du hast doch deine Hausaufgaben
noch gar nicht gemacht.
255
00:23:53,260 --> 00:23:56,940
Die mach ich später.
- Nein, die machst du jetzt!
256
00:23:57,180 --> 00:23:58,620
Ich habe aber gar nichts auf!
257
00:23:58,900 --> 00:24:00,580
Du machst jetzt, was ich dir sage!
258
00:24:00,780 --> 00:24:04,140
Möchtest du, dass ich Vati sage,
wie du dich wieder aufgeführt hast?
259
00:24:04,460 --> 00:24:07,620
Ich geh' jetzt einfach!
- Ja, du gehst jetzt.
260
00:24:07,860 --> 00:24:10,860
Aber du gehst auf dein Zimmer
und zwar sofort!
261
00:24:13,300 --> 00:24:16,140
Du bist der Nagel zu meinem Sarg!
262
00:24:17,180 --> 00:24:19,820
Du sollst tot sein! Tot!
263
00:24:20,100 --> 00:24:22,980
Du sollst tot sein,
tot sein, tot sein,
264
00:24:23,180 --> 00:24:25,300
tot sein!
265
00:24:43,180 --> 00:24:46,940
* bayerische Blasmusik *
266
00:24:55,940 --> 00:24:58,060
* Musik blendet aus *
267
00:25:02,940 --> 00:25:06,380
(Großeltern sprechen
schweren bayerischen Dialekt)
268
00:25:06,660 --> 00:25:09,900
Na, Mädchen? Wir werden schon
miteinander auskommen, nicht?
269
00:25:10,140 --> 00:25:12,260
(er lacht, hustet)
270
00:25:14,700 --> 00:25:17,100
Ich hab' so Bauchschmerzen.
271
00:25:18,300 --> 00:25:21,820
Ja ja, das...
das ist bloß das Heimweh!
272
00:25:22,020 --> 00:25:24,260
Ich habe
einen Kamillentee für dich.
273
00:25:24,420 --> 00:25:27,860
Oh je... So viel Wasser
in den Füßen, glaubst du das?
274
00:25:28,060 --> 00:25:32,180
Heieieiei, die Schmerzen! Ach!
275
00:25:32,340 --> 00:25:34,780
Jesus Maria...
276
00:25:35,020 --> 00:25:36,940
(Großvater kichert)
277
00:25:40,220 --> 00:25:42,060
So, hier...
278
00:25:46,660 --> 00:25:48,220
Und weißt du was?
279
00:25:48,420 --> 00:25:50,500
Ich bring' dir das Jodeln bei.
280
00:25:51,140 --> 00:25:53,700
♪ Hollareh doliahi
di hollerdi ho. ♪
281
00:25:54,020 --> 00:25:56,100
Ach, Dada bittschön!
282
00:25:56,300 --> 00:25:59,780
Musst bloß wieder husten!
- Ach, sei still!
283
00:26:00,820 --> 00:26:02,500
♪ Hollerderidiho... ♪
284
00:26:02,740 --> 00:26:04,620
(er hustet)
285
00:26:04,860 --> 00:26:06,620
Sag' ich doch!
286
00:26:13,660 --> 00:26:15,620
Da hast du es schön warm.
287
00:26:15,780 --> 00:26:19,300
Da schlüpfst du jetzt...
Aua, heiß.
288
00:26:19,460 --> 00:26:21,140
Da schlüpfst du jetzt rein,
289
00:26:21,340 --> 00:26:23,980
ganz schnell,
dass es nicht kalt wird, komm!
290
00:26:24,460 --> 00:26:26,140
So, jetzt.
291
00:26:31,660 --> 00:26:33,580
Gute Nacht.
292
00:26:34,340 --> 00:26:36,260
Schlaf gut.
293
00:26:44,900 --> 00:26:47,420
Wie lange muss ich hierbleiben?
294
00:26:47,620 --> 00:26:51,140
Jetzt träumst du erst einmal
was Schönes, nicht?
295
00:26:51,380 --> 00:26:52,860
Gute Nacht.
296
00:26:53,100 --> 00:26:56,900
* Zug fährt vorbei *
297
00:26:59,300 --> 00:27:03,860
Mannomann, was ist das nur?
298
00:27:04,100 --> 00:27:07,220
Das arme Kind!
299
00:27:07,500 --> 00:27:10,180
Dass ich das noch miterleben muss!
300
00:27:10,380 --> 00:27:11,780
Unsere Mitzi!
301
00:27:14,220 --> 00:27:16,140
Jesus Maria und Josef.
302
00:27:16,380 --> 00:27:19,300
* sphärische, drückende Musik *
303
00:27:22,020 --> 00:27:24,660
* Vogelgezwitscher *
304
00:27:29,940 --> 00:27:33,380
(singt)
♪ Mari...andl...andl...andl... ♪
305
00:27:44,340 --> 00:27:46,460
* Ofentür klappert *
306
00:27:48,900 --> 00:27:52,300
Willst du einen hinein tun?
Aber Obacht, ist heiß.
307
00:27:56,700 --> 00:27:59,860
* im Radio läuft
bayerische Volksmusik *
308
00:28:06,380 --> 00:28:08,860
Zeig mal her,
was schreibst du denn da?
309
00:28:09,060 --> 00:28:10,620
Ah...
310
00:28:10,740 --> 00:28:12,540
"Liebe Mama!
311
00:28:12,780 --> 00:28:15,620
Ich habe im Diktat eine Eins."
312
00:28:15,860 --> 00:28:18,380
Also das kannst du aber
jetzt nicht schreiben.
313
00:28:18,620 --> 00:28:21,260
"Ich hab ganz dolles Heimweh",
also...
314
00:28:21,500 --> 00:28:23,580
Das geht doch nicht!
315
00:28:24,980 --> 00:28:27,140
Das schreibst du gleich noch mal.
316
00:28:29,220 --> 00:28:31,780
Schreib lieber,
dass du nicht gehorchst
317
00:28:31,980 --> 00:28:33,900
und mit den Buben rumläufst.
318
00:28:35,220 --> 00:28:37,220
Jesus Maria.
319
00:28:38,140 --> 00:28:40,460
Wenn deine Mama das wüsste.
320
00:28:55,620 --> 00:28:58,940
* Eule ruft,
Wind heult in der Ferne *
321
00:28:59,140 --> 00:29:04,820
* sphärische, drückende Musik *
322
00:29:05,060 --> 00:29:10,140
* Güterzug quietscht in der Ferne *
323
00:29:10,300 --> 00:29:15,900
* Musik wirkt bedrohlich,
wie die umschlingende Nacht *
324
00:29:19,500 --> 00:29:22,300
* Zug schnauft und rumpelt *
325
00:29:27,500 --> 00:29:30,940
* Vogelgezwitscher *
326
00:29:33,420 --> 00:29:34,740
Servus.
327
00:29:40,340 --> 00:29:42,100
(lacht ungläubig)
328
00:29:44,940 --> 00:29:48,020
Was willst denn du eigentlich
immer von mir?
329
00:29:48,300 --> 00:29:50,900
Den ganzen Tag schaust du mich an.
330
00:29:51,140 --> 00:29:53,580
Du bist doch erst 9.
331
00:29:55,660 --> 00:29:57,500
Ich pack's jetzt.
332
00:29:57,740 --> 00:30:01,340
Vielleicht solltest du
auch mal heim.
333
00:30:05,020 --> 00:30:07,060
Die Oma ist hinauf
bis zum Baggersee.
334
00:30:07,260 --> 00:30:09,500
Überall hab ich gefragt.
- Jeden Tag dasselbe!
335
00:30:09,780 --> 00:30:11,340
Hundertmal haben wir es gesagt:
336
00:30:11,540 --> 00:30:13,540
Wenn die Laternen angehen,
ist Feierabend!
337
00:30:13,780 --> 00:30:15,060
Immer dieses Rumstromern!
338
00:30:15,260 --> 00:30:17,700
Du gehorchst nicht,
tust nichts für die Schule,
339
00:30:17,940 --> 00:30:20,380
hast nur die Buben im Kopf,
das geht nicht mehr.
340
00:30:20,620 --> 00:30:23,940
Mannomann... Was ist bloß los...
Nein...
341
00:30:24,220 --> 00:30:26,900
Herrschaftszeiten,
ich schaff das nicht mehr!
342
00:30:35,980 --> 00:30:38,260
* Schiffshorn *
343
00:30:40,420 --> 00:30:42,780
* Wellen plätschern *
344
00:30:58,100 --> 00:31:00,540
Wo kommst du denn jetzt her?
345
00:31:00,700 --> 00:31:02,380
Keine Kinder auf Station!
346
00:31:02,660 --> 00:31:05,900
Ansteckungsgefahr!
Wir haben doch Säuglinge hier.
347
00:31:06,100 --> 00:31:09,060
Dann geh runter.
Setz' dich da hin. Ich komm gleich.
348
00:31:09,380 --> 00:31:10,820
Und nimm deine Jacke mit.
349
00:31:11,020 --> 00:31:14,180
(Marianne) Komm mal her,
Schätzchen. Komm noch mal her.
350
00:31:20,620 --> 00:31:22,620
Bist du ganz brav, ja?
351
00:31:22,740 --> 00:31:24,900
Versprichst du mir das, hörst du?
352
00:31:34,220 --> 00:31:35,980
Pass auf dich auf, ja?
353
00:31:52,900 --> 00:31:58,540
* Friedhofsglocken *
354
00:32:04,300 --> 00:32:10,340
* sphärische Musik wirkt
neugierig und bedrohlich *
355
00:32:23,740 --> 00:32:28,260
* Vogelzwitschern, Kinderlachen *
356
00:32:34,380 --> 00:32:37,100
Die nehme ich morgen mit
zur Bahnhofsmission.
357
00:32:37,300 --> 00:32:38,580
Die freuen sich.
358
00:32:47,260 --> 00:32:53,100
* sphärische, traurige Musik *
359
00:32:53,340 --> 00:32:55,140
(Marianne) Mach zu!
360
00:33:42,740 --> 00:33:45,740
(junge Marie singt) ♪ Am Markt da
stand ein Mann mit Chrysanthemen,
361
00:33:46,020 --> 00:33:48,980
weil sie verwelkt waren,
wollte sie keiner nehmen. ♪
362
00:33:49,260 --> 00:33:51,820
Die Mama ist tot, und du singst!
363
00:34:02,460 --> 00:34:04,860
(schluchzt unterdrückt)
364
00:34:27,380 --> 00:34:30,620
* sphärische Musik,
trocken und weit *
365
00:34:30,860 --> 00:34:34,220
(stöhnt verzweifelt)
366
00:35:02,500 --> 00:35:05,780
* sphärische, traurige Musik,
verzweifelt und weit *
367
00:35:14,140 --> 00:35:15,740
* Musik verstummt *
368
00:35:44,780 --> 00:35:48,620
Sich vergessen und andere beglücken
war ihr Lebenszweck.
369
00:35:51,460 --> 00:35:52,940
Mein Gott!
370
00:35:55,100 --> 00:35:59,700
* sphärische, traurige Musik, wie
von weither durch einen Tunnel *
371
00:36:10,380 --> 00:36:13,180
* Vogelgezwitscher *
372
00:36:28,740 --> 00:36:31,300
* Kichern *
373
00:36:50,940 --> 00:36:55,300
Sehr gut! Prima! Jetzt wischen.
374
00:37:01,060 --> 00:37:04,180
Nicht so steif!
Ein bisschen in die Knie gehen.
375
00:37:09,140 --> 00:37:10,420
Unter dem Tisch.
376
00:37:12,820 --> 00:37:14,260
Und in die Ecken.
377
00:37:27,260 --> 00:37:28,500
So.
378
00:37:28,660 --> 00:37:31,660
Vorräte, das ist jetzt
erst mal das Wichtigste.
379
00:37:31,900 --> 00:37:34,980
Hier, TVP, Trockenfleisch!
380
00:37:35,180 --> 00:37:38,180
In Wasser einweichen,
dann ist das quasi wie Fleisch.
381
00:37:38,380 --> 00:37:41,900
Und dann hier immer alles schön
eintragen. Dass ihr genau wisst:
382
00:37:42,060 --> 00:37:45,020
Was haben wir, was müssen
wir demnächst einkaufen. Ja?
383
00:37:45,180 --> 00:37:49,140
Und dann wird hier alles
einsortiert. Schön einsortieren.
384
00:37:49,420 --> 00:37:53,060
Das klingt ja wie Katzenfutter.
- Thunfisch, und die Gurken!
385
00:37:53,220 --> 00:37:57,180
So, jetzt... Sag mal...
- Reis ist gesund.
386
00:37:57,380 --> 00:37:59,580
Margarine auch.
Das senkt die Blutfettwerte.
387
00:37:59,860 --> 00:38:01,900
Ja komm, räum ein.
388
00:38:02,100 --> 00:38:04,180
Nicht vor die Haferflocken,
daneben!
389
00:38:04,420 --> 00:38:06,380
Damit das 'ne eigene Reihe gibt.
390
00:38:06,660 --> 00:38:09,140
Damit man immer sieht,
was haben wir, was fehlt.
391
00:38:09,380 --> 00:38:11,460
In die Ecke, Margarine daneben.
392
00:38:11,740 --> 00:38:13,140
Tu das mal raus jetzt!
393
00:38:13,380 --> 00:38:15,420
Wofür brauchen wir so viel Senf?
394
00:38:16,380 --> 00:38:19,620
Das muss alles schön sortiert sein,
wie beim Komiss.
395
00:38:19,820 --> 00:38:22,340
Aua!
- Oh, Mann!
396
00:38:22,540 --> 00:38:24,580
Verdammt!
- Oh, Mann, ey!
397
00:38:25,700 --> 00:38:27,780
Na, dann wollen wir mal sehen.
398
00:38:31,900 --> 00:38:33,780
Vertrauen ist gut,
Kontrolle ist besser:
399
00:38:34,020 --> 00:38:35,220
Lenin!
400
00:38:38,460 --> 00:38:42,580
Hier musst du noch mal mit der
Bürste, die ganzen braunen Flecken,
401
00:38:42,780 --> 00:38:44,660
die müssen alle weg.
402
00:38:44,900 --> 00:38:49,860
Das Klo ist die Visitenkarte
der Familie. Merk dir das!
403
00:38:51,140 --> 00:38:55,100
(summt eine einfache Melodie)
404
00:38:58,220 --> 00:39:00,500
So, Kinder, Essen fassen!
405
00:39:05,420 --> 00:39:06,620
Iih!
406
00:39:07,780 --> 00:39:09,220
Ist das ein Ohr?
407
00:39:09,420 --> 00:39:11,780
Schweineohr.
Stell dich doch nicht so an!
408
00:39:12,020 --> 00:39:15,260
Schweineohr? Das ess' ich nicht!
409
00:39:15,460 --> 00:39:18,540
Was der Bauer nicht kennt,
das frisst er nicht!
410
00:39:18,780 --> 00:39:21,260
Das ist eine Delikatesse.
In Frankreich.
411
00:39:22,620 --> 00:39:24,940
Hab' ich jedenfalls gehört.
- Delikatesse?
412
00:39:25,100 --> 00:39:28,380
Das wirft dir der Metzger nach,
wenn du die Tür offen lässt!
413
00:39:28,620 --> 00:39:31,340
Man muss alles mal probieren.
Seid doch nicht so stur.
414
00:39:31,540 --> 00:39:33,420
Vielleicht fehlt Soße?
415
00:39:34,580 --> 00:39:36,780
Ja, wir haben ja genügend Senf.
416
00:39:42,300 --> 00:39:43,980
* Türklingel *
417
00:39:44,180 --> 00:39:45,380
Das ist der Hans!
418
00:39:45,580 --> 00:39:46,820
Der holt die Abzüge.
419
00:39:47,020 --> 00:39:49,020
Guten Abend!
Lasst euch nicht stören.
420
00:39:49,220 --> 00:39:50,460
Hallo.
421
00:39:50,660 --> 00:39:52,180
Komm doch, willst du was?
422
00:39:52,380 --> 00:39:54,740
Wir essen Delikatessen.
Französische!
423
00:39:54,980 --> 00:39:56,540
Danke, hab' schon gegessen.
424
00:39:56,780 --> 00:39:58,140
So...
425
00:40:00,540 --> 00:40:02,580
So, ich hab' hier die Abzüge,
wie immer...
426
00:40:02,740 --> 00:40:04,300
Der spinnt doch, der Alte!
427
00:40:08,420 --> 00:40:12,100
(Vater und Hans
besprechen Termine im Hintergrund)
428
00:40:12,380 --> 00:40:14,700
(grunzt wie ein Schwein)
429
00:40:14,900 --> 00:40:17,540
(mit französischem Akzent)
Lecker, eine Delikatesse.
430
00:40:18,500 --> 00:40:20,060
Nee, warte, das geht so.
431
00:40:23,100 --> 00:40:26,900
(Hans im Hintergrund) Also dann,
ich muss los, vielen Dank...
432
00:40:27,100 --> 00:40:28,940
Ja, nichts zu danken.
433
00:40:35,700 --> 00:40:38,420
So, Hans, bis Sonntag.
- Tschüs.
434
00:40:38,620 --> 00:40:40,180
Tschüs.
435
00:40:43,780 --> 00:40:45,900
Wie, schon alles aufgegessen?
436
00:40:46,140 --> 00:40:47,260
Ja.
437
00:40:47,380 --> 00:40:48,820
Ja...
438
00:40:49,060 --> 00:40:51,900
War eigentlich ganz lecker!
Hätte ich nicht gedacht.
439
00:40:52,060 --> 00:40:54,700
Willst du was trinken?
- Ja.
440
00:41:16,940 --> 00:41:21,740
* sphärische Musik,
kaum wahrnehmbar *
441
00:41:30,980 --> 00:41:33,460
(kleine Marie singt,
wie aus weiter Ferne)
442
00:41:33,700 --> 00:41:36,540
♪ Mari...andl...andl...andl.
443
00:41:36,820 --> 00:41:41,420
Mari...andl...andl...andl.
444
00:41:41,660 --> 00:41:46,140
Du hast mein Herz
am Bandl, Bandl. ♪
445
00:41:50,300 --> 00:41:52,660
* Kinderlachen *
446
00:41:58,900 --> 00:42:01,740
Das passt doch nicht.
- Gerade!
447
00:42:01,980 --> 00:42:05,100
Der Koffer ist doch da falsch.
Nimm den Koffer nach vorne.
448
00:42:07,060 --> 00:42:09,620
Manchmal glaubt man,
ihr habt zwei linke Hände.
449
00:42:09,900 --> 00:42:12,180
Haben wir jetzt alles?
Da steht der Koffer noch.
450
00:42:12,380 --> 00:42:14,820
Ich hab doch gesagt,
ich nehme ihn nach vorne.
451
00:42:15,100 --> 00:42:17,620
So... Pässe vorzeigen!
452
00:42:18,340 --> 00:42:19,620
Hier.
453
00:42:19,860 --> 00:42:22,660
Gut, auf geht's!
454
00:42:22,820 --> 00:42:25,420
* Musik: Freddy Quinn
"Hundert Mann und ein Befehl" *
455
00:42:25,620 --> 00:42:29,580
♪ Irgendwo im fremden Land
456
00:42:29,780 --> 00:42:35,380
ziehen wir durch Stein und Sand,
457
00:42:35,620 --> 00:42:41,340
fern von zuhaus' und vogelfrei.
458
00:42:42,180 --> 00:42:48,100
Hundert Mann und ich bin dabei.
459
00:42:48,340 --> 00:42:53,900
Hundert Mann und ein Befehl.
460
00:42:54,140 --> 00:42:58,460
Und ein Weg, den keiner will.
461
00:42:58,660 --> 00:43:03,500
Tagein tagaus, wer weiß wohin?
462
00:43:03,700 --> 00:43:06,660
Verbranntes Land
463
00:43:06,860 --> 00:43:10,740
und was ist der Sinn? ♪
464
00:43:10,940 --> 00:43:13,060
Ist doch herrlich,
diese Landschaft.
465
00:43:13,300 --> 00:43:17,020
Es erinnert mich an meine Zeit
bei den Gebirgsjägern im Aostatal.
466
00:43:17,220 --> 00:43:19,940
♪ Ganz allein, in dunkler Nacht,
hab' ich oft daran gedacht. ♪
467
00:43:20,180 --> 00:43:22,540
Was spielst du denn da wieder rum?
468
00:43:22,700 --> 00:43:26,300
Wir fahren doch nicht umsonst
hierhin. Guck doch mal raus!
469
00:43:26,980 --> 00:43:28,340
Ich kenn' das schon.
470
00:43:28,580 --> 00:43:32,060
♪ Dass weit von hier
der Vollmond scheint
471
00:43:32,260 --> 00:43:35,100
und weit von mir ein Mädchen weint.
472
00:43:35,180 --> 00:43:40,580
Und die Welt ist doch so schön,
473
00:43:40,820 --> 00:43:46,420
könnt' ich dich noch einmal sehen.
474
00:43:46,620 --> 00:43:52,420
Nun trennt uns schon
ein langes Jahr,
475
00:43:52,860 --> 00:43:58,660
weil ein Befehl
unser Schicksal war. ♪
476
00:43:59,020 --> 00:44:01,740
Wolfgang, Objektivkoffer!
Marie, Fernglas!
477
00:44:01,940 --> 00:44:03,620
Los, kommt, bewegt euch.
478
00:44:03,860 --> 00:44:05,420
Schon wieder aussteigen?
479
00:44:05,740 --> 00:44:08,340
Also, wenn ich das schon höre.
480
00:44:08,420 --> 00:44:12,020
Ich fahr' doch nicht wegen mir
hierhin. Ich kenne das schon.
481
00:44:12,300 --> 00:44:14,820
♪ Wahllos schlägt das Schicksal zu.
Heute ich und morgen du. ♪
482
00:44:14,980 --> 00:44:16,300
Los, Abmarsch!
483
00:44:26,460 --> 00:44:27,820
Das ist doch herrlich!
484
00:44:29,060 --> 00:44:30,580
So ein Panorama!
485
00:44:32,820 --> 00:44:34,540
Wie heißt denn das Gebirge da?
486
00:44:37,740 --> 00:44:41,020
Das sind die Berchtesgadener Alpen,
ihr Blindschleichen!
487
00:44:41,220 --> 00:44:43,540
Da sind wir früher
mit dem Fahrrad rauf.
488
00:44:43,820 --> 00:44:46,020
Euch muss man ja durch
die Gegend kutschieren,
489
00:44:46,300 --> 00:44:48,660
damit ihr überhaupt was
mitkriegt von der Welt.
490
00:44:48,820 --> 00:44:50,500
Wie heißt der Berg da?
491
00:44:50,620 --> 00:44:51,780
Weiß ich nicht.
492
00:44:52,020 --> 00:44:53,700
Ach Kinder.
493
00:44:53,860 --> 00:44:56,620
Ihr müsst euch doch vorbereiten.
Das macht doch keinen Sinn.
494
00:44:56,940 --> 00:44:58,900
Wo ist der Führer?
495
00:44:59,620 --> 00:45:00,740
Na?
496
00:45:03,020 --> 00:45:04,380
So,
497
00:45:04,580 --> 00:45:05,900
Schönfeldspitze.
498
00:45:06,020 --> 00:45:09,900
2.653 Meter über dem Meeresspiegel!
499
00:45:10,100 --> 00:45:12,900
Ich versteh' nicht, dass ihr
euch nicht ein bisschen umtut!
500
00:45:13,140 --> 00:45:15,380
Als wir so jung waren,
haben wir das gefressen!
501
00:45:15,620 --> 00:45:18,220
Warum interessierst du dich
für gar nichts?
502
00:45:18,540 --> 00:45:20,740
Möchtest du immer so doof bleiben?
503
00:45:23,060 --> 00:45:26,740
Gib mal das Fernglas jetzt.
Nimm das mal.
504
00:45:34,420 --> 00:45:36,900
Was fotografierst du mich?
505
00:45:37,140 --> 00:45:39,500
Stell dich doch nicht so an!
506
00:45:39,740 --> 00:45:42,740
Stell dich mal hier rüber.
Komm! 50er!
507
00:45:43,540 --> 00:45:46,500
Ja.
Was gibst du mir jetzt die Kappe?
508
00:45:49,100 --> 00:45:51,420
Ach, lass das doch
nicht alles fallen.
509
00:45:51,660 --> 00:45:53,220
Mach mal die Lippen nass.
510
00:45:54,140 --> 00:45:56,500
So, jetzt...
dreh dich mal nach rechts.
511
00:45:56,740 --> 00:45:58,780
Nach rechts, weiter, weiter.
512
00:45:58,980 --> 00:46:02,220
Und jetzt den Kopf nach links.
Nee, also den Körper nach rechts.
513
00:46:02,380 --> 00:46:03,660
Den Kopf nach links. Ja!
514
00:46:03,980 --> 00:46:06,820
Ich habe keine Lust,
immer fotografiert zu werden!
515
00:46:07,020 --> 00:46:09,300
Ja, manchmal geht es
halt nicht um Lust! So...
516
00:46:09,540 --> 00:46:11,180
Jedes Bild
braucht einen Vordergrund,
517
00:46:11,380 --> 00:46:13,700
einen Hintergrund
und einen Mittelgrund.
518
00:46:13,900 --> 00:46:17,300
Ich bin der Vordergrund?
- Ja, du hast es erfasst!
519
00:46:17,460 --> 00:46:20,500
Besser als der Hintergrund! So.
520
00:46:20,780 --> 00:46:21,940
Ja, lach mal!
521
00:46:25,300 --> 00:46:26,940
Nicht so ernst.
522
00:46:27,060 --> 00:46:29,220
Tu mal wie ein liebes Mädchen.
523
00:46:29,500 --> 00:46:30,820
Ja, tu mal nett.
524
00:46:32,740 --> 00:46:35,460
Ja, so!
525
00:46:40,780 --> 00:46:44,940
* lautes Donnergrollen,
Regen prasselt *
526
00:46:45,140 --> 00:46:46,660
Hier!
527
00:46:46,860 --> 00:46:48,300
Danke.
528
00:46:56,220 --> 00:46:58,620
Hier kann uns doch
nichts passieren, oder?
529
00:46:58,820 --> 00:47:00,900
Das ist ja ein faradayscher Käfer.
530
00:47:01,180 --> 00:47:02,700
Du bist mir auch so ein Käfer.
531
00:47:02,940 --> 00:47:04,940
Das ist ein faradayscher Käfig.
532
00:47:05,140 --> 00:47:09,180
* Regen prasselt *
533
00:47:09,380 --> 00:47:11,460
Mh, lecker!
534
00:47:29,740 --> 00:47:32,980
* Grillen, Käuzchenrufe *
535
00:47:34,140 --> 00:47:35,580
Was machst du hier?
536
00:47:36,660 --> 00:47:39,180
Ich wollte eigentlich was
beim Kiosk kaufen.
537
00:47:39,420 --> 00:47:41,300
Ja, die haben gerade geschlossen.
538
00:47:41,500 --> 00:47:44,620
Ich hab' dich schon gesehen,
als du hier gekommen bist.
539
00:47:44,780 --> 00:47:47,620
Bleibst du länger?
- Nein, wir fahren morgen weiter.
540
00:47:47,860 --> 00:47:50,460
Ah...äh...
541
00:47:51,060 --> 00:47:53,980
Soll ich dich zum Zelt bringen?
Es ist dunkel.
542
00:47:57,620 --> 00:47:59,940
* Frosch quakt *
543
00:48:03,820 --> 00:48:05,340
Was ist denn hier los?
544
00:48:05,980 --> 00:48:08,620
Wer hat dir erlaubt wegzugehen,
Freundchen, du!
545
00:48:08,820 --> 00:48:10,180
Dir werd' ich's zeigen!
546
00:48:10,420 --> 00:48:12,900
Ich such' dich doch überall!
Wo warst du denn?
547
00:48:13,100 --> 00:48:15,580
Du verhältst dich
wie eine läufige Hündin!
548
00:48:15,740 --> 00:48:17,420
Dir werd' ich's austreiben!
549
00:48:17,660 --> 00:48:19,420
Was soll denn aus dir werden?
550
00:48:20,580 --> 00:48:22,660
Denkst du gar nicht an die Mama?
551
00:48:22,820 --> 00:48:25,980
* sphärische Musik,
Vogelgezwitscher *
552
00:48:26,260 --> 00:48:29,940
* Krähenrufe *
553
00:48:40,540 --> 00:48:43,980
Na, guten Morgen, ihr Schlafmützen.
554
00:48:44,220 --> 00:48:45,660
Frühsport!
555
00:48:48,060 --> 00:48:49,460
Taulaufen!
556
00:48:49,700 --> 00:48:52,780
Das ist gesund.
Jeden Tag zehn Minuten.
557
00:48:54,580 --> 00:48:55,940
Komm!
558
00:48:59,260 --> 00:49:00,500
Na los!
559
00:49:02,820 --> 00:49:04,180
So...
560
00:49:05,540 --> 00:49:07,700
Immer schön tief atmen.
561
00:49:08,060 --> 00:49:09,500
Die Knie tun mir weh!
562
00:49:09,740 --> 00:49:11,460
Ja, weil du dich zu wenig bewegst!
563
00:49:11,660 --> 00:49:14,420
Hey, du Nachtwächter!
Schon 8 Uhr! Steh mal auf!
564
00:49:14,660 --> 00:49:16,180
Komm in die Gänge.
565
00:49:16,420 --> 00:49:19,300
Das hätten wir uns mal
beim Kommiss erlauben sollen!
566
00:49:19,540 --> 00:49:21,260
Beweg dich! Ja, geh dich waschen.
567
00:49:21,500 --> 00:49:25,100
Das ist das letzte Mal,
dass ich mit in den Urlaub fahre.
568
00:49:25,340 --> 00:49:28,660
Geh dich waschen, aber
mit kaltem Wasser, dann Frühsport.
569
00:49:29,900 --> 00:49:31,180
So, und einatmen.
570
00:49:33,100 --> 00:49:34,260
Und ausatmen!
571
00:49:34,420 --> 00:49:35,660
Oh, ist das kalt!
572
00:49:35,940 --> 00:49:38,220
Einatmen... und ausatmen.
573
00:49:38,540 --> 00:49:41,380
Wenn ich euch so sehe,
ihr seid so fimschig.
574
00:49:41,540 --> 00:49:44,980
Warum stinkt das hier drin so?
Wasch dir mal die Füße!
575
00:49:45,180 --> 00:49:48,140
Wir waren früher abgehärtet
wie Kruppstahl!
576
00:49:48,380 --> 00:49:51,580
Und flink wie Leder.
- Einatmen... und ausatmen.
577
00:49:51,820 --> 00:49:53,860
Dann setzt mal heißes Wasser auf.
578
00:49:55,180 --> 00:49:57,380
Im Auto. Den Kocher rausholen.
579
00:49:59,620 --> 00:50:01,620
Holst du mal die Karten?
- Ja.
580
00:50:05,940 --> 00:50:08,660
Oh Marie, zieh dir die Schuhe an!
Ich hab keine Lust,
581
00:50:08,900 --> 00:50:11,260
die ganze Zeit deine
Schweißfüße zu riechen!
582
00:50:11,500 --> 00:50:14,420
Mann, wirds bald! Zieh
die Schuhe an! - Du stinkst hier.
583
00:50:14,620 --> 00:50:16,340
Du stinkst!
- Nein, du stinkst!
584
00:50:16,540 --> 00:50:19,620
Gleich staubt's unterm Hemd!
- Mann, wird's bald! Marie!
585
00:50:19,820 --> 00:50:23,300
Aua! - Wo müssen wir denn lang?
Jetzt haben wir uns verfahren!
586
00:50:23,500 --> 00:50:26,180
Könnt ihr nicht einmal Ruhe geben?
Mir reicht's bald!
587
00:50:26,340 --> 00:50:27,580
Mir reicht's schon lange!
588
00:50:27,820 --> 00:50:29,540
Mach so weiter,
dann fängst du dir eine!
589
00:50:29,740 --> 00:50:31,740
Studier' lieber die Karte jetzt!
590
00:50:31,940 --> 00:50:34,340
Steckt man euch in 'nen Sack
und haut drauf,
591
00:50:34,540 --> 00:50:36,300
trifft man immer den Richtigen.
592
00:50:36,540 --> 00:50:39,020
Was stinkt denn hier so?
593
00:50:44,580 --> 00:50:46,740
Da, der Dom!
594
00:50:46,900 --> 00:50:48,940
Gewonnen! Hab' ihn zuerst gesehen.
595
00:51:03,060 --> 00:51:04,060
Also.
596
00:51:16,580 --> 00:51:18,020
Iihh!
597
00:51:18,780 --> 00:51:22,020
Die hat so gestunken!
- Boah, Mann!
598
00:51:22,180 --> 00:51:24,700
Boah, nein, komm. Geh weg damit!
599
00:51:44,540 --> 00:51:47,620
* Pergament des Fotoalbums
knistert *
600
00:51:47,940 --> 00:51:49,780
Schöne Fotos.
601
00:51:52,020 --> 00:51:53,980
* Pergament knistert *
602
00:51:54,140 --> 00:51:57,860
Man sieht wunderbar,
wie ihr als Familie zusammen wart.
603
00:52:00,540 --> 00:52:02,500
Ich brauch' das alles nicht.
604
00:52:02,700 --> 00:52:05,140
Brauch' keine Fotos mehr.
Ich kann das nicht mehr.
605
00:52:05,380 --> 00:52:08,780
Das geht mir alles auf den Wecker.
Alles! - Wieso?
606
00:52:09,020 --> 00:52:11,580
Man sieht nichts auf diesen Fotos.
607
00:52:11,820 --> 00:52:13,460
Hier, Fotoalben, Fotoalben.
608
00:52:13,740 --> 00:52:16,220
Immer heile Familie.
Fotos, Fotos...
609
00:52:16,980 --> 00:52:18,820
Fotos, Fotos, Fotos!
610
00:52:19,100 --> 00:52:21,660
Lauter Fotos, alle von ihm gemacht!
Ja!
611
00:52:21,900 --> 00:52:24,340
Immer nur sein Blick.
Sein Blick auf mich.
612
00:52:24,620 --> 00:52:27,820
Du siehst doch gar nicht, wie es
mir geht. Oder? War ich traurig?
613
00:52:28,100 --> 00:52:31,220
Weiß ich nicht. Da, vier Jahre
meine Mutter tot, wie geht's mir?
614
00:52:31,460 --> 00:52:33,340
Sieht man nicht.
Man sieht es nicht.
615
00:52:33,540 --> 00:52:36,180
Kein Mensch braucht
diese ganzen Bilder hier.
616
00:52:36,460 --> 00:52:38,420
Da, guck! Braucht kein Mensch!
617
00:52:38,660 --> 00:52:40,580
Lass das, lass das!
- Fotos.
618
00:52:40,820 --> 00:52:44,100
Lass das! Hör auf damit.
- Jetzt hör auf, lass mich in Ruhe!
619
00:52:44,340 --> 00:52:47,140
Geh weg von meinen Fotos! Hau ab!
620
00:52:47,380 --> 00:52:51,620
Du gehst mir auch auf den Wecker.
Mir geht hier alles auf den Wecker.
621
00:52:51,900 --> 00:52:55,580
Zu Hause geht es mir übrigens
auch auf den Wecker. Gefängnis!
622
00:52:55,780 --> 00:52:59,340
Du bist gefangen in deinen Fotos,
in deiner Vergangenheit.
623
00:52:59,540 --> 00:53:03,020
Ich komm nicht mehr nach Hause!
- Moment mal, was heißt das?
624
00:53:03,260 --> 00:53:05,020
Ich komm nicht mehr nach Hause.
625
00:53:05,180 --> 00:53:07,380
Das heißt genau das,
was ich gesagt habe.
626
00:53:07,580 --> 00:53:09,420
Marie,
worum geht's hier eigentlich?
627
00:53:11,700 --> 00:53:13,140
Geht's um deine Mutter?
628
00:53:13,380 --> 00:53:16,420
Geht's um deinen angeblich
so schrecklichen Vater?
629
00:53:16,700 --> 00:53:19,540
Um uns? Jetzt sag schon!
630
00:53:22,180 --> 00:53:23,500
Meine Mutter.
631
00:53:24,780 --> 00:53:26,260
Ach, meine Mutter.
632
00:53:26,940 --> 00:53:29,140
Ich weiß nicht,
um was es hier geht.
633
00:53:29,380 --> 00:53:31,460
Wahrscheinlich
geht's hier um alles.
634
00:53:31,620 --> 00:53:33,820
Marie, ich bin nicht dein Vater.
635
00:53:34,060 --> 00:53:35,460
Und Lilly ist nicht du.
636
00:53:41,180 --> 00:53:42,780
* Tür schlägt zu *
637
00:53:58,900 --> 00:54:00,300
Guten Abend.
638
00:54:01,500 --> 00:54:03,420
Heizt ihr wieder den Weltraum?
639
00:54:04,020 --> 00:54:07,580
Nur kurz aufmachen und dann wieder
schließen. Stoßlüftung!
640
00:54:19,180 --> 00:54:22,700
Guck mal, ich habe was mitgebracht.
Ich war beim Metzger.
641
00:54:24,940 --> 00:54:26,420
Nimm!
642
00:54:37,900 --> 00:54:39,620
Schön kross anbraten!
643
00:54:39,820 --> 00:54:42,140
Ich weiß aber nicht, wie das geht.
644
00:54:42,380 --> 00:54:43,980
Dann lernst du es halt!
645
00:55:05,980 --> 00:55:08,460
Hier. Da kannst du nachgucken.
646
00:55:09,820 --> 00:55:11,620
Wo? Unter Huhn?
647
00:55:11,780 --> 00:55:13,340
Frag nicht, guck nach!
648
00:55:14,220 --> 00:55:16,420
Später kannst du
auch keinen fragen.
649
00:55:27,180 --> 00:55:30,780
Findest du nicht, dass du
mal wieder zum Friseur müsstest?
650
00:55:31,020 --> 00:55:32,540
Nein. Finde ich nicht.
651
00:55:32,740 --> 00:55:35,060
So lang du deine Füße
unter meinen...
652
00:55:36,380 --> 00:55:40,140
So läufst du mir nicht rum.
Das ganze Gefitzel kommt hier ab!
653
00:55:43,900 --> 00:55:46,500
Ich krieg noch Geld. Hier.
654
00:55:47,340 --> 00:55:48,700
Die Abrechnung.
655
00:55:51,740 --> 00:55:53,460
Die, äh...
656
00:55:53,660 --> 00:55:56,020
Das Fahrgeld
ist jetzt teurer geworden,
657
00:55:56,180 --> 00:55:59,940
weil die KVB die Preise erhöht hat,
aber wir demonstrieren dagegen!
658
00:56:00,220 --> 00:56:02,940
Demonstrieren?
Ich geb' dir gleich demonstrieren.
659
00:56:03,180 --> 00:56:05,140
Hast du nichts Besseres zu tun?
660
00:56:05,340 --> 00:56:08,500
Wenn ihr auch so aktiv wärt, wenn
es um eure schulischen Leistungen
661
00:56:08,780 --> 00:56:11,180
geht, aber da kriegt ihr
euern Hintern nicht hoch!
662
00:56:11,420 --> 00:56:14,260
Apropos, ich hab jetzt ein Internat
für dich gefunden.
663
00:56:14,500 --> 00:56:16,300
Hier in der Nähe. Direkt am Rhein.
664
00:56:19,420 --> 00:56:21,460
Wann soll ich denn dahin gehen?
665
00:56:21,700 --> 00:56:23,420
Jetzt, zum Halbjahr.
666
00:56:25,660 --> 00:56:27,740
Kann ich nicht doch hierbleiben?
667
00:56:28,020 --> 00:56:29,860
Das haben wir doch besprochen.
668
00:56:30,100 --> 00:56:33,660
Ich kann dich doch nicht
den ganzen Tag alleine lassen.
669
00:56:33,900 --> 00:56:36,180
Mit dem Wolfgang. Das ist doch nix.
670
00:56:37,620 --> 00:56:39,740
Das ist übrigens
eine Klosterschule.
671
00:56:39,980 --> 00:56:42,740
Ein Kloster? Mit Nonnen?
672
00:56:44,460 --> 00:56:48,660
Ja. Was ist denn daran so schlimm?
Dann lernst du wenigstens Beten.
673
00:56:52,060 --> 00:56:55,420
Ist doch nur für die Woche.
Am Wochenende kannst du nach Hause.
674
00:56:57,140 --> 00:56:59,740
Ja, wer soll denn sonst
das Bad putzen?
675
00:57:04,140 --> 00:57:08,140
Mh. Ist gut, das Huhn.
Wirst 'ne richtig gute Hausfrau.
676
00:57:34,740 --> 00:57:36,420
Das Mädchen.
677
00:57:38,940 --> 00:57:40,340
Infolge seelisch...
678
00:57:41,260 --> 00:57:45,100
...gefühlsmäßiger Wesensart
weiblicher Geschlechtlichkeit
679
00:57:45,260 --> 00:57:47,740
steht die Selbstbefriedigung
bei Mädchen
680
00:57:47,940 --> 00:57:51,700
in weitaus größerem Gegensatz
zu dessen Wesensgesetz
681
00:57:51,980 --> 00:57:53,420
als bei Jungen.
682
00:57:53,660 --> 00:57:55,220
Die Folge sind:
683
00:57:55,460 --> 00:57:57,700
Vereinsamung, Depressionen...
684
00:58:04,900 --> 00:58:10,580
Jede Frau
hat unten einen kleinen Gang
685
00:58:11,420 --> 00:58:13,700
oder eine Öffnung.
686
00:58:23,500 --> 00:58:26,020
Ich wollte mal mit dir sprechen,
687
00:58:26,420 --> 00:58:27,660
ob...
688
00:58:29,220 --> 00:58:32,260
Lass mich mal
an deinen Fingerchen riechen!
689
00:58:38,700 --> 00:58:43,180
Weißt du, du musst die Hände immer
schön über der Gürtellinie halten.
690
00:58:44,340 --> 00:58:46,220
Das andere ist ungesund.
691
00:58:47,500 --> 00:58:49,940
Denk dran,
der liebe Gott sieht alles!
692
00:58:50,100 --> 00:58:51,900
Auch unter der Decke.
693
00:58:52,180 --> 00:58:54,620
* Wecker tickt *
694
00:58:54,860 --> 00:58:56,460
Jetzt schlaf schön!
695
00:58:58,140 --> 00:58:59,500
Du auch.
696
00:59:02,060 --> 00:59:04,660
(seufzt schwer)
Wenn ich nur könnte.
697
00:59:20,260 --> 00:59:25,700
Vater, lass die Augen dein,
über meiner Bettdecke sein.
698
00:59:26,460 --> 00:59:28,500
(Frau) Gelobt sei Jesus Christus!
699
00:59:29,020 --> 00:59:30,580
In Ewigkeit, Amen!
700
00:59:30,820 --> 00:59:32,820
Gelobt sei Jesus Christus!
701
00:59:33,060 --> 00:59:34,540
In Ewigkeit, Amen!
702
00:59:34,740 --> 00:59:37,420
* harte Schritte kommen näher,
Schiffshorn *
703
00:59:38,500 --> 00:59:41,260
Gelobt sei Jesus Christus,
hab ich gesagt!
704
00:59:42,620 --> 00:59:44,780
Amen!
- In Ewigkeit, Amen!
705
00:59:44,980 --> 00:59:46,380
Also los, aufstehen.
706
00:59:49,620 --> 00:59:51,660
Gelobt sei Jesus Christus!
707
00:59:51,820 --> 00:59:54,100
In Ewigkeit, Amen.
708
00:59:54,300 --> 00:59:56,380
Gelobt sei Jesus Christus!
709
00:59:56,860 --> 00:59:59,060
In Ewigkeit, Amen.
710
00:59:59,300 --> 01:00:02,100
* Klosterglocken *
711
01:00:18,860 --> 01:00:21,100
Vater unser im Himmel,
712
01:00:21,260 --> 01:00:23,460
geheiligt werde dein Name,
713
01:00:23,620 --> 01:00:27,380
dein Reich komme,
dein Wille geschehe,
714
01:00:27,580 --> 01:00:31,100
wie im Himmel, so auf Erden.
715
01:00:31,340 --> 01:00:36,340
Unser tägliches Brot gib uns heute
und vergib unsere Schuld,
716
01:00:37,260 --> 01:00:39,940
wie auch wir vergeben
unseren Schuldigern.
717
01:00:40,140 --> 01:00:42,940
Und führe uns nicht in Versuchung,
718
01:00:43,140 --> 01:00:45,820
sondern erlöse uns von dem Bösen.
719
01:00:46,020 --> 01:00:50,860
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des heiligen Geistes. Amen.
720
01:00:59,580 --> 01:01:02,380
(Mädchen unterhalten sich)
721
01:01:08,580 --> 01:01:11,020
* Glöckchen klingelt,
Mädchen verstummen *
722
01:01:15,740 --> 01:01:20,220
Wer von euch hat denn
die Männer reingelassen?
723
01:01:21,580 --> 01:01:23,820
Das ganze Haus ist voller Männer!
724
01:01:25,180 --> 01:01:28,860
Wehe, wir finden diejenige,
die die Männer reingelassen hat!
725
01:01:29,540 --> 01:01:33,020
Eva, du bist es gewesen.
Du hast die Männer reingelassen!
726
01:01:33,340 --> 01:01:34,460
Gib es zu!
727
01:01:34,940 --> 01:01:40,100
Oder du!
728
01:01:41,700 --> 01:01:44,260
Jetzt zieht ihr einen Namen
729
01:01:45,060 --> 01:01:47,380
und sucht den entsprechenden Mann.
730
01:01:47,620 --> 01:01:50,540
Und wehe,
ihr findet eure Männer nicht!
731
01:01:50,740 --> 01:01:54,580
"Thomas", was soll das denn?
- Na, du musst "Thomas" suchen!
732
01:01:54,740 --> 01:01:56,780
Das sind Nikoläuse aus Schokolade!
733
01:01:57,020 --> 01:01:59,300
Die haben einen Namen
auf dem Bauch.
734
01:01:59,460 --> 01:02:00,980
Ach so, ich dachte schon...
735
01:02:01,220 --> 01:02:03,540
Das machen die jedes Jahr
zum Nikolaus.
736
01:02:04,580 --> 01:02:06,300
Ich hab' "Achim", toll!
737
01:02:06,460 --> 01:02:08,620
Wer tauscht "Matthias"
gegen "Rudolf"?
738
01:02:08,860 --> 01:02:10,620
Wer will "Rudolf" haben?
739
01:02:10,900 --> 01:02:13,740
"Robert". "Michael" wär mir lieber.
740
01:02:14,460 --> 01:02:17,460
Los! Sucht eure Männer!
741
01:02:18,060 --> 01:02:21,220
Die haben sich
in allen Winkeln versteckt. Los!
742
01:02:43,820 --> 01:02:48,260
Du suchst doch "Valentin",
der ist da vorne im Papierkorb.
743
01:03:00,820 --> 01:03:02,100
"Jürgen"?
744
01:03:02,260 --> 01:03:03,580
Ja, "Jürgen"!
745
01:03:03,820 --> 01:03:05,380
Oh, ich hab dich endlich!
746
01:03:05,540 --> 01:03:08,020
Hast du deinen?
- Ja, guck mal!
747
01:03:13,980 --> 01:03:15,620
Schicker Schlag.
748
01:03:17,420 --> 01:03:18,860
Ruhe!
749
01:03:20,700 --> 01:03:24,900
Habt ihr eure Männer gefunden?
- Ja!
750
01:03:25,140 --> 01:03:27,220
Wer von euch
hat keinen Mann gefunden?
751
01:03:27,380 --> 01:03:30,380
Marie.
- Monika.
752
01:03:30,620 --> 01:03:32,340
Dann kommt mal nach vorne.
753
01:03:38,020 --> 01:03:40,180
Ihr bekommt jetzt Eselsohren an.
754
01:03:40,380 --> 01:03:43,060
* Kinder lachen hämisch *
755
01:03:43,300 --> 01:03:47,860
(Nonnen und Kinder im Chor) ♪ Juja,
juja, hast ja keinen Mann gekriegt!
756
01:03:48,100 --> 01:04:09,140
Juja, juja,
hast ja keinen Mann gekriegt!
757
01:04:09,380 --> 01:04:13,300
Juja, juja,
hast ja keinen Mann gekriegt! ♪
758
01:04:15,220 --> 01:04:18,780
Viertens, Eltern:
Manchmal ehre ich meine Eltern,
759
01:04:19,860 --> 01:04:21,220
meinen Vater nicht.
760
01:04:22,260 --> 01:04:24,020
Fünftens, Schamhaftigkeit:
761
01:04:24,660 --> 01:04:27,180
Manchmal habe ich
unschamhafte Gedanken....
762
01:04:27,380 --> 01:04:30,420
(Priester räuspert sich)
Was hast du denn für Gedanken?
763
01:04:32,420 --> 01:04:36,260
Unschamhafte.
- Tust du denn auch Unschamhaftes?
764
01:04:37,740 --> 01:04:39,700
(Priester) Vater unser im Himmel...
765
01:04:40,020 --> 01:04:42,540
Die Mama guckt doch von oben zu.
766
01:04:42,740 --> 01:04:45,540
Sei schön brav.
- Auch unter der Bettdecke!
767
01:04:45,780 --> 01:04:49,580
Und führe uns nicht in Versuchung.
(Marianne) Versprichst du mir das?
768
01:04:49,820 --> 01:04:53,220
Vater unser im Himmel...
- Wo hast du dich rumgetrieben?
769
01:04:53,420 --> 01:04:56,220
Geheiligt werde dein Name...
770
01:04:56,460 --> 01:04:59,100
Denk' daran,
der liebe Gott sieht alles!
771
01:04:59,260 --> 01:05:02,100
Du musst die Hände schön
über der Gürtellinie halten.
772
01:05:02,380 --> 01:05:04,220
Mädchen gehören vor die Kamera.
773
01:05:04,420 --> 01:05:05,740
Das andere ist ungesund.
774
01:05:05,980 --> 01:05:10,340
Vater, lass die Augen dein
über meiner Bettdecke sein.
775
01:05:30,260 --> 01:05:33,180
(Kinder singen gemeinsam im Chor)
♪ Tochter Zion,
776
01:05:33,380 --> 01:05:36,860
freue dich,
777
01:05:37,060 --> 01:05:40,100
jauchze laut,
778
01:05:40,340 --> 01:05:44,740
Jerusalem.
779
01:05:44,940 --> 01:05:50,660
Sieh, dein König kommt zu dir,
780
01:05:52,180 --> 01:05:58,140
ja, er kommt, der Friedensfürst.
781
01:06:00,340 --> 01:06:05,580
Tochter Zion, freue dich,
782
01:06:06,340 --> 01:06:09,380
jauchze laut,
783
01:06:09,620 --> 01:06:11,980
Jerusalem! ♪
784
01:06:12,740 --> 01:06:14,660
Vorsicht. Nicht damit zündeln!
785
01:06:15,180 --> 01:06:17,620
Aber Mama hat das doch
auch immer gemacht,
786
01:06:17,820 --> 01:06:19,860
damit es nach Weihnachten riecht.
787
01:06:36,580 --> 01:06:37,820
Hier, für dich.
788
01:06:38,100 --> 01:06:39,940
Oh.
789
01:06:40,220 --> 01:06:42,780
Was mag das wohl sein?
- Rate mal.
790
01:06:44,700 --> 01:06:46,020
Eine Schallplatte?
791
01:06:49,700 --> 01:06:52,620
Oh... eine Krawatte.
792
01:06:52,900 --> 01:06:55,380
Noch eine.
793
01:06:57,020 --> 01:06:58,740
Danke schön.
794
01:07:09,540 --> 01:07:12,060
Hier, den kriegst du.
- Wirklich?
795
01:07:12,260 --> 01:07:15,140
Ich hab ja jetzt 'ne Neue.
- Toll, danke.
796
01:07:16,260 --> 01:07:18,740
Die Objektive kannst du auch haben.
797
01:07:18,980 --> 01:07:20,740
Das Tele?
- Ja.
798
01:07:21,020 --> 01:07:23,820
Prima, danke.
- Die passen bei mir nicht mehr.
799
01:07:26,780 --> 01:07:28,580
Hier, das ist für dich.
800
01:07:31,420 --> 01:07:33,500
Da hast du was zum Schmusen.
801
01:07:41,620 --> 01:07:45,500
Und hier, Nonna,
deine Delikatessen.
802
01:07:46,700 --> 01:07:49,340
Wie immer. Und hier der Aal.
803
01:07:51,260 --> 01:07:54,180
Tja, ohne den ist kein Weihnachten!
804
01:08:08,460 --> 01:08:11,900
Hältst du vor das Objekt,
was du fotografieren willst.
805
01:08:12,180 --> 01:08:15,780
Und bei der Kamera kannst du hier
oben die Belichtung einstellen.
806
01:08:16,020 --> 01:08:17,820
Bei der Retina war das ja hier.
807
01:08:18,020 --> 01:08:20,900
Und das Objektiv
passt auch mit dem N3?
808
01:08:21,060 --> 01:08:24,260
Pass auf! Nicht mit deinen
Fettfingern! Lass das liegen.
809
01:08:25,460 --> 01:08:28,220
Das ist das 24er von Canon.
810
01:08:28,620 --> 01:08:32,100
Und hier, das ist jetzt
die Bolex aus dem Betrieb,
811
01:08:32,260 --> 01:08:33,820
die haben wir jetzt neu.
812
01:08:34,140 --> 01:08:36,660
Ah, ist das die neue Filmkamera?
813
01:08:36,780 --> 01:08:39,300
Ja, das ist die neue Filmkamera.
Siehst du doch!
814
01:08:39,540 --> 01:08:42,620
Und dann kannst du hier
die Brennweite einstellen,
815
01:08:42,820 --> 01:08:44,100
je nach Tiefenschärfe.
816
01:08:44,660 --> 01:08:45,660
So.
817
01:08:46,900 --> 01:08:50,220
* Kamera surrt *
818
01:08:51,820 --> 01:08:53,620
Sag mal, hast du nix zu tun?
819
01:08:53,780 --> 01:08:56,420
Jetzt komm, mach dich nützlich!
820
01:08:59,740 --> 01:09:00,860
Vorsicht.
821
01:09:18,340 --> 01:09:21,500
* Vater und Wolfgang
lachen im Nebenzimmer *
822
01:09:22,060 --> 01:09:24,580
Ja, das muss immer
schön weich bleiben...
823
01:09:29,860 --> 01:09:33,500
Ibben dibben dapp und du bist ab.
824
01:09:33,620 --> 01:09:36,020
Ihr zwei
könntet ja auch mal tauschen,
825
01:09:36,300 --> 01:09:39,260
dann kochst du ein bisschen
mehr und du weniger.
826
01:09:39,460 --> 01:09:41,180
Ja. So ist gut.
827
01:09:41,460 --> 01:09:45,180
Und jetzt filmt der Vati uns.
Alle schauen zu.
828
01:09:45,380 --> 01:09:51,060
* sphärische, bedrohliche Musik *
829
01:10:09,540 --> 01:10:11,620
Also... (kichert)
830
01:10:11,820 --> 01:10:13,740
Du siehst aus wie der Papst.
831
01:10:15,340 --> 01:10:16,500
Quatsch...
832
01:10:16,700 --> 01:10:18,500
(kichert)
833
01:10:23,060 --> 01:10:25,700
Und jeden Bissen 32-mal kauen!
834
01:10:29,140 --> 01:10:31,820
Und nicht die Ellenbogen
so abspreizen!
835
01:10:33,260 --> 01:10:34,740
Arme angelegen!
836
01:10:36,940 --> 01:10:39,300
Kinder,
was soll denn aus euch werden!
837
01:10:41,580 --> 01:10:43,580
Wer soll dich denn mal nehmen?
838
01:10:45,540 --> 01:10:47,300
Also...
839
01:10:49,660 --> 01:10:52,100
So, vielleicht lernt ihr ja so was.
840
01:10:52,220 --> 01:10:53,740
Arme hoch!
841
01:10:56,740 --> 01:10:59,220
Arme hoch!
- Muss das sein?
842
01:10:59,420 --> 01:11:00,460
Arme hoch!
843
01:11:02,980 --> 01:11:05,260
So. Richtig drunter.
844
01:11:06,380 --> 01:11:07,660
Es ist drunter.
845
01:11:08,420 --> 01:11:10,100
Mann ey!
846
01:11:11,060 --> 01:11:12,420
Jetzt mal damit essen.
847
01:11:16,820 --> 01:11:18,780
Ganz normal essen und trinken.
848
01:11:19,060 --> 01:11:21,700
Manchmal denke ich,
du nimmst gar nichts ernst.
849
01:11:21,980 --> 01:11:24,620
Meinst du, du kommst so
durchs Leben durch?
850
01:11:31,540 --> 01:11:33,540
* Klopfen an der Tür *
851
01:11:33,740 --> 01:11:37,060
Hey, Lilly, wie schön.
Ist die Schule schon aus?
852
01:11:37,260 --> 01:11:39,380
Ja.
- Hast du heute keine Musik-AG?
853
01:11:39,620 --> 01:11:41,220
Nein, die fällt heute aus.
854
01:11:43,940 --> 01:11:45,740
Die fällt ja andauernd aus.
855
01:11:51,020 --> 01:11:52,220
Wer ist das?
856
01:11:52,420 --> 01:11:54,580
Das habe ich gerade gefunden.
857
01:11:54,820 --> 01:11:56,820
Das ist mein Vater. Das ist Opa.
858
01:11:56,940 --> 01:11:58,260
Guck mal.
859
01:11:58,420 --> 01:12:00,700
Der hat sich hier selber gefilmt.
860
01:12:07,140 --> 01:12:09,300
Hat der auch Filme gemacht?
861
01:12:11,300 --> 01:12:14,580
Ich glaub', Bildermachen
war seine große Leidenschaft.
862
01:12:14,820 --> 01:12:17,980
Und Technik.
Der war Werksfotograf hier in Köln.
863
01:12:19,300 --> 01:12:20,820
Was ist Werksfotograf?
864
01:12:20,980 --> 01:12:25,220
Der hat aufgenommen, wie die
produzieren und hat Werbung gemacht
865
01:12:25,460 --> 01:12:27,540
für die Firma.
866
01:12:27,780 --> 01:12:31,820
Und am Wochenende hat er dann immer
die Kamera mit nach Hause genommen
867
01:12:32,100 --> 01:12:34,580
und hat alles gefilmt,
was wir gemacht haben.
868
01:12:34,820 --> 01:12:37,940
Also eigentlich
waren wir seine Filmfamilie.
869
01:12:38,100 --> 01:12:40,060
Seine Schauspieler.
870
01:12:40,340 --> 01:12:43,220
Du hast mich nie gefilmt.
- Das stimmt nicht.
871
01:12:43,460 --> 01:12:46,180
Außerdem gibt es von dir
so schöne Fotos.
872
01:12:48,500 --> 01:12:52,300
Weißt du, wenn du
durch so eine Kamera schaust,
873
01:12:52,460 --> 01:12:55,980
dann kannst du den anderen
nie wirklich erleben.
874
01:12:56,140 --> 01:12:59,180
Zwischen mir und meinem Vater
war immer die Kamera.
875
01:12:59,380 --> 01:13:02,260
Vielleicht hat er sich
ja dahinter versteckt?
876
01:13:02,460 --> 01:13:05,820
Wie ein Ritter
hinter seinem Schutzschild.
877
01:13:07,460 --> 01:13:11,340
* Blätter rascheln *
878
01:13:17,220 --> 01:13:21,900
* Krähen streiten *
879
01:13:32,300 --> 01:13:36,620
* Männerchor singt Requiem *
880
01:13:38,260 --> 01:13:41,060
* TV * Das Pontifikalrequiem,
881
01:13:41,220 --> 01:13:44,580
die von Erzbischof Kardinal Frings
zelebrierte Totenmesse
882
01:13:44,820 --> 01:13:47,780
für Konrad Adenauer, ist zu Ende.
883
01:13:48,020 --> 01:13:52,540
Zum letzten Mal wird er nun den Dom
seiner Vaterstadt verlassen.
884
01:13:52,700 --> 01:13:56,580
Die Träger der Ordenskissen
gehen dem Sarg voraus.
885
01:14:00,300 --> 01:14:03,580
Dumpfe Trommelwirbel
886
01:14:03,820 --> 01:14:07,060
mischen sich mit dem Klang
der Orgeln aus dem Dom."
887
01:14:07,260 --> 01:14:10,700
* dumpfe Trommelwirbel,
Orgel aus dem Dom *
888
01:14:31,220 --> 01:14:33,980
* Toilettenspülung *
889
01:14:51,140 --> 01:14:52,500
Komm, wir müssen.
890
01:14:53,940 --> 01:14:57,420
Die anderen sind schon unten
am Rhein. Adenauer gucken.
891
01:14:57,620 --> 01:14:59,020
Kommst du?
892
01:14:59,180 --> 01:15:00,820
Ähm... Steffi?
893
01:15:02,180 --> 01:15:05,100
Äh, ich glaub',
ich hab' meine Dingens...
894
01:15:05,260 --> 01:15:07,140
meine Tage bekommen.
895
01:15:08,020 --> 01:15:09,500
Was mach ich denn jetzt?
896
01:15:09,780 --> 01:15:11,940
Na, was wohl? Binden nehmen.
897
01:15:13,900 --> 01:15:15,140
Ich hab' keine.
898
01:15:20,380 --> 01:15:21,860
Hier, nimm die!
899
01:15:34,260 --> 01:15:35,540
Wie rum denn?
900
01:15:35,780 --> 01:15:40,060
Noch nie 'ne Binde gesehen?
Auch nicht bei deiner Mutter?
901
01:15:40,260 --> 01:15:42,180
Bis nachher.
902
01:15:52,180 --> 01:15:55,340
* TV * Wir wissen nicht,
wie viele Menschen
903
01:15:55,540 --> 01:15:58,500
die Wege dieser Flottille säumen.
904
01:15:58,700 --> 01:16:01,060
Man schätzt,
905
01:16:01,260 --> 01:16:03,660
dass diese Sendung
906
01:16:03,860 --> 01:16:08,580
von 400 Millionen Menschen
gesehen wird.
907
01:16:10,580 --> 01:16:12,940
Guckt mal, Kinder,
da ist der Adenauer.
908
01:16:13,220 --> 01:16:16,140
Der fährt genau hier unten
jetzt am Rhein vorbei.
909
01:16:16,340 --> 01:16:19,340
Vielleicht sehen wir
ja die anderen sogar.
910
01:16:19,580 --> 01:16:22,660
Im Namen des Vaters, des Sohnes
und des heiligen Geistes. Amen.
911
01:16:22,900 --> 01:16:25,820
* TV *
"Und hier kommt der Verband
912
01:16:25,940 --> 01:16:29,660
von zwölf Starfightern
der Luftwaffe."
913
01:16:35,500 --> 01:16:36,820
Oje.
914
01:16:48,220 --> 01:16:51,500
Und? Wie geht's?
915
01:16:51,780 --> 01:16:53,940
Geht so. Und dir?
916
01:16:54,140 --> 01:16:58,620
Na, wie soll's schon gehen...
Und? Haste die Arbeiten zurück?
917
01:16:58,780 --> 01:17:00,020
Ja.
918
01:17:00,980 --> 01:17:02,180
Und?
919
01:17:03,220 --> 01:17:04,860
Mathe 6. Latein 5.
920
01:17:07,220 --> 01:17:08,980
Ich hab's gewusst!
921
01:17:11,940 --> 01:17:14,540
Hast du wieder nix getan,
du faules Stück!
922
01:17:14,780 --> 01:17:19,100
Wie oft habe ich dir denn gesagt,
du musst jeden Tag was tun.
923
01:17:19,340 --> 01:17:21,900
Aber nein!
Wer nicht hören will, muss fühlen!
924
01:17:22,060 --> 01:17:25,380
Die Bücher
nimmst du mit in die Ferien.
925
01:17:25,580 --> 01:17:27,100
Los jetzt!
926
01:17:32,260 --> 01:17:33,420
Los, beweg dich!
927
01:17:42,860 --> 01:17:45,220
Es ist,
als redet man gegen eine Wand!
928
01:17:45,460 --> 01:17:47,660
Bist du so dumm
oder tust du nur so?
929
01:17:51,700 --> 01:17:55,300
Wir haben doch die Bruchrechnung
geübt, bis zur Vergasung!
930
01:17:59,620 --> 01:18:01,900
Willst du etwa
wieder sitzen bleiben?
931
01:18:42,620 --> 01:18:47,140
* Dusche läuft,
Wasser plätschert *
932
01:18:47,500 --> 01:18:50,820
* sphärische, bedrohliche Musik,
bedrückend und lauernd *
933
01:19:07,740 --> 01:19:09,300
Marie?
934
01:19:12,100 --> 01:19:15,700
Was soll das denn?
Das sind ja ganz neue Sitten!
935
01:19:15,900 --> 01:19:18,500
Stell dich doch nicht immer so an!
936
01:19:20,380 --> 01:19:21,700
Vorhang bleibt auf.
937
01:19:23,060 --> 01:19:24,700
Waren wir je so verklemmt?
938
01:19:28,300 --> 01:19:30,820
Du hast vergessen,
dich kalt zu duschen.
939
01:19:31,660 --> 01:19:32,820
Nein!
940
01:19:33,540 --> 01:19:35,060
Hör auf, das ist kalt!
941
01:19:35,300 --> 01:19:37,980
(lacht ausgelassen)
942
01:19:39,740 --> 01:19:42,300
Nein! Lass das!
943
01:19:46,140 --> 01:19:48,820
So, bitte schön, Fräulein!
944
01:20:02,780 --> 01:20:05,980
* Klosterglocken *
945
01:20:29,860 --> 01:20:31,460
Was machst du denn hier?
946
01:20:31,580 --> 01:20:33,020
Wenn das einer sieht!
947
01:20:38,220 --> 01:20:39,700
Steht dir aber gut!
948
01:20:40,460 --> 01:20:44,180
Würde ja mal gerne sehen, wie
die Nonnen untendrunter aussehen,
949
01:20:44,420 --> 01:20:46,100
ob die Haare haben und so...
950
01:20:46,340 --> 01:20:50,100
Ich hab mal gehört, wenn Krieg ist,
ziehen sie die Kluft aus.
951
01:20:51,140 --> 01:20:53,500
Also,
das würde ich gerne mal erleben.
952
01:20:53,660 --> 01:20:54,940
Ich auch.
953
01:20:55,140 --> 01:20:56,340
(beide kichern)
954
01:20:58,540 --> 01:21:02,900
* Luftschutzsirene *
955
01:21:03,100 --> 01:21:07,780
* Kirchenglocke *
Krieg! Krieg!
956
01:21:08,300 --> 01:21:12,740
* Propellerflugzeug *
957
01:21:12,900 --> 01:21:16,940
(Menschenmenge ruft) Unter den
Talaren Muff von tausend Jahren!
958
01:21:17,140 --> 01:21:24,620
Unter den Talaren
Muff von tausend Jahren!
959
01:21:24,780 --> 01:21:28,180
* TV * Es lebe die Weltrevolution
und die daraus entstehende
960
01:21:28,420 --> 01:21:31,860
freie Gesellschaft der ganzen Welt
und nicht nur eines Dorfes.
961
01:21:32,140 --> 01:21:34,020
(Nonne) Wie die aussehen!
Furchtbar!
962
01:21:34,260 --> 01:21:36,620
Wie ein Affe!
- Ja, der da!
963
01:21:36,820 --> 01:21:40,060
(Nonne) Das wäre unter Adenauer
nicht passiert.
964
01:21:40,340 --> 01:21:42,660
Seit der weg ist,
tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
965
01:21:42,900 --> 01:21:44,820
Mein Bruder ist da auch dabei.
966
01:21:45,020 --> 01:21:47,540
Ja? - Am Wochenende
ist wieder 'ne Demo.
967
01:21:50,740 --> 01:21:55,540
* Projektor surrt *
968
01:21:55,780 --> 01:21:58,940
* sphärische Musik,
zunehmend bedrohlich *
969
01:22:21,780 --> 01:22:25,700
(Demonstranten rufen im TV)
Rudi Dutschke, Rudi Dutschke!
970
01:22:25,900 --> 01:22:28,100
(Sprecher)
Als Demonstranten versuchten,
971
01:22:28,260 --> 01:22:31,660
Sperrgitter auseinanderzureißen,
kam es zur Knüppelschlacht.
972
01:22:31,860 --> 01:22:34,300
Auch hier
gab es zahlreiche Verletzte.
973
01:22:34,540 --> 01:22:39,100
* polizeiliche Durchsage *
974
01:22:39,300 --> 01:22:40,580
Diese Schweine.
975
01:22:40,780 --> 01:22:43,780
Erst nach 18 Uhr, unter dem Einsatz
von sieben Wasserwerfern,
976
01:22:44,060 --> 01:22:45,580
wurde die Polizei Herr der Lage.
977
01:22:45,780 --> 01:22:49,380
(Demonstrant ruft) Mörder!
Ihr dreckigen Nazischweine!
978
01:22:49,660 --> 01:22:52,020
(Sprecher) Immer mehr Polizei
marschiert auf.
979
01:22:52,220 --> 01:22:54,220
Wasserwerfer
sollen eingesetzt werden.
980
01:22:57,300 --> 01:23:00,260
Gerade in den Nachrichten,
habt ihr das gesehen?
981
01:23:00,420 --> 01:23:03,300
Der Kiesinger hat gesprochen,
dann kommt plötzlich
982
01:23:03,420 --> 01:23:06,780
eine Frau nach vorne und schlägt
den Kiesinger ins Gesicht.
983
01:23:06,980 --> 01:23:08,860
Einfach so!
984
01:23:09,060 --> 01:23:12,180
Und dann ruft sie: "Nazi! Nazi!"
985
01:23:12,460 --> 01:23:16,340
Aber warum hat die das
denn gemacht? - Genau, warum?
986
01:23:16,580 --> 01:23:18,780
Ja, sie hat das einfach so gemacht!
987
01:23:19,980 --> 01:23:21,260
Unser Kanzler!
988
01:23:21,500 --> 01:23:25,340
Wenn der Nazi gewesen wäre,
dann wären wir alle Nazis gewesen.
989
01:23:30,580 --> 01:23:31,900
Wie sah die denn aus?
990
01:23:32,060 --> 01:23:34,580
Was sagst du? Wie meinst du das?
991
01:23:34,780 --> 01:23:37,300
Na, die den geohrfeigt hat.
992
01:23:37,460 --> 01:23:40,340
Wie sah die aus? War die hübsch?
993
01:23:41,540 --> 01:23:44,700
Du fragst, ob die hübsch war?
994
01:23:44,860 --> 01:23:48,100
Das ist ja das Allerletzte!
So was Ungeheuerliches!
995
01:24:02,820 --> 01:24:04,420
(seufzt schwer)
996
01:24:15,940 --> 01:24:17,140
Vati?
997
01:24:18,020 --> 01:24:21,700
Ich brauche noch Geld, wir gehen
nächste Woche auf die Kirmes.
998
01:24:21,820 --> 01:24:23,420
Du hast doch dein Taschengeld.
999
01:24:23,660 --> 01:24:25,500
Davon hab ich meine Hefte bezahlt.
1000
01:24:25,740 --> 01:24:28,460
Ja, dann hast du halt
kein Geld für die Kirmes.
1001
01:24:28,700 --> 01:24:32,100
Aber du hast mir die Hefte
doch auch sonst immer bezahlt.
1002
01:24:32,300 --> 01:24:35,180
Wenn wir früher so viel
bekommen hätten wie ihr,
1003
01:24:35,420 --> 01:24:37,340
dann wären wir so hoch gesprungen.
1004
01:24:37,580 --> 01:24:39,940
Aber mein Taschengeld
gehört doch mir.
1005
01:24:40,180 --> 01:24:44,460
Mach die Augen zu,
dann siehst du, was dir gehört!
1006
01:24:46,860 --> 01:24:51,540
(Demonstranten rufen) Macht kaputt,
was euch kaputt macht!
1007
01:24:51,780 --> 01:24:55,260
Macht kaputt,
was euch kaputt macht!
1008
01:25:00,020 --> 01:25:02,740
Nix! Ich kann nicht mehr!
1009
01:25:07,100 --> 01:25:10,460
* Telefon klingelt *
1010
01:25:15,020 --> 01:25:19,180
* Wind und Meeresrauschen *
1011
01:25:25,220 --> 01:25:27,740
* Kinder lachen, rufen *
1012
01:25:29,580 --> 01:25:33,820
* sehr große Welle bricht *
1013
01:25:46,500 --> 01:25:49,460
* Sturm und Meer tosen *
1014
01:25:50,100 --> 01:26:06,900
* Telefon klingelt *
1015
01:26:08,900 --> 01:26:10,260
Was ist?
1016
01:26:20,620 --> 01:26:22,620
Die Mama ist tot.
1017
01:26:26,580 --> 01:26:28,020
Tot.
1018
01:26:28,260 --> 01:26:30,460
* donnerndes Meeresrauschen,
heulender Wind *
1019
01:26:33,660 --> 01:26:37,700
* Wind heult pfeifend *
1020
01:26:39,780 --> 01:26:45,380
* sphärische Musik,
traurig und bedrückend *
1021
01:26:54,300 --> 01:27:00,060
* sphärische Musik,
statisch, leer *
1022
01:27:15,420 --> 01:27:19,500
* Wind heult pfeifend, kreischend *
1023
01:27:21,860 --> 01:27:24,940
* immer noch
donnernde Meeresgischt *
1024
01:27:25,180 --> 01:27:30,100
* heulender Wind *
1025
01:27:36,500 --> 01:27:40,020
(schluchzt)
1026
01:27:51,860 --> 01:27:54,780
(weint, schluchzt)
1027
01:27:59,060 --> 01:28:02,660
* Wind pfeift *
1028
01:28:02,940 --> 01:28:07,020
* Meeresrauschen
und Wind werden leiser *
1029
01:28:07,260 --> 01:28:11,220
* sphärische, traurige Musik *
1030
01:28:33,820 --> 01:28:37,700
* Meeresrauschen, Wind heult *
1031
01:28:40,740 --> 01:28:43,580
(atmet schwer)
1032
01:28:52,540 --> 01:28:55,300
(Marie und Nonna
singen "O Tannenbaum")
1033
01:28:55,500 --> 01:28:57,500
Wo ist denn das Geschenk für mich?
1034
01:28:58,500 --> 01:28:59,500
Danke schön.
1035
01:29:00,460 --> 01:29:03,100
Oh, eine Krawatte!
1036
01:29:03,260 --> 01:29:07,020
Und dein Aal, wie jedes Jahr.
Bitte. - Danke!
1037
01:29:07,180 --> 01:29:10,340
Nächstes Jahr müsst ihr mich
abholen, aber Frau Devis sagt,
1038
01:29:10,580 --> 01:29:13,580
dass die im Seniorenheim
auch eine Weihnachtsfeier machen.
1039
01:29:13,860 --> 01:29:15,020
Sehr üppig sogar.
1040
01:29:15,220 --> 01:29:17,980
Ich habe deine drei Zimmer
vermietet ab Februar, Nonna.
1041
01:29:18,260 --> 01:29:20,020
An drei Studentinnen!
1042
01:29:20,260 --> 01:29:23,500
Die hat Wolfgang sich ausgesucht.
- Handverlesen.
1043
01:29:23,700 --> 01:29:25,100
Hoffentlich taugen die was.
1044
01:29:26,620 --> 01:29:28,260
Ich meine rein äußerlich!
1045
01:29:29,100 --> 01:29:32,140
Ich glaube, wir sollten mal sehen,
wie weit die sind...
1046
01:29:37,460 --> 01:29:39,260
* TV * Roger.
- Apollo 8, Houston.
1047
01:29:39,460 --> 01:29:43,020
We're beginning to pick up
a few craters, very dimly.
1048
01:29:43,180 --> 01:29:45,580
The whole thing is pretty bright.
1049
01:29:45,780 --> 01:29:48,460
Oh, my God!
Look at this picture over there.
1050
01:29:48,740 --> 01:29:52,420
There's the earth coming up!
Wow, is that pretty!
1051
01:29:52,620 --> 01:29:54,420
Was sagen die?
1052
01:29:54,660 --> 01:29:57,220
Der sagt, dass die Erde schön ist.
1053
01:29:57,420 --> 01:29:59,180
Von da oben!
1054
01:30:00,380 --> 01:30:02,580
* TV * The crew of Apollo 8
1055
01:30:02,780 --> 01:30:05,860
has a message that we
would like to send to you.
1056
01:30:06,100 --> 01:30:10,380
In the beginning God created
the heaven and the earth.
1057
01:30:10,620 --> 01:30:13,340
And God said,
1058
01:30:13,460 --> 01:30:16,300
"Let there be light."
and there was light.
1059
01:30:16,460 --> 01:30:19,740
And God divided the light
from the darkness...
1060
01:30:23,700 --> 01:30:26,940
* hypnotische Rockmusik *
1061
01:30:30,980 --> 01:30:32,820
Oh, Entschuldigung.
1062
01:30:34,340 --> 01:30:36,860
Das ist Marie, mein Schwesterherz.
1063
01:30:37,060 --> 01:30:38,460
Komm doch rein!
1064
01:30:54,900 --> 01:30:56,380
(lachen)
1065
01:30:56,620 --> 01:31:00,580
Fahren wir am Wochenende nach
Amsterdam? - Können wir machen.
1066
01:31:00,820 --> 01:31:02,300
Ey...
1067
01:31:02,500 --> 01:31:03,940
(kichern)
1068
01:31:04,180 --> 01:31:06,340
So, und jetzt was Süßes!
1069
01:31:06,620 --> 01:31:08,060
Au ja! Schokopudding!
1070
01:31:08,340 --> 01:31:10,060
(kichert erwartungsvoll)
1071
01:31:17,820 --> 01:31:21,700
(stöhnt erregt)
1072
01:31:33,460 --> 01:31:35,580
Marie! Wird's bald? Ab ins Bett!
1073
01:31:41,580 --> 01:31:44,900
So, verschwinde, wie die Wurst
im Spinde! Träum was Schönes!
1074
01:31:55,260 --> 01:31:58,260
(flüstert) Hey! Kleiner.
1075
01:32:23,500 --> 01:32:26,140
Was sagt die Polizei?
Bandendiebstahl?
1076
01:32:26,220 --> 01:32:27,460
Dir werd' ich helfen!
1077
01:32:27,700 --> 01:32:30,900
Als Erstes holst du
deinen Schmink-Schnickschnack!
1078
01:32:31,100 --> 01:32:33,140
Der ganze Kram wird abgeliefert!
1079
01:32:34,700 --> 01:32:36,380
Und bring die Nagelschere!
1080
01:32:36,660 --> 01:32:37,900
Jetzt ist Schluss
1081
01:32:38,140 --> 01:32:39,700
mit dem ganzen äußeren Getue!
1082
01:32:39,900 --> 01:32:42,140
Jeans, Lippenstift, der ganze Kram!
1083
01:32:42,380 --> 01:32:43,780
Her mit der anderen Hand!
1084
01:32:44,020 --> 01:32:46,180
(atmet schwer)
1085
01:32:46,340 --> 01:32:48,740
Kommt alles ab! So!
1086
01:32:51,620 --> 01:32:53,220
* Schere fällt auf den Boden *
1087
01:32:53,460 --> 01:32:54,500
Abmarsch!
1088
01:32:56,620 --> 01:32:59,180
Du bleibst jetzt abends
erst mal zu Hause.
1089
01:33:02,260 --> 01:33:06,780
* starker Wind *
1090
01:33:07,020 --> 01:33:09,860
* Blätterrascheln *
1091
01:33:09,940 --> 01:33:11,100
Hier.
1092
01:33:13,460 --> 01:33:15,740
Schau mal,
das wollte ich dir zeigen!
1093
01:33:16,020 --> 01:33:18,180
Das war früher hier mal ein Tempel.
1094
01:33:18,420 --> 01:33:20,540
Die sind schön. Wer sind die?
1095
01:33:20,740 --> 01:33:22,580
Das sind Schutzgöttinnen,
1096
01:33:22,820 --> 01:33:26,220
die wurden früher verehrt,
als es noch ein Matriarchat gab,
1097
01:33:26,500 --> 01:33:28,460
als Frauen noch das Sagen hatten.
1098
01:33:29,580 --> 01:33:31,620
Die bin ich. Die ist die Jüngste.
1099
01:33:31,860 --> 01:33:33,500
Die hat offene Haare.
1100
01:33:33,700 --> 01:33:37,100
Genau, das heißt, dass die
noch nicht verheiratet ist.
1101
01:33:37,340 --> 01:33:39,980
Und das bin ich!
- Und wer ist die Älteste?
1102
01:33:40,100 --> 01:33:45,380
Das ist meine Mutter, deine Oma!
Und wir beide, wir beschützen dich.
1103
01:33:49,460 --> 01:33:51,700
Was hat er gemacht?
1104
01:33:51,940 --> 01:33:54,780
Die Nägel abgeschnitten.
- Jetzt reicht es.
1105
01:33:55,060 --> 01:33:58,460
Das sind ja Strafmaßnahmen
wie im Mittelalter hier.
1106
01:33:58,700 --> 01:34:02,500
Der spinnt ja wohl! Ich geh da
jetzt hoch und red mit dem!
1107
01:34:02,780 --> 01:34:06,700
Ich auch! Und du, Wolfgang?
- Das macht sowieso keinen Sinn.
1108
01:34:06,900 --> 01:34:09,380
Aber macht ihr mal.
1109
01:34:15,140 --> 01:34:16,780
Putz dir mal die Nase.
1110
01:34:32,100 --> 01:34:35,300
Weißt du,
ich hab' früher immer gedacht,
1111
01:34:35,500 --> 01:34:39,060
dass ich schuld bin,
dass meine Mama gestorben ist.
1112
01:34:39,300 --> 01:34:43,140
Weil ich mir das manchmal so
gewünscht hab, wenn ich wütend war.
1113
01:34:43,460 --> 01:34:45,860
Ach, Mama, das ist Quatsch.
1114
01:34:47,780 --> 01:34:51,020
Aber ich kannte gar keinen,
der keine Mutter hatte.
1115
01:34:51,220 --> 01:34:54,780
Ich hab mich manchmal richtig
geschämt, dass ich keine hab'.
1116
01:34:58,980 --> 01:35:02,740
Ich kannte keinen, der keine
Mutter hatte. Außer im Märchen.
1117
01:35:05,180 --> 01:35:07,660
Ich bin froh,
dass du nicht tot bist.
1118
01:35:09,100 --> 01:35:10,460
Ich auch.
1119
01:35:15,140 --> 01:35:16,700
Guck mal, hier,
1120
01:35:17,300 --> 01:35:20,100
da legt man was hin,
wenn man sich was wünscht.
1121
01:35:21,220 --> 01:35:22,540
Mein Apfel.
1122
01:35:27,140 --> 01:35:28,460
* ausgelassenes, albernes Kichern *
1123
01:35:28,980 --> 01:35:32,500
♪ Däm Schmitz sing Frau es
durchjebrannt, tralla-la-la-la-la.
1124
01:35:32,740 --> 01:35:36,860
Wohin, dat es noch unbekannt,
tralla-la-la-la-la. ♪
1125
01:35:38,580 --> 01:35:42,820
Die Aluicia fragt nach uns. Wir
dürfen doch gar nicht hier sein.
1126
01:35:43,060 --> 01:35:45,300
Wir brauchen noch Wein!
- Ja!
1127
01:35:45,540 --> 01:35:48,580
♪ Dä Schmitz, dä laach sich halv
kapott, tralla-la-la-la-la.
1128
01:35:48,860 --> 01:35:52,700
Däm Schmitz sing Frau
eß durchgebrannt. ♪
1129
01:35:52,980 --> 01:35:56,180
(singen mit)
♪ Tralla-la-la-la-la. ♪
1130
01:35:56,420 --> 01:36:00,140
♪ Wohin, dat es noch unbekannt,
tralla-la-la-la-la.
1131
01:36:00,500 --> 01:36:05,860
Zick jestern Ovend es se fott,
tralla-la-la-la-la. ♪
1132
01:36:06,140 --> 01:36:10,740
* Musik jetzt wie aus der Ferne *
1133
01:36:15,700 --> 01:36:17,980
Wehe, ihr findet eure Männer nicht!
1134
01:36:18,220 --> 01:36:20,700
Lass mich mal
an deinen Fingerchen riechen.
1135
01:36:20,940 --> 01:36:24,020
Wenn ihr nach dem Fleisch lebt,
werdet ihr sterben.
1136
01:36:24,260 --> 01:36:26,540
(Marianne) Du bist der Nagel
zu meinem Sarg!
1137
01:36:26,780 --> 01:36:30,140
Mach mal die Lippen nass. Hände
immer schön über der Gürtellinie.
1138
01:36:30,380 --> 01:36:31,620
(Marianne) Sei schön brav.
1139
01:36:38,220 --> 01:36:40,780
(würgt, hustet)
1140
01:36:51,700 --> 01:36:53,900
Ei, was haben sie denn da drunter?
1141
01:36:56,580 --> 01:36:58,980
Och, ein Ehering?
1142
01:36:59,220 --> 01:37:01,140
Verheiratet mit dem lieben Gott?
1143
01:37:02,740 --> 01:37:04,620
Eheliche Pflichten?
1144
01:37:06,820 --> 01:37:08,580
(seufzt)
1145
01:37:27,980 --> 01:37:31,580
Na komm, dann fahren wir mal.
Nach Hause.
1146
01:37:50,900 --> 01:37:54,020
Ist da was drin?
- Nein, im Tee ist nichts.
1147
01:37:54,340 --> 01:37:55,540
Aber hier drin!
1148
01:37:55,780 --> 01:37:57,820
(kichern)
1149
01:37:58,060 --> 01:38:01,540
Heute gefunden,
ein neuer Text, hört mal zu.
1150
01:38:01,780 --> 01:38:02,740
Friedrich Engels:
1151
01:38:02,900 --> 01:38:06,740
"Der Umsturz des Mutterrechts war
die weltgeschichtliche Niederlage
1152
01:38:06,980 --> 01:38:08,420
des weiblichen Geschlechts.
1153
01:38:09,420 --> 01:38:12,540
Der Mann ergriff
das Steuer auch im Haus,
1154
01:38:12,700 --> 01:38:15,860
die Frau wurde entwürdigt,
geknechtet, Sklavin seiner Lust
1155
01:38:16,060 --> 01:38:19,580
und bloßes Werkzeug
der Kinderzeugung."
1156
01:38:19,780 --> 01:38:21,780
Hey, kommst gerade recht.
1157
01:38:21,980 --> 01:38:24,860
Das sind Therese und Ingrid,
die dringend ein Zimmer suchen!
1158
01:38:25,060 --> 01:38:27,660
Die machen auch mit mir
zusammen Psychologie.
1159
01:38:27,900 --> 01:38:30,140
Neue Lustwerkzeuge für dich.
1160
01:38:30,500 --> 01:38:32,300
Tag.
- Hallo.
1161
01:38:32,540 --> 01:38:36,900
Guck mal hier,
die Abzüge von der Demo gestern.
1162
01:38:37,420 --> 01:38:39,820
Pass auf mit deinen Fettfingern,
ja?
1163
01:38:40,020 --> 01:38:41,660
Hey!
1164
01:38:45,500 --> 01:38:49,100
Wir sind noch nicht fertig,
wo waren wir?
1165
01:38:49,380 --> 01:38:52,300
"Das Wort 'familia'
bedeutet ursprünglich
1166
01:38:52,540 --> 01:38:55,780
nicht das aus Sentimentalität
und häuslichem Zwist
1167
01:38:55,980 --> 01:38:59,780
zusammengesetzte Ideal
des heutigen Philisters..."
1168
01:39:00,260 --> 01:39:02,940
Philister?
- Spießer!
1169
01:39:03,180 --> 01:39:04,740
(kichern)
1170
01:39:04,900 --> 01:39:09,540
"'Familia' ist die Gesamtheit
der einem Mann gehörenden Sklaven."
1171
01:39:09,740 --> 01:39:12,820
* ausgelassenes Lachen *
1172
01:39:40,700 --> 01:39:43,300
Wolfgang? Ich bin's.
1173
01:39:44,020 --> 01:39:48,700
Sag mal, weißt du, wann die Nonna
ins Seniorenheim gegangen ist?
1174
01:39:49,020 --> 01:39:50,900
Nein, ich schreib' an was und...
1175
01:39:52,100 --> 01:39:55,460
Ja, mal gucken,
vielleicht ein Drehbuch, mal sehen.
1176
01:39:57,940 --> 01:40:00,140
So, das bin ich.
1177
01:40:06,660 --> 01:40:08,860
Das ist Lilly.
1178
01:40:11,380 --> 01:40:13,060
Und das ist meine Mutter.
1179
01:40:21,980 --> 01:40:24,140
Weißt du, wer das im Betrieb
alles organisiert?
1180
01:40:24,380 --> 01:40:26,500
Dein Vater
mit der Führungsetage zusammen.
1181
01:40:26,660 --> 01:40:28,860
Wir machen Pläne,
damit überhaupt was läuft.
1182
01:40:29,060 --> 01:40:32,020
Aber die Arbeiter, die bei euch
am Fließband stehen, sind es doch,
1183
01:40:32,220 --> 01:40:33,500
die den Profit erwirtschaften,
1184
01:40:33,700 --> 01:40:35,980
die dafür einen Hungerlohn kriegen,
werden ausgebeutet!
1185
01:40:36,220 --> 01:40:37,220
Mehrwert!
1186
01:40:37,500 --> 01:40:39,540
Ausbeutung!
Wenn ich so einen Quatsch höre!
1187
01:40:39,780 --> 01:40:41,500
Lass ihn, der hat
sowieso keine Ahnung!
1188
01:40:41,660 --> 01:40:44,100
Die Arbeiterklasse wird eure
Ausbeutung nicht länger dulden.
1189
01:40:44,300 --> 01:40:46,460
Das Proletariat
wird die Revolution machen!
1190
01:40:46,620 --> 01:40:49,980
Revolution? Manchmal glaub' ich,
du tickst nicht ganz richtig!
1191
01:40:50,180 --> 01:40:53,940
Eure Genossen in China wollen doch
auch nur eins: Fernseher und Autos!
1192
01:40:54,140 --> 01:40:57,260
Autos und Fernseher sind alles,
woran du denken kannst.
1193
01:40:57,580 --> 01:41:00,540
Es geht um Gerechtigkeit!
In China haben die nicht...
1194
01:41:00,820 --> 01:41:03,180
Was weißt du denn schon von China?
1195
01:41:03,380 --> 01:41:07,180
Es geht nicht nur um China. Es geht
um die Unterdrückten aller Länder!
1196
01:41:07,380 --> 01:41:10,980
Ihr wisst nicht, wovon ihr redet!
Das haben wir schon alles gehabt.
1197
01:41:11,180 --> 01:41:13,100
Wovon redest du denn, hm?
1198
01:41:13,420 --> 01:41:15,180
Rot gleich braun!
Ist alles das Gleiche!
1199
01:41:15,380 --> 01:41:18,460
Wir sind schon mal verführt worden!
Haben wir alles schon erlebt!
1200
01:41:18,660 --> 01:41:20,260
Was habt ihr denn schon erlebt?
1201
01:41:20,460 --> 01:41:23,860
Habt ganz Europa mit Krieg
überzogen! 50 Millionen Tot.
1202
01:41:24,100 --> 01:41:27,180
6 Millionen Juden
habt ihr systematisch umgebracht!
1203
01:41:27,420 --> 01:41:29,540
Und keiner wusste was, hm? Keiner!
1204
01:41:29,660 --> 01:41:33,340
Und ihr schweigt! Bis heute!
Mann, ist doch Scheiße!
1205
01:41:36,860 --> 01:41:39,340
Also,
was ihr für schwache Nerven habt!
1206
01:41:41,900 --> 01:41:44,780
♪ Völker, hört die Signale.
1207
01:41:44,940 --> 01:41:47,900
Auf zum letzten Gefecht.
1208
01:41:48,100 --> 01:41:53,260
Die Internationale
erkämpft das Menschenrecht! ♪
1209
01:41:53,460 --> 01:41:55,100
* Klopfen an der Tür *
1210
01:41:55,340 --> 01:41:57,220
Licht aus! Wird's bald!
1211
01:42:07,420 --> 01:42:10,820
Ich bin's, Ernst.
Die Partei schickt mich.
1212
01:42:12,500 --> 01:42:15,420
Direkt aus Berlin. Druckfrisch.
1213
01:42:17,500 --> 01:42:20,180
Die Partei sagt,
besser als eine Alkoholfahne
1214
01:42:20,900 --> 01:42:22,580
ist eine rote Fahne.
1215
01:42:23,740 --> 01:42:25,900
Ein Exemplar für jeden von euch.
1216
01:42:26,100 --> 01:42:27,740
Bitte weiterreichen.
1217
01:42:31,700 --> 01:42:33,900
So, und jetzt auf der letzten Seite
1218
01:42:34,100 --> 01:42:37,420
ist ein ausgezeichneter Artikel
über den Revisionismus.
1219
01:42:37,620 --> 01:42:41,020
Der Begriff der Evolution
ist dialektisch zu verstehen.
1220
01:42:41,300 --> 01:42:45,980
(alle) Als ein Prozess qualitativer
Rückschritte zum Kapitalismus.
1221
01:42:46,220 --> 01:42:50,660
Der mit "friedlich" nur meinen
kann, dass sich die herrschende
1222
01:42:50,860 --> 01:42:54,860
revisionistische Clique
nicht mithilfe eines Bürgerkrieges
1223
01:42:55,060 --> 01:42:57,300
oder einer
militärischen Intervention
1224
01:42:57,580 --> 01:43:00,940
seitens des Imperialismus
in die Sättel gehoben hat.
1225
01:43:01,220 --> 01:43:03,420
Die chinesischen Genossen
haben uns gezeigt...
1226
01:43:03,660 --> 01:43:04,980
Apropos Parteiaufbau:
1227
01:43:05,260 --> 01:43:08,980
Marie hat jetzt an ihrer Schule
eine Parteizelle gegründet.
1228
01:43:09,260 --> 01:43:14,300
Für die Oberstufe. Prima, Marie!
Applaus für dich an dieser Stelle.
1229
01:43:14,540 --> 01:43:16,860
Toll! Wie viele seid ihr?
1230
01:43:17,900 --> 01:43:21,220
Ähm... Also vorerst nur ich,
aber das wird noch.
1231
01:43:21,420 --> 01:43:24,340
Da kommen noch viele.
- Toll!
1232
01:43:24,500 --> 01:43:26,780
Eine Einzelle sozusagen!
1233
01:43:26,860 --> 01:43:30,020
Genossen, morgen früh
Flugblätter verteilen, bei Ford,
1234
01:43:30,220 --> 01:43:31,860
pünktlich 5 Uhr, Werktor 3.
1235
01:43:32,060 --> 01:43:33,860
Wolfgang, du denkst
an deinen Haarschnitt?
1236
01:43:34,140 --> 01:43:37,300
Die Partei sagt: Wir müssen uns
auch in unseren Lebensformen
1237
01:43:37,500 --> 01:43:39,860
der werktätigen Masse
anpassen, uns verbinden.
1238
01:43:40,100 --> 01:43:43,700
* epischer Choral,
sozialistische Propaganda *
1239
01:43:47,900 --> 01:43:51,180
Und eins und eins und eins und...
1240
01:43:51,420 --> 01:43:53,740
Zwei, zwei, ein...
1241
01:43:53,980 --> 01:43:55,180
Nicht so schlaff!
1242
01:43:55,340 --> 01:44:00,020
Zwei, eins! Zwei, eins! Zwei, eins!
1243
01:44:00,220 --> 01:44:02,940
Spannung halten, Wolfgang.
Eins, zwei.
1244
01:44:03,220 --> 01:44:04,780
Heiner, nicht so wackeln.
1245
01:44:05,020 --> 01:44:07,540
Eins...
Nicht den Fokus verlieren. Heiner!
1246
01:44:07,740 --> 01:44:09,940
Eins, zwei!
1247
01:44:10,140 --> 01:44:12,300
Und der Hampelmann. Eins, zwei.
1248
01:44:16,700 --> 01:44:19,420
Glaubst du,
dass die Revolution bald kommt?
1249
01:44:19,620 --> 01:44:21,260
Man kann nie wissen.
1250
01:44:22,940 --> 01:44:25,780
Und wozu brauchen wir
dann die Kniebeugen?
1251
01:44:25,900 --> 01:44:28,460
Vielleicht kommt es zu Nahkämpfen.
1252
01:44:28,700 --> 01:44:31,220
Da müssen wir beweglich sein.
1253
01:44:31,420 --> 01:44:33,580
* Gitarrenmusik *
1254
01:44:33,740 --> 01:44:39,060
(Heiner singt) ♪ You better
come on, in my kitchen.
1255
01:44:39,260 --> 01:44:43,300
It's gonna be raining outdoors.
1256
01:44:43,660 --> 01:44:49,620
Ah, the woman I love,
took from my best friend.
1257
01:44:52,660 --> 01:44:57,300
Some joker got lucky,
stole her back again.
1258
01:44:59,980 --> 01:45:05,180
You better come on in my kitchen.
1259
01:45:05,380 --> 01:45:10,940
It's gonna be rainin' outdoors.
1260
01:45:11,980 --> 01:45:17,100
You better come on in my kitchen.
1261
01:45:19,820 --> 01:45:25,140
Some joker got lucky,
stole her back again.
1262
01:45:25,340 --> 01:45:30,500
You better come on
in my kitchen. ♪
1263
01:45:30,700 --> 01:45:33,700
Komm, verführ mal die Kamera.
Die Kamera ist dein Freund.
1264
01:45:33,980 --> 01:45:35,220
Ja, bleib so, sehr schön!
1265
01:45:36,300 --> 01:45:38,220
Ja. Vor der Brust da...
1266
01:45:38,700 --> 01:45:40,940
Genau, die wird verdeckt.
Das weg, genau!
1267
01:45:41,260 --> 01:45:43,340
Mach das weg. Sehr schön, ja.
1268
01:45:43,620 --> 01:45:45,540
Jetzt mach mal die Lippen nass.
1269
01:45:46,780 --> 01:45:47,980
Ja. Etwas mehr.
1270
01:45:48,860 --> 01:45:50,500
Ja, sehr schön!
1271
01:45:50,980 --> 01:45:52,260
Super!
1272
01:45:52,500 --> 01:45:54,780
Ja, ich glaub', wir haben genug.
1273
01:45:59,580 --> 01:46:01,860
Und, was machst du mit dem Geld?
1274
01:46:03,260 --> 01:46:05,540
Ich spare für einen Fotoapparat.
1275
01:46:05,780 --> 01:46:08,780
Marie, ich zweifle
an deiner politischen Reife.
1276
01:46:08,900 --> 01:46:11,500
Was meinst du,
was eine Arbeiterin denkt,
1277
01:46:11,620 --> 01:46:14,980
die zehn Stunden am Fließband
steht, wenn sie das sieht?
1278
01:46:15,180 --> 01:46:18,380
Die verdient in einem Monat das,
was ich an einem Tag mach'.
1279
01:46:18,540 --> 01:46:21,900
Die verkauft ihre Arbeitskraft,
das ist ehrenwert. Und du?
1280
01:46:22,060 --> 01:46:25,260
Guck dir das doch an,
du verkaufst deinen Körper!
1281
01:46:27,340 --> 01:46:28,540
Philister!
1282
01:46:54,780 --> 01:46:57,940
* Beatmungsgerät *
1283
01:47:01,460 --> 01:47:03,940
Na, Vater, wie geht's?
1284
01:47:12,300 --> 01:47:13,820
Hier.
1285
01:47:17,140 --> 01:47:19,660
Die sollte ich dir doch mitbringen.
1286
01:47:27,380 --> 01:47:30,420
(stöhnt angestrengt)
1287
01:47:36,820 --> 01:47:38,420
Schärfe.
1288
01:48:03,540 --> 01:48:05,060
Darf ich?
1289
01:48:30,620 --> 01:48:34,500
* Friedhofsglocken *
1290
01:48:38,780 --> 01:48:42,260
* sphärische, traurige Musik *
1291
01:49:40,660 --> 01:49:44,780
* elektrisches Surren *
1292
01:50:04,420 --> 01:50:09,620
* elektrisches Surren wird
zu einfacher, trostloser Melodie *
1293
01:50:16,740 --> 01:50:19,980
Im Herbst '73
fuhr ich auf eine Demonstration
1294
01:50:20,260 --> 01:50:23,100
gegen den Militärputsch
in Chile nach Westberlin.
1295
01:50:25,860 --> 01:50:30,060
Ich sah Heiner wieder,
der dort als Videokünstler lebte.
1296
01:50:30,220 --> 01:50:33,660
Und mit James Lee, einem
amerikanischen Künstlerfreund,
1297
01:50:33,900 --> 01:50:34,940
zusammenwohnte.
1298
01:50:35,180 --> 01:50:39,900
* trostlose, elektrische Musik *
1299
01:50:54,860 --> 01:50:57,820
Are you going to carry Mary
over there?
1300
01:50:57,980 --> 01:50:59,740
You got this.
1301
01:50:59,940 --> 01:51:02,660
Alright!
- Be careful though!
1302
01:51:02,900 --> 01:51:05,940
The beauty of destruction
in this place.
1303
01:51:06,180 --> 01:51:07,820
It is.
1304
01:51:08,020 --> 01:51:10,540
Heiner und James Lee
hatten ihre weiße Phase.
1305
01:51:10,780 --> 01:51:13,620
Sie aßen nur weiße Sachen.
1306
01:51:13,900 --> 01:51:16,500
Chinesische Glasnudeln,
Vanilleeis und so was
1307
01:51:16,700 --> 01:51:19,340
und sie gingen möglichst nur
an weißen Gebäuden entlang.
1308
01:51:19,540 --> 01:51:22,060
Von Demonstrationen
hielten sie nicht viel.
1309
01:51:22,260 --> 01:51:25,380
Demos machen nur unter ästhetischen
Gesichtspunkten Sinn.
1310
01:51:25,580 --> 01:51:27,500
Z.B. ein Sternmarsch
aufs Weiße Haus.
1311
01:51:27,700 --> 01:51:29,340
Aber auch nur von oben gesehen.
1312
01:51:29,540 --> 01:51:31,140
Ihre Liebe galt der Kunst.
1313
01:51:31,340 --> 01:51:34,500
Zwischen Kunst und Leben
gab es für sie keine Trennung.
1314
01:51:34,700 --> 01:51:37,860
Bisweilen stilisierten sie
ihr Leben zu einem Happening.
1315
01:51:38,780 --> 01:51:43,460
* sphärische,
psychedelische Musik *
1316
01:51:43,660 --> 01:51:47,100
Vielleicht war es die weiße Farbe,
die vieles offen ließ.
1317
01:51:48,020 --> 01:51:50,700
Vielleicht waren es
die breiten Straßen Berlins.
1318
01:51:51,580 --> 01:51:54,340
Vielleicht der Engel,
um den wir herumfuhren,
1319
01:51:54,540 --> 01:51:56,140
bis mir schwindelig wurde.
1320
01:51:57,700 --> 01:52:01,180
Aber ich fühlte, es war Zeit,
mich aufzumachen.
1321
01:52:02,020 --> 01:52:05,660
Vaters Land zu verlassen.
Davonzufliegen.
1322
01:52:09,340 --> 01:52:14,540
Neuland zu suchen. Ein Land,
in dem ein freier Geist wohnt.
1323
01:52:14,780 --> 01:52:17,140
Mein Land zu finden.
1324
01:52:18,540 --> 01:52:20,900
In dem ich zu Hause bin.
1325
01:52:25,500 --> 01:52:28,820
* Musik verstummt *
1326
01:52:29,060 --> 01:52:32,700
* Vogelgezwitscher,
entfernter Verkehrslärm *
1327
01:52:46,660 --> 01:52:49,860
Auf die Mama,
die wieder ganz bei uns ist.
1328
01:52:50,020 --> 01:52:53,860
Jetzt bist du ein Jahr älter als
deine Mutter geworden. Auf dein...
1329
01:52:53,980 --> 01:52:55,100
Überleben?
1330
01:52:55,380 --> 01:52:59,220
(Lilly) Auf dein Leben.
- Auf dich. - Auf uns.
1331
01:53:00,620 --> 01:53:02,900
-Wir müssen noch singen!
- Oh nein!
1332
01:53:03,100 --> 01:53:04,420
Au ja!
1333
01:53:04,660 --> 01:53:06,900
♪ Wie schön, dass du geboren bist.
1334
01:53:07,140 --> 01:53:09,660
Wir hätten dich
sonst sehr vermisst. ♪
1335
01:53:09,900 --> 01:53:11,420
Cut!
1336
01:53:11,620 --> 01:53:13,580
Super!
1337
01:53:13,780 --> 01:53:16,180
(Mann) Komparsen sind abgedreht,
danke.
1338
01:53:16,420 --> 01:53:19,660
(Komparsen reden)
1339
01:53:33,300 --> 01:53:34,580
Drehschluss!
1340
01:53:40,340 --> 01:53:43,700
(Drehteam unterhält sich
unverständlich)
1341
01:53:58,140 --> 01:54:01,620
* Elster schnattert *
1342
01:54:01,780 --> 01:54:04,500
Hast du auf mich gewartet?
1343
01:54:04,780 --> 01:54:07,860
* sphärische Musik, weit und warm *
1344
01:54:08,100 --> 01:54:09,940
Da bin ich!
1345
01:54:40,740 --> 01:54:44,460
* Wildgänse rufen *
93953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.