All language subtitles for The.Sopranos.S01E07.BDRip.x264-ARCHiViST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,474 --> 00:01:40,641 Here, take a swig. 2 00:01:40,850 --> 00:01:42,518 And don't backwash. 3 00:01:42,811 --> 00:01:44,394 Shit! Don't break it. 4 00:01:44,646 --> 00:01:46,438 It's time for the nuns' rosary. 5 00:01:46,648 --> 00:01:49,691 This is 8th-grade history. Stealing the sacramental wine? 6 00:01:49,984 --> 00:01:52,027 It's not sacramental till they bless it. 7 00:01:52,195 --> 00:01:54,363 All clear! Are you gonna confess this? 8 00:01:54,656 --> 00:01:57,282 I'll tell them I stole something, not what. 9 00:01:58,493 --> 00:02:01,411 Go! Form it up! Form it up, let's go, boys. 10 00:02:01,621 --> 00:02:03,580 Hustle, hustle, hustle! 11 00:02:03,832 --> 00:02:06,792 There we go, straight lines. Straight lines. 12 00:02:07,210 --> 00:02:08,252 There you go. 13 00:02:08,545 --> 00:02:10,587 Soprano, DiCarlucci, shake a leg. 14 00:02:10,839 --> 00:02:13,674 Jumping jacks. Ten of them, count them down. 15 00:02:14,050 --> 00:02:15,926 - Three, four, five... - Two, three... 16 00:02:16,136 --> 00:02:20,055 - six, seven, eight... - four, five, six... 17 00:02:20,265 --> 00:02:23,142 - nine, ten... - seven, eight, nine... 18 00:02:26,688 --> 00:02:29,815 DiCarlucci, Barber, Soprano, let's go! Sync up! 19 00:02:31,943 --> 00:02:33,610 What's so funny? Care to share? 20 00:02:34,821 --> 00:02:36,822 Sorry, Mr. Meskimmin. 21 00:02:39,826 --> 00:02:41,660 Okay, kick-outs, boys! 22 00:02:41,953 --> 00:02:43,412 Floor! Kick! 23 00:02:43,788 --> 00:02:45,414 Return! Up! 24 00:02:45,832 --> 00:02:47,666 I'm dizzier than shit! 25 00:02:47,959 --> 00:02:50,836 Kick! Return! Up! 26 00:02:51,462 --> 00:02:52,880 Fuck, here he comes. 27 00:02:53,173 --> 00:02:56,717 Floor, kick, turn, up! 28 00:02:59,429 --> 00:03:00,929 What's going on here? 29 00:03:01,389 --> 00:03:04,308 Come on, stand up, on your feet, let's go. 30 00:03:09,939 --> 00:03:12,441 - Man! - I don't feel so good. 31 00:03:12,650 --> 00:03:14,359 I don't want any excuses. 32 00:03:14,777 --> 00:03:18,572 Mr. Meskimmin, I gotta go to the bathroom. 33 00:03:18,781 --> 00:03:20,782 Is that alcohol on your breath? 34 00:03:40,428 --> 00:03:41,637 Hey, how's the boy? 35 00:03:41,804 --> 00:03:46,433 How am I? I got dust up the crack of my ass, and I'm starving to death. 36 00:03:46,643 --> 00:03:49,811 You're doing an excellent job. Take pleasure in that. 37 00:03:49,979 --> 00:03:54,274 He's been ragging in my ear all day. I'd like to kill him. Hear that, prick? 38 00:03:54,484 --> 00:03:57,486 Get him out of here. Just get him the hell out of here. 39 00:03:57,654 --> 00:04:00,322 - Is there a problem? - You made your point. 40 00:04:00,615 --> 00:04:02,658 - I made my point. - You made your point. 41 00:04:02,909 --> 00:04:04,785 - What point? - Enough with work stoppage. 42 00:04:05,328 --> 00:04:09,915 This union safety official stays until he deems this place is free of hazard. 43 00:04:10,333 --> 00:04:12,334 - I have the money. - You do? 44 00:04:13,127 --> 00:04:16,213 Christopher, see if he's paid up his union dues... 45 00:04:16,464 --> 00:04:19,174 then pop a wheel cover to check the brakes. 46 00:04:19,384 --> 00:04:21,176 I'll get right on it. 47 00:04:24,347 --> 00:04:25,847 I'll get your money, okay? 48 00:04:26,140 --> 00:04:27,724 We shall return. 49 00:04:28,476 --> 00:04:30,644 Halle-fucking-lujah! 50 00:04:31,646 --> 00:04:33,981 Give me your cell. I gotta call Carmela. 51 00:04:36,943 --> 00:04:37,985 You sure it was them? 52 00:04:38,236 --> 00:04:42,531 They were drunk in gym class. Byron Barber vomited all over the teacher. 53 00:04:42,740 --> 00:04:44,408 I spat it out. 54 00:04:44,617 --> 00:04:45,617 Anthony. 55 00:04:45,785 --> 00:04:47,786 You're gonna lie to me now? 56 00:04:48,037 --> 00:04:51,415 He's sorry, Father Hagy. He'll be sorrier when he gets home. 57 00:04:51,666 --> 00:04:53,625 Anthony, why don't you wait outside? 58 00:05:01,926 --> 00:05:04,386 He's suspended for three days. 59 00:05:05,305 --> 00:05:06,638 Let me pay for the wine. 60 00:05:06,848 --> 00:05:09,182 This isn't just a crime against property... 61 00:05:09,392 --> 00:05:11,810 it's an affront to our holy sacristy. 62 00:05:13,730 --> 00:05:16,940 I've asked Dr. Galani, our school psychologist, to join us. 63 00:05:18,318 --> 00:05:21,862 He's been keeping an eye on Anthony. Meeting with his teachers. 64 00:05:22,113 --> 00:05:24,573 Why don't you pick it up from there, doctor? 65 00:05:26,409 --> 00:05:28,869 Hi. 66 00:05:29,454 --> 00:05:33,373 In many respects, Anthony is a normal, healthy 8th-grader. 67 00:05:33,583 --> 00:05:35,876 Sister Patricia, his art teacher... 68 00:05:36,085 --> 00:05:39,588 thinks he shows strong skills in spatial orientation. 69 00:05:40,757 --> 00:05:44,051 But the thing is, and it's not just this one incident... 70 00:05:44,260 --> 00:05:47,929 Anthony sometimes has trouble following the rules... 71 00:05:49,098 --> 00:05:50,432 weighing consequences. 72 00:05:52,477 --> 00:05:55,270 At times, doesn't think before he acts. 73 00:05:55,438 --> 00:05:56,480 And... 74 00:05:56,898 --> 00:06:01,610 it's thought that there's a good possibility Anthony could be ADD. 75 00:06:02,612 --> 00:06:04,529 ADD? 76 00:06:04,739 --> 00:06:07,240 - Attention deficit disorder. - I knew it. 77 00:06:07,450 --> 00:06:09,701 - I knew there was something. - What is it? 78 00:06:09,952 --> 00:06:11,787 It's an aggregate of symptoms. 79 00:06:11,996 --> 00:06:14,289 Inattention, impulsivity... 80 00:06:14,540 --> 00:06:17,959 sometimes, although not always, hyperactivity. 81 00:06:18,294 --> 00:06:20,962 To be sure, we'll give him a thorough evaluation. 82 00:06:21,589 --> 00:06:23,423 He needs a whack upside the head. 83 00:06:23,633 --> 00:06:26,009 If he's got an illness? It's an illness, right? 84 00:06:26,636 --> 00:06:30,305 You'd hit somebody who's sick? You'd hit somebody with polio? 85 00:06:33,309 --> 00:06:34,768 You hit Anthony? 86 00:06:34,977 --> 00:06:38,647 Nobody gets hit in our house. Not exactly my idea. 87 00:06:39,273 --> 00:06:42,651 What's happening if you can't do a little tarantella on the kids... 88 00:06:42,819 --> 00:06:44,945 when they step out of line? 89 00:06:45,530 --> 00:06:46,822 So what happens now? 90 00:06:47,031 --> 00:06:49,324 He'll be given a complete battery of testing. 91 00:06:49,575 --> 00:06:52,285 Psychological, behavioral, medical. 92 00:06:52,495 --> 00:06:54,162 Let me ask you a question. 93 00:06:54,455 --> 00:06:57,416 These other kids, you keeping an eye on them? 94 00:06:57,667 --> 00:07:00,794 Are you testing them? The ones that aren't named Soprano? 95 00:07:01,504 --> 00:07:03,213 There's no immediate plans for that. 96 00:07:03,423 --> 00:07:08,009 We attend to every child at Verbum Dei according to his own circumstances. 97 00:07:08,761 --> 00:07:12,347 And so what do we, as the parents, do? 98 00:07:12,974 --> 00:07:14,015 Nothing? 99 00:07:14,308 --> 00:07:19,396 Oh, no, I mean, Anthony's misbehaved. He should be consequenced. 100 00:07:21,941 --> 00:07:23,442 It's a crime! 101 00:07:23,693 --> 00:07:28,196 To suspend that child from school with all the money you give them? 102 00:07:28,448 --> 00:07:33,410 That gym teacher shit a brick when your friend puked on his boots, huh, Anthony? 103 00:07:34,203 --> 00:07:35,454 Want to encourage him? 104 00:07:35,663 --> 00:07:37,956 Whatever happened to boys will be boys? 105 00:07:38,166 --> 00:07:41,334 He stole from the church. They don't make them any lower. 106 00:07:41,586 --> 00:07:44,171 - What a loser. - That's enough out of you. 107 00:07:44,422 --> 00:07:47,174 Oh, his father was the same way. 108 00:07:47,800 --> 00:07:50,635 I practically lived in that vice principal's office. 109 00:07:52,180 --> 00:07:53,346 Could we not, please? 110 00:07:53,556 --> 00:07:55,974 You only remember what you want to remember. 111 00:07:57,018 --> 00:07:59,352 Yeah, well, I must've had another son... 112 00:07:59,562 --> 00:08:02,272 who stole a car when he was 10 years old. 113 00:08:02,523 --> 00:08:04,900 He could barely see over the wheel. 114 00:08:05,109 --> 00:08:07,694 He was a hellion. Him and his little crew... 115 00:08:07,904 --> 00:08:09,905 they stole lobsters on the boats... 116 00:08:10,114 --> 00:08:13,074 and sold them for a buck on Bloomfield Avenue. 117 00:08:13,284 --> 00:08:14,284 Really? 118 00:08:15,077 --> 00:08:18,288 How many times must I say it? I don't want that talk in front of him. 119 00:08:18,581 --> 00:08:20,540 That is wrong, and I don't condone it! 120 00:08:20,750 --> 00:08:21,958 Yeah. Sure. 121 00:08:22,293 --> 00:08:24,085 - Who are you yelling at? - What? 122 00:08:24,629 --> 00:08:25,629 You stupe. 123 00:08:25,796 --> 00:08:28,048 - What did you say? - I didn't say anything. 124 00:08:28,382 --> 00:08:30,509 What's he doing now? What's going on? 125 00:08:30,718 --> 00:08:31,718 He yells at me... 126 00:08:31,886 --> 00:08:34,679 Anthony, I thought this could wait till after dinner. 127 00:08:34,931 --> 00:08:36,389 Your father and I have talked. 128 00:08:36,599 --> 00:08:40,602 You are not to play Mario Cart or go skateboarding for three weeks. 129 00:08:40,895 --> 00:08:42,521 And no TV. 130 00:08:42,730 --> 00:08:43,730 No. 131 00:08:43,898 --> 00:08:45,857 You won't sit on that internet. 132 00:08:46,025 --> 00:08:49,528 And every day, you'll ride your bike to go visit Grandma. 133 00:08:49,737 --> 00:08:51,112 Oh, that'll be nice. 134 00:08:51,322 --> 00:08:52,614 It's not fair! 135 00:09:02,959 --> 00:09:06,711 - Some fucking day, huh? - I feel like a bomb went off. 136 00:09:09,590 --> 00:09:13,927 You know that stuff the doctor said? I never saw any of that in Anthony. 137 00:09:14,136 --> 00:09:16,972 You never notice how he picks at the tongue of his shoe? 138 00:09:17,265 --> 00:09:19,474 Like he can't help himself. 139 00:09:20,309 --> 00:09:22,102 If he even has this thing. 140 00:09:22,311 --> 00:09:24,479 Something's going on. 141 00:09:31,571 --> 00:09:33,697 - Carm? - Yep? 142 00:09:34,657 --> 00:09:37,158 - Do you think he knows? - I don't know. 143 00:09:38,119 --> 00:09:39,786 She knows. 144 00:09:41,163 --> 00:09:42,998 - Are you...? - Really? 145 00:09:43,916 --> 00:09:46,251 - What makes you say that? - Are you in...? 146 00:09:47,128 --> 00:09:51,673 I don't know. Things she says. She makes remarks, like this today with him. 147 00:09:54,093 --> 00:09:57,596 - Are you in the Mafia? - She talk to you about me? 148 00:09:57,805 --> 00:09:59,055 Talk? To me? 149 00:10:06,731 --> 00:10:08,690 Something happen on that college trip? 150 00:10:11,068 --> 00:10:12,068 Happen? 151 00:10:14,030 --> 00:10:15,030 Like what? 152 00:10:15,197 --> 00:10:18,283 I don't know, she seemed peculiar when she got back. 153 00:10:22,538 --> 00:10:25,373 I think pretty soon we're gonna have to, you know... 154 00:10:25,708 --> 00:10:28,293 talk to her about the business. 155 00:10:28,586 --> 00:10:31,630 Yeah. The two of us should sit down with Meadow. 156 00:10:32,173 --> 00:10:33,965 Talk as a family. 157 00:10:35,051 --> 00:10:38,345 With him, they'll test him and we'll see what's what. 158 00:10:40,348 --> 00:10:41,389 Right? 159 00:10:46,062 --> 00:10:47,145 Good night. 160 00:10:48,230 --> 00:10:49,397 Good night. 161 00:11:03,746 --> 00:11:06,498 Maybe I don't want to admit something's wrong with my kid... 162 00:11:06,749 --> 00:11:08,541 but this sounds like bullshit. 163 00:11:08,834 --> 00:11:09,918 What do you mean? 164 00:11:10,127 --> 00:11:13,922 If he's got a disease, why punish him? Isn't that bullshit? 165 00:11:14,173 --> 00:11:16,383 ADD is a controversial subject. 166 00:11:16,592 --> 00:11:20,762 Is it a disease, or a way for psychologists to line their pockets? 167 00:11:25,059 --> 00:11:29,062 Many children can really benefit by professional intervention. 168 00:11:29,271 --> 00:11:30,563 He got in trouble. 169 00:11:30,773 --> 00:11:33,650 So you don't consider his behavior out of the norm? 170 00:11:33,859 --> 00:11:35,110 No. 171 00:11:36,946 --> 00:11:38,363 I don't know. 172 00:11:39,115 --> 00:11:40,865 What do I know about it? 173 00:11:41,117 --> 00:11:42,117 What do you mean? 174 00:11:42,618 --> 00:11:44,828 Oh, I gotta spell it out for you? 175 00:11:45,121 --> 00:11:49,332 Do you see his behavior as a reflection of your own? 176 00:11:52,169 --> 00:11:56,673 Look, like I said, maybe I don't want to admit there's something wrong... 177 00:11:57,633 --> 00:11:59,843 but if he's got this thing... 178 00:12:00,302 --> 00:12:01,678 we'll deal with it. 179 00:12:02,138 --> 00:12:04,597 If he had polio, we'd deal with it. 180 00:12:05,307 --> 00:12:08,143 You pick up the pieces and you go on from there. 181 00:12:09,645 --> 00:12:11,688 So that's what we're gonna do. 182 00:12:20,614 --> 00:12:23,116 Do you want to say anything else about this? 183 00:12:28,330 --> 00:12:32,959 Well, last time you were telling me that you had intimate feelings for me. 184 00:12:33,836 --> 00:12:35,837 But you've not mentioned it. 185 00:12:36,881 --> 00:12:38,423 Intimate feelings? 186 00:12:38,883 --> 00:12:40,842 I think I said I was in love. 187 00:12:42,511 --> 00:12:44,763 How are you doing with it? 188 00:12:48,017 --> 00:12:51,895 I can't turn off my feelings because you say it's a byproduct of therapy. 189 00:12:52,396 --> 00:12:54,898 I never said to turn off your feelings. 190 00:12:56,650 --> 00:12:58,693 Well, I already got a girlfriend. 191 00:12:59,445 --> 00:13:02,322 She's Russian, 24. 192 00:13:10,164 --> 00:13:11,164 How old are you? 193 00:13:13,918 --> 00:13:17,879 It's interesting it took you so long to tell me you had a girlfriend. 194 00:13:18,547 --> 00:13:20,131 How are you doing with it? 195 00:13:24,929 --> 00:13:27,597 I gotta ask you one more question about my son. 196 00:13:28,891 --> 00:13:32,811 You think I should go easy on him now... 197 00:13:33,020 --> 00:13:34,562 or press him harder? 198 00:13:34,897 --> 00:13:36,731 That's difficult to say. 199 00:13:38,400 --> 00:13:41,945 What, you want a raise, maybe, to figure this out? 200 00:13:46,742 --> 00:13:50,411 Anthony! Anthony Jr., you get up! 201 00:13:50,579 --> 00:13:53,832 Why? I don't have to go to school. I'm suspended. 202 00:13:54,083 --> 00:13:58,753 No lying in bed all day. We're not running a hotel over here. 203 00:13:59,421 --> 00:14:00,922 Get up, have some breakfast! 204 00:14:01,173 --> 00:14:03,424 I don't want any. I'm not hungry. 205 00:14:04,343 --> 00:14:07,595 What you are gonna do today is get up and go rake. 206 00:14:07,805 --> 00:14:10,557 Then pull all of those leaves out of the pool filter. 207 00:14:10,808 --> 00:14:13,101 You're gonna do some work around here. 208 00:14:13,352 --> 00:14:15,687 Mom, where's my gray jacket? 209 00:14:15,938 --> 00:14:18,940 I left it downstairs. What'd you do with it? 210 00:14:19,191 --> 00:14:20,567 Hello? 211 00:14:22,194 --> 00:14:26,614 Anthony, turn off that music! Your father is sleeping! 212 00:14:26,907 --> 00:14:29,075 You said I couldn't watch TV or play Nintendo. 213 00:14:29,243 --> 00:14:31,619 - What? - You said nothing about music! 214 00:14:31,912 --> 00:14:34,914 - Turn it off right now! - Why? 215 00:14:36,417 --> 00:14:38,835 Your father is sleeping, for chrissake! 216 00:14:40,337 --> 00:14:42,964 Mom, I can't find it. Where is it? 217 00:15:03,068 --> 00:15:04,402 Hey, Johnny! 218 00:15:04,778 --> 00:15:06,154 Johnny, come on! 219 00:15:08,157 --> 00:15:10,241 Uncle Jun, why are you here so early? 220 00:15:10,492 --> 00:15:12,994 Anthony, where's your dad? He said he'd be outside. 221 00:15:13,329 --> 00:15:14,871 Want me to go get him? 222 00:15:15,331 --> 00:15:18,917 Did you hear the game last night? Joey Pepitone, three RBIs. 223 00:15:19,376 --> 00:15:21,336 No kidding. My mom made me go to bed. 224 00:15:21,545 --> 00:15:23,254 You miss your bus to school... 225 00:15:23,505 --> 00:15:25,715 you walk through the colored neighborhood. 226 00:15:26,175 --> 00:15:28,843 Junior! Big fancy car. 227 00:15:29,094 --> 00:15:31,888 We're going to my sister's, and you promised to... 228 00:15:32,973 --> 00:15:35,183 Nonstop! Don't you get sick of yourself? 229 00:15:35,935 --> 00:15:38,853 Dad, could you and Uncle Jun give me a ride to school? 230 00:15:39,104 --> 00:15:41,189 Not now, Tony. You be good though. 231 00:15:41,398 --> 00:15:44,525 Pay attention to what those teachers tell you. 232 00:15:44,777 --> 00:15:45,777 Okay. 233 00:15:49,573 --> 00:15:52,200 - See you, Ma. - Okay. Be good. 234 00:16:06,966 --> 00:16:08,216 Hey, wait up! 235 00:16:09,218 --> 00:16:10,760 Shit! 236 00:16:13,347 --> 00:16:14,430 Hey, Rocco! 237 00:16:14,723 --> 00:16:16,933 Come on, move, move, guys! Move, move! 238 00:16:17,142 --> 00:16:21,145 Hey, John, one more day, man! One more day. 239 00:16:21,355 --> 00:16:25,024 - There's gonna be a huge payoff. - I'm gonna kill you! 240 00:16:29,738 --> 00:16:31,531 What do you got? 241 00:16:31,740 --> 00:16:35,743 What the fuck is this? What the fuck are you bringing me here? 242 00:16:37,871 --> 00:16:40,456 Who are you fucking with, Rocco? 243 00:16:41,750 --> 00:16:44,252 - Fuck you! - Motherfucker! 244 00:16:44,670 --> 00:16:46,713 You asshole! 245 00:16:46,880 --> 00:16:49,007 What are you bringing to me here? 246 00:16:50,009 --> 00:16:51,384 Piece of shit! 247 00:16:52,177 --> 00:16:54,053 What the fucking...? 248 00:16:55,764 --> 00:16:57,140 Christ! 249 00:17:06,817 --> 00:17:08,109 You're up. 250 00:17:09,028 --> 00:17:12,196 Who the fuck can sleep with all this shit going on? 251 00:17:12,698 --> 00:17:16,284 I thought about Jefferson Airplane this morning. How about that? 252 00:17:16,535 --> 00:17:18,995 1967. 253 00:17:19,371 --> 00:17:21,956 - Made me think of my father. - What about him? 254 00:17:24,501 --> 00:17:27,045 First time I saw him whack the shit out of somebody. 255 00:17:27,254 --> 00:17:29,380 What made you think about that? 256 00:17:30,716 --> 00:17:34,385 Something to do with my son, I think, what's been going on. 257 00:17:37,639 --> 00:17:40,516 Why did your father whack the shit out of some guy? 258 00:17:41,060 --> 00:17:43,644 I never saw him do something like that. 259 00:17:43,812 --> 00:17:46,189 He used to whack us kids around a little. 260 00:17:46,440 --> 00:17:47,648 Really? 261 00:17:48,817 --> 00:17:52,653 Yeah, the belt was his favorite child development tool. 262 00:17:54,490 --> 00:17:55,823 This was different. 263 00:17:56,658 --> 00:17:58,868 You could tell he knew what he was doing. 264 00:18:00,454 --> 00:18:02,914 How did you feel about your father after that? 265 00:18:03,415 --> 00:18:05,541 I didn't want him to do it to me. 266 00:18:05,959 --> 00:18:07,585 Seriously. 267 00:18:07,836 --> 00:18:10,671 What should I say? I was glad he wasn't a fag. 268 00:18:10,923 --> 00:18:13,841 - How did you and your father get along? - Good. 269 00:18:14,134 --> 00:18:17,178 He was a good guy, my father. Everybody liked him. 270 00:18:17,846 --> 00:18:19,305 He knew how to have a good time. 271 00:18:19,807 --> 00:18:22,558 He loved shellfish, clams, oysters. 272 00:18:23,560 --> 00:18:27,814 Taught us how to eat them. You put Worcestershire on, suck them down. 273 00:18:28,982 --> 00:18:30,149 It's good. 274 00:18:30,651 --> 00:18:33,027 My mother never ate anything raw. 275 00:18:35,614 --> 00:18:37,406 But he wasn't around much. 276 00:18:38,534 --> 00:18:40,118 What did he do for a living? 277 00:18:40,369 --> 00:18:42,537 Retail meat and provisions. 278 00:18:46,583 --> 00:18:49,252 And a little numbers, extortion, loan-sharking. 279 00:18:49,545 --> 00:18:50,962 How did you feel about that? 280 00:18:51,255 --> 00:18:53,673 - How did I feel? - About your father... 281 00:18:54,383 --> 00:18:56,676 being engaged in illegal activities? 282 00:18:58,387 --> 00:19:00,763 You know, I never really knew about it. 283 00:19:00,973 --> 00:19:02,306 When did you find out? 284 00:19:02,516 --> 00:19:03,891 Who remembers? 285 00:19:04,810 --> 00:19:07,311 You thought of that incident this morning. 286 00:19:07,729 --> 00:19:11,274 Are you concerned that your son is going to find out about you? 287 00:19:11,900 --> 00:19:14,152 Don't talk to me about legitimate business. 288 00:19:14,403 --> 00:19:16,154 What about chemical companies? 289 00:19:16,363 --> 00:19:21,200 Dumping that shit into rivers and they got deformed babies popping up all over. 290 00:19:22,953 --> 00:19:24,579 Does he know anything? 291 00:19:25,539 --> 00:19:26,706 I don't know. 292 00:19:27,124 --> 00:19:28,166 Has he asked you? 293 00:19:28,876 --> 00:19:29,876 No. 294 00:19:30,419 --> 00:19:32,920 - How will you handle that? - I don't know. 295 00:19:33,672 --> 00:19:35,965 Did you ever talk to your father about it? 296 00:19:36,216 --> 00:19:37,258 Are you kidding? 297 00:19:44,558 --> 00:19:47,768 No kidding, Tony. That doesn't sound like Anthony. 298 00:19:47,978 --> 00:19:50,521 Yesterday, he's a boy. Today, I worry about him. 299 00:19:50,772 --> 00:19:52,106 Teenagers. 300 00:19:52,399 --> 00:19:55,526 My daughter gives me feminist shit about this place. 301 00:19:55,777 --> 00:19:59,238 How it objectifies women. Shit like that. 302 00:19:59,448 --> 00:20:01,449 These girls pull down 1500 a week. 303 00:20:01,742 --> 00:20:04,452 This bears no weight with the principessa. 304 00:20:04,745 --> 00:20:07,121 Meadow was one thing, but this is my son. 305 00:20:07,331 --> 00:20:09,457 Boys are different from girls. 306 00:20:10,542 --> 00:20:15,129 Pussy, Kevin and Matt, they ever ask you about this thing of ours? 307 00:20:15,297 --> 00:20:18,007 I lied through my teeth, but they knew. Fucking nitwits. 308 00:20:18,300 --> 00:20:20,134 They love me anyway. 309 00:20:21,136 --> 00:20:23,638 It's hard to raise kids in an information age. 310 00:20:23,972 --> 00:20:25,973 You know, to protect them. 311 00:20:31,438 --> 00:20:32,813 Hey, what's up? 312 00:20:33,148 --> 00:20:36,984 Who's got an anniversary or a special occasion? 313 00:20:37,486 --> 00:20:38,861 What are these, antiques? 314 00:20:39,154 --> 00:20:42,990 I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open. 315 00:20:43,158 --> 00:20:44,992 The guy went in for a burger. 316 00:20:45,160 --> 00:20:49,038 No shit, FedEx. They're usually pretty careful with those. 317 00:20:49,373 --> 00:20:50,790 You did this in daylight? 318 00:20:50,958 --> 00:20:52,333 Nobody saw me. 319 00:20:52,584 --> 00:20:54,043 That's interstate commerce. 320 00:20:54,336 --> 00:20:57,546 You want to be in prison for a stunt like that, be my guest. 321 00:20:57,965 --> 00:21:00,508 I'd take a licking but keep on ticking. 322 00:21:00,926 --> 00:21:02,343 I'm getting out of here. 323 00:21:02,552 --> 00:21:04,178 Jesus Christ! 324 00:21:05,931 --> 00:21:07,014 What's with his ass? 325 00:21:07,933 --> 00:21:10,017 He's got a lot on his mind. 326 00:21:12,813 --> 00:21:15,690 What do you think is going on in this one, Anthony? 327 00:21:16,566 --> 00:21:18,985 I don't know. How many more are left? 328 00:21:19,194 --> 00:21:21,404 The quicker you answer, the faster we'll be done. 329 00:21:24,574 --> 00:21:26,200 Whatever pops in your mind. 330 00:21:26,994 --> 00:21:28,202 There's no guy? 331 00:21:28,829 --> 00:21:31,914 Okay, good. Where do you think he is? 332 00:21:33,542 --> 00:21:35,376 Out buying food for the horse? 333 00:21:37,004 --> 00:21:38,379 Anything else? 334 00:21:39,715 --> 00:21:41,757 Watching TV maybe? 335 00:21:42,551 --> 00:21:45,553 Maybe he's watching South Park. Number one's on tonight. 336 00:21:45,762 --> 00:21:50,599 Aliens abduct Cartman and give him an anal probe and it makes him fart fire. 337 00:21:57,149 --> 00:21:58,399 You're home. 338 00:21:59,359 --> 00:22:03,279 You know, if it's bad, the ADD, they put Anthony in special ed. 339 00:22:06,700 --> 00:22:07,742 The doctors say that? 340 00:22:07,909 --> 00:22:11,329 Doctors don't know anything yet. They started testing today. 341 00:22:11,538 --> 00:22:13,289 I picked up these books at the mall. 342 00:22:13,498 --> 00:22:15,291 Help Me To Help My Child? 343 00:22:15,542 --> 00:22:16,917 Listen to this. 344 00:22:17,169 --> 00:22:19,587 About 50% of children diagnosed with ADD... 345 00:22:19,838 --> 00:22:22,548 receive help from special education teachers. 346 00:22:22,758 --> 00:22:24,925 We don't even know that's what he's got. 347 00:22:25,177 --> 00:22:29,347 You're right. Let's just be ignorant. Why worry about anything now? 348 00:22:31,850 --> 00:22:33,184 You blame me, don't you? 349 00:22:33,393 --> 00:22:35,603 Who said anything about that? 350 00:22:35,854 --> 00:22:37,646 No, go ahead. You blame me. 351 00:22:37,939 --> 00:22:39,190 I blame myself. 352 00:22:39,399 --> 00:22:41,859 - For what? - For what. 353 00:22:43,820 --> 00:22:45,613 For staying with me? 354 00:22:45,864 --> 00:22:47,656 I have two eyes. 355 00:22:51,244 --> 00:22:52,870 Who do we blame our daughter on? 356 00:22:53,121 --> 00:22:58,084 Straight-A student, National Honor Society, featured soloist in the choir. 357 00:22:58,377 --> 00:23:00,336 Yeah, this isn't going anywhere. 358 00:23:00,545 --> 00:23:03,714 Like father, like son, right? What about Daddy's little girl? 359 00:23:05,926 --> 00:23:10,012 My son's got your Uncle Lenny in his gene pool. Do I blame you for that? 360 00:23:10,305 --> 00:23:11,806 If it helps you. 361 00:23:26,696 --> 00:23:28,322 Hi, Grandma. 362 00:23:29,324 --> 00:23:31,659 Well, look who's here. 363 00:23:31,910 --> 00:23:34,620 Oh, look at that little face. 364 00:23:36,331 --> 00:23:38,833 Pearl, meet my grandson. 365 00:23:39,042 --> 00:23:40,501 This is your grandson? 366 00:23:40,752 --> 00:23:44,130 He rode his bike all the way over to visit his grandma. 367 00:23:44,339 --> 00:23:45,840 How do you like that? 368 00:23:46,049 --> 00:23:48,050 How come he's not in school? 369 00:23:48,343 --> 00:23:51,220 Because he was a bad boy! 370 00:23:51,430 --> 00:23:53,722 Yes, he was, that's why. 371 00:23:53,974 --> 00:23:56,058 He's a big one! 372 00:24:00,063 --> 00:24:01,897 She had a stroke. 373 00:24:03,024 --> 00:24:05,526 Now half her brain is gone. 374 00:24:06,403 --> 00:24:10,322 So what shall we do? What shall we do? 375 00:24:11,032 --> 00:24:12,283 Let's see. 376 00:24:13,160 --> 00:24:14,702 Let's play Scrabble. 377 00:24:14,911 --> 00:24:18,372 You'd be surprised how good your grandmother is. 378 00:24:18,623 --> 00:24:21,208 I don't think so, Gram. I'm kind of wiped. 379 00:24:21,501 --> 00:24:26,589 Oh, you're a 13-year-old boy. You're too young to be so tired. 380 00:24:27,048 --> 00:24:31,218 They sent me to a psychiatrist all morning. I took a million tests. 381 00:24:31,511 --> 00:24:33,053 A psychiatrist? 382 00:24:33,388 --> 00:24:36,098 You know, because I got suspended and everything. 383 00:24:36,349 --> 00:24:39,768 They sent you to a psychiatrist? 384 00:24:40,437 --> 00:24:41,562 Yeah. 385 00:24:41,730 --> 00:24:44,732 But that's crazy. That's all nonsense. 386 00:24:45,650 --> 00:24:48,903 That's nothing but a racket for the Jews! 387 00:24:49,738 --> 00:24:50,779 Dad goes. 388 00:24:51,031 --> 00:24:54,033 - He does not. - Yes, he does. 389 00:24:54,242 --> 00:24:56,577 - He does not. - Yes, he does. 390 00:24:56,995 --> 00:24:58,746 To a psychiatrist? 391 00:24:59,039 --> 00:25:00,039 Yeah. 392 00:25:00,540 --> 00:25:02,124 He does not. 393 00:25:02,334 --> 00:25:03,584 He does too. 394 00:25:03,752 --> 00:25:06,086 Why do you say that? That's ridiculous! 395 00:25:06,338 --> 00:25:08,756 I heard him and Mom talking about it. 396 00:25:09,090 --> 00:25:11,258 What does he need a psychiatrist for? 397 00:25:12,761 --> 00:25:15,262 Is it okay if I take that pear, Grandma? 398 00:25:17,390 --> 00:25:21,519 He goes to talk about his mother. That's what he's doing. 399 00:25:21,937 --> 00:25:24,897 He talks about me, he complains. 400 00:25:25,106 --> 00:25:28,692 She didn't do this, she did that. 401 00:25:30,487 --> 00:25:35,282 Oh, I gave my life to my children on a silver platter. 402 00:25:35,492 --> 00:25:38,786 And this is how he repays me. 403 00:25:47,963 --> 00:25:50,714 - Dad, what's that noise? - Noise? 404 00:25:50,966 --> 00:25:52,383 It's a flat tire. 405 00:25:52,634 --> 00:25:55,135 I asked you to clean the nails from the driveway. 406 00:25:57,514 --> 00:25:59,640 I was praying for something like this. 407 00:26:00,141 --> 00:26:02,851 I spent too much money on braces for two years... 408 00:26:03,103 --> 00:26:05,229 not to take you to the dentist now. 409 00:26:07,315 --> 00:26:09,316 Maybe we should call the Auto Club. 410 00:26:10,694 --> 00:26:14,113 We change tires at our house. Watch and learn. 411 00:26:18,868 --> 00:26:22,538 Yesterday, with the psychologist, how'd that go? 412 00:26:23,748 --> 00:26:25,165 Okay. 413 00:26:26,543 --> 00:26:28,252 Yeah? What'd you guys do? 414 00:26:28,503 --> 00:26:32,756 He made me look at pictures. And then I had to say something about them. 415 00:26:33,008 --> 00:26:34,925 Did you talk about anything interesting? 416 00:26:35,385 --> 00:26:38,053 That's kind of between me and my therapist. 417 00:26:38,263 --> 00:26:41,015 He said I don't have to say anything if I didn't want to. 418 00:26:41,266 --> 00:26:43,892 That's what we pay extra for at that school? 419 00:26:49,733 --> 00:26:52,776 The other night at dinner, you made a remark. 420 00:26:53,778 --> 00:26:55,613 - No, I didn't. - Yeah, you did. 421 00:26:55,864 --> 00:26:58,907 I'm not mad. I just need to know what you meant by it. 422 00:27:00,076 --> 00:27:01,327 I didn't mean anything. 423 00:27:01,536 --> 00:27:03,120 Come on. 424 00:27:07,751 --> 00:27:09,543 Kids at school said some stuff. 425 00:27:09,878 --> 00:27:11,503 What'd they say? 426 00:27:11,713 --> 00:27:13,297 That you were in the Mafia. 427 00:27:14,841 --> 00:27:16,717 What do you think? 428 00:27:17,427 --> 00:27:18,552 I don't know. 429 00:27:18,762 --> 00:27:20,721 The guys at Uncle Jackie's funeral. 430 00:27:20,930 --> 00:27:24,433 And those other guys writing license plates and taking pictures. 431 00:27:24,684 --> 00:27:27,144 Those were feds, right? Like in Godfather I. 432 00:27:27,771 --> 00:27:31,106 Uncle Jackie's funeral. Right. 433 00:27:31,316 --> 00:27:33,776 I found this page with Uncle Jackie on the web. 434 00:27:34,069 --> 00:27:38,405 It said he ran some union that ripped off these pension things or something. 435 00:27:40,200 --> 00:27:42,910 Uncle Jackie was a complicated man. 436 00:27:43,536 --> 00:27:44,953 But you loved him, right? 437 00:27:45,997 --> 00:27:47,289 Yeah. 438 00:27:47,749 --> 00:27:50,125 You didn't see me on the web, did you? 439 00:27:50,877 --> 00:27:51,919 No. 440 00:27:52,712 --> 00:27:54,129 That's right. 441 00:27:54,923 --> 00:27:58,300 Give me a hand so we can get the algae scraped off your teeth. 442 00:28:01,096 --> 00:28:04,723 I'm going crazy with this shit, what he knows, what he doesn't know. 443 00:28:05,433 --> 00:28:08,102 He'll find out eventually. What's the difference? 444 00:28:10,647 --> 00:28:14,274 Me, my father. It's probably in the genes, right? 445 00:28:14,734 --> 00:28:16,819 You know, this ADD thing. 446 00:28:18,071 --> 00:28:19,363 It's probably genetical. 447 00:28:23,284 --> 00:28:24,451 What about Pussy? 448 00:28:25,954 --> 00:28:27,705 He's an acquaintance of mine. 449 00:28:27,956 --> 00:28:30,958 This guy is a stone gangster, and he's got three kids. 450 00:28:31,126 --> 00:28:33,168 One graduated, and two are going to Villanova. 451 00:28:33,586 --> 00:28:36,672 - How do you account for that? - Then you got Leopold and Loeb. 452 00:28:36,881 --> 00:28:38,590 They murdered this kid for fun... 453 00:28:38,842 --> 00:28:41,468 and their father was a successful businessman. 454 00:28:42,345 --> 00:28:45,305 Do you hold your father responsible for what you've become? 455 00:28:45,932 --> 00:28:48,809 Sometimes I think about what life would've been like... 456 00:28:49,102 --> 00:28:52,938 if my father hadn't gotten mixed up in what he got mixed up in. 457 00:28:53,398 --> 00:28:55,649 How life would've been different. 458 00:28:57,152 --> 00:28:59,987 Maybe I'd be selling patio furniture in San Diego. 459 00:29:00,155 --> 00:29:03,532 We talked last time about how you felt when you became aware... 460 00:29:03,742 --> 00:29:07,453 of your father's criminal life. Any more thoughts on that? 461 00:29:10,957 --> 00:29:14,543 When you first started therapy, you said you had this dream... 462 00:29:14,753 --> 00:29:16,253 about those ducks. 463 00:29:16,463 --> 00:29:19,882 They flew away with your penis. It was a bad omen... 464 00:29:20,258 --> 00:29:24,344 that something was going to happen in your family. 465 00:29:24,763 --> 00:29:26,263 Is this the terrible thing? 466 00:29:28,850 --> 00:29:32,478 Look, if you know something, please, quit fucking around. 467 00:29:32,729 --> 00:29:35,189 I think it's important to remember. 468 00:29:35,648 --> 00:29:38,317 You said you liked the History Channel. 469 00:29:38,526 --> 00:29:42,321 He who doesn't understand history is doomed to repeat it. 470 00:29:43,865 --> 00:29:47,075 - Let's talk about your father. - My father. 471 00:29:53,792 --> 00:29:55,125 Heads up! 472 00:30:04,093 --> 00:30:05,469 Why are you smiling? 473 00:30:05,637 --> 00:30:07,596 Just thinking about my uncle. 474 00:30:08,515 --> 00:30:10,432 He used to throw the ball with me. 475 00:30:10,725 --> 00:30:12,976 The one with whom you have all the static? 476 00:30:13,728 --> 00:30:14,728 Yeah. 477 00:30:14,938 --> 00:30:16,522 Uncle Jun. 478 00:30:17,398 --> 00:30:21,610 He was always practicing his curve ball outside in front of the house. 479 00:30:22,821 --> 00:30:26,281 I was probably about 8 or 9. 480 00:30:29,035 --> 00:30:30,494 Then my sister came out. 481 00:30:30,995 --> 00:30:33,372 The one who lives in California? 482 00:30:33,581 --> 00:30:34,915 Janice. 483 00:30:36,292 --> 00:30:39,002 How does she feel about your parents? 484 00:30:39,254 --> 00:30:42,172 Who cares what she thinks? She calls herself Vishnamantha. 485 00:30:42,382 --> 00:30:45,300 Soprano isn't good enough for her. Wannabe dot-head. 486 00:30:45,510 --> 00:30:47,845 Why were you thinking of your uncle? 487 00:30:49,514 --> 00:30:50,556 I don't know. 488 00:30:50,849 --> 00:30:52,057 What are you doing? 489 00:30:52,350 --> 00:30:54,101 I'm getting in the car. 490 00:30:54,352 --> 00:30:56,019 Why? Where are you going? 491 00:30:56,563 --> 00:30:57,938 Someplace. 492 00:31:00,275 --> 00:31:02,192 Where are you going? Can I come? 493 00:31:02,485 --> 00:31:05,571 Your mom wants you to get the screens down to the basement. 494 00:31:05,864 --> 00:31:08,282 No, I want to go with you guys. 495 00:31:08,533 --> 00:31:09,533 He said no. 496 00:31:09,784 --> 00:31:11,368 Janice... 497 00:31:11,661 --> 00:31:15,122 you both won't be going, you talk to your brother like that. 498 00:31:24,299 --> 00:31:25,549 Go on. 499 00:31:26,801 --> 00:31:31,555 My mother was inside, cooking the meat for the gravy, you know, the red lead. 500 00:31:31,806 --> 00:31:34,349 Pork bones and veal. It was a Sunday. 501 00:31:34,559 --> 00:31:37,436 - But you said... - I said we'd see. 502 00:31:37,687 --> 00:31:39,980 What's the matter with her? She won't eat. 503 00:31:40,148 --> 00:31:42,232 You won't have to get me anything for Christmas. 504 00:31:42,400 --> 00:31:44,568 You won't have to tell me to take the trash out. 505 00:31:44,736 --> 00:31:46,987 I shouldn't have to tell you to take the trash out. 506 00:31:47,322 --> 00:31:49,323 Why can't I have this? It isn't fair! 507 00:31:49,532 --> 00:31:52,159 I don't want to hear about that stupid electric organ! 508 00:31:52,327 --> 00:31:53,911 It's not stupid, it's fun. 509 00:31:54,162 --> 00:31:56,580 Enough! He won't give me a moment's peace. 510 00:31:56,789 --> 00:32:00,500 If Janice wanted it, she'd get it. She always gets what she wants. 511 00:32:00,793 --> 00:32:03,045 Where were they going? Why couldn't I go? 512 00:32:03,296 --> 00:32:05,172 Your sister does as she's told. 513 00:32:05,340 --> 00:32:06,506 Right, I forgot. 514 00:32:06,799 --> 00:32:09,676 Janice never does anything wrong. She's just perfect. 515 00:32:09,844 --> 00:32:11,929 You're driving me crazy! 516 00:32:13,264 --> 00:32:14,306 No, I'm not. 517 00:32:14,515 --> 00:32:15,891 She said what? 518 00:32:16,142 --> 00:32:18,602 She was high-strung, very dramatic. 519 00:32:18,811 --> 00:32:20,938 Every night to her is a night at the opera. 520 00:32:21,147 --> 00:32:24,024 I could stick this fork in your eye! 521 00:32:24,943 --> 00:32:26,944 She wasn't gonna do it. 522 00:32:27,654 --> 00:32:30,656 Holy shit, that's why I'm remembering all this. 523 00:32:31,407 --> 00:32:34,117 - On account of where they were going. - Where were they going? 524 00:32:34,911 --> 00:32:36,828 I found out a couple Sundays later. 525 00:32:37,205 --> 00:32:40,207 The toll now stands at 11 dead and 600 wounded... 526 00:32:40,458 --> 00:32:42,334 as well as hundreds of businesses... 527 00:32:42,585 --> 00:32:44,795 Mom, I'm going to the CYO to play ball. 528 00:32:45,046 --> 00:32:48,757 Take a bat with you, what they're doing on Springfield Avenue. 529 00:32:48,967 --> 00:32:52,219 Looting and sniper fire along Springfield Avenue continue... 530 00:32:52,387 --> 00:32:56,348 with Mayor Hugh Addonizio placing blame on outside agitators... 531 00:33:22,583 --> 00:33:24,084 Come on, Dad, let's go! 532 00:33:24,335 --> 00:33:26,753 I'm coming, I'm coming. 533 00:33:28,089 --> 00:33:32,175 Keep your sticky fingers off the car. I just waxed the damn thing. 534 00:33:38,182 --> 00:33:39,516 Can I steer? 535 00:33:40,184 --> 00:33:42,102 Maybe on the way home, honey. 536 00:33:55,575 --> 00:33:57,409 Here we are. 537 00:34:07,336 --> 00:34:08,587 Come on. 538 00:34:44,332 --> 00:34:45,624 Uncle Jun? 539 00:34:47,543 --> 00:34:49,294 Buy something nice. 540 00:34:59,555 --> 00:35:01,515 My heart was broken. 541 00:35:01,849 --> 00:35:04,851 You felt your father was showing favoritism. 542 00:35:05,061 --> 00:35:07,979 I still remember that feeling in the pit of my stomach. 543 00:35:08,773 --> 00:35:10,023 Did you confront them? 544 00:35:10,233 --> 00:35:14,653 Have you been listening to me? Kids don't confront in my family. 545 00:35:14,862 --> 00:35:17,989 How does this pertain to the situation with your son? 546 00:35:18,199 --> 00:35:23,120 This amusement park is where I found out my father wasn't like other fathers. 547 00:35:23,412 --> 00:35:25,789 I took the bus this time. 548 00:35:26,791 --> 00:35:29,126 It was three transfers from Newark. 549 00:35:30,628 --> 00:35:33,547 I had this candy bar in my pocket. 550 00:35:33,798 --> 00:35:36,424 It had sand or lint or something on it. 551 00:35:44,350 --> 00:35:46,434 What you doing? Where you spitting? 552 00:35:46,686 --> 00:35:48,061 I ain't doing nothing! 553 00:35:48,354 --> 00:35:50,397 You threw that wrapper on the floor. 554 00:35:50,648 --> 00:35:52,482 - Pick it up! - Leave me alone! 555 00:35:52,775 --> 00:35:54,401 Come back! Pick it up! 556 00:36:01,534 --> 00:36:02,951 What in the world? 557 00:36:08,249 --> 00:36:10,000 Stop or I'll shoot! 558 00:36:10,293 --> 00:36:11,960 You're under arrest! 559 00:36:13,421 --> 00:36:14,504 Stop! 560 00:36:18,509 --> 00:36:20,093 You're under arrest. 561 00:36:20,928 --> 00:36:21,970 My leg! 562 00:36:22,263 --> 00:36:25,599 Name was Cicchi Sasso, my father's cousin on his mother's side. 563 00:36:25,933 --> 00:36:29,352 Got out of Vietnam on account of cops blew his kneecap off. 564 00:36:34,609 --> 00:36:36,484 What's the matter with you cops? 565 00:36:36,736 --> 00:36:39,779 Can't bring your kid to an amusement park no more? 566 00:36:40,072 --> 00:36:41,489 Daddy! Daddy! 567 00:36:41,741 --> 00:36:43,575 It's okay, baby. It's okay. 568 00:36:43,868 --> 00:36:46,036 You go home to Mommy, sweetheart. 569 00:36:46,204 --> 00:36:49,789 Va fangool, why don't you go lock up the melanzane? 570 00:36:50,082 --> 00:36:51,750 They're burning down Newark. 571 00:37:02,511 --> 00:37:05,138 I want my lawyer. I'm not saying shit to you. 572 00:37:05,306 --> 00:37:07,474 That's Johnny-boy Soprano! 573 00:37:11,687 --> 00:37:14,231 Asshole, you're hurting my wrist. 574 00:37:17,485 --> 00:37:20,570 Get the fuck in there, Clarabell. 575 00:37:22,949 --> 00:37:26,076 He used Janice as a front. They brought their daughters... 576 00:37:26,327 --> 00:37:28,995 so that their business looked sweet and innocent. 577 00:37:29,247 --> 00:37:30,830 That must've been devastating. 578 00:37:31,290 --> 00:37:33,166 It turned out it was no big deal. 579 00:37:33,501 --> 00:37:36,670 To see your father handcuffed and led away by the police? 580 00:37:37,171 --> 00:37:40,590 Well, at the time I thought my head was gonna explode. 581 00:37:41,509 --> 00:37:43,843 He looked helpless. 582 00:37:45,513 --> 00:37:49,057 But when I got home, my mother had a different perspective. 583 00:37:49,308 --> 00:37:50,934 Which made me feel better. 584 00:37:51,185 --> 00:37:53,728 So in her pain, she reached out to you. 585 00:37:54,021 --> 00:37:55,146 That's one way to put it. 586 00:37:55,690 --> 00:37:58,942 Your father may not be home for dinner. Go wash up. 587 00:37:59,193 --> 00:38:01,444 - I know. - What do you know? 588 00:38:01,696 --> 00:38:04,531 I saw him getting arrested. What did he do? 589 00:38:04,824 --> 00:38:07,575 He didn't do anything! They just pick on Italians. 590 00:38:07,785 --> 00:38:11,788 Still, in my heart, I knew my father was no freedom fighter. 591 00:38:12,039 --> 00:38:13,999 So he went to jail? 592 00:38:14,208 --> 00:38:15,709 He came home in a couple hours. 593 00:38:16,544 --> 00:38:18,712 We were watching Ed Sullivan. 594 00:38:29,223 --> 00:38:31,224 Hey! Livia! 595 00:38:31,475 --> 00:38:33,059 Look who's home. 596 00:38:34,228 --> 00:38:36,062 - What happened? - What happened? 597 00:38:36,230 --> 00:38:38,398 I got you cherry vanilla at Nasto's. 598 00:38:38,607 --> 00:38:42,527 That didn't take long. Must be in good with the uppity-ups. 599 00:38:43,904 --> 00:38:45,238 Let this be a lesson. 600 00:38:45,531 --> 00:38:48,366 Those stupid cops, they went to the wrong place. 601 00:38:48,576 --> 00:38:50,618 Arrested the wrong guys. 602 00:38:50,911 --> 00:38:52,954 How's my little girl? You all right? 603 00:38:53,247 --> 00:38:54,914 - I'm okay. - Good. 604 00:38:55,207 --> 00:38:58,251 Johnny-boy! Hey, Johnny-boy! 605 00:38:58,753 --> 00:39:00,253 Good for you, Johnny. 606 00:39:00,504 --> 00:39:02,714 Show those fucking sons of bitches. 607 00:39:02,965 --> 00:39:04,257 What's up, Rocco? 608 00:39:07,845 --> 00:39:09,137 So... 609 00:39:10,139 --> 00:39:11,431 everything okay? 610 00:39:11,640 --> 00:39:14,392 I don't understand. The man your father beat up... 611 00:39:14,643 --> 00:39:17,103 was the same one congratulating him? 612 00:39:17,563 --> 00:39:18,938 Yeah. One of them. 613 00:39:19,315 --> 00:39:21,191 Rocco Allatore. 614 00:39:22,902 --> 00:39:24,194 Why'd they arrest him? 615 00:39:24,445 --> 00:39:26,863 He was in violation of his parole. 616 00:39:27,198 --> 00:39:30,200 Association with known undesirables. 617 00:39:30,451 --> 00:39:32,869 But nothing ever happened. It just went away. 618 00:39:33,204 --> 00:39:34,871 He'd been in prison? 619 00:39:35,081 --> 00:39:36,664 He was away when I was a kid... 620 00:39:36,874 --> 00:39:39,918 but they told me he was in Montana being a cowboy. 621 00:39:44,924 --> 00:39:46,007 What? 622 00:39:51,013 --> 00:39:52,555 My son is doomed, right? 623 00:39:53,015 --> 00:39:54,474 Why do you say that? 624 00:39:55,017 --> 00:39:57,936 This is the part where I'm supposed to tell you... 625 00:39:58,145 --> 00:40:01,189 how terrible my father was and the terrible things he did... 626 00:40:01,440 --> 00:40:03,775 and how he ruined my life. 627 00:40:04,610 --> 00:40:07,570 But I'll tell you, I was proud to be Johnny Soprano's kid. 628 00:40:07,822 --> 00:40:09,948 When he beat the shit out of that guy... 629 00:40:10,199 --> 00:40:12,617 I told the class how tough my father was. 630 00:40:12,827 --> 00:40:14,994 Is that how your son feels about you? 631 00:40:15,329 --> 00:40:16,329 Yeah, probably. 632 00:40:16,622 --> 00:40:19,040 And I'm glad. I'm glad if he's proud of me. 633 00:40:19,333 --> 00:40:22,627 But that's the bind I'm in. I don't want him to be like me. 634 00:40:23,421 --> 00:40:24,838 He could be anything he wants. 635 00:40:25,047 --> 00:40:26,798 He could be like a guy I knew in school. 636 00:40:27,007 --> 00:40:29,509 His grandfather invented ties for the end of salamis. 637 00:40:29,718 --> 00:40:33,012 He made millions of dollars. He's sitting on his ass. 638 00:40:34,014 --> 00:40:36,474 Have you communicated this to your son? 639 00:40:37,017 --> 00:40:39,060 Not in so many words. 640 00:40:42,064 --> 00:40:43,857 Probably not at all. 641 00:40:45,359 --> 00:40:47,485 What's the difference? You said it. 642 00:40:47,736 --> 00:40:50,363 It's in the blood. It's hereditary. 643 00:40:50,573 --> 00:40:54,367 Genetic predispositions are only that. Predispositions. 644 00:40:54,535 --> 00:40:58,580 It's not a destiny written in stone. People have choices. 645 00:40:59,248 --> 00:41:01,040 She finally offers an opinion. 646 00:41:01,292 --> 00:41:05,545 Well, they do. You think everything that happens is preordained? 647 00:41:05,796 --> 00:41:09,299 You don't think that human beings possess free will? 648 00:41:09,508 --> 00:41:12,594 How come I'm not making fucking pots in Peru? 649 00:41:13,345 --> 00:41:16,973 You're born to this shit. You are what you are. 650 00:41:17,183 --> 00:41:19,976 Within that there's a range of choices. 651 00:41:20,186 --> 00:41:21,561 This is America. 652 00:41:22,313 --> 00:41:24,647 Right. America. 653 00:41:25,983 --> 00:41:28,443 So, Livia, what do you think, huh? 654 00:41:28,736 --> 00:41:31,070 Okies and misfits, that's who goes there. 655 00:41:31,363 --> 00:41:33,448 Losers, the Beverly Hillbillies. 656 00:41:33,741 --> 00:41:35,867 So now Rocco Allatore's a loser? 657 00:41:36,076 --> 00:41:40,371 I've had to rough Rocco up because of money, but he's got a fucking brain. 658 00:41:40,581 --> 00:41:41,831 He's opening a new book. 659 00:41:42,082 --> 00:41:44,751 After that gets up, we get a little cash flow... 660 00:41:45,002 --> 00:41:47,462 Oh, Mr. Cash Flow! Big businessman now. 661 00:41:47,755 --> 00:41:50,673 What do you know? You're scared of your own shadow. 662 00:41:50,966 --> 00:41:53,676 Reno is growing by leaps and bounds, Livia. 663 00:41:53,969 --> 00:41:56,596 It's a chance to get in on the ground floor. 664 00:41:56,805 --> 00:41:59,766 After Rocco gets the book up, he'll open a supper club. 665 00:42:00,017 --> 00:42:03,686 - He wants me to run it. - A supper club? Are you drunk? 666 00:42:04,563 --> 00:42:06,147 Jesus Christ Almighty! 667 00:42:06,440 --> 00:42:08,399 Fucking albacore around my neck! 668 00:42:08,609 --> 00:42:11,319 Every time I try... Me and the kids'll go without you! 669 00:42:11,612 --> 00:42:14,030 They are not going anywhere! 670 00:42:14,281 --> 00:42:18,034 I'd rather smother them with a pillow than take them to Nevada! 671 00:42:18,327 --> 00:42:21,162 Always with the drama! 672 00:42:27,545 --> 00:42:29,337 Livia, here you are. 673 00:42:29,547 --> 00:42:31,965 Junior, you scared me to death. 674 00:42:32,174 --> 00:42:35,176 I can't stay, but I didn't want to let another day go by. 675 00:42:35,386 --> 00:42:37,178 Business headaches like you won't believe. 676 00:42:37,429 --> 00:42:41,724 Oh, yeah, you and the other one. With all your headaches. 677 00:42:41,976 --> 00:42:43,434 Who, Tony? 678 00:42:44,019 --> 00:42:45,436 Don't be so hard on him. 679 00:42:45,729 --> 00:42:48,648 He's got a lot to learn, but he's headed in the right direction. 680 00:42:48,941 --> 00:42:52,485 Where to? Overbrook State Mental Hospital? 681 00:42:52,653 --> 00:42:53,653 What? 682 00:42:55,155 --> 00:42:56,990 Hey, Uncle Jun. How you doing? 683 00:43:01,537 --> 00:43:03,329 He's keeping his hair. 684 00:43:03,789 --> 00:43:06,916 You see, what a good boy, he comes to visit his mother. 685 00:43:10,087 --> 00:43:14,507 My son's staying for dinner, Junior. I don't suppose you have time. 686 00:43:14,717 --> 00:43:16,718 You two want to visit each other. 687 00:43:16,927 --> 00:43:20,972 Junior's very busy these days with his headaches. 688 00:43:21,223 --> 00:43:24,100 Not too busy to shoot the shit with you, Tony. 689 00:43:24,351 --> 00:43:25,852 We gotta catch a ball game. 690 00:43:26,103 --> 00:43:28,521 Hey, you got my number. All right. 691 00:43:29,690 --> 00:43:31,107 That man. 692 00:43:31,442 --> 00:43:34,527 He's so full of himself since becoming caporegime. 693 00:43:34,778 --> 00:43:36,321 He makes me sick. 694 00:43:42,995 --> 00:43:44,662 Remember the Allatores, Ma? 695 00:43:44,913 --> 00:43:46,331 Oh, why wouldn't I? 696 00:43:46,582 --> 00:43:49,542 They moved to Nevada. They're billionaires now. 697 00:43:49,793 --> 00:43:53,421 Oh, that Rocco Allatore, he was a real go-getter. 698 00:43:53,672 --> 00:43:57,133 - Didn't Dad want to go with him? - Your father? No. 699 00:43:57,801 --> 00:44:01,888 Yeah, he did. I remember you guys talking about it. 700 00:44:02,056 --> 00:44:05,058 Allatore would start a business, Dad would do it with him. 701 00:44:05,267 --> 00:44:07,727 Rocco just got him all worked up, that's all. 702 00:44:07,895 --> 00:44:10,396 What is this with all these questions? 703 00:44:10,731 --> 00:44:12,523 Dad wanted to go with him. 704 00:44:12,733 --> 00:44:13,816 You wouldn't let him. 705 00:44:14,693 --> 00:44:16,069 Let him? 706 00:44:16,403 --> 00:44:17,820 What do you mean? 707 00:44:18,072 --> 00:44:22,075 You just tell me one time your father didn't do... 708 00:44:22,326 --> 00:44:24,786 exactly as he wanted. 709 00:44:25,537 --> 00:44:29,624 I don't know. Maybe this was his chance to get out. 710 00:44:29,917 --> 00:44:33,753 Dad was no choirboy, but maybe with a little bit of support... 711 00:44:33,921 --> 00:44:36,172 Mr. Sensitive now. 712 00:44:36,757 --> 00:44:40,760 Well, if it bothers you, maybe you better talk to a psychiatrist. 713 00:44:45,432 --> 00:44:47,850 What are you talking about, a psychiatrist? 714 00:44:48,602 --> 00:44:53,147 That's what people do when they want somebody to blame for their life. 715 00:44:53,440 --> 00:44:55,566 You're a real stone player, aren't you? 716 00:44:55,776 --> 00:44:58,152 You threatened to smother his children. 717 00:44:58,612 --> 00:45:00,154 What does that mean? 718 00:45:00,447 --> 00:45:03,491 Everybody thought Dad was ruthless, but I gotta hand it to you. 719 00:45:03,742 --> 00:45:06,077 If you'd been born after those feminists... 720 00:45:06,328 --> 00:45:08,413 you would've been the real gangster. 721 00:45:10,165 --> 00:45:13,167 I don't know what you're talking about! 722 00:45:21,218 --> 00:45:22,218 Please, sit. 723 00:45:22,511 --> 00:45:26,389 I know you're probably eager to hear the results of our testing. 724 00:45:26,682 --> 00:45:30,143 - How's Anthony doing? - Good, I think. Don't you think so? 725 00:45:30,352 --> 00:45:31,769 Yeah, I think so. 726 00:45:31,937 --> 00:45:32,937 Okay. 727 00:45:33,105 --> 00:45:34,981 Well, good. 728 00:45:36,191 --> 00:45:37,650 Let's get to it. 729 00:45:38,402 --> 00:45:41,571 The good news is, no evidence of learning disability. 730 00:45:43,365 --> 00:45:46,659 Cognitive function, verbal and nonverbal intelligent testing... 731 00:45:46,910 --> 00:45:49,120 arithmetic and reading evaluation... 732 00:45:49,371 --> 00:45:51,456 - All within normal range. - Thank goodness. 733 00:45:51,707 --> 00:45:53,708 Got a clean bill of health. 734 00:45:53,959 --> 00:45:56,794 No soft sign on the neurological either. 735 00:45:57,004 --> 00:46:00,715 That's all the good news. Why don't you tell us the bad news? 736 00:46:01,175 --> 00:46:05,178 Well, as to whether Anthony has ADD... 737 00:46:05,804 --> 00:46:08,181 the results were interesting. 738 00:46:08,682 --> 00:46:12,810 The APA Standard is for the subject to manifest six out of nine... 739 00:46:13,061 --> 00:46:15,354 possible symptoms of ADD. 740 00:46:15,522 --> 00:46:19,275 In testing, Anthony manifested five of those symptoms. 741 00:46:19,526 --> 00:46:20,985 Five, really? 742 00:46:21,195 --> 00:46:24,280 He often has difficulty awaiting his turn... 743 00:46:24,531 --> 00:46:28,910 is often quote-unquote on the go, or acts as if driven by a motor... 744 00:46:29,203 --> 00:46:31,829 often interrupts or intrudes on others... 745 00:46:32,080 --> 00:46:34,707 and often fidgets with hands or feet. 746 00:46:34,958 --> 00:46:37,210 He fidgets with hands or feet? 747 00:46:38,378 --> 00:46:39,378 That's right. 748 00:46:41,882 --> 00:46:43,549 You mean, like, he fidgets. 749 00:46:46,804 --> 00:46:49,096 And that's a sickness, to fidget? 750 00:46:49,306 --> 00:46:52,391 Mr. Soprano, it's one of nine possible symptoms. 751 00:46:54,978 --> 00:46:56,854 What constitutes a fidget? 752 00:46:58,732 --> 00:46:59,732 Tony... 753 00:46:59,900 --> 00:47:01,943 No, no, what constitutes a fidget? 754 00:47:02,236 --> 00:47:05,905 So what if he fidgets? Who doesn't fidget in school? 755 00:47:06,323 --> 00:47:10,076 The kid's in puberty. He gets a hard-on every 10 minutes. 756 00:47:10,285 --> 00:47:12,328 Anthony is a borderline case. 757 00:47:12,579 --> 00:47:14,956 He's not a case, he's a 13-year-old boy. 758 00:47:15,207 --> 00:47:18,543 Every time you see a problem, you turn it into a disease. 759 00:47:19,086 --> 00:47:21,504 He's a kid who made a mistake, and he'll pay for it. 760 00:47:21,713 --> 00:47:24,298 But he's gonna be fine. Come on. 761 00:47:28,929 --> 00:47:30,304 I think he's right. 762 00:47:30,556 --> 00:47:33,808 And I don't think we should have to pay for this testing. 763 00:47:38,480 --> 00:47:42,108 To oppose this massive force bearing down on Midway... 764 00:47:42,359 --> 00:47:46,612 Admiral Nimitz had no battleships in shape for the fight. 765 00:47:46,822 --> 00:47:49,156 However, he had the carriers... 766 00:47:49,491 --> 00:47:52,159 Yorktown, Enterprise and Hornet. 767 00:47:53,495 --> 00:47:56,789 This might prove to be the trump card. 768 00:48:23,942 --> 00:48:25,318 Studying? 769 00:48:25,986 --> 00:48:27,361 Government. 770 00:48:29,948 --> 00:48:32,158 It's not the end of the world, Anth. 771 00:48:32,868 --> 00:48:34,493 I'm depressed. 772 00:48:35,996 --> 00:48:37,622 You're not depressed. 773 00:48:37,873 --> 00:48:41,167 You're sad because you did something stupid, and you got grounded. 774 00:48:41,418 --> 00:48:44,587 You can't watch TV or play on your computer for a couple weeks. 775 00:48:44,880 --> 00:48:46,589 It's gonna stay like that. 776 00:48:48,091 --> 00:48:49,717 It isn't fair. 777 00:48:50,844 --> 00:48:52,386 You got that right. 778 00:49:04,524 --> 00:49:05,900 What are you doing? 779 00:49:06,193 --> 00:49:07,777 What's it look like? 780 00:49:10,238 --> 00:49:11,697 Can I have one too? 781 00:49:12,240 --> 00:49:13,866 This one's yours. 782 00:49:15,535 --> 00:49:17,370 Gonna need sprinkles. 783 00:49:20,123 --> 00:49:21,540 Okay. 784 00:49:22,209 --> 00:49:23,459 You want nuts? 785 00:49:23,710 --> 00:49:25,962 Yeah. M&M's? 786 00:49:50,904 --> 00:49:52,196 Pretty good. 59761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.