All language subtitles for The.Sopranos.S01E06.BDRip.x264-ARCHiViST

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,194 --> 00:01:52,361 So... 2 00:01:52,779 --> 00:01:55,948 You know, usual girl stuff. 3 00:01:56,199 --> 00:01:58,742 She picks up the dry-cleaning and shops. 4 00:01:58,993 --> 00:02:04,039 Dr. Melfi has excellent taste, she only shops at the fancy-schmancy deli. 5 00:02:04,415 --> 00:02:08,210 The kind with the Italian name but they don't have meatballs. 6 00:02:08,545 --> 00:02:09,920 All right, what else? 7 00:02:10,171 --> 00:02:14,174 What am I supposed to be looking for? What's up with this cooz? 8 00:02:14,384 --> 00:02:16,426 It's none of your fucking business. 9 00:02:16,719 --> 00:02:19,388 You're on a strict need-to-know, lieutenant. 10 00:02:20,056 --> 00:02:22,724 I should knock you out for what you did to her date. 11 00:02:23,017 --> 00:02:28,147 What? I scared your goomar's date a little. What's the big deal? 12 00:02:31,568 --> 00:02:33,735 - This guy still come around? - No. 13 00:02:33,945 --> 00:02:38,157 He's not her type. He's a coward. He nearly pissed himself. 14 00:02:38,408 --> 00:02:41,243 Anything else? I don't want to be here all day. 15 00:02:41,578 --> 00:02:44,746 Yesterday she got off at 9 and she went to bed early. 16 00:02:45,748 --> 00:02:46,748 That's it? 17 00:02:47,083 --> 00:02:48,375 That's it. 18 00:02:50,628 --> 00:02:53,589 Here, buy yourself an iron. 19 00:03:01,014 --> 00:03:02,097 Ready? 20 00:03:04,809 --> 00:03:05,934 Decaf, right? 21 00:03:12,942 --> 00:03:15,736 So how was your college trip with your daughter? 22 00:03:16,404 --> 00:03:20,908 I tell you, my life is like an episode of Provolone-something. 23 00:03:21,117 --> 00:03:22,451 What's going on? 24 00:03:22,619 --> 00:03:24,953 My wife. All we do is fight. 25 00:03:26,122 --> 00:03:28,123 And she's jealous of you. 26 00:03:28,750 --> 00:03:32,961 Is that something that you feel or has it been discussed with Carmela? 27 00:03:33,504 --> 00:03:35,631 She didn't know you were a girl. 28 00:03:36,633 --> 00:03:40,761 You know, a woman. Excuse me, a doctor. 29 00:03:40,970 --> 00:03:42,554 Woman doctor. 30 00:03:42,764 --> 00:03:45,766 - Why did you take so long to tell her? - I didn't. 31 00:03:46,226 --> 00:03:48,352 You spilled the beans when you called. 32 00:03:48,561 --> 00:03:53,273 Let me ask you a different question. Why a female? Why a female doctor? 33 00:03:53,483 --> 00:03:58,153 She asked the same frigging question, and I sometimes wonder myself. 34 00:03:58,363 --> 00:04:01,073 - And? - I'll tell you what I told her. 35 00:04:01,366 --> 00:04:06,119 It was between two Jewish guys and a paisan. So I picked the paisan. 36 00:04:06,329 --> 00:04:11,500 What's the one thing your mother, wife and daughter have in common? 37 00:04:11,751 --> 00:04:13,335 They all break my balls. 38 00:04:15,922 --> 00:04:18,548 I know what you mean. They're all Italian, so what? 39 00:04:18,841 --> 00:04:23,220 So maybe by coming clean with me, you're dialoguing with them. 40 00:04:23,596 --> 00:04:25,389 Let me ask you a question. 41 00:04:26,849 --> 00:04:28,725 Why do you have me as a patient? 42 00:04:29,435 --> 00:04:34,189 Most legit people I know wouldn't make eye contact with me. 43 00:04:34,440 --> 00:04:35,857 But you... 44 00:04:36,150 --> 00:04:37,943 You didn't flinch. 45 00:04:51,541 --> 00:04:55,627 - Water's warm, come on in. - Hey, Sammy. How are you? 46 00:04:57,588 --> 00:05:00,465 - I was just gonna make some coffee. - Yeah? 47 00:05:00,675 --> 00:05:01,717 How's Junior? 48 00:05:04,220 --> 00:05:06,888 Sit the fuck down! Down! 49 00:05:09,517 --> 00:05:11,893 That's how Junior is, Sammy. 50 00:05:12,061 --> 00:05:14,271 I'm with little Jimmy Altieri. 51 00:05:14,480 --> 00:05:18,317 Yeah, you paying Jimmy for this game? Huh, Sammy? 52 00:05:18,526 --> 00:05:19,526 No. 53 00:05:19,902 --> 00:05:22,738 Are you paying someone for this game? 54 00:05:26,909 --> 00:05:28,744 Now the party's over. 55 00:05:29,829 --> 00:05:33,040 Junior Soprano is the new boss... 56 00:05:33,291 --> 00:05:35,709 and he ain't respecting old arrangements. 57 00:05:36,044 --> 00:05:37,419 Hey, you're lucky. 58 00:05:37,628 --> 00:05:41,256 You stayed slender. You could buy it right off the rack. 59 00:05:42,342 --> 00:05:43,592 I want something special. 60 00:05:43,968 --> 00:05:46,762 The boys are having a little time for me. 61 00:05:47,055 --> 00:05:49,348 You're wearing the suit to the dinner, eh? 62 00:05:49,932 --> 00:05:53,310 These guys today want to be buried in a jogging outfit. 63 00:05:55,355 --> 00:05:59,149 So how's your... What's your oldest boy's name? 64 00:06:00,526 --> 00:06:03,111 - Rafael. Ralphie. - Yeah. 65 00:06:03,654 --> 00:06:04,780 - Good kid. - Yeah. 66 00:06:05,073 --> 00:06:07,282 He lost his son, you know. 67 00:06:07,492 --> 00:06:08,909 What do you mean, lost? 68 00:06:09,118 --> 00:06:10,118 Dead. 69 00:06:10,286 --> 00:06:11,620 Morto. 70 00:06:13,998 --> 00:06:18,502 Just a fucking kid! A baby! 71 00:06:20,630 --> 00:06:23,799 What are we talking about here? You lost your grandson? 72 00:06:24,092 --> 00:06:27,302 What are you gonna do with these fucking animals... 73 00:06:27,512 --> 00:06:30,138 These drug dealers? 74 00:06:30,306 --> 00:06:32,391 He used to run around breaking balls. 75 00:06:33,309 --> 00:06:34,768 Dominic. 76 00:06:35,019 --> 00:06:36,686 My namesake. 77 00:06:37,939 --> 00:06:39,773 Did you know about this? 78 00:06:40,691 --> 00:06:45,153 What'd I say about this poison? These kids shouldn't touch it! 79 00:06:46,531 --> 00:06:50,617 I read the paper every day about these poor pricks overdosing. 80 00:06:50,827 --> 00:06:53,453 He didn't overdose, he killed himself. 81 00:06:53,955 --> 00:06:55,539 Fourteen years old. 82 00:06:55,790 --> 00:06:59,167 - Jesus! - Was this at Patterson Falls? 83 00:07:00,795 --> 00:07:02,462 Holy shit, that was your grandson? 84 00:07:02,672 --> 00:07:06,007 - What? - He took a designer drug. 85 00:07:06,175 --> 00:07:09,052 Goes to the Falls, takes a header right off the fence. 86 00:07:09,303 --> 00:07:14,391 They said the current bashed his head on rocks for days before he came up. 87 00:07:16,477 --> 00:07:19,938 And meanwhile, this piece of shit... 88 00:07:20,148 --> 00:07:25,193 he gets to walk the streets and sell more of this stuff to young kids. 89 00:07:25,486 --> 00:07:27,070 Oh, really? 90 00:07:27,905 --> 00:07:30,365 What's this motherless fuck's name? 91 00:07:35,121 --> 00:07:38,415 - Even the coffee's old in here. - How much can you complain? 92 00:07:38,624 --> 00:07:40,917 Eventually, you've got a broken hip. 93 00:07:41,294 --> 00:07:45,297 I want to give you a macchinetta. It's the only way to get good coffee. 94 00:07:45,506 --> 00:07:47,299 What are you wearing? 95 00:07:47,633 --> 00:07:49,551 You smell like a French putain. 96 00:07:49,760 --> 00:07:51,928 It's Canoe. Johnny wore Canoe. 97 00:07:53,681 --> 00:07:54,681 Morning, Livia. 98 00:07:54,849 --> 00:07:57,142 - Oh, good morning. - Morning. 99 00:07:57,351 --> 00:07:58,727 - Yeah, hi. - New arrival? 100 00:07:58,936 --> 00:08:00,812 Go ahead, keep moving, fella. 101 00:08:05,735 --> 00:08:07,486 I'm happy for you, Junior. 102 00:08:08,070 --> 00:08:11,406 I know how long you waited to be made boss. 103 00:08:11,657 --> 00:08:14,910 Just don't let certain people take advantage of you... 104 00:08:15,077 --> 00:08:16,578 like they did to Johnny. 105 00:08:16,746 --> 00:08:19,539 What certain people? Nobody got over on Johnny. 106 00:08:19,749 --> 00:08:21,917 Nobody's gonna get over on me. 107 00:08:24,003 --> 00:08:25,712 How's your Jewish friend? 108 00:08:26,088 --> 00:08:27,255 Hesh? What about him? 109 00:08:27,465 --> 00:08:31,468 - Whoever heard of a Jew riding horses? - He owns a horse farm. 110 00:08:32,678 --> 00:08:34,763 He's Tony's friend, not mine. 111 00:08:35,932 --> 00:08:39,559 - What have you got against him? - Who, me? Nothing. 112 00:08:40,102 --> 00:08:41,686 Johnny liked him. 113 00:08:41,938 --> 00:08:47,108 And my son thinks every word that comes out of his mouth is pure gold. 114 00:08:48,486 --> 00:08:52,948 Are you telling me that since I'm the new boss, I should tax Hesh? 115 00:08:57,286 --> 00:09:01,373 Boy, Anthony must've really gotten under your collar. Admit it. 116 00:09:01,624 --> 00:09:04,584 You want to crack his coglioni for putting you in here. 117 00:09:04,961 --> 00:09:08,171 - What are you talking about? - Yeah. 118 00:09:09,173 --> 00:09:11,466 And I'm playing shortstop for the Mets. 119 00:09:13,135 --> 00:09:15,303 All right, watch the balls! 120 00:09:27,984 --> 00:09:29,734 What is the matter? 121 00:09:30,486 --> 00:09:32,779 Tony's cannoli doesn't want to stand up? 122 00:09:32,989 --> 00:09:35,574 Tony's cannoli's tired. 123 00:09:35,825 --> 00:09:38,118 But I can make it happen, baby. 124 00:09:38,327 --> 00:09:39,744 I know. 125 00:09:40,121 --> 00:09:41,997 Just, maybe... 126 00:09:45,501 --> 00:09:46,876 So how's your job? 127 00:09:47,128 --> 00:09:48,336 What? 128 00:09:48,504 --> 00:09:50,213 Since when do you care? 129 00:09:50,590 --> 00:09:52,507 Can't I be nice? 130 00:09:53,509 --> 00:09:54,509 All right... 131 00:09:55,803 --> 00:09:56,970 Forget it. 132 00:09:59,807 --> 00:10:02,142 You don't want to talk? Fine. 133 00:10:03,352 --> 00:10:05,520 Here, go with somebody who gives a fuck. 134 00:10:05,771 --> 00:10:07,355 I'm not a fucking whore! 135 00:10:07,648 --> 00:10:09,983 Stick your money up your ass! 136 00:10:10,693 --> 00:10:14,446 - I don't know what's wrong... - There's nothing wrong with me! 137 00:10:14,697 --> 00:10:16,698 Just wanted to talk, that's all! 138 00:10:16,949 --> 00:10:19,909 Talking with you, I might as well be a fucking dildo! 139 00:10:20,703 --> 00:10:23,872 If you were a dildo, we wouldn't be fighting. 140 00:10:24,040 --> 00:10:26,374 What does that mean, you fucking refugee? 141 00:10:26,626 --> 00:10:28,209 What does that mean? 142 00:10:30,046 --> 00:10:31,046 Come here. 143 00:10:31,380 --> 00:10:35,634 Want to fight me? Knock you out! You fucking communist cunt! 144 00:10:35,843 --> 00:10:37,385 Hey, hey, hey! 145 00:10:40,681 --> 00:10:42,349 Yeah, same to you! 146 00:10:44,393 --> 00:10:46,478 You fucking burned me! 147 00:10:48,856 --> 00:10:50,231 How you doing? 148 00:10:52,818 --> 00:10:54,569 What do you got, Andrea? 149 00:11:03,329 --> 00:11:04,996 - Clabby? - Hearts. 150 00:11:05,289 --> 00:11:07,165 Jump in, the water's warm. 151 00:11:07,416 --> 00:11:10,377 Child's play. Pound a point. 152 00:11:14,840 --> 00:11:17,509 - Hesh is outside. - Tell him to come in. 153 00:11:19,011 --> 00:11:20,970 He says he needs a word with you. 154 00:11:21,180 --> 00:11:24,557 What the fuck? You eat more queens than Lancelot. 155 00:11:31,065 --> 00:11:32,524 What's up? 156 00:11:33,359 --> 00:11:35,151 - Let's walk. - That serious? 157 00:11:37,154 --> 00:11:40,824 - You spoke to your uncle lately? - Junior? 158 00:11:41,033 --> 00:11:42,325 Yeah. 159 00:11:42,743 --> 00:11:45,787 No. I don't know. Why, what's up? 160 00:11:45,996 --> 00:11:49,791 - Your father was a fair man. - What's that got to do with Junior? 161 00:11:50,000 --> 00:11:51,668 Junior's not so fair. 162 00:11:51,961 --> 00:11:55,630 Sometimes I wish you'd just get to the point. What'd he do? 163 00:11:55,840 --> 00:11:57,757 He's taxing me, Tony. 164 00:11:58,968 --> 00:12:01,136 He's taxing you? When did this happen? 165 00:12:01,303 --> 00:12:02,303 Today. 166 00:12:02,471 --> 00:12:04,764 Did you tell him you operate without tax? 167 00:12:04,974 --> 00:12:07,475 That my father loved you and respected you? 168 00:12:07,727 --> 00:12:10,979 That 10 cents of every dollar in his kick is from you? 169 00:12:13,023 --> 00:12:17,026 My uncle's boss of the family 10 minutes, already I got agita! 170 00:12:18,988 --> 00:12:19,988 What'd you say? 171 00:12:20,322 --> 00:12:23,575 It's a reasonable request but an unreasonable figure. 172 00:12:23,826 --> 00:12:25,952 What do you mean, reasonable request? 173 00:12:26,162 --> 00:12:27,829 He's the boss now, Tony. 174 00:12:28,122 --> 00:12:31,583 He calls the tune, we dance to it. That's the way it's done. 175 00:12:31,792 --> 00:12:35,336 You can either respect that or change the rules. 176 00:12:35,504 --> 00:12:39,632 Tony, I came over here to tell you with all this bullshit going on... 177 00:12:39,842 --> 00:12:41,384 I can't stay in this area. 178 00:12:41,552 --> 00:12:43,094 Where you gonna go? 179 00:12:43,345 --> 00:12:45,930 Come on. I consider my royalty checks. 180 00:12:46,140 --> 00:12:47,891 I wrote six gold records. 181 00:12:48,100 --> 00:12:49,893 No, a couple of black kids did. 182 00:12:50,144 --> 00:12:53,563 You just gave yourself a cowriting credit. Come on, Heshie. 183 00:12:54,565 --> 00:12:57,984 I know you. You leave this, you're gonna kill yourself. 184 00:13:00,988 --> 00:13:02,322 How much does he want? 185 00:13:02,531 --> 00:13:05,909 500 large. Plus, two points monthly on my shy. 186 00:13:09,497 --> 00:13:10,663 All right. 187 00:13:12,166 --> 00:13:15,877 Do me a favor, sit tight for now. Let me think about it for a while. 188 00:14:15,396 --> 00:14:16,563 How was that, baby? 189 00:14:17,940 --> 00:14:18,982 The best. 190 00:14:20,150 --> 00:14:21,943 You are the best. 191 00:14:23,904 --> 00:14:25,113 Come here. 192 00:14:28,075 --> 00:14:30,118 Tony, I love your cannoli. 193 00:14:32,454 --> 00:14:33,621 You okay? 194 00:14:35,124 --> 00:14:36,791 Yeah, I'm okay. 195 00:14:37,293 --> 00:14:38,626 Go back to sleep. 196 00:14:43,340 --> 00:14:45,133 Sure you're all right? 197 00:14:52,057 --> 00:14:55,560 So, what do you want New York to do? 198 00:14:56,228 --> 00:14:57,979 Junior can't know that we talked. 199 00:14:58,230 --> 00:15:01,566 He's gotta think that Hesh came to you on his own, by himself. 200 00:15:03,235 --> 00:15:05,737 You are still running things. 201 00:15:06,822 --> 00:15:10,491 The arrangement, whatever it is, can't be insulting to my uncle. 202 00:15:10,784 --> 00:15:12,827 Hesh has got to pay something. 203 00:15:13,245 --> 00:15:15,121 I just haven't decided what. 204 00:15:21,837 --> 00:15:24,464 I gotta get back. We'll talk later. 205 00:15:30,387 --> 00:15:31,804 How's the veal? 206 00:15:32,181 --> 00:15:33,640 It's like rubber. 207 00:15:34,350 --> 00:15:35,516 Yeah? 208 00:15:40,189 --> 00:15:41,648 Tastes all right to me. 209 00:15:42,483 --> 00:15:44,067 Want something else? 210 00:16:00,793 --> 00:16:02,085 Don't look at me. 211 00:16:02,378 --> 00:16:04,629 Compliments of Johnny Sack. 212 00:16:10,386 --> 00:16:13,137 Why don't you spend the rest of our anniversary with him? 213 00:16:13,931 --> 00:16:16,766 I was over there for 10 frigging minutes, Carmela. 214 00:16:17,434 --> 00:16:19,644 - Don't do this. - All right, Tony. 215 00:16:19,895 --> 00:16:21,771 At least I know where I stand. 216 00:16:25,317 --> 00:16:27,402 Why do you always gotta be so dramatic? 217 00:16:28,112 --> 00:16:29,654 Oh, here we go. 218 00:16:30,906 --> 00:16:33,741 All right, I'm sorry, okay? I'm sorry. 219 00:16:33,993 --> 00:16:36,619 You don't even know what you're apologizing for. 220 00:16:37,663 --> 00:16:39,539 It's our anniversary, Tony. 221 00:16:39,748 --> 00:16:42,709 Ours. Not yours, mine and Johnny-fucking-Sack's. 222 00:16:42,876 --> 00:16:44,544 Ours. 223 00:16:44,878 --> 00:16:48,548 I thought we could get a room at the Plaza like last year or... 224 00:16:48,757 --> 00:16:50,591 I don't know. I don't... 225 00:16:59,768 --> 00:17:01,602 I'm sorry, Carmela. 226 00:17:04,523 --> 00:17:08,234 I just got a lot on my mind and I'm not thinking straight. 227 00:17:11,030 --> 00:17:12,196 Hey... 228 00:17:13,615 --> 00:17:14,907 I'm sorry. 229 00:17:18,829 --> 00:17:20,747 Should I call the Plaza? 230 00:17:21,623 --> 00:17:22,623 Come on. 231 00:17:24,251 --> 00:17:25,960 No, let's go home. 232 00:17:37,931 --> 00:17:39,515 Hey, come here. 233 00:17:40,976 --> 00:17:42,852 Carm, what do you want me to say? 234 00:17:43,062 --> 00:17:44,854 Tell me. I'm lost at sea here! 235 00:17:45,314 --> 00:17:48,733 You've changed, Tony. And I resent it. 236 00:17:49,401 --> 00:17:53,279 It's destroying what little self-esteem I have left. 237 00:17:53,572 --> 00:17:55,364 Sometimes I think you skeeve me. 238 00:17:55,657 --> 00:17:57,241 I skeeve you? 239 00:17:57,534 --> 00:17:59,994 You're the mother of my children. How could I? 240 00:18:00,245 --> 00:18:02,371 You see what I'm talking about? There. 241 00:18:02,664 --> 00:18:07,794 You're the mother of my children. I'm just someone you procreated with. 242 00:18:09,296 --> 00:18:10,963 You know it could be the Prozac. 243 00:18:11,173 --> 00:18:15,176 Ginny Torrelli's been on it for years, and she'd hump a fire hydrant. 244 00:18:15,344 --> 00:18:17,845 Dr. Melfi said it had different side effects. 245 00:18:18,097 --> 00:18:20,640 She told you that? 246 00:18:37,032 --> 00:18:38,991 Before we start today's session... 247 00:18:39,243 --> 00:18:41,536 we need to address the coffee. 248 00:18:43,247 --> 00:18:45,873 It's not appropriate of me to take gifts. 249 00:18:46,125 --> 00:18:49,001 - It's a cup of coffee. - Let's just make a rule, okay? 250 00:18:49,253 --> 00:18:50,795 No gifts. 251 00:18:54,007 --> 00:18:55,716 - Does this mean I can't drink mine? - No. 252 00:18:57,052 --> 00:18:58,094 Oh, I'm sorry. 253 00:18:58,262 --> 00:19:03,349 I usually have my answering service on, but I have a car emergency. 254 00:19:03,767 --> 00:19:04,976 Yes? 255 00:19:07,104 --> 00:19:09,105 What does that mean, diagnostic? 256 00:19:10,274 --> 00:19:12,942 I just want to know what's wrong with my car. 257 00:19:13,610 --> 00:19:16,237 No. No, don't do anything. 258 00:19:16,613 --> 00:19:19,198 No, I want to get a second opinion. 259 00:19:21,118 --> 00:19:24,579 I'll take my chances. Thank you. 260 00:19:26,165 --> 00:19:28,374 I'm sorry. I'm really sorry. 261 00:19:29,751 --> 00:19:31,085 It's all right. 262 00:19:31,545 --> 00:19:34,172 So how's it going? 263 00:19:34,381 --> 00:19:35,423 Good. 264 00:19:35,966 --> 00:19:37,133 Real good. 265 00:19:38,260 --> 00:19:41,512 I think I may flush the medication, you know? 266 00:19:41,763 --> 00:19:43,973 See if the changes I'm feeling are for real. 267 00:19:44,308 --> 00:19:47,310 Why would you do that? The Prozac seems to be working. 268 00:19:47,519 --> 00:19:48,811 That might be the problem. 269 00:19:49,104 --> 00:19:53,191 - It might be working overtime. - What do you mean? 270 00:19:57,112 --> 00:19:59,614 - I'm having a... - Reaction? 271 00:19:59,948 --> 00:20:03,201 You know, a side effect from the stuff. 272 00:20:03,660 --> 00:20:05,328 We talked about that. 273 00:20:05,871 --> 00:20:08,206 Some people get insomnia. 274 00:20:08,415 --> 00:20:11,792 Others, a stomachache or headaches. 275 00:20:11,960 --> 00:20:13,336 But it usually passes. 276 00:20:13,545 --> 00:20:16,797 But are there any other side effects that you know of? 277 00:20:17,007 --> 00:20:20,676 Some people experience a diminished libido. 278 00:20:21,053 --> 00:20:24,013 They have a hard time getting or maintaining... 279 00:20:24,264 --> 00:20:26,807 - Bingo! - I see. 280 00:20:27,017 --> 00:20:31,020 You know, not all impotence is a result of the medication. 281 00:20:31,647 --> 00:20:35,483 - There's something wrong with me? - Have you had a prostate exam? 282 00:20:35,817 --> 00:20:38,486 I don't even let anybody wag their finger in my face. 283 00:20:41,198 --> 00:20:43,991 I'm sorry, I shouldn't have laughed. 284 00:20:44,451 --> 00:20:45,576 Don't apologize. 285 00:20:46,203 --> 00:20:48,287 - Oh, boy. - You got a nice laugh. 286 00:20:48,497 --> 00:20:52,500 - All right, let's be serious. - Hey. I'm serious. 287 00:20:54,628 --> 00:20:59,006 You know that depression is also a leading factor in impotence. 288 00:20:59,841 --> 00:21:04,512 In the morning or at night do you ever have an erection? 289 00:21:04,763 --> 00:21:06,472 You could set your clock to it. 290 00:21:07,015 --> 00:21:09,976 Okay, so we know it's not a physical problem. 291 00:21:17,776 --> 00:21:20,820 - Put that in after the credenza. - Yes, ma'am. 292 00:21:23,407 --> 00:21:24,782 What's going on? 293 00:21:24,992 --> 00:21:26,867 Yeah, I bought some furniture. 294 00:21:27,661 --> 00:21:30,246 Let's just move into Roche Bobois, save the delivery charge. 295 00:21:30,497 --> 00:21:31,706 Fine, I'll send it back. 296 00:21:31,999 --> 00:21:34,792 No. But you've been spending like a drunken sailor. 297 00:21:35,002 --> 00:21:36,585 I said I'll send it back. 298 00:21:36,837 --> 00:21:39,380 Mother of Christ, I didn't say that, did I? 299 00:21:39,881 --> 00:21:41,465 Jesus! 300 00:21:44,386 --> 00:21:47,513 You shouldn't be telling my uncle how to run things. 301 00:21:47,723 --> 00:21:52,393 You think I got the balls to tell your uncle how he should run things? 302 00:21:52,561 --> 00:21:56,272 I shouldn't expect to see the Statue of Liberty again if I did. 303 00:21:59,443 --> 00:22:01,110 All right, look, Tony... 304 00:22:01,403 --> 00:22:05,406 Hesh isn't only a friend of you guys, he's a friend of ours. 305 00:22:05,615 --> 00:22:08,117 Somebody has to step in so he doesn't get fucked. 306 00:22:08,327 --> 00:22:10,161 I never said, fucked. 307 00:22:10,412 --> 00:22:15,082 You should've come to me first, airing your dirty laundry in public. 308 00:22:15,417 --> 00:22:18,794 How would it look if I went to you after I spoke to him? 309 00:22:19,046 --> 00:22:20,629 Now he's got a point. 310 00:22:21,256 --> 00:22:22,590 Bottom line is... 311 00:22:23,967 --> 00:22:25,426 what are we gonna do? 312 00:22:30,724 --> 00:22:32,808 You have a suggestion? 313 00:22:33,018 --> 00:22:37,063 If there are any flies on you, they're paying fucking rent. 314 00:22:40,442 --> 00:22:43,611 500's a little steep for back taxes, no? 315 00:22:44,488 --> 00:22:49,200 The 2 percent of his action, that's up to you. It affects Tony... 316 00:22:49,493 --> 00:22:51,077 as much as Hesh. 317 00:22:52,120 --> 00:22:54,038 I'm not out to hurt anyone. 318 00:22:54,498 --> 00:22:57,124 God forbid I get in the way of someone earning. 319 00:22:58,335 --> 00:23:01,587 One and a half on the shy business and 300 on the back tax. 320 00:23:01,797 --> 00:23:02,797 250. 321 00:23:08,970 --> 00:23:12,139 Hold on to your cock when you negotiate with these desert people. 322 00:23:15,477 --> 00:23:16,477 250. 323 00:23:18,063 --> 00:23:19,313 All right. 324 00:23:43,630 --> 00:23:45,172 Mr. Soprano. 325 00:23:53,598 --> 00:23:55,391 You want sex? 326 00:23:55,892 --> 00:23:57,101 No. 327 00:23:59,020 --> 00:24:00,646 Go back to sleep. 328 00:24:12,701 --> 00:24:16,871 You know, you have a nice body. You should make it work for you more. 329 00:24:17,164 --> 00:24:18,497 Oh, really? 330 00:24:19,207 --> 00:24:20,791 Yeah, you reveal too much. 331 00:24:21,042 --> 00:24:23,294 You don't want other men looking at me? 332 00:24:23,587 --> 00:24:26,213 No, when you're not with me, you do what you want. 333 00:24:26,506 --> 00:24:31,260 But I'm saying maybe you could wear a nice businesslike outfit. 334 00:24:31,470 --> 00:24:33,304 I think I could get into that. 335 00:24:33,597 --> 00:24:35,681 - You want me to dress like a man? - No. 336 00:24:36,391 --> 00:24:38,642 I don't want you to dress like a man. 337 00:24:38,894 --> 00:24:42,730 I'm just saying maybe wear something a little more professional. 338 00:24:42,981 --> 00:24:44,315 Like you're in business. 339 00:24:44,566 --> 00:24:47,735 - Well, fuck you, Tony. I'm no whore. - No. 340 00:24:47,986 --> 00:24:51,655 That's not what I mean, not like you're in the whore business... 341 00:24:52,199 --> 00:24:53,199 Oh, forget it. 342 00:24:57,204 --> 00:24:58,204 Come here. 343 00:25:02,250 --> 00:25:04,919 Is everyone in my life bananas or what? 344 00:25:07,255 --> 00:25:08,255 Get over here! 345 00:25:11,176 --> 00:25:13,093 - Come... - Go jerk off! 346 00:25:13,970 --> 00:25:16,472 Yeah. Go jerk off. 347 00:25:16,681 --> 00:25:19,058 Look at this. She burned me. 348 00:25:19,267 --> 00:25:20,976 That's not good. 349 00:25:22,270 --> 00:25:23,646 What led up to that? 350 00:25:23,855 --> 00:25:25,689 Carmela can be pretty violent. 351 00:25:27,859 --> 00:25:30,611 This added problem that I've been having... 352 00:25:31,404 --> 00:25:34,698 I just thought we needed to spice things up a little bit. 353 00:25:34,908 --> 00:25:40,079 If it's not the Prozac, then maybe I just need a little jump-start. 354 00:25:40,914 --> 00:25:43,624 I suggested that maybe she dress a little different. 355 00:25:43,833 --> 00:25:46,293 - Something titillating? - Yeah. 356 00:25:46,795 --> 00:25:48,003 Maybe it'd help. 357 00:25:48,922 --> 00:25:51,090 So I suggested to her... 358 00:25:51,299 --> 00:25:52,633 not demanded... 359 00:25:52,842 --> 00:25:54,677 suggested... 360 00:25:55,470 --> 00:25:58,013 you know, maybe dress a little sexier. 361 00:25:58,932 --> 00:26:03,227 - But Carmela can be very sensitive. - Maybe she felt it degraded her. 362 00:26:03,436 --> 00:26:05,980 Not all women are into sexy lingerie. 363 00:26:06,189 --> 00:26:08,274 It's not about dressing like that. 364 00:26:08,567 --> 00:26:10,192 Then what are we talking about? 365 00:26:10,402 --> 00:26:14,405 Some women are sexier when they dress simple. 366 00:26:14,656 --> 00:26:16,740 You know, understated. 367 00:26:17,951 --> 00:26:19,660 And I don't mean... 368 00:26:23,623 --> 00:26:25,666 Fuck it, I don't know what I mean. 369 00:26:30,255 --> 00:26:31,547 Like you. 370 00:26:32,048 --> 00:26:33,757 How like me? 371 00:26:33,967 --> 00:26:35,467 You play it down. 372 00:26:38,638 --> 00:26:42,600 Now, it's obvious you got a killer body under there. 373 00:26:42,892 --> 00:26:43,892 Don't get me wrong. 374 00:26:44,436 --> 00:26:48,022 - All right. - Not only do you play it down... 375 00:26:51,109 --> 00:26:52,443 but you're gentle. 376 00:26:53,445 --> 00:26:55,070 Not loud. 377 00:26:55,614 --> 00:26:57,406 Sweet-sounding. 378 00:26:59,034 --> 00:27:00,701 Like a mandolin. 379 00:27:07,459 --> 00:27:08,542 Anthony. 380 00:27:16,801 --> 00:27:19,011 Unfortunately, we have to stop now. 381 00:27:19,638 --> 00:27:22,222 I think it's important that we talk about this. 382 00:27:22,390 --> 00:27:25,559 Do you think you could come back later this afternoon? 383 00:27:26,811 --> 00:27:27,895 No. 384 00:27:31,900 --> 00:27:33,567 Till Tuesday. 385 00:27:35,028 --> 00:27:36,236 Okay? 386 00:27:42,077 --> 00:27:43,369 Yeah, all right. 387 00:27:44,788 --> 00:27:46,246 See you Tuesday. 388 00:28:52,772 --> 00:28:56,108 It's the oddest thing. I've had this problem for weeks. 389 00:28:56,359 --> 00:28:59,820 But this morning, I get in and it starts right up. 390 00:29:00,029 --> 00:29:01,739 And then again at the deli. 391 00:29:01,948 --> 00:29:03,490 Looks fine. 392 00:29:03,700 --> 00:29:06,785 Are you sure? I was told I need a new starter. 393 00:29:08,747 --> 00:29:09,747 Lady... 394 00:29:10,248 --> 00:29:15,252 as much as I might wish to rob you, I won't try to replace a new starter. 395 00:29:15,462 --> 00:29:17,337 - What do you mean, new? - New. 396 00:29:17,547 --> 00:29:20,257 It has everything but the price tag hanging from it. 397 00:29:27,557 --> 00:29:28,766 I didn't do nothing! 398 00:29:29,017 --> 00:29:31,852 Poor kid committed suicide up here because of you. 399 00:29:32,020 --> 00:29:34,062 - You fucking know me! - I know you. 400 00:29:36,566 --> 00:29:40,527 Listen, big boy. Listen to me, I'm gonna give you a break. 401 00:29:40,779 --> 00:29:43,947 I'm gonna give you a break. When I toss you over... 402 00:29:44,574 --> 00:29:48,952 When I toss you over, if you fly, I won't shoot you down. Deal? 403 00:29:49,204 --> 00:29:50,370 No! 404 00:29:50,580 --> 00:29:51,872 No! 405 00:30:16,397 --> 00:30:17,606 Well, my goodness. 406 00:30:19,400 --> 00:30:21,068 What happened here? 407 00:30:24,239 --> 00:30:25,614 Some sad shit. 408 00:30:25,907 --> 00:30:28,575 Motherfucker said he didn't want to live no more. 409 00:30:29,577 --> 00:30:30,619 Jumped. 410 00:30:38,419 --> 00:30:39,628 How much you give him? 411 00:30:53,351 --> 00:30:56,478 I thought I was the only one Junior could make look like that. 412 00:31:00,859 --> 00:31:02,276 All right, let me hear it. 413 00:31:03,945 --> 00:31:05,612 Rusty Irish. 414 00:31:06,239 --> 00:31:07,406 What about him? 415 00:31:07,657 --> 00:31:08,991 Took a header off the Falls. 416 00:31:09,242 --> 00:31:11,910 It's the closest that junkie ever got to a bath. 417 00:31:12,203 --> 00:31:15,247 I got news for you. That junkie was my biggest earner. 418 00:31:15,498 --> 00:31:19,960 He moved more cards than 10 guys put together. And another thing. 419 00:31:20,253 --> 00:31:23,714 He should've checked with me before he did a favor for Capri. 420 00:31:25,633 --> 00:31:26,633 You're losing me. 421 00:31:26,801 --> 00:31:29,136 Irish sold Capri's grandson that shit. 422 00:31:29,387 --> 00:31:33,807 - You created a Frankenstein in Junior. - I created? 423 00:31:34,809 --> 00:31:36,935 We agreed to let Junior have his day. 424 00:31:37,228 --> 00:31:41,106 Let him be the lightning rod, and when somebody goes down... 425 00:31:41,399 --> 00:31:44,234 he's not a young man with a family. We agreed. 426 00:31:44,652 --> 00:31:47,279 We agreed, but who expected to get raped? 427 00:31:47,488 --> 00:31:51,658 When Jackie was boss, it all evened out at the end of the day. 428 00:31:51,826 --> 00:31:54,494 But your uncle, Madonna, does he eat alone! 429 00:31:54,662 --> 00:31:56,830 He doesn't even pass the salt. 430 00:31:57,832 --> 00:32:02,502 What about Sammy Grigio's card game? Mikey beat him up. That ain't right. 431 00:32:02,670 --> 00:32:05,255 Even a broken clock is right twice a day. 432 00:32:05,548 --> 00:32:09,009 Junior had a position. That game wasn't paying anybody. 433 00:32:09,177 --> 00:32:13,388 The minute Sammy Grigio used Jimmy's name, it should've been end of story. 434 00:32:13,640 --> 00:32:15,182 That's right. 435 00:32:17,977 --> 00:32:21,313 - What do you want me to do? - We made our bed, we sleep in it. 436 00:32:21,606 --> 00:32:24,399 How long will we kick upstairs without it hurting? 437 00:32:24,609 --> 00:32:27,444 Something, anything should trickle down over here, no? 438 00:32:28,196 --> 00:32:31,198 All we want you to do is talk to him. 439 00:32:31,407 --> 00:32:33,909 After all, he's your uncle. Come on. 440 00:32:34,077 --> 00:32:35,535 That's right. 441 00:32:49,008 --> 00:32:51,301 - Who is it? - It's me, Ma. 442 00:32:51,552 --> 00:32:54,221 - Who? - Anthony. 443 00:32:55,056 --> 00:32:56,556 Open the door. 444 00:33:01,980 --> 00:33:06,108 I thought it was the Activities lady. She's a real pain in the ass. 445 00:33:06,359 --> 00:33:07,985 Playing bingo, Livia? 446 00:33:08,236 --> 00:33:10,237 Oh, not tonight, honey. 447 00:33:10,446 --> 00:33:12,864 You know, she's a degenerate gambler. 448 00:33:13,116 --> 00:33:15,450 Milly. Milly? 449 00:33:16,035 --> 00:33:17,577 My son. 450 00:33:18,579 --> 00:33:20,038 Handsome. 451 00:33:30,133 --> 00:33:31,758 So how's it going? 452 00:33:31,926 --> 00:33:34,219 Oh, what can I say? 453 00:33:34,470 --> 00:33:36,013 Hey, this is great! 454 00:33:36,264 --> 00:33:39,850 You only need that broken reading lamp you had by the phone at home. 455 00:33:40,059 --> 00:33:41,476 And I got it downstairs. I can bring it. 456 00:33:42,812 --> 00:33:43,812 Listen! 457 00:33:43,980 --> 00:33:46,273 Oh, she's driving me crazy! 458 00:33:47,275 --> 00:33:48,859 - Who? - Next door! 459 00:33:49,110 --> 00:33:50,485 There it is again. 460 00:33:53,448 --> 00:33:56,783 That's enough water! How much water does she need? 461 00:33:57,035 --> 00:34:01,705 She runs the water all day. Water, water, water! 462 00:34:01,914 --> 00:34:04,791 I'm living next door to Gunga Din! 463 00:34:05,543 --> 00:34:07,961 I went to Ferrara's. I got you biscotti. 464 00:34:08,212 --> 00:34:09,379 - Almonds? - Yeah. 465 00:34:09,630 --> 00:34:11,757 All right. Leave them there. 466 00:34:11,966 --> 00:34:15,218 I'll take them downstairs later for my coffee. 467 00:34:20,558 --> 00:34:21,933 Uncle Jun been by? 468 00:34:22,143 --> 00:34:27,189 Oh, once in a while. It makes him uncomfortable here. 469 00:34:27,523 --> 00:34:31,818 He's got a lot on his mind. More responsibilities means more headaches. 470 00:34:32,320 --> 00:34:34,446 Better men than him had to work hard. 471 00:34:34,614 --> 00:34:35,614 Yeah? 472 00:34:36,282 --> 00:34:37,657 He'll be all right. 473 00:34:38,159 --> 00:34:40,619 If he remembers who his friends are. 474 00:34:43,039 --> 00:34:46,500 I'd hate to see him mess up. He's been waiting a long time. 475 00:34:46,667 --> 00:34:47,876 What do you mean? 476 00:34:48,377 --> 00:34:51,671 It's not a business that forgives bad decisions. 477 00:34:51,881 --> 00:34:54,883 And I hate to see him making wrong moves, you know. 478 00:34:55,635 --> 00:34:59,763 - Especially at the beginning. - Why you telling me? Tell him. 479 00:35:00,348 --> 00:35:01,807 Ma, you got his ear. 480 00:35:02,433 --> 00:35:04,101 He listens to you. 481 00:35:04,352 --> 00:35:06,645 I don't know that world. 482 00:35:06,854 --> 00:35:08,605 No, of course not. 483 00:35:08,856 --> 00:35:12,526 But if anything, you know, were to come up, that's all. 484 00:35:12,777 --> 00:35:14,569 I don't want to get involved. 485 00:35:14,821 --> 00:35:18,240 If you have something to say to your uncle, bring it up to him. 486 00:35:20,785 --> 00:35:24,955 - Oh, I wish the Lord would take me. - Come on, Ma. 487 00:35:25,456 --> 00:35:29,334 There's plenty of nice gents that want a date with you. 488 00:35:29,544 --> 00:35:31,336 Look. I'm going downstairs. 489 00:35:31,587 --> 00:35:36,341 I'm going downstairs before that che brutta Activities lady finds me. 490 00:35:36,592 --> 00:35:38,260 You want coffee? 491 00:35:38,803 --> 00:35:41,012 - Yeah, all right. - Bring the cookies! 492 00:35:42,140 --> 00:35:46,226 Carmela, I don't want to sound like religion is a cure-all... 493 00:35:46,894 --> 00:35:49,604 but if Tony got more involved with the Church... 494 00:35:49,856 --> 00:35:53,066 it may help to expedite things in his therapy. 495 00:35:53,818 --> 00:35:56,862 What's killing me is that this is a self-inflicted wound. 496 00:35:57,071 --> 00:35:58,697 I pushed for it. 497 00:35:59,073 --> 00:36:02,409 I could deal with the goomars. I knew I was better than them. 498 00:36:03,327 --> 00:36:08,039 As stupid as it sounds, I viewed them as a form of masturbation for him. 499 00:36:08,499 --> 00:36:11,168 I couldn't give him what he needed all the time. 500 00:36:12,253 --> 00:36:14,337 You're a man. You know that thirst. 501 00:36:16,382 --> 00:36:20,135 I was too busy with the house and the kids to quench it. 502 00:36:22,263 --> 00:36:24,306 But this psychiatrist... 503 00:36:24,599 --> 00:36:27,225 you know, she's not just a goomar. 504 00:36:28,352 --> 00:36:32,856 Now I feel like he's really cheating and I'm the one who's thirsty. 505 00:36:33,941 --> 00:36:36,610 I'm not gonna stay in a marriage that's made... 506 00:36:37,445 --> 00:36:39,946 Let's not even think about that. 507 00:36:40,781 --> 00:36:45,952 Divorce is for those who never intended on dying married in the first place. 508 00:36:49,123 --> 00:36:51,750 You know, Carm, we reap what we sow. 509 00:36:52,793 --> 00:36:54,169 What do you mean? 510 00:36:54,420 --> 00:36:57,380 You admit to accepting his dalliances in the past. 511 00:36:57,632 --> 00:36:59,633 Schifosas. They meant nothing. 512 00:36:59,800 --> 00:37:04,763 But you said it was like they were lightening the workload... 513 00:37:04,972 --> 00:37:08,558 providing a wife's duty when you were too busy. 514 00:37:08,809 --> 00:37:11,102 You practically welcomed it. 515 00:37:13,564 --> 00:37:15,440 Now, I want you to pray... 516 00:37:15,691 --> 00:37:20,445 to our Holy Mother, ask her for guidance and forgiveness... 517 00:37:20,738 --> 00:37:23,990 so that you can get through this as a couple. 518 00:37:26,244 --> 00:37:28,995 You're not without sin in this, Carmela. 519 00:37:31,332 --> 00:37:32,374 So she's out of control. 520 00:37:32,625 --> 00:37:36,002 She spends money like we're the Sopranos of Park Avenue. 521 00:37:36,170 --> 00:37:39,506 But you've noticed her. Which may have been the point. 522 00:37:42,176 --> 00:37:45,053 Look, before we run out of time... 523 00:37:45,346 --> 00:37:49,641 I'd like to discuss what happened when we were here last week. 524 00:37:54,146 --> 00:37:55,272 How's your car? 525 00:37:57,775 --> 00:38:00,193 Did you steal my car and have it fixed? 526 00:38:02,530 --> 00:38:07,158 - We had an agreement, no gifts. - I didn't want you to get robbed. 527 00:38:07,535 --> 00:38:08,743 It was you. 528 00:38:09,704 --> 00:38:12,956 You had no right to steal my car. 529 00:38:14,208 --> 00:38:15,792 I've been scared to death. 530 00:38:16,168 --> 00:38:17,377 - Why? - Why? 531 00:38:17,586 --> 00:38:21,047 It's a violation of my privacy. What else have you done? 532 00:38:25,052 --> 00:38:26,594 Answer me. 533 00:38:30,224 --> 00:38:31,391 I love you. 534 00:38:31,726 --> 00:38:34,019 - Anthony. - I'm in love with you. 535 00:38:35,354 --> 00:38:38,064 I'm sorry. It's just the way it is. 536 00:38:38,232 --> 00:38:40,066 - Okay. Let me talk. - No. 537 00:38:40,234 --> 00:38:42,235 It's not the Prozac. 538 00:38:44,113 --> 00:38:45,822 I dream about you. 539 00:38:46,574 --> 00:38:48,742 I think about you all the time. 540 00:38:48,909 --> 00:38:51,077 I can't get excited about other women. 541 00:38:52,580 --> 00:38:54,372 There's nothing else to say. 542 00:38:56,584 --> 00:38:58,126 I love you. 543 00:38:58,377 --> 00:39:00,128 Let me start here. 544 00:39:00,463 --> 00:39:03,465 I know this may be very hard for you to swallow. 545 00:39:04,592 --> 00:39:08,094 But you're only feeling this way because we've made such progress. 546 00:39:08,471 --> 00:39:11,431 - What? - I've been gentle. That's my job. 547 00:39:12,600 --> 00:39:15,769 I listen. That's what I do best. 548 00:39:16,020 --> 00:39:19,105 I've been a broad, generic, sympathetic woman to you... 549 00:39:19,315 --> 00:39:22,233 because that's what this work calls for. 550 00:39:24,403 --> 00:39:28,823 You've made me all of the things you feel are missing in your wife. 551 00:39:29,825 --> 00:39:31,618 And in your mother. 552 00:39:38,709 --> 00:39:42,462 You're making me out to be some fucking mama's boy. 553 00:39:42,963 --> 00:39:44,547 I'm a man. 554 00:39:45,174 --> 00:39:46,841 And you're a woman. 555 00:39:47,343 --> 00:39:49,135 End of story. 556 00:39:49,553 --> 00:39:52,931 And this crap about Freud and... 557 00:39:53,349 --> 00:39:57,477 every boy wanting to have sex with his mother, that's not gonna fly here. 558 00:39:57,853 --> 00:39:59,979 I didn't say that. 559 00:40:00,272 --> 00:40:02,941 I want to make sure we understand each other. 560 00:40:03,359 --> 00:40:05,402 Yeah, we understand each other. 561 00:40:08,489 --> 00:40:09,989 You don't love me. 562 00:40:15,204 --> 00:40:17,247 You don't want me to come back anymore. 563 00:40:17,498 --> 00:40:19,499 It's quite the opposite. 564 00:40:20,000 --> 00:40:23,545 This is all a byproduct of progress. 565 00:40:23,754 --> 00:40:25,672 Has someone been following me? 566 00:40:28,426 --> 00:40:29,676 Okay, forget it. 567 00:40:31,554 --> 00:40:33,221 I'll see you next week. 568 00:40:44,233 --> 00:40:45,400 All right, let's go! 569 00:40:45,651 --> 00:40:48,695 - Listen, Uncle Junior... - You could've made the pros. 570 00:40:48,904 --> 00:40:52,240 You could've done it. You had a swing like Joe D. 571 00:40:52,450 --> 00:40:53,825 - You're crazy. - What? 572 00:40:54,076 --> 00:40:55,577 You think I'm shitting you? 573 00:40:55,870 --> 00:40:58,913 - I could barely hit 250. - Because you didn't want it. 574 00:40:59,206 --> 00:41:02,834 Too busy chasing skirt. Chasing skirt, your average was 500. 575 00:41:03,544 --> 00:41:06,546 - Yeah, what happened? - What did you want to talk about? 576 00:41:08,174 --> 00:41:09,215 Octavian. 577 00:41:11,010 --> 00:41:14,053 - You know, Augustus. - You fucking with me? 578 00:41:14,555 --> 00:41:17,557 No. Octavian became Augustus. 579 00:41:20,227 --> 00:41:21,561 Forget about that. 580 00:41:22,229 --> 00:41:26,232 Bottom line, Augustus was a Caesar. And everybody loved him, right? 581 00:41:27,610 --> 00:41:30,236 - You know why? - I don't know that I give a fuck. 582 00:41:30,571 --> 00:41:34,491 Everybody loved him because he never ate alone. Capisci? 583 00:41:34,700 --> 00:41:37,452 It was the longest time of peace in Rome's history. 584 00:41:37,703 --> 00:41:41,414 He was a fair leader and all his people loved him for that. 585 00:41:41,665 --> 00:41:44,250 Is this the one that they stabbed in the back? 586 00:41:44,460 --> 00:41:47,086 No, that was Julius. Talking about Augustus. 587 00:41:47,421 --> 00:41:50,590 He shared his wealth and all his people loved him. 588 00:41:51,091 --> 00:41:52,634 You said that three times. 589 00:41:52,885 --> 00:41:56,095 I heard it. His people loved him. What's your point? 590 00:41:59,767 --> 00:42:02,519 Remember when you told me about the bull and his son? 591 00:42:03,395 --> 00:42:05,939 They're looking out at a bunch of cows. 592 00:42:06,148 --> 00:42:10,318 The son says, Dad, why don't we run down and fuck one of these cows? 593 00:42:10,569 --> 00:42:11,861 What did the dad say? 594 00:42:13,531 --> 00:42:17,408 The father says, Son, why don't we walk down there and fuck them all? 595 00:42:19,161 --> 00:42:22,205 I told you that? Why don't we fuck them all. 596 00:42:22,456 --> 00:42:23,831 That's funny. 597 00:42:25,584 --> 00:42:27,335 Okay, I get your point. 598 00:42:27,586 --> 00:42:30,755 Why all of this fucking Augustus-Octavian shit? 599 00:42:30,965 --> 00:42:32,340 I don't know. 600 00:42:33,425 --> 00:42:36,594 Are you okay? You've been acting mezzo morto lately. 601 00:42:36,804 --> 00:42:39,097 I ain't seen you like that for years. 602 00:42:39,390 --> 00:42:43,977 I'm okay. It's just bullshit stuff. Don't worry about it. 603 00:42:44,562 --> 00:42:47,647 - Are you sure? - Yeah, yeah. I'm okay. 604 00:42:51,860 --> 00:42:55,405 Junior took your 250 and split it amongst the top five guys. 605 00:42:55,656 --> 00:42:57,282 So he doesn't look greedy. 606 00:42:57,491 --> 00:42:58,658 - Smart move. - Yeah. 607 00:42:58,909 --> 00:43:01,202 Your uncle may be another Harry Truman. 608 00:43:01,412 --> 00:43:04,163 - What's that mean? - Truman had a big job thrust on him. 609 00:43:04,415 --> 00:43:08,626 He didn't want it, but in the end he made some pretty wise decisions. 610 00:43:08,836 --> 00:43:11,170 Your uncle may be the right man. 611 00:43:13,257 --> 00:43:14,382 I fucking hope so. 612 00:43:14,633 --> 00:43:16,634 I'll tell you, I don't want the job. 613 00:43:16,844 --> 00:43:18,636 Let Junior die from the stress. 614 00:43:19,430 --> 00:43:22,181 That's what gave Jackie the cancer, God rest his soul. 615 00:43:22,766 --> 00:43:24,851 Boss. Fuck it, who needs it? 616 00:43:35,696 --> 00:43:37,196 It's nice here. 617 00:43:37,448 --> 00:43:40,742 I can't stand the smell. The shit, flies all over. 618 00:43:40,993 --> 00:43:44,954 But I could watch them for hours. There's a kind of beauty to it. 619 00:43:45,205 --> 00:43:46,205 I envy them. 620 00:43:46,540 --> 00:43:48,625 - I wouldn't go that far. - I would. 621 00:43:48,834 --> 00:43:53,713 They got no bills, no headaches, no family cazzi running around. 622 00:43:53,964 --> 00:43:56,549 One horse likes another one, they fuck. That's it. 623 00:43:56,759 --> 00:44:00,261 No problems. No hundred questions. No guilt. 624 00:44:03,599 --> 00:44:05,683 I don't know what I'm talking about. 625 00:44:06,560 --> 00:44:08,895 So Junior split my money and spread it around? 626 00:44:10,147 --> 00:44:12,690 - Yeah. - Five bosses, 50 a pop. 627 00:44:12,900 --> 00:44:13,983 Not a bad day's pay. 628 00:44:16,403 --> 00:44:18,404 Still, I wish it wasn't your money. 629 00:44:19,490 --> 00:44:21,908 You know, it makes me feel terrible. 630 00:44:24,912 --> 00:44:25,912 What? 631 00:44:30,125 --> 00:44:31,334 You old fucking Jew. 632 00:44:31,585 --> 00:44:34,754 Here's my share. I don't want to profit off you. 633 00:44:39,218 --> 00:44:40,927 Never entered my mind. 634 00:45:01,115 --> 00:45:04,033 Dr. Melfi, there's nothing there, you know. 635 00:45:04,243 --> 00:45:06,577 You don't have to explain nothing, Tony. 636 00:45:09,456 --> 00:45:14,293 In psychiatry, apparently what you're feeling is not what you're feeling. 637 00:45:14,545 --> 00:45:17,296 And what you're not feeling is your real agenda. 638 00:45:31,478 --> 00:45:34,689 - You're gonna stick with it, right? - I don't know. 639 00:45:35,232 --> 00:45:36,816 I think you should. 640 00:45:37,067 --> 00:45:38,484 You do? 641 00:45:42,448 --> 00:45:43,865 I was jealous. 642 00:45:44,283 --> 00:45:46,993 - I should've... - Wait, let me finish, Tony. 643 00:45:49,329 --> 00:45:51,622 I've been thinking a lot about this. 644 00:45:54,501 --> 00:45:57,003 I was jealous of her ability to help you. 645 00:45:58,672 --> 00:46:01,382 To be a sort of salvation to you. 646 00:46:01,550 --> 00:46:03,843 I talked to Father Phil and... 647 00:46:05,512 --> 00:46:08,014 I want to be that woman in your life. 648 00:46:14,938 --> 00:46:17,482 Carm, you're not just in my life... 649 00:46:19,234 --> 00:46:20,526 You are my life. 650 00:46:25,491 --> 00:46:26,657 Come here. 651 00:46:45,552 --> 00:46:46,886 I'm no good at speeches. 652 00:46:47,054 --> 00:46:50,056 Owe him a dime, you'll hear some great speeches. 653 00:46:50,974 --> 00:46:53,226 Shit. Shut up, let me talk. 654 00:46:53,435 --> 00:46:55,228 Go ahead. I was only kidding. 655 00:46:55,562 --> 00:46:58,397 I'd like everybody to raise their glasses. 656 00:47:08,408 --> 00:47:09,742 Okay. 657 00:47:11,578 --> 00:47:15,540 Taught me as much as anybody, except for maybe my father. 658 00:47:18,168 --> 00:47:20,211 Even if he wasn't my uncle... 659 00:47:21,380 --> 00:47:23,381 I'd be standing here saying... 660 00:47:23,674 --> 00:47:25,174 To our new boss. 661 00:47:26,760 --> 00:47:27,760 Salute. 662 00:47:30,389 --> 00:47:31,931 To Junior. 663 00:47:32,766 --> 00:47:34,183 Junior. 664 00:47:36,103 --> 00:47:37,353 To Junior. 665 00:47:38,188 --> 00:47:39,397 Salute. 50102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.