All language subtitles for The.Sopranos.S01E02.BDRip.x264-ARCHiViST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,589 --> 00:00:08,799 John Gotti, life in prison... 2 00:00:09,217 --> 00:00:11,218 no chance of parole. 3 00:00:11,720 --> 00:00:16,724 We've seen prosecutions in Florida and elsewhere of top Mob figures. 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,185 What are you doing? Put that back. 5 00:00:22,856 --> 00:00:27,359 What's the situation on the ground today, right now, in the Mob? 6 00:00:27,527 --> 00:00:28,527 Confusion... 7 00:00:29,446 --> 00:00:30,612 Instability... 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,532 - Vacuum at the top. - What caused it? 9 00:00:33,783 --> 00:00:35,617 Your sister's ass. 10 00:00:36,119 --> 00:00:38,162 Policy over two decades... 11 00:00:38,413 --> 00:00:40,080 to behead the crime families. 12 00:00:40,331 --> 00:00:42,750 But wasn't it, at least in part... 13 00:00:43,209 --> 00:00:45,961 a disregard within the Mob itself... 14 00:00:46,838 --> 00:00:50,049 of the rules that served the old dons so well? 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,342 - If the shoe fits. - No doubt. 16 00:00:52,594 --> 00:00:55,220 Sil. Cheer me up, babe. 17 00:00:56,222 --> 00:01:00,684 Just when I thought I was out, they pull me back in. 18 00:01:02,103 --> 00:01:04,730 Is that Pacino or is that Pacino? Spitting image. 19 00:01:04,981 --> 00:01:06,899 - Vincent Rizzo. - Yes. 20 00:01:07,150 --> 00:01:09,860 Former soldier in the Genovese family. 21 00:01:10,111 --> 00:01:12,988 Government witness turned best-selling author. 22 00:01:13,198 --> 00:01:15,449 Do you agree with U.S. Attorney Braun? 23 00:01:15,658 --> 00:01:16,909 The party's over. 24 00:01:17,452 --> 00:01:20,704 - He is a wiseguy. Elaborate. - It's not like it was. 25 00:01:20,955 --> 00:01:23,373 - Cloning. - Mexicans are huge in that. 26 00:01:23,625 --> 00:01:26,585 - Fascinating. - Because they work as parking valets. 27 00:01:27,504 --> 00:01:29,630 Do I mean that organized crime... 28 00:01:31,966 --> 00:01:34,009 will go the way of the dodo bird? 29 00:01:35,929 --> 00:01:38,847 - What the fuck are you talking about? - Mexicans. 30 00:01:39,099 --> 00:01:40,933 - What about them? - Cell phones. 31 00:01:41,184 --> 00:01:43,936 I'm not talking about cloning cell phones. 32 00:01:44,187 --> 00:01:46,730 I'm talking about fucking sheep! Science. 33 00:01:46,940 --> 00:01:49,358 I tell my kids, only God can make a life. 34 00:01:49,609 --> 00:01:53,403 A guy here asks, what if they had cloned Princess Di? 35 00:01:53,696 --> 00:01:57,366 But you know, the heydey? You know, the Golden Age... 36 00:01:57,575 --> 00:01:59,076 or whatever, of the Mob? 37 00:01:59,536 --> 00:02:00,702 That's gone. 38 00:02:01,204 --> 00:02:03,122 And that's never coming back. 39 00:02:03,706 --> 00:02:06,834 They have only themselves to blame. 40 00:02:07,085 --> 00:02:09,461 They pay this chiacchierone by the word? 41 00:02:09,712 --> 00:02:11,046 Drug trafficking. 42 00:02:11,256 --> 00:02:13,841 I think it ruined everything. 43 00:02:14,134 --> 00:02:17,386 You're looking at a mandatory 35 to life in prison. 44 00:02:17,637 --> 00:02:20,806 Guys started to rat so they could avoid prosecution. 45 00:02:21,015 --> 00:02:23,433 What's going on with that Princess Di? 46 00:02:24,352 --> 00:02:27,187 Do you think the royal family had her whacked? 47 00:02:27,981 --> 00:02:30,107 Last time I take a limo in Paris. 48 00:02:30,358 --> 00:02:31,984 Like you were ever in Paris. 49 00:02:32,485 --> 00:02:33,735 I went for a blowjob. 50 00:02:34,320 --> 00:02:38,115 Your mother was working the bonbon concession at the Eiffel Tower. 51 00:02:38,408 --> 00:02:41,618 You hear what I told him? I went over for a blowjob. 52 00:02:41,870 --> 00:02:44,955 Your mother was working at the Eiffel Tower. 53 00:02:45,206 --> 00:02:47,624 I got a list of people I wouldn't want cloned. 54 00:02:47,876 --> 00:02:51,461 The mayor of New York, that's the guy least likely to get cloned. 55 00:02:51,713 --> 00:02:56,425 So the code of silence, the omertá, or whatever, just went by the boards. 56 00:02:56,676 --> 00:03:00,762 You're always gonna have organized crime. Always. 57 00:03:00,972 --> 00:03:04,349 As long as the human being has certain appetites... 58 00:03:04,601 --> 00:03:07,227 for gambling, pornography or whatever. 59 00:03:07,478 --> 00:03:11,190 Someone's always gonna surface to serve these needs. Always. 60 00:03:11,441 --> 00:03:15,861 Just when I thought I was out, they pull me back in. 61 00:05:09,058 --> 00:05:10,934 - You got DVD players? - Don't hurt me. 62 00:05:11,185 --> 00:05:13,854 Only people who get hurt are the jerk-offs. 63 00:05:14,105 --> 00:05:16,148 Now step down, nice and easy. 64 00:05:17,317 --> 00:05:19,234 He's got the DVD players. 65 00:05:19,444 --> 00:05:21,528 Quick and painless. Not to hurt you. 66 00:05:21,779 --> 00:05:23,196 You gotta tie me up. 67 00:05:23,406 --> 00:05:26,241 - You gonna be a jerk-off? - My boss'll think I'm in on it. 68 00:05:26,534 --> 00:05:29,703 We look like we want a merit badge? We travel with rope? 69 00:05:29,954 --> 00:05:32,998 I've got some in the cab. Please, I need this job. 70 00:05:33,249 --> 00:05:34,458 Okay, get the rope. 71 00:05:34,709 --> 00:05:39,046 I don't know who gave the route, but there's no way I'd go unscathed... 72 00:05:39,255 --> 00:05:41,340 - without being fired. - You want to be scathed? 73 00:05:41,549 --> 00:05:44,468 So it looks like I didn't give up without a struggle. 74 00:05:49,390 --> 00:05:51,391 That's cool. Thank you. 75 00:05:52,852 --> 00:05:53,894 That's enough. 76 00:05:54,687 --> 00:05:55,854 No, wait. 77 00:05:58,941 --> 00:06:00,942 That's good! 78 00:06:01,194 --> 00:06:02,194 - Scathed? - Scathed. 79 00:06:02,403 --> 00:06:03,695 He's scathed. 80 00:06:08,826 --> 00:06:11,578 Mr. Miller, my science teacher, he got his car stolen. 81 00:06:11,954 --> 00:06:14,164 You're kidding. From where? His house? 82 00:06:14,374 --> 00:06:17,000 His parking spot at school. 83 00:06:17,460 --> 00:06:19,544 A Saturn. He only had it a year. 84 00:06:19,796 --> 00:06:21,713 The security people are a joke. 85 00:06:21,964 --> 00:06:26,051 Did you hear what A.J. just said? Mr. Miller's car got stolen. 86 00:06:26,552 --> 00:06:28,470 Refresh my memory. Who is he? 87 00:06:28,721 --> 00:06:31,390 He's your son's science teacher. 88 00:06:34,477 --> 00:06:35,644 You're up early. 89 00:06:35,937 --> 00:06:38,063 He just bought that car a year ago. 90 00:06:38,272 --> 00:06:39,731 So? Insurance will pay. 91 00:06:39,941 --> 00:06:41,691 They don't give full value. 92 00:06:41,943 --> 00:06:44,319 These poor teachers, they don't make a lot. 93 00:06:44,570 --> 00:06:47,030 So he can work his summer vacation. 94 00:06:48,157 --> 00:06:49,533 You could help find it. 95 00:06:49,784 --> 00:06:53,453 I thought I told you I changed my name from LoJack to Soprano. 96 00:06:53,788 --> 00:06:55,455 Laugh. I'd pee in my pants. 97 00:06:55,957 --> 00:06:58,542 Pussy's got the body shop. He couldn't ask? 98 00:06:58,793 --> 00:06:59,960 I'm late. 99 00:07:01,003 --> 00:07:03,839 - What are you getting in science? - D-plus. 100 00:07:05,341 --> 00:07:08,218 - See what I can do. - That's not what I meant. 101 00:07:08,511 --> 00:07:10,679 He's gotta work for his grades. 102 00:07:21,441 --> 00:07:23,024 I'm going back to bed. 103 00:07:23,359 --> 00:07:25,026 - Bye, Dad. - See you later. 104 00:07:27,697 --> 00:07:28,947 Here, eat this. 105 00:07:37,707 --> 00:07:39,624 Technology comes to the Bing! 106 00:07:39,876 --> 00:07:41,918 Hey, where you been? 107 00:07:42,170 --> 00:07:45,130 - Come on. - Let's go. 108 00:07:45,423 --> 00:07:47,299 - Hey, is the load here? - Yeah. 109 00:07:50,511 --> 00:07:52,512 If Serge calls, I'll be back. 110 00:07:52,722 --> 00:07:56,600 These new phones, hold, conference, sometimes I get confused. 111 00:07:57,351 --> 00:07:58,768 How complicated is it? 112 00:07:59,020 --> 00:08:00,437 Answer the phone, take the message. 113 00:08:00,688 --> 00:08:03,273 Voice mail only comes on if you let it ring. 114 00:08:03,524 --> 00:08:05,066 Jesus Christ, Georgie. 115 00:08:14,494 --> 00:08:16,620 I hear there's not as many titles as on laser. 116 00:08:16,871 --> 00:08:17,913 There's more coming. 117 00:08:18,164 --> 00:08:21,082 My internist said the picture's not that different. 118 00:08:21,334 --> 00:08:23,502 But the sound... Way improved. 119 00:08:24,003 --> 00:08:28,632 Good. Nothing beats popping up some corn and listening to Men in Black. 120 00:08:28,883 --> 00:08:31,551 - Fuck it! - It's the damn wires, that's all! 121 00:08:31,802 --> 00:08:34,346 I'll hook it up. I used to be an installer. 122 00:08:39,477 --> 00:08:41,770 Why can't you be nice to Brendan? 123 00:08:42,021 --> 00:08:43,647 We discussed that. 124 00:08:47,235 --> 00:08:49,694 I was gonna come looking. It's the guy. 125 00:08:49,946 --> 00:08:51,154 It's Serge? 126 00:08:51,405 --> 00:08:52,989 I'll take it over there. 127 00:08:59,330 --> 00:09:00,705 Serge? 128 00:09:04,335 --> 00:09:06,419 Press hold when you transfer a call. 129 00:09:06,671 --> 00:09:08,004 I'm sorry, Tony. 130 00:09:12,468 --> 00:09:14,094 Now he's not gonna call back. 131 00:09:14,345 --> 00:09:17,931 Brendan's a good earner, T. This jack was his plan. 132 00:09:18,182 --> 00:09:20,350 He's a good kid, but I don't like meth. 133 00:09:24,272 --> 00:09:26,189 Fuck, I gotta call my mother. 134 00:09:32,905 --> 00:09:35,115 - Hello? - Hello, Ma? 135 00:09:35,366 --> 00:09:38,577 Oh, look who calls. 136 00:09:38,828 --> 00:09:41,746 - How you doing? - I was wondering when you'd call. 137 00:09:42,248 --> 00:09:45,542 You can stop wondering now. This is it, I'm calling you. 138 00:09:46,502 --> 00:09:49,254 I called yesterday. You were supposed to call me back. 139 00:09:49,505 --> 00:09:52,132 I phoned your house. 140 00:09:52,383 --> 00:09:56,094 Some operator answered. I couldn't understand a word she was saying. 141 00:09:56,345 --> 00:09:59,598 That's not an operator, that's an answering machine. 142 00:09:59,849 --> 00:10:02,851 Oh, fancy, fancy. 143 00:10:03,060 --> 00:10:06,396 Here, let me turn the heat off under these mushrooms. 144 00:10:12,028 --> 00:10:13,903 You and Mom are like peas in a pod. 145 00:10:14,113 --> 00:10:17,741 She can't master the phone, but she's 70. What's your excuse? 146 00:10:25,666 --> 00:10:27,417 What is she doing now? 147 00:10:35,051 --> 00:10:36,843 Oh, my God. 148 00:10:38,054 --> 00:10:40,472 - Oh, my God. - Ma! 149 00:10:42,350 --> 00:10:43,725 Ma! 150 00:10:47,021 --> 00:10:48,521 Hey, Ma! 151 00:10:51,525 --> 00:10:54,444 - Oh, my God! - Ma! 152 00:10:54,779 --> 00:10:55,779 Where is she? 153 00:10:56,739 --> 00:10:58,782 - Who is this? - It's Anthony! 154 00:10:59,033 --> 00:11:01,201 The mushrooms, they're on fire! 155 00:11:01,452 --> 00:11:04,079 Get the fire extinguisher under the sink! 156 00:11:04,330 --> 00:11:07,457 Oh, my God! The wall's getting all black! 157 00:11:07,708 --> 00:11:09,584 Ma, hang up and call 911. 158 00:11:10,211 --> 00:11:11,670 The guy's on the second line. 159 00:11:11,879 --> 00:11:14,964 - Aren't you coming over? - You press hold, goddamn it. 160 00:11:15,508 --> 00:11:17,509 I can't, I'm 40 minutes away. 161 00:11:17,718 --> 00:11:20,595 You hang up and you call 911. Leave the house. 162 00:11:20,846 --> 00:11:23,431 Look at how I live! 163 00:11:23,683 --> 00:11:25,433 Ma, hang up and call 911. 164 00:11:33,943 --> 00:11:36,236 My mother's got a fire in the kitchen. 165 00:11:36,487 --> 00:11:39,447 - Oh, my God. - She's calling 911. Go there. 166 00:11:39,699 --> 00:11:42,951 - I'm on my way. - Thank you, baby. I know you're busy. 167 00:11:43,869 --> 00:11:46,079 Serge, Serge. 168 00:11:46,330 --> 00:11:47,414 I can't talk now. 169 00:11:48,207 --> 00:11:50,542 I gotta go to an outside line. 170 00:11:52,628 --> 00:11:54,754 All right. I'll call you back. 171 00:11:55,005 --> 00:11:56,506 Is your mom okay? 172 00:11:56,716 --> 00:11:58,383 Shit cannot go on like this. 173 00:11:59,927 --> 00:12:02,345 Hey, T. Hey, T. 174 00:12:02,930 --> 00:12:06,099 This teacher, his car, you got a plate number? 175 00:12:07,393 --> 00:12:08,810 Call my wife. 176 00:12:14,400 --> 00:12:15,817 - Have a nice day. - Thanks. 177 00:12:16,068 --> 00:12:17,360 No problem. 178 00:12:24,952 --> 00:12:26,119 Ma. 179 00:12:27,621 --> 00:12:30,540 I wish you'd let me get somebody to help you. 180 00:12:30,791 --> 00:12:34,043 - You shouldn't be alone. - Help me what? 181 00:12:35,379 --> 00:12:38,339 - With the housework. - I have my ways. 182 00:12:39,341 --> 00:12:42,510 A stranger could care less about doing it right. 183 00:12:43,679 --> 00:12:47,182 Can I tell you something though, Ma? You need company. 184 00:12:47,850 --> 00:12:50,769 Don't start with that nursing-home business again. 185 00:12:51,020 --> 00:12:54,647 This is not a nursing home. It is a retirement community. 186 00:13:01,655 --> 00:13:05,325 You want me to make you pastina? Something in your stomach? 187 00:13:09,789 --> 00:13:12,332 Ma, now, I've told Tony... 188 00:13:12,583 --> 00:13:16,169 and I've told you many times. 189 00:13:17,004 --> 00:13:18,505 You can come live with us. 190 00:13:19,381 --> 00:13:21,591 I know when I'm not wanted! 191 00:13:23,886 --> 00:13:28,014 I invited you to share my home. If you want me to beg, that's different. 192 00:13:29,892 --> 00:13:34,729 Leave this place that my husband and I shared? 193 00:13:35,981 --> 00:13:38,107 Well, change can be a positive. 194 00:13:39,151 --> 00:13:41,194 He was a saint. 195 00:13:44,949 --> 00:13:49,327 That son of mine, is he still having those fits? 196 00:13:50,621 --> 00:13:54,749 They're not fits, Ma. They're anxiety attacks. 197 00:13:55,042 --> 00:13:56,876 You know, he's on medication. 198 00:14:03,342 --> 00:14:06,469 What BMW's charging us for paint? O trippa di zia. 199 00:14:07,680 --> 00:14:11,224 - It's been that way for six months. - When was I last here? 200 00:14:13,143 --> 00:14:14,352 Hey. 201 00:14:16,313 --> 00:14:17,939 We maybe caught a break. 202 00:14:18,190 --> 00:14:22,861 Watchung Avenue said some guys brought a Saturn trying to load it for parts. 203 00:14:23,112 --> 00:14:26,739 Are you saying this car's for Tony and leave it all in one piece? 204 00:14:26,991 --> 00:14:29,784 Yeah, sure. It's for the kid's teacher. 205 00:14:30,703 --> 00:14:35,540 My guy said one of those goofballs had a uniform on from Buttfucks. 206 00:14:36,709 --> 00:14:39,502 Whatever, the coffee shop. I guess the guy works there. 207 00:14:39,753 --> 00:14:41,004 Watchung and what? 208 00:14:44,842 --> 00:14:46,551 I'm fucking Rockford here. 209 00:14:50,848 --> 00:14:54,934 Decaf cappuccino Primo, non-fat Magnifico, double espresso regulare. 210 00:14:55,185 --> 00:14:56,269 I'll take you here. 211 00:14:58,355 --> 00:15:02,942 I think I'll have an espresso. Paul, you want anything? 212 00:15:03,193 --> 00:15:04,694 They got any just coffee? 213 00:15:04,945 --> 00:15:07,363 Our café du jour is New Zealand Peaberry. 214 00:15:08,365 --> 00:15:10,366 Madonna. Whatever. 215 00:15:10,618 --> 00:15:12,327 That's $4.20. Pick up there. 216 00:15:12,578 --> 00:15:15,246 One medium du jour, one single espresso. 217 00:15:15,456 --> 00:15:16,706 Here, keep it. 218 00:15:18,417 --> 00:15:19,834 Honey, let me ask you. 219 00:15:20,044 --> 00:15:23,713 My wife was in the body shop around the corner the other day. 220 00:15:24,506 --> 00:15:28,384 The guy in front of her leaves and she sees he dropped... 221 00:15:28,594 --> 00:15:30,094 his money clip. 222 00:15:30,346 --> 00:15:33,556 But he was already gone. We'd like to give it back. 223 00:15:33,807 --> 00:15:37,435 She said he was wearing a uniform like that there. 224 00:15:37,728 --> 00:15:40,480 Real black hair. Tall? Little earring. 225 00:15:40,731 --> 00:15:42,565 These stores are everywhere. 226 00:15:43,233 --> 00:15:44,859 Yeah, tell me about it. 227 00:15:49,907 --> 00:15:52,992 Fucking Italian people. How'd we miss out on this? 228 00:15:53,243 --> 00:15:56,579 - What? - Fucking espresso, cappuccino. 229 00:15:56,830 --> 00:16:00,124 We invent it and these cocksuckers are getting rich. 230 00:16:00,376 --> 00:16:01,668 Isn't it amazing? 231 00:16:01,919 --> 00:16:04,170 It's not just money. It's a pride thing. 232 00:16:04,421 --> 00:16:08,591 All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella... 233 00:16:08,801 --> 00:16:09,801 olive oil. 234 00:16:10,052 --> 00:16:11,761 These fucks had nothing. 235 00:16:11,971 --> 00:16:14,889 They ate puzzi before we gave them our cuisine. 236 00:16:15,099 --> 00:16:18,977 But this, this is the worst. This espresso shit. 237 00:16:19,186 --> 00:16:20,186 Take it easy. 238 00:16:22,439 --> 00:16:25,525 She finally agreed to have somebody come in days. 239 00:16:25,776 --> 00:16:30,905 Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman. 240 00:16:32,074 --> 00:16:35,618 But no matter what I do, I feel guilty. 241 00:16:35,869 --> 00:16:36,911 Why? 242 00:16:40,582 --> 00:16:43,501 The real reason is, I can't let her live with us. 243 00:16:43,961 --> 00:16:47,130 That doesn't seem practical, given her personality. 244 00:16:48,966 --> 00:16:51,843 Well, it's my wife. She won't allow it. 245 00:16:52,261 --> 00:16:54,178 Where are your sisters in this? 246 00:16:54,805 --> 00:16:58,683 They cut it off with her long ago. No way she's bunking with them. 247 00:16:58,976 --> 00:17:03,312 So you're carrying all this guilt when your mother is clearly someone... 248 00:17:03,564 --> 00:17:06,899 who has difficulty maintaining any relationship. 249 00:17:09,403 --> 00:17:11,195 But she's my mother. 250 00:17:11,488 --> 00:17:15,491 You're supposed to take care of your mother. She's a little old lady. 251 00:17:15,868 --> 00:17:17,285 Not to you. 252 00:17:17,536 --> 00:17:19,078 She's very powerful. 253 00:17:19,496 --> 00:17:20,580 Bullshit. 254 00:17:20,831 --> 00:17:23,291 You accord this little old lady... 255 00:17:23,500 --> 00:17:26,544 an almost mystical ability to wreak havoc. 256 00:17:26,795 --> 00:17:30,381 Let me tell you. You definitely don't want to get her started. 257 00:17:31,300 --> 00:17:35,511 There are some people who are not ideal candidates for parenthood. 258 00:17:36,263 --> 00:17:38,931 Come on. She's an old sweetie-pie. 259 00:17:39,516 --> 00:17:43,728 What were some of the good experiences you remember as a child? 260 00:17:43,937 --> 00:17:45,688 The loving warm ones? 261 00:17:57,159 --> 00:18:00,411 One time we were down at the shore. 262 00:18:00,621 --> 00:18:03,873 About '68, '69, the whole family. 263 00:18:04,875 --> 00:18:09,170 My father, he tripped and fell down the stairs, and we were all laughing. 264 00:18:09,463 --> 00:18:13,091 The whole family was laughing. My mother was laughing. 265 00:18:15,094 --> 00:18:17,261 Any other loving experiences? 266 00:18:17,888 --> 00:18:19,722 Hey, she's a good woman. 267 00:18:20,265 --> 00:18:22,558 She put food on the table every night. 268 00:18:23,852 --> 00:18:27,313 I'm the ungrateful fuck. I come here, complain about her... 269 00:18:27,523 --> 00:18:30,858 and I let my wife exclude her from my home. 270 00:18:45,040 --> 00:18:46,499 Hey, Ma! 271 00:18:50,546 --> 00:18:52,046 - You Perrilyn? - Yes. 272 00:18:52,214 --> 00:18:53,214 Tony Soprano. 273 00:18:56,093 --> 00:18:57,593 - How you doing? - I'm fine. 274 00:19:00,055 --> 00:19:04,475 Oh, Livia, your son is here! And isn't he a handsome thing. 275 00:19:05,352 --> 00:19:07,562 And look what he brought. 276 00:19:10,774 --> 00:19:13,442 All right, listen. Let's get one thing straight. 277 00:19:13,694 --> 00:19:18,614 In the hours you're here taking care of my mother, no ganja. Okay? 278 00:19:18,866 --> 00:19:22,160 Hey, Ma, fiori. 279 00:19:23,370 --> 00:19:27,373 I'm not dead, unfortunately for some. 280 00:19:28,000 --> 00:19:30,084 The tall ones are delphiniums. 281 00:19:30,377 --> 00:19:33,045 You know, Frankie Valli when he visits Jersey? 282 00:19:33,714 --> 00:19:35,423 This is the florist he uses. 283 00:19:35,674 --> 00:19:37,508 Aren't they beautiful? 284 00:19:37,759 --> 00:19:39,927 Want me to put them on the table? 285 00:19:40,179 --> 00:19:43,848 You make sure the bottom of the vase isn't wet. 286 00:19:44,099 --> 00:19:46,976 Mr. Tony, would you like some tea or something? 287 00:19:47,186 --> 00:19:49,478 Coke, thanks. 288 00:19:55,360 --> 00:19:57,195 So how's it going today? 289 00:19:59,072 --> 00:20:00,364 She's stealing. 290 00:20:01,325 --> 00:20:02,366 Who? 291 00:20:02,784 --> 00:20:04,702 That ditsoon, who. 292 00:20:05,829 --> 00:20:10,124 That beautiful plate Aunt Settimia took from that restaurant in Rome. 293 00:20:10,292 --> 00:20:11,292 It's gone. 294 00:20:12,920 --> 00:20:15,421 I don't know. She seems like a nice person. 295 00:20:15,672 --> 00:20:18,174 She doesn't fool me for a second. 296 00:20:24,223 --> 00:20:25,264 You sure she stole it? 297 00:20:26,725 --> 00:20:29,310 You didn't give it to one of the relatives? 298 00:20:30,145 --> 00:20:33,898 You keep forcing your possessions on people, thinking you're gonna die. 299 00:20:34,483 --> 00:20:36,108 I wish it was tomorrow. 300 00:20:38,737 --> 00:20:42,031 And she's so forward too. Who does she think she is? 301 00:20:42,866 --> 00:20:45,493 She's happy, Ma. She's singing. 302 00:20:45,744 --> 00:20:48,162 Anthony, I don't want her around here. 303 00:20:48,914 --> 00:20:50,581 I can manage somehow. 304 00:20:50,791 --> 00:20:53,209 No, I'm not giving in to you this time. 305 00:20:53,585 --> 00:20:55,378 She stays. 306 00:21:02,511 --> 00:21:04,595 Your uncle called here looking for you. 307 00:21:05,138 --> 00:21:06,180 Uncle Jun? 308 00:21:06,848 --> 00:21:08,391 He sounded agitated. 309 00:21:11,853 --> 00:21:14,939 Jackie, tell them to leave Comley trucking alone. 310 00:21:15,607 --> 00:21:17,900 Didn't know it was a Comley truck. 311 00:21:18,110 --> 00:21:22,697 For 21 fucking years, Comley's put food on my table, protection money. 312 00:21:23,282 --> 00:21:25,866 - Chris didn't know going in. - Bullshit. 313 00:21:26,285 --> 00:21:28,911 Want my DVD? You can watch Grumpy Old Men. 314 00:21:29,162 --> 00:21:31,497 - You gonna be a fucking funny boy now? - Hey! 315 00:21:32,249 --> 00:21:33,749 You Sopranos. 316 00:21:33,959 --> 00:21:38,838 You hope you and your uncle can settle, not be invited to a fucking sit-down. 317 00:21:39,089 --> 00:21:41,465 You got a crew of cowards you don't control. 318 00:21:41,675 --> 00:21:43,175 Here we go. Here we go. 319 00:21:43,468 --> 00:21:44,635 You got a ruling? 320 00:21:49,808 --> 00:21:52,435 The kids make restitution to Junior. 321 00:21:52,686 --> 00:21:54,020 Done. It's done. 322 00:21:59,067 --> 00:22:01,319 Christopher Moltisanti's a fucking loose... 323 00:22:01,570 --> 00:22:03,195 You get him out of a sick bed? 324 00:22:03,447 --> 00:22:04,697 Hey, fuck that shit. 325 00:22:08,952 --> 00:22:11,912 Giacomino, how you feeling? 326 00:22:12,289 --> 00:22:16,334 I may be acting boss while your old man's a guest of the government... 327 00:22:16,585 --> 00:22:19,837 but I wish somebody'd tell my bowels. They don't obey. 328 00:22:21,465 --> 00:22:23,382 Ah, the fucking chemo. 329 00:22:25,761 --> 00:22:28,179 Maybe I should name a successor. 330 00:22:28,388 --> 00:22:31,015 This day and age? Who wants the fucking job? 331 00:22:33,643 --> 00:22:36,520 Your mom tells me you got a girl coming in to help. 332 00:22:37,773 --> 00:22:38,814 That's good. 333 00:22:40,525 --> 00:22:43,194 All right, I gotta go. 334 00:22:44,112 --> 00:22:46,113 I'll see you soon. 335 00:22:49,326 --> 00:22:50,701 We okay? 336 00:22:50,911 --> 00:22:52,161 All right. 337 00:22:55,874 --> 00:22:58,417 The smoke he hires for his own mother. 338 00:23:02,672 --> 00:23:04,256 Hey, Mikey, how's the boy? 339 00:23:04,466 --> 00:23:06,342 - What boy? - The one you sleep with. 340 00:23:08,595 --> 00:23:09,595 I'm just kidding. 341 00:23:09,846 --> 00:23:11,180 How's Jun treating you? 342 00:23:11,431 --> 00:23:15,726 We're covering our nut. Your nephew retarded? Likes to play with trucks? 343 00:23:15,977 --> 00:23:18,646 What if Jerry Lewis heard you talking like that? 344 00:23:18,897 --> 00:23:21,565 No, that's muscular dystrophy, Tony. 345 00:23:21,942 --> 00:23:26,153 Too bad they don't have a telethon for fuckface-itis. They find a cure? 346 00:23:27,072 --> 00:23:28,280 I'm just kidding you. 347 00:23:28,532 --> 00:23:31,158 Come on, you're a good sport. You all right? 348 00:23:31,410 --> 00:23:33,077 - Yeah. - You all right? 349 00:23:33,286 --> 00:23:35,329 - Yeah. - I'll see you later. 350 00:23:39,000 --> 00:23:42,253 - Double cappuccino suprema. - Double cappuccino suprema. 351 00:23:43,839 --> 00:23:46,382 Thanks. Excuse me. 352 00:23:47,884 --> 00:23:50,970 A guy fitting the description does work in this branch. 353 00:23:51,179 --> 00:23:54,849 His name is Edguardo Arnaz. Him and his gay lover both work here. 354 00:23:55,100 --> 00:23:56,809 And I got the address. 355 00:23:58,854 --> 00:24:01,397 - Paulie, are you listening to me? - Yeah. 356 00:24:02,274 --> 00:24:04,108 Again with the rape of the culture. 357 00:24:04,317 --> 00:24:07,695 Can we go find these Spice Girls and get this over with? 358 00:24:10,699 --> 00:24:12,658 Two small café du jours. 359 00:24:25,046 --> 00:24:26,672 That's it! 360 00:24:26,923 --> 00:24:28,466 What happened? 361 00:24:29,426 --> 00:24:31,051 Beats me. 362 00:24:31,303 --> 00:24:33,095 Did you say something to her? 363 00:24:33,305 --> 00:24:36,140 I know how to talk to people. 364 00:24:36,725 --> 00:24:38,267 These blacks. 365 00:24:38,602 --> 00:24:41,228 Who knows what they'll take the wrong way. 366 00:24:41,438 --> 00:24:42,855 So she's gone! 367 00:24:46,401 --> 00:24:48,819 Traffic and weather on this Tuesday morning. 368 00:24:51,281 --> 00:24:55,534 There's a delay as you get out of the Lincoln Tunnel. 369 00:24:55,785 --> 00:24:59,371 About a 25-minute delay if you're approaching near Deer Route 3. 370 00:24:59,581 --> 00:25:02,791 The queue beginning just before the Bergen Viaduct. 371 00:25:03,752 --> 00:25:06,795 You had orders. Why didn't you pay his restitution? 372 00:25:07,047 --> 00:25:11,091 Restitution, okay. But you know how much your uncle wants? $15. 373 00:25:11,343 --> 00:25:14,386 You got the wrong truck, that's what happened. 374 00:25:18,433 --> 00:25:21,936 I didn't notice you rushing to give back your fucking DVD player. 375 00:25:22,187 --> 00:25:23,938 I'm enjoying it very much. 376 00:25:24,147 --> 00:25:27,816 I screened The Bank Dick last night. Did you warble, my little wren? 377 00:25:28,443 --> 00:25:29,527 I'm not gonna pay it. 378 00:25:30,529 --> 00:25:32,321 - Oh, yeah? - I'm serious. 379 00:25:32,531 --> 00:25:35,157 Serious is what happens if you don't pay, by me. 380 00:25:35,951 --> 00:25:40,037 In my thoughts, I use the technique of positive visualization. 381 00:25:40,288 --> 00:25:42,373 How come I always feel undermined? 382 00:25:42,624 --> 00:25:47,753 By what I did on the Triborough Towers alone, I should've been made. Boom! 383 00:25:49,673 --> 00:25:51,465 I'm fucking serious, Tony. 384 00:25:51,758 --> 00:25:53,008 The books are closed. 385 00:25:53,385 --> 00:25:55,261 Did you talk to Jackie about me? 386 00:25:56,263 --> 00:25:59,098 They're not accepting any new members, okay? 387 00:26:00,517 --> 00:26:04,228 You know, you got a reputation for immaturity... 388 00:26:04,479 --> 00:26:08,274 and it's not helping, not paying the tributes the acting boss demands. 389 00:26:08,525 --> 00:26:10,276 Acting boss, my ass. 390 00:26:10,485 --> 00:26:14,863 Everybody knows you really run things since Jackie became the chemo-sabi. 391 00:26:16,825 --> 00:26:19,868 Open the fucking door. Open the fucking door! 392 00:26:29,421 --> 00:26:30,713 All right. 393 00:26:30,964 --> 00:26:32,715 All right. Fuck it. 394 00:26:32,966 --> 00:26:34,466 But 15 grand is too much! 395 00:26:34,718 --> 00:26:36,135 I'll tell you what. 396 00:26:37,262 --> 00:26:40,556 You give me the 15K, I'll talk to Uncle Junior... 397 00:26:40,807 --> 00:26:43,225 and maybe I can get it to around 10. 398 00:26:51,860 --> 00:26:53,235 One more thing. 399 00:26:53,653 --> 00:26:57,615 You leave Comley Trucking and every other item that belongs to Jun... 400 00:26:57,824 --> 00:27:01,785 including his hemorrhoid doughnut, the fuck alone. Got it? 401 00:27:02,912 --> 00:27:04,079 Yeah. 402 00:27:14,299 --> 00:27:16,759 Did you warble, my little wren? 403 00:27:17,010 --> 00:27:19,094 What his commission will be? 404 00:27:19,346 --> 00:27:21,597 Two, three grand. Ten to Junior. 405 00:27:21,806 --> 00:27:24,933 We're lucky we net 500 bucks from the whole thing. 406 00:27:37,238 --> 00:27:38,280 Who is it? 407 00:27:40,283 --> 00:27:41,283 What? 408 00:27:50,251 --> 00:27:52,044 Mr. Arnaz? 409 00:27:52,295 --> 00:27:53,629 What do you want? 410 00:27:53,880 --> 00:27:56,840 You seen a schoolteacher's Saturn around here? 411 00:28:00,470 --> 00:28:01,637 Come here! 412 00:28:03,139 --> 00:28:05,099 Anybody else here, Desi? 413 00:28:05,350 --> 00:28:07,893 - Eddie, I'm ready. - Yep. 414 00:28:08,228 --> 00:28:09,228 Here comes Lucy. 415 00:28:09,479 --> 00:28:12,231 Those people at the airport shuttle are always late. 416 00:28:13,108 --> 00:28:14,191 Eddie! 417 00:28:14,442 --> 00:28:16,819 You boys drove off in the wrong car. 418 00:28:17,070 --> 00:28:19,988 We ain't saying shit until there's an attorney. 419 00:28:20,240 --> 00:28:22,741 Well, go ahead. Make a statement. 420 00:28:22,992 --> 00:28:25,035 I got fucking Johnny Cochran here! 421 00:28:37,549 --> 00:28:39,633 You boys put a crimp in my week. 422 00:28:40,176 --> 00:28:42,720 - Ah, mannaggia! - Get over there. 423 00:28:44,055 --> 00:28:46,890 Hey, Puss, here's the fucking set. 424 00:28:48,351 --> 00:28:49,351 Look. 425 00:28:50,311 --> 00:28:52,438 Fucking car's been chopped. Useless. 426 00:28:52,689 --> 00:28:53,731 That's not it. 427 00:28:53,982 --> 00:28:57,234 Then why is that car inside there? That Dodge? 428 00:28:57,485 --> 00:29:01,780 Why is that motherfucker wearing the fucking plate number I had all week? 429 00:29:02,031 --> 00:29:04,575 - I don't know. - Here's what's gonna happen. 430 00:29:05,118 --> 00:29:08,704 The two of youse are climbing over that fence and shagging those plates. 431 00:29:08,955 --> 00:29:10,497 But the razor wire. 432 00:29:10,749 --> 00:29:15,878 Then one of you stays with us while the other goes and gets another Saturn. 433 00:29:24,471 --> 00:29:27,806 - On the lookout for ducks? - Know the old man pretty good. 434 00:29:28,057 --> 00:29:31,935 Don't look so sad. Remember how pissed you were about the pool filter? 435 00:29:33,688 --> 00:29:37,149 They were special, them coming here? Don't you think? 436 00:29:37,400 --> 00:29:38,650 I wasn't into it. 437 00:29:42,864 --> 00:29:44,907 What time's Grandma getting here? 438 00:29:45,158 --> 00:29:47,409 She had to drive Fanny to the doctor's. 439 00:29:47,660 --> 00:29:50,996 Then she is picking up my parents and they're coming here. 440 00:29:51,915 --> 00:29:54,249 They're each bringing some antipasto. 441 00:29:55,585 --> 00:29:59,296 I complain about my mother, about how she just sits at home... 442 00:29:59,547 --> 00:30:00,964 and feels sorry for herself. 443 00:30:01,216 --> 00:30:06,011 But she's always ready to drive those friends of hers that can't drive. 444 00:30:07,388 --> 00:30:10,432 I'm proud of her. It gives me hope. 445 00:30:31,371 --> 00:30:33,622 It's getting chilly out here. 446 00:30:33,873 --> 00:30:37,543 Make plenty of noise before you open the front door. 447 00:30:38,169 --> 00:30:39,920 You never know who's in there. 448 00:30:40,421 --> 00:30:43,924 There's my Star-Ledger. Thanks. 449 00:30:44,175 --> 00:30:48,929 Oh, this street, another pain in the ass. 450 00:30:53,393 --> 00:30:56,228 She broke her wrist on the steering column. 451 00:30:56,521 --> 00:30:58,063 A minor concussion. 452 00:30:59,065 --> 00:31:00,649 What about the other woman? 453 00:31:02,861 --> 00:31:03,861 Hip. 454 00:31:08,157 --> 00:31:10,617 We were at the hospital till 2 a.m... 455 00:31:10,869 --> 00:31:15,998 talking to her doctor and the staff gerontoligist. 456 00:31:16,416 --> 00:31:18,750 They say she shouldn't live alone anymore. 457 00:31:21,754 --> 00:31:24,172 She can't manage the telephone. 458 00:31:26,634 --> 00:31:28,844 Yet you say she's healthy and alert. 459 00:31:29,554 --> 00:31:31,263 Like a bull. 460 00:31:32,473 --> 00:31:33,765 Why? 461 00:31:34,267 --> 00:31:36,268 I'm just thinking. 462 00:31:36,477 --> 00:31:41,398 I know there are other doctors there, but you know from your own life... 463 00:31:41,649 --> 00:31:46,111 that depression can cause accidents, poor performance or worse. 464 00:31:46,362 --> 00:31:48,155 So, what are you saying? 465 00:31:48,364 --> 00:31:50,657 Unconsciously she tried to whack her friend? 466 00:31:51,117 --> 00:31:55,245 It's interesting that you would even take that from what I said. 467 00:31:57,123 --> 00:32:01,168 Either way, she could need a change in her living situation... 468 00:32:01,377 --> 00:32:02,711 be around more people. 469 00:32:03,421 --> 00:32:05,297 We were looking at Green Grove. 470 00:32:05,548 --> 00:32:06,965 It's a beautiful facility. 471 00:32:07,508 --> 00:32:12,054 It's more like a hotel at Cap d'Antibes. 472 00:32:13,890 --> 00:32:15,265 Yeah. 473 00:32:16,935 --> 00:32:21,146 - But to her it's a nursing home. - She needs to see the distinction. 474 00:32:21,397 --> 00:32:25,484 That, in fact, she's embarking on a rewarding chapter. 475 00:32:26,152 --> 00:32:30,572 I know seniors who are inspired and inspiring. 476 00:32:36,287 --> 00:32:38,413 You're not forgetting us, buddy? 477 00:32:40,792 --> 00:32:42,167 Ladies. 478 00:32:48,174 --> 00:32:50,759 Hey, Kenny Portugal said to say hello. 479 00:32:51,010 --> 00:32:52,594 Oh, yeah. Kenny. 480 00:32:57,350 --> 00:32:59,267 The fuck is with this cocksucker? 481 00:32:59,811 --> 00:33:02,604 Back up! Mr. Scorsese, good evening. 482 00:33:05,984 --> 00:33:07,401 Marty! 483 00:33:07,777 --> 00:33:09,528 Kundun! I liked it. 484 00:33:19,455 --> 00:33:21,790 So my boy at Comley... 485 00:33:22,333 --> 00:33:24,710 said there's a load of Italian suits. 486 00:33:24,919 --> 00:33:28,672 Those unload fast. Mario'll take the whole load. 487 00:33:29,298 --> 00:33:32,217 He says shipment moves Thursday at 6 a.m. 488 00:33:35,304 --> 00:33:38,682 Give me one good reason I should not jack this truck. 489 00:33:39,100 --> 00:33:43,645 It's Junior's own fault. He gives us no choice except to do it again. 490 00:33:43,896 --> 00:33:45,689 Taking that outrageous tribute. 491 00:33:45,940 --> 00:33:50,193 He shits on our heads, we're supposed to say thanks for the hat. 492 00:33:50,862 --> 00:33:54,489 I'm getting nowhere playing by the rules. Fuck Tony. 493 00:33:54,741 --> 00:33:56,867 The books are closed. Blow me. 494 00:33:57,076 --> 00:33:58,326 That's some true shit. 495 00:33:58,578 --> 00:34:01,621 They're not confirming any new made guys. How come? 496 00:34:01,831 --> 00:34:05,542 Fucking chaos. Nobody knows who's running things anymore. 497 00:34:05,793 --> 00:34:10,380 Guys don't know who to make payments up the ladder to in some cases. 498 00:34:10,965 --> 00:34:14,009 I'm talking about the year 2000. The millennium. 499 00:34:14,761 --> 00:34:16,636 Where do we go from here? 500 00:34:27,648 --> 00:34:29,900 Ma, this Virginia ham... 501 00:34:30,485 --> 00:34:32,486 Go on, get yourself some more. 502 00:34:32,695 --> 00:34:34,488 No, I'm full. 503 00:34:34,739 --> 00:34:36,239 It's good though. 504 00:34:37,033 --> 00:34:39,076 You never let me feed you. 505 00:34:41,954 --> 00:34:45,040 So getting back to what we were talking about. 506 00:34:45,291 --> 00:34:47,084 - You want that lamp? - Lie down. 507 00:34:47,293 --> 00:34:52,089 That lamp, that's real ormolu. You know what that's worth when it's new? 508 00:34:52,340 --> 00:34:54,591 We're fixed good lamp-wise, thank you. 509 00:34:54,801 --> 00:34:56,968 Take it and take the Barcalounger. 510 00:34:58,179 --> 00:35:01,890 Somebody's gotta take this stuff before I die. 511 00:35:02,683 --> 00:35:05,602 Otherwise there's gonna be a lot of stuff here... 512 00:35:05,812 --> 00:35:08,897 that the junkman's gonna have to cart off to the dump. 513 00:35:09,148 --> 00:35:14,152 Mom, you're not gonna die. Your stuff won't be hauled off to the dump. 514 00:35:14,445 --> 00:35:18,782 Plan for the future. The most rewarding chapter of your life's coming up. 515 00:35:19,700 --> 00:35:23,161 - You know my good jewelry? - The stuff Dad gave you. 516 00:35:23,663 --> 00:35:26,915 Some of those pieces came right out of Cartier's window. 517 00:35:27,834 --> 00:35:29,835 Listen, Carm doesn't want it. 518 00:35:30,128 --> 00:35:31,628 Not now. 519 00:35:31,879 --> 00:35:36,967 We want you to live long and wear your sparklers to grandkids' graduations. 520 00:35:37,218 --> 00:35:39,928 I gave it all to your cousin Josephine. 521 00:35:41,180 --> 00:35:42,848 The fuck? The good jewelry? 522 00:35:43,099 --> 00:35:45,058 She always admired it. 523 00:35:45,643 --> 00:35:46,977 They don't have much. 524 00:35:47,228 --> 00:35:51,148 You gave her Cartier rings, and you give me a vibrating chair? 525 00:35:51,399 --> 00:35:55,110 Your wife never showed any interest in my jewels. 526 00:35:55,361 --> 00:35:58,864 She never complimented me on any of it, as I remember. 527 00:35:59,115 --> 00:36:04,244 Before you do more damage to yourself or your grandchildrens' inheritance... 528 00:36:04,453 --> 00:36:06,204 you'll stop living alone. 529 00:36:06,455 --> 00:36:08,707 I'm not going to that nursing home. 530 00:36:08,958 --> 00:36:12,919 Green Grove is a retirement community! It's like a hotel at Captain Teeb's! 531 00:36:13,296 --> 00:36:14,337 Who's he? 532 00:36:14,839 --> 00:36:18,008 A captain who owns luxury hotels or something. 533 00:36:18,217 --> 00:36:22,888 I talked to Mrs. DiCaprio, and she's got a corner suite available. 534 00:36:23,139 --> 00:36:25,056 It's available. It'll go fast. 535 00:36:25,308 --> 00:36:27,642 Of course it's available. Somebody died! 536 00:36:28,102 --> 00:36:33,231 You gotta stop with this black poison cloud all the time. I can't take it! 537 00:36:33,858 --> 00:36:35,650 Oh, poor you! 538 00:36:36,652 --> 00:36:39,112 I got problems at work, problems at home. 539 00:36:39,363 --> 00:36:41,823 I got a friend diagnosed with cancer. 540 00:36:42,074 --> 00:36:45,702 Most parents would be grateful if their children did this! 541 00:36:45,953 --> 00:36:47,746 I'm not going to that place. 542 00:36:48,080 --> 00:36:51,875 I will go to court and get power of attorney and place you there. 543 00:36:52,126 --> 00:36:53,293 Then kill me now. 544 00:36:54,003 --> 00:36:55,921 Go on, go into the ham... 545 00:36:56,339 --> 00:36:59,549 and take the carving knife and stab me here. 546 00:36:59,800 --> 00:37:04,930 Here! Now please, it would hurt me less than what you just said. 547 00:37:05,348 --> 00:37:07,390 I know seniors that are inspired! 548 00:37:17,318 --> 00:37:20,987 Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed! 549 00:37:21,781 --> 00:37:22,948 I'm taking a pass. 550 00:37:23,741 --> 00:37:27,452 What? It's Italian suits, Christopher. 551 00:37:27,662 --> 00:37:31,957 There was a time when being with Tony's crew was all I ever dreamed of. 552 00:37:33,167 --> 00:37:34,251 So what am I doing? 553 00:37:34,502 --> 00:37:36,628 This is some fucking note here. 554 00:37:36,837 --> 00:37:37,921 Don't wake her up. 555 00:37:38,172 --> 00:37:40,298 Come on, it's 5:15. 556 00:37:41,217 --> 00:37:45,178 Maybe one reason things are so fucked in the organization these days... 557 00:37:45,429 --> 00:37:49,182 is guys running off not listening to middle management. 558 00:37:49,976 --> 00:37:52,269 Fuck Tony. That's a quote. 559 00:37:52,520 --> 00:37:54,771 We have to stick together. 560 00:37:55,273 --> 00:37:57,190 Why be in a crew? 561 00:37:57,441 --> 00:37:58,733 Why be a gangster? 562 00:37:59,110 --> 00:38:00,402 Hey, coach? 563 00:38:00,611 --> 00:38:01,778 Suck my dick. 564 00:38:01,946 --> 00:38:02,946 Yeah. 565 00:38:18,129 --> 00:38:21,923 Yo! Hey! Yo! We need some help over here! 566 00:38:25,678 --> 00:38:29,389 Okay, let's be very cool, yo! Get down out of the cab! 567 00:38:29,598 --> 00:38:31,266 You heard the motherfucker. 568 00:38:31,475 --> 00:38:34,644 I'm a friend of Billy's. Your friend on the inside. 569 00:38:34,895 --> 00:38:37,856 Yeah, cool. Increase the peace, that's our motto. 570 00:38:38,441 --> 00:38:42,110 - I'm gonna take my lunch, okay? - Yeah, whatever. Come on. 571 00:38:46,449 --> 00:38:49,451 Hold up, man. You can't drive a Fisher Price. 572 00:38:54,498 --> 00:38:56,916 What's with the gun pointed sideways? 573 00:39:03,049 --> 00:39:06,843 Get out! Come on, get down! You drive, I'll direct you. 574 00:39:11,891 --> 00:39:13,141 Jesus! 575 00:39:13,476 --> 00:39:15,685 Control your shit, fool! 576 00:39:18,981 --> 00:39:21,941 Fuck, I'm fucked! Fuck! 577 00:39:23,652 --> 00:39:24,903 Fuck! 578 00:39:26,697 --> 00:39:30,367 Fuck! Junior-fucking-Soprano's gonna go ape-shit. Fuck! 579 00:39:32,536 --> 00:39:35,789 You excited about coming to live with us, hon? 580 00:39:37,625 --> 00:39:39,209 You will be. Trust me. 581 00:39:40,586 --> 00:39:42,587 Look, Ma, here's your stuff. 582 00:39:43,631 --> 00:39:45,715 - They made good time. - Yeah. 583 00:39:46,717 --> 00:39:50,929 You got your own bed and your dresser. 584 00:39:51,138 --> 00:39:54,933 You know, when my grandmother went to live elsewhere... 585 00:39:55,184 --> 00:39:58,019 they weren't allowed personal effects. 586 00:40:02,441 --> 00:40:04,901 All right, Ma, sign right here. 587 00:40:15,704 --> 00:40:16,996 Yes? 588 00:40:17,623 --> 00:40:20,208 Mr. Soprano, do you have an Uncle Junior? 589 00:40:20,584 --> 00:40:22,001 He tracked me down here? 590 00:40:22,711 --> 00:40:24,838 Line two? Here you go. 591 00:40:25,131 --> 00:40:26,631 I'll call him back. 592 00:40:26,882 --> 00:40:29,717 He'll return the call. He did? 593 00:40:30,386 --> 00:40:35,140 It's urgent. She said he sounded upset. He'll call back. 594 00:40:38,352 --> 00:40:43,106 Livia, did you ever hear the old Italian saying? My aunt used to go... 595 00:40:43,357 --> 00:40:46,317 Col tempo la foglia di gelso diventa seta. 596 00:40:52,116 --> 00:40:53,575 What's that mean, Bonnie? 597 00:40:53,784 --> 00:40:57,745 Time and patience change the mulberry leaf to silk. 598 00:41:12,344 --> 00:41:13,761 You gonna be all right? 599 00:41:14,680 --> 00:41:16,139 Yeah, sure. 600 00:41:16,724 --> 00:41:18,433 Thanks for all your help. 601 00:41:20,811 --> 00:41:22,312 I'll make us a nice lunch. 602 00:41:22,521 --> 00:41:25,315 I've got some fantastic prosciutto in there. 603 00:41:28,444 --> 00:41:29,694 Hello? 604 00:41:29,904 --> 00:41:32,113 Yeah. It's Christopher. 605 00:41:33,532 --> 00:41:34,532 Yeah. 606 00:41:34,742 --> 00:41:37,494 I've been calling for hours. Call me on an outside line. 607 00:41:52,468 --> 00:41:55,094 T, don't get mad. There's been a little shit. 608 00:41:55,304 --> 00:41:57,514 - I had nothing to do with it... - Spit it out! 609 00:41:58,557 --> 00:42:00,099 Brendan hit Comley again. 610 00:42:00,643 --> 00:42:02,060 He what? 611 00:42:04,146 --> 00:42:07,815 - And the driver, you know... - No, I don't know. 612 00:42:08,526 --> 00:42:12,403 He caught some friendly fire or something and he's gone. 613 00:42:13,781 --> 00:42:15,031 Oh, fuck! 614 00:42:15,241 --> 00:42:17,450 What do we do, T? Brendan didn't fence the load. 615 00:42:17,660 --> 00:42:21,037 He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. 616 00:42:21,288 --> 00:42:22,622 Fuck! 617 00:42:41,016 --> 00:42:42,475 Hey, Ton. 618 00:42:42,685 --> 00:42:45,603 Sorry you have to wreck your Saturday like this. 619 00:42:47,940 --> 00:42:51,442 You boys. You boys, I'll tell you. 620 00:42:54,863 --> 00:42:56,781 It's beautiful stuff though. 621 00:42:57,032 --> 00:42:58,866 - Ton, I'm so sorry. - Shut up. 622 00:42:59,118 --> 00:43:01,869 Just so you realize I had nothing to do with this. 623 00:43:02,079 --> 00:43:04,622 - Ton, that's true. He stood home. - Shut up. 624 00:43:05,499 --> 00:43:06,874 Stood home? 625 00:43:08,669 --> 00:43:12,922 Did you do anything to stop it? Did you offer any guidance? 626 00:43:13,757 --> 00:43:16,593 What do we mean when we say leadership, hm? 627 00:43:17,052 --> 00:43:20,888 Part of it's the crank. But I'm going into detox, swear on my mother. 628 00:43:21,140 --> 00:43:24,809 Brendan, shut the fuck up. You want to get me clipped? 629 00:43:27,855 --> 00:43:29,105 What are we gonna do? 630 00:43:29,440 --> 00:43:34,444 You're gonna put these suits back in the truck and give them back. 631 00:43:34,653 --> 00:43:35,903 Fuck! 632 00:43:36,113 --> 00:43:38,406 Then call my uncle and tell him it's done. 633 00:43:40,159 --> 00:43:41,492 What about the dead guy? 634 00:43:41,744 --> 00:43:45,079 Prod him with a stick. Light a candle to St. Anthony. 635 00:43:45,331 --> 00:43:46,956 But I think you're fucked. 636 00:43:50,044 --> 00:43:51,294 Ton... 637 00:43:52,129 --> 00:43:55,590 What if this didn't go back? Would it be a problem? 638 00:43:59,928 --> 00:44:02,347 I don't see you assholes putting that rack, and that rack... 639 00:44:02,556 --> 00:44:04,849 and this rack here back in the truck. 640 00:44:13,651 --> 00:44:17,737 Just when I thought I was out, they pull me back in. 641 00:44:20,949 --> 00:44:23,117 Hey, Mr. Miller, your car is back. 642 00:44:23,369 --> 00:44:27,163 My wife dropped me off and there it was, in my parking spot. 643 00:44:27,373 --> 00:44:29,499 My Uncle Pussy helped my dad locate it. 644 00:44:29,708 --> 00:44:31,125 Uncle Pussy? 645 00:44:31,377 --> 00:44:33,836 He's in the car business. 646 00:44:34,421 --> 00:44:38,007 I don't know what to say to your dad, I mean, thanks of course. 647 00:44:38,217 --> 00:44:40,093 It's nice and clean too. 648 00:44:40,511 --> 00:44:42,387 Whoa, different keys! 649 00:44:42,596 --> 00:44:47,600 It's probably too much to hope my papers are still inside the trunk. 650 00:44:47,976 --> 00:44:49,894 It's a different color. 651 00:44:54,566 --> 00:44:56,567 My dad's a hero. 652 00:45:56,879 --> 00:46:00,381 Did you actually lose consciousness like with the ducks? 653 00:46:00,758 --> 00:46:02,008 No. 654 00:46:03,135 --> 00:46:08,264 Just a shortness of breath and the white spots in my field of vision. 655 00:46:08,974 --> 00:46:10,224 Improvement. 656 00:46:10,768 --> 00:46:12,685 Because I'm sad to put my mother away? 657 00:46:13,187 --> 00:46:15,938 Sad is good. Unconscious isn't. 658 00:46:17,691 --> 00:46:21,444 She'll be in very good hands. You've done the best for her. 659 00:46:23,405 --> 00:46:25,281 She won't speak to me. 660 00:46:26,658 --> 00:46:30,077 That is sad. But whose choice is that? 661 00:46:30,329 --> 00:46:32,538 Somehow that doesn't make it any better. 662 00:46:33,749 --> 00:46:37,293 Can you admit to yourself that yes, you're sad... 663 00:46:38,212 --> 00:46:40,421 but you're angry and full of rage? 664 00:46:40,672 --> 00:46:41,923 I'm sad. 665 00:46:42,132 --> 00:46:44,383 It's hard to admit that... 666 00:46:44,885 --> 00:46:48,346 you may have feelings of hatred towards your mother, isn't it? 667 00:46:48,597 --> 00:46:50,431 You're out of your tree. 668 00:46:52,267 --> 00:46:54,685 Listen carefully. Of course you love her. 669 00:46:55,729 --> 00:47:00,441 What I'm trying to say is, own the anger instead of displacing it. 670 00:47:00,692 --> 00:47:04,862 Otherwise it defines your life. It needs to be acknowledged. 671 00:47:05,113 --> 00:47:08,658 It's a good thing time is up. I don't want to talk to you anymore. 672 00:47:08,909 --> 00:47:10,159 Hate your mother. 673 00:47:40,274 --> 00:47:41,732 Shit. 674 00:47:43,235 --> 00:47:45,278 A what do you call it? A menu. 675 00:47:46,613 --> 00:47:49,866 Press two if you know your party's extension. 676 00:47:50,075 --> 00:47:52,994 Is that an operator or an answering machine? 677 00:47:53,579 --> 00:47:55,872 Let's see. Hello? Hello? 678 00:47:56,623 --> 00:47:57,874 Hello? 679 00:47:58,542 --> 00:47:59,876 Hello? 680 00:48:01,295 --> 00:48:03,296 Press zero. Hello? 681 00:48:04,131 --> 00:48:06,591 Hello? Hello? 52229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.