Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,720
-[Garfield snoring]
-[alarm rings]
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,600
[upbeat theme song playing]
3
00:00:25,360 --> 00:00:26,760
-[Garfield] Hee-hee!
-[remote clicks]
4
00:00:43,480 --> 00:00:46,640
So you think you can rob a bank
and get away with it?
5
00:00:46,720 --> 00:00:47,760
[alarm ringing]
6
00:00:47,840 --> 00:00:49,120
When will you criminals learn
7
00:00:49,200 --> 00:00:51,960
that you are no match
for Ultra Powerful Guy?
8
00:00:52,040 --> 00:00:54,040
[robber shrieks]
9
00:00:54,120 --> 00:00:56,040
Whoaaaaa!
10
00:00:56,120 --> 00:00:59,920
Once again, I have saved the dayand brought justice to the world.
11
00:01:00,120 --> 00:01:04,640
Boy, Ultra Powerful Guy
sure has a high opinion of himself.
12
00:01:05,519 --> 00:01:08,360
Garfield, could I have a potato chip?
13
00:01:09,520 --> 00:01:10,480
No.
14
00:01:13,880 --> 00:01:18,600
But I guess if you are perfect
and admired, it's hard to be humble.
15
00:01:23,520 --> 00:01:25,720
Here. Have a potato chip.
16
00:01:27,200 --> 00:01:28,440
Thanks, Garfield.
17
00:01:31,000 --> 00:01:32,840
Ohh!
18
00:01:35,560 --> 00:01:41,160
Hey, I don't need your snacks.
I'm so cute, I can get it on my own.
19
00:01:41,240 --> 00:01:42,760
This I gotta see.
20
00:01:47,960 --> 00:01:49,040
Meow.
21
00:01:51,760 --> 00:01:56,200
Are my eyes deceiving me
or is that the cutest kitty I ever saw?
22
00:01:57,360 --> 00:01:59,160
He's so adorable.
23
00:01:59,240 --> 00:02:01,640
Here, let's give him
an entire pepperoni pizza
24
00:02:01,720 --> 00:02:03,320
with mushrooms and Canadian bacon.
25
00:02:05,640 --> 00:02:07,160
Sorry, Garf.
26
00:02:07,400 --> 00:02:10,039
I don't have a slice to share.
27
00:02:12,000 --> 00:02:16,360
If Ultra Powerful Guy came by,
I bet you'd have a slice for him.
28
00:02:17,360 --> 00:02:19,600
Idea happening.
29
00:02:26,240 --> 00:02:28,640
Where's that long underwear of Jon's?
30
00:02:30,760 --> 00:02:33,800
Now, I'm gonna need a towel
and some boots.
31
00:02:34,720 --> 00:02:36,320
[laughing]
32
00:02:38,840 --> 00:02:41,280
Didn't know I was this handy, did you?
33
00:02:45,440 --> 00:02:48,520
Here you go, boy. A nice dish of sardines.
34
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
Beware, evildoers.
35
00:02:56,960 --> 00:02:59,320
You thought you could get away
with your evildoing,
36
00:02:59,400 --> 00:03:02,760
but you failed to reckon
with the awesome might of...
37
00:03:02,840 --> 00:03:05,080
Ultra Powerful Guy.
38
00:03:05,160 --> 00:03:06,480
Wow!
39
00:03:06,560 --> 00:03:09,880
Citizen, have you seen
any evildoers around here?
40
00:03:09,960 --> 00:03:11,320
Huh-uh.
41
00:03:11,400 --> 00:03:14,640
I'm searching
for the villainous Doctor Drastic.
42
00:03:14,720 --> 00:03:17,280
He's a master of disguise
and I have reason to believe
43
00:03:17,360 --> 00:03:20,240
he's currently made himself look
like this.
44
00:03:20,320 --> 00:03:21,520
[gasps]
45
00:03:21,600 --> 00:03:22,960
But don't be afraid.
46
00:03:23,040 --> 00:03:28,000
He's only dangerous when he spreads around
his disastrous Omega 3 explosive devices
47
00:03:28,080 --> 00:03:30,880
which he makes to look like harmless
but delicious sardines.
48
00:03:30,960 --> 00:03:33,800
[whimpering]
49
00:03:34,200 --> 00:03:37,880
Great Scott! That diabolical villain.
50
00:03:37,960 --> 00:03:41,880
Fear not, citizen.
Ultra Powerful Guy is on the job.
51
00:03:42,440 --> 00:03:45,160
I shall dispose of these dangerous items.
52
00:03:45,240 --> 00:03:48,640
Up... up and away!
53
00:03:51,000 --> 00:03:52,120
[sighs]
54
00:03:53,720 --> 00:03:55,640
Hi, boy. How were those sardines?
55
00:03:55,720 --> 00:03:59,360
-[snarling]
-Odie, what's wrong? Odie, stop!
56
00:03:59,440 --> 00:04:02,920
-[barking]
-It's me, Jon! Jon!
57
00:04:07,400 --> 00:04:09,320
[slurping]
58
00:04:09,400 --> 00:04:10,560
Mmmm!
59
00:04:10,640 --> 00:04:14,960
Oh, gosh, wish I had a napkin. Oh, wait.
60
00:04:15,040 --> 00:04:18,000
I always wondered
why superheroes needed capes.
61
00:04:18,240 --> 00:04:19,480
Now I know.
62
00:04:25,480 --> 00:04:29,800
I wonder if there are any cat shows
I could enter today and, of course, win.
63
00:04:34,440 --> 00:04:35,320
[laughs]
64
00:04:35,400 --> 00:04:39,680
Let's see.
Calculators, caterers, caterpillars...
65
00:04:39,760 --> 00:04:41,880
Here we go. Cat shows.
66
00:04:46,960 --> 00:04:50,360
It's two o'clock.
I'll win it and be home by 3:00.
67
00:04:51,880 --> 00:04:54,000
Hey. Hey, it's stuck!
68
00:04:54,080 --> 00:04:56,240
Hey, I'm trapped in this phone booth.
69
00:04:56,320 --> 00:04:59,280
Help, I'm stuck in this phone booth! Help!
70
00:04:59,520 --> 00:05:04,040
This looks like a job
for Ultra Powerful Guy.
71
00:05:04,120 --> 00:05:06,960
Here I come to save the day!
72
00:05:10,600 --> 00:05:14,200
-Ouch!
-You saved me. Who are you?
73
00:05:14,280 --> 00:05:17,280
[sighs] Don't you recognize me?
74
00:05:17,720 --> 00:05:18,760
[thud!]
75
00:05:19,240 --> 00:05:22,080
I thought everyone knew
Ultra Powerful Guy!
76
00:05:22,160 --> 00:05:23,080
Wha?
77
00:05:23,160 --> 00:05:27,120
I fly, I leap over tall buildings
in a single bound.
78
00:05:27,200 --> 00:05:29,720
I eat, which reminds me.
79
00:05:30,040 --> 00:05:33,760
All this super-heroing stuff
has made me work up an appetite.
80
00:05:33,840 --> 00:05:38,320
Could you show your appreciation by...
[whispering]
81
00:05:38,400 --> 00:05:39,440
Sure.
82
00:05:39,520 --> 00:05:42,880
It's the least I can do
for Ultra Powerful Guy.
83
00:05:42,960 --> 00:05:45,000
[Garfield snickers]
84
00:05:47,000 --> 00:05:48,120
Meow.
85
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
Meow.
86
00:05:52,080 --> 00:05:53,800
What a cute cat.
87
00:05:53,880 --> 00:05:56,920
Here, take this plate
of spaghetti and meatballs.
88
00:05:58,120 --> 00:06:01,080
-[Nermal] Here you go, UPG.
-Thanks.
89
00:06:03,520 --> 00:06:06,960
-[purrs]
-Do you mind? I'm trying to eat here.
90
00:06:07,120 --> 00:06:11,880
-Oh, sorry. See ya later, superhero.
-[Garfield laughs]
91
00:06:11,960 --> 00:06:13,360
[slurping]
92
00:06:20,560 --> 00:06:23,560
-[burp]
-Now that's how you eat spaghetti, kids.
93
00:06:23,640 --> 00:06:26,680
None of this "twirling on a fork" jazz.
94
00:06:26,760 --> 00:06:29,520
You know what kind of dessert
goes after spaghetti?
95
00:06:29,880 --> 00:06:32,000
Any kind of dessert.
96
00:06:35,000 --> 00:06:37,440
My, what an incredibly cute cat.
97
00:06:37,520 --> 00:06:41,600
Say, incredibly cute cat,
have you seen two men around here?
98
00:06:43,520 --> 00:06:44,960
They're wanted criminals.
99
00:06:45,200 --> 00:06:47,160
Sorry. Haven't seen anyone.
100
00:06:50,520 --> 00:06:51,640
This is great.
101
00:06:51,720 --> 00:06:55,640
I'll rescue Nermal again
and have his cute magic reward me
102
00:06:55,720 --> 00:06:57,680
with a couple of pies.
103
00:06:57,760 --> 00:06:59,560
[straining]
104
00:07:01,960 --> 00:07:03,920
Here we go.
105
00:07:04,000 --> 00:07:05,520
Hey, slow down!
106
00:07:06,280 --> 00:07:08,360
I have to get to him before you.
107
00:07:11,720 --> 00:07:14,640
-Citizen! Look out!
-[Nermal screams]
108
00:07:14,720 --> 00:07:16,040
Ohh!
109
00:07:16,800 --> 00:07:20,160
I'll protect you
from that runaway dumpster!
110
00:07:20,240 --> 00:07:23,160
Whoaaaa! Ouch!
111
00:07:23,240 --> 00:07:25,560
Whoo! Stop this thing!
112
00:07:25,640 --> 00:07:28,560
Help!
113
00:07:28,640 --> 00:07:32,360
I'm telling you, Joe,
this is the time to rob that bank.
114
00:07:32,440 --> 00:07:36,240
And I'm tellin' you, Moe,
not with Ultra Powerful Guy around.
115
00:07:36,320 --> 00:07:39,360
-That guy is too, he's too...
-Ultra powerful?
116
00:07:39,440 --> 00:07:42,520
That's the word. He can do anything.
117
00:07:42,840 --> 00:07:44,760
[Garfield screaming]
118
00:07:44,840 --> 00:07:47,680
Anything except stop
a runaway trash dumpster.
119
00:07:47,760 --> 00:07:49,360
[Joe] Apparently.
120
00:07:49,440 --> 00:07:51,720
[Garfield] No! No! Help!
121
00:07:51,800 --> 00:07:53,520
Whoaaaa!
122
00:07:53,600 --> 00:07:56,240
That didn't look
very ultra powerful to me.
123
00:07:56,320 --> 00:07:57,600
Me neither.
124
00:07:59,240 --> 00:08:03,200
I'll bet Batman
doesn't get banana peels in his mask.
125
00:08:03,520 --> 00:08:06,520
-Hey, Moe, you see that?
-I see, I see.
126
00:08:06,840 --> 00:08:10,920
Ultra Powerful Guy without his mask.
He's a, he's a...
127
00:08:11,000 --> 00:08:13,760
-Cat!
-Kind of a fat one, too.
128
00:08:13,920 --> 00:08:16,560
Gotta hurry. I have dessert coming.
129
00:08:17,600 --> 00:08:23,200
[chuckles] Just think, we know
Ultra Powerful Guy's secret identity.
130
00:08:23,280 --> 00:08:27,080
And we know his weakness. He is a cat.
131
00:08:27,160 --> 00:08:31,520
-Let's go rob ourselves a bank.
-Let us.
132
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
[Garfield] It's real simple.
133
00:08:34,400 --> 00:08:36,600
I saved your life. I get a reward.
134
00:08:36,760 --> 00:08:39,600
Aren't superheroes
supposed to fight for truth and justice?
135
00:08:39,679 --> 00:08:41,880
Yeah. We do all that stuff.
136
00:08:41,960 --> 00:08:45,480
But sometimes we also need pie.
Now, get on with it.
137
00:08:45,560 --> 00:08:47,720
Banana cream
with some chocolate sprinkles.
138
00:08:47,880 --> 00:08:48,720
All right.
139
00:08:48,800 --> 00:08:53,640
I'll put on my best "banana cream pie
with chocolate sprinkles" cuteness.
140
00:08:53,720 --> 00:08:55,800
Ahem. Meow.
141
00:08:57,320 --> 00:09:01,640
My goodness! I've never seen
a cuter cat in all my life.
142
00:09:01,720 --> 00:09:04,480
Here's a chocolate cream pie
with banana sprinkles.
143
00:09:05,080 --> 00:09:08,120
-Ha ha!
-[Garfield, sighing] Close enough.
144
00:09:08,200 --> 00:09:09,000
[Nermal] Oooh!
145
00:09:09,080 --> 00:09:11,720
Wow, you're kind of a disappointment,
Ultra Powerful Guy.
146
00:09:12,080 --> 00:09:14,120
Not now. I have pie.
147
00:09:14,200 --> 00:09:15,720
Ohh!
148
00:09:15,800 --> 00:09:19,480
Gee! Ultra Powerful Guy
wasn't that impressive.
149
00:09:19,560 --> 00:09:22,960
I wish I could have seen him
do something really ultra powerful.
150
00:09:23,040 --> 00:09:26,600
Huh?! Oh, no! A bank robbery!
151
00:09:28,680 --> 00:09:30,320
What do I do?
152
00:09:30,640 --> 00:09:36,000
I know. This looks like a job for
Ultra Powerful Guy!
153
00:09:36,080 --> 00:09:37,120
Hey!
154
00:09:39,040 --> 00:09:41,800
But I keep telling you,
I don't do bank robbers.
155
00:09:41,880 --> 00:09:44,560
You know what I'm good at?
Get me another pie.
156
00:09:44,640 --> 00:09:49,360
You're a superhero! It's your duty to foil
those nasty bank robbers.
157
00:09:52,360 --> 00:09:55,880
I don't suppose you guys would
stop in the name of the law?
158
00:09:56,120 --> 00:09:58,440
It's Ultra Powerful Guy!
159
00:09:58,520 --> 00:10:02,320
Ha ha! We ain't afraid
of Ultra Powerful Guy.
160
00:10:02,400 --> 00:10:05,840
'Cause we know his secret
and that we can defeat him with...
161
00:10:05,920 --> 00:10:07,080
This.
162
00:10:07,280 --> 00:10:08,320
What is that?
163
00:10:08,400 --> 00:10:11,480
[Moe] You don't know what it is?
It's a catnip mouse.
164
00:10:11,560 --> 00:10:13,920
[Joe] Which is every cat's weakness.
165
00:10:14,200 --> 00:10:15,800
Doesn't do anything for me.
166
00:10:15,880 --> 00:10:18,320
Maybe if you had one stuffed with lasagna.
167
00:10:19,520 --> 00:10:22,960
-It ain't working.
-Let's get outta here with the loot.
168
00:10:23,720 --> 00:10:25,240
[Nermal laughing]
169
00:10:28,840 --> 00:10:32,320
Great Scott! This looks like a job for...
170
00:10:34,000 --> 00:10:36,120
Ultra Powerful guy!
171
00:10:39,840 --> 00:10:42,000
Hey! You closed the door on my cape!
172
00:10:42,080 --> 00:10:44,360
[Garfield screaming]
173
00:10:44,440 --> 00:10:47,240
Help! Ouch!
174
00:10:47,320 --> 00:10:49,640
Whoo! Whoaaaaa!
175
00:10:53,640 --> 00:10:55,280
Hey, wait, stop!
176
00:10:55,360 --> 00:10:58,720
Cape caught! Yoo-hoo! Whoa! Help!
177
00:10:58,800 --> 00:11:02,040
Yoo-hoo! Help! Mayday! Stop, please!
178
00:11:02,120 --> 00:11:04,640
Never once happened to Batman, trust me.
179
00:11:08,320 --> 00:11:10,400
Stop the car, save a cat!
180
00:11:10,480 --> 00:11:11,880
[screams]
181
00:11:11,960 --> 00:11:15,920
-End of the road for you three!
-[Garfield] Help!
182
00:11:16,320 --> 00:11:18,000
[Garfield] Two! There are two of them!
183
00:11:18,080 --> 00:11:22,840
Honest, I'm just sort of a tag-along
or pull-along. I don't count.
184
00:11:22,920 --> 00:11:23,960
What?
185
00:11:24,040 --> 00:11:26,720
-[Garfield screams]
-[clang!]
186
00:11:28,720 --> 00:11:31,320
-Nice work, cat.
-[crowd cheering]
187
00:11:32,840 --> 00:11:35,320
If you hadn't delayed them,
I never would have caught them.
188
00:11:36,160 --> 00:11:38,520
That was awesome, Ultra Powerful Guy!
189
00:11:38,680 --> 00:11:40,800
You were just amazing and... hey.
190
00:11:40,880 --> 00:11:43,000
Which one of you is Ultra Powerful Guy?
191
00:11:43,080 --> 00:11:44,200
-I am.
-I am.
192
00:11:44,360 --> 00:11:47,920
Oh, come on.
Which one of you is Ultra Powerful Guy ?
193
00:11:48,000 --> 00:11:49,120
-I am.
-I am.
194
00:11:49,400 --> 00:11:53,080
This is not fair; one of you is
the real Ultra Powerful Guy, which is it ?
195
00:11:53,440 --> 00:11:54,760
-I am.
-I am.
196
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Come on, okay.
197
00:11:57,280 --> 00:12:00,200
Which one of you
is the real Ultra Powerful Guy ?
198
00:12:00,320 --> 00:12:01,520
-I am.
-I am.
199
00:12:02,040 --> 00:12:03,440
[Nermal] This is impossible.
200
00:12:03,520 --> 00:12:08,560
Alright guys, last time,
which one of you is the real UPG, hit me.
201
00:12:08,800 --> 00:12:10,000
-I am.
-I am.
202
00:12:23,760 --> 00:12:26,680
Yaaaaaa!
203
00:12:28,240 --> 00:12:29,280
[laughs]
204
00:12:31,880 --> 00:12:35,640
"Don't miss
the new Sunday buffet at Vito's.
205
00:12:35,720 --> 00:12:38,360
Best pizza in the whole universe!"
206
00:12:38,440 --> 00:12:40,000
Sounds good.
207
00:12:47,160 --> 00:12:48,320
[Odie] What's in there?
208
00:12:48,400 --> 00:12:51,080
Must be that brand-new waffle machine
I ordered last week
209
00:12:51,160 --> 00:12:52,960
on the shopping channel.
210
00:12:53,840 --> 00:12:55,160
[Odie] Ohh!
211
00:12:56,240 --> 00:12:59,080
-Yeah, but... What?
-[Odie] Huh?
212
00:12:59,160 --> 00:13:05,160
Where's my waffle machine?
They must have mixed up orders.
213
00:13:05,240 --> 00:13:06,840
-[crash!]
-[sniffing]
214
00:13:07,560 --> 00:13:09,800
Now I'm officially miffed!
215
00:13:09,880 --> 00:13:11,720
"Telepathic helmet.
216
00:13:11,800 --> 00:13:14,600
World's first telepathic gadget
that allows you to read
217
00:13:14,680 --> 00:13:16,760
other people's minds.
218
00:13:16,840 --> 00:13:20,840
Batteries included, made in China,"
blah-blah-blah.
219
00:13:20,920 --> 00:13:24,120
Bogus, fake. phony. Unsightly.
220
00:13:25,160 --> 00:13:27,000
Hey, what the--?
221
00:13:27,080 --> 00:13:29,840
Well, I might as well give it a try.
222
00:13:32,000 --> 00:13:35,640
Let's see, "Flip the power switch to 'on.'
223
00:13:35,720 --> 00:13:41,240
Then find someone and use the green knob
to tune into their most inner thoughts."
224
00:13:41,320 --> 00:13:43,800
-Huh?
-[Garfield laughs]
225
00:13:43,880 --> 00:13:46,720
[gears clattering]
226
00:13:46,800 --> 00:13:49,400
Maybe I need to crank up the volume a bit.
227
00:13:49,480 --> 00:13:52,280
[gears clattering]
228
00:13:54,800 --> 00:13:57,480
Knew it! This stuff doesn't work.
229
00:13:57,560 --> 00:14:01,360
Just like those silly "X-ray glasses"
they sell in comic book...
230
00:14:01,440 --> 00:14:07,040
[Jon] Need... cup... of... coffee... now.
231
00:14:08,280 --> 00:14:13,640
Whoa! Who would have thought
that this stupid helmet actually works?
232
00:14:13,720 --> 00:14:14,800
[barks]
233
00:14:14,880 --> 00:14:19,040
Ahh! Should have known better
than to use Odie to set the volume.
234
00:14:19,120 --> 00:14:21,800
That dog is totally brainless.
235
00:14:23,960 --> 00:14:25,160
[gasps]
236
00:14:25,240 --> 00:14:29,680
Hiya, here's your favorite,
freshly baked morning lasagna.
237
00:14:29,760 --> 00:14:32,560
-Ha ha. Uh... Uh...
-[helmet gears clattering]
238
00:14:32,640 --> 00:14:34,960
[Jon] I hope he won't noticeI cooked him some...
239
00:14:35,040 --> 00:14:37,920
Frozen lasagna, huh?
240
00:14:39,200 --> 00:14:43,240
Did you really think
you could get away with this? Please.
241
00:14:43,840 --> 00:14:46,960
I can explain.
The grocer was out of cheese.
242
00:14:47,040 --> 00:14:49,040
[Jon] That cat is way too smart.
243
00:14:49,120 --> 00:14:53,160
Lucky he doesn't know about thecarrot cake behind the milk carton...
244
00:14:53,240 --> 00:14:54,800
[Garfield] Meow!
245
00:14:56,280 --> 00:14:57,600
[gasps]
246
00:15:12,080 --> 00:15:14,040
[child] Stop treating me like a baby.
247
00:15:14,120 --> 00:15:17,520
I can cross the street by myself,I'm five years old!
248
00:15:17,600 --> 00:15:19,280
-Ohh!
-[Garfield laughs]
249
00:15:21,520 --> 00:15:23,320
[woman] He never looks at me.
250
00:15:23,400 --> 00:15:26,960
[man] I'm so in love with her.
251
00:15:27,040 --> 00:15:28,440
[chuckles]
252
00:15:28,520 --> 00:15:31,880
[Nermal] I'm the cutest catin the whole wide world.
253
00:15:31,960 --> 00:15:34,080
[humming]
254
00:15:35,120 --> 00:15:37,240
I'd know that thought from anywhere.
255
00:15:38,360 --> 00:15:39,320
Hi, Nermal.
256
00:15:39,480 --> 00:15:43,360
That ice cream sure looks yummy.
Do you mind if I have a lick?
257
00:15:43,520 --> 00:15:44,960
Actually, I would.
258
00:15:45,040 --> 00:15:48,840
I've been selected as one of the finalists
in the "Cutest Cat Pageant"
259
00:15:48,920 --> 00:15:51,920
and I don't wanna catch anyone's germs
before the final judging.
260
00:15:52,000 --> 00:15:54,080
Especially yours.
261
00:15:56,080 --> 00:15:58,640
[Nermal] And if Garfield doesn't noticeI'm wearing eyeliner,
262
00:15:58,720 --> 00:16:00,480
maybe the judges won't know either.
263
00:16:00,560 --> 00:16:04,640
Hey, Nermal, those contests
usually have a rule against makeup.
264
00:16:04,720 --> 00:16:08,800
It would be a shame if the judges
found out you were wearing eyeliner.
265
00:16:10,360 --> 00:16:13,520
How did you know about the eyeliner?
I didn't tell anyone!
266
00:16:15,120 --> 00:16:16,520
[Nermal] Ohh!
267
00:16:16,600 --> 00:16:17,560
[Garfield humming]
268
00:16:17,640 --> 00:16:20,360
[alien] I really doubtwe'll find it on Earth.
269
00:16:20,440 --> 00:16:22,720
This planet is way too primitive.
270
00:16:22,800 --> 00:16:26,360
We must reportto Emperor KaAl'Zone at once.
271
00:16:26,880 --> 00:16:31,000
Meet me in the alley.And make sure no one follows you.
272
00:16:31,080 --> 00:16:32,800
Affirmative.
273
00:16:33,680 --> 00:16:38,840
Hmm. I have no idea what they're up to,
but I'd better keep an eye on them.
274
00:16:45,320 --> 00:16:46,960
Whoa!
275
00:16:47,040 --> 00:16:49,840
[energy pulsing]
276
00:16:51,480 --> 00:16:55,560
Holy manicotti.
They're aliens posing as humans.
277
00:16:57,560 --> 00:16:59,560
[alien] This better be good.
278
00:16:59,640 --> 00:17:03,720
I was only halfway throughthe Sunday comics.
279
00:17:03,800 --> 00:17:10,200
Our lifelong quest across the galaxies
hasn't been in vain, my master.
280
00:17:10,280 --> 00:17:14,680
We may have found it on a small planet
they call "Earth."
281
00:17:14,760 --> 00:17:19,720
"Vito's restaurant,
best pizza in the whole universe."
282
00:17:20,200 --> 00:17:23,040
Go now and investigate further.
283
00:17:23,119 --> 00:17:27,880
And if, indeed,this pizza is the best in the universe,
284
00:17:27,960 --> 00:17:29,640
we shall invade Earth
285
00:17:29,720 --> 00:17:35,400
and force Earthlings to cookzillions of pizzas for our home planet!
286
00:17:35,920 --> 00:17:38,520
Yes, Your Bicephalus Highness.
287
00:17:39,520 --> 00:17:44,360
Wow! The fate of our planet and our pizza
is on my shoulders.
288
00:17:44,440 --> 00:17:46,200
I'd better go warn Vito.
289
00:17:46,280 --> 00:17:49,640
Who knows, maybe I can get
a free lunch out of it.
290
00:17:55,200 --> 00:17:56,280
[clang!]
291
00:17:56,360 --> 00:17:58,480
Where do you think you're going, Garfield?
292
00:17:59,240 --> 00:18:01,840
Vito, you have to let me in.
293
00:18:01,920 --> 00:18:05,600
Some nasty aliens are on their way
and they're after your pizza.
294
00:18:05,680 --> 00:18:09,200
What's-a matter?
You can't read the new sign on the door?
295
00:18:09,440 --> 00:18:12,120
Okay, "All you can eat for 6.99.
296
00:18:12,200 --> 00:18:16,120
Does not apply to orange cats
whose names begin with 'G.'"
297
00:18:16,200 --> 00:18:18,080
Hardy-har-har. Very funny.
298
00:18:18,160 --> 00:18:22,040
Now you better excuse me,
I got some customers.
299
00:18:22,120 --> 00:18:24,440
Good evening, please come in.
300
00:18:24,520 --> 00:18:30,320
Oh, we're looking for the best pizza
in the universe.
301
00:18:30,400 --> 00:18:33,960
And you come to the right place.
You come this way.
302
00:18:38,960 --> 00:18:41,760
So what kind of pizza do you like?
303
00:18:41,840 --> 00:18:45,160
Oh! All of them.
304
00:18:45,240 --> 00:18:48,360
Whoa! You must be really hungry, no?
305
00:18:48,600 --> 00:18:52,200
Oh, you have no idea.
306
00:18:59,360 --> 00:19:02,560
-You like?
-Uh... yes.
307
00:19:02,640 --> 00:19:03,640
[chuckles]
308
00:19:04,880 --> 00:19:08,120
No. Everything except this!
309
00:19:08,840 --> 00:19:11,400
Oh, you don't like the anchovy?
310
00:19:11,560 --> 00:19:15,200
These things are highly toxic to our kind.
311
00:19:15,480 --> 00:19:18,680
I'll make a pizza without anchovies.
312
00:19:19,920 --> 00:19:21,640
They don't like anchovies?
313
00:19:28,200 --> 00:19:29,800
[sighs]
314
00:19:38,360 --> 00:19:40,120
No, no, and no!
315
00:19:40,880 --> 00:19:44,600
But we haven't tried
the Hawaiian, and Vito's Special.
316
00:19:44,800 --> 00:19:45,880
Look, lady.
317
00:19:45,960 --> 00:19:50,440
I tell you for the thousandth time,
it's 20 minutes past closing time.
318
00:19:50,520 --> 00:19:51,640
You go now.
319
00:19:51,720 --> 00:19:55,720
This human is annoying me.
Can I eat him now?
320
00:19:55,800 --> 00:19:56,840
Don't.
321
00:19:56,920 --> 00:20:00,000
His pizza really is the best
in the universe.
322
00:20:00,080 --> 00:20:02,600
Let's report to Emperor KaAl'Zone at once.
323
00:20:04,520 --> 00:20:06,880
-[energy pulsing]
-I hate sci-fi.
324
00:20:06,960 --> 00:20:08,360
[electronic whistling]
325
00:20:12,400 --> 00:20:14,400
[Garfield screams]
326
00:20:21,320 --> 00:20:25,480
Aliens or no, I don't make any more pizza.
327
00:20:29,320 --> 00:20:33,120
Where is my pizza?
328
00:20:33,200 --> 00:20:36,440
Let me handle this,
my Bicephalus Highness.
329
00:20:36,520 --> 00:20:38,200
Greetings, Earthling!
330
00:20:38,280 --> 00:20:40,600
The superior and unique taste
of your pizza
331
00:20:40,680 --> 00:20:43,960
is legendary across the universe.
332
00:20:44,040 --> 00:20:47,840
Emperor KaAl'Zone himself
has travelled across the whole galaxy
333
00:20:47,920 --> 00:20:49,760
just to give it a try.
334
00:20:49,840 --> 00:20:50,920
Really?
335
00:20:51,200 --> 00:20:55,560
[alien] If he likes your pizza, he'll want
to export it across the Milky Way.
336
00:20:55,640 --> 00:20:59,720
We're talking
major interstellar distribution here.
337
00:20:59,800 --> 00:21:02,080
Of course!
338
00:21:02,160 --> 00:21:06,560
Give me 15 minutes and I'll bake him
the best pizza in the whole universe!
339
00:21:12,240 --> 00:21:13,360
What are you doing here?
340
00:21:13,440 --> 00:21:17,360
Vito, you can't cook for them.
They want to take over the Earth.
341
00:21:17,440 --> 00:21:20,000
Why you try to wreck Vito's masterpiece?
342
00:21:20,080 --> 00:21:21,680
This is gonna be my best.
343
00:21:21,760 --> 00:21:27,120
Think of the free publicity
if Emperor KaAl'Zone, he liked my pizza.
344
00:21:28,040 --> 00:21:31,320
If only he could understand
the aliens like I do.
345
00:21:31,600 --> 00:21:35,000
Of course!
Why didn't I think of this earlier?
346
00:21:36,160 --> 00:21:37,920
Hey, what do you think you're doing?
347
00:21:38,000 --> 00:21:42,520
[alien 1] Those Earthlings are sogullible.
348
00:21:42,800 --> 00:21:45,720
[alien 2] When are we taking overtheir unsightly planet?
349
00:21:45,800 --> 00:21:49,760
[alien 1] As soon as Emperor KaAl'Zonehas tasted their pizza.
350
00:21:49,840 --> 00:21:55,480
-Now I see. We gotta do something!
-I second that.
351
00:21:55,560 --> 00:21:57,880
Anchovy. Of course.
352
00:21:57,960 --> 00:22:00,800
We gonna cook them a pizza
they never forget!
353
00:22:21,360 --> 00:22:25,280
[fanfare plays]
354
00:22:29,360 --> 00:22:30,640
Eccola!
355
00:22:31,680 --> 00:22:33,200
[sighs]
356
00:22:33,280 --> 00:22:34,760
Yummy!
357
00:22:37,680 --> 00:22:39,000
Who is this?
358
00:22:39,080 --> 00:22:41,840
Oh, he... he is... he is my helper.
359
00:22:46,280 --> 00:22:47,480
[alien gagging]
360
00:22:47,560 --> 00:22:49,440
Ptooey! Arggh!
361
00:22:49,520 --> 00:22:54,160
Treason! You tried to poison your emperor!
362
00:22:54,680 --> 00:22:58,080
But, Your Bicephal Highness, we...
363
00:22:58,160 --> 00:23:02,440
I am sending both of you
to work in my uranium mines
364
00:23:02,520 --> 00:23:05,640
on the dark side of Aldebaran...
365
00:23:06,680 --> 00:23:09,160
I'm cancelling the Earth invasion.
366
00:23:09,560 --> 00:23:11,840
We'll come back in a few thousand years
367
00:23:11,920 --> 00:23:16,040
to see if the Earthlings
have improved on their cooking.
368
00:23:16,480 --> 00:23:19,680
This is the worst pizza
369
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
in the whole universe!
370
00:23:24,280 --> 00:23:26,120
-[door slams]
-[Garfield laughs]
371
00:23:27,200 --> 00:23:29,320
[incoming whistle sounding]
372
00:23:29,400 --> 00:23:31,240
[thud!]
373
00:23:31,320 --> 00:23:32,760
[spaceship roars off]
374
00:23:34,840 --> 00:23:36,240
[Garfield rips sign]
375
00:23:38,280 --> 00:23:41,480
Okay, I guess I owe you that much.
376
00:23:42,040 --> 00:23:43,680
[Garfield laughs]
377
00:23:50,160 --> 00:23:53,680
-I hope you still hungry, cat.
-Bring it on.
378
00:23:53,760 --> 00:23:55,200
[Garfield snickers]
26769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.