Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,640 --> 00:00:07,030
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:07,031 --> 00:00:09,780
- You have a nemesis?
- Natalie Harris.
3
00:00:09,863 --> 00:00:11,387
The most conniving
woman you'll ever meet.
4
00:00:11,430 --> 00:00:12,649
It's really nice that
you guys are friends
5
00:00:12,649 --> 00:00:13,998
and everything's fine.
6
00:00:14,042 --> 00:00:15,765
- It is fine, right?
- Yes.
7
00:00:15,808 --> 00:00:18,225
Even Peter thinks it's fine,
and I told him everything.
8
00:00:18,226 --> 00:00:19,260
Wait, are you serious?
9
00:00:19,261 --> 00:00:20,900
Peter is not threatened by you at all.
10
00:00:20,944 --> 00:00:22,163
He's an amazing guy,
and you deserve him.
11
00:00:22,206 --> 00:00:25,180
- Mom, are you okay?
- I think Harry has left me.
12
00:00:25,181 --> 00:00:26,644
I'm gonna go to Iceland
and live in a hut
13
00:00:26,645 --> 00:00:28,670
and farm and be naked under the stars.
14
00:00:28,806 --> 00:00:31,765
- Chuck, we have to talk.
- I still can't believe you left him.
15
00:00:34,507 --> 00:00:35,900
I'm outside Multnomah Falls Arena,
16
00:00:35,943 --> 00:00:37,902
where over the last
month, big money giveaways
17
00:00:37,945 --> 00:00:41,383
to lucky Golden Ticket winners
have electrified Portland.
18
00:00:41,427 --> 00:00:44,865
And today one lucky fan will win...
19
00:00:44,909 --> 00:00:48,216
$1 million!
20
00:00:48,325 --> 00:00:51,023
All right, hockey fans, congratulations
21
00:00:51,067 --> 00:00:54,853
to our winner, who is sitting
in tonight's lucky spot.
22
00:00:54,897 --> 00:00:57,551
Section 101, row 27, seat 74.
23
00:00:57,595 --> 00:00:59,684
Come get your check, yeah!
24
00:01:00,946 --> 00:01:03,514
Whoo! All right, Widow fans,
25
00:01:03,557 --> 00:01:06,865
I will see you at Friday's game
26
00:01:06,909 --> 00:01:09,041
for our final giveaway
27
00:01:09,085 --> 00:01:13,741
of $5 million!
28
00:01:19,269 --> 00:01:22,228
- Whoo!
- Man.
29
00:01:22,272 --> 00:01:24,665
Man. Do you know what I can
do with a million dollars?
30
00:01:24,709 --> 00:01:26,885
Put up new curtains in the garage?
31
00:01:26,929 --> 00:01:28,278
What? Chuck, no.
32
00:01:28,321 --> 00:01:29,757
It's a million dollars. I'm not gonna
33
00:01:29,800 --> 00:01:31,716
live in a garage if I
have a million dollars.
34
00:01:31,758 --> 00:01:34,413
I mean, hey, I love
living in your garage.
35
00:01:34,458 --> 00:01:35,851
I love never cleaning.
36
00:01:35,894 --> 00:01:37,243
I love you bringing me
Pop-Tarts at 3:00 a.m.
37
00:01:37,287 --> 00:01:38,505
You're welcome.
38
00:01:38,549 --> 00:01:40,115
But no, if I had a million dollars,
39
00:01:40,159 --> 00:01:42,701
I could open my own P.I. firm.
40
00:01:42,945 --> 00:01:44,250
Would you take on personal cases?
41
00:01:44,294 --> 00:01:46,296
Like domestic stuff?
42
00:01:46,339 --> 00:01:49,255
- Like marital stuff?
- Like Allison?
43
00:01:49,299 --> 00:01:50,909
Uh, maybe.
44
00:01:50,953 --> 00:01:52,693
Allison, I think showing up
45
00:01:52,737 --> 00:01:56,306
for Chuck's work functions
while separated shows hope.
46
00:01:56,349 --> 00:01:58,786
Shh. Mom, his coworkers don't know.
47
00:01:58,830 --> 00:02:01,746
I'm just here as a favor, or
to keep up appearances, or...
48
00:02:01,789 --> 00:02:02,965
I don't know, I'm here.
49
00:02:03,008 --> 00:02:06,533
Allison, it is sweet. It shows empathy.
50
00:02:06,577 --> 00:02:09,406
You care, and because you care,
51
00:02:09,448 --> 00:02:11,277
don't you think that
your marriage deserves
52
00:02:11,321 --> 00:02:12,496
a chance in therapy?
53
00:02:12,539 --> 00:02:14,715
Look, what do you need to know?
54
00:02:14,759 --> 00:02:18,937
Is she ever coming back?
Is she seeing somebody else?
55
00:02:18,981 --> 00:02:20,286
Does she still love me?
56
00:02:20,330 --> 00:02:22,593
Please, please, Chuck, no, do not cry.
57
00:02:22,636 --> 00:02:25,639
Again. Okay? This is
your place of employment.
58
00:02:25,683 --> 00:02:27,293
I mean, Allison, I know bad marriages,
59
00:02:27,337 --> 00:02:29,817
and this, trust me, is not that.
60
00:02:29,861 --> 00:02:31,483
A little bit of work
61
00:02:31,484 --> 00:02:32,712
- and you can be having children.
- I'm just confused as to why you seem
62
00:02:32,712 --> 00:02:34,673
so concerned about my marriage
63
00:02:34,674 --> 00:02:36,172
- as opposed to me...
- Because I want you both to be happy.
64
00:02:36,215 --> 00:02:37,477
I appreciate that.
65
00:02:37,521 --> 00:02:38,826
And you are now squatting in my condo.
66
00:02:38,870 --> 00:02:40,654
You said you didn't
want me in a shady Airbnb
67
00:02:40,697 --> 00:02:42,308
- in Southeast.
- No, well, I don't but...
68
00:02:42,352 --> 00:02:44,354
- Oh, this guy.
- Hey, Bumpy.
69
00:02:44,397 --> 00:02:47,661
- This guy!
- This guy. Are you kidding me?
70
00:02:47,705 --> 00:02:50,316
This guy? What about this guy?
71
00:02:50,360 --> 00:02:53,798
Well, thanks to this guy,
Widows games sell out now.
72
00:02:53,841 --> 00:02:56,670
This is the genius behind
the Golden Ticket Giveaway.
73
00:02:56,714 --> 00:02:58,150
Go, boys!
74
00:03:02,807 --> 00:03:05,375
- Sorry. Hi.
- Oh, thank God, thank you.
75
00:03:05,418 --> 00:03:06,985
I thought they were out of these again.
76
00:03:07,029 --> 00:03:08,160
Yeah. Okay, just don't eat them fast,
77
00:03:08,204 --> 00:03:10,119
like you did last time, okay?
78
00:03:10,242 --> 00:03:12,810
Don't want another
situation with meat for you.
79
00:03:12,853 --> 00:03:14,768
I'm mostly just trying
to escape from Mom.
80
00:03:14,812 --> 00:03:17,380
Yeah? Moving in with her
part of this exit strategy?
81
00:03:17,553 --> 00:03:21,556
No. My Airbnb is being fumigated.
82
00:03:21,601 --> 00:03:24,734
And it's actually really
much more convenient.
83
00:03:24,778 --> 00:03:26,562
I can take the tram from her apartment
84
00:03:26,606 --> 00:03:29,130
to the hospital, and...
85
00:03:29,174 --> 00:03:31,698
Am I shame-eating these?
Is that what's happening?
86
00:03:33,178 --> 00:03:35,223
Oh, come on, Gersen, get back on D!
87
00:03:35,267 --> 00:03:36,485
Let's not get lazy now.
88
00:03:36,529 --> 00:03:40,228
Oh, defense! Come on, Gersen!
89
00:03:40,272 --> 00:03:42,796
Oh, look, it's your ex,
90
00:03:42,839 --> 00:03:45,494
who's engaged to someone else.
91
00:03:45,538 --> 00:03:49,198
Is that him, the
multimillionaire in his own box?
92
00:03:49,542 --> 00:03:52,588
Hi. Would you like to have
a conversation with me?
93
00:03:52,632 --> 00:03:54,590
- She kissed me.
- What? When?
94
00:03:54,633 --> 00:03:57,245
It doesn't matter.
Nothing came of it, so...
95
00:03:57,289 --> 00:04:00,335
Aren't you dating Amy, the Rose Empress?
96
00:04:00,379 --> 00:04:03,730
Yes, well, she's back at Cornell now,
97
00:04:03,773 --> 00:04:05,427
- so we're doing long distance,
- Uh-huh.
98
00:04:05,471 --> 00:04:08,517
which means she's probably
going out to dinner with
99
00:04:08,561 --> 00:04:10,215
future lawyers and judges.
100
00:04:10,258 --> 00:04:14,306
- You know, men who don't live in garages.
- Garages, yeah.
101
00:04:16,133 --> 00:04:18,047
You should move on.
102
00:04:18,092 --> 00:04:19,179
For your own good.
103
00:04:19,224 --> 00:04:20,268
Susan's about to get married.
104
00:04:20,311 --> 00:04:21,791
You don't want to pine.
105
00:04:21,835 --> 00:04:24,006
I'm not pining. That's
not what this is at all.
106
00:04:24,050 --> 00:04:25,273
Are you kidding me? Look at yourself.
107
00:04:25,317 --> 00:04:26,535
Your face is pine. I'm not...
108
00:04:26,579 --> 00:04:27,580
You smell like a
pine-scented Yankee Candle.
109
00:04:27,580 --> 00:04:29,277
That is my cologne, okay?
110
00:04:29,321 --> 00:04:30,931
It's very earthy.
111
00:04:30,974 --> 00:04:34,891
Just, you don't want to further
complicate things with Susan.
112
00:04:34,935 --> 00:04:36,371
I thought you said Peter was a nice guy.
113
00:04:36,415 --> 00:04:38,808
Yeah, he's the best.
114
00:04:38,852 --> 00:04:41,463
Well, he's very rich, if nothing else.
115
00:04:41,597 --> 00:04:45,514
Caramel apple, brownie caramel bites.
116
00:04:45,557 --> 00:04:46,950
Hmm, what else is caramel?
117
00:04:46,993 --> 00:04:49,082
Oh, enjoying the sweet life, I see.
118
00:04:49,126 --> 00:04:53,086
Yeah. Much better than the
nosebleed seats we used to get.
119
00:04:53,130 --> 00:04:56,272
- Are you still afraid of Fang?
- I'm not afraid of Fang.
120
00:04:56,315 --> 00:04:58,265
I just think that if your
team name is the Widows,
121
00:04:58,309 --> 00:04:59,571
a more appropriate mascot would be
122
00:04:59,615 --> 00:05:01,399
a gang of dead husbands.
123
00:05:01,443 --> 00:05:02,792
So you're scared of spiders,
124
00:05:02,835 --> 00:05:04,446
but not of a gang of corpses?
125
00:05:04,489 --> 00:05:05,925
Yeah, I'm not scared
of a gang of corpses
126
00:05:05,969 --> 00:05:08,841
because zombies aren't real. Yet.
127
00:05:10,321 --> 00:05:11,757
Do you remember when
we won front row seats,
128
00:05:11,801 --> 00:05:13,368
and Bronovich got punched, and his blood
129
00:05:13,411 --> 00:05:15,195
- splattered all over the glass in front of us?
- Mm-hmm.
130
00:05:15,239 --> 00:05:17,023
- And then his tooth...
- Flew right into my mouth.
131
00:05:17,067 --> 00:05:19,508
Yes. I mean, how could anyone
forget that, let alone me?
132
00:05:19,851 --> 00:05:21,430
- Susan.
- Oh, hey.
133
00:05:21,431 --> 00:05:24,030
- There you are. Todd, my boy.
- Hey, Peter.
134
00:05:24,074 --> 00:05:26,337
We were just talking about
this brawl that we saw here,
135
00:05:26,381 --> 00:05:27,556
and this tooth.
136
00:05:27,599 --> 00:05:29,296
It's a long story.
137
00:05:29,340 --> 00:05:30,689
Um, you really should have sued.
138
00:05:30,733 --> 00:05:31,951
Yeah, well, had you
been a lawyer back then,
139
00:05:31,995 --> 00:05:32,995
maybe I would have.
140
00:05:32,996 --> 00:05:33,996
We would have won.
141
00:05:33,997 --> 00:05:35,302
We definitely would have won.
142
00:05:35,346 --> 00:05:37,261
How far we've all come.
143
00:05:37,304 --> 00:05:39,698
- That's right.
- All right, then.
144
00:05:39,742 --> 00:05:41,047
We'd best be off, love.
145
00:05:41,091 --> 00:05:42,788
- Okay.
- Bye, Peter.
146
00:05:44,964 --> 00:05:46,618
No one's gonna cut this cake?
147
00:05:47,927 --> 00:05:51,234
Mm, you should call your P.I. firm
148
00:05:51,278 --> 00:05:53,846
All the Wright Investigations.
149
00:05:53,889 --> 00:05:55,804
Hmm, that name suggests that
150
00:05:55,848 --> 00:05:57,980
all other investigations are wrong.
151
00:05:58,024 --> 00:05:59,068
Oh.
152
00:05:59,112 --> 00:06:01,157
- I love it.
- Right?
153
00:06:01,201 --> 00:06:02,376
Yes, I do! By the way,
154
00:06:02,419 --> 00:06:03,725
how much more Zamboni time do we have?
155
00:06:03,769 --> 00:06:05,292
Oh, about 15 more minutes.
156
00:06:05,335 --> 00:06:06,685
15 great minutes.
157
00:06:06,728 --> 00:06:09,383
Yeah. Hey, did I tell
you about my inspiration
158
00:06:09,426 --> 00:06:11,646
- for the Golden Ticket Giveaway?
- Chuck Grant?
159
00:06:11,690 --> 00:06:13,082
- That's him.
- That's me.
160
00:06:13,126 --> 00:06:14,344
I'm Special Agent Fox.
161
00:06:14,388 --> 00:06:15,737
This is my partner,
Special Agent Carter.
162
00:06:15,781 --> 00:06:17,913
We'd like to ask a few questions.
163
00:06:17,957 --> 00:06:20,350
Oh. Okay.
164
00:06:20,394 --> 00:06:21,743
Dude, that's...
165
00:06:21,787 --> 00:06:22,918
Ugh. Allison,
166
00:06:22,962 --> 00:06:25,181
- your phone is ringing.
- Ooh.
167
00:06:25,225 --> 00:06:27,923
Yeah, it's Chuck. I
will call him back later.
168
00:06:27,967 --> 00:06:29,751
Allison, I can do all
of that in the morning.
169
00:06:29,795 --> 00:06:33,146
There is no hope for your
marriage if you don't talk.
170
00:06:33,189 --> 00:06:35,844
He calls me all the time
asking where his shoes are,
171
00:06:35,888 --> 00:06:39,587
- or how to turn on the dishwasher. He's...
- He's Chuck.
172
00:06:39,631 --> 00:06:42,851
I want to empty this out
so I can put my spoon in.
173
00:06:42,895 --> 00:06:45,506
Hand-washing takes half a second.
174
00:06:45,550 --> 00:06:47,160
No, thank you. There are thousands
175
00:06:47,203 --> 00:06:49,858
of bacterial strains on a sponge.
176
00:06:49,902 --> 00:06:51,468
- The dishwasher sterilizes it.
- Okay, but please,
177
00:06:51,512 --> 00:06:53,078
Allison, the bowls go over here.
178
00:06:53,122 --> 00:06:55,864
And glasses open end up.
179
00:06:55,908 --> 00:06:57,257
Okay.
180
00:06:57,300 --> 00:07:00,477
- That's your phone.
- Oh.
181
00:07:00,521 --> 00:07:02,741
Well, it's... Oh, it's just Todd.
182
00:07:02,784 --> 00:07:04,220
I'll talk to him later. Ooh.
183
00:07:04,264 --> 00:07:06,353
Chuck is calling again.
184
00:07:06,396 --> 00:07:08,311
He is a grown man. I will call him back
185
00:07:08,355 --> 00:07:10,096
when I'm done helping you with this.
186
00:07:10,139 --> 00:07:12,315
Well, it doesn't help to put
things in the wrong place.
187
00:07:12,359 --> 00:07:14,970
Oh, for crying in the night,
would you answer your phone?!
188
00:07:15,014 --> 00:07:17,320
- You're not answering Todd.
- He's calling again.
189
00:07:17,364 --> 00:07:18,713
It could be an emergency.
190
00:07:18,757 --> 00:07:20,846
It's not. I promise you it
is not an emergency, Mom.
191
00:07:20,889 --> 00:07:22,325
Stop! Don't touch my phone.
192
00:07:22,669 --> 00:07:25,285
Hi. Why are you ignoring my texts?
193
00:07:25,328 --> 00:07:27,940
- Chuck is in trouble.
- I seriously doubt that.
194
00:07:27,983 --> 00:07:29,158
- Pick it up!
- Pick it up!
195
00:07:29,202 --> 00:07:31,334
Okay.
196
00:07:31,378 --> 00:07:32,945
Chuck, what's going on?
197
00:07:32,988 --> 00:07:34,642
Hey, glad you answered.
198
00:07:34,686 --> 00:07:37,427
I only have a second.
We're on a little bio break.
199
00:07:37,471 --> 00:07:39,125
What? A bio break from what?
200
00:07:39,168 --> 00:07:42,476
He is being interrogated at
FBI headquarters right now.
201
00:07:42,519 --> 00:07:44,051
Todd, don't be ridiculous.
202
00:07:44,095 --> 00:07:45,697
Chuck interrogated. FBI.
203
00:07:45,740 --> 00:07:47,481
Yeah, we're really just chatting.
204
00:07:47,524 --> 00:07:49,701
They're very interested in
the Golden Ticket Giveaway.
205
00:07:49,744 --> 00:07:52,703
It's no big deal. Oh, hey,
they're back. Gotta go.
206
00:07:52,747 --> 00:07:54,314
- Wait, don't hang up.
- Call a lawyer!
207
00:07:54,357 --> 00:07:55,837
Oh, my God.
208
00:07:55,881 --> 00:07:57,839
There's no world where
that's not a big deal, right?
209
00:07:57,883 --> 00:08:00,625
No, there is not. Grab your coat.
210
00:08:00,668 --> 00:08:02,627
Wow.
211
00:08:02,670 --> 00:08:03,715
- Mm-hmm.
- I've never met anyone who
212
00:08:03,758 --> 00:08:05,412
invented a lottery before.
213
00:08:05,455 --> 00:08:06,761
Well...
214
00:08:06,805 --> 00:08:08,328
How'd you pick out the winning seats?
215
00:08:08,371 --> 00:08:10,025
Darts. I put the seating chart
216
00:08:10,069 --> 00:08:11,853
over the dart board in my office,
217
00:08:11,897 --> 00:08:14,551
and wherever that dart landed,
that was the winning seat.
218
00:08:14,595 --> 00:08:16,727
Totally random. It's pretty cool, huh?
219
00:08:19,208 --> 00:08:20,427
Thank you, Justine.
220
00:08:20,470 --> 00:08:21,863
- I owe you one.
- Thanks.
221
00:08:21,907 --> 00:08:23,648
Who else knows about
the winning seat numbers,
222
00:08:23,691 --> 00:08:25,630
in advance of the giveaway?
223
00:08:25,831 --> 00:08:27,652
- The giveaway.
- Just me.
224
00:08:27,865 --> 00:08:29,606
It was a secret I kept in my heart.
225
00:08:29,649 --> 00:08:31,826
It's all you.
226
00:08:31,869 --> 00:08:34,002
- Mm-hmm.
- It's all on you.
227
00:08:34,045 --> 00:08:37,222
You're the only one at the
center of this whole thing.
228
00:08:37,266 --> 00:08:38,310
Yep.
229
00:08:38,354 --> 00:08:39,877
Oh, my God, he's implicating himself.
230
00:08:39,921 --> 00:08:42,575
For what? I don't know.
231
00:08:42,619 --> 00:08:44,882
I've got to get in there.
232
00:08:44,926 --> 00:08:46,753
Those prize winners have me to thank.
233
00:08:46,797 --> 00:08:49,582
Me, and me only. Chuck Jebidiah Grant.
234
00:08:49,626 --> 00:08:51,367
Stop, stop, stop.
235
00:08:51,410 --> 00:08:53,760
I'm shutting this down.
I am this man's attorney.
236
00:08:53,804 --> 00:08:56,328
Margaret Wright, you
don't have the authority
237
00:08:56,372 --> 00:08:57,503
to shut anything down.
238
00:08:57,547 --> 00:08:58,896
Mr. Grant refused counsel,
239
00:08:58,940 --> 00:09:01,203
and he's our witness, not your client.
240
00:09:01,246 --> 00:09:03,858
Natalie Harris.
241
00:09:03,901 --> 00:09:05,947
I should have known.
242
00:09:18,820 --> 00:09:20,169
I just can't believe this is real.
243
00:09:20,213 --> 00:09:22,310
Well, that's exactly how
I felt when Harry left,
244
00:09:22,354 --> 00:09:26,183
but Todd kept me calm and we
solved the problem together,
245
00:09:26,227 --> 00:09:29,665
and that's exactly what
we're going to do now.
246
00:09:30,666 --> 00:09:32,059
Margaret, a word.
247
00:09:32,102 --> 00:09:33,365
Oh, of course.
248
00:09:33,408 --> 00:09:35,628
Uh, uh, uh, uh,
Allison, you go on ahead.
249
00:09:35,671 --> 00:09:38,326
I'll be right there. Okay.
250
00:09:38,370 --> 00:09:42,199
- Yes?
- Margaret, I need you to be my second chair
251
00:09:42,243 --> 00:09:43,766
on a federal security fraud trial.
252
00:09:43,810 --> 00:09:47,553
- Oh, well, when are the trial dates?
- Today, 1:00 p.m.
253
00:09:47,596 --> 00:09:49,555
We are halfway through
the plaintiff's witnesses,
254
00:09:49,598 --> 00:09:52,035
but the intent threshold is impossible,
255
00:09:52,079 --> 00:09:53,515
and it's not looking good.
256
00:09:53,559 --> 00:09:55,212
Beverly, I wish I could, but I have...
257
00:09:55,256 --> 00:09:57,867
Not the right answer for
someone in the running
258
00:09:57,911 --> 00:09:59,042
to be named partner.
259
00:09:59,086 --> 00:10:02,698
I would love to be your second,
260
00:10:02,742 --> 00:10:07,529
b-b-but I have a trial case,
a federal case of my own
261
00:10:07,573 --> 00:10:09,226
that is occupying all of my time.
262
00:10:09,270 --> 00:10:12,360
I'm very serious about
this promotion, Beverly.
263
00:10:12,404 --> 00:10:15,755
Mm. I appreciate the fawning.
264
00:10:15,798 --> 00:10:18,627
It's not gonna help
me win my case, is it?
265
00:10:23,719 --> 00:10:26,113
Why won't the Feds tell us
why they're investigating him?
266
00:10:26,156 --> 00:10:27,593
Because they're the Feds.
267
00:10:27,636 --> 00:10:30,944
Legally, they don't have
to until an arrest is made.
268
00:10:30,987 --> 00:10:32,902
But they will have an airtight case
269
00:10:32,946 --> 00:10:34,426
when the handcuffs come out.
270
00:10:34,469 --> 00:10:37,211
That is why their
conviction rate is so high.
271
00:10:37,254 --> 00:10:38,560
This is terrifying, right?
272
00:10:38,604 --> 00:10:41,258
We have to investigate
Chuck like they would.
273
00:10:41,302 --> 00:10:44,000
So, Chuck, why don't
you start with telling us
274
00:10:44,044 --> 00:10:45,393
everything that they asked you.
275
00:10:45,437 --> 00:10:47,569
Um, they asked me about Mitsy Mulgrew.
276
00:10:47,613 --> 00:10:50,180
The $250,000 prize
winner? Did you know her?
277
00:10:50,224 --> 00:10:52,269
Well, I met her a month ago
when she won the prize money.
278
00:10:52,313 --> 00:10:53,923
You know, to fill out the paperwork.
279
00:10:53,967 --> 00:10:56,273
Mm-hmm, and I guarantee you
they've already talked to her,
280
00:10:56,317 --> 00:10:57,405
which led them right back to you.
281
00:10:57,449 --> 00:10:58,580
Who's the only person who knows
282
00:10:58,624 --> 00:11:00,486
which stadium seats will win.
283
00:11:00,529 --> 00:11:01,653
- Mm-hmm.
- It's fraud.
284
00:11:02,192 --> 00:11:03,629
- It's fraud.
- Yeah.
285
00:11:03,672 --> 00:11:05,021
They think Chuck used
286
00:11:05,065 --> 00:11:06,458
his list of winning seats
to choose the winners
287
00:11:06,501 --> 00:11:08,068
and get kickbacks from those who won.
288
00:11:08,111 --> 00:11:10,287
- Yes.
- What? No. I would never do that.
289
00:11:10,331 --> 00:11:12,289
That's illegal, and dishonest.
290
00:11:12,333 --> 00:11:14,335
Chuck, we need to prove your innocence
291
00:11:14,379 --> 00:11:16,598
before they prove your guilt.
292
00:11:16,642 --> 00:11:19,296
Okay, I'll get to Mitsy Mulgrew
and do a background check.
293
00:11:19,340 --> 00:11:20,863
And I'll ask Lyle to reach out to Alex,
294
00:11:20,907 --> 00:11:22,212
our new forensic accountant.
295
00:11:22,256 --> 00:11:23,736
- Forensic accountant?
- Why? What's that for?
296
00:11:23,779 --> 00:11:26,129
Alex will do a deep dive
on all of your finances,
297
00:11:26,173 --> 00:11:27,740
all of your accounts, everything.
298
00:11:27,783 --> 00:11:30,351
We need to prove that
there is nothing suspicious.
299
00:11:30,395 --> 00:11:31,961
We need to find what Natalie will find
300
00:11:32,005 --> 00:11:33,005
before Natalie finds it.
301
00:11:33,006 --> 00:11:34,660
Wait, all of our accounts?
302
00:11:34,703 --> 00:11:36,662
We're both being investigated right now?
303
00:11:37,706 --> 00:11:40,143
What are we supposed to
do while that's happening?
304
00:11:40,187 --> 00:11:43,364
Support each other.
305
00:11:49,849 --> 00:11:51,285
You must be Alex.
306
00:11:51,328 --> 00:11:52,808
I'm not sure what Ms.
Wright was thinking,
307
00:11:52,852 --> 00:11:55,332
but as a Mensa scholar
I am more than capable
308
00:11:55,376 --> 00:11:56,595
of handling our internal
309
00:11:56,638 --> 00:11:58,205
forensic financial investigations.
310
00:11:58,248 --> 00:12:00,163
- And I don't need anybody...
- I'm a client here.
311
00:12:00,207 --> 00:12:03,602
And I'm Alex.
312
00:12:05,821 --> 00:12:07,867
Lyle? Hmm.
313
00:12:07,910 --> 00:12:12,045
Um, in order to do my job,
I will need bank statements,
314
00:12:12,088 --> 00:12:14,134
tax filings and any
other investment accounts
315
00:12:14,177 --> 00:12:15,309
that Chuck and Allison Grant might have.
316
00:12:15,352 --> 00:12:17,267
I'll also need a...
317
00:12:17,311 --> 00:12:18,791
space of my own.
318
00:12:18,834 --> 00:12:22,272
Mensa? That's fantastic.
319
00:12:23,360 --> 00:12:26,494
Y-Yes. I... well, I qualified when...
320
00:12:26,538 --> 00:12:29,192
Files are over there
where we keep the...
321
00:12:29,236 --> 00:12:31,586
Conference room. It's a room where...
322
00:12:31,630 --> 00:12:33,458
Space. Lots of space where we...
323
00:12:33,501 --> 00:12:34,502
I can show you. If you come this way.
324
00:12:34,546 --> 00:12:37,026
No, no.
325
00:12:37,070 --> 00:12:40,334
It's over this way.
326
00:12:44,294 --> 00:12:46,514
Shoot. Shoot.
327
00:12:46,558 --> 00:12:49,822
Wait, so, Mitsy, how are you broke now
328
00:12:49,865 --> 00:12:53,086
if you won the $250,000
prize three weeks ago?
329
00:12:53,129 --> 00:12:55,044
Listen to me. To win that money,
330
00:12:55,088 --> 00:12:57,394
I had to agree to cash the check,
331
00:12:57,438 --> 00:13:00,049
and put half of it in this
weird blue leather bag,
332
00:13:00,093 --> 00:13:01,224
and leave it at the drop-off.
333
00:13:01,268 --> 00:13:02,704
This is going in the Sentinel?
334
00:13:02,748 --> 00:13:04,358
Uh, online Sentinel.
335
00:13:04,401 --> 00:13:06,186
Uh, digital. It's more of a blog.
336
00:13:06,229 --> 00:13:07,796
But, um, anonymous, right?
337
00:13:07,840 --> 00:13:09,755
Oh, yeah, it'll be like
no one will ever read it.
338
00:13:09,798 --> 00:13:12,113
So, wait, you said a blue leather bag?
339
00:13:12,157 --> 00:13:15,369
Yeah. With the initials
"C.G." monogrammed on the side.
340
00:13:15,412 --> 00:13:18,415
Wait. C.G.? Is that...
341
00:13:18,459 --> 00:13:19,808
Are those the initials of the person
342
00:13:19,852 --> 00:13:20,983
who set you up with all this?
343
00:13:21,207 --> 00:13:23,252
I have no clue.
344
00:13:23,296 --> 00:13:25,951
The whole thing was done over the phone.
345
00:13:25,994 --> 00:13:28,257
It sounded like a
robot on the other end.
346
00:13:28,301 --> 00:13:31,739
- A robot?
- It told me what seat number to buy.
347
00:13:31,783 --> 00:13:34,394
I bought the seat, I sat in the seat,
348
00:13:34,437 --> 00:13:35,743
and I won.
349
00:13:35,787 --> 00:13:37,484
Then I just had to
drop off half the money.
350
00:13:37,527 --> 00:13:39,181
Though, believe me, I
wish I hadn't done it.
351
00:13:39,225 --> 00:13:40,617
Because the Feds found out?
352
00:13:40,661 --> 00:13:43,925
Because Uncle Sam took
the other half in taxes.
353
00:13:43,969 --> 00:13:44,969
So I'm broke again.
354
00:13:44,970 --> 00:13:47,494
This phone number you called,
355
00:13:47,537 --> 00:13:51,019
um, how'd you get that?
356
00:13:51,063 --> 00:13:53,761
No.
357
00:13:53,805 --> 00:13:55,328
I shouldn't even have said this much.
358
00:13:55,371 --> 00:13:56,633
But it's anonymous.
359
00:13:56,677 --> 00:13:58,635
I signed a piece of
paper with that uptight
360
00:13:58,679 --> 00:14:00,159
U.S. attorney lawyer lady,
361
00:14:00,202 --> 00:14:02,770
and I can't talk about this anymore.
362
00:14:09,124 --> 00:14:11,648
I do have a blue monogrammed bag.
363
00:14:11,692 --> 00:14:13,476
Yeah, it's my gym bag. Why?
364
00:14:13,520 --> 00:14:15,348
It was used in the kickback scheme.
365
00:14:15,391 --> 00:14:17,350
- What? No. That can't be right.
- Yes.
366
00:14:17,393 --> 00:14:20,048
Although that bag did go
missing about a month ago.
367
00:14:20,092 --> 00:14:21,484
Missing? From where?
368
00:14:21,528 --> 00:14:23,051
From my office.
369
00:14:23,095 --> 00:14:24,487
But nobody here would steal it.
370
00:14:24,531 --> 00:14:26,881
All my coworkers are
my friends. I love them.
371
00:14:26,925 --> 00:14:28,883
I mean, you could ask Janet,
ask Francisco the janitor...
372
00:14:28,927 --> 00:14:30,276
No, no, no, Chuck,
we're not asking anyone.
373
00:14:30,319 --> 00:14:31,668
- Skippy, Bob...
- Look, Chuck,
374
00:14:31,712 --> 00:14:33,540
no one knows there's an
investigation happening,
375
00:14:33,583 --> 00:14:35,150
- and we need to keep it that way.
- That's right.
376
00:14:35,194 --> 00:14:36,978
Otherwise the person running the scam
377
00:14:37,022 --> 00:14:38,371
is going to shut it down,
378
00:14:38,414 --> 00:14:41,156
- and you will take the fall for it.
- Mm-hmm.
379
00:14:41,200 --> 00:14:42,767
So what am I supposed to do,
380
00:14:42,810 --> 00:14:45,378
just keep coming to work and act normal?
381
00:14:45,421 --> 00:14:48,076
As normal as possible, for you.
382
00:14:48,120 --> 00:14:49,817
You're already walking weird.
383
00:14:49,861 --> 00:14:51,471
- Just walk normal, Chuck.
- What are you doing?
384
00:14:52,298 --> 00:14:54,256
You're still strutting, Chuck.
385
00:14:54,300 --> 00:14:57,172
Hey, Bob, great job.
386
00:14:57,216 --> 00:14:59,131
Frankie. He shoots, he scores!
387
00:14:59,174 --> 00:15:00,959
- You don't have to greet everyone, bud.
- Carol, hardworking, as always.
388
00:15:00,959 --> 00:15:03,178
Hey, Beatrice, this
is Todd and Margaret,
389
00:15:03,222 --> 00:15:04,353
my brother and mother-in-law.
390
00:15:04,397 --> 00:15:07,182
Must have missed the "bring
your in-laws to work" memo.
391
00:15:08,488 --> 00:15:11,404
- She's hilarious.
- Good afternoon, Beatrice.
392
00:15:11,447 --> 00:15:12,797
May I ask how long you've been here?
393
00:15:12,840 --> 00:15:15,800
Since 7:00 this morning.
But at the company,
394
00:15:15,843 --> 00:15:17,279
37 years.
395
00:15:17,323 --> 00:15:20,761
- Wow. Is that a 1942 Harold Nevins?
- Yep.
396
00:15:20,805 --> 00:15:23,720
I love that baseball card
more than my first husband.
397
00:15:23,764 --> 00:15:25,331
Yeah, that thing's worth,
like, over 30 grand.
398
00:15:25,374 --> 00:15:26,854
You must have a pretty
healthy side hustle.
399
00:15:26,898 --> 00:15:30,336
You selling Girl Scout cookies?
Candle parties? Bitcoin?
400
00:15:30,379 --> 00:15:33,382
Oh, yeah. I'm a TikTok influencer.
401
00:15:34,906 --> 00:15:35,950
See? Hilarious.
402
00:15:35,994 --> 00:15:38,257
Okay, my office is right here.
403
00:15:40,433 --> 00:15:42,870
Spider! Aah! Death venom. No, no.
404
00:15:42,914 --> 00:15:45,917
Todd, it is a mascot costume.
405
00:15:45,960 --> 00:15:48,049
It's just back from being repaired.
406
00:15:48,093 --> 00:15:49,224
Are you okay?
407
00:15:49,268 --> 00:15:50,312
Yes, yes, I'm fine.
408
00:15:50,356 --> 00:15:51,923
Okay, now down to business.
409
00:15:51,966 --> 00:15:53,228
Where did you keep your gym bag?
410
00:15:53,272 --> 00:15:55,187
Oh, over here on this shelf.
411
00:15:55,230 --> 00:15:56,753
But it's gone now.
412
00:15:56,797 --> 00:15:58,407
Chuck, what is that on the dart board?
413
00:15:58,451 --> 00:15:59,887
Is this the...
414
00:15:59,931 --> 00:16:02,542
- Is this the stadium seating chart?
- Mm-hmm.
415
00:16:02,585 --> 00:16:03,760
Are these the darts that you used
416
00:16:03,804 --> 00:16:05,153
- to choose the winning seats?
- Yeah.
417
00:16:05,197 --> 00:16:06,589
- It's my dart chart.
- Chuck!
418
00:16:06,633 --> 00:16:09,201
You didn't think to take
the darts or the chart down?
419
00:16:09,244 --> 00:16:11,464
Literally anyone who
walks into your office
420
00:16:11,507 --> 00:16:12,639
can see the winners.
421
00:16:12,682 --> 00:16:14,423
Yeah, I guess you're right.
422
00:16:14,467 --> 00:16:18,732
All 300-plus people who
work here are now suspects.
423
00:16:18,732 --> 00:16:20,212
We are running out of time.
424
00:16:20,255 --> 00:16:22,214
- We won't be able to vet them all.
- Uh-oh.
425
00:16:22,257 --> 00:16:23,693
Uh-oh?
426
00:16:30,048 --> 00:16:31,919
Noojin, why is Natalie here?
427
00:16:33,855 --> 00:16:35,792
Never mind. Never mind.
428
00:16:37,229 --> 00:16:39,274
- Uh, Natalie...
- Margaret.
429
00:16:39,318 --> 00:16:42,103
I know exactly what is going on here.
430
00:16:42,147 --> 00:16:43,931
Natalie's here to tell you
that my son-in-law Chuck
431
00:16:43,975 --> 00:16:46,412
has been falsely brought in
for questioning, by her...
432
00:16:46,455 --> 00:16:48,457
Actually, Margaret...
433
00:16:48,501 --> 00:16:49,937
But Chuck would never
arrange to take kickbacks
434
00:16:49,981 --> 00:16:52,505
from an arena giveaway
that he himself devised.
435
00:16:52,548 --> 00:16:54,594
- Not with a kickback.
- I didn't tell her.
436
00:16:54,637 --> 00:16:56,257
Of course you did, Natalie. I know you.
437
00:16:56,258 --> 00:16:57,333
- You just can't...
- Margaret.
438
00:16:57,334 --> 00:16:59,773
Natalie is here to ask if
I'll be the keynote speaker
439
00:16:59,816 --> 00:17:02,341
for the Portland Women's
Bar Association luncheon.
440
00:17:02,384 --> 00:17:03,951
She will. Isn't that wonderful?
441
00:17:03,994 --> 00:17:06,300
But that is news about your son-in-law.
442
00:17:06,345 --> 00:17:08,955
Explains why you're unable to
fulfill your firm obligations.
443
00:17:09,000 --> 00:17:12,089
I'll expect a full accounting
of your billable hours
444
00:17:12,133 --> 00:17:13,482
you're laying out on his behalf.
445
00:17:13,526 --> 00:17:16,050
Pro bono, I assume.
446
00:17:16,094 --> 00:17:18,400
Yes, I-I will.
447
00:17:18,444 --> 00:17:20,098
- Of course.
- Wonderful.
448
00:17:20,141 --> 00:17:22,361
Lovely to see you, Natalie.
449
00:17:25,886 --> 00:17:29,411
Natalie, you know Chuck is not guilty.
450
00:17:29,455 --> 00:17:33,502
Two other winners have
materialized since we last spoke
451
00:17:33,546 --> 00:17:35,548
who tell the exact same story.
452
00:17:35,591 --> 00:17:39,160
A phone call offering them
an irresistible opportunity,
453
00:17:39,204 --> 00:17:41,293
a drop-off location and a bag
454
00:17:41,336 --> 00:17:43,991
with the initials C.G. on it.
455
00:17:44,035 --> 00:17:46,080
We're in possession of the bag now.
456
00:17:46,124 --> 00:17:48,256
Chuck comes from a very
wealthy old Portland family.
457
00:17:48,300 --> 00:17:49,779
He doesn't need the money.
458
00:17:49,823 --> 00:17:52,608
And rich people have never
fleeced anyone before?
459
00:17:52,652 --> 00:17:55,655
I just annihilated my
security fraud trial,
460
00:17:55,698 --> 00:17:58,353
and set precedent, and I'm confident
461
00:17:58,397 --> 00:18:00,355
this case will end in conviction.
462
00:18:00,399 --> 00:18:01,922
But it's not Chuck.
463
00:18:01,966 --> 00:18:04,881
Okay, look, no one at
the arena knows about
464
00:18:04,925 --> 00:18:06,274
your FBI investigation.
465
00:18:06,318 --> 00:18:10,278
Let's keep it that way and let
the five million giveaway play out.
466
00:18:10,322 --> 00:18:12,585
I will find the person
who is truly guilty.
467
00:18:12,628 --> 00:18:14,891
Give me to the end
of the game on Friday.
468
00:18:14,935 --> 00:18:17,372
This week, next week, it
makes no difference to me.
469
00:18:17,416 --> 00:18:19,418
I'm going to get my conviction.
470
00:18:19,461 --> 00:18:22,029
You have until the $5 million giveaway
471
00:18:22,073 --> 00:18:24,379
to present an alternate suspect.
472
00:18:24,423 --> 00:18:27,034
But if you don't have anything by then,
473
00:18:27,078 --> 00:18:28,296
I hope your daughter finds a man
474
00:18:28,340 --> 00:18:30,472
in an orange jumpsuit attractive.
475
00:18:36,388 --> 00:18:38,524
- Quick, what do we got?
- Now.
476
00:18:38,567 --> 00:18:40,395
Well, there's Chuck's
secretary Beatrice.
477
00:18:40,439 --> 00:18:42,718
She is creepily interested
in our investigation.
478
00:18:43,062 --> 00:18:45,060
Ah, Beatrice. And Allison says that
479
00:18:45,061 --> 00:18:46,830
she runs Chuck's entire life.
480
00:18:46,831 --> 00:18:50,204
And she, like everybody else, had access
481
00:18:50,248 --> 00:18:51,336
to the winning seat numbers.
482
00:18:51,379 --> 00:18:52,772
We need a different angle.
483
00:18:52,816 --> 00:18:54,426
- What about the winners?
- Okay, sure.
484
00:18:54,469 --> 00:18:55,862
What did we find in
their background check?
485
00:18:55,906 --> 00:18:59,431
We need something that
ties them all together.
486
00:18:59,474 --> 00:19:02,042
Well, let's see. I
have Bartholomew Roads,
487
00:19:02,086 --> 00:19:03,565
winner number three.
488
00:19:04,436 --> 00:19:05,916
With a credit score of 170.
489
00:19:05,959 --> 00:19:10,137
Okay, and I got Mitsy,
winner number four with 210.
490
00:19:10,181 --> 00:19:13,401
And Tangey Mitchell...
185 for my winner.
491
00:19:13,445 --> 00:19:16,404
I mean, whoa, my credit score
was in the 300s for a while,
492
00:19:16,448 --> 00:19:18,189
and is no longer, but
what do you have to do
493
00:19:18,232 --> 00:19:19,755
to get your score under 250?
494
00:19:19,799 --> 00:19:23,281
- Declare bankruptcy, like Bartholomew did.
- Huh.
495
00:19:23,324 --> 00:19:24,891
Found an order on the
court's online portal.
496
00:19:24,935 --> 00:19:26,501
Oh, this winner, too.
497
00:19:26,545 --> 00:19:27,807
Ditto.
498
00:19:27,851 --> 00:19:29,243
But what is the overlap,
and what are all these
499
00:19:29,287 --> 00:19:31,637
signed slips here in the files?
500
00:19:32,638 --> 00:19:35,336
Court-ordered Financial
Accountability Fellowship meetings.
501
00:19:35,380 --> 00:19:37,295
Huh. And all the attendance slips
502
00:19:37,338 --> 00:19:38,644
are signed by the same leader.
503
00:19:38,687 --> 00:19:40,428
Huckleberry Johnson.
504
00:19:40,472 --> 00:19:44,302
What is a Huckleberry Johnson?
505
00:19:45,520 --> 00:19:48,219
What kind of parent names
their child Huckleberry anyway?
506
00:19:55,966 --> 00:19:58,124
- Hello. Hello. Hi. Hi.
- Hi.
507
00:19:58,568 --> 00:20:02,059
Really? Wow. All this
from one Internet search?
508
00:20:02,102 --> 00:20:05,279
Yeah, well, Mr. Grant
uses the same password
509
00:20:05,323 --> 00:20:07,107
for every account that he's ever opened,
510
00:20:07,151 --> 00:20:09,109
so easy pickings.
511
00:20:09,153 --> 00:20:11,285
Mm. Here, let me help you out with that.
512
00:20:11,329 --> 00:20:12,591
- Yeah...
- O-kay! Okay.
513
00:20:12,634 --> 00:20:15,202
- You okay?
- Okay. Yeah, I'm okay.
514
00:20:15,246 --> 00:20:16,856
You're stronger than you look.
515
00:20:16,900 --> 00:20:21,121
Well, I was my platoon's
push-up champ. Army.
516
00:20:21,165 --> 00:20:23,515
Me, too! But not Army. Air Force.
517
00:20:23,558 --> 00:20:25,169
- Mm.
- "Me, too" military.
518
00:20:25,212 --> 00:20:27,301
Not a push-up champ, but
I did eat more boiled eggs
519
00:20:27,345 --> 00:20:29,390
in one sitting than
anyone in my squadron.
520
00:20:29,434 --> 00:20:33,046
Hmm. That's very impressive.
521
00:20:34,569 --> 00:20:38,269
Can I ask, um, how did you
get from the front lines
522
00:20:38,312 --> 00:20:40,445
- to forensic accounting?
- I'm a cliché.
523
00:20:40,488 --> 00:20:42,621
I'm good with numbers.
524
00:20:44,231 --> 00:20:47,017
They're solid, trustworthy.
525
00:20:47,060 --> 00:20:50,237
And occasionally punishing.
526
00:20:52,326 --> 00:20:54,633
You found something
bad about Chuck Grant?
527
00:20:58,463 --> 00:21:00,204
Wait, what do you mean Chuck has
528
00:21:00,247 --> 00:21:02,162
multiple offshore accounts
529
00:21:02,206 --> 00:21:03,947
in his name in the Cayman islands?
530
00:21:03,990 --> 00:21:05,687
Is this a good thing or a bad thing?
531
00:21:05,731 --> 00:21:07,994
Chuck, it looks like you're hiding
532
00:21:08,038 --> 00:21:09,561
massive amounts of money.
533
00:21:09,604 --> 00:21:11,563
Chuck, is it possible that your parents
534
00:21:11,606 --> 00:21:14,392
set up these accounts for
you, or that someone else did?
535
00:21:14,435 --> 00:21:15,871
You mean, like, as a birthday gift?
536
00:21:15,915 --> 00:21:20,702
N-No, Chuck. I mean that
someone gained access
537
00:21:20,746 --> 00:21:23,749
to your private information
and set up these accounts
538
00:21:23,792 --> 00:21:25,664
fraudulently in your name?
539
00:21:25,707 --> 00:21:26,882
Why would they do that?
540
00:21:26,926 --> 00:21:29,189
Oh, my God, Chuck, you are being framed.
541
00:21:29,233 --> 00:21:31,757
How can you be at the
center of this thing
542
00:21:31,800 --> 00:21:33,367
and not realize that you...
543
00:21:33,411 --> 00:21:35,065
I mean, are you even aware
544
00:21:35,108 --> 00:21:36,892
of anything that is
happening around you?
545
00:21:36,936 --> 00:21:38,764
At all. Anything?
546
00:21:42,072 --> 00:21:44,900
This makes it look like
Chuck is super guilty, right?
547
00:21:44,944 --> 00:21:48,078
In terms of the ticket
giveaway investigation?
548
00:21:48,121 --> 00:21:50,689
Like-like he rigged the whole thing,
549
00:21:50,732 --> 00:21:53,561
and is taking kickbacks
and ferreting money away.
550
00:21:53,605 --> 00:21:54,823
Ferreting?
551
00:21:54,867 --> 00:21:57,391
Yes, uh, picking the winner,
552
00:21:57,435 --> 00:21:59,306
and shaking them down for a cut.
553
00:21:59,350 --> 00:22:02,396
- Is Chuck the only suspect?
- No, actually.
554
00:22:02,440 --> 00:22:04,137
We have another possible suspect.
555
00:22:04,181 --> 00:22:07,053
All of the winners
belong to a debtors group
556
00:22:07,097 --> 00:22:09,921
run by someone named Huckleberry.
557
00:22:10,164 --> 00:22:12,145
- But that's...
- Are you kidding me?
558
00:22:12,189 --> 00:22:13,799
Wait, what? Who's Huckleberry?
559
00:22:13,842 --> 00:22:16,454
Huckleberry Johnson is
Chuck's college roommate.
560
00:22:16,497 --> 00:22:18,978
So if all of the winners
are connected to Huckleberry,
561
00:22:19,022 --> 00:22:21,633
then all of the winners
are also connected to Chuck.
562
00:22:28,915 --> 00:22:32,078
- Hello, my name is Huckleberry.
- Hi, Huckleberry.
563
00:22:32,122 --> 00:22:33,427
And I am a compulsive debtor.
564
00:22:33,471 --> 00:22:35,212
It's been eight years
since I've incurred
565
00:22:35,255 --> 00:22:36,604
any unsecured debt.
566
00:22:36,648 --> 00:22:38,041
Okay, we're looking
for anything that proves
567
00:22:38,084 --> 00:22:39,607
that Huckleberry is a recruiter.
568
00:22:39,651 --> 00:22:41,348
Thank you, ma'am, but I am undercover,
569
00:22:41,392 --> 00:22:43,785
and this is an anonymous
group, so zip it.
570
00:22:43,829 --> 00:22:45,222
Hey, you two in the back.
571
00:22:45,265 --> 00:22:48,094
Oh, sorry, sorry, don't mind us.
572
00:22:48,138 --> 00:22:50,053
- We're just, uh...
- Anonymous debtors.
573
00:22:50,096 --> 00:22:51,445
Yes, we're very anonymous,
574
00:22:51,489 --> 00:22:53,143
very in debt, and very new here,
575
00:22:53,186 --> 00:22:54,492
so we don't know all the rules.
576
00:22:54,685 --> 00:22:56,252
We were all newcomers once. It's okay.
577
00:22:56,296 --> 00:22:58,036
Please, join the circle.
578
00:22:58,580 --> 00:23:00,343
- Okay.
- Okay.
579
00:23:00,387 --> 00:23:02,084
- Hi. Anonymous.
- Yes, very.
580
00:23:02,127 --> 00:23:04,129
Hi. I'm... Well, you're all anonymous.
581
00:23:04,343 --> 00:23:07,999
Please, uh, introduce yourself
and tell us your debt story.
582
00:23:08,042 --> 00:23:09,261
Okay, well, sure...
583
00:23:09,304 --> 00:23:10,436
Please.
584
00:23:10,480 --> 00:23:12,830
Uh, me... oh, first? Okay. Hi.
585
00:23:12,873 --> 00:23:14,527
Hello.
586
00:23:14,571 --> 00:23:17,138
Um, uh, my name is Mar... lo.
587
00:23:17,182 --> 00:23:18,879
Hi, Marlo.
588
00:23:18,923 --> 00:23:23,971
Uh, I am a debtor. Anonymously.
589
00:23:24,015 --> 00:23:26,800
And I am here because,
590
00:23:26,844 --> 00:23:30,325
beca...
591
00:23:30,369 --> 00:23:34,547
because I am very
592
00:23:34,591 --> 00:23:36,549
irresponsible with money.
593
00:23:36,593 --> 00:23:39,900
My money, my mother's money.
594
00:23:39,944 --> 00:23:41,336
All money, really.
595
00:23:41,380 --> 00:23:44,122
Also, I am currently living...
596
00:23:44,165 --> 00:23:46,124
I mean, if you can call it that...
597
00:23:46,167 --> 00:23:48,213
in my sister's garage.
598
00:23:48,256 --> 00:23:51,477
Also, I have landed in jail
599
00:23:51,521 --> 00:23:55,481
on numerous occasions,
and my noble mother
600
00:23:55,525 --> 00:24:00,486
has had to bail me out
time and time again.
601
00:24:00,530 --> 00:24:02,357
Wow, what a moving statement.
602
00:24:02,401 --> 00:24:03,750
I got so much out of that.
603
00:24:03,794 --> 00:24:04,794
Um, bless you.
604
00:24:04,795 --> 00:24:07,362
But my name is Percival Snodgrass.
605
00:24:07,406 --> 00:24:09,582
Hi, Percival Snodgra...
606
00:24:09,626 --> 00:24:11,062
- We don't share last names here.
- Yeah, that's actually...
607
00:24:11,062 --> 00:24:13,456
Percival-Snodgrass is my
first name, it's hyphenated.
608
00:24:13,499 --> 00:24:16,589
Uh, I am a debtor, and I have been
609
00:24:16,633 --> 00:24:19,331
an emotional and financial disaster
610
00:24:19,374 --> 00:24:21,768
ever since my husband abandoned me
611
00:24:21,812 --> 00:24:25,511
and fled to Iceland.
Yes, it's true. I know.
612
00:24:25,555 --> 00:24:26,860
Why would anyone leave me, right?
613
00:24:26,904 --> 00:24:30,560
Thankfully, I have
three gorgeous children.
614
00:24:30,603 --> 00:24:32,692
Well, two of them are gorgeous,
and one is a hideous robot.
615
00:24:32,736 --> 00:24:35,478
But the handsomest one,
my sweet little boy,
616
00:24:35,521 --> 00:24:36,609
he was really there for me.
617
00:24:36,653 --> 00:24:39,699
He rescued me in my time of need.
618
00:24:39,743 --> 00:24:41,527
He is an incredible,
brilliant investigator...
619
00:24:41,571 --> 00:24:44,443
How is this relevant to your debt?
620
00:24:44,487 --> 00:24:45,792
Well, uh, I don't know.
621
00:24:45,836 --> 00:24:47,881
Maybe the shopping addiction I developed
622
00:24:47,925 --> 00:24:50,536
instead of embracing
my son's brilliance.
623
00:24:50,580 --> 00:24:55,541
Well, thank you for your
shares, Percy and Marlo.
624
00:24:55,585 --> 00:24:57,021
It looks like our time is over.
625
00:24:57,064 --> 00:24:58,762
Could I please have some
volunteers to help clean up?
626
00:24:59,850 --> 00:25:03,331
Okay, the newcomers and Tangey. Thanks.
627
00:25:05,703 --> 00:25:09,790
Uh, uh, Tangey? As in Tangey Mitchell?
628
00:25:09,791 --> 00:25:12,453
You won the Golden Ticket
Giveaway. You were the first winner.
629
00:25:12,497 --> 00:25:13,541
$10,000, huh?
630
00:25:13,585 --> 00:25:16,806
- Yep, that's me.
- Yeah.
631
00:25:18,633 --> 00:25:20,810
Jackpot.
632
00:25:20,853 --> 00:25:22,899
Sure, this is my signature,
but debt counseling
633
00:25:22,942 --> 00:25:24,770
is often a mandatory
condition of bankruptcy.
634
00:25:24,814 --> 00:25:27,686
Yes, yes, but these people also all won
635
00:25:27,730 --> 00:25:29,557
the Widows' Golden Ticket Giveaway,
636
00:25:29,601 --> 00:25:32,650
which does seem like
more than a coincidence.
637
00:25:32,651 --> 00:25:35,041
Wow. Yeah. Yes, it does.
638
00:25:35,085 --> 00:25:37,478
Huckleberry, it would seem
639
00:25:37,522 --> 00:25:39,654
that the contest has been corrupted,
640
00:25:39,698 --> 00:25:41,439
and that these winners are only chosen
641
00:25:41,482 --> 00:25:42,657
because of their connection to you.
642
00:25:42,701 --> 00:25:44,659
- To me?
- Uh-huh.
643
00:25:44,703 --> 00:25:46,661
Oh, no. To me? That's crazy.
644
00:25:46,705 --> 00:25:49,795
I have no connection
whatsoever to the Widows.
645
00:25:49,839 --> 00:25:52,885
But your college roommate does.
646
00:25:52,929 --> 00:25:54,994
So, was winning the
Golden Ticket Giveaway,
647
00:25:54,995 --> 00:25:57,400
like, the best moment of your life?
648
00:25:57,540 --> 00:26:00,247
- It was pretty dope.
- Mm-hmm.
649
00:26:00,291 --> 00:26:04,251
But I'd say becoming a
mom was probably the best.
650
00:26:04,295 --> 00:26:06,297
- Yeah. Same.
- Chuck Grant?
651
00:26:06,340 --> 00:26:08,415
- Mm-hmm.
- Wait, you think Chuck Grant
652
00:26:08,416 --> 00:26:09,996
is behind some kind of, what,
653
00:26:10,039 --> 00:26:12,259
a kickback scheme? There's no way.
654
00:26:12,303 --> 00:26:16,176
- What makes you so certain Chuck couldn't be involved?
- It's just...
655
00:26:17,220 --> 00:26:20,093
Chuck is no criminal mastermind.
656
00:26:20,136 --> 00:26:23,792
He's no mastermind at all, of anything.
657
00:26:23,836 --> 00:26:26,665
He's just Chuck.
658
00:26:26,708 --> 00:26:28,319
Chuck.
659
00:26:28,362 --> 00:26:30,669
Hey, I really related to your share.
660
00:26:30,712 --> 00:26:32,714
I have an ex who just disappeared.
661
00:26:32,758 --> 00:26:35,710
- Left me in all kinds of credit card debt.
- Right?
662
00:26:35,750 --> 00:26:37,316
The worst. I mean, I have no idea how
663
00:26:37,360 --> 00:26:39,318
I'm gonna get out from
underneath all these bills.
664
00:26:39,362 --> 00:26:43,322
If only there was some sort
of a quick, easy fix, you know?
665
00:26:45,063 --> 00:26:46,151
Hey, do you like hockey?
666
00:26:46,195 --> 00:26:48,893
Uh, puck yeah.
667
00:26:48,937 --> 00:26:53,245
Maybe you can be the next
lucky Golden Ticket winner.
668
00:26:54,681 --> 00:26:55,813
Huh.
669
00:26:55,857 --> 00:26:58,381
Pa-choo!
670
00:26:58,424 --> 00:27:02,385
Hazelnut latte for Wayne,
and spiced chai for Linda.
671
00:27:02,428 --> 00:27:03,952
Have a good one.
672
00:27:03,995 --> 00:27:06,563
Okay, explain it to me again.
Who are we meeting here?
673
00:27:06,606 --> 00:27:10,219
That Debtors Anonymous
lady who won the 10K prize.
674
00:27:10,262 --> 00:27:12,438
she gave me a phone number to call.
675
00:27:12,482 --> 00:27:15,441
Then some weird
voice-changing robot voice
676
00:27:15,485 --> 00:27:19,881
told me to show up here
alone wearing a Widows jersey.
677
00:27:19,924 --> 00:27:21,447
I don't know, I think
they're grooming me
678
00:27:21,491 --> 00:27:23,058
to be the next prize winner.
679
00:27:23,101 --> 00:27:24,303
Is the delay between your real voice
680
00:27:24,304 --> 00:27:26,670
and your phone voice bothering you?
681
00:27:26,713 --> 00:27:28,367
Iced oat milk caramel
macchiato! Ten pumps raspberry,
682
00:27:28,411 --> 00:27:29,455
four pumps hazelnut.
683
00:27:29,499 --> 00:27:31,022
- Ew.
- Ew.
684
00:27:31,066 --> 00:27:34,025
Well, this is obviously
how they groom their shills.
685
00:27:34,069 --> 00:27:36,549
Preying upon people like
you with financial problems.
686
00:27:36,593 --> 00:27:40,815
Oh, it's just like in
that TV show Squids Ink.
687
00:27:40,858 --> 00:27:42,904
Squid Game, Mom. And you watch that?
688
00:27:42,947 --> 00:27:44,470
Oh, everybody did.
689
00:27:44,514 --> 00:27:47,343
But where is the mastermind,
and why aren't they here?
690
00:27:47,386 --> 00:27:48,910
It is three hours until the game.
691
00:27:48,953 --> 00:27:51,086
Iced oat milk caramel macchiato!
692
00:27:51,129 --> 00:27:54,524
Ten pumps raspberry,
four pumps hazelnut.
693
00:27:54,567 --> 00:27:56,613
Maybe they were here.
694
00:27:56,656 --> 00:28:00,356
Maybe that hazelnut raspberry
abomination is their drink.
695
00:28:00,399 --> 00:28:01,879
Iced oat milk caramel macchiato?
696
00:28:01,923 --> 00:28:03,315
Ten pumps raspberry,
four pumps hazelnut?
697
00:28:03,359 --> 00:28:06,884
Maybe they got here
before us, they ordered,
698
00:28:06,928 --> 00:28:10,148
then the police happened
to show up, and they fled.
699
00:28:10,148 --> 00:28:12,847
Or maybe they already have
a winner for tonight's game.
700
00:28:12,890 --> 00:28:15,458
Or-or maybe you just
don't fit the profile.
701
00:28:15,501 --> 00:28:19,027
Or, you know, I'm not really
experiencing the delay anymore.
702
00:28:19,070 --> 00:28:21,464
Mom, I'm not on the phone. I hung up.
703
00:28:21,507 --> 00:28:22,726
- Oh. Hi.
- Hi.
704
00:28:22,769 --> 00:28:24,206
Yeah, what I think we
need to do right now
705
00:28:24,249 --> 00:28:25,903
is we need to get down to
the arena, and I don't know...
706
00:28:25,947 --> 00:28:27,687
Yes, and find tonight's giveaway winner,
707
00:28:27,731 --> 00:28:30,299
and find out what they know
before Natalie arrests Chuck
708
00:28:30,342 --> 00:28:32,910
after the game. But how
are we even gonna get in?
709
00:28:32,954 --> 00:28:34,999
The game is sold out.
710
00:28:35,043 --> 00:28:37,959
That's okay. I know a guy.
711
00:28:48,534 --> 00:28:51,407
Hey, Peter, thanks for
allowing Operation Widow
712
00:28:51,450 --> 00:28:52,799
to take place in your suite.
713
00:28:52,843 --> 00:28:54,149
My absolute pleasure. I don't think
714
00:28:54,192 --> 00:28:56,064
I've ever been involved
in a hockey sting before.
715
00:28:56,107 --> 00:28:57,761
It's exciting, right?
716
00:29:00,329 --> 00:29:03,941
Todd, Todd, I have
arrived in section nine.
717
00:29:03,985 --> 00:29:06,161
- Are you there?
- Yeah, yeah, you got me.
718
00:29:06,204 --> 00:29:08,511
And section nine, I got eyes on you.
719
00:29:08,554 --> 00:29:12,341
The seat number for
the winning seat is...
720
00:29:12,384 --> 00:29:14,212
Sorry. Is right there.
721
00:29:14,256 --> 00:29:16,345
But it's empty. No one's in it.
722
00:29:16,388 --> 00:29:17,955
Hey, yo, hello.
723
00:29:17,999 --> 00:29:20,001
Agent Grant here. Testing, testing.
724
00:29:20,044 --> 00:29:21,916
We have a problem, Houston.
725
00:29:21,959 --> 00:29:23,352
I just checked with the box office,
726
00:29:23,395 --> 00:29:25,920
and the winning ticket
holder is a no-show.
727
00:29:25,963 --> 00:29:29,271
What? So there's no winner
for the big prize tonight?
728
00:29:29,314 --> 00:29:30,881
I mean, maybe the
mastermind didn't have time
729
00:29:30,925 --> 00:29:32,187
to groom somebody new.
730
00:29:32,230 --> 00:29:34,624
Or maybe the mastermind got cold feet.
731
00:29:34,667 --> 00:29:36,321
You know, maybe they recognized us
732
00:29:36,365 --> 00:29:39,150
at the coffee truck
and called it all off.
733
00:29:39,194 --> 00:29:43,024
So, Chuck, what happens to the money
734
00:29:43,067 --> 00:29:44,590
if there is no one in the winning seat?
735
00:29:44,634 --> 00:29:46,897
In the event of a no-show,
the money goes back
736
00:29:46,941 --> 00:29:47,985
into the giveaway fund.
737
00:29:48,029 --> 00:29:50,682
Hi, I've got your iced
oat milk caramel macchiato,
738
00:29:50,683 --> 00:29:51,902
ten pumps raspberry,
739
00:29:51,946 --> 00:29:53,850
four pumps hazelnut. For Beatrice?
740
00:29:53,851 --> 00:29:55,368
- Beatrice?
- No Beatrice here.
741
00:29:55,369 --> 00:29:57,734
- Whoops, wrong box suite. Sorry.
- Oh, it's okay.
742
00:29:57,777 --> 00:29:59,388
Beatrice?
743
00:29:59,431 --> 00:30:02,608
Chuck's secretary is the mastermind?
744
00:30:02,652 --> 00:30:04,523
Beatrice!
745
00:30:04,567 --> 00:30:07,439
Wait, what? Beatrice?
746
00:30:14,925 --> 00:30:17,232
Hi. Beatrice?
747
00:30:17,275 --> 00:30:19,538
I've got your iced oat
milk caramel macchiato.
748
00:30:19,582 --> 00:30:22,106
Ten pumps raspberry,
four pumps hazelnut.
749
00:30:22,150 --> 00:30:23,586
- Thanks.
- There you go.
750
00:30:23,629 --> 00:30:25,588
Hey, Bumpy, I got your drink.
751
00:30:25,631 --> 00:30:27,285
Oh, thanks, sweetheart.
752
00:30:27,329 --> 00:30:30,810
Time to go give away some money.
753
00:30:32,725 --> 00:30:33,900
It's Bumpy.
754
00:30:33,944 --> 00:30:36,033
- Chuck's boss.
- Bumpy?
755
00:30:36,077 --> 00:30:37,426
He's the mastermind
behind the giveaway scam,
756
00:30:37,469 --> 00:30:39,036
and he's heading to
the ice right now, Mom.
757
00:30:39,080 --> 00:30:40,907
What are you going to
do? Natalie is going to
758
00:30:40,951 --> 00:30:42,692
arrest Chuck the
minute the game is over.
759
00:30:42,735 --> 00:30:44,085
Well, we need to get Bumpy to confess
760
00:30:44,128 --> 00:30:45,347
before the end of the game.
761
00:30:45,390 --> 00:30:46,435
Okay, wait.
762
00:30:46,478 --> 00:30:50,874
What if I sit in the winning seat?
763
00:30:50,917 --> 00:30:52,963
Yes. I'm the winner.
764
00:30:53,007 --> 00:30:54,747
I go down to the ice,
765
00:30:54,791 --> 00:30:57,794
and, oh, yes, yes,
766
00:30:57,837 --> 00:30:59,622
I can get Bumpy to confess.
767
00:30:59,665 --> 00:31:02,277
Mom, that is a terrible...
768
00:31:02,320 --> 00:31:04,453
Wait a minute.
769
00:31:04,496 --> 00:31:05,671
I'll meet you on the ice.
770
00:31:13,592 --> 00:31:14,985
Well, it's intermission, folks,
771
00:31:15,029 --> 00:31:17,988
that moment that you
have all been waiting for.
772
00:31:18,032 --> 00:31:23,776
Now is the time when we will
give away our $5 million prize,
773
00:31:23,820 --> 00:31:28,303
changing one lucky
sport fan's life forever.
774
00:31:28,346 --> 00:31:29,521
Are you ready?
775
00:31:29,565 --> 00:31:30,914
Let me hear you. Are you ready?
776
00:31:32,698 --> 00:31:35,353
And the winner is...
777
00:31:37,355 --> 00:31:40,010
Ho-ho! Section 109,
778
00:31:40,054 --> 00:31:43,013
row nine, seat 22!
779
00:31:43,057 --> 00:31:46,538
It's me! I'm the winner!
780
00:31:49,063 --> 00:31:53,284
Yay! I never win
anything. I'm so excited.
781
00:31:58,811 --> 00:32:00,900
- Thank you.
- Hey, Mom.
782
00:32:00,944 --> 00:32:02,119
It's me, Todd.
783
00:32:02,163 --> 00:32:03,425
I got your back.
784
00:32:03,468 --> 00:32:05,340
Thank you, Todd. I
thought you hated spiders.
785
00:32:05,383 --> 00:32:07,255
Just don't say spiders, okay?
786
00:32:07,298 --> 00:32:09,518
I'm already imagining this
suit is filled with them.
787
00:32:09,561 --> 00:32:10,997
Todd, get it together.
788
00:32:11,041 --> 00:32:12,434
- I need you. You're gonna be okay.
- Okay.
789
00:32:12,477 --> 00:32:14,479
All right, I'll just...
I'll be right here.
790
00:32:14,523 --> 00:32:16,090
I can't see with this thing on.
791
00:32:16,829 --> 00:32:19,180
Hello, Bumpy.
792
00:32:19,223 --> 00:32:20,529
What the hell are you doing here?
793
00:32:20,572 --> 00:32:21,617
You are Chuck's mother-in-law.
794
00:32:21,660 --> 00:32:23,836
What is he trying to pull, huh?
795
00:32:23,880 --> 00:32:25,055
Tangey arranged everything.
796
00:32:25,099 --> 00:32:27,188
She sent me here to be the winner.
797
00:32:27,231 --> 00:32:30,321
Tangey? I told her to
call the whole thing off
798
00:32:30,365 --> 00:32:33,194
when I saw the cops in the coffee truck.
799
00:32:33,237 --> 00:32:36,327
You have been exploiting those people
800
00:32:36,371 --> 00:32:38,851
- at the debtors meeting.
- Oh, please.
801
00:32:38,895 --> 00:32:41,854
Those people couldn't
wait to make a quick buck,
802
00:32:41,898 --> 00:32:43,204
even if it was illegal.
803
00:32:43,247 --> 00:32:46,555
And why did you set up poor Chuck?
804
00:32:46,598 --> 00:32:49,558
That was the easiest part
about this whole thing.
805
00:32:49,601 --> 00:32:52,300
- He didn't have a clue.
- Thank you.
806
00:32:52,343 --> 00:32:55,738
You have just given me everything
I need for your confession.
807
00:32:55,781 --> 00:32:57,479
These earrings have
recording devices in them,
808
00:32:57,522 --> 00:33:01,135
and the FBI will be
taking it over from here.
809
00:33:04,790 --> 00:33:07,010
Oh, no, you don't.
810
00:33:07,053 --> 00:33:09,665
Oh, Todd...
811
00:33:09,708 --> 00:33:12,102
Oh, Todd, be careful. Oh!
812
00:33:12,146 --> 00:33:14,278
Hey, Bumpy, here's your winning ticket!
813
00:33:17,542 --> 00:33:20,154
Todd? Ooh!
814
00:33:21,155 --> 00:33:23,113
I don't feel so good.
815
00:33:23,157 --> 00:33:25,028
- Oh, honey, are you okay?
- Don't... don't come near...
816
00:33:25,071 --> 00:33:27,987
- Mom, Mom!
- No, Todd! Todd!
817
00:33:29,641 --> 00:33:31,252
Please, please, please
818
00:33:31,295 --> 00:33:33,210
get this infested hive
off of me immediately.
819
00:33:33,254 --> 00:33:35,821
It's okay, Todd, you
are not a real spider.
820
00:33:35,865 --> 00:33:37,345
Stop saying "spider."
821
00:33:37,388 --> 00:33:38,607
Oh, my God!
822
00:33:42,219 --> 00:33:45,135
So, uh, my office will turn over tonight
823
00:33:45,179 --> 00:33:47,137
the recordings that we
made of Bumpy's confession,
824
00:33:47,181 --> 00:33:51,010
as well as the documentation
regarding the offshore accounts
825
00:33:51,054 --> 00:33:53,143
that my forensic accountant discovered.
826
00:33:53,187 --> 00:33:56,581
We are, we are handing
you everything but motive.
827
00:33:56,625 --> 00:33:59,976
Bumpy had four wives spread
out all over the state.
828
00:34:00,019 --> 00:34:01,369
He was trying to make them all happy,
829
00:34:01,412 --> 00:34:03,893
and inexplicably lost a small fortune
830
00:34:03,936 --> 00:34:05,760
betting on ferret bingo.
831
00:34:05,803 --> 00:34:06,939
- Ferret bingo?
- Yeah.
832
00:34:06,983 --> 00:34:07,984
It's a thing.
833
00:34:08,026 --> 00:34:09,377
And in his desperation,
834
00:34:09,419 --> 00:34:12,336
he cooked up this
entire kickback scheme.
835
00:34:12,380 --> 00:34:15,470
And to execute it, he
preyed on the naive.
836
00:34:15,513 --> 00:34:16,775
Like Chuck.
837
00:34:16,819 --> 00:34:18,602
- Like Chuck.
- Uh-huh.
838
00:34:18,647 --> 00:34:20,736
And no surprise, Natalie,
839
00:34:20,778 --> 00:34:23,738
you were so eager for a conviction
840
00:34:23,782 --> 00:34:26,307
you would have sent an
innocent man to jail.
841
00:34:26,350 --> 00:34:30,260
Margaret, I knew that if your
son-in-law was actually innocent,
842
00:34:30,261 --> 00:34:33,879
you wouldn't let up until you
handed me the real culprit.
843
00:34:33,923 --> 00:34:35,664
Which you did.
844
00:34:35,707 --> 00:34:37,709
That's what I call an opponent.
845
00:34:39,015 --> 00:34:41,930
Admit it, I make you better.
846
00:34:41,974 --> 00:34:46,675
Not by a long shot. I make you decent.
847
00:34:46,718 --> 00:34:49,111
Until next time.
848
00:34:53,899 --> 00:34:55,814
Beverly.
849
00:34:56,018 --> 00:34:58,455
I know you've been bogged down
850
00:34:58,499 --> 00:35:01,066
with proving intent on
your securities case.
851
00:35:01,110 --> 00:35:02,851
I have a shortcut for you.
852
00:35:02,894 --> 00:35:04,940
- I'm listening.
- Call in sick tomorrow.
853
00:35:04,983 --> 00:35:06,942
And why would I do that?
854
00:35:06,985 --> 00:35:09,466
Because Natalie Harris just
won her federal securities case,
855
00:35:09,510 --> 00:35:12,164
and the ruling will be
published day after tomorrow.
856
00:35:12,208 --> 00:35:15,385
And the moment it becomes
published it becomes precedent.
857
00:35:15,429 --> 00:35:17,518
And your judge will be held to it.
858
00:35:17,561 --> 00:35:19,041
Thank you, Margaret.
859
00:35:19,084 --> 00:35:22,436
Yes. Of course.
860
00:35:22,479 --> 00:35:25,090
Still doesn't change the
fact that you didn't tell me
861
00:35:25,134 --> 00:35:26,527
you were working on
your son-in-law's case.
862
00:35:26,570 --> 00:35:29,834
- Well, I... I was going to but I...
- But you didn't.
863
00:35:29,878 --> 00:35:31,227
An omission is the same as a lie.
864
00:35:31,270 --> 00:35:32,533
And if you want to be my partner,
865
00:35:32,576 --> 00:35:35,144
please be aware that
I do not like lying.
866
00:35:35,187 --> 00:35:36,841
- Oh, I...
- That's all.
867
00:35:52,683 --> 00:35:55,294
Uh, yes, thank you for squeezing
me in between appointments.
868
00:35:55,338 --> 00:35:57,209
Sure. Yeah, no problem.
869
00:35:57,253 --> 00:35:59,385
Uh, you have another case
that you'd like my thoughts on?
870
00:35:59,609 --> 00:36:03,700
That's right. Bankruptcy matter.
871
00:36:03,744 --> 00:36:06,660
There's a discrepancy between
the denial of discharge in...
872
00:36:06,703 --> 00:36:08,313
Well, this case is several months old.
873
00:36:08,357 --> 00:36:11,403
But the precedent that
was set is interesting,
874
00:36:11,447 --> 00:36:13,928
and with your expertise,
I just thought that...
875
00:36:13,971 --> 00:36:18,019
Lyle, did you just make up
a case to get me back here?
876
00:36:18,062 --> 00:36:20,456
No. Certainly not. I-I...
877
00:36:20,499 --> 00:36:23,459
'Cause, you know, you
didn't have to do that.
878
00:36:23,502 --> 00:36:25,635
You could have just asked me out.
879
00:36:25,679 --> 00:36:27,637
Dinner?
880
00:36:27,861 --> 00:36:30,298
I thought you'd never ask.
881
00:36:30,341 --> 00:36:32,387
Wonderful.
882
00:36:32,430 --> 00:36:34,258
I'm gonna, um, grab my calendar,
883
00:36:34,302 --> 00:36:36,521
my paper calendar, my day book,
884
00:36:36,565 --> 00:36:39,698
and I'll be right back.
885
00:36:58,489 --> 00:36:59,751
There you are.
886
00:36:59,794 --> 00:37:02,667
Hi, honey. What are you doing here?
887
00:37:02,710 --> 00:37:05,713
I just wanted to tell you
that after the All-Star Game,
888
00:37:05,757 --> 00:37:07,933
I pulled some strings,
and Wayne Gretzky is gonna
889
00:37:07,976 --> 00:37:10,805
- get us some ice time.
- No way!
890
00:37:10,849 --> 00:37:13,600
That's so exciting. Oh...
891
00:37:15,027 --> 00:37:17,856
Wait, that's so sweet,
but you hate hockey.
892
00:37:17,899 --> 00:37:21,903
Well, you know, you
love it, and I love you,
893
00:37:21,947 --> 00:37:23,601
and I want to share that with you.
894
00:37:23,644 --> 00:37:25,951
I really appreciate that,
895
00:37:25,994 --> 00:37:27,996
but I would rather do
something that we both enjoy,
896
00:37:28,040 --> 00:37:31,217
like, I don't know, hiking Cannon Beach,
897
00:37:31,261 --> 00:37:33,654
or golfing or, I don't
know, like something crazy,
898
00:37:33,698 --> 00:37:36,440
like skydiving over the Strip.
899
00:37:36,483 --> 00:37:39,182
Oh. Vegas.
900
00:37:39,225 --> 00:37:44,570
What about tonight? Yeah, why wait?
901
00:37:44,683 --> 00:37:47,251
We could find some '70s-era Elvis chapel
902
00:37:47,295 --> 00:37:49,427
and just tie the knot.
903
00:37:49,471 --> 00:37:52,039
- Like elope?
- Mm-hmm.
904
00:37:52,082 --> 00:37:53,301
- Really?
- Yeah.
905
00:37:53,344 --> 00:37:55,259
My mom would literally murder us.
906
00:37:55,303 --> 00:37:56,652
You're right, yes.
907
00:37:56,695 --> 00:37:59,002
We should be sober, responsible.
908
00:37:59,046 --> 00:38:00,264
Do the right thing
909
00:38:00,308 --> 00:38:02,440
no matter what our hearts desire.
910
00:38:05,617 --> 00:38:07,837
Hi, sorry, sorry.
911
00:38:07,881 --> 00:38:11,145
I don't mean to... Susan,
do you have a second?
912
00:38:11,972 --> 00:38:13,712
Oh, yeah.
913
00:38:16,019 --> 00:38:18,369
Wow, a divorce.
914
00:38:18,413 --> 00:38:20,632
- Are you sure?
- Yes.
915
00:38:20,826 --> 00:38:24,351
And you don't want
Margaret to represent you?
916
00:38:24,395 --> 00:38:26,310
Would you want your
mother representing you
917
00:38:26,353 --> 00:38:28,660
in a divorce from the man she handpicked
918
00:38:28,703 --> 00:38:30,662
to deliver her grandchildren?
919
00:38:31,663 --> 00:38:33,926
No. Um...
920
00:38:33,969 --> 00:38:36,494
okay, so, uh...
921
00:38:36,537 --> 00:38:38,148
I'm really sorry.
922
00:38:38,191 --> 00:38:40,019
It's okay.
923
00:38:40,063 --> 00:38:42,848
Uh, the first thing that, um...
924
00:38:42,891 --> 00:38:45,851
Wait, your mom handpicked Chuck for you?
925
00:38:45,894 --> 00:38:49,882
I mean, I wasn't some child
bride that she married off.
926
00:38:49,883 --> 00:38:53,032
I was an adult who
willingly participated.
927
00:38:53,076 --> 00:38:57,080
But I guess I just...
928
00:38:57,123 --> 00:38:59,256
I didn't know what I wanted back then,
929
00:38:59,299 --> 00:39:04,435
or ever. And she was always so certain.
930
00:39:06,567 --> 00:39:08,352
And I've been unhappy,
931
00:39:08,395 --> 00:39:12,312
and I've realized lately
that it's because...
932
00:39:12,356 --> 00:39:14,923
Because of your marriage?
933
00:39:17,230 --> 00:39:19,711
No, it's because of me.
934
00:39:23,193 --> 00:39:26,979
Allison, um...
935
00:39:27,022 --> 00:39:29,590
can I ask, um,
936
00:39:29,634 --> 00:39:32,550
when did you know about Chuck,
937
00:39:32,593 --> 00:39:36,467
that he wasn't, um...
938
00:39:36,510 --> 00:39:40,253
When did you know?
939
00:39:42,125 --> 00:39:43,561
At the altar.
940
00:39:52,483 --> 00:39:55,181
Yeah, come on in.
941
00:39:55,225 --> 00:39:56,574
- Hey.
- Hey, man.
942
00:39:56,617 --> 00:39:58,097
Just, uh, brought you
a late-night snack.
943
00:39:58,141 --> 00:39:59,881
Oh, yeah?
944
00:39:59,925 --> 00:40:01,056
Oh, blueberry.
945
00:40:01,100 --> 00:40:02,232
- You remembered.
- Yeah.
946
00:40:02,275 --> 00:40:04,147
Cheers.
947
00:40:04,190 --> 00:40:05,670
Yeah.
948
00:40:12,981 --> 00:40:14,592
Are you gonna leave, too?
949
00:40:17,551 --> 00:40:21,164
Um, yeah, Chuck. Yeah.
950
00:40:21,207 --> 00:40:24,384
I mean, eventually.
951
00:40:24,428 --> 00:40:27,257
I gotta move on and move up.
952
00:40:27,300 --> 00:40:29,955
You know, figure out my adult life.
953
00:40:30,956 --> 00:40:32,740
You and Allison.
954
00:40:35,047 --> 00:40:36,527
Yeah.
955
00:40:43,490 --> 00:40:47,451
I thinks Susan is the right choice.
956
00:40:47,494 --> 00:40:48,800
I think you made a good choice.
957
00:40:48,843 --> 00:40:51,542
One of the few choices I've made.
958
00:40:51,585 --> 00:40:56,503
Allison, I only want
what's best for you.
959
00:40:56,547 --> 00:40:59,767
- If I ever pressured you to...
- If?
960
00:41:01,508 --> 00:41:06,252
I'm sorry I pressured
you to stay married.
961
00:41:06,296 --> 00:41:08,211
I just, I believed in you two so much.
962
00:41:08,254 --> 00:41:11,214
Mom, you don't have to
apologize to me right now.
963
00:41:11,257 --> 00:41:15,696
I... yeah. Not now.
964
00:41:15,740 --> 00:41:17,220
Maybe later.
965
00:41:20,443 --> 00:41:23,620
You were brave to leave Chuck.
966
00:41:25,883 --> 00:41:27,537
It took courage.
967
00:41:30,410 --> 00:41:32,629
What's going to happen now?
968
00:41:32,673 --> 00:41:35,153
I don't know.
969
00:41:35,197 --> 00:41:37,112
Are you going to be okay?
Allison, I want you to be okay.
970
00:41:37,155 --> 00:41:40,376
Mom, right now I don't want to hear
971
00:41:40,420 --> 00:41:42,160
what you want me to be.
972
00:41:45,033 --> 00:41:46,600
Okay.
973
00:41:53,215 --> 00:41:56,131
Do you want to watch Freaky Friday?
974
00:41:57,657 --> 00:41:59,746
Lindsay Lohan or Jodie Foster?
975
00:41:59,790 --> 00:42:01,531
It's up to you.
976
00:42:01,574 --> 00:42:03,402
Foster.
977
00:42:03,446 --> 00:42:05,317
Okay.
978
00:42:05,360 --> 00:42:07,711
But you have to stay on
your own side of the bed
979
00:42:07,754 --> 00:42:09,800
'cause I don't want to
accidentally switch bodies with you.
980
00:42:46,141 --> 00:42:51,141
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
73030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.