All language subtitles for So.help.me.todd.S01E20.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,640 --> 00:00:07,030 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:07,031 --> 00:00:09,780 - You have a nemesis? - Natalie Harris. 3 00:00:09,863 --> 00:00:11,387 The most conniving woman you'll ever meet. 4 00:00:11,430 --> 00:00:12,649 It's really nice that you guys are friends 5 00:00:12,649 --> 00:00:13,998 and everything's fine. 6 00:00:14,042 --> 00:00:15,765 - It is fine, right? - Yes. 7 00:00:15,808 --> 00:00:18,225 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,260 Wait, are you serious? 9 00:00:19,261 --> 00:00:20,900 Peter is not threatened by you at all. 10 00:00:20,944 --> 00:00:22,163 He's an amazing guy, and you deserve him. 11 00:00:22,206 --> 00:00:25,180 - Mom, are you okay? - I think Harry has left me. 12 00:00:25,181 --> 00:00:26,644 I'm gonna go to Iceland and live in a hut 13 00:00:26,645 --> 00:00:28,670 and farm and be naked under the stars. 14 00:00:28,806 --> 00:00:31,765 - Chuck, we have to talk. - I still can't believe you left him. 15 00:00:34,507 --> 00:00:35,900 I'm outside Multnomah Falls Arena, 16 00:00:35,943 --> 00:00:37,902 where over the last month, big money giveaways 17 00:00:37,945 --> 00:00:41,383 to lucky Golden Ticket winners have electrified Portland. 18 00:00:41,427 --> 00:00:44,865 And today one lucky fan will win... 19 00:00:44,909 --> 00:00:48,216 $1 million! 20 00:00:48,325 --> 00:00:51,023 All right, hockey fans, congratulations 21 00:00:51,067 --> 00:00:54,853 to our winner, who is sitting in tonight's lucky spot. 22 00:00:54,897 --> 00:00:57,551 Section 101, row 27, seat 74. 23 00:00:57,595 --> 00:00:59,684 Come get your check, yeah! 24 00:01:00,946 --> 00:01:03,514 Whoo! All right, Widow fans, 25 00:01:03,557 --> 00:01:06,865 I will see you at Friday's game 26 00:01:06,909 --> 00:01:09,041 for our final giveaway 27 00:01:09,085 --> 00:01:13,741 of $5 million! 28 00:01:19,269 --> 00:01:22,228 - Whoo! - Man. 29 00:01:22,272 --> 00:01:24,665 Man. Do you know what I can do with a million dollars? 30 00:01:24,709 --> 00:01:26,885 Put up new curtains in the garage? 31 00:01:26,929 --> 00:01:28,278 What? Chuck, no. 32 00:01:28,321 --> 00:01:29,757 It's a million dollars. I'm not gonna 33 00:01:29,800 --> 00:01:31,716 live in a garage if I have a million dollars. 34 00:01:31,758 --> 00:01:34,413 I mean, hey, I love living in your garage. 35 00:01:34,458 --> 00:01:35,851 I love never cleaning. 36 00:01:35,894 --> 00:01:37,243 I love you bringing me Pop-Tarts at 3:00 a.m. 37 00:01:37,287 --> 00:01:38,505 You're welcome. 38 00:01:38,549 --> 00:01:40,115 But no, if I had a million dollars, 39 00:01:40,159 --> 00:01:42,701 I could open my own P.I. firm. 40 00:01:42,945 --> 00:01:44,250 Would you take on personal cases? 41 00:01:44,294 --> 00:01:46,296 Like domestic stuff? 42 00:01:46,339 --> 00:01:49,255 - Like marital stuff? - Like Allison? 43 00:01:49,299 --> 00:01:50,909 Uh, maybe. 44 00:01:50,953 --> 00:01:52,693 Allison, I think showing up 45 00:01:52,737 --> 00:01:56,306 for Chuck's work functions while separated shows hope. 46 00:01:56,349 --> 00:01:58,786 Shh. Mom, his coworkers don't know. 47 00:01:58,830 --> 00:02:01,746 I'm just here as a favor, or to keep up appearances, or... 48 00:02:01,789 --> 00:02:02,965 I don't know, I'm here. 49 00:02:03,008 --> 00:02:06,533 Allison, it is sweet. It shows empathy. 50 00:02:06,577 --> 00:02:09,406 You care, and because you care, 51 00:02:09,448 --> 00:02:11,277 don't you think that your marriage deserves 52 00:02:11,321 --> 00:02:12,496 a chance in therapy? 53 00:02:12,539 --> 00:02:14,715 Look, what do you need to know? 54 00:02:14,759 --> 00:02:18,937 Is she ever coming back? Is she seeing somebody else? 55 00:02:18,981 --> 00:02:20,286 Does she still love me? 56 00:02:20,330 --> 00:02:22,593 Please, please, Chuck, no, do not cry. 57 00:02:22,636 --> 00:02:25,639 Again. Okay? This is your place of employment. 58 00:02:25,683 --> 00:02:27,293 I mean, Allison, I know bad marriages, 59 00:02:27,337 --> 00:02:29,817 and this, trust me, is not that. 60 00:02:29,861 --> 00:02:31,483 A little bit of work 61 00:02:31,484 --> 00:02:32,712 - and you can be having children. - I'm just confused as to why you seem 62 00:02:32,712 --> 00:02:34,673 so concerned about my marriage 63 00:02:34,674 --> 00:02:36,172 - as opposed to me... - Because I want you both to be happy. 64 00:02:36,215 --> 00:02:37,477 I appreciate that. 65 00:02:37,521 --> 00:02:38,826 And you are now squatting in my condo. 66 00:02:38,870 --> 00:02:40,654 You said you didn't want me in a shady Airbnb 67 00:02:40,697 --> 00:02:42,308 - in Southeast. - No, well, I don't but... 68 00:02:42,352 --> 00:02:44,354 - Oh, this guy. - Hey, Bumpy. 69 00:02:44,397 --> 00:02:47,661 - This guy! - This guy. Are you kidding me? 70 00:02:47,705 --> 00:02:50,316 This guy? What about this guy? 71 00:02:50,360 --> 00:02:53,798 Well, thanks to this guy, Widows games sell out now. 72 00:02:53,841 --> 00:02:56,670 This is the genius behind the Golden Ticket Giveaway. 73 00:02:56,714 --> 00:02:58,150 Go, boys! 74 00:03:02,807 --> 00:03:05,375 - Sorry. Hi. - Oh, thank God, thank you. 75 00:03:05,418 --> 00:03:06,985 I thought they were out of these again. 76 00:03:07,029 --> 00:03:08,160 Yeah. Okay, just don't eat them fast, 77 00:03:08,204 --> 00:03:10,119 like you did last time, okay? 78 00:03:10,242 --> 00:03:12,810 Don't want another situation with meat for you. 79 00:03:12,853 --> 00:03:14,768 I'm mostly just trying to escape from Mom. 80 00:03:14,812 --> 00:03:17,380 Yeah? Moving in with her part of this exit strategy? 81 00:03:17,553 --> 00:03:21,556 No. My Airbnb is being fumigated. 82 00:03:21,601 --> 00:03:24,734 And it's actually really much more convenient. 83 00:03:24,778 --> 00:03:26,562 I can take the tram from her apartment 84 00:03:26,606 --> 00:03:29,130 to the hospital, and... 85 00:03:29,174 --> 00:03:31,698 Am I shame-eating these? Is that what's happening? 86 00:03:33,178 --> 00:03:35,223 Oh, come on, Gersen, get back on D! 87 00:03:35,267 --> 00:03:36,485 Let's not get lazy now. 88 00:03:36,529 --> 00:03:40,228 Oh, defense! Come on, Gersen! 89 00:03:40,272 --> 00:03:42,796 Oh, look, it's your ex, 90 00:03:42,839 --> 00:03:45,494 who's engaged to someone else. 91 00:03:45,538 --> 00:03:49,198 Is that him, the multimillionaire in his own box? 92 00:03:49,542 --> 00:03:52,588 Hi. Would you like to have a conversation with me? 93 00:03:52,632 --> 00:03:54,590 - She kissed me. - What? When? 94 00:03:54,633 --> 00:03:57,245 It doesn't matter. Nothing came of it, so... 95 00:03:57,289 --> 00:04:00,335 Aren't you dating Amy, the Rose Empress? 96 00:04:00,379 --> 00:04:03,730 Yes, well, she's back at Cornell now, 97 00:04:03,773 --> 00:04:05,427 - so we're doing long distance, - Uh-huh. 98 00:04:05,471 --> 00:04:08,517 which means she's probably going out to dinner with 99 00:04:08,561 --> 00:04:10,215 future lawyers and judges. 100 00:04:10,258 --> 00:04:14,306 - You know, men who don't live in garages. - Garages, yeah. 101 00:04:16,133 --> 00:04:18,047 You should move on. 102 00:04:18,092 --> 00:04:19,179 For your own good. 103 00:04:19,224 --> 00:04:20,268 Susan's about to get married. 104 00:04:20,311 --> 00:04:21,791 You don't want to pine. 105 00:04:21,835 --> 00:04:24,006 I'm not pining. That's not what this is at all. 106 00:04:24,050 --> 00:04:25,273 Are you kidding me? Look at yourself. 107 00:04:25,317 --> 00:04:26,535 Your face is pine. I'm not... 108 00:04:26,579 --> 00:04:27,580 You smell like a pine-scented Yankee Candle. 109 00:04:27,580 --> 00:04:29,277 That is my cologne, okay? 110 00:04:29,321 --> 00:04:30,931 It's very earthy. 111 00:04:30,974 --> 00:04:34,891 Just, you don't want to further complicate things with Susan. 112 00:04:34,935 --> 00:04:36,371 I thought you said Peter was a nice guy. 113 00:04:36,415 --> 00:04:38,808 Yeah, he's the best. 114 00:04:38,852 --> 00:04:41,463 Well, he's very rich, if nothing else. 115 00:04:41,597 --> 00:04:45,514 Caramel apple, brownie caramel bites. 116 00:04:45,557 --> 00:04:46,950 Hmm, what else is caramel? 117 00:04:46,993 --> 00:04:49,082 Oh, enjoying the sweet life, I see. 118 00:04:49,126 --> 00:04:53,086 Yeah. Much better than the nosebleed seats we used to get. 119 00:04:53,130 --> 00:04:56,272 - Are you still afraid of Fang? - I'm not afraid of Fang. 120 00:04:56,315 --> 00:04:58,265 I just think that if your team name is the Widows, 121 00:04:58,309 --> 00:04:59,571 a more appropriate mascot would be 122 00:04:59,615 --> 00:05:01,399 a gang of dead husbands. 123 00:05:01,443 --> 00:05:02,792 So you're scared of spiders, 124 00:05:02,835 --> 00:05:04,446 but not of a gang of corpses? 125 00:05:04,489 --> 00:05:05,925 Yeah, I'm not scared of a gang of corpses 126 00:05:05,969 --> 00:05:08,841 because zombies aren't real. Yet. 127 00:05:10,321 --> 00:05:11,757 Do you remember when we won front row seats, 128 00:05:11,801 --> 00:05:13,368 and Bronovich got punched, and his blood 129 00:05:13,411 --> 00:05:15,195 - splattered all over the glass in front of us? - Mm-hmm. 130 00:05:15,239 --> 00:05:17,023 - And then his tooth... - Flew right into my mouth. 131 00:05:17,067 --> 00:05:19,508 Yes. I mean, how could anyone forget that, let alone me? 132 00:05:19,851 --> 00:05:21,430 - Susan. - Oh, hey. 133 00:05:21,431 --> 00:05:24,030 - There you are. Todd, my boy. - Hey, Peter. 134 00:05:24,074 --> 00:05:26,337 We were just talking about this brawl that we saw here, 135 00:05:26,381 --> 00:05:27,556 and this tooth. 136 00:05:27,599 --> 00:05:29,296 It's a long story. 137 00:05:29,340 --> 00:05:30,689 Um, you really should have sued. 138 00:05:30,733 --> 00:05:31,951 Yeah, well, had you been a lawyer back then, 139 00:05:31,995 --> 00:05:32,995 maybe I would have. 140 00:05:32,996 --> 00:05:33,996 We would have won. 141 00:05:33,997 --> 00:05:35,302 We definitely would have won. 142 00:05:35,346 --> 00:05:37,261 How far we've all come. 143 00:05:37,304 --> 00:05:39,698 - That's right. - All right, then. 144 00:05:39,742 --> 00:05:41,047 We'd best be off, love. 145 00:05:41,091 --> 00:05:42,788 - Okay. - Bye, Peter. 146 00:05:44,964 --> 00:05:46,618 No one's gonna cut this cake? 147 00:05:47,927 --> 00:05:51,234 Mm, you should call your P.I. firm 148 00:05:51,278 --> 00:05:53,846 All the Wright Investigations. 149 00:05:53,889 --> 00:05:55,804 Hmm, that name suggests that 150 00:05:55,848 --> 00:05:57,980 all other investigations are wrong. 151 00:05:58,024 --> 00:05:59,068 Oh. 152 00:05:59,112 --> 00:06:01,157 - I love it. - Right? 153 00:06:01,201 --> 00:06:02,376 Yes, I do! By the way, 154 00:06:02,419 --> 00:06:03,725 how much more Zamboni time do we have? 155 00:06:03,769 --> 00:06:05,292 Oh, about 15 more minutes. 156 00:06:05,335 --> 00:06:06,685 15 great minutes. 157 00:06:06,728 --> 00:06:09,383 Yeah. Hey, did I tell you about my inspiration 158 00:06:09,426 --> 00:06:11,646 - for the Golden Ticket Giveaway? - Chuck Grant? 159 00:06:11,690 --> 00:06:13,082 - That's him. - That's me. 160 00:06:13,126 --> 00:06:14,344 I'm Special Agent Fox. 161 00:06:14,388 --> 00:06:15,737 This is my partner, Special Agent Carter. 162 00:06:15,781 --> 00:06:17,913 We'd like to ask a few questions. 163 00:06:17,957 --> 00:06:20,350 Oh. Okay. 164 00:06:20,394 --> 00:06:21,743 Dude, that's... 165 00:06:21,787 --> 00:06:22,918 Ugh. Allison, 166 00:06:22,962 --> 00:06:25,181 - your phone is ringing. - Ooh. 167 00:06:25,225 --> 00:06:27,923 Yeah, it's Chuck. I will call him back later. 168 00:06:27,967 --> 00:06:29,751 Allison, I can do all of that in the morning. 169 00:06:29,795 --> 00:06:33,146 There is no hope for your marriage if you don't talk. 170 00:06:33,189 --> 00:06:35,844 He calls me all the time asking where his shoes are, 171 00:06:35,888 --> 00:06:39,587 - or how to turn on the dishwasher. He's... - He's Chuck. 172 00:06:39,631 --> 00:06:42,851 I want to empty this out so I can put my spoon in. 173 00:06:42,895 --> 00:06:45,506 Hand-washing takes half a second. 174 00:06:45,550 --> 00:06:47,160 No, thank you. There are thousands 175 00:06:47,203 --> 00:06:49,858 of bacterial strains on a sponge. 176 00:06:49,902 --> 00:06:51,468 - The dishwasher sterilizes it. - Okay, but please, 177 00:06:51,512 --> 00:06:53,078 Allison, the bowls go over here. 178 00:06:53,122 --> 00:06:55,864 And glasses open end up. 179 00:06:55,908 --> 00:06:57,257 Okay. 180 00:06:57,300 --> 00:07:00,477 - That's your phone. - Oh. 181 00:07:00,521 --> 00:07:02,741 Well, it's... Oh, it's just Todd. 182 00:07:02,784 --> 00:07:04,220 I'll talk to him later. Ooh. 183 00:07:04,264 --> 00:07:06,353 Chuck is calling again. 184 00:07:06,396 --> 00:07:08,311 He is a grown man. I will call him back 185 00:07:08,355 --> 00:07:10,096 when I'm done helping you with this. 186 00:07:10,139 --> 00:07:12,315 Well, it doesn't help to put things in the wrong place. 187 00:07:12,359 --> 00:07:14,970 Oh, for crying in the night, would you answer your phone?! 188 00:07:15,014 --> 00:07:17,320 - You're not answering Todd. - He's calling again. 189 00:07:17,364 --> 00:07:18,713 It could be an emergency. 190 00:07:18,757 --> 00:07:20,846 It's not. I promise you it is not an emergency, Mom. 191 00:07:20,889 --> 00:07:22,325 Stop! Don't touch my phone. 192 00:07:22,669 --> 00:07:25,285 Hi. Why are you ignoring my texts? 193 00:07:25,328 --> 00:07:27,940 - Chuck is in trouble. - I seriously doubt that. 194 00:07:27,983 --> 00:07:29,158 - Pick it up! - Pick it up! 195 00:07:29,202 --> 00:07:31,334 Okay. 196 00:07:31,378 --> 00:07:32,945 Chuck, what's going on? 197 00:07:32,988 --> 00:07:34,642 Hey, glad you answered. 198 00:07:34,686 --> 00:07:37,427 I only have a second. We're on a little bio break. 199 00:07:37,471 --> 00:07:39,125 What? A bio break from what? 200 00:07:39,168 --> 00:07:42,476 He is being interrogated at FBI headquarters right now. 201 00:07:42,519 --> 00:07:44,051 Todd, don't be ridiculous. 202 00:07:44,095 --> 00:07:45,697 Chuck interrogated. FBI. 203 00:07:45,740 --> 00:07:47,481 Yeah, we're really just chatting. 204 00:07:47,524 --> 00:07:49,701 They're very interested in the Golden Ticket Giveaway. 205 00:07:49,744 --> 00:07:52,703 It's no big deal. Oh, hey, they're back. Gotta go. 206 00:07:52,747 --> 00:07:54,314 - Wait, don't hang up. - Call a lawyer! 207 00:07:54,357 --> 00:07:55,837 Oh, my God. 208 00:07:55,881 --> 00:07:57,839 There's no world where that's not a big deal, right? 209 00:07:57,883 --> 00:08:00,625 No, there is not. Grab your coat. 210 00:08:00,668 --> 00:08:02,627 Wow. 211 00:08:02,670 --> 00:08:03,715 - Mm-hmm. - I've never met anyone who 212 00:08:03,758 --> 00:08:05,412 invented a lottery before. 213 00:08:05,455 --> 00:08:06,761 Well... 214 00:08:06,805 --> 00:08:08,328 How'd you pick out the winning seats? 215 00:08:08,371 --> 00:08:10,025 Darts. I put the seating chart 216 00:08:10,069 --> 00:08:11,853 over the dart board in my office, 217 00:08:11,897 --> 00:08:14,551 and wherever that dart landed, that was the winning seat. 218 00:08:14,595 --> 00:08:16,727 Totally random. It's pretty cool, huh? 219 00:08:19,208 --> 00:08:20,427 Thank you, Justine. 220 00:08:20,470 --> 00:08:21,863 - I owe you one. - Thanks. 221 00:08:21,907 --> 00:08:23,648 Who else knows about the winning seat numbers, 222 00:08:23,691 --> 00:08:25,630 in advance of the giveaway? 223 00:08:25,831 --> 00:08:27,652 - The giveaway. - Just me. 224 00:08:27,865 --> 00:08:29,606 It was a secret I kept in my heart. 225 00:08:29,649 --> 00:08:31,826 It's all you. 226 00:08:31,869 --> 00:08:34,002 - Mm-hmm. - It's all on you. 227 00:08:34,045 --> 00:08:37,222 You're the only one at the center of this whole thing. 228 00:08:37,266 --> 00:08:38,310 Yep. 229 00:08:38,354 --> 00:08:39,877 Oh, my God, he's implicating himself. 230 00:08:39,921 --> 00:08:42,575 For what? I don't know. 231 00:08:42,619 --> 00:08:44,882 I've got to get in there. 232 00:08:44,926 --> 00:08:46,753 Those prize winners have me to thank. 233 00:08:46,797 --> 00:08:49,582 Me, and me only. Chuck Jebidiah Grant. 234 00:08:49,626 --> 00:08:51,367 Stop, stop, stop. 235 00:08:51,410 --> 00:08:53,760 I'm shutting this down. I am this man's attorney. 236 00:08:53,804 --> 00:08:56,328 Margaret Wright, you don't have the authority 237 00:08:56,372 --> 00:08:57,503 to shut anything down. 238 00:08:57,547 --> 00:08:58,896 Mr. Grant refused counsel, 239 00:08:58,940 --> 00:09:01,203 and he's our witness, not your client. 240 00:09:01,246 --> 00:09:03,858 Natalie Harris. 241 00:09:03,901 --> 00:09:05,947 I should have known. 242 00:09:18,820 --> 00:09:20,169 I just can't believe this is real. 243 00:09:20,213 --> 00:09:22,310 Well, that's exactly how I felt when Harry left, 244 00:09:22,354 --> 00:09:26,183 but Todd kept me calm and we solved the problem together, 245 00:09:26,227 --> 00:09:29,665 and that's exactly what we're going to do now. 246 00:09:30,666 --> 00:09:32,059 Margaret, a word. 247 00:09:32,102 --> 00:09:33,365 Oh, of course. 248 00:09:33,408 --> 00:09:35,628 Uh, uh, uh, uh, Allison, you go on ahead. 249 00:09:35,671 --> 00:09:38,326 I'll be right there. Okay. 250 00:09:38,370 --> 00:09:42,199 - Yes? - Margaret, I need you to be my second chair 251 00:09:42,243 --> 00:09:43,766 on a federal security fraud trial. 252 00:09:43,810 --> 00:09:47,553 - Oh, well, when are the trial dates? - Today, 1:00 p.m. 253 00:09:47,596 --> 00:09:49,555 We are halfway through the plaintiff's witnesses, 254 00:09:49,598 --> 00:09:52,035 but the intent threshold is impossible, 255 00:09:52,079 --> 00:09:53,515 and it's not looking good. 256 00:09:53,559 --> 00:09:55,212 Beverly, I wish I could, but I have... 257 00:09:55,256 --> 00:09:57,867 Not the right answer for someone in the running 258 00:09:57,911 --> 00:09:59,042 to be named partner. 259 00:09:59,086 --> 00:10:02,698 I would love to be your second, 260 00:10:02,742 --> 00:10:07,529 b-b-but I have a trial case, a federal case of my own 261 00:10:07,573 --> 00:10:09,226 that is occupying all of my time. 262 00:10:09,270 --> 00:10:12,360 I'm very serious about this promotion, Beverly. 263 00:10:12,404 --> 00:10:15,755 Mm. I appreciate the fawning. 264 00:10:15,798 --> 00:10:18,627 It's not gonna help me win my case, is it? 265 00:10:23,719 --> 00:10:26,113 Why won't the Feds tell us why they're investigating him? 266 00:10:26,156 --> 00:10:27,593 Because they're the Feds. 267 00:10:27,636 --> 00:10:30,944 Legally, they don't have to until an arrest is made. 268 00:10:30,987 --> 00:10:32,902 But they will have an airtight case 269 00:10:32,946 --> 00:10:34,426 when the handcuffs come out. 270 00:10:34,469 --> 00:10:37,211 That is why their conviction rate is so high. 271 00:10:37,254 --> 00:10:38,560 This is terrifying, right? 272 00:10:38,604 --> 00:10:41,258 We have to investigate Chuck like they would. 273 00:10:41,302 --> 00:10:44,000 So, Chuck, why don't you start with telling us 274 00:10:44,044 --> 00:10:45,393 everything that they asked you. 275 00:10:45,437 --> 00:10:47,569 Um, they asked me about Mitsy Mulgrew. 276 00:10:47,613 --> 00:10:50,180 The $250,000 prize winner? Did you know her? 277 00:10:50,224 --> 00:10:52,269 Well, I met her a month ago when she won the prize money. 278 00:10:52,313 --> 00:10:53,923 You know, to fill out the paperwork. 279 00:10:53,967 --> 00:10:56,273 Mm-hmm, and I guarantee you they've already talked to her, 280 00:10:56,317 --> 00:10:57,405 which led them right back to you. 281 00:10:57,449 --> 00:10:58,580 Who's the only person who knows 282 00:10:58,624 --> 00:11:00,486 which stadium seats will win. 283 00:11:00,529 --> 00:11:01,653 - Mm-hmm. - It's fraud. 284 00:11:02,192 --> 00:11:03,629 - It's fraud. - Yeah. 285 00:11:03,672 --> 00:11:05,021 They think Chuck used 286 00:11:05,065 --> 00:11:06,458 his list of winning seats to choose the winners 287 00:11:06,501 --> 00:11:08,068 and get kickbacks from those who won. 288 00:11:08,111 --> 00:11:10,287 - Yes. - What? No. I would never do that. 289 00:11:10,331 --> 00:11:12,289 That's illegal, and dishonest. 290 00:11:12,333 --> 00:11:14,335 Chuck, we need to prove your innocence 291 00:11:14,379 --> 00:11:16,598 before they prove your guilt. 292 00:11:16,642 --> 00:11:19,296 Okay, I'll get to Mitsy Mulgrew and do a background check. 293 00:11:19,340 --> 00:11:20,863 And I'll ask Lyle to reach out to Alex, 294 00:11:20,907 --> 00:11:22,212 our new forensic accountant. 295 00:11:22,256 --> 00:11:23,736 - Forensic accountant? - Why? What's that for? 296 00:11:23,779 --> 00:11:26,129 Alex will do a deep dive on all of your finances, 297 00:11:26,173 --> 00:11:27,740 all of your accounts, everything. 298 00:11:27,783 --> 00:11:30,351 We need to prove that there is nothing suspicious. 299 00:11:30,395 --> 00:11:31,961 We need to find what Natalie will find 300 00:11:32,005 --> 00:11:33,005 before Natalie finds it. 301 00:11:33,006 --> 00:11:34,660 Wait, all of our accounts? 302 00:11:34,703 --> 00:11:36,662 We're both being investigated right now? 303 00:11:37,706 --> 00:11:40,143 What are we supposed to do while that's happening? 304 00:11:40,187 --> 00:11:43,364 Support each other. 305 00:11:49,849 --> 00:11:51,285 You must be Alex. 306 00:11:51,328 --> 00:11:52,808 I'm not sure what Ms. Wright was thinking, 307 00:11:52,852 --> 00:11:55,332 but as a Mensa scholar I am more than capable 308 00:11:55,376 --> 00:11:56,595 of handling our internal 309 00:11:56,638 --> 00:11:58,205 forensic financial investigations. 310 00:11:58,248 --> 00:12:00,163 - And I don't need anybody... - I'm a client here. 311 00:12:00,207 --> 00:12:03,602 And I'm Alex. 312 00:12:05,821 --> 00:12:07,867 Lyle? Hmm. 313 00:12:07,910 --> 00:12:12,045 Um, in order to do my job, I will need bank statements, 314 00:12:12,088 --> 00:12:14,134 tax filings and any other investment accounts 315 00:12:14,177 --> 00:12:15,309 that Chuck and Allison Grant might have. 316 00:12:15,352 --> 00:12:17,267 I'll also need a... 317 00:12:17,311 --> 00:12:18,791 space of my own. 318 00:12:18,834 --> 00:12:22,272 Mensa? That's fantastic. 319 00:12:23,360 --> 00:12:26,494 Y-Yes. I... well, I qualified when... 320 00:12:26,538 --> 00:12:29,192 Files are over there where we keep the... 321 00:12:29,236 --> 00:12:31,586 Conference room. It's a room where... 322 00:12:31,630 --> 00:12:33,458 Space. Lots of space where we... 323 00:12:33,501 --> 00:12:34,502 I can show you. If you come this way. 324 00:12:34,546 --> 00:12:37,026 No, no. 325 00:12:37,070 --> 00:12:40,334 It's over this way. 326 00:12:44,294 --> 00:12:46,514 Shoot. Shoot. 327 00:12:46,558 --> 00:12:49,822 Wait, so, Mitsy, how are you broke now 328 00:12:49,865 --> 00:12:53,086 if you won the $250,000 prize three weeks ago? 329 00:12:53,129 --> 00:12:55,044 Listen to me. To win that money, 330 00:12:55,088 --> 00:12:57,394 I had to agree to cash the check, 331 00:12:57,438 --> 00:13:00,049 and put half of it in this weird blue leather bag, 332 00:13:00,093 --> 00:13:01,224 and leave it at the drop-off. 333 00:13:01,268 --> 00:13:02,704 This is going in the Sentinel? 334 00:13:02,748 --> 00:13:04,358 Uh, online Sentinel. 335 00:13:04,401 --> 00:13:06,186 Uh, digital. It's more of a blog. 336 00:13:06,229 --> 00:13:07,796 But, um, anonymous, right? 337 00:13:07,840 --> 00:13:09,755 Oh, yeah, it'll be like no one will ever read it. 338 00:13:09,798 --> 00:13:12,113 So, wait, you said a blue leather bag? 339 00:13:12,157 --> 00:13:15,369 Yeah. With the initials "C.G." monogrammed on the side. 340 00:13:15,412 --> 00:13:18,415 Wait. C.G.? Is that... 341 00:13:18,459 --> 00:13:19,808 Are those the initials of the person 342 00:13:19,852 --> 00:13:20,983 who set you up with all this? 343 00:13:21,207 --> 00:13:23,252 I have no clue. 344 00:13:23,296 --> 00:13:25,951 The whole thing was done over the phone. 345 00:13:25,994 --> 00:13:28,257 It sounded like a robot on the other end. 346 00:13:28,301 --> 00:13:31,739 - A robot? - It told me what seat number to buy. 347 00:13:31,783 --> 00:13:34,394 I bought the seat, I sat in the seat, 348 00:13:34,437 --> 00:13:35,743 and I won. 349 00:13:35,787 --> 00:13:37,484 Then I just had to drop off half the money. 350 00:13:37,527 --> 00:13:39,181 Though, believe me, I wish I hadn't done it. 351 00:13:39,225 --> 00:13:40,617 Because the Feds found out? 352 00:13:40,661 --> 00:13:43,925 Because Uncle Sam took the other half in taxes. 353 00:13:43,969 --> 00:13:44,969 So I'm broke again. 354 00:13:44,970 --> 00:13:47,494 This phone number you called, 355 00:13:47,537 --> 00:13:51,019 um, how'd you get that? 356 00:13:51,063 --> 00:13:53,761 No. 357 00:13:53,805 --> 00:13:55,328 I shouldn't even have said this much. 358 00:13:55,371 --> 00:13:56,633 But it's anonymous. 359 00:13:56,677 --> 00:13:58,635 I signed a piece of paper with that uptight 360 00:13:58,679 --> 00:14:00,159 U.S. attorney lawyer lady, 361 00:14:00,202 --> 00:14:02,770 and I can't talk about this anymore. 362 00:14:09,124 --> 00:14:11,648 I do have a blue monogrammed bag. 363 00:14:11,692 --> 00:14:13,476 Yeah, it's my gym bag. Why? 364 00:14:13,520 --> 00:14:15,348 It was used in the kickback scheme. 365 00:14:15,391 --> 00:14:17,350 - What? No. That can't be right. - Yes. 366 00:14:17,393 --> 00:14:20,048 Although that bag did go missing about a month ago. 367 00:14:20,092 --> 00:14:21,484 Missing? From where? 368 00:14:21,528 --> 00:14:23,051 From my office. 369 00:14:23,095 --> 00:14:24,487 But nobody here would steal it. 370 00:14:24,531 --> 00:14:26,881 All my coworkers are my friends. I love them. 371 00:14:26,925 --> 00:14:28,883 I mean, you could ask Janet, ask Francisco the janitor... 372 00:14:28,927 --> 00:14:30,276 No, no, no, Chuck, we're not asking anyone. 373 00:14:30,319 --> 00:14:31,668 - Skippy, Bob... - Look, Chuck, 374 00:14:31,712 --> 00:14:33,540 no one knows there's an investigation happening, 375 00:14:33,583 --> 00:14:35,150 - and we need to keep it that way. - That's right. 376 00:14:35,194 --> 00:14:36,978 Otherwise the person running the scam 377 00:14:37,022 --> 00:14:38,371 is going to shut it down, 378 00:14:38,414 --> 00:14:41,156 - and you will take the fall for it. - Mm-hmm. 379 00:14:41,200 --> 00:14:42,767 So what am I supposed to do, 380 00:14:42,810 --> 00:14:45,378 just keep coming to work and act normal? 381 00:14:45,421 --> 00:14:48,076 As normal as possible, for you. 382 00:14:48,120 --> 00:14:49,817 You're already walking weird. 383 00:14:49,861 --> 00:14:51,471 - Just walk normal, Chuck. - What are you doing? 384 00:14:52,298 --> 00:14:54,256 You're still strutting, Chuck. 385 00:14:54,300 --> 00:14:57,172 Hey, Bob, great job. 386 00:14:57,216 --> 00:14:59,131 Frankie. He shoots, he scores! 387 00:14:59,174 --> 00:15:00,959 - You don't have to greet everyone, bud. - Carol, hardworking, as always. 388 00:15:00,959 --> 00:15:03,178 Hey, Beatrice, this is Todd and Margaret, 389 00:15:03,222 --> 00:15:04,353 my brother and mother-in-law. 390 00:15:04,397 --> 00:15:07,182 Must have missed the "bring your in-laws to work" memo. 391 00:15:08,488 --> 00:15:11,404 - She's hilarious. - Good afternoon, Beatrice. 392 00:15:11,447 --> 00:15:12,797 May I ask how long you've been here? 393 00:15:12,840 --> 00:15:15,800 Since 7:00 this morning. But at the company, 394 00:15:15,843 --> 00:15:17,279 37 years. 395 00:15:17,323 --> 00:15:20,761 - Wow. Is that a 1942 Harold Nevins? - Yep. 396 00:15:20,805 --> 00:15:23,720 I love that baseball card more than my first husband. 397 00:15:23,764 --> 00:15:25,331 Yeah, that thing's worth, like, over 30 grand. 398 00:15:25,374 --> 00:15:26,854 You must have a pretty healthy side hustle. 399 00:15:26,898 --> 00:15:30,336 You selling Girl Scout cookies? Candle parties? Bitcoin? 400 00:15:30,379 --> 00:15:33,382 Oh, yeah. I'm a TikTok influencer. 401 00:15:34,906 --> 00:15:35,950 See? Hilarious. 402 00:15:35,994 --> 00:15:38,257 Okay, my office is right here. 403 00:15:40,433 --> 00:15:42,870 Spider! Aah! Death venom. No, no. 404 00:15:42,914 --> 00:15:45,917 Todd, it is a mascot costume. 405 00:15:45,960 --> 00:15:48,049 It's just back from being repaired. 406 00:15:48,093 --> 00:15:49,224 Are you okay? 407 00:15:49,268 --> 00:15:50,312 Yes, yes, I'm fine. 408 00:15:50,356 --> 00:15:51,923 Okay, now down to business. 409 00:15:51,966 --> 00:15:53,228 Where did you keep your gym bag? 410 00:15:53,272 --> 00:15:55,187 Oh, over here on this shelf. 411 00:15:55,230 --> 00:15:56,753 But it's gone now. 412 00:15:56,797 --> 00:15:58,407 Chuck, what is that on the dart board? 413 00:15:58,451 --> 00:15:59,887 Is this the... 414 00:15:59,931 --> 00:16:02,542 - Is this the stadium seating chart? - Mm-hmm. 415 00:16:02,585 --> 00:16:03,760 Are these the darts that you used 416 00:16:03,804 --> 00:16:05,153 - to choose the winning seats? - Yeah. 417 00:16:05,197 --> 00:16:06,589 - It's my dart chart. - Chuck! 418 00:16:06,633 --> 00:16:09,201 You didn't think to take the darts or the chart down? 419 00:16:09,244 --> 00:16:11,464 Literally anyone who walks into your office 420 00:16:11,507 --> 00:16:12,639 can see the winners. 421 00:16:12,682 --> 00:16:14,423 Yeah, I guess you're right. 422 00:16:14,467 --> 00:16:18,732 All 300-plus people who work here are now suspects. 423 00:16:18,732 --> 00:16:20,212 We are running out of time. 424 00:16:20,255 --> 00:16:22,214 - We won't be able to vet them all. - Uh-oh. 425 00:16:22,257 --> 00:16:23,693 Uh-oh? 426 00:16:30,048 --> 00:16:31,919 Noojin, why is Natalie here? 427 00:16:33,855 --> 00:16:35,792 Never mind. Never mind. 428 00:16:37,229 --> 00:16:39,274 - Uh, Natalie... - Margaret. 429 00:16:39,318 --> 00:16:42,103 I know exactly what is going on here. 430 00:16:42,147 --> 00:16:43,931 Natalie's here to tell you that my son-in-law Chuck 431 00:16:43,975 --> 00:16:46,412 has been falsely brought in for questioning, by her... 432 00:16:46,455 --> 00:16:48,457 Actually, Margaret... 433 00:16:48,501 --> 00:16:49,937 But Chuck would never arrange to take kickbacks 434 00:16:49,981 --> 00:16:52,505 from an arena giveaway that he himself devised. 435 00:16:52,548 --> 00:16:54,594 - Not with a kickback. - I didn't tell her. 436 00:16:54,637 --> 00:16:56,257 Of course you did, Natalie. I know you. 437 00:16:56,258 --> 00:16:57,333 - You just can't... - Margaret. 438 00:16:57,334 --> 00:16:59,773 Natalie is here to ask if I'll be the keynote speaker 439 00:16:59,816 --> 00:17:02,341 for the Portland Women's Bar Association luncheon. 440 00:17:02,384 --> 00:17:03,951 She will. Isn't that wonderful? 441 00:17:03,994 --> 00:17:06,300 But that is news about your son-in-law. 442 00:17:06,345 --> 00:17:08,955 Explains why you're unable to fulfill your firm obligations. 443 00:17:09,000 --> 00:17:12,089 I'll expect a full accounting of your billable hours 444 00:17:12,133 --> 00:17:13,482 you're laying out on his behalf. 445 00:17:13,526 --> 00:17:16,050 Pro bono, I assume. 446 00:17:16,094 --> 00:17:18,400 Yes, I-I will. 447 00:17:18,444 --> 00:17:20,098 - Of course. - Wonderful. 448 00:17:20,141 --> 00:17:22,361 Lovely to see you, Natalie. 449 00:17:25,886 --> 00:17:29,411 Natalie, you know Chuck is not guilty. 450 00:17:29,455 --> 00:17:33,502 Two other winners have materialized since we last spoke 451 00:17:33,546 --> 00:17:35,548 who tell the exact same story. 452 00:17:35,591 --> 00:17:39,160 A phone call offering them an irresistible opportunity, 453 00:17:39,204 --> 00:17:41,293 a drop-off location and a bag 454 00:17:41,336 --> 00:17:43,991 with the initials C.G. on it. 455 00:17:44,035 --> 00:17:46,080 We're in possession of the bag now. 456 00:17:46,124 --> 00:17:48,256 Chuck comes from a very wealthy old Portland family. 457 00:17:48,300 --> 00:17:49,779 He doesn't need the money. 458 00:17:49,823 --> 00:17:52,608 And rich people have never fleeced anyone before? 459 00:17:52,652 --> 00:17:55,655 I just annihilated my security fraud trial, 460 00:17:55,698 --> 00:17:58,353 and set precedent, and I'm confident 461 00:17:58,397 --> 00:18:00,355 this case will end in conviction. 462 00:18:00,399 --> 00:18:01,922 But it's not Chuck. 463 00:18:01,966 --> 00:18:04,881 Okay, look, no one at the arena knows about 464 00:18:04,925 --> 00:18:06,274 your FBI investigation. 465 00:18:06,318 --> 00:18:10,278 Let's keep it that way and let the five million giveaway play out. 466 00:18:10,322 --> 00:18:12,585 I will find the person who is truly guilty. 467 00:18:12,628 --> 00:18:14,891 Give me to the end of the game on Friday. 468 00:18:14,935 --> 00:18:17,372 This week, next week, it makes no difference to me. 469 00:18:17,416 --> 00:18:19,418 I'm going to get my conviction. 470 00:18:19,461 --> 00:18:22,029 You have until the $5 million giveaway 471 00:18:22,073 --> 00:18:24,379 to present an alternate suspect. 472 00:18:24,423 --> 00:18:27,034 But if you don't have anything by then, 473 00:18:27,078 --> 00:18:28,296 I hope your daughter finds a man 474 00:18:28,340 --> 00:18:30,472 in an orange jumpsuit attractive. 475 00:18:36,388 --> 00:18:38,524 - Quick, what do we got? - Now. 476 00:18:38,567 --> 00:18:40,395 Well, there's Chuck's secretary Beatrice. 477 00:18:40,439 --> 00:18:42,718 She is creepily interested in our investigation. 478 00:18:43,062 --> 00:18:45,060 Ah, Beatrice. And Allison says that 479 00:18:45,061 --> 00:18:46,830 she runs Chuck's entire life. 480 00:18:46,831 --> 00:18:50,204 And she, like everybody else, had access 481 00:18:50,248 --> 00:18:51,336 to the winning seat numbers. 482 00:18:51,379 --> 00:18:52,772 We need a different angle. 483 00:18:52,816 --> 00:18:54,426 - What about the winners? - Okay, sure. 484 00:18:54,469 --> 00:18:55,862 What did we find in their background check? 485 00:18:55,906 --> 00:18:59,431 We need something that ties them all together. 486 00:18:59,474 --> 00:19:02,042 Well, let's see. I have Bartholomew Roads, 487 00:19:02,086 --> 00:19:03,565 winner number three. 488 00:19:04,436 --> 00:19:05,916 With a credit score of 170. 489 00:19:05,959 --> 00:19:10,137 Okay, and I got Mitsy, winner number four with 210. 490 00:19:10,181 --> 00:19:13,401 And Tangey Mitchell... 185 for my winner. 491 00:19:13,445 --> 00:19:16,404 I mean, whoa, my credit score was in the 300s for a while, 492 00:19:16,448 --> 00:19:18,189 and is no longer, but what do you have to do 493 00:19:18,232 --> 00:19:19,755 to get your score under 250? 494 00:19:19,799 --> 00:19:23,281 - Declare bankruptcy, like Bartholomew did. - Huh. 495 00:19:23,324 --> 00:19:24,891 Found an order on the court's online portal. 496 00:19:24,935 --> 00:19:26,501 Oh, this winner, too. 497 00:19:26,545 --> 00:19:27,807 Ditto. 498 00:19:27,851 --> 00:19:29,243 But what is the overlap, and what are all these 499 00:19:29,287 --> 00:19:31,637 signed slips here in the files? 500 00:19:32,638 --> 00:19:35,336 Court-ordered Financial Accountability Fellowship meetings. 501 00:19:35,380 --> 00:19:37,295 Huh. And all the attendance slips 502 00:19:37,338 --> 00:19:38,644 are signed by the same leader. 503 00:19:38,687 --> 00:19:40,428 Huckleberry Johnson. 504 00:19:40,472 --> 00:19:44,302 What is a Huckleberry Johnson? 505 00:19:45,520 --> 00:19:48,219 What kind of parent names their child Huckleberry anyway? 506 00:19:55,966 --> 00:19:58,124 - Hello. Hello. Hi. Hi. - Hi. 507 00:19:58,568 --> 00:20:02,059 Really? Wow. All this from one Internet search? 508 00:20:02,102 --> 00:20:05,279 Yeah, well, Mr. Grant uses the same password 509 00:20:05,323 --> 00:20:07,107 for every account that he's ever opened, 510 00:20:07,151 --> 00:20:09,109 so easy pickings. 511 00:20:09,153 --> 00:20:11,285 Mm. Here, let me help you out with that. 512 00:20:11,329 --> 00:20:12,591 - Yeah... - O-kay! Okay. 513 00:20:12,634 --> 00:20:15,202 - You okay? - Okay. Yeah, I'm okay. 514 00:20:15,246 --> 00:20:16,856 You're stronger than you look. 515 00:20:16,900 --> 00:20:21,121 Well, I was my platoon's push-up champ. Army. 516 00:20:21,165 --> 00:20:23,515 Me, too! But not Army. Air Force. 517 00:20:23,558 --> 00:20:25,169 - Mm. - "Me, too" military. 518 00:20:25,212 --> 00:20:27,301 Not a push-up champ, but I did eat more boiled eggs 519 00:20:27,345 --> 00:20:29,390 in one sitting than anyone in my squadron. 520 00:20:29,434 --> 00:20:33,046 Hmm. That's very impressive. 521 00:20:34,569 --> 00:20:38,269 Can I ask, um, how did you get from the front lines 522 00:20:38,312 --> 00:20:40,445 - to forensic accounting? - I'm a cliché. 523 00:20:40,488 --> 00:20:42,621 I'm good with numbers. 524 00:20:44,231 --> 00:20:47,017 They're solid, trustworthy. 525 00:20:47,060 --> 00:20:50,237 And occasionally punishing. 526 00:20:52,326 --> 00:20:54,633 You found something bad about Chuck Grant? 527 00:20:58,463 --> 00:21:00,204 Wait, what do you mean Chuck has 528 00:21:00,247 --> 00:21:02,162 multiple offshore accounts 529 00:21:02,206 --> 00:21:03,947 in his name in the Cayman islands? 530 00:21:03,990 --> 00:21:05,687 Is this a good thing or a bad thing? 531 00:21:05,731 --> 00:21:07,994 Chuck, it looks like you're hiding 532 00:21:08,038 --> 00:21:09,561 massive amounts of money. 533 00:21:09,604 --> 00:21:11,563 Chuck, is it possible that your parents 534 00:21:11,606 --> 00:21:14,392 set up these accounts for you, or that someone else did? 535 00:21:14,435 --> 00:21:15,871 You mean, like, as a birthday gift? 536 00:21:15,915 --> 00:21:20,702 N-No, Chuck. I mean that someone gained access 537 00:21:20,746 --> 00:21:23,749 to your private information and set up these accounts 538 00:21:23,792 --> 00:21:25,664 fraudulently in your name? 539 00:21:25,707 --> 00:21:26,882 Why would they do that? 540 00:21:26,926 --> 00:21:29,189 Oh, my God, Chuck, you are being framed. 541 00:21:29,233 --> 00:21:31,757 How can you be at the center of this thing 542 00:21:31,800 --> 00:21:33,367 and not realize that you... 543 00:21:33,411 --> 00:21:35,065 I mean, are you even aware 544 00:21:35,108 --> 00:21:36,892 of anything that is happening around you? 545 00:21:36,936 --> 00:21:38,764 At all. Anything? 546 00:21:42,072 --> 00:21:44,900 This makes it look like Chuck is super guilty, right? 547 00:21:44,944 --> 00:21:48,078 In terms of the ticket giveaway investigation? 548 00:21:48,121 --> 00:21:50,689 Like-like he rigged the whole thing, 549 00:21:50,732 --> 00:21:53,561 and is taking kickbacks and ferreting money away. 550 00:21:53,605 --> 00:21:54,823 Ferreting? 551 00:21:54,867 --> 00:21:57,391 Yes, uh, picking the winner, 552 00:21:57,435 --> 00:21:59,306 and shaking them down for a cut. 553 00:21:59,350 --> 00:22:02,396 - Is Chuck the only suspect? - No, actually. 554 00:22:02,440 --> 00:22:04,137 We have another possible suspect. 555 00:22:04,181 --> 00:22:07,053 All of the winners belong to a debtors group 556 00:22:07,097 --> 00:22:09,921 run by someone named Huckleberry. 557 00:22:10,164 --> 00:22:12,145 - But that's... - Are you kidding me? 558 00:22:12,189 --> 00:22:13,799 Wait, what? Who's Huckleberry? 559 00:22:13,842 --> 00:22:16,454 Huckleberry Johnson is Chuck's college roommate. 560 00:22:16,497 --> 00:22:18,978 So if all of the winners are connected to Huckleberry, 561 00:22:19,022 --> 00:22:21,633 then all of the winners are also connected to Chuck. 562 00:22:28,915 --> 00:22:32,078 - Hello, my name is Huckleberry. - Hi, Huckleberry. 563 00:22:32,122 --> 00:22:33,427 And I am a compulsive debtor. 564 00:22:33,471 --> 00:22:35,212 It's been eight years since I've incurred 565 00:22:35,255 --> 00:22:36,604 any unsecured debt. 566 00:22:36,648 --> 00:22:38,041 Okay, we're looking for anything that proves 567 00:22:38,084 --> 00:22:39,607 that Huckleberry is a recruiter. 568 00:22:39,651 --> 00:22:41,348 Thank you, ma'am, but I am undercover, 569 00:22:41,392 --> 00:22:43,785 and this is an anonymous group, so zip it. 570 00:22:43,829 --> 00:22:45,222 Hey, you two in the back. 571 00:22:45,265 --> 00:22:48,094 Oh, sorry, sorry, don't mind us. 572 00:22:48,138 --> 00:22:50,053 - We're just, uh... - Anonymous debtors. 573 00:22:50,096 --> 00:22:51,445 Yes, we're very anonymous, 574 00:22:51,489 --> 00:22:53,143 very in debt, and very new here, 575 00:22:53,186 --> 00:22:54,492 so we don't know all the rules. 576 00:22:54,685 --> 00:22:56,252 We were all newcomers once. It's okay. 577 00:22:56,296 --> 00:22:58,036 Please, join the circle. 578 00:22:58,580 --> 00:23:00,343 - Okay. - Okay. 579 00:23:00,387 --> 00:23:02,084 - Hi. Anonymous. - Yes, very. 580 00:23:02,127 --> 00:23:04,129 Hi. I'm... Well, you're all anonymous. 581 00:23:04,343 --> 00:23:07,999 Please, uh, introduce yourself and tell us your debt story. 582 00:23:08,042 --> 00:23:09,261 Okay, well, sure... 583 00:23:09,304 --> 00:23:10,436 Please. 584 00:23:10,480 --> 00:23:12,830 Uh, me... oh, first? Okay. Hi. 585 00:23:12,873 --> 00:23:14,527 Hello. 586 00:23:14,571 --> 00:23:17,138 Um, uh, my name is Mar... lo. 587 00:23:17,182 --> 00:23:18,879 Hi, Marlo. 588 00:23:18,923 --> 00:23:23,971 Uh, I am a debtor. Anonymously. 589 00:23:24,015 --> 00:23:26,800 And I am here because, 590 00:23:26,844 --> 00:23:30,325 beca... 591 00:23:30,369 --> 00:23:34,547 because I am very 592 00:23:34,591 --> 00:23:36,549 irresponsible with money. 593 00:23:36,593 --> 00:23:39,900 My money, my mother's money. 594 00:23:39,944 --> 00:23:41,336 All money, really. 595 00:23:41,380 --> 00:23:44,122 Also, I am currently living... 596 00:23:44,165 --> 00:23:46,124 I mean, if you can call it that... 597 00:23:46,167 --> 00:23:48,213 in my sister's garage. 598 00:23:48,256 --> 00:23:51,477 Also, I have landed in jail 599 00:23:51,521 --> 00:23:55,481 on numerous occasions, and my noble mother 600 00:23:55,525 --> 00:24:00,486 has had to bail me out time and time again. 601 00:24:00,530 --> 00:24:02,357 Wow, what a moving statement. 602 00:24:02,401 --> 00:24:03,750 I got so much out of that. 603 00:24:03,794 --> 00:24:04,794 Um, bless you. 604 00:24:04,795 --> 00:24:07,362 But my name is Percival Snodgrass. 605 00:24:07,406 --> 00:24:09,582 Hi, Percival Snodgra... 606 00:24:09,626 --> 00:24:11,062 - We don't share last names here. - Yeah, that's actually... 607 00:24:11,062 --> 00:24:13,456 Percival-Snodgrass is my first name, it's hyphenated. 608 00:24:13,499 --> 00:24:16,589 Uh, I am a debtor, and I have been 609 00:24:16,633 --> 00:24:19,331 an emotional and financial disaster 610 00:24:19,374 --> 00:24:21,768 ever since my husband abandoned me 611 00:24:21,812 --> 00:24:25,511 and fled to Iceland. Yes, it's true. I know. 612 00:24:25,555 --> 00:24:26,860 Why would anyone leave me, right? 613 00:24:26,904 --> 00:24:30,560 Thankfully, I have three gorgeous children. 614 00:24:30,603 --> 00:24:32,692 Well, two of them are gorgeous, and one is a hideous robot. 615 00:24:32,736 --> 00:24:35,478 But the handsomest one, my sweet little boy, 616 00:24:35,521 --> 00:24:36,609 he was really there for me. 617 00:24:36,653 --> 00:24:39,699 He rescued me in my time of need. 618 00:24:39,743 --> 00:24:41,527 He is an incredible, brilliant investigator... 619 00:24:41,571 --> 00:24:44,443 How is this relevant to your debt? 620 00:24:44,487 --> 00:24:45,792 Well, uh, I don't know. 621 00:24:45,836 --> 00:24:47,881 Maybe the shopping addiction I developed 622 00:24:47,925 --> 00:24:50,536 instead of embracing my son's brilliance. 623 00:24:50,580 --> 00:24:55,541 Well, thank you for your shares, Percy and Marlo. 624 00:24:55,585 --> 00:24:57,021 It looks like our time is over. 625 00:24:57,064 --> 00:24:58,762 Could I please have some volunteers to help clean up? 626 00:24:59,850 --> 00:25:03,331 Okay, the newcomers and Tangey. Thanks. 627 00:25:05,703 --> 00:25:09,790 Uh, uh, Tangey? As in Tangey Mitchell? 628 00:25:09,791 --> 00:25:12,453 You won the Golden Ticket Giveaway. You were the first winner. 629 00:25:12,497 --> 00:25:13,541 $10,000, huh? 630 00:25:13,585 --> 00:25:16,806 - Yep, that's me. - Yeah. 631 00:25:18,633 --> 00:25:20,810 Jackpot. 632 00:25:20,853 --> 00:25:22,899 Sure, this is my signature, but debt counseling 633 00:25:22,942 --> 00:25:24,770 is often a mandatory condition of bankruptcy. 634 00:25:24,814 --> 00:25:27,686 Yes, yes, but these people also all won 635 00:25:27,730 --> 00:25:29,557 the Widows' Golden Ticket Giveaway, 636 00:25:29,601 --> 00:25:32,650 which does seem like more than a coincidence. 637 00:25:32,651 --> 00:25:35,041 Wow. Yeah. Yes, it does. 638 00:25:35,085 --> 00:25:37,478 Huckleberry, it would seem 639 00:25:37,522 --> 00:25:39,654 that the contest has been corrupted, 640 00:25:39,698 --> 00:25:41,439 and that these winners are only chosen 641 00:25:41,482 --> 00:25:42,657 because of their connection to you. 642 00:25:42,701 --> 00:25:44,659 - To me? - Uh-huh. 643 00:25:44,703 --> 00:25:46,661 Oh, no. To me? That's crazy. 644 00:25:46,705 --> 00:25:49,795 I have no connection whatsoever to the Widows. 645 00:25:49,839 --> 00:25:52,885 But your college roommate does. 646 00:25:52,929 --> 00:25:54,994 So, was winning the Golden Ticket Giveaway, 647 00:25:54,995 --> 00:25:57,400 like, the best moment of your life? 648 00:25:57,540 --> 00:26:00,247 - It was pretty dope. - Mm-hmm. 649 00:26:00,291 --> 00:26:04,251 But I'd say becoming a mom was probably the best. 650 00:26:04,295 --> 00:26:06,297 - Yeah. Same. - Chuck Grant? 651 00:26:06,340 --> 00:26:08,415 - Mm-hmm. - Wait, you think Chuck Grant 652 00:26:08,416 --> 00:26:09,996 is behind some kind of, what, 653 00:26:10,039 --> 00:26:12,259 a kickback scheme? There's no way. 654 00:26:12,303 --> 00:26:16,176 - What makes you so certain Chuck couldn't be involved? - It's just... 655 00:26:17,220 --> 00:26:20,093 Chuck is no criminal mastermind. 656 00:26:20,136 --> 00:26:23,792 He's no mastermind at all, of anything. 657 00:26:23,836 --> 00:26:26,665 He's just Chuck. 658 00:26:26,708 --> 00:26:28,319 Chuck. 659 00:26:28,362 --> 00:26:30,669 Hey, I really related to your share. 660 00:26:30,712 --> 00:26:32,714 I have an ex who just disappeared. 661 00:26:32,758 --> 00:26:35,710 - Left me in all kinds of credit card debt. - Right? 662 00:26:35,750 --> 00:26:37,316 The worst. I mean, I have no idea how 663 00:26:37,360 --> 00:26:39,318 I'm gonna get out from underneath all these bills. 664 00:26:39,362 --> 00:26:43,322 If only there was some sort of a quick, easy fix, you know? 665 00:26:45,063 --> 00:26:46,151 Hey, do you like hockey? 666 00:26:46,195 --> 00:26:48,893 Uh, puck yeah. 667 00:26:48,937 --> 00:26:53,245 Maybe you can be the next lucky Golden Ticket winner. 668 00:26:54,681 --> 00:26:55,813 Huh. 669 00:26:55,857 --> 00:26:58,381 Pa-choo! 670 00:26:58,424 --> 00:27:02,385 Hazelnut latte for Wayne, and spiced chai for Linda. 671 00:27:02,428 --> 00:27:03,952 Have a good one. 672 00:27:03,995 --> 00:27:06,563 Okay, explain it to me again. Who are we meeting here? 673 00:27:06,606 --> 00:27:10,219 That Debtors Anonymous lady who won the 10K prize. 674 00:27:10,262 --> 00:27:12,438 she gave me a phone number to call. 675 00:27:12,482 --> 00:27:15,441 Then some weird voice-changing robot voice 676 00:27:15,485 --> 00:27:19,881 told me to show up here alone wearing a Widows jersey. 677 00:27:19,924 --> 00:27:21,447 I don't know, I think they're grooming me 678 00:27:21,491 --> 00:27:23,058 to be the next prize winner. 679 00:27:23,101 --> 00:27:24,303 Is the delay between your real voice 680 00:27:24,304 --> 00:27:26,670 and your phone voice bothering you? 681 00:27:26,713 --> 00:27:28,367 Iced oat milk caramel macchiato! Ten pumps raspberry, 682 00:27:28,411 --> 00:27:29,455 four pumps hazelnut. 683 00:27:29,499 --> 00:27:31,022 - Ew. - Ew. 684 00:27:31,066 --> 00:27:34,025 Well, this is obviously how they groom their shills. 685 00:27:34,069 --> 00:27:36,549 Preying upon people like you with financial problems. 686 00:27:36,593 --> 00:27:40,815 Oh, it's just like in that TV show Squids Ink. 687 00:27:40,858 --> 00:27:42,904 Squid Game, Mom. And you watch that? 688 00:27:42,947 --> 00:27:44,470 Oh, everybody did. 689 00:27:44,514 --> 00:27:47,343 But where is the mastermind, and why aren't they here? 690 00:27:47,386 --> 00:27:48,910 It is three hours until the game. 691 00:27:48,953 --> 00:27:51,086 Iced oat milk caramel macchiato! 692 00:27:51,129 --> 00:27:54,524 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 693 00:27:54,567 --> 00:27:56,613 Maybe they were here. 694 00:27:56,656 --> 00:28:00,356 Maybe that hazelnut raspberry abomination is their drink. 695 00:28:00,399 --> 00:28:01,879 Iced oat milk caramel macchiato? 696 00:28:01,923 --> 00:28:03,315 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut? 697 00:28:03,359 --> 00:28:06,884 Maybe they got here before us, they ordered, 698 00:28:06,928 --> 00:28:10,148 then the police happened to show up, and they fled. 699 00:28:10,148 --> 00:28:12,847 Or maybe they already have a winner for tonight's game. 700 00:28:12,890 --> 00:28:15,458 Or-or maybe you just don't fit the profile. 701 00:28:15,501 --> 00:28:19,027 Or, you know, I'm not really experiencing the delay anymore. 702 00:28:19,070 --> 00:28:21,464 Mom, I'm not on the phone. I hung up. 703 00:28:21,507 --> 00:28:22,726 - Oh. Hi. - Hi. 704 00:28:22,769 --> 00:28:24,206 Yeah, what I think we need to do right now 705 00:28:24,249 --> 00:28:25,903 is we need to get down to the arena, and I don't know... 706 00:28:25,947 --> 00:28:27,687 Yes, and find tonight's giveaway winner, 707 00:28:27,731 --> 00:28:30,299 and find out what they know before Natalie arrests Chuck 708 00:28:30,342 --> 00:28:32,910 after the game. But how are we even gonna get in? 709 00:28:32,954 --> 00:28:34,999 The game is sold out. 710 00:28:35,043 --> 00:28:37,959 That's okay. I know a guy. 711 00:28:48,534 --> 00:28:51,407 Hey, Peter, thanks for allowing Operation Widow 712 00:28:51,450 --> 00:28:52,799 to take place in your suite. 713 00:28:52,843 --> 00:28:54,149 My absolute pleasure. I don't think 714 00:28:54,192 --> 00:28:56,064 I've ever been involved in a hockey sting before. 715 00:28:56,107 --> 00:28:57,761 It's exciting, right? 716 00:29:00,329 --> 00:29:03,941 Todd, Todd, I have arrived in section nine. 717 00:29:03,985 --> 00:29:06,161 - Are you there? - Yeah, yeah, you got me. 718 00:29:06,204 --> 00:29:08,511 And section nine, I got eyes on you. 719 00:29:08,554 --> 00:29:12,341 The seat number for the winning seat is... 720 00:29:12,384 --> 00:29:14,212 Sorry. Is right there. 721 00:29:14,256 --> 00:29:16,345 But it's empty. No one's in it. 722 00:29:16,388 --> 00:29:17,955 Hey, yo, hello. 723 00:29:17,999 --> 00:29:20,001 Agent Grant here. Testing, testing. 724 00:29:20,044 --> 00:29:21,916 We have a problem, Houston. 725 00:29:21,959 --> 00:29:23,352 I just checked with the box office, 726 00:29:23,395 --> 00:29:25,920 and the winning ticket holder is a no-show. 727 00:29:25,963 --> 00:29:29,271 What? So there's no winner for the big prize tonight? 728 00:29:29,314 --> 00:29:30,881 I mean, maybe the mastermind didn't have time 729 00:29:30,925 --> 00:29:32,187 to groom somebody new. 730 00:29:32,230 --> 00:29:34,624 Or maybe the mastermind got cold feet. 731 00:29:34,667 --> 00:29:36,321 You know, maybe they recognized us 732 00:29:36,365 --> 00:29:39,150 at the coffee truck and called it all off. 733 00:29:39,194 --> 00:29:43,024 So, Chuck, what happens to the money 734 00:29:43,067 --> 00:29:44,590 if there is no one in the winning seat? 735 00:29:44,634 --> 00:29:46,897 In the event of a no-show, the money goes back 736 00:29:46,941 --> 00:29:47,985 into the giveaway fund. 737 00:29:48,029 --> 00:29:50,682 Hi, I've got your iced oat milk caramel macchiato, 738 00:29:50,683 --> 00:29:51,902 ten pumps raspberry, 739 00:29:51,946 --> 00:29:53,850 four pumps hazelnut. For Beatrice? 740 00:29:53,851 --> 00:29:55,368 - Beatrice? - No Beatrice here. 741 00:29:55,369 --> 00:29:57,734 - Whoops, wrong box suite. Sorry. - Oh, it's okay. 742 00:29:57,777 --> 00:29:59,388 Beatrice? 743 00:29:59,431 --> 00:30:02,608 Chuck's secretary is the mastermind? 744 00:30:02,652 --> 00:30:04,523 Beatrice! 745 00:30:04,567 --> 00:30:07,439 Wait, what? Beatrice? 746 00:30:14,925 --> 00:30:17,232 Hi. Beatrice? 747 00:30:17,275 --> 00:30:19,538 I've got your iced oat milk caramel macchiato. 748 00:30:19,582 --> 00:30:22,106 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 749 00:30:22,150 --> 00:30:23,586 - Thanks. - There you go. 750 00:30:23,629 --> 00:30:25,588 Hey, Bumpy, I got your drink. 751 00:30:25,631 --> 00:30:27,285 Oh, thanks, sweetheart. 752 00:30:27,329 --> 00:30:30,810 Time to go give away some money. 753 00:30:32,725 --> 00:30:33,900 It's Bumpy. 754 00:30:33,944 --> 00:30:36,033 - Chuck's boss. - Bumpy? 755 00:30:36,077 --> 00:30:37,426 He's the mastermind behind the giveaway scam, 756 00:30:37,469 --> 00:30:39,036 and he's heading to the ice right now, Mom. 757 00:30:39,080 --> 00:30:40,907 What are you going to do? Natalie is going to 758 00:30:40,951 --> 00:30:42,692 arrest Chuck the minute the game is over. 759 00:30:42,735 --> 00:30:44,085 Well, we need to get Bumpy to confess 760 00:30:44,128 --> 00:30:45,347 before the end of the game. 761 00:30:45,390 --> 00:30:46,435 Okay, wait. 762 00:30:46,478 --> 00:30:50,874 What if I sit in the winning seat? 763 00:30:50,917 --> 00:30:52,963 Yes. I'm the winner. 764 00:30:53,007 --> 00:30:54,747 I go down to the ice, 765 00:30:54,791 --> 00:30:57,794 and, oh, yes, yes, 766 00:30:57,837 --> 00:30:59,622 I can get Bumpy to confess. 767 00:30:59,665 --> 00:31:02,277 Mom, that is a terrible... 768 00:31:02,320 --> 00:31:04,453 Wait a minute. 769 00:31:04,496 --> 00:31:05,671 I'll meet you on the ice. 770 00:31:13,592 --> 00:31:14,985 Well, it's intermission, folks, 771 00:31:15,029 --> 00:31:17,988 that moment that you have all been waiting for. 772 00:31:18,032 --> 00:31:23,776 Now is the time when we will give away our $5 million prize, 773 00:31:23,820 --> 00:31:28,303 changing one lucky sport fan's life forever. 774 00:31:28,346 --> 00:31:29,521 Are you ready? 775 00:31:29,565 --> 00:31:30,914 Let me hear you. Are you ready? 776 00:31:32,698 --> 00:31:35,353 And the winner is... 777 00:31:37,355 --> 00:31:40,010 Ho-ho! Section 109, 778 00:31:40,054 --> 00:31:43,013 row nine, seat 22! 779 00:31:43,057 --> 00:31:46,538 It's me! I'm the winner! 780 00:31:49,063 --> 00:31:53,284 Yay! I never win anything. I'm so excited. 781 00:31:58,811 --> 00:32:00,900 - Thank you. - Hey, Mom. 782 00:32:00,944 --> 00:32:02,119 It's me, Todd. 783 00:32:02,163 --> 00:32:03,425 I got your back. 784 00:32:03,468 --> 00:32:05,340 Thank you, Todd. I thought you hated spiders. 785 00:32:05,383 --> 00:32:07,255 Just don't say spiders, okay? 786 00:32:07,298 --> 00:32:09,518 I'm already imagining this suit is filled with them. 787 00:32:09,561 --> 00:32:10,997 Todd, get it together. 788 00:32:11,041 --> 00:32:12,434 - I need you. You're gonna be okay. - Okay. 789 00:32:12,477 --> 00:32:14,479 All right, I'll just... I'll be right here. 790 00:32:14,523 --> 00:32:16,090 I can't see with this thing on. 791 00:32:16,829 --> 00:32:19,180 Hello, Bumpy. 792 00:32:19,223 --> 00:32:20,529 What the hell are you doing here? 793 00:32:20,572 --> 00:32:21,617 You are Chuck's mother-in-law. 794 00:32:21,660 --> 00:32:23,836 What is he trying to pull, huh? 795 00:32:23,880 --> 00:32:25,055 Tangey arranged everything. 796 00:32:25,099 --> 00:32:27,188 She sent me here to be the winner. 797 00:32:27,231 --> 00:32:30,321 Tangey? I told her to call the whole thing off 798 00:32:30,365 --> 00:32:33,194 when I saw the cops in the coffee truck. 799 00:32:33,237 --> 00:32:36,327 You have been exploiting those people 800 00:32:36,371 --> 00:32:38,851 - at the debtors meeting. - Oh, please. 801 00:32:38,895 --> 00:32:41,854 Those people couldn't wait to make a quick buck, 802 00:32:41,898 --> 00:32:43,204 even if it was illegal. 803 00:32:43,247 --> 00:32:46,555 And why did you set up poor Chuck? 804 00:32:46,598 --> 00:32:49,558 That was the easiest part about this whole thing. 805 00:32:49,601 --> 00:32:52,300 - He didn't have a clue. - Thank you. 806 00:32:52,343 --> 00:32:55,738 You have just given me everything I need for your confession. 807 00:32:55,781 --> 00:32:57,479 These earrings have recording devices in them, 808 00:32:57,522 --> 00:33:01,135 and the FBI will be taking it over from here. 809 00:33:04,790 --> 00:33:07,010 Oh, no, you don't. 810 00:33:07,053 --> 00:33:09,665 Oh, Todd... 811 00:33:09,708 --> 00:33:12,102 Oh, Todd, be careful. Oh! 812 00:33:12,146 --> 00:33:14,278 Hey, Bumpy, here's your winning ticket! 813 00:33:17,542 --> 00:33:20,154 Todd? Ooh! 814 00:33:21,155 --> 00:33:23,113 I don't feel so good. 815 00:33:23,157 --> 00:33:25,028 - Oh, honey, are you okay? - Don't... don't come near... 816 00:33:25,071 --> 00:33:27,987 - Mom, Mom! - No, Todd! Todd! 817 00:33:29,641 --> 00:33:31,252 Please, please, please 818 00:33:31,295 --> 00:33:33,210 get this infested hive off of me immediately. 819 00:33:33,254 --> 00:33:35,821 It's okay, Todd, you are not a real spider. 820 00:33:35,865 --> 00:33:37,345 Stop saying "spider." 821 00:33:37,388 --> 00:33:38,607 Oh, my God! 822 00:33:42,219 --> 00:33:45,135 So, uh, my office will turn over tonight 823 00:33:45,179 --> 00:33:47,137 the recordings that we made of Bumpy's confession, 824 00:33:47,181 --> 00:33:51,010 as well as the documentation regarding the offshore accounts 825 00:33:51,054 --> 00:33:53,143 that my forensic accountant discovered. 826 00:33:53,187 --> 00:33:56,581 We are, we are handing you everything but motive. 827 00:33:56,625 --> 00:33:59,976 Bumpy had four wives spread out all over the state. 828 00:34:00,019 --> 00:34:01,369 He was trying to make them all happy, 829 00:34:01,412 --> 00:34:03,893 and inexplicably lost a small fortune 830 00:34:03,936 --> 00:34:05,760 betting on ferret bingo. 831 00:34:05,803 --> 00:34:06,939 - Ferret bingo? - Yeah. 832 00:34:06,983 --> 00:34:07,984 It's a thing. 833 00:34:08,026 --> 00:34:09,377 And in his desperation, 834 00:34:09,419 --> 00:34:12,336 he cooked up this entire kickback scheme. 835 00:34:12,380 --> 00:34:15,470 And to execute it, he preyed on the naive. 836 00:34:15,513 --> 00:34:16,775 Like Chuck. 837 00:34:16,819 --> 00:34:18,602 - Like Chuck. - Uh-huh. 838 00:34:18,647 --> 00:34:20,736 And no surprise, Natalie, 839 00:34:20,778 --> 00:34:23,738 you were so eager for a conviction 840 00:34:23,782 --> 00:34:26,307 you would have sent an innocent man to jail. 841 00:34:26,350 --> 00:34:30,260 Margaret, I knew that if your son-in-law was actually innocent, 842 00:34:30,261 --> 00:34:33,879 you wouldn't let up until you handed me the real culprit. 843 00:34:33,923 --> 00:34:35,664 Which you did. 844 00:34:35,707 --> 00:34:37,709 That's what I call an opponent. 845 00:34:39,015 --> 00:34:41,930 Admit it, I make you better. 846 00:34:41,974 --> 00:34:46,675 Not by a long shot. I make you decent. 847 00:34:46,718 --> 00:34:49,111 Until next time. 848 00:34:53,899 --> 00:34:55,814 Beverly. 849 00:34:56,018 --> 00:34:58,455 I know you've been bogged down 850 00:34:58,499 --> 00:35:01,066 with proving intent on your securities case. 851 00:35:01,110 --> 00:35:02,851 I have a shortcut for you. 852 00:35:02,894 --> 00:35:04,940 - I'm listening. - Call in sick tomorrow. 853 00:35:04,983 --> 00:35:06,942 And why would I do that? 854 00:35:06,985 --> 00:35:09,466 Because Natalie Harris just won her federal securities case, 855 00:35:09,510 --> 00:35:12,164 and the ruling will be published day after tomorrow. 856 00:35:12,208 --> 00:35:15,385 And the moment it becomes published it becomes precedent. 857 00:35:15,429 --> 00:35:17,518 And your judge will be held to it. 858 00:35:17,561 --> 00:35:19,041 Thank you, Margaret. 859 00:35:19,084 --> 00:35:22,436 Yes. Of course. 860 00:35:22,479 --> 00:35:25,090 Still doesn't change the fact that you didn't tell me 861 00:35:25,134 --> 00:35:26,527 you were working on your son-in-law's case. 862 00:35:26,570 --> 00:35:29,834 - Well, I... I was going to but I... - But you didn't. 863 00:35:29,878 --> 00:35:31,227 An omission is the same as a lie. 864 00:35:31,270 --> 00:35:32,533 And if you want to be my partner, 865 00:35:32,576 --> 00:35:35,144 please be aware that I do not like lying. 866 00:35:35,187 --> 00:35:36,841 - Oh, I... - That's all. 867 00:35:52,683 --> 00:35:55,294 Uh, yes, thank you for squeezing me in between appointments. 868 00:35:55,338 --> 00:35:57,209 Sure. Yeah, no problem. 869 00:35:57,253 --> 00:35:59,385 Uh, you have another case that you'd like my thoughts on? 870 00:35:59,609 --> 00:36:03,700 That's right. Bankruptcy matter. 871 00:36:03,744 --> 00:36:06,660 There's a discrepancy between the denial of discharge in... 872 00:36:06,703 --> 00:36:08,313 Well, this case is several months old. 873 00:36:08,357 --> 00:36:11,403 But the precedent that was set is interesting, 874 00:36:11,447 --> 00:36:13,928 and with your expertise, I just thought that... 875 00:36:13,971 --> 00:36:18,019 Lyle, did you just make up a case to get me back here? 876 00:36:18,062 --> 00:36:20,456 No. Certainly not. I-I... 877 00:36:20,499 --> 00:36:23,459 'Cause, you know, you didn't have to do that. 878 00:36:23,502 --> 00:36:25,635 You could have just asked me out. 879 00:36:25,679 --> 00:36:27,637 Dinner? 880 00:36:27,861 --> 00:36:30,298 I thought you'd never ask. 881 00:36:30,341 --> 00:36:32,387 Wonderful. 882 00:36:32,430 --> 00:36:34,258 I'm gonna, um, grab my calendar, 883 00:36:34,302 --> 00:36:36,521 my paper calendar, my day book, 884 00:36:36,565 --> 00:36:39,698 and I'll be right back. 885 00:36:58,489 --> 00:36:59,751 There you are. 886 00:36:59,794 --> 00:37:02,667 Hi, honey. What are you doing here? 887 00:37:02,710 --> 00:37:05,713 I just wanted to tell you that after the All-Star Game, 888 00:37:05,757 --> 00:37:07,933 I pulled some strings, and Wayne Gretzky is gonna 889 00:37:07,976 --> 00:37:10,805 - get us some ice time. - No way! 890 00:37:10,849 --> 00:37:13,600 That's so exciting. Oh... 891 00:37:15,027 --> 00:37:17,856 Wait, that's so sweet, but you hate hockey. 892 00:37:17,899 --> 00:37:21,903 Well, you know, you love it, and I love you, 893 00:37:21,947 --> 00:37:23,601 and I want to share that with you. 894 00:37:23,644 --> 00:37:25,951 I really appreciate that, 895 00:37:25,994 --> 00:37:27,996 but I would rather do something that we both enjoy, 896 00:37:28,040 --> 00:37:31,217 like, I don't know, hiking Cannon Beach, 897 00:37:31,261 --> 00:37:33,654 or golfing or, I don't know, like something crazy, 898 00:37:33,698 --> 00:37:36,440 like skydiving over the Strip. 899 00:37:36,483 --> 00:37:39,182 Oh. Vegas. 900 00:37:39,225 --> 00:37:44,570 What about tonight? Yeah, why wait? 901 00:37:44,683 --> 00:37:47,251 We could find some '70s-era Elvis chapel 902 00:37:47,295 --> 00:37:49,427 and just tie the knot. 903 00:37:49,471 --> 00:37:52,039 - Like elope? - Mm-hmm. 904 00:37:52,082 --> 00:37:53,301 - Really? - Yeah. 905 00:37:53,344 --> 00:37:55,259 My mom would literally murder us. 906 00:37:55,303 --> 00:37:56,652 You're right, yes. 907 00:37:56,695 --> 00:37:59,002 We should be sober, responsible. 908 00:37:59,046 --> 00:38:00,264 Do the right thing 909 00:38:00,308 --> 00:38:02,440 no matter what our hearts desire. 910 00:38:05,617 --> 00:38:07,837 Hi, sorry, sorry. 911 00:38:07,881 --> 00:38:11,145 I don't mean to... Susan, do you have a second? 912 00:38:11,972 --> 00:38:13,712 Oh, yeah. 913 00:38:16,019 --> 00:38:18,369 Wow, a divorce. 914 00:38:18,413 --> 00:38:20,632 - Are you sure? - Yes. 915 00:38:20,826 --> 00:38:24,351 And you don't want Margaret to represent you? 916 00:38:24,395 --> 00:38:26,310 Would you want your mother representing you 917 00:38:26,353 --> 00:38:28,660 in a divorce from the man she handpicked 918 00:38:28,703 --> 00:38:30,662 to deliver her grandchildren? 919 00:38:31,663 --> 00:38:33,926 No. Um... 920 00:38:33,969 --> 00:38:36,494 okay, so, uh... 921 00:38:36,537 --> 00:38:38,148 I'm really sorry. 922 00:38:38,191 --> 00:38:40,019 It's okay. 923 00:38:40,063 --> 00:38:42,848 Uh, the first thing that, um... 924 00:38:42,891 --> 00:38:45,851 Wait, your mom handpicked Chuck for you? 925 00:38:45,894 --> 00:38:49,882 I mean, I wasn't some child bride that she married off. 926 00:38:49,883 --> 00:38:53,032 I was an adult who willingly participated. 927 00:38:53,076 --> 00:38:57,080 But I guess I just... 928 00:38:57,123 --> 00:38:59,256 I didn't know what I wanted back then, 929 00:38:59,299 --> 00:39:04,435 or ever. And she was always so certain. 930 00:39:06,567 --> 00:39:08,352 And I've been unhappy, 931 00:39:08,395 --> 00:39:12,312 and I've realized lately that it's because... 932 00:39:12,356 --> 00:39:14,923 Because of your marriage? 933 00:39:17,230 --> 00:39:19,711 No, it's because of me. 934 00:39:23,193 --> 00:39:26,979 Allison, um... 935 00:39:27,022 --> 00:39:29,590 can I ask, um, 936 00:39:29,634 --> 00:39:32,550 when did you know about Chuck, 937 00:39:32,593 --> 00:39:36,467 that he wasn't, um... 938 00:39:36,510 --> 00:39:40,253 When did you know? 939 00:39:42,125 --> 00:39:43,561 At the altar. 940 00:39:52,483 --> 00:39:55,181 Yeah, come on in. 941 00:39:55,225 --> 00:39:56,574 - Hey. - Hey, man. 942 00:39:56,617 --> 00:39:58,097 Just, uh, brought you a late-night snack. 943 00:39:58,141 --> 00:39:59,881 Oh, yeah? 944 00:39:59,925 --> 00:40:01,056 Oh, blueberry. 945 00:40:01,100 --> 00:40:02,232 - You remembered. - Yeah. 946 00:40:02,275 --> 00:40:04,147 Cheers. 947 00:40:04,190 --> 00:40:05,670 Yeah. 948 00:40:12,981 --> 00:40:14,592 Are you gonna leave, too? 949 00:40:17,551 --> 00:40:21,164 Um, yeah, Chuck. Yeah. 950 00:40:21,207 --> 00:40:24,384 I mean, eventually. 951 00:40:24,428 --> 00:40:27,257 I gotta move on and move up. 952 00:40:27,300 --> 00:40:29,955 You know, figure out my adult life. 953 00:40:30,956 --> 00:40:32,740 You and Allison. 954 00:40:35,047 --> 00:40:36,527 Yeah. 955 00:40:43,490 --> 00:40:47,451 I thinks Susan is the right choice. 956 00:40:47,494 --> 00:40:48,800 I think you made a good choice. 957 00:40:48,843 --> 00:40:51,542 One of the few choices I've made. 958 00:40:51,585 --> 00:40:56,503 Allison, I only want what's best for you. 959 00:40:56,547 --> 00:40:59,767 - If I ever pressured you to... - If? 960 00:41:01,508 --> 00:41:06,252 I'm sorry I pressured you to stay married. 961 00:41:06,296 --> 00:41:08,211 I just, I believed in you two so much. 962 00:41:08,254 --> 00:41:11,214 Mom, you don't have to apologize to me right now. 963 00:41:11,257 --> 00:41:15,696 I... yeah. Not now. 964 00:41:15,740 --> 00:41:17,220 Maybe later. 965 00:41:20,443 --> 00:41:23,620 You were brave to leave Chuck. 966 00:41:25,883 --> 00:41:27,537 It took courage. 967 00:41:30,410 --> 00:41:32,629 What's going to happen now? 968 00:41:32,673 --> 00:41:35,153 I don't know. 969 00:41:35,197 --> 00:41:37,112 Are you going to be okay? Allison, I want you to be okay. 970 00:41:37,155 --> 00:41:40,376 Mom, right now I don't want to hear 971 00:41:40,420 --> 00:41:42,160 what you want me to be. 972 00:41:45,033 --> 00:41:46,600 Okay. 973 00:41:53,215 --> 00:41:56,131 Do you want to watch Freaky Friday? 974 00:41:57,657 --> 00:41:59,746 Lindsay Lohan or Jodie Foster? 975 00:41:59,790 --> 00:42:01,531 It's up to you. 976 00:42:01,574 --> 00:42:03,402 Foster. 977 00:42:03,446 --> 00:42:05,317 Okay. 978 00:42:05,360 --> 00:42:07,711 But you have to stay on your own side of the bed 979 00:42:07,754 --> 00:42:09,800 'cause I don't want to accidentally switch bodies with you. 980 00:42:46,141 --> 00:42:51,141 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 73030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.