All language subtitles for STARS-977v.V3.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,506 --> 00:00:06,506 Please excuse me. 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,506 good morning. 3 00:00:08,506 --> 00:00:09,506 This is Higashino from the area. 4 00:00:09,506 --> 00:00:11,506 Hello. Thank you very much for your support. 5 00:00:11,506 --> 00:00:13,506 thank you. This is Kokura. 6 00:00:13,506 --> 00:00:15,506 Well then, please take the shoes. 7 00:00:15,506 --> 00:00:17,506 yes. 8 00:00:17,506 --> 00:00:19,506 This is the waiting room, facing the stairs. 9 00:00:19,506 --> 00:00:21,506 yes. 10 00:00:21,506 --> 00:00:23,506 It's above. 11 00:00:36,570 --> 00:00:40,370 Haya-san is hot too It's hot 12 00:00:40,370 --> 00:00:46,670 Since you're having an affair today, can you hear me talking about what's going on with my hair? 13 00:00:46,670 --> 00:00:51,410 I thought I'd like to make some splashes. 14 00:00:51,410 --> 00:00:56,710 She's pretending to be a bad girl, she has no taste, right? 15 00:00:56,710 --> 00:01:00,630 This time, I'm going to play off the bad girl a bit and try curling her hair. 16 00:01:00,630 --> 00:01:03,970 Yes, I want to roll it. 17 00:01:03,970 --> 00:01:10,270 Sorry, I'm OK with setting up on site, so please come to the site anytime as soon as your makeup is done. 18 00:01:10,270 --> 00:01:16,070 I haven't started applying makeup yet. Okay. 19 00:01:18,618 --> 00:01:20,618 A really nice room! 20 00:01:20,618 --> 00:01:22,618 I agree 21 00:01:22,618 --> 00:01:24,618 great! 22 00:01:24,618 --> 00:01:26,618 I'm glad you can come with me 23 00:01:26,618 --> 00:01:28,618 I'm happy 24 00:01:44,090 --> 00:01:45,930 You're being proactive today. 25 00:01:45,930 --> 00:01:48,570 Because I've been holding back 26 00:01:48,570 --> 00:01:51,670 I wanted to meet you soon 27 00:01:51,670 --> 00:01:52,430 me too 28 00:01:52,430 --> 00:01:55,970 Don't you just say ``Eh'' and treat me like a wife? 29 00:01:55,970 --> 00:01:58,510 No, not really. 30 00:01:58,510 --> 00:01:58,930 TRUE? 31 00:01:59,430 --> 00:02:02,050 What did you say to your wife today? 32 00:02:02,050 --> 00:02:03,870 No, today ma'am 33 00:02:03,870 --> 00:02:05,890 It's a babysitting job. 34 00:02:05,890 --> 00:02:07,510 Probably me 35 00:02:07,510 --> 00:02:09,590 I think you're home 36 00:02:09,590 --> 00:02:11,290 That's right 37 00:02:11,290 --> 00:02:12,710 Didn't you find out? 38 00:02:13,310 --> 00:02:13,650 Are you okay 39 00:02:13,650 --> 00:02:16,510 Are you standing still? 40 00:02:16,510 --> 00:02:18,370 ah 41 00:02:18,370 --> 00:02:19,750 Just a little bit 42 00:02:19,750 --> 00:02:22,090 Why did you postpone it? 43 00:02:22,090 --> 00:02:25,030 I don't need this 44 00:02:25,030 --> 00:02:29,202 Yes 45 00:02:29,202 --> 00:02:31,522 I do not need it 46 00:02:31,522 --> 00:02:35,422 I told you not to wear it when I'm with you. 47 00:02:35,422 --> 00:02:35,662 yes 48 00:02:35,662 --> 00:02:37,702 I'll wash it away 49 00:02:50,682 --> 00:02:55,186 warm 50 00:02:55,186 --> 00:02:57,186 Has it accumulated? 51 00:02:57,186 --> 00:02:59,186 Yes, I've eaten 52 00:02:59,186 --> 00:03:05,542 I'll take your warm dick 53 00:03:13,786 --> 00:03:15,786 thank you 54 00:03:15,786 --> 00:03:19,234 Yes, there is today 55 00:03:19,234 --> 00:03:20,234 please 56 00:03:20,234 --> 00:03:22,234 thank you 57 00:03:22,234 --> 00:03:23,234 It was the last 58 00:03:23,234 --> 00:03:24,234 thank you 59 00:03:24,234 --> 00:03:26,234 thank you 60 00:03:28,394 --> 00:03:30,394 Did you drink anything? 61 00:03:30,394 --> 00:03:32,394 Water? Drink it. 62 00:03:32,394 --> 00:03:33,394 Water! 63 00:03:33,394 --> 00:03:34,394 Yes, water 64 00:03:36,722 --> 00:03:38,722 thank you 65 00:03:38,722 --> 00:03:40,722 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, response. 66 00:03:42,466 --> 00:03:44,466 please don't allow it 67 00:03:44,466 --> 00:03:45,466 It's beautiful, isn't it? 68 00:03:45,466 --> 00:03:46,466 Yes Yes Yes 69 00:03:47,466 --> 00:03:48,466 sorry 70 00:03:50,466 --> 00:03:53,178 Meki-san, what time is it now? 71 00:03:53,178 --> 00:03:57,178 Ah, um, it's just around 12 o'clock. 72 00:03:57,178 --> 00:03:58,178 It dangerous 73 00:03:58,178 --> 00:04:01,178 I guess it's 12 o'clock or so. 74 00:04:01,178 --> 00:04:02,178 I agree 75 00:04:02,178 --> 00:04:04,178 Is there any lotion that you can use in the next scene? 76 00:04:04,178 --> 00:04:05,178 Lotion? 77 00:04:05,178 --> 00:04:06,178 Ah, yes I have it. 78 00:04:06,178 --> 00:04:08,178 Isn't it getting smaller? 79 00:04:08,178 --> 00:04:09,178 picture? 80 00:04:09,178 --> 00:04:12,178 Ah, it seems like it's decreasing somehow. 81 00:04:12,178 --> 00:04:14,178 What? 82 00:04:14,178 --> 00:04:15,178 That's different 83 00:04:15,178 --> 00:04:16,178 picture? 84 00:04:16,178 --> 00:04:18,178 And this is fluorescent lotion. 85 00:04:18,178 --> 00:04:19,178 Look 86 00:04:19,178 --> 00:04:22,178 Oh, sorry, that new one. 87 00:04:22,178 --> 00:04:24,178 Excuse me, I'll prepare it, Excuse me. 88 00:04:24,178 --> 00:04:25,178 I'm begging you 89 00:04:25,178 --> 00:04:26,178 Please come 90 00:04:26,178 --> 00:04:27,178 2nd time today 91 00:04:28,178 --> 00:04:30,178 Sorry. Sorry 92 00:04:30,178 --> 00:04:31,178 Aren't vegetables strong? 93 00:04:31,178 --> 00:04:33,178 No, no, sorry 94 00:04:33,178 --> 00:04:34,178 Today is 95 00:04:34,178 --> 00:04:35,178 ah 96 00:04:35,178 --> 00:04:37,178 Oh, what happened? 97 00:04:37,178 --> 00:04:39,282 Huh, I wonder what it is? 98 00:04:39,282 --> 00:04:43,282 Mr. Ogura, would you like to go and have a look? 99 00:04:43,282 --> 00:04:45,282 let's go 100 00:04:45,282 --> 00:04:46,282 yes 101 00:04:46,282 --> 00:04:47,282 I wonder what? 102 00:04:47,282 --> 00:04:48,282 what up? 103 00:04:48,282 --> 00:04:49,282 what up? 104 00:04:49,282 --> 00:04:50,322 yes 105 00:04:54,106 --> 00:04:56,106 Come here 106 00:04:58,606 --> 00:05:00,606 What happened? 107 00:05:00,606 --> 00:05:02,606 There are people on the rock 108 00:05:02,606 --> 00:05:04,606 eh 109 00:05:04,606 --> 00:05:08,726 Why is this happening? 110 00:05:08,726 --> 00:05:13,294 Is it dead? 111 00:05:13,294 --> 00:05:15,294 No, unfortunately 112 00:05:15,294 --> 00:05:17,294 There is no role 113 00:05:17,294 --> 00:05:19,294 eh 114 00:05:19,294 --> 00:05:21,294 Who is this? 115 00:05:21,294 --> 00:05:23,294 Who are you? 116 00:05:23,294 --> 00:05:25,294 Does anyone know? 117 00:05:25,294 --> 00:05:28,806 I don't know the land yet 118 00:05:28,806 --> 00:05:30,806 I don't understand 119 00:05:30,806 --> 00:05:32,806 Don't you know? 120 00:05:32,806 --> 00:05:35,070 no 121 00:05:35,070 --> 00:05:38,966 Please take a closer look 122 00:05:38,966 --> 00:05:40,966 Should I pull it up for now? 123 00:05:40,966 --> 00:05:42,926 yes 124 00:06:30,682 --> 00:06:32,682 Why did this happen? 125 00:06:32,682 --> 00:06:36,794 It's me 126 00:06:36,794 --> 00:06:39,794 Do you really not know this person? 127 00:06:39,794 --> 00:06:41,634 I don't know 128 00:06:41,634 --> 00:06:43,094 Mr. Ogura 129 00:06:43,094 --> 00:06:46,054 This incident 130 00:06:46,054 --> 00:06:47,694 Do you think it was an accident? 131 00:06:47,694 --> 00:06:50,858 picture? 132 00:06:50,858 --> 00:06:52,538 Oh, wait, I don't know. 133 00:06:52,538 --> 00:06:54,058 a! 134 00:06:54,058 --> 00:06:56,698 Please take a look at my neck 135 00:06:56,698 --> 00:06:58,998 It's the neck 136 00:06:58,998 --> 00:07:01,578 Ah, I have some kind of scar. 137 00:07:01,578 --> 00:07:03,198 I agree 138 00:07:03,198 --> 00:07:06,398 What does that mean? 139 00:07:06,398 --> 00:07:07,438 It's not just a scar 140 00:07:07,438 --> 00:07:09,758 There are some marks here too. 141 00:07:09,758 --> 00:07:12,278 Ah, something 142 00:07:12,278 --> 00:07:14,098 I wonder what it is 143 00:07:14,098 --> 00:07:15,638 Bruise? 144 00:07:15,638 --> 00:07:16,738 What kind of birthmark is it? 145 00:07:16,738 --> 00:07:18,158 do not know 146 00:07:18,158 --> 00:07:22,578 Didn't you do something amazing? 147 00:07:22,578 --> 00:07:23,738 That means 148 00:07:23,738 --> 00:07:27,618 This is an accident 149 00:07:27,618 --> 00:07:28,538 It's not an accident 150 00:07:28,538 --> 00:07:29,798 Not an accident 151 00:07:29,798 --> 00:07:33,538 I've come to a good place 152 00:07:33,538 --> 00:07:35,478 why are you asking me 153 00:07:35,478 --> 00:07:37,298 I've come to a good place 154 00:07:37,298 --> 00:07:38,978 I feel like I've come to a good place. 155 00:07:38,978 --> 00:07:39,798 But somehow 156 00:07:39,798 --> 00:07:42,558 I feel like it was done intentionally 157 00:07:42,558 --> 00:07:44,458 It means intentionally 158 00:07:44,458 --> 00:07:45,238 That means 159 00:07:45,238 --> 00:07:47,058 killed 160 00:07:47,058 --> 00:07:50,218 Do you still think so? 161 00:07:50,218 --> 00:07:51,118 Detective Okuda too 162 00:07:51,118 --> 00:07:54,358 why are you a detective? 163 00:07:54,358 --> 00:07:55,218 It's too wonderful 164 00:07:55,218 --> 00:07:58,578 Look at Detective Okuda 165 00:07:58,578 --> 00:08:01,258 the clock has stopped 166 00:08:01,258 --> 00:08:03,358 And there's something on the screen 167 00:08:03,358 --> 00:08:05,158 Scars that look like they've been dragged 168 00:08:05,158 --> 00:08:06,278 There are some left 169 00:08:06,278 --> 00:08:08,198 It wasn't a composite, was it? 170 00:08:08,198 --> 00:08:10,058 I'm floating in the air though 171 00:08:10,058 --> 00:08:13,138 This is what happens after death 172 00:08:13,138 --> 00:08:15,198 This often happens when you are stiff. 173 00:08:15,198 --> 00:08:16,278 really 174 00:08:16,278 --> 00:08:18,478 Own medical business operator 175 00:08:18,478 --> 00:08:21,258 Roughly the degree of stiffness 176 00:08:21,258 --> 00:08:22,598 From commercially available 177 00:08:22,598 --> 00:08:25,338 I can roughly estimate the time. 178 00:08:25,338 --> 00:08:28,458 I just came here to take pictures. 179 00:08:28,458 --> 00:08:28,558 I mostly came here to take pictures. 180 00:08:28,558 --> 00:08:31,438 thank you 181 00:08:31,438 --> 00:08:32,778 This is what happened 182 00:08:32,778 --> 00:08:34,578 Why did this happen? 183 00:08:34,578 --> 00:08:36,778 Why are you looking so serious? 184 00:08:36,778 --> 00:08:38,378 What on earth is the murder weapon? 185 00:08:38,378 --> 00:08:39,678 I'm a detective 186 00:08:39,678 --> 00:08:41,558 I wonder what it is 187 00:08:41,558 --> 00:08:44,342 Detective 188 00:08:44,342 --> 00:08:45,362 It's shiny 189 00:08:45,362 --> 00:08:47,662 forever 190 00:08:47,662 --> 00:08:49,022 It will heal eventually 191 00:08:49,022 --> 00:08:51,142 what 192 00:08:51,142 --> 00:08:52,562 It will heal eventually 193 00:08:52,562 --> 00:08:54,422 what is this 194 00:08:54,422 --> 00:08:57,670 what 195 00:08:57,670 --> 00:08:58,530 What's this 196 00:08:58,530 --> 00:08:59,510 Until I hit the murder weapon 197 00:08:59,510 --> 00:09:01,610 What does it mean to waste your time on toys? 198 00:09:01,610 --> 00:09:02,730 what 199 00:09:02,730 --> 00:09:03,550 wait a minute 200 00:09:03,550 --> 00:09:05,290 what is the murder weapon 201 00:09:05,290 --> 00:09:06,570 I don't know 202 00:09:06,570 --> 00:09:07,850 If you don't know the murder weapon 203 00:09:07,850 --> 00:09:08,070 picture? 204 00:09:08,070 --> 00:09:08,650 Wait Wait 205 00:09:08,650 --> 00:09:09,330 If you don't know the murder weapon 206 00:09:09,330 --> 00:09:10,630 wait a minute 207 00:09:10,630 --> 00:09:11,710 this is difficult 208 00:09:11,710 --> 00:09:12,590 What should I do? 209 00:09:12,590 --> 00:09:14,370 If you don't know the murder weapon 210 00:09:14,370 --> 00:09:15,410 Murder weapon? 211 00:09:15,410 --> 00:09:15,990 Murder weapon? 212 00:09:15,990 --> 00:09:17,270 what is the murder weapon 213 00:09:17,270 --> 00:09:17,750 picture? 214 00:09:17,750 --> 00:09:18,290 What on earth is that? 215 00:09:18,290 --> 00:09:19,030 Is it coming? 216 00:09:19,030 --> 00:09:20,370 wait a minute 217 00:09:20,370 --> 00:09:21,470 Well, 218 00:09:21,470 --> 00:09:24,650 I have to say this 219 00:09:24,650 --> 00:09:26,390 Ah, already 220 00:09:26,390 --> 00:09:27,470 Do you already understand? 221 00:09:27,470 --> 00:09:28,230 wait a minute 222 00:09:28,230 --> 00:09:29,390 What is this? 223 00:09:29,510 --> 00:09:31,070 Who? Who? Who? 224 00:09:31,070 --> 00:09:33,270 Who? Who? 225 00:09:33,270 --> 00:09:35,430 what is this 226 00:09:35,430 --> 00:09:37,890 Wait Wait 227 00:09:37,890 --> 00:09:39,110 Isn't that something? 228 00:09:39,110 --> 00:09:41,010 Something 229 00:09:41,010 --> 00:09:42,690 I wonder what 230 00:09:42,690 --> 00:09:44,690 fight 231 00:09:44,690 --> 00:09:45,070 the murder weapon 232 00:09:45,070 --> 00:09:47,310 The other person had a weapon. 233 00:09:47,310 --> 00:09:49,210 What kind of weapon did he have? 234 00:09:49,210 --> 00:09:52,170 What, is this a murder weapon? 235 00:09:52,170 --> 00:09:52,830 What is it? 236 00:09:52,830 --> 00:09:53,310 picture? 237 00:09:53,310 --> 00:09:54,230 Director Ogura 238 00:09:54,230 --> 00:09:55,430 Not a director 239 00:09:55,430 --> 00:09:56,510 Director Ogura 240 00:09:56,510 --> 00:09:57,990 director 241 00:09:57,990 --> 00:09:59,350 The director is over there. 242 00:09:59,510 --> 00:10:00,830 Let's have a drink 243 00:10:00,830 --> 00:10:01,510 Detective 244 00:10:01,510 --> 00:10:05,510 I'm an actress, not a detective. 245 00:10:05,510 --> 00:10:08,510 What on earth is the murder weapon? 246 00:10:08,510 --> 00:10:17,446 why was she killed 247 00:10:17,446 --> 00:10:19,246 Oh, wait a minute 248 00:10:19,246 --> 00:10:21,926 Ah, but it's kind of like a rope, isn't it? 249 00:10:21,926 --> 00:10:24,346 There is a technique like line. 250 00:10:24,346 --> 00:10:26,206 Could you please take a look at this? 251 00:10:26,206 --> 00:10:26,546 yes? 252 00:10:26,546 --> 00:10:28,006 this? 253 00:10:28,006 --> 00:10:30,286 This is some kind of weapon 254 00:10:30,446 --> 00:10:33,606 Isn't it a mark? 255 00:10:33,606 --> 00:10:35,326 Eh, something like a rope. 256 00:10:35,326 --> 00:10:36,206 Rope? 257 00:10:36,206 --> 00:10:39,046 But why bother with the rope? 258 00:10:39,046 --> 00:10:40,686 Would you like to bring it on your trip? 259 00:10:40,686 --> 00:10:43,686 Oh, I don't know about that. 260 00:10:43,686 --> 00:10:47,158 Oh, wait a minute 261 00:10:47,158 --> 00:10:51,174 It seems to be thinner than the rope. 262 00:10:57,594 --> 00:11:01,734 Could you please open it for me? 263 00:11:04,890 --> 00:11:06,890 Are you going to ignore it? 264 00:11:06,890 --> 00:11:08,890 Why are you all like this? 265 00:11:08,890 --> 00:11:10,890 I don't know the murder weapon 266 00:11:10,890 --> 00:11:12,890 murder weapon 267 00:11:12,890 --> 00:11:16,274 Looks like a deadly weapon 268 00:11:18,274 --> 00:11:20,274 Please tell me the murder weapon you can think of. 269 00:11:20,274 --> 00:11:22,274 Eh life 270 00:11:24,274 --> 00:11:26,274 This doesn't seem like a cut. 271 00:11:28,274 --> 00:11:30,274 hammer 272 00:11:30,274 --> 00:11:32,274 That's that 273 00:11:32,274 --> 00:11:36,682 There don't seem to be any cigarette marks. 274 00:11:36,682 --> 00:11:38,682 It doesn't seem like a hammer. 275 00:11:38,682 --> 00:11:40,682 Isn't it a hammer? 276 00:11:40,682 --> 00:11:42,682 Well then 277 00:11:42,682 --> 00:11:44,682 Huh, I wonder what it is? 278 00:11:44,682 --> 00:11:46,682 Rope? Rope? 279 00:11:46,682 --> 00:11:49,138 I feel like it's thinner than a rope. 280 00:11:51,138 --> 00:11:53,138 something thinner 281 00:11:53,138 --> 00:11:55,138 thread? 282 00:11:55,138 --> 00:11:57,138 Is it thread? 283 00:11:57,138 --> 00:11:59,434 than thread 284 00:11:59,434 --> 00:12:01,434 It seems a little thick 285 00:12:01,434 --> 00:12:03,434 thicker than thread 286 00:12:03,434 --> 00:12:05,434 I don't know 287 00:12:05,434 --> 00:12:07,434 It's thinner than long 288 00:12:07,434 --> 00:12:09,434 It's fleeting 289 00:12:09,434 --> 00:12:11,434 picture? 290 00:12:11,434 --> 00:12:13,434 What? What? What? 291 00:12:13,434 --> 00:12:15,794 what? 292 00:12:15,794 --> 00:12:17,794 what? 293 00:12:17,794 --> 00:12:19,794 what's with that? 294 00:12:19,794 --> 00:12:21,962 Well, 295 00:12:21,962 --> 00:12:23,962 picture 296 00:12:23,962 --> 00:12:25,962 the murder weapon 297 00:12:25,962 --> 00:12:27,962 more weapons 298 00:12:27,962 --> 00:12:29,962 Murder weapon? 299 00:12:29,962 --> 00:12:31,962 picture? 300 00:12:31,962 --> 00:12:33,962 But somehow 301 00:12:33,962 --> 00:12:35,962 It's the kind of thing that strangles you. 302 00:12:35,962 --> 00:12:37,962 I agree 303 00:12:37,962 --> 00:12:39,962 Because he's the kind of guy who strangles you. 304 00:12:39,962 --> 00:12:41,962 Why did you squeeze it? 305 00:12:41,962 --> 00:12:43,962 Ah, um, wait a minute. 306 00:12:43,962 --> 00:12:45,962 Oh, hose, hose 307 00:12:45,962 --> 00:12:49,962 The hose is thicker 308 00:12:49,962 --> 00:12:51,962 hose is thicker 309 00:12:51,962 --> 00:12:53,962 Why not carry a hose with you? 310 00:12:53,962 --> 00:12:55,962 Maybe he is 311 00:12:55,962 --> 00:12:57,962 Eh 312 00:12:57,962 --> 00:12:59,962 Well 313 00:12:59,962 --> 00:13:01,962 Well, that's right. 314 00:13:01,962 --> 00:13:03,962 picture? 315 00:13:03,962 --> 00:13:05,962 I think it's going to a good place. 316 00:13:05,962 --> 00:13:07,962 Then 317 00:13:07,962 --> 00:13:09,962 Why is this? 318 00:13:09,962 --> 00:13:11,962 You're going all the way 319 00:13:11,962 --> 00:13:13,962 picture? 320 00:13:13,962 --> 00:13:15,962 Low 321 00:13:15,962 --> 00:13:17,962 Low 322 00:13:17,962 --> 00:13:19,962 rope 323 00:13:19,962 --> 00:13:21,962 I just put the rope in 324 00:13:21,962 --> 00:13:23,962 Not a rope 325 00:13:23,962 --> 00:13:25,962 Ropes are lined up 326 00:13:25,962 --> 00:13:27,962 It's not a string, it's not lined up 327 00:13:27,962 --> 00:13:29,962 Not even thread 328 00:13:29,962 --> 00:13:31,962 Not even thread 329 00:13:31,962 --> 00:13:33,962 what? 330 00:13:33,962 --> 00:13:35,962 I'm going to a good place 331 00:13:35,962 --> 00:13:37,962 what? 332 00:13:37,962 --> 00:13:39,962 What is this situation? 333 00:13:39,962 --> 00:13:41,962 It might be good 334 00:13:41,962 --> 00:13:44,258 It's almost there 335 00:13:44,258 --> 00:13:46,258 I feel like it's coming out soon 336 00:13:46,258 --> 00:13:48,258 Wait Wait 337 00:13:48,258 --> 00:13:50,258 Well 338 00:13:50,258 --> 00:13:52,258 Well, I wonder what it is. 339 00:13:52,258 --> 00:13:54,258 hint, hint 340 00:13:54,258 --> 00:13:56,258 Don't you have any hints? 341 00:13:56,258 --> 00:13:58,258 tips 342 00:13:58,258 --> 00:14:00,258 a little bit 343 00:14:02,258 --> 00:14:04,258 On-site 344 00:14:04,258 --> 00:14:06,258 something on the scene 345 00:14:06,258 --> 00:14:08,258 There's something 346 00:14:08,258 --> 00:14:10,258 Is there something like a line on site? 347 00:14:10,258 --> 00:14:12,258 On-site 348 00:14:12,258 --> 00:14:14,258 Is there something like a line on the scene? 349 00:14:14,258 --> 00:14:16,258 Even if it's called a site 350 00:14:16,258 --> 00:14:18,258 It may be a shooting site 351 00:14:18,258 --> 00:14:20,258 picture? 352 00:14:20,258 --> 00:14:22,258 Did something happen at the filming location? 353 00:14:22,258 --> 00:14:24,258 Who ties the curtains? 354 00:14:24,258 --> 00:14:26,258 tie curtains 355 00:14:26,258 --> 00:14:27,974 something to fasten 356 00:14:30,682 --> 00:14:32,682 Around? 357 00:14:32,682 --> 00:14:34,682 It might also be a string 358 00:14:34,682 --> 00:14:36,682 That's a tire 359 00:14:36,682 --> 00:14:39,106 wait a minute 360 00:14:39,106 --> 00:14:44,522 phone code etc. 361 00:14:44,522 --> 00:14:48,522 Isn't it the charger cord? 362 00:14:48,522 --> 00:14:50,522 What does that mean? 363 00:14:50,522 --> 00:14:52,522 What does that mean? 364 00:14:52,522 --> 00:14:54,522 Like a charger cord? 365 00:14:56,522 --> 00:14:58,522 Like what's on site? 366 00:14:58,522 --> 00:15:00,522 Similar to a charger cord? 367 00:15:00,522 --> 00:15:02,522 what? 368 00:15:02,522 --> 00:15:04,522 What code is it? 369 00:15:04,522 --> 00:15:06,522 I don't know 370 00:15:06,522 --> 00:15:08,522 Charger? 371 00:15:08,522 --> 00:15:10,522 Not a phone? 372 00:15:10,522 --> 00:15:12,522 Vibrator? 373 00:15:12,522 --> 00:15:14,522 Not a vibe? 374 00:15:14,522 --> 00:15:16,522 Rotor? 375 00:15:16,522 --> 00:15:18,522 wait a minute 376 00:15:18,522 --> 00:15:20,522 yes correct 377 00:15:22,522 --> 00:15:24,522 What's this? 378 00:15:24,522 --> 00:15:26,522 Bring me the rotor code 379 00:15:26,522 --> 00:15:28,522 Yes, I'll bring it 380 00:15:28,522 --> 00:15:30,522 What is this? 381 00:15:30,522 --> 00:15:32,522 rotor code 382 00:15:32,522 --> 00:15:34,658 I didn't think of that 383 00:15:34,658 --> 00:15:36,658 Is this? 384 00:15:36,658 --> 00:15:38,658 This is it 385 00:15:38,658 --> 00:15:40,658 I don't see it anymore 386 00:15:40,658 --> 00:15:42,658 What do you think? 387 00:15:47,418 --> 00:15:49,418 Isn't it perfect? 388 00:15:49,418 --> 00:15:51,418 There's no reason 389 00:15:51,418 --> 00:15:53,418 Best answer 390 00:15:53,418 --> 00:15:55,418 thank you 391 00:15:55,418 --> 00:15:57,418 I'll contact the police 392 00:15:57,418 --> 00:15:59,938 picture? 393 00:15:59,938 --> 00:16:01,938 It's like the case is half solved. 394 00:16:01,938 --> 00:16:03,938 As expected of a great detective 395 00:16:03,938 --> 00:16:05,938 what? 396 00:16:05,938 --> 00:16:07,938 don't say anything 397 00:16:07,938 --> 00:16:09,938 What is the culprit? 398 00:16:09,938 --> 00:16:11,938 the culprit is not the culprit 399 00:16:11,938 --> 00:16:13,938 I'm an actress 400 00:16:13,938 --> 00:16:15,938 I'm an actress, not a man. 401 00:16:15,938 --> 00:16:17,938 A male stick suits you 402 00:16:17,938 --> 00:16:20,266 Is this a male stick? 403 00:16:20,266 --> 00:16:22,266 That means the culprit is someone who knows the crime scene. 404 00:16:22,266 --> 00:16:24,594 It's like I know half of the culprit. 405 00:16:24,594 --> 00:16:28,586 It's like I know half of the culprit. 406 00:16:28,586 --> 00:16:30,586 Do you mean the people here? 407 00:16:30,586 --> 00:16:32,586 Do you mean the people here? 408 00:16:32,586 --> 00:16:34,586 Hasn't it been done? 409 00:16:34,586 --> 00:16:38,266 Is it something you have no choice but to bring? 410 00:16:39,146 --> 00:16:44,026 It seems that the river has swollen due to yesterday's heavy rain, so the police won't be able to come right away. 411 00:16:44,026 --> 00:16:45,726 It was very sunny 412 00:16:45,726 --> 00:16:47,186 It was very sunny 413 00:16:47,186 --> 00:16:49,186 And you're all suspects. 414 00:16:49,186 --> 00:16:50,086 It's been a year 415 00:16:50,086 --> 00:16:53,486 The police are asking everyone to wait at the inn. 416 00:16:53,486 --> 00:16:55,626 Hey, wait a minute. 417 00:16:55,626 --> 00:16:56,626 Well then 418 00:16:56,626 --> 00:16:59,826 Does that mean we're under suspicion? 419 00:16:59,826 --> 00:17:00,946 That's how it is 420 00:17:00,946 --> 00:17:02,086 everyone 421 00:17:02,086 --> 00:17:03,726 calm down please 422 00:17:03,726 --> 00:17:05,486 I'm calm, I'm calm 423 00:17:05,486 --> 00:17:06,226 What the hell? 424 00:17:06,226 --> 00:17:07,826 sit sit 425 00:17:07,826 --> 00:17:10,586 Let's get out of here for now 426 00:17:10,586 --> 00:17:12,286 And until the police came 427 00:17:12,286 --> 00:17:13,826 No problem 428 00:17:13,826 --> 00:17:17,126 Let's all try to go in the same place as much as possible. 429 00:17:17,126 --> 00:17:18,326 That's better 430 00:17:18,326 --> 00:17:20,206 yes 431 00:17:23,834 --> 00:17:25,834 thank you 432 00:17:25,834 --> 00:17:27,834 It's not dead. 433 00:17:27,834 --> 00:17:29,834 a little bit 434 00:17:29,834 --> 00:17:31,834 OK? 435 00:17:31,834 --> 00:17:33,834 what's this 436 00:17:33,834 --> 00:17:35,834 what? 437 00:17:35,834 --> 00:17:37,834 it's okay 438 00:17:37,834 --> 00:17:40,866 Please let's go 439 00:17:40,866 --> 00:17:42,866 OK? 440 00:17:54,202 --> 00:17:58,442 Why did I get caught up in this era? 441 00:17:58,442 --> 00:18:02,466 yes 442 00:18:02,466 --> 00:18:06,806 What is this costume? 443 00:18:06,806 --> 00:18:08,806 No no no 444 00:18:08,806 --> 00:18:11,606 I was told to change some clothes. 445 00:18:11,606 --> 00:18:13,406 I wore it though. 446 00:18:13,406 --> 00:18:14,746 Well, because today 447 00:18:14,746 --> 00:18:16,446 Eh, Gonzo with the director 448 00:18:16,446 --> 00:18:18,846 How about a sex video? 449 00:18:18,846 --> 00:18:20,146 I want to go home early 450 00:18:20,146 --> 00:18:20,846 No, no, no, no 451 00:18:20,846 --> 00:18:22,346 Director, calm down. 452 00:18:22,346 --> 00:18:23,326 here 453 00:18:23,326 --> 00:18:25,126 Sorry, thank you for the meal. 454 00:18:25,126 --> 00:18:27,126 people die 455 00:18:27,126 --> 00:18:29,126 What? 456 00:18:29,126 --> 00:18:31,126 What? 457 00:18:31,126 --> 00:18:33,126 Start early! 458 00:18:33,126 --> 00:18:35,126 You're moving in a hurry. 459 00:18:35,126 --> 00:18:39,966 You never know when the police will arrive. 460 00:18:39,966 --> 00:18:40,606 yes 461 00:18:40,606 --> 00:18:42,606 At this point 462 00:18:42,606 --> 00:18:45,274 If you've been waiting all this while, you don't know when it will arrive. 463 00:18:45,274 --> 00:18:49,754 Would you like to do some research to find a solution? 464 00:18:49,754 --> 00:18:51,014 investigate 465 00:18:51,014 --> 00:18:52,194 investigate 466 00:18:52,194 --> 00:18:53,854 Eh, wouldn't it be better to have it? 467 00:18:53,854 --> 00:18:55,254 Find the culprit quickly 468 00:18:55,254 --> 00:18:57,254 The police have to come 469 00:18:57,254 --> 00:19:00,254 Someone else before the police come 470 00:19:00,254 --> 00:19:01,254 Oh my god 471 00:19:01,254 --> 00:19:02,254 Please stop 472 00:19:02,254 --> 00:19:03,254 That's what you say 473 00:19:03,254 --> 00:19:05,254 I hope he wasn't dead. 474 00:19:05,254 --> 00:19:07,254 He's a bitch 475 00:19:07,254 --> 00:19:09,254 It has a meaning. 476 00:19:09,254 --> 00:19:13,254 It might be better to do what we can on our own. 477 00:19:13,254 --> 00:19:15,254 Mr. Ogura 478 00:19:15,254 --> 00:19:16,254 yes 479 00:19:16,254 --> 00:19:17,254 yes 480 00:19:17,254 --> 00:19:19,254 I need Ogura-san's help. 481 00:19:19,254 --> 00:19:23,254 The competition earlier was also amazing. 482 00:19:23,254 --> 00:19:28,254 I know that you are fluent in languages โ€‹โ€‹and have a clear mind. 483 00:19:28,254 --> 00:19:33,254 Mr. Ogura should be able to solve this case. 484 00:19:33,254 --> 00:19:35,254 please 485 00:19:35,254 --> 00:19:37,254 please 486 00:19:37,254 --> 00:19:39,254 picture 487 00:19:39,254 --> 00:19:41,254 If you decide to 488 00:19:41,254 --> 00:19:43,254 wait a minute 489 00:19:43,254 --> 00:19:47,254 Let's sort out the situation so far. 490 00:19:47,254 --> 00:19:51,254 I was asked to do this by the proprietress of the inn earlier. 491 00:19:51,254 --> 00:19:52,254 yes 492 00:19:53,254 --> 00:19:55,254 Guest list 493 00:19:55,254 --> 00:19:59,254 Mr. Isaka and Mr. Akagawa seem to be here. 494 00:19:59,254 --> 00:20:01,254 who was killed 495 00:20:01,254 --> 00:20:02,254 With Isaka-san 496 00:20:02,254 --> 00:20:03,254 Mr. Hatakawa 497 00:20:03,254 --> 00:20:05,254 Watch with Junichi Numaido 498 00:20:05,254 --> 00:20:07,254 There's no doubt about it 499 00:20:07,254 --> 00:20:08,254 and 500 00:20:08,254 --> 00:20:13,254 Police are unable to arrive due to heavy rain since last night. 501 00:20:13,254 --> 00:20:14,254 It's not raining 502 00:20:14,254 --> 00:20:17,254 It is thought that the crime was committed from outside. 503 00:20:17,254 --> 00:20:18,254 That means 504 00:20:18,254 --> 00:20:20,254 Then 505 00:20:20,254 --> 00:20:22,254 Inside? 506 00:20:26,874 --> 00:20:28,874 Huh, what? 507 00:20:28,874 --> 00:20:33,794 Who do you mean? 508 00:20:33,794 --> 00:20:38,794 The culprit is inside. 509 00:20:44,794 --> 00:20:47,794 really? 510 00:20:47,794 --> 00:20:51,794 Anyway, let's sort out your alibis. 511 00:20:51,794 --> 00:20:58,794 If you have any concerns, please write them here. 512 00:20:58,794 --> 00:21:01,794 Truly a detective... 513 00:21:01,794 --> 00:21:03,794 Please. 514 00:21:03,794 --> 00:21:07,794 The crime took place at 22:30. 515 00:21:07,794 --> 00:21:12,794 The director, myself, and the AD, 516 00:21:12,794 --> 00:21:16,794 It was the final meeting, and we were in the middle of a remote meeting. 517 00:21:16,794 --> 00:21:18,794 I have an alibi. 518 00:21:18,794 --> 00:21:22,794 The pattern should be that the recording is AD, and it should be left for the time being. 519 00:21:22,794 --> 00:21:23,794 yes. 520 00:21:23,794 --> 00:21:27,794 Also, I wanted to ask Mr. Okuma, the makeup artist, just in case. 521 00:21:27,794 --> 00:21:28,794 That remote meeting. 522 00:21:28,794 --> 00:21:29,794 yes. 523 00:21:29,794 --> 00:21:30,794 I was participating. 524 00:21:30,794 --> 00:21:31,794 that's right. 525 00:21:31,794 --> 00:21:33,794 Sorry, the shadows are small. 526 00:21:33,794 --> 00:21:35,794 Less, less. it's okay. 527 00:21:35,794 --> 00:21:41,794 That means the remaining four people, the manager, and... 528 00:21:41,794 --> 00:21:49,794 Mr. Isaka, Mr. Akagawa, and Mr. Numaeda, who passed away, are here. 529 00:21:49,794 --> 00:21:54,794 Miyuki Harube, we do not know the alibis of these four people. 530 00:21:54,794 --> 00:21:57,794 Harube-san, the manager is currently calling for you. 531 00:21:57,794 --> 00:22:01,794 He would like to interview him first. 532 00:22:01,794 --> 00:22:02,794 Is this an inquiry? 533 00:22:02,794 --> 00:22:03,794 yes. 534 00:22:03,794 --> 00:22:05,794 Sorry, please say your name again. 535 00:22:05,794 --> 00:22:06,794 With Isaka. 536 00:22:06,794 --> 00:22:07,794 Mr. Isaka? 537 00:22:07,794 --> 00:22:08,794 yes. 538 00:22:08,794 --> 00:22:10,794 Mr. Isaka, what did you come here for? 539 00:22:10,794 --> 00:22:11,794 He came as a tourist. 540 00:22:11,794 --> 00:22:14,794 Yeah. Has he been staying since yesterday? 541 00:22:14,794 --> 00:22:15,794 I agree. 542 00:22:15,794 --> 00:22:17,794 a~. One person? 543 00:22:17,794 --> 00:22:18,794 I came alone. 544 00:22:18,794 --> 00:22:22,154 Yeah. Were you doing this yesterday? 545 00:22:22,154 --> 00:22:24,154 From around 10:30pm yesterday. 546 00:22:24,154 --> 00:22:25,154 Yeah. 547 00:22:25,154 --> 00:22:26,770 Get out of the hot spring 548 00:22:26,770 --> 00:22:27,770 Yeah. 549 00:22:27,770 --> 00:22:31,770 I think it was when I did a lot of things in my room. 550 00:22:31,770 --> 00:22:32,770 alone? 551 00:22:32,770 --> 00:22:33,770 I agree. 552 00:22:33,770 --> 00:22:36,770 Alone? Did you drink alcohol in your room? 553 00:22:36,770 --> 00:22:37,770 I agree. 554 00:22:37,770 --> 00:22:39,590 Yeah. 555 00:22:42,362 --> 00:22:47,862 Did you ever see Mr. Numaido who died in a hot spring? 556 00:22:48,526 --> 00:22:52,726 I didn't see Mr. Numaido. 557 00:22:52,946 --> 00:23:00,554 I didn't see her, but she looked just like me. 558 00:23:00,674 --> 00:23:04,554 When he saw Mr. Akagawa go to a hot spring, he thought 559 00:23:04,554 --> 00:23:08,354 I think Mr. Akagawa is familiar with him. 560 00:23:08,354 --> 00:23:12,314 I don't want to say it because it might raise too many suspicions. 561 00:23:12,314 --> 00:23:16,026 From this gap 562 00:23:16,026 --> 00:23:19,226 I can see the sea 563 00:23:19,226 --> 00:23:22,226 Just because you're building a house doesn't mean you're a bad person. 564 00:23:22,226 --> 00:23:23,226 That's different 565 00:23:23,226 --> 00:23:25,226 With a suspicious atmosphere 566 00:23:25,226 --> 00:23:27,226 Well then 567 00:23:27,226 --> 00:23:30,714 Your brother is 568 00:23:30,714 --> 00:23:34,714 Mr. Akagawa 569 00:23:34,714 --> 00:23:36,714 Well then 570 00:23:36,714 --> 00:23:41,714 Does that mean you went to the hot springs around 10 o'clock? 571 00:23:41,714 --> 00:23:43,714 I was in the room 572 00:23:43,714 --> 00:23:45,714 What? Don't go to the hot springs? 573 00:23:45,714 --> 00:23:49,714 I mean, I can't ask why you don't want me to play detective with this amateur. 574 00:23:49,714 --> 00:23:51,714 May I have a room? 575 00:23:53,714 --> 00:24:01,946 Earlier, Mr. Isaka said that he saw Mr. Akagawa coming to the changing room of the hot spring around 10pm. 576 00:24:01,946 --> 00:24:03,946 a? 577 00:24:03,946 --> 00:24:05,946 Noisy 578 00:24:05,946 --> 00:24:08,946 I forgot my shampoo so I just came looking for it. 579 00:24:08,946 --> 00:24:10,946 Shampoo? 580 00:24:10,946 --> 00:24:12,946 very sorry 581 00:24:12,946 --> 00:24:14,946 That's Mr. Karube. 582 00:24:14,946 --> 00:24:22,226 Even if I knock or call, there is no response at all. 583 00:24:22,226 --> 00:24:24,226 Let's go to Karube-san's room. 584 00:24:24,226 --> 00:24:25,226 picture? 585 00:24:25,226 --> 00:24:26,226 We are detectives 586 00:24:26,226 --> 00:24:27,226 Mr. Karube? 587 00:24:27,226 --> 00:24:28,226 Mr. Karube? 588 00:24:28,226 --> 00:24:29,226 Mr. Karube? 589 00:24:29,226 --> 00:24:31,226 Mr. Karube 590 00:24:31,226 --> 00:24:33,226 I'll give you some 591 00:24:33,226 --> 00:24:34,226 Mr. Karube? 592 00:24:34,226 --> 00:24:35,142 Mr. Karube? 593 00:24:38,394 --> 00:24:41,394 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 594 00:24:45,642 --> 00:24:50,962 It's us 595 00:24:51,122 --> 00:24:54,562 Please look at this yes 596 00:24:54,562 --> 00:25:01,202 Let's go. This is the same as the one from earlier. 597 00:25:01,202 --> 00:25:03,682 Like this 598 00:25:03,682 --> 00:25:08,022 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhh she's cleaning with an echo 599 00:25:08,022 --> 00:25:13,082 He died around 11:30pm last night. 600 00:25:13,082 --> 00:25:18,462 Let's find out what's 601 00:25:18,582 --> 00:25:22,542 out there. Let's find out. 602 00:25:22,542 --> 00:25:26,702 I will share her 603 00:25:28,474 --> 00:25:32,854 I'm sure you have something like that. 604 00:25:32,854 --> 00:25:37,074 What is she like? 605 00:25:37,074 --> 00:25:39,094 Transportation fee 60,000 yen 606 00:25:39,094 --> 00:25:39,514 food expenses 607 00:25:39,514 --> 00:25:44,434 30,000 yen play 30,000 yen means 608 00:25:44,434 --> 00:25:45,858 That means 609 00:25:45,858 --> 00:25:50,418 Where is he going on a trip? 610 00:25:50,418 --> 00:25:53,858 I don't know where I'm going 611 00:25:53,858 --> 00:25:55,058 what is this 612 00:25:55,058 --> 00:25:58,738 Where are you two going privately next month? 613 00:25:58,738 --> 00:26:01,738 I do not know 614 00:26:01,738 --> 00:26:04,738 Why 615 00:26:04,738 --> 00:26:06,178 what 616 00:26:06,178 --> 00:26:07,138 I'm here again 617 00:26:07,138 --> 00:26:09,178 left in the room 618 00:26:09,178 --> 00:26:14,098 Search for leftovers and traces in the environment. 619 00:26:14,098 --> 00:26:17,858 Let's find out now 620 00:26:17,858 --> 00:26:21,898 Yes this is it 621 00:26:21,898 --> 00:26:23,898 yeah 622 00:26:23,898 --> 00:26:25,898 Wait a minute, wait a minute 623 00:26:25,898 --> 00:26:27,898 Let's all find out 624 00:26:27,898 --> 00:26:29,898 wait a minute 625 00:26:29,898 --> 00:26:31,898 It's embarrassing though 626 00:26:31,898 --> 00:26:33,898 wait a minute 627 00:26:33,898 --> 00:26:37,098 I just looked and the head looked like some kind of donki. 628 00:26:37,098 --> 00:26:38,298 I think he was beaten 629 00:26:38,298 --> 00:26:40,298 Nails are so cute 630 00:26:40,298 --> 00:26:42,298 This person's occupation is 631 00:26:42,298 --> 00:26:46,298 That kind of thing 632 00:26:46,298 --> 00:26:48,298 Nail artist 633 00:26:48,298 --> 00:26:52,298 No, I don't think she's a nail artist. 634 00:26:52,298 --> 00:26:54,298 Well 635 00:26:54,298 --> 00:26:56,298 Well 636 00:26:56,298 --> 00:26:58,298 Beauty related 637 00:26:58,298 --> 00:27:00,298 It doesn't seem to be beauty related. 638 00:27:00,298 --> 00:27:02,298 What? 639 00:27:02,298 --> 00:27:04,298 There may be other clues 640 00:27:04,298 --> 00:27:06,298 In your bag or something 641 00:27:06,298 --> 00:27:08,298 If it's in my bag, I have to look inside my bag. 642 00:27:08,298 --> 00:27:11,458 Eh, wait a minute 643 00:27:11,458 --> 00:27:13,458 A photo has appeared 644 00:27:13,458 --> 00:27:15,458 This photo 645 00:27:15,458 --> 00:27:17,458 Understood 646 00:27:17,458 --> 00:27:19,458 SM woman 647 00:27:19,458 --> 00:27:21,458 My occupation is 648 00:27:21,458 --> 00:27:23,458 Profession 649 00:27:23,458 --> 00:27:25,458 She's a queen who works in an SMS sex industry. 650 00:27:25,458 --> 00:27:27,458 Queen 651 00:27:27,458 --> 00:27:29,458 Yay 652 00:27:29,458 --> 00:27:31,458 Queen 653 00:27:31,458 --> 00:27:33,690 Is it my reward? 654 00:27:33,690 --> 00:27:35,690 Is it a reward? 655 00:27:35,690 --> 00:27:37,690 a 656 00:27:37,690 --> 00:27:39,690 Is that so? 657 00:27:39,690 --> 00:27:41,690 That means 658 00:27:41,690 --> 00:27:43,690 11 is 659 00:27:43,690 --> 00:27:45,690 The shop where Karume works 660 00:27:45,690 --> 00:27:48,050 customer 661 00:27:48,050 --> 00:27:50,050 regular customer 662 00:27:50,050 --> 00:27:52,050 I see 663 00:27:52,050 --> 00:27:54,050 I see 664 00:27:54,050 --> 00:27:56,050 Yes Yes Yes 665 00:27:56,050 --> 00:27:58,050 That means 666 00:27:58,050 --> 00:28:00,050 Next month the two will be private 667 00:28:00,050 --> 00:28:02,050 Eh 668 00:28:02,050 --> 00:28:04,050 I wonder what it is 669 00:28:04,050 --> 00:28:06,050 And were you studying something for that purpose? 670 00:28:06,050 --> 00:28:08,050 Eh, I don't know 671 00:28:08,050 --> 00:28:10,050 Marriage bound? 672 00:28:10,050 --> 00:28:12,050 amazing 673 00:28:12,050 --> 00:28:14,050 I guess it was done at an SM store. 674 00:28:14,050 --> 00:28:16,050 You weren't studying. 675 00:28:16,050 --> 00:28:18,050 I see. I wonder what it is. 676 00:28:18,050 --> 00:28:20,050 Maybe there's something in the box 677 00:28:20,050 --> 00:28:22,050 It's in the box 678 00:28:22,050 --> 00:28:24,050 I'll see I'll see 679 00:28:24,050 --> 00:28:26,050 a 680 00:28:26,050 --> 00:28:28,602 pen 681 00:28:28,602 --> 00:28:31,890 yeah? 682 00:28:31,890 --> 00:28:33,890 There's a pen in it 683 00:28:39,514 --> 00:28:43,594 What is this person? 684 00:28:47,834 --> 00:28:53,126 sea โ€‹โ€‹sea sea in private 685 00:28:53,126 --> 00:28:55,126 Ocean 686 00:28:55,126 --> 00:28:57,126 abroad? 687 00:28:57,126 --> 00:29:00,190 a! 688 00:29:00,190 --> 00:29:02,190 Isn't it overseas? 689 00:29:02,190 --> 00:29:05,190 No! Isn't it overseas? 690 00:29:14,010 --> 00:29:16,010 Isn't it different? Isn't it overseas? 691 00:29:16,010 --> 00:29:18,010 Of overseas? 692 00:29:18,010 --> 00:29:20,010 picture? 693 00:29:20,010 --> 00:29:24,294 Huh? Is there something in there? 694 00:29:28,602 --> 00:29:33,602 A wedding ring? Oh, I know, I know! It's an affair! An affair! 695 00:29:33,602 --> 00:29:40,002 An affair! It's an affair! 696 00:29:40,002 --> 00:29:44,702 3 questions correct! Thank you! 697 00:29:44,702 --> 00:29:49,062 Wait a minute! Don't you feel like something is messed up? This bed 698 00:29:49,062 --> 00:29:53,802 Ah! There are so many condoms! 699 00:29:53,802 --> 00:30:02,730 I've done it about 4 times! What does that mean? 700 00:30:02,730 --> 00:30:11,078 It's very powerful! 701 00:30:11,078 --> 00:30:15,498 Ah! Wait a minute! 702 00:30:15,498 --> 00:30:23,354 Eh, wait a minute! Is that okay? 703 00:30:23,354 --> 00:30:25,694 Oh, wait a minute! 704 00:30:25,694 --> 00:30:28,994 Did something happen to me? 705 00:30:28,994 --> 00:30:32,914 Wait a minute! Was it there? 706 00:30:32,914 --> 00:30:37,034 What is this?A towel 707 00:30:37,034 --> 00:30:37,054 Towels and towels? Towels and towels? 708 00:30:37,054 --> 00:30:40,594 T-shirt? Is there any hint about this? 709 00:30:40,594 --> 00:30:43,094 Is there something on your desk? On your desk? 710 00:30:43,094 --> 00:30:46,674 Is there anything left on your desk? On your desk? 711 00:30:46,674 --> 00:30:50,354 on the desk? 712 00:30:50,354 --> 00:30:52,334 Oh, look! Wait a minute! 713 00:30:52,334 --> 00:30:56,934 Well, what is it? Water! 714 00:30:56,934 --> 00:30:59,422 water? 715 00:30:59,422 --> 00:31:05,206 lets go! 716 00:31:05,206 --> 00:31:07,786 I'm drinking a lot of water! 717 00:31:07,786 --> 00:31:08,986 Ah! 718 00:31:09,286 --> 00:31:19,090 Well, those eyes were beautiful, weren't they? 719 00:31:19,090 --> 00:31:27,218 What is this? Travel calculation? 720 00:31:27,218 --> 00:31:29,218 What does that mean? 721 00:31:29,218 --> 00:31:31,322 What does that mean? 722 00:31:31,322 --> 00:31:33,842 For now... 723 00:31:33,842 --> 00:31:38,938 What were you calculating before? 724 00:31:38,938 --> 00:31:41,878 Erm, erm, wind chime trip! 725 00:31:41,878 --> 00:31:42,878 of? 726 00:31:42,878 --> 00:31:43,878 Wind chime trip...! 727 00:31:43,878 --> 00:31:44,878 What were you calculating? 728 00:31:44,878 --> 00:31:49,878 Um, I was calculating the expenses! 729 00:31:49,878 --> 00:31:55,446 I was calculating the travel expenses for a trip to Korea! 730 00:31:55,446 --> 00:32:04,806 Traveling to Korea? Are you going to Korea? Korea is great, I like it too. South Koreaโ€ฆ 731 00:32:04,806 --> 00:32:08,974 You were planning to go on a trip to Korea, right? 732 00:32:08,974 --> 00:32:16,302 Ah, then I get it! I get it! Then, um, I was planning to go to Korea privately! 733 00:32:16,302 --> 00:32:17,302 and? 734 00:32:17,302 --> 00:32:21,302 So I was studying Korean! 735 00:32:21,302 --> 00:32:23,302 Alright! 736 00:32:23,302 --> 00:32:25,302 Most importantly! 737 00:32:25,302 --> 00:32:29,302 Erm, erm, erm... 738 00:32:29,302 --> 00:32:31,302 Excuse me, there's something suspicious in the hallway... 739 00:32:31,302 --> 00:32:33,302 Huh? Sorry... 740 00:32:33,302 --> 00:32:35,302 It's like a book with sticky notes. 741 00:32:35,302 --> 00:32:40,302 Is that okay? Please come with me. 742 00:32:40,302 --> 00:32:45,302 yes. 743 00:32:45,302 --> 00:32:46,302 yes. 744 00:32:46,302 --> 00:32:52,302 Oh, it's a Korean one. 745 00:32:52,302 --> 00:32:53,302 What, what is this? 746 00:32:53,302 --> 00:32:54,302 There's a sticky note. 747 00:32:54,302 --> 00:32:57,302 Sticky notes? Do you see sticky notes? 748 00:32:57,302 --> 00:33:05,454 Alphabetical notation? Hangulโ€ฆ Hangulโ€ฆ 749 00:33:05,454 --> 00:33:09,622 What does it mean? 750 00:33:09,622 --> 00:33:14,622 You were studying Korean, right? Hangul... You were studying Hangul, right? 751 00:33:14,622 --> 00:33:16,622 I see! Sayao! 752 00:33:16,622 --> 00:33:19,622 Oh, wait! There's something like a heart... 753 00:33:19,622 --> 00:33:22,622 Kimiyu? 754 00:33:22,622 --> 00:33:24,622 It's Miyuki! Miyuki! 755 00:33:24,622 --> 00:33:26,622 Ah, ah, ah, ah, 756 00:33:26,622 --> 00:33:30,854 A heart is written on Miyuki! 757 00:33:30,854 --> 00:33:34,854 Isn't this...Numaid's thing? 758 00:33:39,770 --> 00:33:41,770 yeah 759 00:33:41,770 --> 00:33:43,770 yeah 760 00:33:44,290 --> 00:33:50,518 From the torn photo, there are two culprits. 761 00:33:50,518 --> 00:33:53,858 What is it, hatred? 762 00:33:53,858 --> 00:34:01,010 Oh! I have a grudge! 763 00:34:04,410 --> 00:34:06,410 You got it right! You got it right! 764 00:34:06,410 --> 00:34:07,950 You got it right! 765 00:34:07,950 --> 00:34:08,950 a! 766 00:34:08,950 --> 00:34:10,950 Ah, so... 767 00:34:18,426 --> 00:34:20,426 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 768 00:34:20,426 --> 00:34:22,426 What, is it over already? 769 00:34:22,426 --> 00:34:24,426 Is it over yet? 770 00:34:24,426 --> 00:34:27,010 Is it over yet? 771 00:34:27,010 --> 00:34:29,010 Ogura Detective! 772 00:34:29,010 --> 00:34:31,010 Yes, just a little 773 00:34:31,010 --> 00:34:33,402 wait a minute 774 00:34:33,402 --> 00:34:35,402 what? 775 00:34:35,402 --> 00:34:37,922 what? 776 00:34:37,922 --> 00:34:39,922 Let's summarize what has happened so far. 777 00:34:39,922 --> 00:34:41,922 In other words 778 00:34:41,922 --> 00:34:43,922 Yes, yes 779 00:34:43,922 --> 00:34:45,922 Mr. Numaido and Mr. Kasuga had an affair. 780 00:34:45,922 --> 00:34:47,922 Yeah 781 00:34:47,922 --> 00:34:49,922 I agree 782 00:34:49,922 --> 00:34:51,922 While Mr. Numaido was taking a hot spring bath 783 00:34:51,922 --> 00:34:53,922 Mr. Kasuga 784 00:34:53,922 --> 00:34:57,922 She was calculating the cost of her next trip to South Korea. 785 00:34:57,922 --> 00:34:59,922 I see 786 00:34:59,922 --> 00:35:01,922 Ah, that's why the plane fare 787 00:35:01,922 --> 00:35:03,922 talk about it 788 00:35:03,922 --> 00:35:05,922 That means killing Numaido-san. 789 00:35:05,922 --> 00:35:07,922 That I would also commit suicide 790 00:35:07,922 --> 00:35:09,922 It's unthinkable 791 00:35:09,922 --> 00:35:11,922 After all, it turned out that it was the same criminal who killed both men. 792 00:35:11,922 --> 00:35:13,922 ah 793 00:35:13,922 --> 00:35:15,922 and 794 00:35:15,922 --> 00:35:17,922 Look at this 795 00:35:17,922 --> 00:35:19,922 what? 796 00:35:19,922 --> 00:35:21,922 Isn't this something strange? 797 00:35:21,922 --> 00:35:25,922 Mr. Kasuga was calculating the travel expenses, right? 798 00:35:25,922 --> 00:35:27,922 And yet 799 00:35:27,922 --> 00:35:29,922 Isn't it weird that your head starts from zero? 800 00:35:29,922 --> 00:35:31,922 Yeah, it's definitely weird 801 00:35:31,922 --> 00:35:33,922 That's strange 802 00:35:33,922 --> 00:35:35,922 So this is 803 00:35:35,922 --> 00:35:37,922 Maybe, just maybe 804 00:35:37,922 --> 00:35:40,122 No, no, no 805 00:35:40,122 --> 00:35:42,122 big 806 00:35:42,122 --> 00:35:44,122 big 807 00:35:44,122 --> 00:35:46,122 Dining message? 808 00:35:46,122 --> 00:35:48,122 That's horrible 809 00:35:48,122 --> 00:35:51,314 That's horrible 810 00:35:51,314 --> 00:35:53,314 I understand the dining message. 811 00:35:53,314 --> 00:35:55,314 dining message 812 00:35:55,314 --> 00:35:57,314 As expected, as expected 813 00:35:57,314 --> 00:35:59,314 Awesome, everyone compliments me 814 00:35:59,314 --> 00:36:01,314 picture? 815 00:36:01,314 --> 00:36:03,314 Look at this 816 00:36:03,314 --> 00:36:05,314 This is the guest list. 817 00:36:05,314 --> 00:36:07,314 Yes Yes Yes 818 00:36:07,314 --> 00:36:09,314 picture? 819 00:36:09,314 --> 00:36:11,314 Ah, ah, car number 820 00:36:11,314 --> 00:36:14,506 Isn't that the car number? 821 00:36:14,506 --> 00:36:17,026 0101 822 00:36:17,026 --> 00:36:19,026 picture? 823 00:36:19,026 --> 00:36:21,026 different? 824 00:36:21,026 --> 00:36:23,026 0101 825 00:36:23,026 --> 00:36:25,026 here 826 00:36:25,026 --> 00:36:27,026 I have an alibi 827 00:36:27,026 --> 00:36:30,090 remote meeting 828 00:36:30,090 --> 00:36:32,090 Would you like to see the video? 829 00:36:32,090 --> 00:36:34,090 Is there one? 830 00:36:34,090 --> 00:36:36,090 There is a recording 831 00:36:36,090 --> 00:36:38,090 But today already 832 00:36:38,090 --> 00:36:40,090 Because it's late 833 00:36:40,090 --> 00:36:42,090 Shall we do it again tomorrow? 834 00:36:42,090 --> 00:36:44,090 That's all for today? 835 00:36:44,090 --> 00:36:46,090 Shall we end this for today? 836 00:36:46,090 --> 00:36:48,090 got it 837 00:36:48,090 --> 00:36:50,090 Huh? I don't have to solve this mystery? 838 00:36:50,090 --> 00:36:52,090 Let's meet tomorrow 839 00:36:52,090 --> 00:36:54,090 Tomorrow? Okay. 840 00:36:54,090 --> 00:36:56,090 yes 841 00:37:11,738 --> 00:37:13,998 Seriously, what happened today? 842 00:37:13,998 --> 00:37:19,210 Kamotan 843 00:37:20,730 --> 00:37:26,942 I'll definitely find the culprit tomorrow. 844 00:37:26,942 --> 00:37:29,442 What's up with SOD Star? 845 00:37:44,474 --> 00:37:46,474 In Deity's room 846 00:37:46,474 --> 00:37:48,474 good morning 847 00:37:48,474 --> 00:37:50,474 good morning 848 00:37:50,474 --> 00:37:52,474 with recording 849 00:37:52,474 --> 00:37:54,474 Oh, I'm sorry 850 00:37:54,474 --> 00:37:56,474 Now to the makeup person 851 00:37:56,474 --> 00:37:58,474 the camera that recorded it 852 00:37:58,474 --> 00:38:00,474 I'm lending it to you. 853 00:38:00,474 --> 00:38:02,474 I see 854 00:38:02,474 --> 00:38:04,474 I just wanted to take a look 855 00:38:04,474 --> 00:38:06,474 I want to see it too 856 00:38:06,474 --> 00:38:08,474 I want to see it too 857 00:38:08,474 --> 00:38:10,474 I'm feeling a little motivated 858 00:38:10,474 --> 00:38:12,474 I'm feeling lively today. 859 00:38:12,474 --> 00:38:14,474 how is it 860 00:38:14,474 --> 00:38:16,474 It's the best 861 00:38:16,474 --> 00:38:18,474 secretly 862 00:38:18,474 --> 00:38:20,474 I'm counting on you 863 00:38:20,474 --> 00:38:22,474 Please praise me a lot 864 00:38:22,474 --> 00:38:24,474 We will resume the investigation.Thank you in advance. 865 00:38:24,474 --> 00:38:26,474 Investigation yes 866 00:38:26,474 --> 00:38:28,474 What did you come for? 867 00:38:28,474 --> 00:38:30,474 good morning 868 00:38:30,474 --> 00:38:32,474 thank you 869 00:38:32,474 --> 00:38:34,474 thank you 870 00:38:34,474 --> 00:38:36,474 Good morning 871 00:38:36,474 --> 00:38:38,474 Just the two of you 872 00:38:38,474 --> 00:38:40,474 I'm sorry for leaving the investigation to you. 873 00:38:40,474 --> 00:38:42,474 I also watched the recording. 874 00:38:42,474 --> 00:38:44,474 In the end nothing happened 875 00:38:44,474 --> 00:38:46,474 is that so 876 00:38:46,474 --> 00:38:48,474 Sorry after that 877 00:38:48,474 --> 00:38:50,474 Get involved 878 00:38:50,474 --> 00:38:52,474 Excuse me 879 00:38:52,474 --> 00:38:55,314 So let's take a look right away 880 00:38:55,314 --> 00:38:57,314 Yes let's see 881 00:38:57,314 --> 00:38:59,314 who are the members 882 00:38:59,314 --> 00:39:01,314 The members are me 883 00:39:01,314 --> 00:39:03,314 AD and director 884 00:39:03,314 --> 00:39:05,314 make 885 00:39:05,314 --> 00:39:07,314 And then her 886 00:39:07,314 --> 00:39:09,314 Producer and AD 887 00:39:09,314 --> 00:39:11,314 I am joining 888 00:39:11,314 --> 00:39:13,314 yes 889 00:39:13,314 --> 00:39:15,314 It's here 890 00:39:15,314 --> 00:39:17,314 take photos outdoors 891 00:39:17,314 --> 00:39:19,314 I wish I could take pictures indoors. 892 00:39:19,314 --> 00:39:21,314 I agree 893 00:39:21,314 --> 00:39:23,314 I agree 894 00:39:23,314 --> 00:39:25,314 yes 895 00:39:25,314 --> 00:39:27,314 Just because we got together 896 00:39:27,314 --> 00:39:29,314 just once 897 00:39:29,314 --> 00:39:31,314 Please approach me just in case 898 00:39:31,314 --> 00:39:33,314 a 899 00:39:33,314 --> 00:39:35,314 director 900 00:39:35,314 --> 00:39:37,314 went here 901 00:39:37,314 --> 00:39:40,634 this 902 00:39:40,634 --> 00:39:42,634 This is a bit 903 00:39:42,634 --> 00:39:44,634 That's right, leave it like this 904 00:39:44,634 --> 00:39:46,634 in 905 00:39:47,214 --> 00:39:48,634 Then 906 00:39:48,634 --> 00:39:50,930 It's kind of like that, isn't it? 907 00:39:50,930 --> 00:39:52,930 Well, 908 00:39:52,930 --> 00:39:54,930 Findings etc. 909 00:39:54,930 --> 00:39:56,930 I heard you like it 910 00:39:56,930 --> 00:39:58,930 That's right 911 00:39:58,930 --> 00:40:00,930 Yes, please hold me down a bit. 912 00:40:00,930 --> 00:40:02,930 Understood 913 00:40:02,930 --> 00:40:04,930 Over there too 914 00:40:04,930 --> 00:40:06,930 Buy it while you can today 915 00:40:06,930 --> 00:40:08,930 I agree 916 00:40:08,930 --> 00:40:10,930 If you can go 917 00:40:10,930 --> 00:40:12,930 That's helpful 918 00:40:12,930 --> 00:40:14,930 thank you 919 00:40:14,930 --> 00:40:16,930 yes 920 00:40:16,930 --> 00:40:18,930 How is the director doing? 921 00:40:18,930 --> 00:40:20,930 I just borrowed something I forgot in the car. 922 00:40:20,930 --> 00:40:22,930 Is that so? 923 00:40:22,930 --> 00:40:26,666 Something is suspicious 924 00:40:26,666 --> 00:40:28,666 Do you have it? 925 00:40:28,666 --> 00:40:30,706 picture 926 00:40:30,706 --> 00:40:32,706 And after this, I will also be the director. 927 00:40:32,706 --> 00:40:34,706 I came back once and it only took about 30 minutes. 928 00:40:34,706 --> 00:40:36,706 When you come back 929 00:40:36,706 --> 00:40:38,706 Back in the car after a while 930 00:40:38,706 --> 00:40:40,706 I went there and didn't go twice. 931 00:40:40,706 --> 00:40:42,706 It's very suspicious, isn't it? 932 00:40:42,706 --> 00:40:44,706 The director is very suspicious. 933 00:40:44,706 --> 00:40:46,706 Well if you say so 934 00:40:46,706 --> 00:40:48,706 The director's alibi is 935 00:40:48,706 --> 00:40:50,706 Eh, wait, wait 936 00:40:50,706 --> 00:40:52,706 Both times were okay 937 00:40:52,706 --> 00:40:54,706 I wasn't there that long. 938 00:40:54,706 --> 00:40:56,706 How did you come? 939 00:40:56,706 --> 00:40:58,706 What's wrong with that? 940 00:40:58,706 --> 00:41:00,970 Miebi just said 941 00:41:00,970 --> 00:41:02,970 You said it like nothing happened, right? 942 00:41:02,970 --> 00:41:04,970 I wonder why 943 00:41:04,970 --> 00:41:06,970 Isn't it very suspicious? 944 00:41:06,970 --> 00:41:08,970 The director left his seat 945 00:41:08,970 --> 00:41:10,970 The first time 946 00:41:10,970 --> 00:41:12,970 From 10:15am 947 00:41:12,970 --> 00:41:14,970 The first time 948 00:41:14,970 --> 00:41:16,970 From 10:15am 949 00:41:16,970 --> 00:41:18,970 come back for 30 minutes 950 00:41:18,970 --> 00:41:20,970 come back 951 00:41:20,970 --> 00:41:22,970 I came back and took a seat for the second time. 952 00:41:22,970 --> 00:41:24,970 who left 953 00:41:24,970 --> 00:41:26,970 23:00 954 00:41:26,970 --> 00:41:28,970 I think it was around 30 minutes. 955 00:41:28,970 --> 00:41:30,970 That was killed 956 00:41:30,970 --> 00:41:32,970 What time were you guys there? 957 00:41:32,970 --> 00:41:34,970 The first person 958 00:41:34,970 --> 00:41:36,970 who died 959 00:41:36,970 --> 00:41:38,970 Around 10:30 p.m. 960 00:41:38,970 --> 00:41:40,970 And the estimated time 961 00:41:40,970 --> 00:41:42,970 The second person 962 00:41:42,970 --> 00:41:44,970 11:30 p.m. 963 00:41:44,970 --> 00:41:46,970 The second person 964 00:41:46,970 --> 00:41:48,970 3:30 965 00:41:48,970 --> 00:41:50,970 3:30 966 00:41:50,970 --> 00:41:52,970 4:30am 967 00:41:52,970 --> 00:41:54,970 5:30 968 00:41:54,970 --> 00:41:56,970 Six thirty 969 00:41:56,970 --> 00:41:58,970 7:30am 970 00:41:58,970 --> 00:42:00,970 8:30am 971 00:42:00,970 --> 00:42:02,970 9:30am 972 00:42:02,970 --> 00:42:07,634 10:30am 973 00:42:07,634 --> 00:42:09,634 11:30am 974 00:42:09,634 --> 00:42:11,634 12:30pm 975 00:42:11,634 --> 00:42:13,634 1:30 p.m. 976 00:42:13,634 --> 00:42:15,634 2:30pm 977 00:42:15,634 --> 00:42:17,634 3:30pm 978 00:42:17,634 --> 00:42:19,634 4:30pm 979 00:42:19,634 --> 00:42:21,634 5:30pm 980 00:42:21,634 --> 00:42:23,634 6:30pm 981 00:42:23,634 --> 00:42:25,634 8:30pm 982 00:42:25,634 --> 00:42:27,634 10:30 p.m. 983 00:42:27,634 --> 00:42:29,634 11:30 p.m. 984 00:42:29,634 --> 00:42:31,634 24:30 985 00:42:31,634 --> 00:42:33,634 25:30 986 00:42:33,634 --> 00:42:35,634 26:30 987 00:42:35,634 --> 00:42:37,634 27:30 988 00:42:37,634 --> 00:42:39,634 28:30 989 00:42:39,634 --> 00:42:41,510 29:30 990 00:42:51,898 --> 00:42:54,798 Oh, Director Ogura 991 00:42:54,798 --> 00:42:59,418 I have some doubts about the director. 992 00:42:59,418 --> 00:42:59,898 there is 993 00:42:59,898 --> 00:43:03,058 The director is 994 00:43:03,058 --> 00:43:08,598 at the time the murder occurred 995 00:43:08,598 --> 00:43:12,518 He said he had a remote meeting and had an alibi. 996 00:43:12,518 --> 00:43:14,818 During a remote meeting 997 00:43:14,818 --> 00:43:17,718 I was leaving my seat every so often. 998 00:43:17,718 --> 00:43:21,818 I don't think there's really an alibi. 999 00:43:21,818 --> 00:43:24,318 I haven't done it 1000 00:43:24,318 --> 00:43:26,458 But there's one more thing. 1001 00:43:26,458 --> 00:43:29,338 One more 1002 00:43:29,338 --> 00:43:34,178 In the second victim's room 1003 00:43:34,178 --> 00:43:36,858 There is something like a dying message. 1004 00:43:36,858 --> 00:43:39,938 It said 0101 there. 1005 00:43:39,938 --> 00:43:44,318 The director's car has the same number, right? 1006 00:43:44,318 --> 00:43:46,238 No, I haven't done it 1007 00:43:46,238 --> 00:43:47,398 director 1008 00:43:47,398 --> 00:43:50,538 First, have a remote meeting 1009 00:43:50,538 --> 00:43:51,338 what? 1010 00:43:51,818 --> 00:43:53,918 He has been transferred several times 1011 00:43:53,918 --> 00:43:58,438 Could you please explain the reason? 1012 00:43:58,438 --> 00:44:00,278 That is 1013 00:44:00,278 --> 00:44:04,218 I got a call from her wife. 1014 00:44:04,218 --> 00:44:05,938 Did you get married? 1015 00:44:05,938 --> 00:44:08,058 actually 1016 00:44:08,058 --> 00:44:09,718 since a week ago 1017 00:44:09,718 --> 00:44:11,978 My child was hospitalized 1018 00:44:11,978 --> 00:44:13,338 fault 1019 00:44:13,338 --> 00:44:16,498 So I stayed in the hospital the whole time. 1020 00:44:16,498 --> 00:44:19,358 It's hard, isn't it? 1021 00:44:19,358 --> 00:44:21,138 from my wife 1022 00:44:21,138 --> 00:44:21,818 my child 1023 00:44:21,818 --> 00:44:24,558 He says he wants to hear daddy's voice. 1024 00:44:24,558 --> 00:44:28,118 So we talked all the time in the car. 1025 00:44:28,118 --> 00:44:29,798 Look 1026 00:44:29,798 --> 00:44:35,290 This is the incoming call history 1027 00:44:35,290 --> 00:44:36,690 Is true 1028 00:44:36,690 --> 00:44:38,730 What about the dying message? 1029 00:44:38,730 --> 00:44:41,202 Yeah 1030 00:44:41,202 --> 00:44:42,502 That is 1031 00:44:42,502 --> 00:44:46,402 You can have my car checked. 1032 00:44:46,402 --> 00:44:50,014 I haven't done it 1033 00:44:50,014 --> 00:44:51,114 picture? 1034 00:44:51,114 --> 00:44:52,814 Because 1035 00:44:52,814 --> 00:44:53,954 At that time 1036 00:44:53,954 --> 00:44:56,694 I had the engine running 1037 00:44:56,694 --> 00:44:58,194 just at that time 1038 00:44:58,194 --> 00:45:01,134 The drive recorder should have worked too. 1039 00:45:01,134 --> 00:45:04,514 Can you tell by looking at the drive recorder? 1040 00:45:04,514 --> 00:45:07,434 For now, let's check out the director's car. 1041 00:45:07,434 --> 00:45:08,054 yes 1042 00:45:08,054 --> 00:45:10,074 No, more than that 1043 00:45:10,074 --> 00:45:12,474 Just listen to me 1044 00:45:12,474 --> 00:45:14,174 I 1045 00:45:14,174 --> 00:45:17,634 dead man's face 1046 00:45:17,634 --> 00:45:22,014 I feel like I've seen it somewhere before. 1047 00:45:22,014 --> 00:45:26,578 a little bit 1048 00:45:26,778 --> 00:45:28,778 The song is vague though 1049 00:45:28,778 --> 00:45:30,778 somewhere long ago 1050 00:45:30,778 --> 00:45:32,778 I feel like I've met you before. 1051 00:45:32,778 --> 00:45:35,778 BGM club? 1052 00:45:35,778 --> 00:45:36,778 Look 1053 00:45:36,778 --> 00:45:39,778 Now go look inside the car. 1054 00:45:39,778 --> 00:45:42,778 I don't want to step out of this room anymore 1055 00:45:42,778 --> 00:45:45,778 Please resolve the incident quickly. 1056 00:45:45,778 --> 00:45:46,778 let's go 1057 00:45:46,778 --> 00:45:47,778 Eh, something really 1058 00:45:47,778 --> 00:45:50,778 Was it this hysterical? The director? 1059 00:45:50,778 --> 00:45:53,778 Now let's check the drive recorder. 1060 00:45:53,778 --> 00:45:54,778 yes 1061 00:45:54,778 --> 00:45:55,778 Then this way? 1062 00:45:55,778 --> 00:45:56,778 yes 1063 00:45:56,778 --> 00:45:59,778 There was nothing. 1064 00:45:59,778 --> 00:46:01,778 Hmm 1065 00:46:01,778 --> 00:46:08,314 I drove in, but nothing came out. 1066 00:46:08,314 --> 00:46:10,314 I agree 1067 00:46:10,314 --> 00:46:12,314 I got a LINE message from the director. 1068 00:46:12,314 --> 00:46:14,314 From the director? 1069 00:46:14,314 --> 00:46:16,314 Can I see it? 1070 00:46:18,314 --> 00:46:19,314 what's this 1071 00:46:19,314 --> 00:46:22,314 Sorry Higashino, I was the one who did those two. 1072 00:46:22,314 --> 00:46:24,314 I can't stand the guilt anymore 1073 00:46:24,314 --> 00:46:25,314 good bye 1074 00:46:25,314 --> 00:46:27,314 Something like Menhera's LINE is coming. 1075 00:46:27,314 --> 00:46:28,314 picture? 1076 00:46:29,314 --> 00:46:31,314 That's the minimum 1077 00:46:31,314 --> 00:46:32,314 wait a minute 1078 00:46:32,314 --> 00:46:35,314 For now, let's go back to the director. 1079 00:46:35,314 --> 00:46:36,314 I agree 1080 00:46:36,314 --> 00:46:37,314 picture? 1081 00:46:38,314 --> 00:46:40,314 Eh, isn't this dangerous? 1082 00:46:40,314 --> 00:46:41,314 What, what happened? 1083 00:46:43,314 --> 00:46:45,538 director, director 1084 00:46:45,538 --> 00:46:47,378 director, director 1085 00:46:54,106 --> 00:47:01,162 Why was he like this, even though he was pleading his innocence just a moment ago? 1086 00:47:01,162 --> 00:47:03,082 Isn't he still alive? 1087 00:47:03,082 --> 00:47:05,082 How dare you commit suicide! 1088 00:47:05,082 --> 00:47:07,082 Commit suicide? 1089 00:47:07,082 --> 00:47:09,082 this is 1090 00:47:09,082 --> 00:47:14,146 Isn't that the point card from Calbe's store? 1091 00:47:14,146 --> 00:47:18,146 Huh? Exciting point card? 1092 00:47:18,146 --> 00:47:21,146 Oh, uh, SM? 1093 00:47:21,146 --> 00:47:24,146 I said this 5 days ago 1094 00:47:24,146 --> 00:47:26,146 It's true, I'm saying that a lot. 1095 00:47:26,146 --> 00:47:28,146 I'm saying it a lot 1096 00:47:28,146 --> 00:47:30,146 You say it a lot 1097 00:47:30,146 --> 00:47:35,146 I'm saying this a lot, but when it's 5 days ago, it's hard to think of something, right? 1098 00:47:35,146 --> 00:47:38,146 Director, here 1099 00:47:38,146 --> 00:47:44,146 Ah! You just said that your child was in the hospital. 1100 00:47:44,146 --> 00:47:46,146 What do you mean? 1101 00:47:46,146 --> 00:47:48,538 What do you mean? 1102 00:47:48,538 --> 00:47:50,538 I didn't say that. 1103 00:47:50,538 --> 00:47:52,538 This point card 1104 00:47:52,538 --> 00:47:54,538 Not the director's 1105 00:47:54,538 --> 00:47:56,538 someone here 1106 00:47:56,538 --> 00:47:58,538 I guess you put it there intentionally? 1107 00:47:58,538 --> 00:48:00,538 Oh, is that you? 1108 00:48:00,538 --> 00:48:02,538 That means 1109 00:48:02,538 --> 00:48:05,538 This death of the director 1110 00:48:05,538 --> 00:48:07,538 Not suicide 1111 00:48:07,538 --> 00:48:09,538 Murder? 1112 00:48:12,186 --> 00:48:14,770 Is that what you mean? 1113 00:48:14,770 --> 00:48:16,770 Oh, I don't know, I don't know. 1114 00:48:16,770 --> 00:48:18,770 That's what I mean. 1115 00:48:18,770 --> 00:48:19,770 yes 1116 00:48:19,770 --> 00:48:21,770 0101 is 1117 00:48:21,770 --> 00:48:24,770 Not the number blade on the director's car. 1118 00:48:24,770 --> 00:48:28,770 Maybe it shows something else 1119 00:48:28,770 --> 00:48:32,770 Oh, so you mean you got framed? 1120 00:48:32,770 --> 00:48:37,770 I have put together a little memo of the belongings I have left behind so far. 1121 00:48:37,770 --> 00:48:40,770 Let's sort it out a little 1122 00:48:40,770 --> 00:48:42,770 Yes, it's a memo 1123 00:48:42,770 --> 00:48:45,770 Detective Okura, would you please read this aloud for me? 1124 00:48:45,770 --> 00:48:47,770 Yes, from above? 1125 00:48:47,770 --> 00:48:48,770 yes 1126 00:48:48,770 --> 00:48:53,770 Eh, ah, what? Wait, wait, wait. 1127 00:48:54,770 --> 00:48:58,770 Oh, wait, the number has increased to two. 1128 00:48:58,770 --> 00:49:01,770 Let's identify the culprit... 1129 00:49:01,770 --> 00:49:03,970 Is it? 1130 00:49:03,970 --> 00:49:05,970 Wait, don't say yes 1131 00:49:05,970 --> 00:49:07,970 It's increasing though 1132 00:49:07,970 --> 00:49:09,970 I'll read it, sorry, I'll read it. 1133 00:49:09,970 --> 00:49:10,970 please 1134 00:49:10,970 --> 00:49:15,970 Well, the only person I have contact with at the moment is Mr. Numaido. 1135 00:49:15,970 --> 00:49:22,970 Well, Mr. Calpe doesn't know that Mr. Numaido has already been killed. 1136 00:49:22,970 --> 00:49:24,970 Did he ever have anything said to him when he was about to die? 1137 00:49:24,970 --> 00:49:27,970 I wanted to tell you something so I left a number on the calculator. 1138 00:49:27,970 --> 00:49:29,970 Does that mean it's 0101? 1139 00:49:29,970 --> 00:49:31,970 I have a calculator anyway. 1140 00:49:31,970 --> 00:49:33,970 yes 1141 00:49:33,970 --> 00:49:37,474 This is it 1142 00:49:37,474 --> 00:49:39,474 That's it 1143 00:49:39,474 --> 00:49:41,474 0.101 1144 00:49:41,474 --> 00:49:50,122 So, what is common between Mr. Numaido and Mr. Carpe? 1145 00:49:50,122 --> 00:49:52,122 SM and Korea 1146 00:49:52,122 --> 00:49:54,706 Speaking of Korea? 1147 00:49:54,706 --> 00:49:55,706 Yeah 1148 00:49:55,706 --> 00:49:56,706 yes 1149 00:49:56,706 --> 00:49:57,706 What about Mika-chan? 1150 00:49:57,706 --> 00:49:58,706 yes 1151 00:49:58,706 --> 00:49:59,706 Ah, this 1152 00:49:59,706 --> 00:50:02,706 This was in the hallway 1153 00:50:02,706 --> 00:50:04,714 I agree 1154 00:50:07,330 --> 00:50:08,330 and? 1155 00:50:08,330 --> 00:50:09,330 yes 1156 00:50:09,330 --> 00:50:11,722 Um, do you want to continue? 1157 00:50:11,722 --> 00:50:14,722 Because there was a book in Korean 1158 00:50:14,722 --> 00:50:22,722 Mr. Numaido and Mr. Calpe must have been studying Korean. 1159 00:50:22,722 --> 00:50:25,986 There was a sticky note pasted on the Korean page. 1160 00:50:25,986 --> 00:50:26,986 surely 1161 00:50:29,730 --> 00:50:30,730 yes 1162 00:50:30,730 --> 00:50:31,730 Ah, that's it 1163 00:50:31,730 --> 00:50:32,730 This kid looks like he has a machine attached to him. 1164 00:50:32,730 --> 00:50:33,730 yes 1165 00:50:33,730 --> 00:50:34,730 yes 1166 00:50:34,730 --> 00:50:35,730 yes 1167 00:50:35,730 --> 00:50:36,730 Eh, what? 1168 00:50:36,730 --> 00:50:37,730 Eh, this 1169 00:50:37,730 --> 00:50:38,730 what? 1170 00:50:38,730 --> 00:50:39,730 picture? 1171 00:50:39,730 --> 00:50:40,730 Eh, this 1172 00:50:40,730 --> 00:50:41,730 picture? 1173 00:50:41,730 --> 00:50:42,730 this 1174 00:50:42,730 --> 00:50:43,730 this 1175 00:50:43,730 --> 00:50:44,730 picture? 1176 00:50:44,730 --> 00:50:45,730 Ah, this 1177 00:50:45,730 --> 00:50:46,730 this 1178 00:50:46,730 --> 00:50:47,730 this 1179 00:50:47,730 --> 00:50:48,730 this 1180 00:50:48,730 --> 00:50:49,730 this 1181 00:50:49,730 --> 00:50:50,730 this 1182 00:50:50,730 --> 00:50:51,730 this 1183 00:50:51,730 --> 00:50:52,730 this 1184 00:50:52,730 --> 00:50:53,730 this 1185 00:50:53,730 --> 00:50:55,122 this 1186 00:50:55,122 --> 00:50:56,122 this 1187 00:50:56,122 --> 00:50:57,122 this 1188 00:50:57,122 --> 00:50:58,122 this 1189 00:50:58,122 --> 00:50:59,122 this 1190 00:50:59,122 --> 00:51:03,122 This sounds good when you read it in Hangul. 1191 00:51:03,122 --> 00:51:04,330 stomach 1192 00:51:04,330 --> 00:51:06,478 stomach 1193 00:51:06,478 --> 00:51:13,002 This 0, 1 circle and bar are used to read ``i'' in Hangul. 1194 00:51:13,002 --> 00:51:16,282 But it's kind of weird to say good, isn't it? 1195 00:51:16,282 --> 00:51:16,842 Is it good? 1196 00:51:18,750 --> 00:51:20,190 I thought it was good, but no? 1197 00:51:20,910 --> 00:51:23,630 This is a digital representation 1198 00:51:23,630 --> 00:51:26,050 Although it looks like 0 1199 00:51:26,050 --> 00:51:26,250 Yeah 1200 00:51:26,250 --> 00:51:30,246 It might be a square 1201 00:51:30,246 --> 00:51:30,986 Then Mi 1202 00:51:36,922 --> 00:51:38,922 on the director's smartphone 1203 00:51:39,586 --> 00:51:41,106 LINE has arrived 1204 00:51:41,106 --> 00:51:43,106 what? 1205 00:51:46,102 --> 00:51:49,102 Detective Ogura, please take a look at this. 1206 00:51:49,102 --> 00:51:50,102 This is the photo 1207 00:51:50,102 --> 00:51:52,402 What? What? 1208 00:51:52,402 --> 00:51:56,586 Who is Junichi Numaido? 1209 00:51:56,586 --> 00:51:57,746 For men 1210 00:51:57,746 --> 00:52:00,106 Looks like Junichi Numaido 1211 00:52:00,106 --> 00:52:01,586 Eh, wait, wait 1212 00:52:01,586 --> 00:52:02,826 Well then 1213 00:52:02,826 --> 00:52:04,426 The situation so far 1214 00:52:04,426 --> 00:52:05,966 Let's organize 1215 00:52:05,966 --> 00:52:07,666 yes 1216 00:52:07,666 --> 00:52:09,826 before that 1217 00:52:09,826 --> 00:52:11,826 Could you please take a look at this? 1218 00:52:11,826 --> 00:52:12,506 yeah? 1219 00:52:12,506 --> 00:52:13,586 this is 1220 00:52:13,586 --> 00:52:15,586 Found in Calbe's room 1221 00:52:15,586 --> 00:52:17,586 It's a diary 1222 00:52:17,586 --> 00:52:19,586 This is July 1223 00:52:19,586 --> 00:52:21,586 This hot spring trip 1224 00:52:21,586 --> 00:52:23,586 I have a plan. 1225 00:52:23,586 --> 00:52:25,586 and the next page 1226 00:52:25,586 --> 00:52:27,586 In August, the two of us 1227 00:52:27,586 --> 00:52:29,586 I'm planning a trip to Korea 1228 00:52:29,586 --> 00:52:32,298 picture? 1229 00:52:32,298 --> 00:52:36,354 Is true 1230 00:52:36,354 --> 00:52:38,354 In other words 1231 00:52:38,354 --> 00:52:40,458 This diary is 1232 00:52:40,458 --> 00:52:42,458 That the two had an affair 1233 00:52:42,458 --> 00:52:44,458 It represents 1234 00:52:44,458 --> 00:52:46,458 Yeah 1235 00:52:46,458 --> 00:52:48,498 What is this? 1236 00:52:48,498 --> 00:52:50,498 What does it mean to go out? 1237 00:52:50,498 --> 00:52:53,626 There's some kind of strange mark written on it. 1238 00:52:53,626 --> 00:52:55,626 Doesn't this matter? 1239 00:53:03,610 --> 00:53:09,930 What is this? Oh, you mean you're going to work! You mean you're going to work! 1240 00:53:09,930 --> 00:53:15,530 Wait, wait, wait, wait, go, go, go! 1241 00:53:20,122 --> 00:53:21,802 Must be going to work 1242 00:53:21,802 --> 00:53:23,722 I thought so 1243 00:53:23,722 --> 00:53:29,722 Junichi and Calbe went on a hot spring trip because of their affair. 1244 00:53:29,722 --> 00:53:33,522 yes 1245 00:53:33,522 --> 00:53:38,882 And Jun'ichi and Calbe are held together by some kind of grudge. 1246 00:53:38,882 --> 00:53:40,882 murdered 1247 00:53:45,650 --> 00:53:50,130 The director has repeatedly claimed that he did not do it. 1248 00:53:50,130 --> 00:53:55,490 He suddenly committed suicide towards the place where he had committed the crime. 1249 00:53:55,490 --> 00:53:57,626 I wonder if he committed suicide? 1250 00:53:57,626 --> 00:53:59,626 Was it suicide? 1251 00:53:59,626 --> 00:54:01,626 Give this a try 1252 00:54:01,626 --> 00:54:04,562 Ah, it hurts 1253 00:54:04,562 --> 00:54:06,562 it hurts 1254 00:54:06,562 --> 00:54:08,562 it hurts 1255 00:54:08,562 --> 00:54:14,562 However, the SM store point card left at the scene 1256 00:54:14,562 --> 00:54:16,562 not the director's 1257 00:54:16,562 --> 00:54:18,562 It seems like something 1258 00:54:18,562 --> 00:54:20,562 It is possible that someone intentionally placed it there. 1259 00:54:20,562 --> 00:54:21,122 Hey? 1260 00:54:21,122 --> 00:54:24,090 For what? 1261 00:54:24,090 --> 00:54:26,090 For what? 1262 00:54:26,090 --> 00:54:28,290 For what? 1263 00:54:28,290 --> 00:54:31,002 Eh, but 1264 00:54:31,002 --> 00:54:38,290 Well, the point card is from Calbe's shop. 1265 00:54:38,290 --> 00:54:43,082 That means 1266 00:54:43,082 --> 00:54:45,082 Is it from Numa Edo? 1267 00:54:47,410 --> 00:54:49,410 Oh, wait, wait, wait it says 1268 00:54:49,410 --> 00:54:51,410 It says 11 visit us. 1269 00:54:53,410 --> 00:54:55,410 Ah, I think I just figured it out. 1270 00:54:55,410 --> 00:54:57,410 Wait a minute, wait 1271 00:54:57,410 --> 00:55:03,410 On July 12th 1272 00:55:03,410 --> 00:55:05,410 It said to come to the store. 1273 00:55:05,410 --> 00:55:07,410 You really want me to come right away, don't you? 1274 00:55:07,410 --> 00:55:09,410 What is mom? 1275 00:55:09,410 --> 00:55:11,410 Hey, I can't stop 1276 00:55:11,410 --> 00:55:13,410 a little bit 1277 00:55:17,410 --> 00:55:19,410 what's this 1278 00:55:19,410 --> 00:55:21,410 sorry 1279 00:55:21,410 --> 00:55:23,410 Sorry for calling you 1280 00:55:23,410 --> 00:55:25,410 But this is probably that. 1281 00:55:25,410 --> 00:55:27,410 Is it Junichi's? 1282 00:55:27,410 --> 00:55:29,410 What kind of point card is this? 1283 00:55:29,410 --> 00:55:31,410 I got it 1284 00:55:31,410 --> 00:55:33,410 It's written 1285 00:55:33,410 --> 00:55:35,410 Matches this date in July 1286 00:55:35,410 --> 00:55:37,410 Ah, there it was 1287 00:55:37,410 --> 00:55:39,410 This too 1288 00:55:39,410 --> 00:55:41,410 I think this is Junichi's 1289 00:55:41,410 --> 00:55:43,410 Oh, hey 1290 00:55:43,410 --> 00:55:45,410 Ah, ah, ah, ah, ah 1291 00:55:45,410 --> 00:55:47,410 and 1292 00:55:47,410 --> 00:55:51,410 There is a clear connection between the two people who died. 1293 00:55:51,410 --> 00:55:53,410 It's really suspicious 1294 00:55:53,410 --> 00:55:57,178 There's a motive for killing two people. 1295 00:55:57,178 --> 00:55:59,178 That's right though 1296 00:55:59,178 --> 00:56:01,218 There's something I'm curious about. 1297 00:56:01,218 --> 00:56:03,218 Yesterday that 1298 00:56:03,218 --> 00:56:05,218 When I discovered Mr. Numaeda 1299 00:56:05,218 --> 00:56:07,218 When I asked her if she knew anything 1300 00:56:07,218 --> 00:56:09,218 You said you didn't know. 1301 00:56:09,218 --> 00:56:11,218 Was that an act? 1302 00:56:11,218 --> 00:56:13,218 3 people have alibis 1303 00:56:13,218 --> 00:56:15,218 Yeah 1304 00:56:15,218 --> 00:56:17,218 Would you like to check the remote recording again? 1305 00:56:17,218 --> 00:56:19,218 Yeah 1306 00:56:19,218 --> 00:56:21,218 Would you like to check the remote recording again? 1307 00:56:21,218 --> 00:56:23,218 Yeah 1308 00:56:23,218 --> 00:56:25,218 Would you like to check the remote recording again? 1309 00:56:25,218 --> 00:56:27,218 Would you like to check the remote recording again? 1310 00:56:27,218 --> 00:56:29,218 Yeah 1311 00:56:29,218 --> 00:56:31,218 yes 1312 00:56:31,218 --> 00:56:33,218 Oh, no no no no no no no no 1313 00:56:33,218 --> 00:56:35,218 Oh no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no 1314 00:56:35,218 --> 00:56:37,218 It hurts, it hurts, it hurts 1315 00:56:37,218 --> 00:56:39,218 It hurts, it hurts, it hurts 1316 00:56:41,738 --> 00:56:43,738 This is the remote conference room 1317 00:56:43,738 --> 00:56:45,738 This is the camera that was left behind. 1318 00:56:45,738 --> 00:56:47,842 Yes, thank you 1319 00:56:54,458 --> 00:56:57,474 Done 1320 00:56:57,474 --> 00:57:00,934 No, no, go, go, go 1321 00:57:04,794 --> 00:57:06,734 that? 1322 00:57:11,066 --> 00:57:16,514 Oh, wait, I just realized something scary. 1323 00:57:16,514 --> 00:57:17,514 What'll we do? 1324 00:57:17,514 --> 00:57:19,974 not talking 1325 00:57:19,974 --> 00:57:22,874 I'm not talking 1326 00:57:22,874 --> 00:57:24,174 What is this? 1327 00:57:24,174 --> 00:57:26,074 It's kind of weird 1328 00:57:26,074 --> 00:57:31,162 wait a minute 1329 00:57:31,162 --> 00:57:33,202 go, go, go 1330 00:57:36,634 --> 00:57:42,026 Sighโ€ฆsighโ€ฆ 1331 00:57:42,026 --> 00:57:46,906 Please pay more attention to the movement 1332 00:57:46,906 --> 00:57:50,170 Movement? 1333 00:57:50,170 --> 00:57:52,830 Hmm... 1334 00:57:52,830 --> 00:57:58,938 It's like I'm listening to something 1335 00:57:58,938 --> 00:58:00,178 yeah? 1336 00:58:00,178 --> 00:58:03,438 Huh? Somehow the video disappeared. 1337 00:58:03,438 --> 00:58:06,790 Huh? What is this? 1338 00:58:10,458 --> 00:58:17,298 Isn't this the same video being played all the time? 1339 00:58:17,298 --> 00:58:25,358 There's a bit of a break in the video, which is kind of weird, but I see, it's amazing. 1340 00:58:25,358 --> 00:58:30,502 Oh, wait 1341 00:58:33,914 --> 00:58:36,634 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 1342 00:58:38,474 --> 00:58:42,374 This means she's a loop video 1343 00:58:42,374 --> 00:58:45,706 That means 1344 00:58:45,706 --> 00:58:52,706 I don't have an alibi, and I don't have a motive. 1345 00:58:52,706 --> 00:58:56,326 I don't know the motive 1346 00:58:56,486 --> 00:59:02,910 But I realized that some really scary things can happen. 1347 00:59:02,910 --> 00:59:06,670 Green opponent trip and 1348 00:59:06,670 --> 00:59:11,290 Because the rocketeer was with me. 1349 00:59:17,486 --> 00:59:22,786 Do you mean revenge? As expected, it's true. 1350 00:59:22,786 --> 00:59:25,286 Even we 1351 00:59:39,482 --> 00:59:41,482 eh 1352 00:59:42,482 --> 00:59:44,578 something 1353 00:59:44,578 --> 00:59:45,578 Have you gone back? 1354 00:59:45,578 --> 00:59:46,578 Did you use tools? 1355 00:59:46,578 --> 00:59:47,578 Did you open it? 1356 00:59:48,578 --> 00:59:51,002 It felt good and felt good. 1357 00:59:51,002 --> 00:59:53,002 Huh? What? 1358 00:59:53,002 --> 00:59:56,002 Maybe someone still knows something 1359 00:59:56,002 --> 00:59:59,002 Hear testimonies from various people 1360 01:00:00,002 --> 01:00:01,002 let's go 1361 01:00:01,002 --> 01:00:02,002 Are you going 1362 01:00:03,002 --> 01:00:04,002 wait a minute 1363 01:00:04,002 --> 01:00:05,002 wait a minute 1364 01:00:05,002 --> 01:00:07,002 I threw salt at the director's reassurance. 1365 01:00:07,002 --> 01:00:08,002 Is it alright? 1366 01:00:09,002 --> 01:00:10,234 I'm sorry 1367 01:00:11,234 --> 01:00:12,234 yes 1368 01:00:17,466 --> 01:00:19,626 yeah 1369 01:00:24,474 --> 01:00:26,474 If this continues, the radio won't open. 1370 01:00:26,474 --> 01:00:30,774 From here on, let's use the color scheme. 1371 01:00:30,774 --> 01:00:32,594 Is it a color scheme? 1372 01:00:33,414 --> 01:00:37,254 Just when we detectives are trying to catch you off guard with color tricks. 1373 01:00:37,254 --> 01:00:39,134 I'll do some research 1374 01:00:39,134 --> 01:00:41,094 Somehow suddenly 1375 01:00:41,094 --> 01:00:41,734 Oh, wait a minute 1376 01:00:41,734 --> 01:00:43,174 What, all of a sudden? 1377 01:00:43,454 --> 01:00:43,674 yes 1378 01:00:43,674 --> 01:00:45,654 Well, who do you want it to be? 1379 01:00:45,914 --> 01:00:48,634 First of all, this is for general customers. 1380 01:00:48,634 --> 01:00:50,154 This will be Izawa's room. 1381 01:00:50,154 --> 01:00:51,934 Is it okay to do this to the general public? 1382 01:00:52,874 --> 01:00:53,934 From here 1383 01:00:53,934 --> 01:00:56,594 We are detectives 1384 01:00:56,594 --> 01:00:57,914 Please 1385 01:00:57,914 --> 01:01:00,054 Eh, that's impossible. 1386 01:01:00,054 --> 01:01:02,974 Color scheme? 1387 01:01:05,314 --> 01:01:05,914 seriously? 1388 01:01:06,654 --> 01:01:07,234 Are you going? 1389 01:01:08,534 --> 01:01:10,674 What is this? What is this? 1390 01:01:10,674 --> 01:01:11,574 please 1391 01:01:11,574 --> 01:01:15,314 Huh, isn't something suddenly getting weird? 1392 01:01:18,574 --> 01:01:20,298 Excuse me 1393 01:01:20,298 --> 01:01:24,642 Hello 1394 01:01:24,642 --> 01:01:26,822 Oh, wait a minute 1395 01:01:26,822 --> 01:01:26,922 picture, 1396 01:01:26,942 --> 01:01:30,722 I would like to hear from you about dimensions. 1397 01:01:35,834 --> 01:01:37,834 Can I come in? 1398 01:01:37,834 --> 01:01:39,834 Should I leave it to you? I don't like it. 1399 01:01:39,834 --> 01:01:43,834 No, but why don't we just stop and talk? 1400 01:01:43,834 --> 01:01:47,834 If you ask me, it's not very good. 1401 01:01:47,834 --> 01:01:49,834 Is it okay? I can come in. 1402 01:01:49,834 --> 01:01:53,154 thank you 1403 01:01:53,154 --> 01:01:55,154 Excuse me 1404 01:01:55,154 --> 01:01:57,154 Ah, it's cool 1405 01:01:59,154 --> 01:02:01,154 Excuse me 1406 01:02:04,090 --> 01:02:07,090 Hey, it looks like you know something. 1407 01:02:07,090 --> 01:02:09,090 I thought you'd like to tell me 1408 01:02:09,090 --> 01:02:10,090 I don't know, um. 1409 01:02:10,090 --> 01:02:12,090 No, it's kind of suspicious. 1410 01:02:12,090 --> 01:02:14,090 why? 1411 01:02:15,090 --> 01:02:18,090 No, it's a bit suspicious. 1412 01:02:18,090 --> 01:02:21,090 Did we meet for the first time today? I'm an idiot, guys. 1413 01:02:21,090 --> 01:02:23,090 Hmm 1414 01:02:23,090 --> 01:02:28,026 It's kind of weird, isn't it? 1415 01:02:28,026 --> 01:02:30,026 I feel like I know something 1416 01:02:30,026 --> 01:02:32,026 You say you don't know, right? 1417 01:02:32,026 --> 01:02:34,026 I'm sure you know 1418 01:02:34,026 --> 01:02:36,026 The basis 1419 01:02:36,026 --> 01:02:37,226 hey 1420 01:02:38,226 --> 01:02:39,226 Don't be silly 1421 01:02:39,226 --> 01:02:42,226 No, I'm an AVJ. 1422 01:02:42,226 --> 01:02:45,226 I thought I should do what I can. 1423 01:02:45,226 --> 01:02:48,226 No, I really don't know. 1424 01:02:48,226 --> 01:02:50,226 Oh, really? 1425 01:02:52,226 --> 01:02:53,226 really? 1426 01:02:53,226 --> 01:02:54,226 a little bit 1427 01:02:54,226 --> 01:02:56,226 I don't dislike it. 1428 01:02:56,226 --> 01:03:00,226 Well, if you let me know, I'll do something better. 1429 01:03:00,226 --> 01:03:01,226 a little bit 1430 01:03:01,226 --> 01:03:03,226 Eh, I don't hate you at all. 1431 01:03:03,226 --> 01:03:05,226 I don't like it, just a bit 1432 01:03:05,226 --> 01:03:08,226 It's actually lewd, it's lewd 1433 01:03:08,226 --> 01:03:11,226 Maybe it's lewd, but I don't know. 1434 01:03:11,226 --> 01:03:14,226 Hey, hey, hey, okay, okay. 1435 01:03:14,226 --> 01:03:17,226 Well then, just tell me. 1436 01:03:17,226 --> 01:03:19,226 So a little bit 1437 01:03:21,514 --> 01:03:23,514 Aren't you happy? 1438 01:03:23,514 --> 01:03:24,514 yes 1439 01:03:25,514 --> 01:03:29,162 Hey, I'll do something better for you. 1440 01:03:29,162 --> 01:03:31,162 I want you to tell me 1441 01:03:31,162 --> 01:03:33,162 Even if you say 1442 01:03:33,162 --> 01:03:35,162 sit, sit, sit, sit 1443 01:03:35,162 --> 01:03:37,162 Okay, ok, ok 1444 01:03:37,162 --> 01:03:39,162 So-so-so 1445 01:03:40,162 --> 01:03:41,162 hey 1446 01:03:41,162 --> 01:03:43,970 No, just a little 1447 01:03:43,970 --> 01:03:45,970 I'm a little sorry but 1448 01:03:45,970 --> 01:03:48,970 I'm really sorry about Kenja time. 1449 01:03:48,970 --> 01:03:50,970 Well, three people are dead. 1450 01:03:50,970 --> 01:03:52,970 please tell me 1451 01:03:52,970 --> 01:03:53,970 picture? 1452 01:03:53,970 --> 01:03:54,970 please 1453 01:03:54,970 --> 01:03:56,966 Ah, s-sorry 1454 01:03:59,834 --> 01:04:01,834 The washroom... 1455 01:04:01,834 --> 01:04:07,386 Is the bathroom slimy? 1456 01:04:07,386 --> 01:04:09,526 Was the bathroom slimy? 1457 01:04:09,526 --> 01:04:13,658 Is the bathroom slimy? 1458 01:04:13,658 --> 01:04:16,638 Was the bathroom slimy? 1459 01:04:16,638 --> 01:04:18,238 Hint? 1460 01:04:18,238 --> 01:04:21,318 It's already long lol 1461 01:04:21,318 --> 01:04:22,958 got it 1462 01:04:22,958 --> 01:04:24,458 That's a hint, this is 1463 01:04:24,458 --> 01:04:26,778 Where is the washroom? 1464 01:04:26,778 --> 01:04:33,458 Um, that's the open-air bath where you came out. 1465 01:04:33,458 --> 01:04:36,758 Open-air bath? Open-air bath... 1466 01:04:36,758 --> 01:04:41,598 Come to think of it, something went wrong with the special envoy yesterday. 1467 01:04:41,598 --> 01:04:43,698 OK, thank you 1468 01:04:43,698 --> 01:04:51,118 Well then, take it easy 1469 01:04:51,118 --> 01:04:54,378 The bathroom is slimy 1470 01:04:54,378 --> 01:05:01,446 good night! 1471 01:05:06,906 --> 01:05:08,306 You changed your clothes. 1472 01:05:08,306 --> 01:05:11,066 There was something left there so I changed clothes. 1473 01:05:11,066 --> 01:05:12,346 thank you 1474 01:05:12,346 --> 01:05:14,506 Yes, you're welcome 1475 01:05:14,506 --> 01:05:16,506 I'm the second person 1476 01:05:16,506 --> 01:05:18,806 I thought it would be 1477 01:05:18,806 --> 01:05:20,186 next 1478 01:05:20,186 --> 01:05:23,026 man with his feet on the desk 1479 01:05:23,026 --> 01:05:25,406 This is Mr. Akagawa, a general customer. 1480 01:05:25,406 --> 01:05:28,526 Mr. Akagawa is also a regular customer. 1481 01:05:28,526 --> 01:05:30,466 Does that mean you're going to do it? 1482 01:05:30,466 --> 01:05:31,966 Please 1483 01:05:31,966 --> 01:05:33,546 Are you OK 1484 01:05:33,546 --> 01:05:35,346 Well, just in case something happens. 1485 01:05:35,346 --> 01:05:37,786 Amulet 1486 01:05:37,786 --> 01:05:38,666 Amulet? 1487 01:05:39,086 --> 01:05:39,646 please 1488 01:05:39,646 --> 01:05:43,106 Isn't this a condom? 1489 01:05:43,106 --> 01:05:45,206 in case something happens 1490 01:05:45,206 --> 01:05:48,046 Is it okay if something happens? 1491 01:05:48,046 --> 01:05:49,806 What is it? 1492 01:05:49,806 --> 01:05:55,710 I'm scared 1493 01:05:55,710 --> 01:06:00,570 Hello 1494 01:06:00,570 --> 01:06:01,190 what 1495 01:06:01,190 --> 01:06:06,190 I wanted to ask you a little bit about the incident. 1496 01:06:06,190 --> 01:06:07,030 I don't know anything 1497 01:06:07,030 --> 01:06:13,186 I thought you might know something 1498 01:06:13,186 --> 01:06:17,186 Can I come into your room for a moment and listen to your story? 1499 01:06:17,186 --> 01:06:18,966 It won't change even if I enter 1500 01:06:18,966 --> 01:06:19,846 a little bit 1501 01:06:19,846 --> 01:06:21,958 thank you 1502 01:06:25,274 --> 01:06:30,478 We'll be expecting you 1503 01:06:35,226 --> 01:06:40,346 Amazing! The room is spacious. Nice room. 1504 01:06:40,346 --> 01:06:44,886 The scenery is beautiful and nice. 1505 01:06:44,886 --> 01:06:51,386 The floor of the sink at the hot spring 1506 01:06:51,386 --> 01:06:58,466 I heard that it got slippery and slipped, do you know that? 1507 01:06:58,466 --> 01:07:01,286 I don't know 1508 01:07:01,286 --> 01:07:07,446 I was wondering what slimy is. 1509 01:07:07,446 --> 01:07:12,638 I don't know. 1510 01:07:12,638 --> 01:07:19,110 I don't know 1511 01:07:19,110 --> 01:07:27,070 It's okay, she won't change if she stays like this. 1512 01:07:27,070 --> 01:07:31,310 I thought I'd like to ask you some questions. 1513 01:07:35,030 --> 01:07:36,770 There's nothing to talk about 1514 01:07:36,770 --> 01:07:41,190 No, she wanted to talk to me. 1515 01:07:41,190 --> 01:07:43,590 I came here to do something nice. 1516 01:07:43,590 --> 01:07:46,210 good thing? 1517 01:07:46,210 --> 01:07:50,266 good thing 1518 01:07:50,266 --> 01:07:54,366 Will you tell me if you do something good? 1519 01:07:54,366 --> 01:07:57,542 What's good about it? 1520 01:08:01,594 --> 01:08:04,874 please go to bed 1521 01:08:08,798 --> 01:08:11,718 Because it's so bright 1522 01:08:16,062 --> 01:08:21,142 You slept so much, you should hurry up. 1523 01:08:21,142 --> 01:08:24,322 Do you want it to happen quickly? 1524 01:08:26,822 --> 01:08:29,722 a little bit 1525 01:08:29,722 --> 01:08:32,722 yeah 1526 01:08:34,722 --> 01:08:39,706 lips soft 1527 01:08:41,506 --> 01:08:45,666 She looks really scary, but her lips are soft. 1528 01:08:45,666 --> 01:08:47,666 Are you saying goodbye? 1529 01:08:47,666 --> 01:08:50,666 I haven't 1530 01:08:59,338 --> 01:09:01,338 I'm jumpy 1531 01:09:01,338 --> 01:09:03,338 There 1532 01:09:03,338 --> 01:09:06,338 Hmm, nipples? 1533 01:09:06,338 --> 01:09:08,338 Are your nipples weak? 1534 01:09:08,338 --> 01:09:11,338 My nipples are sticking out 1535 01:09:15,634 --> 01:09:17,634 I like it here 1536 01:09:25,378 --> 01:09:26,378 great 1537 01:09:26,378 --> 01:09:29,378 Well then, I'll do more for you. 1538 01:09:29,378 --> 01:09:31,378 Please let go 1539 01:09:32,378 --> 01:09:33,378 Okay 1540 01:09:33,378 --> 01:09:34,378 Okay 1541 01:09:34,378 --> 01:09:35,378 Okay 1542 01:09:35,378 --> 01:09:37,954 Okay 1543 01:09:37,954 --> 01:09:38,954 Okay 1544 01:09:38,954 --> 01:09:40,198 Okay 1545 01:10:00,314 --> 01:10:05,174 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa super 1546 01:10:05,174 --> 01:10:10,310 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 1547 01:10:14,010 --> 01:10:15,230 No, no, no 1548 01:10:15,230 --> 01:10:16,290 yeah? 1549 01:10:16,290 --> 01:10:20,638 Huh? Doesn't it feel good? 1550 01:10:20,638 --> 01:10:22,318 Oh, wait a minute 1551 01:10:22,318 --> 01:10:26,578 I'll definitely make you feel good 1552 01:10:26,578 --> 01:10:29,578 Please tell me everything about it 1553 01:10:29,578 --> 01:10:30,938 What does moist mean? 1554 01:10:30,938 --> 01:10:32,958 Ah, ah, ah, 1555 01:10:35,078 --> 01:10:36,778 help me 1556 01:10:44,730 --> 01:10:46,730 Very sensitive 1557 01:10:50,590 --> 01:10:53,590 It's already hard, isn't it? 1558 01:10:53,590 --> 01:10:55,990 Well, I'll lick here. 1559 01:10:55,990 --> 01:10:59,090 Eh, amazing 1560 01:10:59,090 --> 01:11:02,090 Hey, hey, what are you doing? 1561 01:11:02,090 --> 01:11:04,590 I haven't touched anything 1562 01:11:06,090 --> 01:11:09,590 Hey, let's take it off. 1563 01:11:09,590 --> 01:11:10,590 a little bit 1564 01:11:10,590 --> 01:11:11,590 Wow 1565 01:11:13,654 --> 01:11:15,654 What are you doing? 1566 01:11:16,154 --> 01:11:18,154 Yeah 1567 01:11:19,154 --> 01:11:22,058 Your brother is surprisingly naughty 1568 01:11:22,058 --> 01:11:24,058 No, hey 1569 01:11:24,058 --> 01:11:27,058 I was so scared yesterday 1570 01:11:35,258 --> 01:11:38,770 Oh, it smells so good 1571 01:11:41,770 --> 01:11:43,770 what are you doing 1572 01:11:44,770 --> 01:11:45,770 what are you doing 1573 01:11:46,770 --> 01:11:48,270 Do you want more? 1574 01:11:48,770 --> 01:11:51,770 No, just a little 1575 01:11:51,770 --> 01:11:54,282 No, just a little 1576 01:11:54,282 --> 01:11:57,282 Ah, you're not being honest at all anymore. 1577 01:11:57,282 --> 01:12:04,782 Wait a minute, then maybe I'll show you something special. 1578 01:12:09,178 --> 01:12:12,178 Please look carefully 1579 01:12:18,762 --> 01:12:23,762 I'm twitching 1580 01:12:32,074 --> 01:12:37,274 Ah, that's amazing, so much came out from the tip. 1581 01:12:37,274 --> 01:12:41,954 Did you see something and pretend like this? 1582 01:12:43,874 --> 01:12:45,874 great 1583 01:12:47,474 --> 01:12:50,474 It's a bit of a dick 1584 01:12:52,474 --> 01:12:55,474 Wow, thatโ€™s amazing 1585 01:12:55,474 --> 01:12:58,474 What is this, it won't stop 1586 01:13:11,610 --> 01:13:13,610 delicious 1587 01:13:38,298 --> 01:13:41,038 ah 1588 01:14:05,914 --> 01:14:08,814 Abune, what's the tip? 1589 01:14:08,814 --> 01:14:11,354 what? 1590 01:14:13,154 --> 01:14:15,814 great 1591 01:14:15,814 --> 01:14:19,414 Want to do something better? 1592 01:14:19,414 --> 01:14:24,886 I want to do something good 1593 01:14:28,494 --> 01:14:30,894 I want to? 1594 01:14:30,894 --> 01:14:33,894 I want to, I want to 1595 01:14:33,894 --> 01:14:36,894 I have something good 1596 01:14:36,894 --> 01:14:39,894 picture? 1597 01:14:39,894 --> 01:14:42,894 Shazam 1598 01:14:42,894 --> 01:14:45,894 Want to do something good? 1599 01:14:45,894 --> 01:14:48,894 Do you want to do something good? 1600 01:14:48,894 --> 01:14:52,478 It's okay 1601 01:14:52,478 --> 01:14:55,678 Put this on 1602 01:14:59,038 --> 01:15:02,918 oh 1603 01:15:06,394 --> 01:15:10,770 Yeah 1604 01:15:10,770 --> 01:15:16,130 Oh amazing 1605 01:15:16,130 --> 01:15:20,582 Was it attached? 1606 01:15:24,122 --> 01:15:26,122 What should I do? 1607 01:15:26,122 --> 01:15:28,122 eh 1608 01:15:28,122 --> 01:15:30,122 ah 1609 01:15:30,122 --> 01:15:32,122 ah 1610 01:15:32,122 --> 01:15:34,122 ah 1611 01:15:34,122 --> 01:15:36,122 Oh amazing 1612 01:15:36,122 --> 01:15:39,826 ah 1613 01:15:39,826 --> 01:15:42,378 ah 1614 01:15:42,378 --> 01:15:44,378 I've gotten this far 1615 01:15:44,378 --> 01:15:46,378 ah 1616 01:15:46,378 --> 01:15:48,482 ah 1617 01:15:48,482 --> 01:15:50,482 ah 1618 01:15:50,482 --> 01:15:52,482 ah 1619 01:15:52,482 --> 01:15:55,866 ah 1620 01:16:31,082 --> 01:16:36,142 I can't stop my waist 1621 01:16:36,142 --> 01:16:40,162 This place is amazing 1622 01:16:40,162 --> 01:16:47,814 You can get bored here 1623 01:16:47,814 --> 01:16:53,654 This is a place where I feel good. 1624 01:17:03,634 --> 01:17:05,634 Yaba 1625 01:17:05,634 --> 01:17:11,914 No, no, it's going bad 1626 01:18:06,934 --> 01:18:08,934 what is what 1627 01:18:29,070 --> 01:18:31,070 Can I touch your butt? 1628 01:18:31,070 --> 01:18:33,070 what? 1629 01:18:33,070 --> 01:18:35,070 Can I touch your butt? 1630 01:18:35,070 --> 01:18:37,070 OK 1631 01:18:37,070 --> 01:18:39,070 hang on 1632 01:18:43,070 --> 01:18:46,774 Feels good 1633 01:18:50,846 --> 01:18:52,846 Surprised 1634 01:18:58,846 --> 01:19:00,846 Feels good 1635 01:19:04,846 --> 01:19:06,846 This life is amazing 1636 01:19:06,846 --> 01:19:08,846 wait a minute 1637 01:19:08,846 --> 01:19:10,846 I'm going 1638 01:19:22,846 --> 01:19:25,558 Jin-chan feels so bad 1639 01:19:25,558 --> 01:19:27,558 I'll go right away 1640 01:19:27,558 --> 01:19:29,822 i feel good 1641 01:19:29,822 --> 01:19:31,822 Can you see it? 1642 01:19:31,822 --> 01:19:33,822 amazing 1643 01:19:33,822 --> 01:19:36,918 Looks good 1644 01:19:38,918 --> 01:19:40,918 Can I touch your butt? 1645 01:19:40,918 --> 01:19:42,918 OK 1646 01:19:42,918 --> 01:19:45,246 hang on 1647 01:19:45,246 --> 01:19:46,086 OK 1648 01:19:49,530 --> 01:19:51,530 amazing! 1649 01:20:03,106 --> 01:20:05,106 This grandpa is amazing 1650 01:20:15,826 --> 01:20:17,826 Breasts? Do you want to see them? 1651 01:20:17,826 --> 01:20:19,826 I want to see 1652 01:20:24,474 --> 01:20:26,474 amazing 1653 01:20:33,474 --> 01:20:36,026 touch me 1654 01:20:54,962 --> 01:20:56,962 Feels good 1655 01:20:59,162 --> 01:21:01,162 Feels good 1656 01:21:08,490 --> 01:21:10,490 No, no, no, go, go, go 1657 01:21:21,618 --> 01:21:23,618 No, no, no, go to Pantan. 1658 01:21:23,618 --> 01:21:24,618 Yaba 1659 01:21:24,618 --> 01:21:25,618 it hurts 1660 01:21:25,618 --> 01:21:27,618 it hurts 1661 01:21:27,618 --> 01:21:29,618 It hurts, it feels good 1662 01:21:30,618 --> 01:21:32,618 No, no, no, Pantan 1663 01:21:34,978 --> 01:21:36,978 No, no, no, go, go, go. 1664 01:21:40,978 --> 01:21:42,978 amazing 1665 01:21:46,978 --> 01:21:48,978 make it more intense 1666 01:22:00,978 --> 01:22:06,798 Did you miss it all? 1667 01:22:54,618 --> 01:22:57,098 Brother 1668 01:23:06,106 --> 01:23:08,582 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 1669 01:23:30,938 --> 01:23:32,938 just go too much 1670 01:23:32,938 --> 01:23:33,938 just go 1671 01:23:40,090 --> 01:23:42,502 Sigh 1672 01:24:10,906 --> 01:24:12,906 It hurts, it hurts, it hurts 1673 01:24:12,906 --> 01:24:14,906 it hurts 1674 01:24:14,906 --> 01:24:17,714 it hurts 1675 01:24:17,714 --> 01:24:19,714 it hurts 1676 01:24:25,890 --> 01:24:27,890 amazing 1677 01:24:27,890 --> 01:24:29,890 I don't cry anymore 1678 01:24:29,890 --> 01:24:31,898 it hurts 1679 01:24:42,762 --> 01:24:44,762 amazing 1680 01:24:44,762 --> 01:24:46,866 a little bit 1681 01:24:46,866 --> 01:24:48,866 You're sleeping a lot, aren't you? 1682 01:24:52,866 --> 01:24:54,866 amazing 1683 01:24:54,866 --> 01:24:56,866 Did it come true? 1684 01:25:00,866 --> 01:25:02,866 amazing 1685 01:25:02,866 --> 01:25:04,970 amazing 1686 01:25:10,970 --> 01:25:12,970 Good job 1687 01:25:18,970 --> 01:25:20,970 It tastes like this 1688 01:25:22,970 --> 01:25:26,354 Are you starting to like your nose? 1689 01:25:30,354 --> 01:25:32,354 mother 1690 01:25:34,354 --> 01:25:36,354 This is mom's bag 1691 01:25:36,354 --> 01:25:38,354 a 1692 01:25:41,290 --> 01:25:43,290 Something like this came out to me 1693 01:25:45,290 --> 01:25:47,290 Something like this came out 1694 01:25:47,290 --> 01:25:49,290 Is it a book? 1695 01:25:49,290 --> 01:25:51,290 Is this my book? 1696 01:25:51,290 --> 01:25:53,290 terrible 1697 01:25:53,290 --> 01:25:55,290 And I even have a fairly old one. 1698 01:25:55,290 --> 01:25:57,290 Things to do to feel good 1699 01:25:59,290 --> 01:26:01,290 Didn't you say you'd let me know? 1700 01:26:01,290 --> 01:26:03,290 Didn't you say you'd let me know? 1701 01:26:03,290 --> 01:26:05,290 A hint? 1702 01:26:05,290 --> 01:26:07,290 What I was curious about 1703 01:26:07,290 --> 01:26:09,290 Oh, please talk to me about anything. 1704 01:26:09,290 --> 01:26:11,362 Oh, please talk to me about anything. 1705 01:26:11,362 --> 01:26:13,362 Bathroom 1706 01:26:13,362 --> 01:26:15,362 in the bathroom 1707 01:26:15,362 --> 01:26:17,362 lots of lotion 1708 01:26:17,362 --> 01:26:19,362 Because it was there 1709 01:26:19,362 --> 01:26:21,362 A huge amount of lotion 1710 01:26:21,362 --> 01:26:24,458 It was slimy 1711 01:26:24,458 --> 01:26:26,458 It was slimy 1712 01:26:26,458 --> 01:26:28,458 Lotion? 1713 01:26:28,458 --> 01:26:30,458 Was it slippery with lotion? 1714 01:26:30,458 --> 01:26:32,458 You know, right? 1715 01:26:32,458 --> 01:26:34,458 You know, right? 1716 01:26:34,458 --> 01:26:36,458 Maybe though 1717 01:26:36,458 --> 01:26:38,594 There's a lot of lotion in the bathroom 1718 01:26:38,594 --> 01:26:40,594 I guess it spilled over and made the floor slippery. 1719 01:26:40,594 --> 01:26:42,594 I guess it spilled over and made the floor slippery. 1720 01:26:42,594 --> 01:26:44,594 Go to Miya's place right away 1721 01:26:44,594 --> 01:26:46,594 Let's solve a series of incidents 1722 01:26:46,594 --> 01:26:48,594 Let's solve a series of incidents 1723 01:26:48,594 --> 01:26:50,594 I took a bite 1724 01:26:50,594 --> 01:26:52,594 thank you 1725 01:26:52,594 --> 01:26:54,594 I'd like to sign it. 1726 01:26:54,594 --> 01:26:56,594 Well, I'll give you this instead. 1727 01:26:56,594 --> 01:26:58,594 memory 1728 01:26:58,594 --> 01:27:00,594 Please don't be mean 1729 01:27:00,594 --> 01:27:02,794 Please don't be mean 1730 01:27:02,794 --> 01:27:04,794 thank you 1731 01:27:14,394 --> 01:27:17,394 Did you fall around here? 1732 01:27:17,394 --> 01:27:20,394 Well, I fell down around here. 1733 01:27:20,394 --> 01:27:22,394 yeah? 1734 01:27:22,394 --> 01:27:24,818 how is it? 1735 01:27:24,818 --> 01:27:28,818 He said he felt kind of slimy. 1736 01:27:28,818 --> 01:27:30,818 Ah, certainly 1737 01:27:30,818 --> 01:27:33,434 I'm slimy 1738 01:27:33,434 --> 01:27:36,434 What, is this lotion? 1739 01:27:36,434 --> 01:27:40,434 It's lotion, this slime is lotion. 1740 01:27:40,434 --> 01:27:47,434 Oh, now that I think about it, Michio bought fluorescent lotion by mistake. 1741 01:27:47,434 --> 01:27:50,434 That's why you said it's decreasing by a large amount. 1742 01:27:50,434 --> 01:27:52,434 Ah, definitely not that. 1743 01:27:52,434 --> 01:27:54,434 Or is it? 1744 01:27:54,434 --> 01:27:56,434 Huh? Do you have a black light? 1745 01:27:56,434 --> 01:27:57,434 Yes there is 1746 01:27:57,434 --> 01:27:59,434 So let's shine a little light 1747 01:27:59,434 --> 01:28:00,434 I agree 1748 01:28:00,434 --> 01:28:01,434 Okay, then I'll turn off the light. 1749 01:28:01,434 --> 01:28:03,434 yes 1750 01:28:03,434 --> 01:28:06,434 Eh, wait, scary, scary, scary 1751 01:28:06,434 --> 01:28:08,434 What's this? 1752 01:28:08,434 --> 01:28:09,434 Can you see it? 1753 01:28:12,650 --> 01:28:14,650 Wow 1754 01:28:14,650 --> 01:28:18,258 this is 1755 01:28:18,258 --> 01:28:20,258 This is connected 1756 01:28:20,258 --> 01:28:23,258 I might have figured it out 1757 01:28:23,258 --> 01:28:26,258 This is connected 1758 01:28:26,258 --> 01:28:28,258 yes 1759 01:28:28,258 --> 01:28:31,778 So the culprit 1760 01:28:31,778 --> 01:28:38,138 Kill it, put lotion on it and pull it like this 1761 01:28:38,138 --> 01:28:41,138 That I took you to the hot springs. 1762 01:28:41,138 --> 01:28:43,138 What does that mean? 1763 01:28:43,138 --> 01:28:45,138 Can be pulled by the power of women 1764 01:28:45,138 --> 01:28:47,138 I can pull it 1765 01:28:47,138 --> 01:28:49,138 I see 1766 01:28:49,138 --> 01:28:50,138 Yeah 1767 01:28:50,138 --> 01:28:52,138 That means that 1768 01:28:52,138 --> 01:28:55,138 Oh, wait, I know it's scary. 1769 01:28:55,138 --> 01:28:56,138 yes 1770 01:28:56,138 --> 01:28:57,138 with this 1771 01:28:57,138 --> 01:28:58,138 yes 1772 01:28:58,138 --> 01:29:00,138 What about this incident? 1773 01:29:00,138 --> 01:29:06,138 A little more mystery solved, mystery solved 1774 01:29:06,138 --> 01:29:10,178 It's so bad I solved it 1775 01:29:10,178 --> 01:29:14,962 Let's all gather together 1776 01:29:15,962 --> 01:29:18,578 here here yes 1777 01:29:18,578 --> 01:29:19,578 please 1778 01:29:19,578 --> 01:29:20,578 Maybe again? 1779 01:29:20,578 --> 01:29:22,578 Please click here 1780 01:29:22,578 --> 01:29:24,578 I can make a takaya 1781 01:29:24,578 --> 01:29:25,578 sorry 1782 01:29:25,578 --> 01:29:27,578 sorry 1783 01:29:27,578 --> 01:29:33,274 all mysteries solved 1784 01:29:33,274 --> 01:29:34,310 picture? 1785 01:29:38,010 --> 01:29:40,010 I understand, I. 1786 01:29:41,010 --> 01:29:45,594 Starting with Junichi Numaido, who died in a hot spring, 1787 01:29:45,594 --> 01:29:49,594 Regarding this incident in which three people were killed, 1788 01:29:50,594 --> 01:29:54,562 Detective Ogura has a report. 1789 01:29:55,562 --> 01:29:57,562 Detective Ogura, please. 1790 01:29:59,274 --> 01:30:01,274 According to my reasoning, 1791 01:30:02,274 --> 01:30:03,274 The culprit is 1792 01:30:04,274 --> 01:30:04,814 The culprit is 1793 01:30:08,474 --> 01:30:12,514 It's you, Mimi Okubo 1794 01:30:12,514 --> 01:30:15,514 You're really big 1795 01:30:15,514 --> 01:30:17,854 why me 1796 01:30:17,854 --> 01:30:20,714 Why did I choose a couple I didn't know? 1797 01:30:20,714 --> 01:30:25,714 Even the director who really takes care of me 1798 01:30:25,714 --> 01:30:30,714 Were they really a stranger couple? 1799 01:30:30,714 --> 01:30:34,058 From the deceased director's cell phone 1800 01:30:34,058 --> 01:30:39,058 Photos of you and Numaino-san's wedding have come out. 1801 01:30:39,058 --> 01:30:43,114 Koba-san 1802 01:30:43,114 --> 01:30:44,114 you 1803 01:30:44,114 --> 01:30:48,114 You and Numaino are a couple, right? 1804 01:30:48,114 --> 01:30:55,270 Shall we continue talking tomorrow? 1805 01:31:06,330 --> 01:31:09,870 Are you all here? 1806 01:31:09,870 --> 01:31:12,186 Sorry I made you wait 1807 01:31:12,186 --> 01:31:14,186 I'll go there 1808 01:31:14,186 --> 01:31:19,246 Seino 1809 01:31:25,914 --> 01:31:29,234 Sorry to have kept you waiting 1810 01:31:36,122 --> 01:31:38,722 I'll tell you my theory now. 1811 01:31:38,722 --> 01:31:40,102 first 1812 01:31:40,102 --> 01:31:44,802 Nubaid-san and Karume-san 1813 01:31:44,802 --> 01:31:48,106 be in an adulterous relationship 1814 01:31:48,106 --> 01:31:51,166 It was discovered from the artifacts left at the scene. 1815 01:31:51,166 --> 01:31:55,026 from their room 1816 01:31:55,026 --> 01:31:58,106 I found a torn photo 1817 01:31:58,106 --> 01:32:03,242 It was a two-shot that looked like they were in love. 1818 01:32:03,242 --> 01:32:10,486 There were many condoms in the trash can in the room. 1819 01:32:10,486 --> 01:32:15,166 This was after the two of us had a lot of sex. 1820 01:32:15,166 --> 01:32:17,026 about that 1821 01:32:17,026 --> 01:32:20,746 you happened to notice 1822 01:32:20,746 --> 01:32:24,366 Just by chance 1823 01:32:24,366 --> 01:32:26,826 come to this inn 1824 01:32:28,266 --> 01:32:29,786 Nubaid couple too 1825 01:32:29,786 --> 01:32:31,706 I happened to stay here 1826 01:32:31,706 --> 01:32:34,966 So you're having an affair with two people. 1827 01:32:34,966 --> 01:32:35,126 I realized that 1828 01:32:35,126 --> 01:32:35,466 Noticed 1829 01:32:35,466 --> 01:32:36,986 That's what it means, isn't it? 1830 01:32:36,986 --> 01:32:40,714 In that rain of anger 1831 01:32:40,714 --> 01:32:42,854 kill her husband 1832 01:32:42,854 --> 01:32:47,834 He also killed Karume, the person he was having an affair with. 1833 01:32:47,834 --> 01:32:49,974 That's what it means, isn't it? 1834 01:32:50,734 --> 01:32:53,590 surely 1835 01:32:53,590 --> 01:32:56,490 Husband and free partner 1836 01:32:56,490 --> 01:32:58,050 to be here 1837 01:32:58,050 --> 01:33:00,190 I noticed it as soon as I arrived 1838 01:33:00,190 --> 01:33:02,330 But I also have that time 1839 01:33:02,330 --> 01:33:04,190 Participated in remote timing 1840 01:33:04,190 --> 01:33:05,430 crime is impossible 1841 01:33:06,750 --> 01:33:18,090 Is the crime impossible? 1842 01:33:18,090 --> 01:33:19,510 surely 1843 01:33:19,510 --> 01:33:21,750 you 1844 01:33:21,750 --> 01:33:23,930 Participating in a remote meeting 1845 01:33:23,930 --> 01:33:25,950 but 1846 01:33:25,950 --> 01:33:27,330 That is 1847 01:33:27,330 --> 01:33:28,030 a 1848 01:33:28,030 --> 01:33:28,130 a 1849 01:33:28,130 --> 01:33:30,462 a 1850 01:33:30,462 --> 01:33:31,282 a 1851 01:33:31,282 --> 01:33:37,326 That is 1852 01:33:37,326 --> 01:33:37,806 a 1853 01:33:37,806 --> 01:33:38,026 a 1854 01:33:38,026 --> 01:33:38,506 a 1855 01:33:38,506 --> 01:33:38,526 a 1856 01:33:38,526 --> 01:33:38,666 a 1857 01:33:38,666 --> 01:33:38,686 a 1858 01:33:38,686 --> 01:33:38,946 a 1859 01:33:38,946 --> 01:33:40,366 It was something that smelled, right? 1860 01:33:40,366 --> 01:33:44,870 Tsurui 1861 01:33:44,870 --> 01:33:56,010 That video from the remote meeting 1862 01:33:56,010 --> 01:33:59,330 It was pre-recorded. 1863 01:34:04,378 --> 01:34:09,078 I didn't notice it at first either. 1864 01:34:30,222 --> 01:34:39,190 Sorry, I didn't notice it at first either, but I thought there was something wrong with that video. 1865 01:34:39,190 --> 01:34:45,310 I asked him to show me the recorded video again, but it was too far away. 1866 01:34:45,310 --> 01:34:49,370 How's your meeting going? 1867 01:34:49,370 --> 01:34:54,730 It's a pre-recorded loop of her. 1868 01:34:58,810 --> 01:35:01,850 That means you. 1869 01:35:01,850 --> 01:35:05,290 I don't have an alibi. 1870 01:35:14,658 --> 01:35:18,338 you were committing a crime 1871 01:35:18,338 --> 01:35:25,794 What were you doing late for the crime? 1872 01:35:25,794 --> 01:35:31,394 I want time to talk 1873 01:35:31,394 --> 01:35:34,034 Time to meet my husband 1874 01:35:34,034 --> 01:35:37,474 But in the end, I couldn't meet my husband. 1875 01:35:37,474 --> 01:35:41,074 That's why I haven't seen my husband at this time. 1876 01:35:41,074 --> 01:35:45,074 I didn't kill anyone. 1877 01:35:45,074 --> 01:35:47,474 Yeah 1878 01:35:47,874 --> 01:35:53,098 You're persistent, Mokuto-san. 1879 01:35:57,178 --> 01:36:00,178 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 1880 01:36:04,298 --> 01:36:07,298 Yeah yeah yeah 1881 01:36:20,266 --> 01:36:24,546 I really wanted to talk to my husband. 1882 01:36:24,546 --> 01:36:26,546 I used loop footage 1883 01:36:26,546 --> 01:36:28,546 I'm sorry for misleading you. 1884 01:36:28,546 --> 01:36:29,546 but 1885 01:36:29,546 --> 01:36:30,386 I 1886 01:36:30,386 --> 01:36:33,586 I just really wanted to talk 1887 01:36:33,586 --> 01:36:35,306 The prosecution 1888 01:36:35,306 --> 01:36:37,506 I wanted to talk properly. 1889 01:36:37,506 --> 01:36:40,386 Because I haven't faced it until now 1890 01:36:40,386 --> 01:36:42,826 But I didn't kill him. 1891 01:36:42,826 --> 01:36:44,706 Believe please 1892 01:36:44,706 --> 01:36:48,266 I really loved my husband 1893 01:36:48,266 --> 01:36:50,026 I haven't killed anyone. 1894 01:36:50,026 --> 01:36:51,626 They had a husband and wife relationship. 1895 01:36:51,626 --> 01:36:53,906 I apologize for being silent. 1896 01:36:53,906 --> 01:36:57,146 But that loop video 1897 01:36:57,146 --> 01:36:59,186 where is the evidence 1898 01:36:59,186 --> 01:36:59,586 Yeah 1899 01:36:59,586 --> 01:37:00,306 I don't recommend it! 1900 01:37:00,306 --> 01:37:03,506 Is there a reason why I have to go that far? 1901 01:37:03,506 --> 01:37:04,146 Yeah 1902 01:37:04,146 --> 01:37:07,106 i just wanted to talk 1903 01:37:07,106 --> 01:37:10,426 There may be a motive, but there's no proof. 1904 01:37:10,426 --> 01:37:11,546 ah 1905 01:37:11,546 --> 01:37:15,506 Believe please 1906 01:37:15,506 --> 01:37:17,706 I didn't kill anyone. 1907 01:37:17,706 --> 01:37:20,986 About my husband and his affair partner 1908 01:37:20,986 --> 01:37:23,146 Even the director. 1909 01:37:23,146 --> 01:37:23,826 Yeah 1910 01:37:23,826 --> 01:37:26,026 That can't happen, right? 1911 01:37:26,026 --> 01:37:26,626 yes 1912 01:37:26,626 --> 01:37:29,106 No, there is evidence. 1913 01:37:29,106 --> 01:37:31,450 picture? 1914 01:37:31,450 --> 01:37:32,050 Yeah 1915 01:37:32,050 --> 01:37:32,650 That can't be true! 1916 01:37:32,650 --> 01:37:33,450 Yeah, that can't be true! 1917 01:37:33,450 --> 01:37:39,330 I didn't kill him, so there shouldn't be any evidence. 1918 01:37:39,330 --> 01:37:44,746 What is the evidence based on? 1919 01:37:44,746 --> 01:37:50,610 You were wearing your wedding ring when you came here. 1920 01:37:50,610 --> 01:37:52,690 I noticed 1921 01:37:52,690 --> 01:37:55,010 When you fixed my makeup 1922 01:37:55,010 --> 01:38:00,050 You said that and took off your wedding ring. 1923 01:38:00,050 --> 01:38:03,170 Isn't it because something unfortunate happened? 1924 01:38:03,170 --> 01:38:04,290 That is? 1925 01:38:04,290 --> 01:38:04,730 Ugh! 1926 01:38:04,730 --> 01:38:05,746 What do you mean? 1927 01:38:05,746 --> 01:38:11,706 I thought that would get in the way when I touch up my makeup. 1928 01:38:11,706 --> 01:38:16,626 That's why there's no deep meaning just because it's gone. 1929 01:38:16,626 --> 01:38:20,946 I guess he didn't want people to know he was married, right? 1930 01:38:20,946 --> 01:38:24,386 There is no such intention. 1931 01:38:24,386 --> 01:38:29,826 Because even the staff members know that I'm married. 1932 01:38:29,826 --> 01:38:34,946 Why go out of your way to hide your marital status with just a wedding ring? 1933 01:38:34,946 --> 01:38:35,746 Like that... 1934 01:38:35,946 --> 01:38:39,746 You wouldn't do that, right? 1935 01:38:39,746 --> 01:38:41,626 Everyone knows, right? 1936 01:38:41,626 --> 01:38:43,266 am i married 1937 01:38:43,266 --> 01:38:47,686 There's no need to go out of your way to do that. 1938 01:38:53,594 --> 01:38:55,594 Believe please 1939 01:38:57,850 --> 01:39:00,850 Do you have that much doubt about just one ring? 1940 01:39:02,146 --> 01:39:06,146 After her husband was killed, she was taken to a hot spring. 1941 01:39:07,146 --> 01:39:12,146 If I were a man, it would be impossible for me to carry a dead body to a hot spring by myself. 1942 01:39:14,018 --> 01:39:16,018 Is that so? 1943 01:39:19,202 --> 01:39:24,838 Okubo-san, there is a way for a single woman to carry it. 1944 01:39:31,162 --> 01:39:43,506 I received testimony from both of you today. 1945 01:39:49,146 --> 01:39:52,606 Hot spring changing room 1946 01:39:52,606 --> 01:39:56,306 The floor was slippery 1947 01:39:56,306 --> 01:40:02,794 Do you know what it means? 1948 01:40:02,794 --> 01:40:07,818 ah 1949 01:40:10,906 --> 01:40:16,866 Mr. Okura, if you don't say so, how about I prove the evidence? 1950 01:40:17,866 --> 01:40:21,798 yeah? 1951 01:40:33,210 --> 01:40:35,210 Mr. Eddie 1952 01:40:37,210 --> 01:40:39,474 Could you please turn off the light? 1953 01:40:39,474 --> 01:40:41,474 Yes, turn off the lights 1954 01:40:41,474 --> 01:40:43,474 And that 1955 01:40:43,474 --> 01:40:45,474 thank you 1956 01:40:45,474 --> 01:40:47,474 This is a must have item 1957 01:40:47,474 --> 01:40:49,474 Do you know what this is? 1958 01:40:53,474 --> 01:40:54,790 Oh, no! 1959 01:41:03,450 --> 01:41:08,606 This is a fluorescent light 1960 01:41:11,274 --> 01:41:18,202 The changing room was slippery so I went to check on it. 1961 01:41:18,202 --> 01:41:24,422 There's lotion on the floor, and that lotion 1962 01:41:24,422 --> 01:41:28,042 It was a fluorescent lotion. 1963 01:41:31,346 --> 01:41:35,346 Do you know what I mean? Mr. Ou 1964 01:41:36,906 --> 01:41:40,086 Please turn off the lights 1965 01:41:42,370 --> 01:41:45,210 Mr. Ou, please bring your girlfriend here. 1966 01:41:45,210 --> 01:41:47,530 Look 1967 01:41:47,530 --> 01:41:53,030 Everyone please take a look at this 1968 01:41:53,030 --> 01:41:59,670 This is the fluorescent light reacting to the fluorescent lotion. 1969 01:41:59,670 --> 01:42:02,430 Mr. Ou 1970 01:42:02,430 --> 01:42:06,130 you 1971 01:42:06,130 --> 01:42:07,630 you 1972 01:42:07,630 --> 01:42:12,822 you 1973 01:42:12,822 --> 01:42:19,282 What should I do with the bottom? 1974 01:42:19,282 --> 01:42:21,442 alone 1975 01:42:21,442 --> 01:42:27,362 Thank you, this is proof that there are already 1200 books. 1976 01:42:27,362 --> 01:42:30,342 That's right 1977 01:42:30,342 --> 01:42:34,814 catch 1978 01:42:34,814 --> 01:42:34,834 catch 1979 01:42:34,834 --> 01:42:36,974 go go go 1980 01:42:36,974 --> 01:42:37,374 go go go 1981 01:43:09,790 --> 01:43:13,110 Free items come on all trips like this, 1982 01:43:13,110 --> 01:43:16,070 Are you traveling to Korea next month? 1983 01:43:16,070 --> 01:43:18,870 Don't be silly! 1984 01:43:18,870 --> 01:43:25,830 You finally applauded me, Ou-san. 1985 01:43:25,830 --> 01:43:32,414 I'll admit it. 1986 01:43:32,414 --> 01:43:43,078 it hurts. 1987 01:43:43,078 --> 01:43:51,278 it hurts. 1988 01:43:51,278 --> 01:43:54,278 that's right. 1989 01:43:54,278 --> 01:43:58,022 I did them all. 1990 01:43:58,022 --> 01:44:04,022 Nebaid, Calve, the director, 1991 01:44:04,022 --> 01:44:07,174 I did it all. 1992 01:44:14,266 --> 01:44:17,706 I'm glad you recognized me 1993 01:44:22,426 --> 01:44:26,726 I can kind of understand how you feel. 1994 01:44:31,034 --> 01:44:36,074 It's tough to be betrayed by someone you love, isn't it? 1995 01:44:39,098 --> 01:44:41,998 But what about her? 1996 01:44:41,998 --> 01:44:46,778 I love her so why did she kill me? 1997 01:44:46,778 --> 01:44:52,810 Because I loved you 1998 01:44:52,810 --> 01:44:58,798 I couldn't forgive you because I loved you. 1999 01:44:59,434 --> 01:45:03,610 I just don't understand that 2000 01:45:03,610 --> 01:45:08,090 If you love me, let me admit my sin 2001 01:45:08,090 --> 01:45:14,030 I wish we could start over again and be happy together. 2002 01:45:14,030 --> 01:45:23,530 Rather than just forgiving or not, I think it was important for her to have a proper discussion and understand each other. 2003 01:45:24,870 --> 01:45:29,966 We've both been busy for years now. 2004 01:45:29,966 --> 01:45:37,338 We didn't even make eye contact and have a conversation. 2005 01:45:40,590 --> 01:45:42,030 how 2006 01:45:42,030 --> 01:45:44,630 Maybe we should have a conversation 2007 01:45:44,630 --> 01:45:48,486 I don't understand anymore 2008 01:46:00,250 --> 01:46:05,710 Even if you're busy, you could still talk if you tried to think of ways to do it. 2009 01:46:06,070 --> 01:46:12,214 When we're together comfortably 2010 01:46:13,990 --> 01:46:19,626 Even if I get better at it, I wonder if I'll understand? 2011 01:46:23,034 --> 01:46:27,110 So that means there was a misunderstanding. 2012 01:46:44,314 --> 01:46:47,494 However, I think there were efforts that could have been made. 2013 01:46:49,314 --> 01:46:54,274 For example, I always express my gratitude by saying thank you, 2014 01:46:57,810 --> 01:47:05,250 I tried to make a little effort to wake up at night, take a bath together, and try to coordinate bedtimes. 2015 01:47:06,650 --> 01:47:14,330 I think if we had made an effort, we could have made time for it, and we could have talked about it. 2016 01:47:15,090 --> 01:47:15,690 yes. 2017 01:47:23,066 --> 01:47:25,542 Ahโ€ฆ 2018 01:47:31,866 --> 01:47:33,866 If you love me 2019 01:47:34,866 --> 01:47:38,794 If you love me 2020 01:47:38,794 --> 01:47:40,794 Also for living quarters 2021 01:47:40,794 --> 01:47:42,794 For both of us 2022 01:47:42,794 --> 01:47:44,794 make time 2023 01:47:44,794 --> 01:47:47,794 Let's clear up each other's misunderstandings 2024 01:47:47,794 --> 01:47:51,794 I think we were able to understand each other. 2025 01:47:52,794 --> 01:47:55,794 Take that chance 2026 01:47:55,794 --> 01:47:59,794 I guess you were missing out because of work. 2027 01:47:59,794 --> 01:48:01,794 terrible 2028 01:48:04,050 --> 01:48:06,790 lick 2029 01:48:16,666 --> 01:48:20,506 Even though I've been trying hard 2030 01:48:20,506 --> 01:48:25,166 I'm tired. 2031 01:48:25,166 --> 01:48:31,618 Is that why you're going to the point of killing me? 2032 01:48:31,618 --> 01:48:36,118 What do you think? Do you think you want to kill the person you love? 2033 01:48:36,118 --> 01:48:39,654 Because I was betrayed 2034 01:48:49,626 --> 01:48:53,706 Everyone, please don't stay silent and say something. 2035 01:49:21,690 --> 01:49:25,062 I don't understand. 2036 01:49:34,650 --> 01:49:38,822 Women are scary, everyone. 2037 01:50:27,738 --> 01:50:38,938 Mr. Okubo, you seem to think that you took revenge by killing your husband and Mr. Calvรฉ, the person you cried with. 2038 01:50:38,938 --> 01:50:47,038 Isn't true revenge achieved when you become happy? 2039 01:50:49,082 --> 01:50:52,082 I think so. 2040 01:50:52,082 --> 01:51:05,938 Talk to Mr. Numaido more, lean on each other, understand each other, and solve the problem. 2041 01:51:05,938 --> 01:51:15,014 I think the best revenge was for the two of us to be happy together. 2042 01:51:38,586 --> 01:51:41,318 do not know 2043 01:52:04,826 --> 01:52:12,766 Thank you, Okubo-san, for always making me look cute. 2044 01:52:13,986 --> 01:52:18,226 He was good at his job and I respected him. 2045 01:52:19,586 --> 01:52:33,026 So please pay your dues and surrender to the police. 2046 01:52:34,826 --> 01:52:35,206 thank you. 2047 01:52:45,466 --> 01:52:50,810 mother 2048 01:52:56,634 --> 01:53:02,726 Please have confidence, it's fine if she stays the way she is. 2049 01:53:09,114 --> 01:53:09,814 oh 2050 01:53:09,814 --> 01:53:13,890 Feels good 2051 01:53:13,890 --> 01:53:14,150 ah 2052 01:53:14,150 --> 01:53:16,210 ah 2053 01:54:29,498 --> 01:54:31,358 Let's go, let's go, let's go 2054 01:54:31,358 --> 01:54:32,398 A, permanent makeup 2055 01:54:46,138 --> 01:54:46,498 a 2056 01:54:46,498 --> 01:54:48,018 a 2057 01:54:53,274 --> 01:54:56,390 Feels good 2058 01:55:26,362 --> 01:55:28,242 Ah, ah, ah 2059 01:55:31,418 --> 01:55:35,378 Feels good 2060 01:55:54,874 --> 01:55:56,714 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 2061 01:56:44,154 --> 01:56:46,154 Thank you for your hard work 2062 01:56:46,154 --> 01:56:50,594 Detective 2063 01:56:50,594 --> 01:56:52,594 I'm the culprit 2064 01:56:52,594 --> 01:56:56,594 Now, based on my reasoning 2065 01:56:56,594 --> 01:56:59,594 Tell me a little bit 2066 01:56:59,594 --> 01:57:02,594 When you confessed 2067 01:57:02,594 --> 01:57:10,498 I'm looking forward to seeing you again. 2068 01:57:10,498 --> 01:57:13,498 Don't sin 2069 01:57:13,498 --> 01:57:15,498 Become happy 2070 01:57:15,498 --> 01:57:17,498 please live 2071 01:57:17,498 --> 01:57:19,498 hey 2072 01:57:19,498 --> 01:57:21,498 yes 2073 01:57:21,498 --> 01:57:23,498 I'm waiting 2074 01:57:25,498 --> 01:57:28,498 thank you 2075 01:57:28,498 --> 01:57:32,010 I'll come 2076 01:57:32,010 --> 01:57:36,490 I'm saying it's a nuisance 2077 01:57:36,490 --> 01:57:40,058 Detective 2078 01:57:40,058 --> 01:57:41,058 yes 2079 01:57:41,058 --> 01:57:44,058 This time, the case has been resolved 2080 01:57:44,058 --> 01:57:46,058 Thank you for your hard work 2081 01:57:46,058 --> 01:57:48,058 thank you for your hard work 2082 01:57:48,058 --> 01:57:50,058 So we 2083 01:57:50,058 --> 01:57:51,058 honest thing 2084 01:57:51,058 --> 01:57:56,314 Is the matter settled? 2085 01:57:56,314 --> 01:57:58,314 case being settled? 2086 01:57:58,314 --> 01:58:01,314 thank you 2087 01:58:01,314 --> 01:58:04,314 thank you for your hard work 2088 01:58:04,314 --> 01:58:05,314 good 2089 01:58:05,314 --> 01:58:07,314 Settled 2090 01:58:07,314 --> 01:58:10,314 Well then, thank you for your hard work 2091 01:58:10,314 --> 01:58:11,754 Detective 2092 01:58:19,258 --> 01:58:21,258 thank you 2093 01:58:21,258 --> 01:58:24,258 This shoot is a 6th anniversary project. 2094 01:58:26,258 --> 01:58:28,258 I think I just learned about it for the first time. 2095 01:58:28,258 --> 01:58:31,258 This is actually the 6th anniversary work. 2096 01:58:31,258 --> 01:58:33,258 Are you okay? This isn't available either. 2097 01:58:33,258 --> 01:58:35,258 will be sold 2098 01:58:35,258 --> 01:58:42,258 I don't think there's been anything special about the anniversary so far. 2099 01:58:43,258 --> 01:58:45,258 You haven't asked me yet. 2100 01:58:45,258 --> 01:58:47,258 How about the anniversary? 2101 01:58:47,258 --> 01:58:48,258 Not really. 2102 01:58:48,258 --> 01:58:50,258 Just here 2103 01:58:50,258 --> 01:58:52,258 That's something I'm not good at. 2104 01:58:52,258 --> 01:58:56,258 What do you think? It's been 6 years. 2105 01:58:56,258 --> 01:58:59,258 Well, it's only a blink of an eye 2106 01:58:59,258 --> 01:59:03,258 Thanks to everyone who is watching 2107 01:59:03,258 --> 01:59:07,258 I feel very welcome. 2108 01:59:07,258 --> 01:59:13,258 I guess I'm lucky after all. 2109 01:59:13,258 --> 01:59:16,258 That's not all. 2110 01:59:16,258 --> 01:59:18,258 People who are watching 2111 01:59:18,258 --> 01:59:26,258 I think I was able to come this far because of the support of the SOD staff. 2112 01:59:29,162 --> 01:59:32,170 Is there anything beyond this? 2113 01:59:32,170 --> 01:59:34,170 Well, I would say within the paid range. 2114 01:59:34,170 --> 01:59:35,170 Beyond this? 2115 01:59:35,170 --> 01:59:37,170 No, it's not me anymore 2116 01:59:37,170 --> 01:59:40,170 I'm only thinking about today and tomorrow 2117 01:59:40,170 --> 01:59:45,170 I've already done what's in front of me 2118 01:59:45,170 --> 01:59:47,170 So now we have 2119 01:59:47,170 --> 01:59:48,170 oh dear 2120 01:59:49,170 --> 01:59:52,170 I don't think things will change after 6 years. 2121 01:59:52,170 --> 01:59:55,170 Do your best to do what's in front of you 2122 01:59:55,170 --> 02:00:01,170 I hope I can enjoy my work. 2123 02:00:02,170 --> 02:00:03,210 Well then, thank you for your hard work. 2124 02:00:03,210 --> 02:00:04,210 yes 2125 02:00:04,210 --> 02:00:06,210 Well then everyone 2126 02:00:06,210 --> 02:00:10,210 Please rewind again and guess together. 2127 02:00:11,210 --> 02:00:13,210 It's okay if you remove it. 2128 02:00:13,210 --> 02:00:14,210 Well then 2129 02:00:14,210 --> 02:00:17,210 It was Elgie from the Ogliner 6th anniversary project. 2130 02:00:17,210 --> 02:00:18,210 bye bye 2131 02:00:19,210 --> 02:00:20,210 bye bye 2132 02:00:20,210 --> 02:00:21,210 bye bye 2133 02:00:21,210 --> 02:00:23,210 thank you for your hard work 2134 02:00:23,210 --> 02:00:25,210 Shall we go home then? 2135 02:00:25,210 --> 02:00:27,210 I'm going home 2136 02:00:27,210 --> 02:00:28,210 bye bye 2137 02:00:28,210 --> 02:00:32,210 We look forward to your continued support for the 7th year. 2138 02:00:32,210 --> 02:00:33,210 bye bye 2139 02:00:53,786 --> 02:00:55,786 A really nice room! 2140 02:00:55,786 --> 02:00:57,786 I agree 2141 02:00:57,786 --> 02:00:59,786 great! 2142 02:00:59,786 --> 02:01:01,786 I'm glad you can come with me 2143 02:01:01,786 --> 02:01:03,786 I'm happy 2144 02:01:18,842 --> 02:01:20,842 Are you not being proactive today? 2145 02:01:20,842 --> 02:01:22,842 Because I've been holding back 2146 02:01:22,842 --> 02:01:24,842 TRUE? 2147 02:01:24,842 --> 02:01:26,842 I wanted to meet you soon 2148 02:01:26,842 --> 02:01:28,842 me too 2149 02:01:28,842 --> 02:01:30,842 Well, aren't you supposed to be his wife? 2150 02:01:30,842 --> 02:01:32,842 No, not really. 2151 02:01:32,842 --> 02:01:34,842 TRUE? 2152 02:01:34,842 --> 02:01:36,842 What are you saying to your wife today? 2153 02:01:36,842 --> 02:01:38,842 Today ma'am 2154 02:01:38,842 --> 02:01:40,842 Because we work together 2155 02:01:40,842 --> 02:01:42,842 Yeah 2156 02:01:42,842 --> 02:01:44,842 I think I'm probably at home 2157 02:01:44,842 --> 02:01:46,842 That's right 2158 02:01:46,842 --> 02:01:48,842 Haven't you found out? 2159 02:01:48,842 --> 02:01:50,914 Are you okay 2160 02:01:50,914 --> 02:01:52,914 Are you standing still? 2161 02:01:52,914 --> 02:01:54,914 A little bit 2162 02:01:54,914 --> 02:01:56,914 Why are you healing? 2163 02:01:56,914 --> 02:01:58,914 I don't need this 2164 02:01:58,914 --> 02:02:00,914 Yes 2165 02:02:00,914 --> 02:02:02,914 Yes 2166 02:02:02,914 --> 02:02:04,914 I do not need it 2167 02:02:04,914 --> 02:02:06,914 I do not need it 2168 02:02:06,914 --> 02:02:08,954 I told you not to wear it when you're with me. 2169 02:02:08,954 --> 02:02:10,954 yes 2170 02:02:20,826 --> 02:02:27,610 Ah, it was warm. 2171 02:02:27,610 --> 02:02:32,370 Has it accumulated properly? 2172 02:02:32,370 --> 02:02:34,470 Yeah, I've been collecting 2173 02:02:34,470 --> 02:02:39,698 Well then, when I have enough, I'll take your dick. 2174 02:03:02,234 --> 02:03:08,326 I'll make you feel better than your wife. 2175 02:03:18,170 --> 02:03:20,550 Ahhโ€ฆ 2176 02:03:40,634 --> 02:03:42,034 like? 2177 02:03:42,034 --> 02:03:44,614 Yeah 2178 02:03:49,434 --> 02:03:52,494 Yeah yeah yeah it feels so good 2179 02:03:52,494 --> 02:03:55,934 Why don't you go to bed for a moment? 2180 02:03:55,934 --> 02:03:57,594 OK 2181 02:03:57,594 --> 02:04:00,710 let's go? 2182 02:04:06,682 --> 02:04:12,730 I want to lick it quickly 2183 02:04:36,154 --> 02:04:38,534 ah 2184 02:04:44,602 --> 02:04:47,654 Sigh 2185 02:05:10,618 --> 02:05:19,434 It's getting harder and harder 2186 02:05:26,042 --> 02:05:28,042 Thank you for the meal 2187 02:05:42,874 --> 02:05:51,786 Oh, senpai, I can't go deep inside. 2188 02:06:05,786 --> 02:06:07,786 yeah 2189 02:06:19,898 --> 02:06:21,898 Hey, which one feels better? 2190 02:06:21,898 --> 02:06:23,898 Do I feel better? 2191 02:06:23,898 --> 02:06:25,898 of course 2192 02:06:27,898 --> 02:06:30,898 Honestly, Yuno feels better. 2193 02:06:33,898 --> 02:06:35,898 Yuno feels better 2194 02:06:35,898 --> 02:06:37,898 Yeah? Really? 2195 02:06:40,898 --> 02:06:42,898 I'm so happy, let's drink a lot 2196 02:07:18,874 --> 02:07:32,870 It doesn't go far 2197 02:07:46,202 --> 02:07:50,726 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 2198 02:07:56,986 --> 02:08:08,166 sorry 2199 02:08:11,290 --> 02:08:15,290 Hey, you've been accumulating it, haven't you? 2200 02:08:15,290 --> 02:08:19,290 I agree. It's really booming. 2201 02:08:19,290 --> 02:08:28,290 Well, I'm going to take a bath next time, so why don't you take your clothes off now? 2202 02:08:28,290 --> 02:08:32,262 Yes. Here? Yeah. 2203 02:08:40,474 --> 02:08:42,474 hehehehe 2204 02:08:55,002 --> 02:08:59,042 That's pretty sexy underwear. 2205 02:08:59,042 --> 02:09:02,962 Is not it cute? 2206 02:09:16,090 --> 02:09:23,690 BGM 2207 02:09:23,690 --> 02:09:32,194 The radio won't open, so let's use the color tricks from here on. 2208 02:09:32,194 --> 02:09:34,194 Is it a color scheme? 2209 02:09:34,194 --> 02:09:40,194 While our house is filled with color tricks to catch people off guard, I do some research. 2210 02:09:40,194 --> 02:09:44,194 All of a sudden, uh, wait a second. What, all of a sudden? 2211 02:09:44,194 --> 02:09:45,194 yes. 2212 02:09:45,194 --> 02:09:47,194 What, what are you going to do? 2213 02:09:47,194 --> 02:09:51,194 I will be staying in Risako's room, a regular guest. 2214 02:09:51,194 --> 02:09:54,194 Is it okay to do this to the general public? 2215 02:09:54,194 --> 02:09:59,194 From now on, we detectives, please. 2216 02:09:59,194 --> 02:10:01,194 Eh, eh, that's impossible. 2217 02:10:03,298 --> 02:10:05,298 Color scheme? 2218 02:10:06,594 --> 02:10:07,594 seriously? 2219 02:10:07,594 --> 02:10:08,594 Are you going? 2220 02:10:08,594 --> 02:10:12,114 What is this? 2221 02:10:12,114 --> 02:10:13,114 please. 2222 02:10:13,114 --> 02:10:17,114 Huh, isn't something suddenly getting weird? 2223 02:10:18,114 --> 02:10:21,082 sorry. 2224 02:10:23,082 --> 02:10:25,850 Hello. 2225 02:10:25,850 --> 02:10:31,850 Oh, I thought I'd like to ask you something about dimensions. 2226 02:10:31,850 --> 02:10:33,290 Yeah? 2227 02:10:36,730 --> 02:10:44,490 But is it okay? I'm not sure what the kids are talking about, but it's going to be a little harder tomorrow. 2228 02:10:44,490 --> 02:10:48,550 Not much if asked outside 2229 02:10:49,138 --> 02:10:53,066 Is it okay? 2230 02:10:53,066 --> 02:10:56,686 Thank you. Excuse me. 2231 02:10:56,686 --> 02:10:59,386 with pass 2232 02:10:59,786 --> 02:11:01,858 yeah 2233 02:11:01,858 --> 02:11:08,066 Hmm, it seems like you know something. 2234 02:11:08,066 --> 02:11:14,186 I wish she would do that. She's kind of suspicious. 2235 02:11:14,186 --> 02:11:19,186 I mean, she's kind of annoying, isn't she? 2236 02:11:19,186 --> 02:11:23,306 It was my first time so I didn't know 2237 02:11:24,546 --> 02:11:31,542 It seems like I know something. 2238 02:11:31,542 --> 02:11:33,902 I'm sure it's not included. 2239 02:11:33,902 --> 02:11:37,382 I think the reason 2240 02:11:37,382 --> 02:11:42,442 Hey, she's not my Evelyn. 2241 02:11:42,442 --> 02:11:47,302 I thought I'd do what I could to help. 2242 02:11:47,302 --> 02:11:52,582 Is it true that you don't know? 2243 02:11:52,582 --> 02:11:57,082 Is it true? I don't hate you at all. 2244 02:11:57,082 --> 02:12:01,162 Well, it would be better if you could tell me.I guess she's a bit 2245 02:12:01,162 --> 02:12:03,882 Well, I don't hate it at all. 2246 02:12:03,882 --> 02:12:05,882 I don't like it, I don't like it 2247 02:12:05,882 --> 02:12:09,982 Oh, it's actually lewd. It's lewd. 2248 02:12:09,982 --> 02:12:13,182 Maybe I'm lewd, I don't know, just a little bit 2249 02:12:13,182 --> 02:12:19,442 Okay, okay, okay, then you just have to tell me. 2250 02:12:19,442 --> 02:12:22,634 So a little bit 2251 02:12:22,814 --> 02:12:26,194 Aren't you happy? 2252 02:12:26,474 --> 02:12:32,330 Hey, I'll do something better for you, so please let me know. 2253 02:12:32,330 --> 02:12:35,330 Even if you say, sit, sit, sit, sit, sit 2254 02:13:07,074 --> 02:13:09,074 This is my take. 2255 02:13:09,074 --> 02:13:13,074 If you do something good, please let me know. 2256 02:13:15,434 --> 02:13:18,082 Why does my lower back hurt? 2257 02:13:18,082 --> 02:13:20,082 Somehow, I definitely do. 2258 02:13:20,082 --> 02:13:22,082 Lift your hips. 2259 02:13:28,394 --> 02:13:30,394 Hey, then, to be honest, it's bothering me right now. 2260 02:13:34,418 --> 02:13:36,418 No, let's do it all. 2261 02:13:36,418 --> 02:13:39,738 Hey, it's going to be scary when I wake up. 2262 02:13:39,738 --> 02:13:41,738 When you wake up, it's terrible. 2263 02:13:41,738 --> 02:13:46,290 If you don't say it soon, you'll be in trouble. 2264 02:13:46,290 --> 02:13:48,290 If I knew, I would tell you. 2265 02:13:48,290 --> 02:13:50,290 You know that, absolutely. 2266 02:13:50,290 --> 02:13:52,290 I don't know. 2267 02:13:54,290 --> 02:13:56,290 How about? 2268 02:13:56,290 --> 02:14:00,314 picture? 2269 02:14:03,506 --> 02:14:05,506 Huh? It seems like it's getting harder. 2270 02:14:08,442 --> 02:14:10,442 This is a nuisance. 2271 02:14:12,706 --> 02:14:14,706 Let's escape. 2272 02:14:16,706 --> 02:14:18,278 ah. 2273 02:14:20,794 --> 02:14:26,614 Oh, she'll be in trouble if people come in with this. 2274 02:14:26,614 --> 02:14:28,654 Isn't it better to go early? 2275 02:14:38,074 --> 02:14:40,014 yes 2276 02:14:45,370 --> 02:14:51,498 Hmmm 2277 02:14:55,034 --> 02:14:57,134 ah 2278 02:15:24,026 --> 02:15:26,506 Hahaha 2279 02:15:29,530 --> 02:15:31,530 Are you feeling like answering? 2280 02:15:31,530 --> 02:15:38,150 No, just a little 2281 02:15:44,346 --> 02:15:46,346 hot 2282 02:15:46,346 --> 02:15:51,346 It's getting hot 2283 02:15:51,346 --> 02:15:53,346 Is not it cute? 2284 02:15:53,346 --> 02:15:55,346 No no no 2285 02:15:55,346 --> 02:15:58,026 It's my favorite 2286 02:15:58,026 --> 02:16:00,026 Touch you? 2287 02:16:00,026 --> 02:16:02,026 No, just a little 2288 02:16:02,026 --> 02:16:06,118 Look 2289 02:16:09,946 --> 02:16:10,406 n/a 2290 02:16:52,858 --> 02:16:54,858 Very hard 2291 02:17:01,122 --> 02:17:03,122 Does it look like it's about to come out? 2292 02:17:05,122 --> 02:17:07,122 Very hard 2293 02:17:07,122 --> 02:17:09,122 Looks like it's about to come out 2294 02:17:23,546 --> 02:17:26,502 Feel better 2295 02:17:33,818 --> 02:17:35,758 Hey, wait a minute 2296 02:17:47,162 --> 02:17:51,162 Hey, I slept great. 2297 02:17:51,162 --> 02:17:54,130 It was serious 2298 02:17:54,130 --> 02:17:55,630 wait a minute 2299 02:17:55,630 --> 02:17:58,630 what? 2300 02:17:58,630 --> 02:18:06,554 Hey, look, wow 2301 02:18:06,554 --> 02:18:12,310 It's out 2302 02:18:12,310 --> 02:18:14,310 I'm a little sorry but 2303 02:18:14,310 --> 02:18:16,810 As for Cain the Time, I'm really sorry. 2304 02:18:16,810 --> 02:18:20,810 Please tell me there are 3 people dead. 2305 02:18:20,810 --> 02:18:24,806 please 2306 02:18:27,802 --> 02:18:29,802 The washroom... 2307 02:18:29,802 --> 02:18:35,530 Is the bathroom slimy? 2308 02:18:36,530 --> 02:18:40,842 Is the bathroom slimy? 2309 02:18:40,842 --> 02:18:42,842 Was the bathroom slimy? 2310 02:18:43,842 --> 02:18:44,842 Hint? 2311 02:18:44,842 --> 02:18:46,842 No more... 2312 02:18:47,842 --> 02:18:49,778 got it 2313 02:18:50,778 --> 02:18:51,778 This is a hint 2314 02:18:51,778 --> 02:18:53,778 Where is the washroom? 2315 02:18:56,778 --> 02:18:58,458 where it came out 2316 02:18:58,458 --> 02:19:01,458 It is an open-air bath 2317 02:19:01,458 --> 02:19:02,458 Open-air bath? 2318 02:19:02,458 --> 02:19:04,458 The open-air bath... 2319 02:19:04,458 --> 02:19:05,458 Come to think of it, what happened yesterday? 2320 02:19:05,458 --> 02:19:07,458 Ran Envoy: Come to think of it, I fell down. 2321 02:19:09,530 --> 02:19:11,530 OK thank you 2322 02:19:11,530 --> 02:19:12,530 Well then 2323 02:19:14,530 --> 02:19:15,530 Slow down now 2324 02:19:18,946 --> 02:19:20,946 The bathroom is slimy 2325 02:19:24,002 --> 02:19:27,142 It's inside the bathroom 144258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.