Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,340 --> 00:00:06,080
Please, I apologize for the inconvenience.
2
00:00:06,080 --> 00:00:06,880
good morning
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
This is my Higashino
4
00:00:09,160 --> 00:00:10,820
Hello, thank you very much
5
00:00:10,820 --> 00:00:12,700
Nice to meet you, I'm Ogura.
6
00:00:12,700 --> 00:00:13,700
Well, take off your shoes.
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,220
The light room will be towards the stairs.
8
00:00:22,290 --> 00:00:37,310
good morning
9
00:00:37,310 --> 00:00:39,590
It is hot
10
00:00:40,870 --> 00:00:43,610
This time, it's called Greenmore.
11
00:00:43,610 --> 00:00:46,840
What about your hairstyle?
12
00:00:46,920 --> 00:00:49,440
I thought I'd like to see something happen.
13
00:00:50,140 --> 00:00:52,920
Are you a bit of a bad girl?
14
00:00:53,300 --> 00:00:54,600
I'm just pretending.
15
00:00:54,660 --> 00:00:55,540
It's not neat, is it?
16
00:00:55,620 --> 00:00:56,020
I agree.
17
00:00:56,780 --> 00:00:59,100
This time, I pretended to be a bit of a bad girl,
18
00:00:59,220 --> 00:01:00,620
I'm wearing a mask or something.
19
00:01:00,780 --> 00:01:02,360
I agree. I want to roll it.
20
00:01:02,760 --> 00:01:03,080
I agree.
21
00:01:04,060 --> 00:01:04,500
Excuse me.
22
00:01:05,620 --> 00:01:06,920
On-site setting is OK, so
23
00:01:07,280 --> 00:01:09,200
Please come to the site anytime as soon as your makeup is finished.
24
00:01:10,380 --> 00:01:11,540
I haven't started applying makeup yet.
25
00:01:11,660 --> 00:01:12,360
Understood.
26
00:01:18,530 --> 00:01:19,750
A really nice room.
27
00:01:20,370 --> 00:01:20,990
I agree.
28
00:01:22,870 --> 00:01:23,270
amazing!
29
00:01:24,610 --> 00:01:26,390
I'm glad you came with me.
30
00:01:44,670 --> 00:01:45,790
Not being proactive today?
31
00:01:46,310 --> 00:01:48,550
Because I've been holding back
32
00:01:50,280 --> 00:01:51,620
I wanted to meet you soon
33
00:01:52,380 --> 00:01:55,960
Isn't that what you're saying as a wife?
34
00:01:56,180 --> 00:01:58,500
No, not really.
35
00:01:59,420 --> 00:02:01,840
What are you saying to your wife today?
36
00:02:02,340 --> 00:02:05,440
Because I'm working with my wife today.
37
00:02:06,680 --> 00:02:09,600
I think I'm probably at home
38
00:02:09,600 --> 00:02:11,280
Hmm, that's right
39
00:02:11,280 --> 00:02:12,700
Haven't you found out?
40
00:02:15,410 --> 00:02:16,310
It's like this
41
00:02:18,730 --> 00:02:19,770
Just a little bit
42
00:02:20,410 --> 00:02:22,070
Why are you looking at me?
43
00:02:23,350 --> 00:02:24,790
I don't need this
44
00:02:28,320 --> 00:02:29,200
Yes
45
00:02:29,200 --> 00:02:30,180
I do not need?
46
00:02:30,520 --> 00:02:31,480
I do not need it!
47
00:02:32,960 --> 00:02:35,420
I told you not to wear it when I'm with you.
48
00:02:35,420 --> 00:02:36,240
That's right
49
00:02:50,540 --> 00:02:55,920
Are you accumulating?
50
00:02:55,920 --> 00:02:56,000
Have you eaten?
51
00:02:57,240 --> 00:02:59,200
Yes, I've eaten
52
00:03:00,560 --> 00:03:01,280
Well, let's have a relaxing dick.
53
00:03:03,800 --> 00:03:14,670
Let's eat
54
00:03:17,140 --> 00:03:18,360
Yes, I'll come in then.
55
00:03:18,980 --> 00:03:19,580
please
56
00:03:21,280 --> 00:03:22,480
It was the best
57
00:03:23,260 --> 00:03:23,700
thank you
58
00:03:25,440 --> 00:03:29,620
would you like something to drink?
59
00:03:29,800 --> 00:03:31,300
Oh, water?
60
00:03:32,000 --> 00:03:32,880
Water!
61
00:03:36,740 --> 00:03:37,180
thank you
62
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Ah, I'm sorry
63
00:03:42,480 --> 00:03:43,640
There is no character just Yorushika.
64
00:03:44,260 --> 00:03:45,160
I hate Makey.
65
00:03:45,380 --> 00:03:46,460
Yes Yes Yes.
66
00:03:47,080 --> 00:03:47,720
I know, I know.
67
00:03:48,240 --> 00:03:48,660
Excuse me.
68
00:03:51,320 --> 00:03:53,520
Mr. Makey, what time is it now?
69
00:03:54,340 --> 00:03:57,200
Well, it's about 12 o'clock.
70
00:03:57,300 --> 00:03:57,900
It dangerous.
71
00:03:58,300 --> 00:04:00,660
Is it 12 o'clock? I guess I'll try pushing it a little.
72
00:04:02,340 --> 00:04:04,280
Is there any lotion that you can use in the next scene?
73
00:04:04,580 --> 00:04:06,360
Lotion? Oh, yes, I have it.
74
00:04:06,640 --> 00:04:07,700
Isn't it getting smaller?
75
00:04:09,160 --> 00:04:12,080
Ah, it seems like it's decreasing.
76
00:04:12,820 --> 00:04:14,360
What...
77
00:04:14,360 --> 00:04:15,240
Isn't it a different one?
78
00:04:15,940 --> 00:04:18,480
And this is fluorescent lotion.
79
00:04:18,480 --> 00:04:18,720
Look
80
00:04:18,720 --> 00:04:20,670
Ah, sorry
81
00:04:20,670 --> 00:04:22,870
I'll prepare a new one
82
00:04:23,650 --> 00:04:24,670
I'm begging you
83
00:04:24,670 --> 00:04:25,650
Please come
84
00:04:25,650 --> 00:04:27,800
It's the second time today
85
00:04:28,400 --> 00:04:29,180
Excuse me
86
00:04:29,940 --> 00:04:31,220
Isn't Asahi strong?
87
00:04:31,660 --> 00:04:32,400
Nice
88
00:04:34,900 --> 00:04:36,080
what up?
89
00:04:37,640 --> 00:04:38,860
Huh, I wonder what it is?
90
00:04:39,340 --> 00:04:40,840
Mr. Ogura
91
00:04:40,840 --> 00:04:43,140
Would you like to go and have a look?
92
00:04:43,140 --> 00:04:45,040
let's go
93
00:04:45,380 --> 00:04:46,900
I wonder what
94
00:04:50,300 --> 00:04:54,770
Come here
95
00:04:58,680 --> 00:04:59,720
what up
96
00:05:00,740 --> 00:05:02,040
There are people on the rock
97
00:05:06,660 --> 00:05:08,180
Why is this happening?
98
00:05:08,180 --> 00:05:09,160
Is it dead?
99
00:05:12,920 --> 00:05:13,340
home
100
00:05:13,980 --> 00:05:16,880
Unfortunately there is no role
101
00:05:17,440 --> 00:05:18,400
Dead
102
00:05:19,260 --> 00:05:20,440
Who is this?
103
00:05:22,460 --> 00:05:24,560
Does anyone know?
104
00:05:27,910 --> 00:05:29,250
i don't know
105
00:05:30,230 --> 00:05:32,550
Ogura-san, don't you know?
106
00:05:33,190 --> 00:05:33,450
no
107
00:05:33,450 --> 00:05:35,470
Please take a closer look
108
00:05:38,800 --> 00:05:40,220
Should I pull it up for now?
109
00:06:30,720 --> 00:06:32,100
Why did this happen?
110
00:06:32,100 --> 00:06:36,720
It's starting to crack
111
00:06:36,720 --> 00:06:38,660
Do you really not know this person?
112
00:06:39,820 --> 00:06:40,760
I don't know
113
00:06:41,400 --> 00:06:47,300
Ogura-san, do you think this incident was an accident?
114
00:06:48,280 --> 00:06:52,120
Eh, I don't know.
115
00:06:54,080 --> 00:06:55,420
Please take a look at my neck
116
00:06:56,040 --> 00:06:57,700
Neck? It's the neck.
117
00:06:58,740 --> 00:06:59,540
Ah, something
118
00:07:00,100 --> 00:07:02,140
That's right, she has scars.
119
00:07:02,140 --> 00:07:04,540
Yes, what do you mean she is?
120
00:07:04,540 --> 00:07:06,300
Eh, what do you mean? What do you mean?
121
00:07:06,460 --> 00:07:08,020
It's not just the scars, there's something here too.
122
00:07:08,020 --> 00:07:09,280
Huh? There are marks.
123
00:07:09,280 --> 00:07:10,400
Ah, something
124
00:07:11,560 --> 00:07:13,200
I wonder what this is.
125
00:07:13,780 --> 00:07:14,340
Bruise?
126
00:07:15,500 --> 00:07:16,780
What kind of technique is it?
127
00:07:17,240 --> 00:07:21,780
do not know. It must have been a big hit, right?
128
00:07:21,800 --> 00:07:22,440
Gulp, gulp?
129
00:07:22,660 --> 00:07:26,360
So this is an accident, and in an accident
130
00:07:27,420 --> 00:07:28,260
It's not an accident
131
00:07:28,260 --> 00:07:29,680
Not an accident
132
00:07:32,670 --> 00:07:33,570
You've come to a good place.
133
00:07:33,570 --> 00:07:35,470
Why do you keep asking me?
134
00:07:36,250 --> 00:07:37,290
Have you reached the right place?
135
00:07:37,290 --> 00:07:38,970
I feel like I've come to a good place.
136
00:07:38,970 --> 00:07:42,550
But somehow it feels like it was done on purpose.
137
00:07:42,550 --> 00:07:43,330
Intentionally?
138
00:07:43,330 --> 00:07:45,290
What does that mean?
139
00:07:46,490 --> 00:07:47,050
killed?
140
00:07:48,210 --> 00:07:51,070
As expected! Do you think so! Detective Ogura too!
141
00:07:51,510 --> 00:07:54,350
Detective, detective...why detective?
142
00:07:54,430 --> 00:07:55,050
Awesome...that's a great theory.
143
00:07:57,230 --> 00:07:58,450
Detective Ogura, please take a look!
144
00:07:59,070 --> 00:08:01,490
the clock has stopped
145
00:08:01,490 --> 00:08:06,290
Moreover, there are scratches on the screen that look like something was dragged...
146
00:08:06,290 --> 00:08:07,850
It wasn't waterproof, was it?
147
00:08:08,370 --> 00:08:10,030
It's kind of twitching though
148
00:08:10,030 --> 00:08:15,210
Ah, this kind of thing often happens when there is such rigidity after death.
149
00:08:15,510 --> 00:08:16,290
really?
150
00:08:16,410 --> 00:08:18,730
I am a former medical professional.
151
00:08:18,930 --> 00:08:25,290
We can generally determine the degree of stiffness and what can be estimated based on the death penalty.
152
00:08:25,530 --> 00:08:28,430
Oh, it's huge, I just came here to take pictures.
153
00:08:29,310 --> 00:08:29,630
thank you.
154
00:08:30,190 --> 00:08:31,310
Oh, no, no, no.
155
00:08:31,410 --> 00:08:32,390
This is what happened.
156
00:08:32,710 --> 00:08:33,110
Huh? Why?
157
00:08:33,110 --> 00:08:33,790
Why did this happen?
158
00:08:34,430 --> 00:08:36,330
Why are you looking so serious?
159
00:08:36,670 --> 00:08:37,950
I wonder what the murder weapon is.
160
00:08:37,950 --> 00:08:38,790
I'm a detective!
161
00:08:39,430 --> 00:08:40,470
I wonder what it is?
162
00:08:41,370 --> 00:08:41,970
Detective?
163
00:08:44,260 --> 00:08:46,900
I've been pickling all the time
164
00:08:47,260 --> 00:08:49,000
It will settle down eventually
165
00:08:49,000 --> 00:08:49,200
what?
166
00:08:51,040 --> 00:08:52,240
It will settle down eventually
167
00:08:52,240 --> 00:08:53,780
what is this
168
00:08:55,220 --> 00:08:58,220
What's this
169
00:08:58,220 --> 00:09:01,020
Spend time and effort on toys until you hit madness
170
00:09:01,020 --> 00:09:01,580
what
171
00:09:02,780 --> 00:09:03,520
wait a minute
172
00:09:03,520 --> 00:09:06,540
I do not know
173
00:09:07,440 --> 00:09:08,480
Huh? Wait a minute
174
00:09:08,480 --> 00:09:15,840
- Excited? Excited?
175
00:09:16,000 --> 00:09:16,540
- What's the excitement?
176
00:09:17,680 --> 00:09:18,860
- What on earth is that? When I realized it
177
00:09:19,960 --> 00:09:20,920
- Erm.
178
00:09:20,920 --> 00:09:21,740
- What, this?
179
00:09:21,740 --> 00:09:23,800
- I have to say it.
180
00:09:24,280 --> 00:09:25,180
- Oh, already.
181
00:09:25,840 --> 00:09:27,420
- Are you starting to understand?
182
00:09:27,420 --> 00:09:27,960
- wait a minute
183
00:09:27,960 --> 00:09:29,020
- What is this?
184
00:09:29,020 --> 00:09:29,440
- wait a minute
185
00:09:29,440 --> 00:09:30,340
- Who? Who? Who?
186
00:09:30,660 --> 00:09:31,500
- Who? Who?
187
00:09:32,660 --> 00:09:33,960
- What is this?
188
00:09:35,000 --> 00:09:35,860
- wait a minute
189
00:09:37,320 --> 00:09:38,560
- Isn't that what it is?
190
00:09:38,560 --> 00:09:43,070
What? What? A fight?
191
00:09:44,880 --> 00:09:48,420
The other person had a weapon. What kind of weapon did he have?
192
00:09:49,160 --> 00:09:50,500
Wait, is this a murder weapon?
193
00:09:51,980 --> 00:09:52,520
What is it?
194
00:09:53,280 --> 00:09:55,860
Director Ogura is not a director. Kokura residence.
195
00:09:57,000 --> 00:09:59,200
Director, the director is over there.
196
00:09:59,920 --> 00:10:01,100
Let me guess. Detective!
197
00:10:03,050 --> 00:10:05,170
I'm an actress, not a detective.
198
00:10:06,930 --> 00:10:08,090
What exactly is a phobia?
199
00:10:15,250 --> 00:10:17,410
Why were you killed?
200
00:10:20,010 --> 00:10:21,870
Isn't it like a rope?
201
00:10:22,750 --> 00:10:24,850
I have a birthmark that looks like a line.
202
00:10:24,850 --> 00:10:26,170
Could you please take a look at this?
203
00:10:26,490 --> 00:10:27,990
Yes, this?
204
00:10:28,950 --> 00:10:31,910
Isn't this the mark of some sort of murder weapon?
205
00:10:33,960 --> 00:10:34,800
A rope?
206
00:10:35,180 --> 00:10:49,650
It seems to be thinner than the rope.
207
00:10:57,600 --> 00:10:59,480
Could you please open it for me?
208
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
Are you all going to ignore me?
209
00:11:07,260 --> 00:11:08,340
Why are you all ignoring me?
210
00:11:08,340 --> 00:11:08,960
I don't understand madness.
211
00:11:09,620 --> 00:11:10,140
Insanity?
212
00:11:15,520 --> 00:11:16,540
Sounds crazy.
213
00:11:18,080 --> 00:11:19,960
Please tell me the crazy things that come to mind.
214
00:11:20,480 --> 00:11:21,600
Eh, life.
215
00:11:21,800 --> 00:11:21,840
life.
216
00:11:24,010 --> 00:11:26,430
This doesn't seem like a cut.
217
00:11:27,810 --> 00:11:28,650
Hammer?
218
00:11:31,870 --> 00:11:39,660
It doesn't seem to have any traces of wood, so it doesn't seem to be a hammer.
219
00:11:40,280 --> 00:11:41,220
Isn't it a hammer?
220
00:11:43,680 --> 00:11:45,580
So what is it, a rope?
221
00:11:48,740 --> 00:11:51,180
It seems to be thinner than rope.
222
00:11:52,400 --> 00:11:53,220
Something thinner.
223
00:11:54,960 --> 00:11:55,200
thread?
224
00:11:57,520 --> 00:12:02,080
Is it thread? It seems a little thicker than thread.
225
00:12:03,130 --> 00:12:04,290
Thicker than thread.
226
00:12:05,290 --> 00:12:06,310
I don't know.
227
00:12:06,470 --> 00:12:07,650
It's more slow than long.
228
00:12:07,650 --> 00:12:08,430
I don't know.
229
00:12:17,770 --> 00:12:18,230
what's that?
230
00:12:20,580 --> 00:12:23,640
Um, uh, uh?
231
00:12:24,580 --> 00:12:26,740
Insanity. More madness.
232
00:12:27,680 --> 00:12:31,140
Insanity. Um, what?
233
00:12:32,050 --> 00:12:35,350
But it's kind of a strangling type thing, isn't it?
234
00:12:35,350 --> 00:12:35,450
I agree.
235
00:12:37,840 --> 00:12:39,320
Because he's the kind of guy who strangles you.
236
00:12:39,560 --> 00:12:40,440
Why did you squeeze it?
237
00:12:40,740 --> 00:12:42,160
Ah, that's right.
238
00:12:43,590 --> 00:12:45,810
Ah, hose.
239
00:12:48,320 --> 00:12:50,360
The hose is thicker.
240
00:12:51,600 --> 00:12:53,700
Why not carry a hose with you?
241
00:12:53,820 --> 00:12:55,040
Maybe he is.
242
00:12:57,810 --> 00:12:58,450
Well.
243
00:13:01,040 --> 00:13:01,880
Well, that's it.
244
00:13:04,820 --> 00:13:06,100
I think we are going to a good place.
245
00:13:06,100 --> 00:13:08,100
wait a minute
246
00:13:08,510 --> 00:13:10,410
What is this situation?
247
00:13:10,410 --> 00:13:12,490
You're going all the way
248
00:13:13,390 --> 00:13:13,870
B
249
00:13:14,430 --> 00:13:14,670
a little bit
250
00:13:16,310 --> 00:13:16,790
B
251
00:13:17,490 --> 00:13:18,010
rope
252
00:13:18,410 --> 00:13:19,330
I just went to the rope
253
00:13:19,330 --> 00:13:21,470
Not a rope
254
00:13:22,090 --> 00:13:22,790
rope sewn
255
00:13:22,790 --> 00:13:25,190
It's not a string, it's not sewn.
256
00:13:25,190 --> 00:13:27,410
Not even thread
257
00:13:28,580 --> 00:13:30,100
what
258
00:13:31,210 --> 00:13:31,950
Go to a good place
259
00:13:31,950 --> 00:13:32,390
what
260
00:13:32,390 --> 00:13:34,850
wait a minute
261
00:13:35,550 --> 00:13:36,750
What is it?
262
00:13:44,220 --> 00:13:47,200
It's almost there. I feel like it's coming out soon.
263
00:13:47,220 --> 00:13:47,820
Um, hint, no hint?
264
00:14:04,510 --> 00:14:10,610
Is there something like a line on the scene? On the scene.
265
00:14:10,890 --> 00:14:12,490
Is there something like a line on the scene?
266
00:14:12,890 --> 00:14:15,550
Although it is called a crime scene, it is not a murder scene.
267
00:14:16,210 --> 00:14:17,490
It may be a shooting site
268
00:14:19,170 --> 00:14:20,750
Did something happen at the filming location?
269
00:14:21,650 --> 00:14:22,990
Who ties the curtains?
270
00:14:23,430 --> 00:14:25,050
tie curtains
271
00:14:25,050 --> 00:14:26,210
The one who stops it
272
00:14:30,690 --> 00:14:31,190
Hit?
273
00:14:31,960 --> 00:14:33,240
It might also be a pimp
274
00:14:33,240 --> 00:14:34,080
String?
275
00:14:35,020 --> 00:14:36,500
That definitely happened
276
00:14:38,470 --> 00:14:39,110
wait a minute
277
00:14:42,730 --> 00:14:44,530
phone code etc.
278
00:14:45,650 --> 00:14:48,190
Isn't it the charger cord?
279
00:14:49,060 --> 00:14:49,700
What does that mean?
280
00:14:53,230 --> 00:14:54,690
like a charger cord
281
00:14:56,890 --> 00:14:59,050
Like what's on site?
282
00:14:59,220 --> 00:15:00,200
Similar to a charger cord?
283
00:15:01,020 --> 00:15:01,380
what?
284
00:15:02,220 --> 00:15:03,040
What code is it?
285
00:15:03,780 --> 00:15:04,140
I don't know
286
00:15:04,140 --> 00:15:04,840
What code is it?
287
00:15:04,860 --> 00:15:06,260
I don't know
288
00:15:07,540 --> 00:15:08,280
charger
289
00:15:08,280 --> 00:15:09,820
Not a phone?
290
00:15:10,140 --> 00:15:10,420
Vibrator?
291
00:15:11,900 --> 00:15:13,100
Not a vibe?
292
00:15:13,300 --> 00:15:13,620
rotor
293
00:15:14,590 --> 00:15:15,890
Oh, rotor? Rotor?
294
00:15:18,340 --> 00:15:19,340
Yes, correct!
295
00:15:22,510 --> 00:15:23,230
What's this?
296
00:15:23,570 --> 00:15:25,770
Um, bring me the rotor cord.
297
00:15:25,770 --> 00:15:26,910
Yes, I'll bring it
298
00:15:27,710 --> 00:15:28,710
What is this?
299
00:15:31,410 --> 00:15:32,610
I didn't think of that
300
00:15:35,840 --> 00:15:36,520
Is this?
301
00:15:36,700 --> 00:15:37,160
This is it
302
00:15:37,160 --> 00:15:38,960
He's gone
303
00:15:40,850 --> 00:15:42,450
Detective, what do you think?
304
00:15:47,420 --> 00:15:48,540
Isn't it perfect?
305
00:15:48,570 --> 00:15:49,970
Not good
306
00:15:49,970 --> 00:15:51,190
Sorry
307
00:15:52,960 --> 00:15:53,400
thank you
308
00:15:53,400 --> 00:15:54,340
Is true
309
00:15:54,740 --> 00:15:57,140
I'll contact the police
310
00:15:59,450 --> 00:16:01,710
It's like the case is half solved.
311
00:16:02,990 --> 00:16:04,010
As expected of a great detective
312
00:16:05,370 --> 00:16:05,810
I'm not a detective, I'm an actress.
313
00:16:08,420 --> 00:16:10,840
The staff stick suits you
314
00:16:10,840 --> 00:16:12,320
Ah, is this the stick in charge?
315
00:16:12,320 --> 00:16:16,180
That means the culprit is someone who knows the crime scene.
316
00:16:16,780 --> 00:16:17,580
That means
317
00:16:18,640 --> 00:16:21,220
It seems like we already know half of the culprit.
318
00:16:22,920 --> 00:16:24,940
Do you mean the person here?
319
00:16:28,370 --> 00:16:29,690
Hasn't it been done?
320
00:16:31,250 --> 00:16:32,870
That's right
321
00:16:32,870 --> 00:16:36,330
Is this something I have no choice but to ride?
322
00:16:37,690 --> 00:16:38,290
Excuse me
323
00:16:39,070 --> 00:16:41,350
The river was swollen due to heavy rain yesterday.
324
00:16:41,350 --> 00:16:42,810
Apparently the police can't come right away.
325
00:16:44,070 --> 00:16:46,810
No, it was very sunny. It was very sunny.
326
00:16:47,170 --> 00:16:49,090
Besides, everyone is a suspect,
327
00:16:49,270 --> 00:16:49,950
It was a downpour.
328
00:16:50,170 --> 00:16:51,970
Everyone, please wait at the inn.
329
00:16:52,170 --> 00:16:53,130
That's what the police say.
330
00:16:53,490 --> 00:16:55,010
Hey, wait a minute.
331
00:16:55,590 --> 00:16:58,250
Does that mean we're being suspected?
332
00:16:59,690 --> 00:17:00,790
That's what it is.
333
00:17:01,010 --> 00:17:02,930
Everyone, please calm down.
334
00:17:03,830 --> 00:17:05,070
I'm calm, I'm calm.
335
00:17:05,410 --> 00:17:07,030
Stand, sit, sit.
336
00:17:07,770 --> 00:17:09,790
Let's get out of here for now.
337
00:17:09,790 --> 00:17:12,410
And I'm gone until the police arrive.
338
00:17:12,410 --> 00:17:13,550
No problem.
339
00:17:13,870 --> 00:17:16,950
Try to stay in the same place as much as possible.
340
00:17:17,210 --> 00:17:17,690
That's better.
341
00:17:24,060 --> 00:17:24,580
thank you.
342
00:17:25,960 --> 00:17:27,420
It's not dead.
343
00:17:30,420 --> 00:17:31,320
OK?
344
00:17:32,760 --> 00:17:33,540
what's this.
345
00:17:33,900 --> 00:17:34,120
what?
346
00:17:34,580 --> 00:17:35,360
I'm excited.
347
00:17:35,900 --> 00:17:36,520
OK?
348
00:17:37,270 --> 00:17:38,190
Please, let's go.
349
00:17:40,770 --> 00:17:41,690
OK?
350
00:17:53,970 --> 00:17:56,650
Why did I get caught up in this era?
351
00:17:57,740 --> 00:18:02,060
Please wait a moment with AD.
352
00:18:02,060 --> 00:18:04,880
What is this costume?
353
00:18:06,600 --> 00:18:07,660
No no no
354
00:18:08,700 --> 00:18:12,800
I was told to change my clothes, so I did.
355
00:18:13,300 --> 00:18:18,260
I mean, what are you going to do with the director today?
356
00:18:18,260 --> 00:18:19,660
I want to go home early
357
00:18:20,560 --> 00:18:22,380
Director calm down
358
00:18:23,320 --> 00:18:23,760
sorry.
359
00:18:24,720 --> 00:18:26,280
People are dying.
360
00:18:29,050 --> 00:18:30,470
What is it?
361
00:18:30,850 --> 00:18:31,970
Start early.
362
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
You're getting upset along the way.
363
00:18:35,840 --> 00:18:39,400
You never know when the police will arrive.
364
00:18:40,640 --> 00:18:41,160
At this point.
365
00:18:42,510 --> 00:18:45,250
If it's bad that I don't know when it will arrive,
366
00:18:45,350 --> 00:18:48,010
Would you like to do some research to find a solution?
367
00:18:49,760 --> 00:18:51,810
investigate.
368
00:18:52,230 --> 00:18:53,290
Wouldn't it be better to have one?
369
00:18:53,710 --> 00:19:00,500
If we don't find the culprit quickly, someone else will come before the police arrive...
370
00:19:01,040 --> 00:19:02,860
Please stop saying that.
371
00:19:03,460 --> 00:19:05,480
I don't think he died.
372
00:19:05,480 --> 00:19:06,920
He's a stubborn guy.
373
00:19:08,460 --> 00:19:13,020
That makes sense. It might be better to do what we can on our own.
374
00:19:15,100 --> 00:19:15,520
Mr. Ogura.
375
00:19:17,590 --> 00:19:19,250
We need Ogura-san's help.
376
00:19:20,930 --> 00:19:23,730
The murder weapon from earlier was spectacular.
377
00:19:24,330 --> 00:19:27,510
He is in charge of your department and I know that he is very bright.
378
00:19:29,090 --> 00:19:33,350
Mr. Ogura should be able to solve this case.
379
00:19:34,330 --> 00:19:34,650
please!
380
00:19:40,230 --> 00:19:41,150
If you decide to do so,
381
00:19:41,430 --> 00:19:42,090
Oh, wait a minute.
382
00:19:43,760 --> 00:19:46,780
Let's sort out the situation so far.
383
00:19:48,570 --> 00:19:54,610
This is the list of guests that I received from the inn manager earlier.
384
00:19:54,610 --> 00:19:58,750
Mr. Isaka and Mr. Akagawa seem to be here, so
385
00:19:59,130 --> 00:20:06,540
There is no doubt that the person who was killed was Junichi Numaido.
386
00:20:07,200 --> 00:20:12,820
Police are unable to arrive due to heavy rain since last night.
387
00:20:13,600 --> 00:20:16,500
It is highly unlikely that the crime was committed from outside.
388
00:20:16,740 --> 00:20:17,540
That means,
389
00:20:18,020 --> 00:20:20,950
So, inside?
390
00:20:27,060 --> 00:20:28,340
Eh, what is this?
391
00:20:28,340 --> 00:20:29,280
what is this?
392
00:20:30,850 --> 00:20:32,750
Do you mean one of these?
393
00:20:34,410 --> 00:20:37,910
The culprit is in here
394
00:20:45,470 --> 00:20:46,270
really?
395
00:20:48,050 --> 00:20:51,370
Anyway, let's sort out your alibis.
396
00:20:52,390 --> 00:20:54,010
If you have any concerns
397
00:20:54,010 --> 00:20:57,410
write this memo
398
00:20:59,360 --> 00:21:02,030
Truly a detective...
399
00:21:02,030 --> 00:21:02,650
Please
400
00:21:03,690 --> 00:21:07,370
If there is any protest, I will say 10:30 p.m.
401
00:21:08,070 --> 00:21:12,310
The director, myself, Nishio, AD, the three of us.
402
00:21:13,000 --> 00:21:16,440
We were in the middle of a remote meeting for the final meeting.
403
00:21:16,600 --> 00:21:17,240
Thank you very much.
404
00:21:18,270 --> 00:21:22,730
The AD, Nishio, must have recorded the incident.
405
00:21:23,090 --> 00:21:26,310
yes. Also, Mr. Okuno who did the makeup,
406
00:21:26,650 --> 00:21:29,470
I wanted to ask about it, so I participated in the remote meeting.
407
00:21:29,650 --> 00:21:31,110
Ah, that's right.
408
00:21:31,110 --> 00:21:33,510
Sorry, it's too dark.
409
00:21:34,140 --> 00:21:35,780
No, not much, not much. it's okay.
410
00:21:36,120 --> 00:21:40,840
That means the remaining four people, the manager,
411
00:21:41,640 --> 00:21:49,780
Mr. Isaka, Mr. Akagawa, and Mr. Numaedo, who passed away, are here.
412
00:21:50,480 --> 00:21:54,600
Miyuki Harube, I do not understand how grateful these four people are to me.
413
00:21:55,120 --> 00:21:58,300
Mr. Harube is currently being called by the manager, so
414
00:21:59,100 --> 00:22:01,440
First, I would like to ask you some questions.
415
00:22:01,800 --> 00:22:03,020
Are you asking questions?
416
00:22:04,880 --> 00:22:06,560
Sorry, please enter your name again.
417
00:22:06,560 --> 00:22:07,140
Mr. Ithaca
418
00:22:07,140 --> 00:22:11,180
Mr. Ithaca, what did you come here for?
419
00:22:11,300 --> 00:22:12,140
I came here for sightseeing.
420
00:22:13,240 --> 00:22:14,880
Has she been staying over since yesterday?
421
00:22:14,900 --> 00:22:15,220
that's right
422
00:22:16,700 --> 00:22:17,400
One person?
423
00:22:17,800 --> 00:22:18,520
I came alone
424
00:22:20,140 --> 00:22:21,800
What were you doing?
425
00:22:22,120 --> 00:22:27,350
I came out of the hot spring around 10:30pm yesterday.
426
00:22:27,830 --> 00:22:31,470
I think it was when we were having a drink in our room.
427
00:22:31,470 --> 00:22:32,070
alone?
428
00:22:32,430 --> 00:22:32,830
that's right
429
00:22:32,830 --> 00:22:36,190
Alone? Were you drinking in the liquor room?
430
00:22:36,350 --> 00:22:37,090
that's right
431
00:22:39,070 --> 00:22:42,340
In the room...
432
00:22:42,340 --> 00:22:46,480
Did you see Mr. Numaido who died in the hot springs?
433
00:22:48,390 --> 00:22:51,230
I didn't see Mr. Numaido.
434
00:22:54,330 --> 00:22:55,390
I didn't see it
435
00:22:55,390 --> 00:22:55,530
what?
436
00:22:56,980 --> 00:22:59,080
Just looking the other way
437
00:23:00,530 --> 00:23:02,510
Mr. Akagawa goes to a hot spring
438
00:23:03,450 --> 00:23:06,450
I think that Mr. Akagawa is ignoring this point.
439
00:23:08,190 --> 00:23:18,600
I don't want to say it because I don't seem to sing much, but I can see my tattoo through the gaps in my clothes...
440
00:23:19,040 --> 00:23:22,760
Does having a tattoo make you a bad person? That's not the same thing.
441
00:23:22,940 --> 00:23:24,040
With a suspicious study.
442
00:23:25,400 --> 00:23:31,310
Eh, then your brother is Akagawa-san?
443
00:23:31,910 --> 00:23:35,700
Akagawa-san, then...
444
00:23:36,860 --> 00:23:40,500
Does that mean you went to the hot springs around 10 o'clock?
445
00:23:42,060 --> 00:23:42,920
I was in the room
446
00:23:43,860 --> 00:23:45,360
What? Don't go to the hot springs?
447
00:23:46,080 --> 00:23:49,480
I mean, why do I have to deal with this amateur detective game?
448
00:23:49,480 --> 00:23:50,320
Of course I want to know
449
00:23:50,320 --> 00:23:51,580
Can I go back to my room now?
450
00:23:54,100 --> 00:24:01,460
Mr. Isaka said earlier that he saw Mr. Akagawa coming to the changing room of the hot spring around 10pm.
451
00:24:02,540 --> 00:24:05,020
Ah, that's annoying
452
00:24:05,020 --> 00:24:08,820
Oh, I forgot my shampoo so I just came looking for it.
453
00:24:08,820 --> 00:24:10,960
Shampoo?
454
00:24:11,480 --> 00:24:14,760
I'm sorry, but it's Mr. Calbe.
455
00:24:15,580 --> 00:24:17,820
Even if I knock or call, nothing
456
00:24:18,540 --> 00:24:23,410
Let's go to Calbe's room.
457
00:24:24,150 --> 00:24:24,730
Okra detective
458
00:24:25,450 --> 00:24:28,970
Mr. Calbe
459
00:24:28,970 --> 00:24:30,530
Calbe-san
460
00:24:31,210 --> 00:24:32,210
Let's open it up a bit.
461
00:24:40,560 --> 00:24:49,120
Mr. Okra
462
00:24:50,940 --> 00:24:52,180
Look at this!
463
00:24:53,800 --> 00:24:55,180
yes, I'll go
464
00:24:55,180 --> 00:24:56,820
What is this evil thing from earlier?
465
00:24:57,080 --> 00:24:58,040
That's right
466
00:24:59,200 --> 00:24:59,680
that?
467
00:25:01,020 --> 00:25:02,840
In this relationship
468
00:25:05,360 --> 00:25:08,020
This old man is bleeding
469
00:25:08,020 --> 00:25:08,780
dead
470
00:25:10,560 --> 00:25:12,880
Around 23:30 last night
471
00:25:12,880 --> 00:25:14,040
How do you know?
472
00:25:15,490 --> 00:25:16,370
Estimated time
473
00:25:16,370 --> 00:25:18,110
So...
474
00:25:19,590 --> 00:25:20,810
Let's find out!
475
00:25:22,450 --> 00:25:22,950
I?
476
00:25:23,950 --> 00:25:24,510
please!
477
00:25:28,310 --> 00:25:30,830
It's amazing, there's something like a mountain calligraphy.
478
00:25:31,930 --> 00:25:33,830
Wait a minute, it hurts
479
00:25:34,950 --> 00:25:35,790
So, somehow
480
00:25:36,870 --> 00:25:41,750
Transportation expenses are 60,000 yen, food expenses are 30,000 yen, and entertainment expenses are 30,000 yen.
481
00:25:41,750 --> 00:25:42,750
What does that mean?
482
00:25:43,090 --> 00:25:47,900
Does that mean I'm going on a trip?
483
00:25:48,870 --> 00:25:49,970
Where are you going?
484
00:25:50,570 --> 00:25:51,950
I don't know
485
00:25:51,950 --> 00:25:53,590
I don't know where I'm going
486
00:25:53,590 --> 00:25:55,030
what is this
487
00:25:55,030 --> 00:25:58,570
Where will the two of you go privately next month?
488
00:25:58,870 --> 00:26:00,330
I do not know
489
00:26:04,760 --> 00:26:05,640
what
490
00:26:06,100 --> 00:26:06,960
I'm here again
491
00:26:06,960 --> 00:26:13,040
Search for artifacts and traces left in the room or the environment of the two people.
492
00:26:13,650 --> 00:26:14,530
with this
493
00:26:14,530 --> 00:26:15,910
Let's find out
494
00:26:15,910 --> 00:26:16,630
wait a minute!
495
00:26:19,050 --> 00:26:20,050
Yes, this is it
496
00:26:23,680 --> 00:26:24,360
wait a minute
497
00:26:25,660 --> 00:26:26,840
Let's all find out!
498
00:26:27,220 --> 00:26:28,120
wait a minute
499
00:26:30,160 --> 00:26:31,900
It's embarrassing though
500
00:26:33,520 --> 00:26:34,560
just saw
501
00:26:34,980 --> 00:26:36,620
The head is something like a donki
502
00:26:36,620 --> 00:26:38,120
I think he was beaten
503
00:26:38,120 --> 00:26:39,400
Email is so cute
504
00:26:40,400 --> 00:26:41,920
What is this person's occupation?
505
00:26:43,610 --> 00:26:44,490
Oh, is that so?
506
00:26:44,490 --> 00:26:46,830
Ah! What is it? Nail artist?
507
00:26:48,660 --> 00:26:51,160
No, I don't think she's a manicurist.
508
00:26:52,460 --> 00:26:56,780
Um, beauty related?
509
00:26:57,320 --> 00:26:58,740
It doesn't seem to be beauty related.
510
00:26:59,040 --> 00:27:00,020
Eh, what?
511
00:27:00,700 --> 00:27:03,500
There may still be other clues.
512
00:27:03,940 --> 00:27:04,900
In your bag or something.
513
00:27:05,420 --> 00:27:07,580
It was in my bag. I have to look inside my bag.
514
00:27:11,350 --> 00:27:12,230
Oh, wait a minute.
515
00:27:12,610 --> 00:27:13,610
A photo has appeared.
516
00:27:15,370 --> 00:27:18,390
What is this photo? Got it! SM actress!
517
00:27:20,220 --> 00:27:21,240
What is your occupation?
518
00:27:23,400 --> 00:27:26,860
She's an actress who works in an SM entertainment industry!
519
00:27:27,340 --> 00:27:31,180
Actress! Yay!
520
00:27:32,880 --> 00:27:34,080
Is it a reward?
521
00:27:36,270 --> 00:27:37,450
Is it a reward?
522
00:27:40,360 --> 00:27:46,710
So, on the 10th, I will be a customer at the store where she works!
523
00:27:49,130 --> 00:27:49,790
Regular customer!
524
00:27:49,790 --> 00:27:51,110
Alright! Alright! Alright!
525
00:27:51,690 --> 00:27:53,330
I see! I see!
526
00:27:53,330 --> 00:27:53,750
wonderful!
527
00:27:55,070 --> 00:27:57,510
That means the two of us will be private next month.
528
00:27:59,210 --> 00:28:00,430
Where were you planning to go?
529
00:28:03,000 --> 00:28:04,240
And for that
530
00:28:04,240 --> 00:28:05,740
Were you studying something?
531
00:28:06,520 --> 00:28:07,540
Eh! I donโt know!
532
00:28:07,660 --> 00:28:08,880
Um, Kikkoshimari?
533
00:28:10,610 --> 00:28:13,070
I guess that was done at the sanitary garden store?
534
00:28:13,990 --> 00:28:15,450
You haven't been studying, have you?
535
00:28:15,970 --> 00:28:16,830
Is that so!
536
00:28:16,850 --> 00:28:19,280
There might be something
537
00:28:19,280 --> 00:28:21,540
It's in this one. I'll see I'll see
538
00:28:26,610 --> 00:28:27,270
pen
539
00:28:31,560 --> 00:28:33,100
Pen, there's a pen
540
00:28:40,030 --> 00:28:42,130
what is this person
541
00:28:47,350 --> 00:28:49,070
in private
542
00:28:49,070 --> 00:28:49,110
Ocean
543
00:28:53,140 --> 00:28:53,400
Ocean
544
00:28:54,620 --> 00:28:55,560
What does that mean?
545
00:28:56,400 --> 00:28:56,840
abroad?
546
00:28:59,260 --> 00:28:59,940
Are you overseas?
547
00:29:00,540 --> 00:29:01,820
Isn't it overseas?
548
00:29:01,820 --> 00:29:02,880
No way
549
00:29:03,520 --> 00:29:04,980
Isn't it overseas?
550
00:29:14,050 --> 00:29:16,050
Isn't it different? Isn't it overseas?
551
00:29:16,530 --> 00:29:17,290
Huh? Where are you going?
552
00:29:17,290 --> 00:29:17,750
Of overseas?
553
00:29:18,230 --> 00:29:20,920
Huh? Oh, huh? Huh?
554
00:29:21,060 --> 00:29:22,180
Is there something in it?
555
00:29:28,760 --> 00:29:29,400
What is your wedding date?
556
00:29:30,550 --> 00:29:31,670
Oh, I get it, I get it, I get it.
557
00:29:31,670 --> 00:29:32,470
Adultery, adultery
558
00:29:32,470 --> 00:29:34,210
adulterous relationship
559
00:29:34,670 --> 00:29:35,810
It's an affair, isn't it?
560
00:29:41,300 --> 00:29:42,180
3 questions correct
561
00:29:43,440 --> 00:29:43,800
thank you
562
00:29:44,640 --> 00:29:46,000
Hey, wait a minute
563
00:29:46,000 --> 00:29:48,620
Doesn't this bed feel like an accident?
564
00:29:50,620 --> 00:29:52,320
Oh, there are so many condoms.
565
00:29:56,470 --> 00:29:57,910
I'm working on about the 4th floor.
566
00:29:57,910 --> 00:30:01,250
What does that mean?
567
00:30:02,570 --> 00:30:03,470
What does that mean?
568
00:30:04,130 --> 00:30:07,840
very energetic
569
00:30:07,840 --> 00:30:12,720
Oh, please wait a moment
570
00:30:12,810 --> 00:30:15,070
Wait a minute, wait a minute
571
00:30:15,620 --> 00:30:16,400
Eh, wait a minute
572
00:30:17,340 --> 00:30:19,120
Okay? Wait a minute.
573
00:30:19,120 --> 00:30:24,300
Eh, wait a minute
574
00:30:25,340 --> 00:30:27,900
Was there something else?
575
00:30:29,140 --> 00:30:29,780
wait a minute
576
00:30:29,780 --> 00:30:31,300
Was there?
577
00:30:33,050 --> 00:30:37,780
What are these towels and T-shirts?
578
00:30:38,260 --> 00:30:39,840
Is this some kind of hint?
579
00:30:40,680 --> 00:30:41,900
Is there something on your desk?
580
00:30:42,340 --> 00:30:42,980
on the desk?
581
00:30:43,060 --> 00:30:44,560
Is there anything left on your desk?
582
00:30:45,060 --> 00:30:50,160
on the desk?
583
00:30:50,300 --> 00:30:51,180
Ah, I'm watching
584
00:30:51,180 --> 00:30:52,200
wait a minute
585
00:30:52,200 --> 00:30:53,100
Erm
586
00:30:54,000 --> 00:30:54,680
I wonder what it is
587
00:30:54,680 --> 00:30:55,400
water
588
00:30:56,890 --> 00:30:57,290
water?
589
00:30:59,260 --> 00:30:59,660
water?
590
00:30:59,760 --> 00:30:59,820
Clicquot
591
00:31:05,000 --> 00:31:07,400
I'm drinking a lot of water
592
00:31:07,400 --> 00:31:11,340
Well,
593
00:31:15,560 --> 00:31:18,000
This memo is beautifully written.
594
00:31:21,090 --> 00:31:22,510
What is this?
595
00:31:24,270 --> 00:31:25,010
Calculation?
596
00:31:27,330 --> 00:31:28,050
What does that mean?
597
00:31:29,680 --> 00:31:30,620
What does that mean?
598
00:31:32,840 --> 00:31:33,240
for now
599
00:31:36,730 --> 00:31:38,230
What were you calculating?
600
00:31:38,930 --> 00:31:41,230
Well, an affair trip
601
00:31:42,240 --> 00:31:42,640
of?
602
00:31:42,840 --> 00:31:44,100
Yeah, an affair trip
603
00:31:44,100 --> 00:31:45,640
What were you calculating?
604
00:31:45,860 --> 00:31:48,720
Um, I was calculating the costs involved.
605
00:31:52,920 --> 00:31:55,920
I was calculating the travel expenses for a trip to Korea.
606
00:31:55,920 --> 00:31:56,880
Travel to Korea?
607
00:31:58,720 --> 00:32:03,380
Are you going to Korea? Korea is great, I like it too.
608
00:32:05,890 --> 00:32:07,990
You were planning to go on a trip to Korea, right?
609
00:32:09,860 --> 00:32:11,180
Ah, I get it, I get it!
610
00:32:11,320 --> 00:32:16,520
So, um, I was planning to go to Korea privately.
611
00:32:17,650 --> 00:32:18,010
and?
612
00:32:18,270 --> 00:32:21,670
So I was studying Korean.
613
00:32:22,070 --> 00:32:23,310
Washa!
614
00:32:24,970 --> 00:32:25,730
1 more to go!
615
00:32:27,690 --> 00:32:28,410
Well,
616
00:32:29,150 --> 00:32:31,710
Excuse me, there's something suspicious in the hallway.
617
00:32:32,950 --> 00:32:35,750
It's like a book with sticky notes.
618
00:32:38,120 --> 00:32:40,320
Okay, I want you to come with me.
619
00:32:46,950 --> 00:32:51,130
Oh, it's a Korean one.
620
00:32:52,330 --> 00:32:53,290
What, what is this?
621
00:32:53,510 --> 00:32:54,430
There's a sticky note.
622
00:32:54,430 --> 00:32:56,290
Sticky notes? Do you see sticky notes?
623
00:33:00,700 --> 00:33:02,680
Japanese alphabet, Hangul
624
00:33:03,840 --> 00:33:04,560
Hangul
625
00:33:09,560 --> 00:33:11,600
I was studying Korean, right?
626
00:33:11,600 --> 00:33:14,540
I was studying Hangul.
627
00:33:14,890 --> 00:33:15,670
I see
628
00:33:16,650 --> 00:33:18,310
Oh, wait, something
629
00:33:20,970 --> 00:33:23,710
It's Miyuki, Miyuki.
630
00:33:26,710 --> 00:33:29,190
A heart is written on Miyuki
631
00:33:30,750 --> 00:33:34,430
Isn't this from Mr. Nowide?
632
00:33:43,050 --> 00:33:46,190
from torn photos
633
00:33:46,190 --> 00:33:52,530
The two culprits asked each other, what is it, hatred?
634
00:33:54,600 --> 00:33:55,980
I have a grudge!
635
00:34:25,090 --> 00:34:25,750
Is it over yet?
636
00:34:27,350 --> 00:34:27,950
You're late!
637
00:34:29,700 --> 00:34:30,100
Wait, what?
638
00:34:39,200 --> 00:34:40,640
Let's summarize what has happened so far.
639
00:34:40,860 --> 00:34:46,100
In other words, Mr. Numaido and Mr. Harue were having an affair.
640
00:34:47,820 --> 00:34:48,700
Yes, that's right.
641
00:34:49,320 --> 00:34:52,260
And while Mr. Numaido was taking a hot spring bath,
642
00:34:52,260 --> 00:34:58,440
However, Calbe was still calculating the cost of his next trip to South Korea.
643
00:35:00,150 --> 00:35:03,210
That's why the airfare tells the story.
644
00:35:03,430 --> 00:35:08,930
In other words, it is unthinkable for him to kill Nomide and then commit suicide himself.
645
00:35:09,490 --> 00:35:12,410
It turned out that the same criminal had killed both men.
646
00:35:15,910 --> 00:35:17,190
And look at this.
647
00:35:18,450 --> 00:35:19,030
what?
648
00:35:19,650 --> 00:35:21,010
Isn't this strange?
649
00:35:21,010 --> 00:35:25,350
Mr. Calbe was calculating expectations, wasn't he?
650
00:35:26,370 --> 00:35:29,550
Isn't it weird that your head starts from zero?
651
00:35:30,290 --> 00:35:32,910
Hmm, that's definitely strange. That's strange.
652
00:35:33,110 --> 00:35:33,830
This means that perhaps,
653
00:35:38,030 --> 00:35:38,230
No, no, no.
654
00:35:44,050 --> 00:35:46,770
Hey, dining message?
655
00:35:49,580 --> 00:35:50,200
That's horrible.
656
00:35:53,420 --> 00:35:54,940
I understand.
657
00:35:55,700 --> 00:35:57,140
As expected
658
00:35:59,640 --> 00:36:01,800
Awesome everyone praises me
659
00:36:04,110 --> 00:36:05,110
Look at this
660
00:36:06,570 --> 00:36:08,450
This is the guest list.
661
00:36:15,290 --> 00:36:16,530
car number
662
00:36:16,530 --> 00:36:17,570
Isn't that the car number?
663
00:36:17,790 --> 00:36:18,210
0101
664
00:36:19,910 --> 00:36:20,370
different?
665
00:36:20,890 --> 00:36:21,330
but
666
00:36:22,970 --> 00:36:31,770
There's an alibi here. Would you like to see the video of the remote meeting?
667
00:36:33,010 --> 00:36:33,770
Is there one?
668
00:36:34,490 --> 00:36:41,360
There are recordings. But it's already late today, so let's do it again tomorrow.
669
00:36:42,560 --> 00:36:43,520
That's all for today?
670
00:36:44,060 --> 00:36:46,220
Shall we end this for today?
671
00:36:47,860 --> 00:36:50,460
got it. Huh? I don't have to solve this mystery?
672
00:36:51,330 --> 00:36:52,070
Let's figure it out tomorrow.
673
00:36:52,270 --> 00:36:54,670
Tomorrow, I understand. yes.
674
00:37:11,550 --> 00:37:13,990
Seriously, what happened today?
675
00:37:18,370 --> 00:37:19,030
Kanata
676
00:37:23,590 --> 00:37:26,910
I'll definitely find the culprit tomorrow.
677
00:37:27,390 --> 00:37:29,530
In the name of SOD Star
678
00:37:46,020 --> 00:37:49,620
good morning
679
00:37:49,620 --> 00:37:49,920
please
680
00:37:50,380 --> 00:37:51,360
of recording
681
00:37:52,080 --> 00:37:52,520
be
682
00:37:53,080 --> 00:37:54,700
Oh, sorry now
683
00:37:54,700 --> 00:37:58,780
I lent the camera that recorded it to the makeup artist.
684
00:38:01,480 --> 00:38:03,220
I just want to see it now
685
00:38:03,220 --> 00:38:04,000
Oh, is that so?
686
00:38:04,460 --> 00:38:05,740
I want to see it too
687
00:38:05,740 --> 00:38:07,080
Yes, I want to see it too
688
00:38:08,260 --> 00:38:10,060
I just couldn't finish what I said and came.
689
00:38:10,980 --> 00:38:12,620
I'm excited today.
690
00:38:13,080 --> 00:38:13,920
how is it?
691
00:38:15,120 --> 00:38:16,060
It's the best
692
00:38:16,800 --> 00:38:17,840
backing
693
00:38:18,380 --> 00:38:19,420
I'm counting on you
694
00:38:19,420 --> 00:38:21,140
Please praise me a lot
695
00:38:21,140 --> 00:38:23,400
I look forward to seeing you again.
696
00:38:23,400 --> 00:38:24,820
Yes, yes
697
00:38:24,820 --> 00:38:25,900
thank you
698
00:38:26,500 --> 00:38:27,720
What did you come for?
699
00:38:27,720 --> 00:38:28,680
That's right
700
00:38:28,680 --> 00:38:30,900
good morning
701
00:38:32,910 --> 00:38:33,310
thank you
702
00:38:33,310 --> 00:38:34,370
good morning
703
00:38:34,370 --> 00:38:35,850
What was your grandmother like?
704
00:38:36,370 --> 00:38:40,310
Ah, I'm sorry for leaving all the operations to you two.
705
00:38:40,310 --> 00:38:42,370
I also watched the recording.
706
00:38:42,990 --> 00:38:45,230
In the end, I didn't want anything to happen.
707
00:38:45,230 --> 00:38:45,930
is that so
708
00:38:46,510 --> 00:38:48,330
Sorry for getting you involved.
709
00:38:48,330 --> 00:38:50,870
No, excuse me
710
00:38:53,890 --> 00:38:55,770
So let's take a look right away
711
00:38:55,770 --> 00:38:56,870
Yes, let's see
712
00:38:57,950 --> 00:38:59,710
Who are the members?
713
00:39:00,670 --> 00:39:05,290
Me, AD, director and makeup
714
00:39:05,290 --> 00:39:11,370
And her producer and AP are on board
715
00:39:12,770 --> 00:39:13,950
It's a change
716
00:39:15,330 --> 00:39:19,990
I wish I could shoot an outdoor scene indoors.
717
00:39:21,050 --> 00:39:21,570
I agree
718
00:39:24,230 --> 00:39:29,650
I was covered in sweat, so please let me contact you.
719
00:39:32,040 --> 00:39:35,370
Kantotsu, where did you go?
720
00:39:38,110 --> 00:39:41,960
Did you go?
721
00:39:42,460 --> 00:39:43,960
That's right, leave it like this
722
00:39:43,960 --> 00:39:44,460
is not it
723
00:39:45,940 --> 00:39:47,220
It can't be helped, that is
724
00:39:50,380 --> 00:39:51,740
That's kinda what it is, isn't it?
725
00:39:53,210 --> 00:39:54,270
Chocolate pen or something
726
00:39:54,670 --> 00:39:55,810
I heard it's skiing.
727
00:39:56,230 --> 00:39:57,250
Ah, that's right
728
00:39:57,650 --> 00:40:00,470
Yes, please hold me down a bit.
729
00:40:00,930 --> 00:40:01,890
Understood
730
00:40:01,890 --> 00:40:03,250
That too, yes, then that.
731
00:40:03,670 --> 00:40:05,730
I'll buy it while I can today.
732
00:40:06,270 --> 00:40:06,590
I agree
733
00:40:08,030 --> 00:40:09,670
If you can go
734
00:40:09,670 --> 00:40:10,710
That's helpful
735
00:40:10,710 --> 00:40:14,230
Yes, thank you very much
736
00:40:14,910 --> 00:40:17,930
Yes, what was the director like?
737
00:40:18,030 --> 00:40:19,670
Oh, I forgot something in the car.
738
00:40:19,670 --> 00:40:20,410
I just went to get it
739
00:40:21,350 --> 00:40:23,150
Oh, is that so?
740
00:40:25,610 --> 00:40:27,710
Is there something strange about it?
741
00:40:30,070 --> 00:40:33,550
So, after this, the director came back once again.
742
00:40:33,550 --> 00:40:35,350
When I came back in about 30 minutes
743
00:40:35,830 --> 00:40:39,210
After a while, I got back in the car.
744
00:40:39,210 --> 00:40:40,570
I was gone about twice.
745
00:40:40,570 --> 00:40:42,430
Isn't it very suspicious?
746
00:40:43,030 --> 00:40:45,070
The director is very suspicious.
747
00:40:45,070 --> 00:40:48,550
When you say that, thank you to the director.
748
00:40:49,770 --> 00:40:50,730
Eh, wait, wait
749
00:40:52,190 --> 00:40:56,410
I wasn't there for that long both times.
750
00:40:56,410 --> 00:40:57,450
Came back
751
00:40:59,810 --> 00:41:00,970
Eh, but something
752
00:41:01,410 --> 00:41:04,990
Didn't Miebi-san just say something like nothing happened?
753
00:41:06,440 --> 00:41:07,340
I wonder why
754
00:41:08,180 --> 00:41:09,520
Isn't it really interesting?
755
00:41:10,060 --> 00:41:13,180
The director left his seat
756
00:41:13,180 --> 00:41:18,980
The first session starts at 10:15 and lasts about 30 minutes.
757
00:41:20,280 --> 00:41:24,400
And the second time I came back and left my seat was
758
00:41:24,400 --> 00:41:28,720
I think the first person arrived around 11:30pm.
759
00:41:29,400 --> 00:41:33,600
Huh? What time were the people killed?
760
00:41:33,800 --> 00:41:38,580
The first person died around 10:30 p.m.
761
00:41:39,220 --> 00:41:41,180
And the estimated time
762
00:41:41,180 --> 00:41:44,080
2nd person at 11:30pm
763
00:41:44,080 --> 00:41:45,620
Don't wear it
764
00:41:45,620 --> 00:41:48,220
Wow, the director is really suspicious.
765
00:41:48,220 --> 00:41:48,760
I see
766
00:41:49,400 --> 00:41:50,920
No part-time job
767
00:41:50,920 --> 00:41:52,440
Isn't it very suspicious?
768
00:41:52,440 --> 00:41:55,160
Why doesn't anyone notice this?
769
00:41:55,640 --> 00:41:56,040
I see
770
00:41:56,040 --> 00:42:00,240
No, no, I don't understand.
771
00:42:00,240 --> 00:42:01,700
Additionally
772
00:42:03,940 --> 00:42:08,100
Um, it's about the license plate.
773
00:42:08,740 --> 00:42:12,960
Oh, if that was a dying message
774
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
It's the director.
775
00:42:14,960 --> 00:42:17,020
Director Holo
776
00:42:17,020 --> 00:42:18,460
Where is the director now?
777
00:42:19,040 --> 00:42:20,480
Let's go to the director's room
778
00:42:20,480 --> 00:42:22,140
We are detectives
779
00:42:22,140 --> 00:42:24,980
Yes, do you want to go?
780
00:42:25,080 --> 00:42:25,420
let's go!
781
00:42:28,380 --> 00:42:31,640
Are you going to just go? Are you yourself? Are you saying?
782
00:42:33,300 --> 00:42:33,660
please!
783
00:42:35,820 --> 00:42:36,500
I?
784
00:42:54,000 --> 00:42:58,980
This also raises questions about the director.
785
00:42:59,580 --> 00:42:59,860
there is.
786
00:43:00,100 --> 00:43:01,100
Could you tell me a little bit?
787
00:43:02,060 --> 00:43:03,860
The director is...
788
00:43:04,400 --> 00:43:08,650
Um, at the time of the murder.
789
00:43:08,650 --> 00:43:12,470
He said he had a remote meeting and had an alibi.
790
00:43:13,070 --> 00:43:17,690
During the remote meeting, I often left my seat.
791
00:43:17,690 --> 00:43:21,810
Actually, I don't think he has an alibi.
792
00:43:23,090 --> 00:43:24,250
I haven't done it
793
00:43:24,930 --> 00:43:26,450
Oh, but there's one more thing.
794
00:43:28,550 --> 00:43:29,330
One more
795
00:43:30,830 --> 00:43:34,190
In the second victim's room
796
00:43:34,190 --> 00:43:36,850
There is something like a dying message.
797
00:43:36,850 --> 00:43:39,910
It said 0101 there.
798
00:43:40,350 --> 00:43:44,330
The director's car has the same number, right?
799
00:43:44,330 --> 00:43:46,270
No, I didn't do it!
800
00:43:47,090 --> 00:43:49,330
Director, first of all
801
00:43:49,330 --> 00:43:53,830
My sister accountant was transferred several times.
802
00:43:53,830 --> 00:43:56,630
Could you please explain the reason?
803
00:43:58,170 --> 00:44:02,280
It was his wife who contacted me.
804
00:44:05,830 --> 00:44:11,730
Actually, my child was hospitalized a week ago.
805
00:44:13,290 --> 00:44:16,170
So I stayed in the hospital the whole time.
806
00:44:16,170 --> 00:44:17,330
It's hard, isn't it?
807
00:44:19,290 --> 00:44:23,610
My girlfriend's wife says my child wants to hear daddy's voice.
808
00:44:25,090 --> 00:44:27,410
So we talked all the time in the car.
809
00:44:27,910 --> 00:44:31,670
Look, this is your incoming call history.
810
00:44:35,380 --> 00:44:35,940
Is true
811
00:44:36,440 --> 00:44:38,240
What is the dying message?
812
00:44:41,180 --> 00:44:45,040
You can have my car checked for that.
813
00:44:46,260 --> 00:44:47,480
I haven't done it
814
00:44:50,880 --> 00:44:56,540
Because I had the engine running at that time.
815
00:44:56,540 --> 00:45:00,760
The drive recorder should have been working just then.
816
00:45:00,760 --> 00:45:03,280
You can tell by looking at your drive record.
817
00:45:04,320 --> 00:45:06,780
For now, let's check out the director's car.
818
00:45:08,460 --> 00:45:11,420
No, rather than that, please listen to me.
819
00:45:12,340 --> 00:45:20,260
I feel like I've seen the face of the deceased man somewhere before.
820
00:45:25,320 --> 00:45:32,400
My memory is a little hazy, but I feel like I met him somewhere a long time ago.
821
00:45:34,360 --> 00:45:35,160
Ishiyama club?
822
00:45:36,020 --> 00:45:39,540
Now, let's go look inside the car.
823
00:45:40,620 --> 00:45:42,520
I don't want to step out of this room anymore.
824
00:45:43,440 --> 00:45:44,860
Please resolve the incident quickly.
825
00:45:46,040 --> 00:45:46,460
let's go.
826
00:45:48,080 --> 00:45:50,320
The director must have been hysterical.
827
00:45:51,120 --> 00:45:53,240
Now, let's check the drive record.
828
00:45:54,740 --> 00:45:55,480
Well then, start from here.
829
00:45:58,410 --> 00:45:59,390
There was nothing.
830
00:46:04,800 --> 00:46:08,100
I looked at the dash record, but nothing came out.
831
00:46:08,540 --> 00:46:08,860
I agree.
832
00:46:10,700 --> 00:46:12,020
I got a LINE message from the director.
833
00:46:12,540 --> 00:46:13,200
From the director?
834
00:46:15,060 --> 00:46:16,120
Can I see it?
835
00:46:18,170 --> 00:46:18,850
what's this?
836
00:46:19,470 --> 00:46:20,390
Sorry Higashino
837
00:46:20,390 --> 00:46:22,150
I was the one who did those two.
838
00:46:22,150 --> 00:46:24,070
I can't stand the guilt anymore
839
00:46:24,070 --> 00:46:24,990
good bye
840
00:46:25,330 --> 00:46:27,510
There's something like a Menhera line coming up though.
841
00:46:30,540 --> 00:46:31,140
That's first
842
00:46:31,140 --> 00:46:34,840
For now, let's go back to the director.
843
00:46:35,560 --> 00:46:35,880
I agree
844
00:46:38,630 --> 00:46:39,770
Isn't this dangerous?
845
00:46:40,050 --> 00:46:40,790
What happened?
846
00:46:56,500 --> 00:47:00,440
Even though everyone was complaining about the blood pressure, even the water killing machines.
847
00:47:01,160 --> 00:47:02,620
Isn't he still alive?
848
00:47:03,200 --> 00:47:04,400
How dare you commit suicide!
849
00:47:05,760 --> 00:47:06,480
Are you going to commit suicide?
850
00:47:08,520 --> 00:47:14,180
Isn't this a point card from Karue's store?
851
00:47:14,180 --> 00:47:16,840
Huh? Exciting point card?
852
00:47:18,760 --> 00:47:20,460
Eh, that SM one?
853
00:47:21,680 --> 00:47:23,780
I said this 5 days ago
854
00:47:24,440 --> 00:47:26,120
It's true. Wow, that's saying a lot.
855
00:47:26,940 --> 00:47:27,880
I'm saying a lot.
856
00:47:28,000 --> 00:47:28,680
That's saying a lot.
857
00:47:29,640 --> 00:47:34,480
I'm saying this a lot, but is there anything you can think of five days ago?
858
00:47:35,180 --> 00:47:38,200
Director, so far...
859
00:47:38,200 --> 00:47:43,480
Oh, you just said that your child was in the hospital.
860
00:47:45,100 --> 00:47:45,820
What do you mean?
861
00:47:47,400 --> 00:47:48,440
What do you mean?
862
00:47:48,820 --> 00:47:49,520
I didn't say that.
863
00:47:50,940 --> 00:47:54,680
This point card does not belong to the director.
864
00:47:55,480 --> 00:47:58,300
Did someone put it here on purpose?
865
00:47:59,240 --> 00:48:00,160
Oh, is that you?
866
00:48:01,040 --> 00:48:08,320
In other words, this poem by the director is not a suicide.
867
00:48:09,760 --> 00:48:10,680
Murder?
868
00:48:13,450 --> 00:48:14,350
Is that what you mean?
869
00:48:14,870 --> 00:48:15,230
Eh, I don't know.
870
00:48:16,730 --> 00:48:18,870
That's what I mean.
871
00:48:19,610 --> 00:48:25,330
0101 is not the license plate of the director's car.
872
00:48:25,330 --> 00:48:29,080
Maybe it shows something else
873
00:48:29,950 --> 00:48:32,070
Oh, so you mean you got framed?
874
00:48:33,090 --> 00:48:37,980
I've put together a little memo of the belongings I've left behind so far.
875
00:48:38,580 --> 00:48:40,460
Let's sort it out a little
876
00:48:40,460 --> 00:48:41,540
Yes, it's a memo
877
00:48:42,410 --> 00:48:46,490
Detective Okura, would you please read this aloud for me?
878
00:48:46,490 --> 00:48:47,650
Yes, from above?
879
00:48:51,580 --> 00:48:54,560
Eh, ah, what? Wait, wait, wait.
880
00:48:56,370 --> 00:48:58,170
The number has increased to two.
881
00:48:58,780 --> 00:49:03,430
Shall we identify the culprit?
882
00:49:04,510 --> 00:49:05,650
Not yes, but
883
00:49:06,770 --> 00:49:07,910
It's increasing though
884
00:49:08,710 --> 00:49:10,210
readread
885
00:49:11,610 --> 00:49:15,290
The only person I have contact with so far is Numaid.
886
00:49:17,680 --> 00:49:23,440
Mr. Kargu does not know that Mr. Numaid has already been killed.
887
00:49:23,440 --> 00:49:27,740
As he was about to die, he left a number on his calculator to tell him something.
888
00:49:28,480 --> 00:49:30,320
But does it mean 0101?
889
00:49:30,460 --> 00:49:32,120
Well, I have a calculator.
890
00:49:36,640 --> 00:49:37,160
This is it.
891
00:49:37,780 --> 00:49:38,520
That's it.
892
00:49:39,460 --> 00:49:40,340
0.101.
893
00:49:42,810 --> 00:49:49,690
So, what is common between Maido-san and Kalbe-san?
894
00:49:50,430 --> 00:49:51,510
SM and Korea.
895
00:49:53,610 --> 00:49:54,270
Speaking of Korea.
896
00:49:56,650 --> 00:49:57,150
What do you think.
897
00:50:00,530 --> 00:50:02,490
This was in the hallway.
898
00:50:03,570 --> 00:50:03,890
I agree.
899
00:50:10,460 --> 00:50:11,280
Is it a continuation?
900
00:50:11,700 --> 00:50:14,320
Because there was a book in Korean,
901
00:50:15,680 --> 00:50:21,220
Mr. Numaid and Mr. Kalbe must have been studying Korean.
902
00:50:23,140 --> 00:50:25,600
There was a swinger posted on the angle page.
903
00:50:25,880 --> 00:50:26,440
surely.
904
00:50:29,960 --> 00:50:35,460
The IUEO table is creased and three lines of text are marked.
905
00:50:36,990 --> 00:50:40,210
It's on. At the third line of hearts.
906
00:50:41,810 --> 00:50:42,410
It's on.
907
00:50:44,690 --> 00:50:47,630
Well, that's it.
908
00:50:50,240 --> 00:50:51,840
Don't you notice anything about this?
909
00:50:52,120 --> 00:50:56,440
Huh? I thought it was Hangul.
910
00:50:57,850 --> 00:50:58,470
What does that mean?
911
00:50:59,310 --> 00:51:02,850
When you read this in Hangul, it's...
912
00:51:04,160 --> 00:51:04,320
stomach?
913
00:51:08,020 --> 00:51:12,940
stomach. These 0 and 1 are read as circles and bars in Hangul.
914
00:51:13,720 --> 00:51:15,760
So, it's kind of weird to say, oh, but, yeah.
915
00:51:16,440 --> 00:51:16,840
Do you want to?
916
00:51:18,680 --> 00:51:20,180
I thought it was okay, but no?
917
00:51:20,860 --> 00:51:29,960
This is a digital notation, so it looks like a zero, but it might be a square.
918
00:51:30,360 --> 00:51:30,980
Then, mi.
919
00:51:36,850 --> 00:51:40,400
LINE has arrived on the director's smartphone.
920
00:51:41,080 --> 00:51:41,780
what?
921
00:51:45,970 --> 00:51:47,410
Director Ogura, please take a look at this.
922
00:51:49,070 --> 00:51:50,090
This is the photo
923
00:51:50,090 --> 00:51:50,930
What? What?
924
00:51:54,380 --> 00:51:55,960
Is this person Junichi Numaido?
925
00:51:56,700 --> 00:52:00,040
The man seems to be Junichi Numaido.
926
00:52:00,040 --> 00:52:01,420
Eh, wait, wait
927
00:52:01,420 --> 00:52:05,200
So let's sort out the situation so far.
928
00:52:07,860 --> 00:52:08,700
before that
929
00:52:08,700 --> 00:52:11,450
Yes, could you please take a look at this?
930
00:52:13,070 --> 00:52:17,080
This is the diary found in Mr. Calbe's room.
931
00:52:17,830 --> 00:52:23,880
I have plans for a hot spring trip this July.
932
00:52:23,980 --> 00:52:29,660
On the next page, two people are planning a trip to Korea in August.
933
00:52:32,460 --> 00:52:36,620
Huh? Really?
934
00:52:37,040 --> 00:52:43,980
In other words, this diary shows that the two were having an affair.
935
00:52:47,880 --> 00:52:50,720
I wonder if this will come out or what?
936
00:52:53,330 --> 00:52:56,330
There's a strange mark written on it, but is this unrelated?
937
00:53:04,300 --> 00:53:06,100
Does that mean you're going to work?
938
00:53:07,120 --> 00:53:08,120
Does that mean you're going to work?
939
00:53:09,550 --> 00:53:11,030
Just give it a try.
940
00:53:11,710 --> 00:53:12,570
Try it once.
941
00:53:19,930 --> 00:53:21,150
Probably going to work.
942
00:53:21,970 --> 00:53:22,890
I thought so.
943
00:53:23,630 --> 00:53:29,250
11 and Harumi went on a trip to a hot spring related to pudding.
944
00:53:34,370 --> 00:53:39,710
And Jun'ichi and Calbe were killed by someone's betrayal.
945
00:53:45,600 --> 00:53:49,380
The director has repeatedly claimed that he did not do it.
946
00:53:50,000 --> 00:53:53,480
He suddenly committed suicide this long ago.
947
00:53:55,620 --> 00:53:57,660
I wonder if it was suicide
948
00:53:58,580 --> 00:54:00,220
Is this suicide?
949
00:54:00,220 --> 00:54:01,140
Wait a minute, wait
950
00:54:03,810 --> 00:54:05,530
Ah, it hurts, it hurts
951
00:54:09,750 --> 00:54:14,650
However, the SM store point card left at the scene
952
00:54:15,070 --> 00:54:17,150
It doesn't seem to belong to the director.
953
00:54:17,890 --> 00:54:21,230
It is possible that someone intentionally placed it there.
954
00:54:23,630 --> 00:54:24,670
For what?
955
00:54:26,580 --> 00:54:27,300
For what?
956
00:54:29,720 --> 00:54:37,480
Eh, but that point card is from Calbe's store.
957
00:54:41,630 --> 00:54:45,410
Does that mean it's Numa Edo's?
958
00:54:47,570 --> 00:54:49,350
Oh, wait, wait, wait, it's written.
959
00:54:50,460 --> 00:54:52,460
It says 11 visit us.
960
00:54:53,730 --> 00:54:55,690
Maybe I just figured it out
961
00:54:55,690 --> 00:54:57,030
Wait a minute, wait
962
00:54:57,700 --> 00:55:06,040
It said that I would come to the store on July 12th.
963
00:55:06,040 --> 00:55:08,880
Wait a minute, a super stylish bar-chan will appear.
964
00:55:08,880 --> 00:55:11,360
Hey, I can't stop
965
00:55:17,030 --> 00:55:18,800
what's this
966
00:55:20,130 --> 00:55:24,070
I'm sorry I lost
967
00:55:24,480 --> 00:55:26,260
But this is probably that.
968
00:55:26,260 --> 00:55:29,240
This is Junichi's point card.
969
00:55:29,240 --> 00:55:30,440
I got it
970
00:55:31,240 --> 00:55:32,940
It's written
971
00:55:33,040 --> 00:55:36,340
Matches the date of July 9th
972
00:55:39,390 --> 00:55:41,610
I think this is Junichi's
973
00:55:46,360 --> 00:55:50,740
And who has a clear connection with the two who died?
974
00:55:51,480 --> 00:55:53,420
It's really suspicious
975
00:55:56,290 --> 00:55:59,890
There's a motive for killing two people.
976
00:56:01,360 --> 00:56:02,780
That's right though
977
00:56:04,210 --> 00:56:07,070
There's something I'm curious about.
978
00:56:07,510 --> 00:56:08,950
Yesterday that
979
00:56:08,950 --> 00:56:13,130
When I discovered Mr. Numaeda
980
00:56:13,160 --> 00:56:15,100
When I said, โDo you know something?โ
981
00:56:15,100 --> 00:56:16,680
You said you didn't know.
982
00:56:16,680 --> 00:56:18,220
Was that an act?
983
00:56:19,220 --> 00:56:21,280
They both have alibis
984
00:56:23,910 --> 00:56:27,830
Would you like to check the remote recording again?
985
00:56:27,910 --> 00:56:30,150
Hmm, yes.
986
00:56:30,150 --> 00:56:31,610
let's go
987
00:56:32,520 --> 00:56:32,680
Oh no
988
00:56:41,370 --> 00:56:44,850
This is the horizontal camera of the remote meeting.
989
00:56:46,900 --> 00:56:48,700
Yes, thank you
990
00:56:57,120 --> 00:56:57,560
that?
991
00:57:11,200 --> 00:57:13,480
Oh wait, I just realized something a little scary.
992
00:57:16,420 --> 00:57:17,460
What'll we do?
993
00:57:17,640 --> 00:57:18,440
not talking
994
00:57:21,000 --> 00:57:22,340
I'm not talking
995
00:57:22,860 --> 00:57:23,820
What is this?
996
00:57:23,820 --> 00:57:25,460
It's kind of weird
997
00:57:25,460 --> 00:57:26,940
wait a minute
998
00:57:30,600 --> 00:57:32,620
go, go, go
999
00:57:41,720 --> 00:57:44,880
Please pay more attention to the movement
1000
00:57:46,740 --> 00:57:47,660
Movement?
1001
00:57:54,370 --> 00:57:57,270
It's like I'm listening to something
1002
00:58:00,080 --> 00:58:02,700
That video just disappeared
1003
00:58:02,700 --> 00:58:04,300
Huh? What is this?
1004
00:58:10,670 --> 00:58:13,450
Isn't this the same video being played all the time?
1005
00:58:14,560 --> 00:58:20,700
My hair is like this all the time... There's a weird break in the video.
1006
00:58:21,760 --> 00:58:23,940
I see, as expected.
1007
00:58:23,940 --> 00:58:27,570
Oh, no, oh, wait a minute.
1008
00:58:38,160 --> 00:58:41,490
What is this? Is it a loop video?
1009
00:58:42,490 --> 00:58:43,570
That means
1010
00:58:43,570 --> 00:58:46,790
That means...
1011
00:58:46,790 --> 00:58:47,690
Thank you?
1012
00:58:49,180 --> 00:58:49,740
do not have
1013
00:58:49,740 --> 00:58:51,820
And what is the motive?
1014
00:58:52,860 --> 00:58:54,340
Well, I don't know the motive.
1015
00:58:54,340 --> 00:59:01,040
Huh? Huh? Huh? But I just realized something really scary.
1016
00:59:02,860 --> 00:59:08,830
Because the location was the same as the free item trip.
1017
00:59:17,410 --> 00:59:20,230
Is it some kind of revenge?
1018
00:59:20,260 --> 00:59:21,400
As expected
1019
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
Are you there?
1020
00:59:22,760 --> 00:59:23,400
Kokura official residence
1021
00:59:43,580 --> 00:59:44,340
something
1022
00:59:44,340 --> 00:59:45,120
Have you written it?
1023
00:59:45,980 --> 00:59:47,520
Did you use tools?
1024
00:59:47,520 --> 00:59:48,000
I opened it
1025
00:59:49,250 --> 00:59:50,950
It felt good and felt good.
1026
00:59:50,950 --> 00:59:52,510
Huh? What?
1027
00:59:53,750 --> 00:59:56,330
Maybe there's someone out there who still knows something.
1028
00:59:56,330 --> 00:59:58,870
Hear testimonies from various people
1029
01:00:00,020 --> 01:00:00,760
let's go
1030
01:00:01,360 --> 01:00:02,240
Are you going
1031
01:00:03,460 --> 01:00:04,180
wait a minute
1032
01:00:04,940 --> 01:00:07,220
I was a bit disappointed in the director's reassurance.
1033
01:00:07,220 --> 01:00:08,000
Is it alright
1034
01:00:09,680 --> 01:00:11,120
I'm sorry
1035
01:00:24,590 --> 01:00:26,590
If this continues, the radio won't open.
1036
01:00:27,740 --> 01:00:30,720
From here, let's investigate using color tricks.
1037
01:00:31,420 --> 01:00:32,680
Is it a color scheme?
1038
01:00:33,440 --> 01:00:37,240
While the Ogura Prime Minister's Office is trying to catch people off guard with their tricks,
1039
01:00:37,240 --> 01:00:39,120
I'll do some research
1040
01:00:40,160 --> 01:00:42,100
All of a sudden, uh, wait a second.
1041
01:00:42,100 --> 01:00:43,160
What, all of a sudden?
1042
01:00:44,560 --> 01:00:45,660
What are you going to do?
1043
01:00:45,920 --> 01:00:48,600
First of all, this is for general customers.
1044
01:00:48,600 --> 01:00:50,100
This will be Isaha's room.
1045
01:00:50,100 --> 01:00:52,620
Is it okay to do this to the general public?
1046
01:00:53,130 --> 01:00:56,670
From here we will go to the Kokura official residence.
1047
01:00:56,670 --> 01:00:57,910
Please
1048
01:00:57,910 --> 01:01:00,070
Huh? That's impossible.
1049
01:01:02,290 --> 01:01:02,930
Risking your life?
1050
01:01:05,410 --> 01:01:05,950
seriously?
1051
01:01:09,110 --> 01:01:10,650
What is this?
1052
01:01:10,650 --> 01:01:11,490
please
1053
01:01:11,490 --> 01:01:15,310
Huh? Isn't something suddenly getting weird?
1054
01:01:19,450 --> 01:01:20,530
Excuse me
1055
01:01:23,460 --> 01:01:24,560
Ah, hello
1056
01:01:26,330 --> 01:01:26,850
a little bit
1057
01:01:27,430 --> 01:01:30,810
I would like to hear from you about dimensions.
1058
01:01:31,270 --> 01:01:36,570
Can I come in?
1059
01:02:03,860 --> 01:02:09,240
It seems like you know something, so I'd like you to tell me.
1060
01:02:10,350 --> 01:02:11,830
No, it's kind of suspicious.
1061
01:02:12,990 --> 01:02:13,550
why?
1062
01:02:13,690 --> 01:02:14,070
It seems like you know something, so I'd like you to tell me.
1063
01:02:15,070 --> 01:02:17,290
No, it's suspicious. a little bit.
1064
01:02:18,950 --> 01:02:20,790
We just met for the first time today, guys.
1065
01:02:26,050 --> 01:02:28,230
It's kind of suspicious.
1066
01:02:28,790 --> 01:02:29,610
I feel like I know something.
1067
01:02:30,190 --> 01:02:31,610
You say you don't know.
1068
01:02:31,690 --> 01:02:34,030
No, I'm sure you know something.
1069
01:02:36,690 --> 01:02:36,850
hey?
1070
01:02:38,250 --> 01:02:39,230
Please Stop Joking.
1071
01:02:39,590 --> 01:02:44,990
Well, I'm an AV actress, so I thought I should do what I can.
1072
01:02:46,220 --> 01:02:47,340
I don't know any more.
1073
01:02:47,340 --> 01:02:49,240
Oh, really?
1074
01:02:51,540 --> 01:02:52,400
really?
1075
01:02:52,680 --> 01:02:53,240
wait a minute
1076
01:02:53,240 --> 01:02:55,200
Ah, you don't hate me.
1077
01:02:56,280 --> 01:02:59,560
Well, if you let me know, I'll do something better.
1078
01:03:00,460 --> 01:03:03,450
Eh, I don't hate you at all.
1079
01:03:04,870 --> 01:03:06,410
Oh, I'm actually lewd
1080
01:03:06,410 --> 01:03:07,610
That's lewd
1081
01:03:08,760 --> 01:03:10,880
Maybe it's lewd, but I don't know.
1082
01:03:10,880 --> 01:03:11,780
Hey, hey, hey
1083
01:03:11,780 --> 01:03:13,720
Well then, I understand, I understand.
1084
01:03:13,720 --> 01:03:17,040
Well then, just tell me.
1085
01:03:21,790 --> 01:03:23,570
Aren't you happy?
1086
01:03:26,780 --> 01:03:30,320
Please let me know so I can do something better for you.
1087
01:03:33,260 --> 01:03:35,100
sit sit sit
1088
01:03:38,880 --> 01:03:40,540
Don't come out
1089
01:03:41,260 --> 01:03:43,600
I went out though
1090
01:03:44,540 --> 01:03:46,180
I'm a little sorry but
1091
01:03:46,180 --> 01:03:48,900
I'm really sorry about the fight time.
1092
01:03:48,900 --> 01:03:50,660
3 people are dead
1093
01:03:50,660 --> 01:03:54,580
please tell me. please.
1094
01:03:59,960 --> 01:04:01,460
The washroom...
1095
01:04:04,570 --> 01:04:07,230
Is the bathroom slimy?
1096
01:04:11,150 --> 01:04:12,430
Is the bathroom slimy?
1097
01:04:13,400 --> 01:04:14,880
Was the bathroom slimy?
1098
01:04:16,470 --> 01:04:16,990
Hint?
1099
01:04:20,820 --> 01:04:21,920
Understood.
1100
01:04:22,740 --> 01:04:23,880
This is a hint.
1101
01:04:24,500 --> 01:04:25,760
Where is the washroom?
1102
01:04:29,380 --> 01:04:32,680
This is the open-air bath where I went.
1103
01:04:33,480 --> 01:04:34,060
Open-air bath?
1104
01:04:34,060 --> 01:04:38,940
By the way, I fell into the director's office yesterday.
1105
01:04:41,330 --> 01:04:43,470
OK, thank you
1106
01:04:43,470 --> 01:04:47,390
Well then, take your time
1107
01:04:50,820 --> 01:04:51,980
There's a washroom.
1108
01:04:58,050 --> 01:05:08,320
You changed your clothes.
1109
01:05:08,320 --> 01:05:10,920
There was something there, so I changed clothes.
1110
01:05:10,920 --> 01:05:11,700
thank you
1111
01:05:13,120 --> 01:05:14,240
you're welcome
1112
01:05:14,240 --> 01:05:15,380
I'm the second person
1113
01:05:15,380 --> 01:05:18,080
I thought it was the second person
1114
01:05:18,740 --> 01:05:22,040
Next was the man with his feet on the desk.
1115
01:05:22,900 --> 01:05:24,880
This is Mr. Akagawa, a general customer.
1116
01:05:25,380 --> 01:05:29,920
Mr. Akagawa is also a regular customer, but does that mean he's going to do it?
1117
01:05:30,660 --> 01:05:31,240
Please
1118
01:05:32,000 --> 01:05:33,260
Are you OK?
1119
01:05:33,680 --> 01:05:35,360
Well, just in case something happens.
1120
01:05:35,360 --> 01:05:36,880
No no no
1121
01:05:36,880 --> 01:05:37,800
Amulet
1122
01:05:37,800 --> 01:05:38,620
Amulet?
1123
01:05:39,200 --> 01:05:39,680
please
1124
01:05:41,270 --> 01:05:43,110
Isn't this Kondobu?
1125
01:05:43,650 --> 01:05:45,130
in case something happens
1126
01:05:45,130 --> 01:05:47,650
Is it okay if something happens?
1127
01:05:48,800 --> 01:05:49,340
What do you mean?
1128
01:05:54,620 --> 01:05:55,800
I'm scared
1129
01:06:00,200 --> 01:06:00,560
Hello
1130
01:06:00,560 --> 01:06:01,160
what?
1131
01:06:02,760 --> 01:06:06,240
I just wanted to talk to you about the incident.
1132
01:06:06,240 --> 01:06:07,880
I guess everything is already known.
1133
01:06:10,780 --> 01:06:13,200
I thought you might know something.
1134
01:06:14,490 --> 01:06:16,830
Can I come into your room for a moment and listen to your story?
1135
01:06:17,540 --> 01:06:19,140
Even if I join, it won't change
1136
01:06:19,140 --> 01:06:26,260
Excuse me
1137
01:06:35,310 --> 01:06:44,130
Wow, the room is spacious. Nice room. The scenery is beautiful too. Sounds good.
1138
01:06:44,930 --> 01:06:57,310
I heard that the bathroom sink floor in the hot spring was slippery and slippery, did you know?
1139
01:06:58,220 --> 01:06:59,380
I don't know.
1140
01:07:03,270 --> 01:07:05,570
I wondered what slimy was.
1141
01:07:08,600 --> 01:07:09,740
I don't understand
1142
01:07:11,400 --> 01:07:13,620
I don't understand
1143
01:07:13,620 --> 01:07:14,960
I think he's doing something.
1144
01:07:15,700 --> 01:07:17,060
I don't know
1145
01:07:19,020 --> 01:07:19,720
That's fine
1146
01:07:19,720 --> 01:07:20,100
Look
1147
01:07:20,520 --> 01:07:21,820
No no no
1148
01:07:21,820 --> 01:07:23,740
It won't change if it stays like this
1149
01:07:24,120 --> 01:07:24,480
what
1150
01:07:26,980 --> 01:07:29,640
I thought I'd like to ask you some questions.
1151
01:07:35,140 --> 01:07:36,660
There's nothing to talk about
1152
01:07:37,920 --> 01:07:39,800
I wanted to talk to you
1153
01:07:39,800 --> 01:07:43,160
Well, I came here to do something nice.
1154
01:07:43,660 --> 01:07:44,160
good thing?
1155
01:07:46,980 --> 01:07:52,800
Will you tell me about something nice?
1156
01:07:54,350 --> 01:07:55,830
What is a good thing?
1157
01:08:01,440 --> 01:08:02,920
Please sleep in bed
1158
01:08:02,920 --> 01:08:10,040
Because it's so bright
1159
01:08:16,030 --> 01:08:17,410
He slept so much
1160
01:08:18,710 --> 01:08:20,190
Why not do it sooner?
1161
01:08:20,970 --> 01:08:22,530
Do you want it to happen quickly?
1162
01:08:23,190 --> 01:08:24,630
Do you want it to happen quickly?
1163
01:08:28,720 --> 01:08:38,240
Ah, your lips are soft
1164
01:08:41,190 --> 01:08:45,210
She looks really scary, but her lips are soft.
1165
01:08:45,210 --> 01:08:47,270
Are you saying goodbye?
1166
01:08:47,630 --> 01:08:49,150
I haven't
1167
01:08:59,110 --> 01:09:00,610
I'm jumpy
1168
01:09:03,610 --> 01:09:05,690
Oh, nipples?
1169
01:09:06,450 --> 01:09:08,190
Are your nipples weak?
1170
01:09:09,430 --> 01:09:10,630
My nipples are sticking out
1171
01:09:15,290 --> 01:09:16,830
I like it here
1172
01:09:25,020 --> 01:09:25,580
amazing
1173
01:09:26,800 --> 01:09:29,320
I'll do more for you
1174
01:09:29,320 --> 01:09:32,400
Yes, please let go
1175
01:10:02,780 --> 01:10:03,280
amazing
1176
01:10:13,740 --> 01:10:13,900
Even the rain
1177
01:10:17,460 --> 01:10:19,740
Doesn't it feel good?
1178
01:10:23,360 --> 01:10:25,960
I'll make you feel so good
1179
01:10:25,960 --> 01:10:29,060
Please let go of everything you know
1180
01:10:48,400 --> 01:10:53,350
Hey, it's getting stiff here, isn't it?
1181
01:10:53,350 --> 01:10:55,970
Well, I'll lick this place.
1182
01:10:55,970 --> 01:10:57,910
Wow, amazing
1183
01:11:00,090 --> 01:11:01,950
What are you doing?
1184
01:11:02,170 --> 01:11:04,730
I haven't touched anything
1185
01:11:06,190 --> 01:11:09,370
Hey, let's take it off.
1186
01:11:10,150 --> 01:11:14,110
Wow! Amazing
1187
01:11:14,110 --> 01:11:15,910
What are you doing?
1188
01:11:16,640 --> 01:11:21,910
Well, the older brother is surprisingly naughty.
1189
01:11:24,210 --> 01:11:26,650
I was so scared yesterday
1190
01:11:36,660 --> 01:11:38,520
It smells great
1191
01:11:45,470 --> 01:11:48,050
Do you want more?
1192
01:11:54,360 --> 01:11:56,620
That's not honest at all.
1193
01:11:58,470 --> 01:12:02,070
Maybe I should show you that part specially.
1194
01:12:03,390 --> 01:12:11,410
Please look carefully
1195
01:12:18,760 --> 01:12:22,360
I'm twitching
1196
01:12:32,410 --> 01:12:35,790
That's amazing, so much came out from the tip.
1197
01:12:38,350 --> 01:12:41,650
Did you look at my stomach and act like this?
1198
01:12:44,290 --> 01:12:44,770
amazing!
1199
01:12:47,200 --> 01:12:49,580
Your dick is so big
1200
01:12:53,070 --> 01:12:53,550
amazing!
1201
01:12:55,480 --> 01:12:57,880
What, it won't stop
1202
01:13:00,120 --> 01:13:13,180
delicious
1203
01:13:28,550 --> 01:13:49,810
delicious
1204
01:13:51,820 --> 01:13:56,070
what?
1205
01:14:13,300 --> 01:14:14,580
great!
1206
01:14:15,920 --> 01:14:17,560
Want to do something better?
1207
01:14:18,100 --> 01:14:23,750
Because you say you want to do something good
1208
01:14:28,390 --> 01:14:29,010
I want to?
1209
01:14:30,470 --> 01:14:31,650
I want to, I want to
1210
01:14:34,970 --> 01:14:37,130
I have something good
1211
01:14:37,630 --> 01:14:38,270
Huh? This?
1212
01:14:40,700 --> 01:14:41,860
Shazam!
1213
01:14:44,900 --> 01:14:46,680
Do you want to do something good?
1214
01:15:28,890 --> 01:15:44,320
Oh, great, I'm in!
1215
01:15:57,160 --> 01:16:04,470
Wow, this dick is hitting deep inside.
1216
01:16:05,810 --> 01:16:09,590
Wow, you have a nice penis.
1217
01:16:12,850 --> 01:16:21,730
Oh, it feels so good
1218
01:16:23,570 --> 01:16:29,540
No, no, no, I'm going, I'm going
1219
01:16:32,890 --> 01:16:36,810
Oh, my bad, I might not be able to stop this.
1220
01:16:39,270 --> 01:16:40,490
Awesome
1221
01:16:46,220 --> 01:16:48,660
I can't get enough of this.
1222
01:16:51,260 --> 01:16:53,620
This is a place where I feel good.
1223
01:16:53,620 --> 01:16:56,500
Oh, that's terrible
1224
01:17:03,370 --> 01:17:11,540
Oh, no, no, no, I'm going, I'm going
1225
01:18:28,330 --> 01:18:34,040
Can I touch your butt?
1226
01:18:34,520 --> 01:18:36,200
Of course, yes
1227
01:19:05,130 --> 01:19:07,250
Amazing, this Jinjin
1228
01:19:23,450 --> 01:19:26,550
Jinjin feels so good I'm going to go soon
1229
01:19:27,970 --> 01:19:29,770
I feel good too
1230
01:19:29,770 --> 01:19:31,640
Do you like it?
1231
01:19:40,090 --> 01:19:40,710
Does it feel good?
1232
01:20:02,910 --> 01:20:05,210
Amazing, this old man
1233
01:20:09,930 --> 01:20:17,550
Breasts?Do they hurt?
1234
01:20:17,910 --> 01:20:18,890
Is painful
1235
01:21:43,250 --> 01:21:48,830
Wow, make it even harder
1236
01:22:05,220 --> 01:22:06,800
Do you want to take it all off?
1237
01:22:39,200 --> 01:22:53,250
Very intense
1238
01:22:53,250 --> 01:22:55,800
Ah, it feels so good!
1239
01:23:53,050 --> 01:23:54,490
Make it intense
1240
01:23:58,260 --> 01:24:04,080
It feels so good!
1241
01:24:17,390 --> 01:24:18,670
No! No! No!
1242
01:24:25,370 --> 01:24:25,930
Ah, amazing!
1243
01:24:26,470 --> 01:24:28,130
I'm cursing
1244
01:24:28,130 --> 01:24:43,930
Ah, amazing!
1245
01:24:47,050 --> 01:24:50,150
You're sleeping a lot, aren't you?
1246
01:24:50,870 --> 01:24:51,350
look!
1247
01:24:54,330 --> 01:24:54,830
amazing!
1248
01:24:54,830 --> 01:24:58,210
Amazing! Did it come true?
1249
01:25:00,770 --> 01:25:01,370
amazing!
1250
01:25:17,740 --> 01:25:19,360
It tastes strong
1251
01:25:24,650 --> 01:25:26,530
Are you starting to like your nose?
1252
01:25:28,580 --> 01:25:29,540
by the way
1253
01:25:29,540 --> 01:25:36,660
Mr. Akawa, this is Mr. Akawa's bag.
1254
01:25:40,870 --> 01:25:43,510
Look, something like this came out.
1255
01:25:44,920 --> 01:25:46,060
Something like this came out
1256
01:25:46,420 --> 01:25:47,240
Is it a book?
1257
01:25:47,480 --> 01:25:48,220
what do you mean?
1258
01:25:48,240 --> 01:25:49,480
Is this my book?
1259
01:25:50,000 --> 01:25:51,370
Oh, no, wait a minute.
1260
01:25:52,150 --> 01:25:55,450
Oh, and I even have a relatively old one.
1261
01:25:56,390 --> 01:25:58,250
Things to do to feel good
1262
01:25:58,250 --> 01:26:02,950
You said you'd tell me in a little while.
1263
01:26:04,310 --> 01:26:07,990
Honestly, that's what I was curious about.
1264
01:26:08,110 --> 01:26:09,510
Please talk to me about anything.
1265
01:26:11,150 --> 01:26:17,810
There was a lot of lotion in the bathroom.
1266
01:26:18,430 --> 01:26:19,110
Lotion?
1267
01:26:19,370 --> 01:26:20,770
A huge amount of lotion.
1268
01:26:23,300 --> 01:26:27,640
Is it the lotion that made it slippery?
1269
01:26:27,690 --> 01:26:29,230
Was it slippery with lotion?
1270
01:26:30,590 --> 01:26:31,730
You know it, right?
1271
01:26:31,770 --> 01:26:32,630
Something struck me.
1272
01:26:34,110 --> 01:26:42,230
There was probably a lot of lotion in the bathroom, and it spilled out and made the floor slippery.
1273
01:26:42,870 --> 01:26:47,890
Let's go to everyone's place right away and solve the series of incidents.
1274
01:26:48,490 --> 01:26:49,630
I bit your eye.
1275
01:26:51,450 --> 01:26:54,070
Eh, thank you. I'd like to write a little autograph.
1276
01:26:54,270 --> 01:26:54,930
What, is that no good?
1277
01:26:55,230 --> 01:26:57,770
Well, I'll give you this instead, a memory.
1278
01:26:58,730 --> 01:27:03,720
Please don't mess with me. I've bothered you.
1279
01:27:14,380 --> 01:27:16,800
Did you fall around here?
1280
01:27:17,560 --> 01:27:19,420
Well, I fell down around here.
1281
01:27:21,950 --> 01:27:22,670
how is it
1282
01:27:25,190 --> 01:27:28,770
He said he felt kind of slimy.
1283
01:27:28,770 --> 01:27:33,270
Oh, it's definitely slimy.
1284
01:27:34,180 --> 01:27:36,400
What is this lotion?
1285
01:27:36,400 --> 01:27:39,780
It's lotion. This slime is lotion.
1286
01:27:41,360 --> 01:27:47,150
By the way, I took a wrong turn and bought some fluorescent lotion.
1287
01:27:47,150 --> 01:27:50,670
That's why you said it's decreasing by a large amount.
1288
01:27:51,310 --> 01:27:52,830
That's definitely it
1289
01:27:52,830 --> 01:27:53,610
Or is it?
1290
01:27:54,730 --> 01:27:56,510
Huh? Do you have a black light?
1291
01:27:56,710 --> 01:27:57,610
Yes there is
1292
01:27:57,610 --> 01:27:59,570
So let's shine a little light
1293
01:27:59,570 --> 01:28:00,130
I agree
1294
01:28:00,130 --> 01:28:01,850
Okay, then I'll turn off the light.
1295
01:28:03,900 --> 01:28:04,140
Wait, that's scary
1296
01:28:07,090 --> 01:28:08,110
What's this
1297
01:28:08,110 --> 01:28:08,810
visible
1298
01:28:12,670 --> 01:28:13,390
Wow
1299
01:28:17,020 --> 01:28:18,140
this isโฆ
1300
01:28:18,140 --> 01:28:20,420
This is connected
1301
01:28:20,420 --> 01:28:22,160
I might have figured it out
1302
01:28:24,060 --> 01:28:26,520
This is connected
1303
01:28:28,990 --> 01:28:33,150
So kill the criminal
1304
01:28:33,150 --> 01:28:36,370
he put lotion on it
1305
01:28:36,370 --> 01:28:40,670
I pulled her up and took her to the hot springs.
1306
01:28:40,670 --> 01:28:42,680
What does that mean?
1307
01:28:43,120 --> 01:28:44,600
Can be pulled by the power of women
1308
01:28:44,600 --> 01:28:47,190
I can pull it
1309
01:28:47,790 --> 01:28:48,350
I see
1310
01:28:49,950 --> 01:28:52,210
That means that
1311
01:28:52,370 --> 01:28:53,730
Oh wait, that's scary
1312
01:28:53,730 --> 01:28:54,610
I got it
1313
01:28:56,340 --> 01:28:56,940
with this
1314
01:28:58,340 --> 01:28:59,640
This incident
1315
01:28:59,640 --> 01:29:02,440
A little more mystery
1316
01:29:03,000 --> 01:29:03,820
Solved
1317
01:29:03,820 --> 01:29:05,680
Solved the mystery
1318
01:29:06,480 --> 01:29:09,440
Oh no, it's solved
1319
01:29:11,560 --> 01:29:12,160
a little bit
1320
01:29:13,810 --> 01:29:15,290
Let's gather everyone
1321
01:29:17,290 --> 01:29:17,410
here
1322
01:29:18,010 --> 01:29:19,990
Maybe again?
1323
01:29:21,810 --> 01:29:23,390
Where will you do it?
1324
01:29:30,570 --> 01:29:32,230
all mysteries solved
1325
01:29:38,180 --> 01:29:39,560
I understand, I
1326
01:29:41,750 --> 01:29:45,810
Starting with Junichi Numaido, who died in a hot spring.
1327
01:29:46,430 --> 01:29:49,270
About this case where the criminal was killed
1328
01:29:51,860 --> 01:29:54,280
Detective Ogura has a report.
1329
01:29:55,500 --> 01:29:56,800
Detective Ogura, please
1330
01:29:59,120 --> 01:30:01,760
According to my inference
1331
01:30:02,370 --> 01:30:03,570
The culprit is
1332
01:30:08,430 --> 01:30:11,210
It's you, Mimi Okubo.
1333
01:30:15,450 --> 01:30:20,370
Why did I choose a couple I didn't know?
1334
01:30:20,930 --> 01:30:23,290
Even the director who really takes care of me
1335
01:30:26,070 --> 01:30:28,510
Were they really a stranger couple?
1336
01:30:31,310 --> 01:30:33,370
From the deceased director's cell phone
1337
01:30:34,090 --> 01:30:38,330
Photos of you and Numaino-san's wedding have come out.
1338
01:30:38,330 --> 01:30:46,440
Okubo-san, you and Numaino-san are a couple, right?
1339
01:30:50,930 --> 01:30:53,110
Shall we continue talking tomorrow?
1340
01:31:06,470 --> 01:31:08,070
Are you all here?
1341
01:31:10,450 --> 01:31:11,650
Sorry I made you wait
1342
01:31:12,070 --> 01:31:14,050
I'll go there
1343
01:31:14,050 --> 01:31:27,350
Sorry to have kept you waiting
1344
01:31:36,130 --> 01:31:39,130
I'll tell you my theory now.
1345
01:31:41,050 --> 01:31:44,790
First, Nubaid-san and Karume-san.
1346
01:31:46,700 --> 01:31:48,120
Must be related to phosphorus
1347
01:31:48,580 --> 01:31:49,760
left at the scene
1348
01:31:49,760 --> 01:31:51,160
I found out from the belongings
1349
01:31:53,080 --> 01:31:54,700
from their room
1350
01:31:54,700 --> 01:31:58,540
I found a torn photo
1351
01:32:00,270 --> 01:32:03,250
It was a lovey-dovey shot of the two.
1352
01:32:05,770 --> 01:32:08,670
trash can in the room
1353
01:32:08,670 --> 01:32:10,750
Contains several condoms
1354
01:32:10,750 --> 01:32:12,650
The two of you are a mess
1355
01:32:12,650 --> 01:32:14,830
It was after we had sex.
1356
01:32:15,510 --> 01:32:18,810
Coincidentally,
1357
01:32:18,810 --> 01:32:20,730
you have noticed
1358
01:32:22,590 --> 01:32:24,370
It happened like this by chance
1359
01:32:25,300 --> 01:32:29,890
Three couples with names came to this inn.
1360
01:32:29,890 --> 01:32:31,830
I happened to stay here
1361
01:32:32,630 --> 01:32:35,690
Then you realized that the two were having an affair.
1362
01:32:35,690 --> 01:32:37,470
That's what it means, isn't it?
1363
01:32:39,100 --> 01:32:43,200
In her anger, she killed her husband
1364
01:32:44,430 --> 01:32:46,610
Mr. Calbe, the person I was having an affair with, too.
1365
01:32:46,610 --> 01:32:48,270
As expected of her
1366
01:32:48,790 --> 01:32:50,630
That's what it means, isn't it?
1367
01:32:54,500 --> 01:32:58,360
Gradually, there are free opponents here.
1368
01:32:58,360 --> 01:33:00,120
I noticed it as soon as I arrived
1369
01:33:00,820 --> 01:33:04,200
But I was participating in a remote meeting at that time.
1370
01:33:04,200 --> 01:33:05,480
resistance is impossible
1371
01:33:15,300 --> 01:33:18,540
Is it impossible to resist?
1372
01:33:18,540 --> 01:33:23,930
I'm sure you were participating in a remote meeting.
1373
01:33:25,970 --> 01:33:27,790
But that is
1374
01:34:15,410 --> 01:34:16,490
Um...
1375
01:34:21,750 --> 01:34:25,010
Ah...no, no, no...
1376
01:34:25,010 --> 01:34:29,170
Quick quick quickโฆ
1377
01:34:29,910 --> 01:34:30,750
Excuse me
1378
01:34:30,750 --> 01:34:34,350
I didn't notice it at first either.
1379
01:34:34,950 --> 01:34:37,350
I thought something was wrong with that video.
1380
01:34:39,030 --> 01:34:42,450
I asked him to show me the recorded video again.
1381
01:34:43,120 --> 01:34:44,380
tom bear
1382
01:34:45,120 --> 01:34:47,900
your meeting status
1383
01:34:47,900 --> 01:34:53,320
That's a pre-recorded loop video, right?
1384
01:34:58,630 --> 01:35:00,690
That's what I mean.
1385
01:35:00,780 --> 01:35:03,400
you don't have an alibi
1386
01:35:14,270 --> 01:35:19,550
You were rebelling against me, rebel accident-kun.
1387
01:35:20,830 --> 01:35:22,670
what were you doing
1388
01:35:27,630 --> 01:35:33,530
I wanted time to talk, so I decided to make time with my husband.
1389
01:35:33,950 --> 01:35:37,170
However, in the end, I was unable to discuss this with my husband.
1390
01:35:37,610 --> 01:35:40,530
So, I didn't see my husband at that time.
1391
01:35:41,050 --> 01:35:42,930
I don't just kill people.
1392
01:35:48,020 --> 01:35:49,800
You're persistent, Ou-san.
1393
01:36:40,400 --> 01:36:43,540
But I didn't kill you, please believe me.
1394
01:36:44,620 --> 01:36:49,340
I loved my husband properly, I didn't kill him.
1395
01:36:49,960 --> 01:36:53,100
I apologize for keeping quiet about the fact that we were a couple.
1396
01:36:54,820 --> 01:36:58,580
But where is the evidence of loop footage?
1397
01:37:00,650 --> 01:37:03,270
Is there a reason why I have to go that far?
1398
01:37:04,610 --> 01:37:06,870
i just wanted to talk
1399
01:37:07,330 --> 01:37:08,850
There may be a motive
1400
01:37:08,850 --> 01:37:10,190
There's no evidence, right?
1401
01:37:14,310 --> 01:37:15,250
Believe please
1402
01:37:15,670 --> 01:37:17,510
I didn't kill anyone.
1403
01:37:18,210 --> 01:37:19,270
Also about my husband
1404
01:37:19,690 --> 01:37:21,150
Also about that free opponent.
1405
01:37:21,150 --> 01:37:22,970
Not to mention the director too.
1406
01:37:23,670 --> 01:37:25,510
That can't happen, right?
1407
01:37:26,910 --> 01:37:27,530
no
1408
01:37:27,530 --> 01:37:29,810
There's evidence
1409
01:37:32,510 --> 01:37:34,070
That can't be true
1410
01:37:34,070 --> 01:37:36,110
I didn't kill him.
1411
01:37:36,110 --> 01:37:37,730
There can't be any evidence
1412
01:37:39,330 --> 01:37:40,890
What is the evidence based on?
1413
01:37:44,770 --> 01:37:48,810
You had a wedding date when you came here, right?
1414
01:37:50,680 --> 01:37:51,840
I noticed it.
1415
01:37:52,740 --> 01:37:54,100
When you fixed my makeup,
1416
01:38:00,090 --> 01:38:02,370
Isn't it because something strange happened?
1417
01:38:03,170 --> 01:38:06,390
That's not what it is.
1418
01:38:07,230 --> 01:38:11,050
I thought it would get in the way when I touch up my makeup,
1419
01:38:11,630 --> 01:38:14,830
So, just because it's gone, it doesn't have that deep meaning.
1420
01:38:16,410 --> 01:38:19,870
I guess you didn't want people to know you were married, right?
1421
01:38:22,700 --> 01:38:24,080
That's not my intention
1422
01:38:24,080 --> 01:38:29,020
Because even the staff members know that I'm married.
1423
01:38:29,660 --> 01:38:33,760
Why go to the trouble of hiding your marital status with just a wedding ring?
1424
01:38:37,060 --> 01:38:39,320
You wouldn't do that, right?
1425
01:38:39,320 --> 01:38:42,900
You all know I'm married.
1426
01:38:42,900 --> 01:38:45,660
There's no need to go out of your way to do that.
1427
01:38:53,460 --> 01:38:55,400
Believe please
1428
01:38:57,690 --> 01:38:59,990
Do you have that much doubt about just one ring?
1429
01:39:02,160 --> 01:39:06,120
After her husband was killed, she was taken to a hot spring.
1430
01:39:06,920 --> 01:39:11,820
If I were a man, it would be impossible for me to carry a dead body to a hot spring by myself.
1431
01:39:14,090 --> 01:39:15,690
Is that so?
1432
01:39:18,670 --> 01:39:22,930
Okubo-san, there is a way for a single woman to carry it.
1433
01:39:31,230 --> 01:39:35,840
I received testimony from two people today.
1434
01:39:49,070 --> 01:39:58,430
Do you know what I mean when I say that both the hot springs and the Tachisuisho have slippery floors?
1435
01:40:11,090 --> 01:40:17,390
If I don't say it, then I'll prove it.
1436
01:40:33,250 --> 01:40:39,230
Eddie, could you please turn off the light?
1437
01:40:40,150 --> 01:40:41,210
I'll turn off the light.
1438
01:40:41,650 --> 01:40:44,250
Thank you very much for that.
1439
01:40:45,550 --> 01:40:47,050
This is a necessity.
1440
01:40:47,810 --> 01:40:50,050
Do you know what this is?
1441
01:41:03,470 --> 01:41:06,750
This is a fluorescent light.
1442
01:41:11,070 --> 01:41:14,970
I was soaking wet in the changing room, so I went to check.
1443
01:41:15,610 --> 01:41:26,100
Then, there was lotion on the floor, and it was a fluorescent lotion.
1444
01:41:31,460 --> 01:41:33,520
Do you know what I mean? Mr. Okubo.
1445
01:41:35,540 --> 01:41:38,180
Please turn off the light.
1446
01:41:42,090 --> 01:41:44,410
Okumo-san, please come here.
1447
01:41:45,330 --> 01:41:48,690
Hey, everyone, please take a look.
1448
01:41:50,170 --> 01:41:56,720
This is the fluorescent light reacting to the fluorescent lotion.
1449
01:41:56,720 --> 01:42:01,070
This is a bear
1450
01:42:15,310 --> 01:42:19,270
What should we do with the corpse? Drag it away.
1451
01:42:20,250 --> 01:42:21,390
alone
1452
01:42:22,490 --> 01:42:23,540
thank you
1453
01:42:23,890 --> 01:42:27,470
This will prove that you took it to the hot springs.
1454
01:42:29,400 --> 01:42:30,890
That's right
1455
01:42:33,680 --> 01:42:34,800
catch
1456
01:42:36,200 --> 01:42:37,010
One more time
1457
01:42:47,950 --> 01:42:50,010
That's right, me too
1458
01:42:54,670 --> 01:42:56,810
It's that person's fault
1459
01:42:57,030 --> 01:42:59,330
while I'm busy with work
1460
01:43:00,050 --> 01:43:02,670
He went on a trip with a woman he was having an affair with.
1461
01:43:04,230 --> 01:43:05,690
since i got married
1462
01:43:05,690 --> 01:43:09,510
Even my father hasn't taken me on any trips.
1463
01:43:09,920 --> 01:43:13,200
This is how you come on a war trip with your adulterous partner.
1464
01:43:13,300 --> 01:43:15,760
Are you traveling to Korea next month?
1465
01:43:17,360 --> 01:43:18,500
Don't make it
1466
01:43:21,520 --> 01:43:24,680
He finally applauded
1467
01:43:30,380 --> 01:43:36,690
I admit it
1468
01:43:52,530 --> 01:43:56,350
I did them all.
1469
01:43:57,920 --> 01:44:00,800
Mebaide and Calbe
1470
01:44:00,960 --> 01:44:05,510
I also directed all of them.
1471
01:44:13,860 --> 01:44:16,680
I'm glad you recognized me
1472
01:44:22,220 --> 01:44:25,180
I can kind of understand how you feel, Mr. Kubo.
1473
01:44:30,840 --> 01:44:35,100
It's tough to be betrayed by someone you love, isn't it?
1474
01:44:38,970 --> 01:44:45,970
But why did you kill me even though I loved you?
1475
01:44:49,770 --> 01:44:56,940
I loved you, I loved you, so I couldn't forgive you.
1476
01:44:59,130 --> 01:45:01,310
I just don't understand that
1477
01:45:03,200 --> 01:45:13,570
If you loved me, I wish you would have confessed your sins and we could start over and be happy together.
1478
01:45:14,220 --> 01:45:21,800
I don't think it was important to forgive or not, but to have a proper discussion and understand each other.
1479
01:45:24,850 --> 01:45:33,590
We were both so busy that we hadn't looked at each other for years.
1480
01:45:40,490 --> 01:45:46,080
I don't even know how to have a conversation anymore.
1481
01:46:00,180 --> 01:46:03,800
But wouldn't you be able to talk even if you were busy if you tried to think of something?
1482
01:46:08,990 --> 01:46:18,070
If we've been together for a long time, I wonder if you'll understand even if I don't say it.
1483
01:46:23,070 --> 01:46:24,870
That's why there was a misunderstanding.
1484
01:46:44,360 --> 01:46:47,500
However, I think there were efforts that could have been made.
1485
01:46:49,360 --> 01:46:54,150
For example, I always express my gratitude by saying thank you,
1486
01:46:58,030 --> 01:47:15,370
I think if I had made a little effort to wake up at night, take a bath together, and try to match our bedtimes, I would have been able to make time for it, and I think we could have talked about it.
1487
01:47:31,770 --> 01:47:32,050
If you love me,
1488
01:47:39,070 --> 01:47:43,890
Make time for both Mr. Namaendo and the two of us.
1489
01:47:44,990 --> 01:47:51,410
I think we were able to resolve our misunderstandings and understand each other.
1490
01:47:53,050 --> 01:47:58,900
I guess I missed out on those opportunities because of my job.
1491
01:48:16,310 --> 01:48:23,070
I've been trying so hard, but I'm tired. I.
1492
01:48:27,280 --> 01:48:30,760
Is that why you're going to the point of killing me?
1493
01:48:31,720 --> 01:48:35,180
What do you think, everyone? Do you want to kill the person you love?
1494
01:48:36,340 --> 01:48:37,500
Because I was betrayed.
1495
01:48:49,670 --> 01:48:52,230
Everyone, please don't stay silent and say something.
1496
01:49:21,700 --> 01:49:22,760
It won't end.
1497
01:49:34,720 --> 01:49:36,220
Women are scary, everyone.
1498
01:50:27,440 --> 01:50:33,000
Okubo-san, you, your husband, and your cheating partner, Calbe-san.
1499
01:50:33,580 --> 01:50:36,880
It seems like he thinks he got revenge by killing him.
1500
01:50:38,770 --> 01:50:45,090
The real revenge will be fulfilled when you are happy, right?
1501
01:50:48,880 --> 01:50:50,320
I think so
1502
01:50:55,450 --> 01:50:58,380
Talk to Numaido-san more
1503
01:50:58,900 --> 01:51:01,300
Close to each other
1504
01:51:02,130 --> 01:51:12,750
I think the best revenge would have been for the two of us to understand each other, work things out, and be happy together.
1505
01:52:05,010 --> 01:52:12,750
Kubo-san, thank you for always making me look cute.
1506
01:52:13,850 --> 01:52:18,200
He was good at his job and I respected him.
1507
01:52:20,540 --> 01:52:33,180
So please pay your dues and surrender to the police.
1508
01:52:56,330 --> 01:53:01,030
Please turn yourself in. It's fine if it stays that way.
1509
01:56:43,890 --> 01:56:45,010
Thank you for your hard work.
1510
01:56:45,310 --> 01:56:46,250
Ah, detective.
1511
01:56:50,380 --> 01:56:51,400
It's the culprit.
1512
01:56:51,900 --> 01:56:54,900
Now, based on my reasoning,
1513
01:56:56,760 --> 01:57:02,220
After we talked a little and confessed,
1514
01:57:03,730 --> 01:57:10,090
I'm looking forward to seeing you do my makeup again.
1515
01:57:11,050 --> 01:57:16,150
Please atone for your sins and come back happy.
1516
01:57:18,350 --> 01:57:19,470
Hey
1517
01:57:20,990 --> 01:57:22,450
I'm waiting
1518
01:57:25,790 --> 01:57:27,070
thank you
1519
01:57:27,750 --> 01:57:35,540
I'm crying so much
1520
01:57:44,070 --> 01:57:45,690
Thank you for your hard work
1521
01:57:46,210 --> 01:57:48,150
Thank you for your hard work
1522
01:57:54,800 --> 01:57:56,160
Is the matter settled?
1523
01:57:57,540 --> 01:57:58,200
case being settled?
1524
01:58:00,650 --> 01:58:01,050
thank you
1525
01:58:02,880 --> 01:58:04,180
Thanks for the treat
1526
01:58:04,180 --> 01:58:07,540
Great! Solved!
1527
01:58:08,080 --> 01:58:09,860
Well then, thank you for your hard work!
1528
01:58:20,820 --> 01:58:24,100
This shoot is a 6th anniversary project.
1529
01:58:26,420 --> 01:58:27,880
I think I just learned about it for the first time.
1530
01:58:27,880 --> 01:58:31,100
This is actually the 6th anniversary work.
1531
01:58:31,100 --> 01:58:33,120
Are you okay with this content?
1532
01:58:33,120 --> 01:58:34,240
will be sold
1533
01:58:35,500 --> 01:58:36,960
So for now
1534
01:58:38,380 --> 01:58:42,380
I don't think there was anything special about the anniversary.
1535
01:58:43,780 --> 01:58:45,500
You haven't asked me yet, have you?
1536
01:58:46,020 --> 01:58:47,280
What do you think?
1537
01:58:47,740 --> 01:58:48,480
Not really.
1538
01:58:48,480 --> 01:58:49,960
Just here
1539
01:58:49,960 --> 01:58:51,620
That's something I'm not good at.
1540
01:58:52,880 --> 01:58:56,500
How do you feel? It's been 6 years?
1541
01:58:56,860 --> 01:58:59,100
Well, it's only a blink of an eye
1542
01:59:00,760 --> 01:59:03,220
Thanks to everyone who is watching
1543
01:59:03,800 --> 01:59:06,860
I feel very welcomed.
1544
01:59:07,560 --> 01:59:15,780
I think I'm just lucky, but I don't think that's the only reason.
1545
01:59:16,220 --> 01:59:24,420
I've been able to make it this far with the support of everyone watching and the SOD staff.
1546
01:59:26,110 --> 01:59:26,850
Really.
1547
01:59:29,370 --> 01:59:30,930
Is there anything beyond this?
1548
01:59:32,790 --> 01:59:33,830
within a reasonable range.
1549
01:59:34,310 --> 01:59:35,050
Beyond this?
1550
01:59:35,050 --> 01:59:39,890
No, I'm only thinking about today and tomorrow.
1551
01:59:40,710 --> 01:59:44,570
I've been doing what's in front of me
1552
01:59:45,870 --> 01:59:51,210
It's what it is now, so I guess it won't change after 6 years.
1553
01:59:52,190 --> 01:59:54,470
Do your best to do what's in front of you
1554
01:59:55,670 --> 02:00:00,890
I hope I can enjoy my work.
1555
02:00:03,600 --> 02:00:09,610
So, everyone, please rewind once more and guess together.
1556
02:00:10,790 --> 02:00:12,850
It's okay if you remove it.
1557
02:00:13,610 --> 02:00:17,730
So, this is Ellie from the Hogliner 6th anniversary project.
1558
02:00:18,770 --> 02:00:20,230
Bye bye
1559
02:00:24,720 --> 02:00:26,820
I'm going home
1560
02:00:27,050 --> 02:00:28,450
Bye bye
1561
02:00:28,450 --> 02:00:31,710
We look forward to your continued support for the 7th year.
1562
02:00:31,710 --> 02:00:33,290
Bye bye!
1563
02:00:53,560 --> 02:00:54,680
A really nice room!
1564
02:00:55,320 --> 02:00:55,960
I agree
1565
02:00:57,700 --> 02:00:58,180
amazing!
1566
02:00:59,480 --> 02:01:01,320
I'm glad you came with me.
1567
02:01:01,320 --> 02:01:02,080
I'm happy
1568
02:01:19,530 --> 02:01:20,730
Not being proactive today?
1569
02:01:21,150 --> 02:01:23,490
Because I've been holding back
1570
02:01:23,490 --> 02:01:23,770
TRUE?
1571
02:01:24,690 --> 02:01:26,550
I wanted to meet you soon
1572
02:01:26,550 --> 02:01:27,330
me too
1573
02:01:28,130 --> 02:01:30,830
Isn't she supposed to be your wife?
1574
02:01:31,110 --> 02:01:33,250
No, not really.
1575
02:01:33,250 --> 02:01:36,590
Really? What are you saying to your wife today?
1576
02:01:36,590 --> 02:01:40,590
No, I'm working with my wife today.
1577
02:01:41,670 --> 02:01:44,470
I think I'm probably at home
1578
02:01:44,470 --> 02:01:46,210
Hmm, that's right
1579
02:01:46,650 --> 02:01:47,610
Haven't you found out?
1580
02:01:48,370 --> 02:01:48,770
Are you okay
1581
02:01:50,210 --> 02:01:51,190
stand still
1582
02:01:51,190 --> 02:01:54,710
Oh, just a little
1583
02:01:55,390 --> 02:01:56,970
Why are you looking at me?
1584
02:01:58,220 --> 02:01:59,760
I don't need this
1585
02:02:03,360 --> 02:02:04,160
Yes
1586
02:02:04,160 --> 02:02:05,540
I do not need it
1587
02:02:05,540 --> 02:02:06,660
I do not need it!
1588
02:02:07,870 --> 02:02:10,310
Didn't I tell you not to wear it when you're with me?
1589
02:02:10,330 --> 02:02:11,010
- I agree.
1590
02:02:25,530 --> 02:02:26,010
warm?
1591
02:02:29,780 --> 02:02:30,860
Has it accumulated properly?
1592
02:02:35,640 --> 02:02:38,280
Well then, if you have enough, I'll take your dick.
1593
02:02:53,550 --> 02:02:54,230
Euchi?
1594
02:03:02,000 --> 02:03:04,580
I'll make you feel better than your wife.
1595
02:03:06,310 --> 02:03:40,900
Do you like it?
1596
02:03:41,520 --> 02:03:51,420
- Yeah. - It feels amazing.
1597
02:03:52,480 --> 02:03:54,800
Hey, bed.
1598
02:03:55,470 --> 02:03:56,610
OK
1599
02:03:57,470 --> 02:03:58,170
let's go?
1600
02:04:11,270 --> 02:04:12,730
Do you want to lick it quickly?
1601
02:05:13,690 --> 02:05:26,430
This is getting harder and harder
1602
02:05:46,200 --> 02:05:48,460
It won't go all the way in.
1603
02:06:19,920 --> 02:06:21,460
Which one feels better?
1604
02:06:22,150 --> 02:06:23,710
Do I feel better?
1605
02:06:24,920 --> 02:06:26,080
of course
1606
02:06:28,080 --> 02:06:30,980
Honestly, Yuna feels better.
1607
02:06:33,770 --> 02:06:35,230
Yuna feels better
1608
02:06:35,670 --> 02:06:37,090
Yeah? Really?
1609
02:06:40,660 --> 02:06:42,760
I'm so happy, let's drink a lot
1610
02:07:19,150 --> 02:07:20,870
How far can I go in?
1611
02:07:58,430 --> 02:07:59,750
Sorry, I'm out
1612
02:07:59,750 --> 02:08:00,970
After all, it came out.
1613
02:08:11,410 --> 02:08:14,720
Hey, I guess you've been accumulating it, haven't you?
1614
02:08:15,660 --> 02:08:17,620
Wow, it's happening more and more
1615
02:08:19,390 --> 02:08:19,970
Well then,
1616
02:08:21,370 --> 02:08:24,910
I'm going to take a bath next time.
1617
02:08:25,490 --> 02:08:27,070
Shall we take off our clothes now?
1618
02:08:56,460 --> 02:08:57,940
That's sexy underwear
1619
02:08:58,940 --> 02:08:59,920
That's so cute
1620
02:09:25,950 --> 02:09:27,690
The radio won't open
1621
02:09:27,690 --> 02:09:29,920
From here
1622
02:09:32,000 --> 02:09:33,540
Is it a color scheme?
1623
02:09:34,380 --> 02:09:38,160
Detective Ogura uses color tricks to catch people off guard.
1624
02:09:38,160 --> 02:09:40,020
I'll do some research
1625
02:09:41,020 --> 02:09:42,000
Somehow suddenly
1626
02:09:42,000 --> 02:09:42,900
Oh, wait a minute
1627
02:09:42,900 --> 02:09:44,080
suddenly?
1628
02:09:45,300 --> 02:09:46,560
What are you doing?
1629
02:09:46,820 --> 02:09:49,520
First of all, this is for general customers.
1630
02:09:49,520 --> 02:09:51,000
This will be Isaha's room.
1631
02:09:51,000 --> 02:09:53,760
Is it okay to do this to the general public?
1632
02:09:54,040 --> 02:09:54,860
From here
1633
02:09:56,320 --> 02:09:58,860
Please meet at the Kokura official residence.
1634
02:09:59,020 --> 02:10:00,760
Huh? Huh? That's impossible.
1635
02:10:00,980 --> 02:10:03,880
Huh? Huh? Color trick?
1636
02:10:06,190 --> 02:10:06,790
seriously?
1637
02:10:09,360 --> 02:10:11,480
What is this? What is this?
1638
02:10:11,920 --> 02:10:12,360
please.
1639
02:10:12,840 --> 02:10:16,180
Huh? Isn't something suddenly getting weird?
1640
02:10:20,440 --> 02:10:21,260
Excuse me.
1641
02:10:25,010 --> 02:10:25,450
Hello.
1642
02:10:27,270 --> 02:10:31,010
I'd like to ask you something about dimensions.
1643
02:10:36,610 --> 02:10:37,330
Can I come in?
1644
02:10:37,330 --> 02:10:37,370
Do you not like it a little?
1645
02:10:38,470 --> 02:10:38,890
Do you not like it a little?
1646
02:10:40,090 --> 02:10:43,210
I don't like it, but it's also difficult to talk while standing up.
1647
02:10:43,510 --> 02:10:46,570
Not much if you ask me outside.
1648
02:10:48,910 --> 02:10:50,150
Is it okay? Even if I come in.
1649
02:10:52,760 --> 02:10:53,240
thank you.
1650
02:10:54,180 --> 02:10:54,880
Excuse me.
1651
02:10:56,760 --> 02:10:57,460
Ah, it's cool.
1652
02:10:59,840 --> 02:11:00,320
please.
1653
02:11:04,060 --> 02:11:06,860
Hey, it looks like you know something.
1654
02:11:08,130 --> 02:11:10,010
I would like you to tell me.
1655
02:11:10,870 --> 02:11:12,670
No, it's kind of suspicious.
1656
02:11:13,630 --> 02:11:14,470
why?
1657
02:11:16,170 --> 02:11:18,190
No, it's suspicious. a little bit.
1658
02:11:19,770 --> 02:11:21,690
Did you just meet for the first time today? Guys.
1659
02:11:22,650 --> 02:11:28,530
Hmm. It's kind of suspicious.
1660
02:11:29,470 --> 02:11:30,510
I feel like I know something.
1661
02:11:31,090 --> 02:11:32,510
Doesn't that mean you don't know?
1662
02:11:32,910 --> 02:11:34,250
I'm sure you know.
1663
02:11:35,210 --> 02:11:36,190
Is that the basis?
1664
02:11:37,520 --> 02:11:37,740
hey.
1665
02:11:39,080 --> 02:11:40,100
Please Stop Joking.
1666
02:11:40,100 --> 02:11:45,940
Well, I'm an AV actress, so I thought I should do what I can.
1667
02:11:47,040 --> 02:11:48,260
I really don't know.
1668
02:11:48,720 --> 02:11:50,140
Oh really?
1669
02:11:52,440 --> 02:11:53,300
really?
1670
02:11:53,580 --> 02:11:54,280
It's kind of true.
1671
02:11:54,640 --> 02:11:56,020
I don't dislike it.
1672
02:11:57,200 --> 02:12:00,380
Well, if you let me know, I might do something better.
1673
02:12:02,360 --> 02:12:04,340
Well, I don't hate you at all.
1674
02:12:05,820 --> 02:12:08,480
It's actually lewd. That's lewd.
1675
02:12:08,480 --> 02:12:09,440
Hey.
1676
02:12:09,820 --> 02:12:11,740
It might be Tsukkimi, but I don't know.
1677
02:12:11,820 --> 02:12:12,220
Hey, hey.
1678
02:12:13,200 --> 02:12:14,600
So, okay, okay.
1679
02:12:14,780 --> 02:12:17,580
Well then, I wish you could just tell me.
1680
02:12:18,700 --> 02:12:19,180
So a little bit.
1681
02:12:21,610 --> 02:12:22,150
I do not know.
1682
02:12:22,890 --> 02:12:24,250
You're happy, aren't you?
1683
02:12:27,410 --> 02:12:27,850
Hey.
1684
02:12:28,070 --> 02:12:31,550
I'll do something better for you, so please let me know.
1685
02:12:32,370 --> 02:12:33,070
Even if you say that.
1686
02:12:33,570 --> 02:12:33,890
Sit down, sit down.
1687
02:12:35,750 --> 02:12:35,870
oh dear.
1688
02:12:39,480 --> 02:12:39,760
What, what?
1689
02:12:42,380 --> 02:12:45,740
Isn't it a little hot that you open your legs?
1690
02:12:46,120 --> 02:12:47,260
It's a little hot though
1691
02:12:49,840 --> 02:12:50,960
Are you okay? This is my favorite.
1692
02:12:52,480 --> 02:12:54,780
Even if it seems good.
1693
02:12:56,600 --> 02:12:57,220
OK?
1694
02:13:02,800 --> 02:13:04,200
I'm really happy.
1695
02:13:05,020 --> 02:13:06,320
But that's it.
1696
02:13:06,660 --> 02:13:07,900
It's a giver trick.
1697
02:13:08,400 --> 02:13:12,950
If you do something good with this, please let me know.
1698
02:13:17,730 --> 02:13:19,350
I definitely know
1699
02:13:20,230 --> 02:13:21,590
Raise your hips, lower your hips
1700
02:13:28,130 --> 02:13:29,810
Sister, I'm in a shore jam right now.
1701
02:13:34,490 --> 02:13:36,310
No, let's do everything
1702
02:13:36,310 --> 02:13:40,200
Hey, it would be dangerous if someone came.
1703
02:13:40,360 --> 02:13:41,900
It would be dangerous if people came.
1704
02:13:44,180 --> 02:13:46,400
If you don't say it soon, you'll be in trouble.
1705
02:13:46,400 --> 02:13:48,060
Well, if I knew, I would tell you.
1706
02:13:48,720 --> 02:13:50,300
You know, absolutely
1707
02:13:50,300 --> 02:13:51,880
I don't know
1708
02:13:54,370 --> 02:13:54,870
How about?
1709
02:14:02,300 --> 02:14:06,200
Huh? It's getting harder, isn't it?
1710
02:14:07,830 --> 02:14:10,250
This is a nuisance
1711
02:14:12,270 --> 02:14:14,190
Let's run away
1712
02:14:22,090 --> 02:14:26,010
It would be a problem if people came in like this.
1713
02:14:26,300 --> 02:14:27,700
Isn't it better to do it?
1714
02:15:29,130 --> 02:15:31,030
Are you feeling like answering?
1715
02:15:44,360 --> 02:15:45,400
hot
1716
02:15:47,340 --> 02:15:49,040
Is it getting hot?
1717
02:15:52,030 --> 02:15:53,450
That's so cute?
1718
02:15:56,300 --> 02:15:58,240
It's my favorite
1719
02:15:58,240 --> 02:15:59,220
Touch you?
1720
02:16:52,580 --> 02:16:54,240
It's hard there
1721
02:17:00,800 --> 02:17:01,900
Huh? Looks like it's about to come out?
1722
02:17:04,710 --> 02:17:06,710
So hard!
1723
02:17:07,250 --> 02:17:09,430
Looks like it's about to come out
1724
02:17:23,090 --> 02:17:24,470
Feel better
1725
02:17:46,980 --> 02:17:49,140
Hey, it came out great!
1726
02:17:59,820 --> 02:18:03,390
Hey, look! That's amazing!
1727
02:18:07,180 --> 02:18:08,260
It's out
1728
02:18:12,660 --> 02:18:16,760
I'm a little sorry, but I'm really sorry about the prefectural office time.
1729
02:18:16,760 --> 02:18:20,060
Please tell me there are 3 people dead.
1730
02:18:22,050 --> 02:18:22,850
please
1731
02:18:27,900 --> 02:18:35,210
Is the bathroom slimy?
1732
02:18:39,150 --> 02:18:40,430
Is the bathroom slimy?
1733
02:18:41,370 --> 02:18:42,890
Was the bathroom slimy?
1734
02:18:44,430 --> 02:18:44,970
tips
1735
02:18:49,060 --> 02:18:49,860
got it
1736
02:18:50,660 --> 02:18:51,980
This is a hint
1737
02:18:51,980 --> 02:18:53,760
Where is the washroom?
1738
02:18:55,140 --> 02:19:01,150
This is the open-air bath where I was sleeping.
1739
02:19:01,180 --> 02:19:06,930
Open-air bath? Come to think of it, I fell into the cold room yesterday.
1740
02:19:09,450 --> 02:19:10,910
OK! Thank you
1741
02:19:13,850 --> 02:19:20,370
Well then, take your time and go to the bathroom and go to sleep.
116953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.