All language subtitles for Quo Vadis, Aida (2020)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,078 --> 00:00:55,005
Dej filmu vych�dza zo skuto�n�ch udalost�.
2
00:00:55,035 --> 00:00:57,108
Niektor� postavy, sc�ny
a dial�gy s� fikt�vne
3
00:00:57,138 --> 00:00:59,090
za ��elom zd�raznenia dramatick�ho efektu.
4
00:01:02,480 --> 00:01:06,483
Kam kr��a�, Aida?
5
00:01:58,240 --> 00:02:02,778
Eur�pa, Bosna - j�l 1995
6
00:02:37,686 --> 00:02:40,271
V Srebrenici sa odohr�va
obrovsk� masaker.
7
00:02:40,639 --> 00:02:44,476
Na mesto ka�d� sekundu dopadn�
tri smrtiace gran�ty.
8
00:02:44,685 --> 00:02:47,896
Do nemocnice pr�ve priviezli
tel� sedemn�stich obet�
9
00:02:47,926 --> 00:02:50,587
a spolu s nimi �al��ch
p�desiat sedem ranen�ch.
10
00:02:50,749 --> 00:02:53,468
Sleduje niekto z okolit�ho sveta
t�to trag�diu,
11
00:02:53,498 --> 00:02:56,415
ktor� sa deje v Srebrenici
na jej ob�anoch?
12
00:02:56,545 --> 00:02:58,648
Toto je bezprecedentn� zlo�in...
13
00:03:25,381 --> 00:03:27,475
Rob�me v�etko, �o je v na�ich sil�ch.
14
00:03:28,509 --> 00:03:30,761
Bolo im doru�en� form�lne ultim�tum.
15
00:03:30,912 --> 00:03:33,702
Do �es� hod�n r�no by mali
stiahnu� v�etky �a�k� zbrane.
16
00:03:33,802 --> 00:03:35,302
Ak tak neurobia, lietadl� NATO
17
00:03:35,332 --> 00:03:37,814
za�to�ia na v�etky ich poz�cie.
18
00:03:39,086 --> 00:03:40,896
V tejto chv�li sa u� ned� ni� robi�.
19
00:03:40,926 --> 00:03:42,996
Hovor�, �e robia v�etko,
�o je v ich sil�ch.
20
00:03:43,026 --> 00:03:45,204
Srbom dali form�lne ultim�tum.
21
00:03:45,334 --> 00:03:47,524
Ak Srbi do �iestej r�na nestiahnu zbrane,
22
00:03:47,654 --> 00:03:50,570
lietadl� NATO za�to�ia
na v�etky ich poz�cie.
23
00:03:50,671 --> 00:03:53,762
- St�le to ist�...
- To je v�etko, �o m��u nateraz urobi�.
24
00:03:53,792 --> 00:03:55,731
St�le n�m hovor�te to ist�,
25
00:03:56,063 --> 00:03:57,833
ale nikdy sa ni� nestane.
26
00:03:57,979 --> 00:03:59,893
To ist� ste povedali pred tromi d�ami,
27
00:03:59,923 --> 00:04:02,016
ke� srbsk� arm�da vtrhla
do bezpe�nej z�ny.
28
00:04:02,046 --> 00:04:04,099
Hovorili ste to aj pred troma d�ami,
29
00:04:04,652 --> 00:04:07,517
ke� Srbsk� arm�da vst�pila
do bezpe�nej z�ny.
30
00:04:07,569 --> 00:04:09,734
A tie� pred dvoma d�ami,
ke� obliehali mesto.
31
00:04:09,864 --> 00:04:13,463
Povedali ste to aj pred dvoma d�ami,
ke� obliehali mesto.
32
00:04:13,493 --> 00:04:15,812
Povedali, �e sa nepohn� ani o centimeter,
33
00:04:15,926 --> 00:04:18,595
ale ich tanky s� ka�dou hodinou
bli��ie a bli��ie.
34
00:04:18,725 --> 00:04:20,962
Povedali ste,
�e sa nepribl�ia ani o centimeter,
35
00:04:20,992 --> 00:04:22,389
ale ich tanky sa pribli�uj�...
36
00:04:22,519 --> 00:04:25,168
- Nerozumiem tomu...
- Po�kaj chv��u.
37
00:04:25,386 --> 00:04:29,581
... no ich tanky s� ka�dou hodinou
bli��ie a bli��ie. Pokra�uj...
38
00:04:29,611 --> 00:04:31,897
Na�o je Srebrenica bezpe�nou z�nou,
39
00:04:31,927 --> 00:04:33,946
ke� ju m��u Srbi napada�,
kedy sa im zachce?
40
00:04:33,976 --> 00:04:36,012
Na�o je Srebrenica
bezpe�nou z�nou OSN,
41
00:04:36,042 --> 00:04:38,337
ke� tam Srbi m��u vst�pi�,
kedy chc�?
42
00:04:38,367 --> 00:04:40,994
- St�le n�m hovor�te, �e sme v bezpe��...
- �no...
43
00:04:41,287 --> 00:04:43,350
My mo�no �no, ale Srbi bombarduj� mesto.
44
00:04:43,380 --> 00:04:46,199
Ich vojaci s� v ka�dej dedine
v okol� mesta.
45
00:04:46,329 --> 00:04:48,118
Hovor�te, �e sme v bezpe��,
46
00:04:48,148 --> 00:04:50,110
ale oni ostre�uj� mesto.
47
00:04:50,554 --> 00:04:53,879
Ich vojaci obsadili
v�etky dediny v okol� mesta.
48
00:04:54,041 --> 00:04:55,704
Ako som povedal...
49
00:04:55,734 --> 00:04:57,447
bolo im zaslan� ultim�tum.
50
00:04:57,577 --> 00:05:00,697
A bude to ma� ve�mi v�ne d�sledky,
ak ho nesplnia.
51
00:05:01,407 --> 00:05:06,121
V bojovej pohotovosti je pripraven�ch
40 a� 70 lietadiel, ktor� m��u za�to�i�
52
00:05:06,251 --> 00:05:09,513
na v�etky poz�cie
arm�dy Srbskej republiky.
53
00:05:09,798 --> 00:05:11,540
Tieto bud� zni�en�.
54
00:05:22,133 --> 00:05:25,336
Nemali by sa v tom pr�pade
�udia premiestni� do krytov?
55
00:05:25,466 --> 00:05:27,869
Maj� sa �udia skry� do krytov?
56
00:05:28,519 --> 00:05:30,746
Ni� im nehroz�, m��u zosta� doma.
57
00:05:30,876 --> 00:05:34,507
Hovor�, �e s� v bezpe��.
Ka�d� m��e zosta� vo svojom dome.
58
00:05:37,782 --> 00:05:40,151
�o bude, ak lietadl� nepriletia?
59
00:05:41,436 --> 00:05:43,812
�o sa stane, ak lietadl� nepr�du?
60
00:05:43,842 --> 00:05:45,218
Pr�du.
61
00:05:45,248 --> 00:05:46,602
Ony pr�du!
62
00:05:46,632 --> 00:05:49,259
Bolo im zaslan� ultim�tum OSN.
63
00:05:49,292 --> 00:05:53,120
Ak neuposl�chnu, o �iestej hodine r�no
na nich lietadl� za�to�ia!
64
00:05:53,655 --> 00:05:56,337
Ur�ite pr�du.
Dali sme im ultim�tum.
65
00:05:58,817 --> 00:06:00,504
Budete nies� zodpovednos�...
66
00:06:02,314 --> 00:06:03,765
Povedz mu...
67
00:06:03,895 --> 00:06:05,705
�e bude zodpovedn� za to,
68
00:06:05,891 --> 00:06:07,810
ak Srbi obsadia mesto.
69
00:06:08,185 --> 00:06:09,506
Prelo� mu to!
70
00:06:10,616 --> 00:06:14,591
Budete za to nies� zodpovednos�,
ak Srbi obsadia mesto.
71
00:06:15,208 --> 00:06:17,001
Ja som len klavirista.
72
00:06:18,611 --> 00:06:19,879
�o povedal?
73
00:06:22,465 --> 00:06:24,442
Povedal, �e je len klavirista.
74
00:06:25,260 --> 00:06:26,360
�o?
75
00:06:26,390 --> 00:06:28,904
Chcel t�m poveda�,
�e je len sprostredkovate�.
76
00:06:32,374 --> 00:06:35,328
Jebem na �a cel�ho ako si
aj s tvoj�m klav�rom!
77
00:06:35,794 --> 00:06:37,145
Toto stretnutie sa skon�ilo.
78
00:06:38,288 --> 00:06:41,376
- Nie, neskon�ilo!
- Po�kajte e�te, upokojte sa.
79
00:06:41,550 --> 00:06:44,511
V ich ruk�ch s� �ivoty 30 000 �ud�,
nebl�znite!
80
00:07:10,178 --> 00:07:11,415
Pohnite si!
81
00:07:18,894 --> 00:07:20,910
- M��em si vzia� tvoje tenisky?
- M��e�.
82
00:07:32,974 --> 00:07:34,303
Zba� to.
83
00:08:00,166 --> 00:08:02,252
- Po�me, pohnime si!
- Idem...
84
00:08:24,164 --> 00:08:25,882
- Po�me! Po�me!
- R�chlej�ie!
85
00:08:26,911 --> 00:08:28,259
Berte v�etk�ch!
86
00:08:31,191 --> 00:08:32,859
- Ty si starosta?
- �no.
87
00:08:33,089 --> 00:08:34,351
Berte ho!
88
00:08:35,950 --> 00:08:37,248
Tam!
89
00:08:38,301 --> 00:08:39,412
V�etk�ch, v�etk�ch!
90
00:09:32,020 --> 00:09:34,030
Po�kajte! Po�kajte!
91
00:09:34,756 --> 00:09:36,673
Nasp�! �akajte!
92
00:09:43,039 --> 00:09:44,841
Cho�te do hlavnej haly.
93
00:09:55,692 --> 00:09:57,203
Ranen�ch napravo!
94
00:09:57,652 --> 00:09:59,570
V�etk�ch ranen�ch odve�te doprava!
95
00:10:01,136 --> 00:10:04,108
- Baho, nevidela si na�ich?
- �o?
96
00:10:04,138 --> 00:10:07,767
- Na�ich si nevidela?
- Ke� sme odch�dzali, i�li hne� za nami.
97
00:10:07,797 --> 00:10:09,508
Neviem, �i nasadli do auta.
98
00:10:09,538 --> 00:10:10,764
Kde s�? V aute?
99
00:10:10,794 --> 00:10:13,161
Neviem, neviem �i nasadli do auta.
100
00:10:13,191 --> 00:10:14,319
Kde je m�j syn?
101
00:10:14,710 --> 00:10:17,296
- �o sa deje, Aida?
- Neviem. Neviem.
102
00:10:18,551 --> 00:10:22,587
Vysvetlite v�etk�m,
�e vo vestibule ideme zriadi� nemocnicu.
103
00:10:22,660 --> 00:10:25,230
�no? A opera�n� s�la bude v stane.
104
00:10:25,360 --> 00:10:30,308
V tejto hale bude nemocnica
a tam pod stanom bude chirurgick� s�la.
105
00:10:30,558 --> 00:10:32,628
Chcem, aby v�etky postele boli tu,
pri stene.
106
00:10:32,758 --> 00:10:34,423
V�etky postele musia �s� k stene.
107
00:10:34,453 --> 00:10:36,388
Vezmite so sebou v�etky lieky, �o m��ete.
108
00:10:39,543 --> 00:10:40,952
Doktor, doktor...
109
00:10:47,687 --> 00:10:50,839
V meste,
v suter�ne nemocnice je ve�a zranen�ch.
110
00:10:50,969 --> 00:10:55,340
Povedz Karremansovi, �e v mestskej
nemocnici s� �al�� zranen�, dobre?
111
00:11:01,589 --> 00:11:04,224
Doktor... neviem, kde je moja rodina.
112
00:11:04,354 --> 00:11:06,842
M��em ich �s� poh�ada�?
Nezdr��m sa.
113
00:11:07,993 --> 00:11:11,029
- Je tu nejak� �al�� prekladate�?
- Pozriem sa po �om.
114
00:11:11,264 --> 00:11:12,857
- Pon�h�ajte sa!
- Dobre.
115
00:11:14,200 --> 00:11:16,026
- Tarik, nevidel si na�ich?
- Nie.
116
00:11:16,156 --> 00:11:18,232
- Kde s� na�i?
- I�li lesom. Nem�te cigaretu?
117
00:11:18,362 --> 00:11:20,661
- �o je s nimi?
- Netu��m, nikto mi ni� nepovedal.
118
00:11:20,791 --> 00:11:22,377
Lek�r potrebuje tlmo�n�ka.
119
00:11:22,407 --> 00:11:23,997
Nem��em, mus�m tlmo�i� na br�ne.
120
00:11:42,710 --> 00:11:45,679
- Nermin, nevidel si na�ich?
- Nie Aida, nevidel.
121
00:11:47,522 --> 00:11:49,609
- M�te vodu?
- Nie.
122
00:11:56,918 --> 00:11:58,086
- Aida!
- Aida!
123
00:11:58,116 --> 00:11:59,493
Nevideli ste na�ich?
124
00:11:59,523 --> 00:12:00,717
- Videli.
- Kde?
125
00:12:00,747 --> 00:12:02,591
Videli sme toho mlad�ieho,
ke� sme pri�li.
126
00:12:02,621 --> 00:12:04,506
- Aida, �o s nami bude?
- Neviem.
127
00:12:05,534 --> 00:12:09,188
Aida! Moji rodi�ia s� vonku,
nechc� ich pusti�.
128
00:12:09,318 --> 00:12:11,987
- Ako�e nechc�?
- Holan�ania zavreli br�nu.
129
00:12:12,154 --> 00:12:14,057
Ako�e zavreli br�nu, �o to hovor�?
130
00:12:16,258 --> 00:12:17,401
Mama!
131
00:12:19,478 --> 00:12:21,229
- Kde si?
- Mama!
132
00:12:26,986 --> 00:12:29,404
- Kde je tvoj brat a otec?
- Ostali vonku.
133
00:12:29,546 --> 00:12:33,174
- �o? Pre�o?
- Ja som sem vo�iel, ale oni nie.
134
00:12:33,576 --> 00:12:36,631
- �o to hovor�?
- Holan�ania zatvorili br�nu.
135
00:12:36,961 --> 00:12:38,287
Zatvorili?
136
00:12:39,030 --> 00:12:41,132
Po�kaj ma tu, hne� sa vr�tim.
137
00:12:49,506 --> 00:12:50,750
Nihad!
138
00:12:51,182 --> 00:12:52,639
Hamdija!
139
00:12:53,302 --> 00:12:54,928
Aida!
Aida!
140
00:12:55,399 --> 00:12:56,442
Tvoji s� tam!
141
00:12:56,572 --> 00:12:58,543
- Kde?
- Tamto, vzadu. Tam!
142
00:12:58,573 --> 00:13:00,701
Hej, pre�o n�s nepustili dnu?
143
00:13:00,909 --> 00:13:03,044
Ahmed, nevidel si na�ich?
144
00:13:03,074 --> 00:13:04,357
Nie, tie� ich h�ad�m.
145
00:13:04,387 --> 00:13:06,400
S Hamdijom sme sa dohodli,
�e ute�ieme lesom.
146
00:13:06,430 --> 00:13:09,567
Ak�m lesom? Ke� ho uvid�,
povedz mu, aby tu ostal.
147
00:13:09,597 --> 00:13:11,003
Mo�no aj teba dostanem dnu.
148
00:13:11,033 --> 00:13:13,124
Asi aj ja p�jdem do lesa,
nep��i sa mi to tu.
149
00:13:13,254 --> 00:13:14,436
Zbl�znil si sa?
150
00:13:14,466 --> 00:13:15,934
Na OSN si nedovolia.
151
00:13:15,964 --> 00:13:17,492
Cho� tam k br�ne!
152
00:13:26,133 --> 00:13:27,727
Preboha �iv�ho...
153
00:13:39,188 --> 00:13:41,039
Nihad!
154
00:13:44,176 --> 00:13:45,886
Hamdija!
155
00:13:53,985 --> 00:13:55,831
- Hamdija!
- Mama!
156
00:13:55,961 --> 00:13:57,838
Aida!
157
00:13:57,868 --> 00:14:00,646
- K br�ne!
- Nepo�ujeme!
158
00:14:00,840 --> 00:14:02,592
Cho�te k br�ne!
159
00:14:04,220 --> 00:14:06,429
Po�kajte ma pri br�ne!
160
00:14:06,513 --> 00:14:07,639
To je tam?
161
00:14:20,473 --> 00:14:22,444
Ur�ite tam je viac miesta...
162
00:14:24,655 --> 00:14:27,408
- Toto je m�j syn a man�el.
- M��eme �s� aj my?
163
00:14:27,491 --> 00:14:30,077
- Po�kajte...
- Nie, nikto in� tam nem��e �s�.
164
00:14:30,160 --> 00:14:33,163
- To je moja rodina.
- Nie je to mo�n�. Prep��te.
165
00:14:33,205 --> 00:14:35,082
Nem��em robi� �iadne v�nimky.
166
00:14:35,165 --> 00:14:37,721
Ak ich pust�m dovn�tra,
v�etci ostatn� bud� po�adova� to ist�.
167
00:14:37,751 --> 00:14:40,223
- Tak �o teraz?
- Ni�, po�kaj ma tu.
168
00:14:40,253 --> 00:14:42,481
- Pustite n�s dnu.
- Hej! Po��vajte...
169
00:14:42,731 --> 00:14:45,049
Z�klad�a je pln�,
dovn�tra sa nikto nedostane.
170
00:14:45,079 --> 00:14:46,364
Prelo�te.
171
00:14:47,037 --> 00:14:50,708
�udia, z�klad�a je pln�.
Nikoho viac tam nepustia.
172
00:14:50,838 --> 00:14:53,974
To nie je pravda! Mus� tam by� miesto!
Nem��u n�s tu len tak necha�!
173
00:14:54,016 --> 00:14:56,961
Pustite n�s dovn�tra.
�etn�ci prich�dzaj�!
174
00:15:03,651 --> 00:15:06,479
Kam maj� v�etci t�to �udia �s�?
Kam?
175
00:15:08,800 --> 00:15:10,527
Pros�m, Mintjes, pros�m!
176
00:15:10,657 --> 00:15:13,243
Nie, to by bolo to najhor�ie rie�enie.
Jasn�?
177
00:15:13,410 --> 00:15:16,207
Ak ich pust�m dnu,
ka�d� bude chcie� vojs�.
178
00:15:16,437 --> 00:15:19,014
- Dovo�te im �s� dnu.
- M�m svoje rozkazy!
179
00:15:19,045 --> 00:15:21,247
MAJETOK OSN
Z�KAZ VSTUPU
180
00:15:29,976 --> 00:15:31,852
Vitajte, gener�l!
181
00:15:43,188 --> 00:15:45,940
- Dobr� pr�ca. Gratulujem, chlapci.
- �akujeme, gener�l.
182
00:15:46,070 --> 00:15:47,512
V�borne, jun�ci!
183
00:15:48,026 --> 00:15:50,619
- Napreduj� na�e jednotky?
- �no, �istia mesto.
184
00:15:51,863 --> 00:15:53,055
M�me to v ruk�ch.
185
00:15:54,990 --> 00:15:56,075
Gener�l!
186
00:15:56,618 --> 00:15:59,553
Pokojne m��ete �s� dolu.
V�etko je �ist�.
187
00:16:00,012 --> 00:16:01,680
Dobre, dobre, viem, �e m��em.
188
00:16:01,747 --> 00:16:04,166
- Nech ide pomaly za mnou.
- Rozumiem!
189
00:16:07,336 --> 00:16:09,480
Po�me, �ile, po�me! Krsti�!
190
00:16:09,670 --> 00:16:11,064
Po�me, Krle!
191
00:16:12,925 --> 00:16:14,776
T� z�stavu dole!
192
00:16:16,594 --> 00:16:18,488
Zho� t� z�stavu dole.
193
00:16:18,888 --> 00:16:22,892
T� z�stava tam nem� �o robi�.
Zho� ju dole!
194
00:16:23,559 --> 00:16:25,227
Nech to kameraman to��.
195
00:16:26,396 --> 00:16:28,439
Trochu to tu preh�adajte, chlapci.
196
00:16:30,565 --> 00:16:32,985
Preh�adajte to tu.
Skontrolujte domy.
197
00:16:33,945 --> 00:16:35,362
Bu�te opatrn�.
198
00:16:36,947 --> 00:16:38,949
Napredujeme bez zast�vok.
199
00:16:41,310 --> 00:16:44,215
Strhni t� tabu�u.
Ulica Selmanagi�a Ruefa.
200
00:16:44,245 --> 00:16:45,438
Strhnite to!
201
00:16:46,122 --> 00:16:48,974
Pohni sa, �love�e!
Nebudem to desa� kr�t opakova�!
202
00:16:49,166 --> 00:16:50,320
Vezmi si to.
203
00:16:50,651 --> 00:16:52,633
Netv�r sa pri tom ako idiot!
204
00:16:58,384 --> 00:17:00,027
Rovno na Bratunac - Poto�ari!
205
00:17:00,057 --> 00:17:02,104
- Zdrav�m v�s, gener�l!
- Na to ti seriem!
206
00:17:02,134 --> 00:17:05,512
Napredujeme �alej!
Salutova� m��e�, ke� obsad�me Bratunac.
207
00:17:06,000 --> 00:17:10,186
Dnes je 11. j�l 1995,
nach�dzame sa v srbskej Srebrenici.
208
00:17:11,146 --> 00:17:13,948
V predve�er �al�ieho ve�k�ho
srbsk�ho sviatku
209
00:17:14,215 --> 00:17:16,817
vraciame toto mesto srbsk�mu n�rodu.
210
00:17:18,762 --> 00:17:20,524
Nebolo tam moc slov "srbsk�"?
211
00:17:20,754 --> 00:17:23,338
Nevad�. Uprav�m to pri spracovan�.
212
00:17:24,700 --> 00:17:26,195
Zachytil si aj pozadie?
213
00:17:26,425 --> 00:17:27,834
V�etko je vidie�.
214
00:17:31,723 --> 00:17:34,409
Kto to strie�a, boha va�eho?
Kto to strie�a?
215
00:17:37,046 --> 00:17:39,565
Krsti�, volaj na OSN.
216
00:17:39,673 --> 00:17:43,593
Ak za�ujem e�te jeden v�strel,
zbombardujem im z�klad�u. Povedz im to.
217
00:18:04,280 --> 00:18:06,199
M�m tu 25 000 �ud�.
218
00:18:06,299 --> 00:18:09,759
�iadne jedlo, �iadna voda,
�iadne z�chody.
219
00:18:10,927 --> 00:18:14,756
Nie! Po��vajte ma! Po��vajte ma!
Potrebujeme pomoc.
220
00:18:15,557 --> 00:18:18,642
Ak� zmysel m� d�va� ultim�tum,
ke� ho nere�pektuj�.
221
00:18:18,902 --> 00:18:21,079
�iadam leteck� �toky!
222
00:18:22,354 --> 00:18:23,381
�no!
223
00:18:25,441 --> 00:18:26,500
�no!
224
00:18:34,225 --> 00:18:36,152
Gener�l Mladi� je na linke.
225
00:18:46,753 --> 00:18:49,046
- Plukovn�k Karremans?
- Nie, teraz sem nem��ete.
226
00:18:49,214 --> 00:18:50,882
- Je to naliehav�!
- Po�kajte, pros�m!
227
00:18:51,012 --> 00:18:52,554
Zavol�m v�s, Aida.
228
00:19:18,492 --> 00:19:20,618
- Po�te so mnou.
- Ale ja potrebujem hovori�...
229
00:19:20,618 --> 00:19:22,010
Teraz v�s potrebujem!
230
00:19:24,664 --> 00:19:27,750
Major Franken...
m�j syn a man�el s� pred br�nou.
231
00:19:27,774 --> 00:19:30,331
Nechc� ich pusti� dnu.
M��ete ich dosta� dovn�tra?
232
00:19:30,361 --> 00:19:32,404
- To je nemo�n�.
- Pros�m! Je to moja rodina.
233
00:19:32,722 --> 00:19:36,183
Viete si predstavi�, �e by som pustil
va�u rodinu a odmietol ostatn�ch?
234
00:19:36,400 --> 00:19:38,478
A �o ke� sa Srbi dostan� k z�kladni?
235
00:19:38,619 --> 00:19:40,187
Ako ich ochr�nite?
236
00:19:44,091 --> 00:19:45,918
Nechc� n�m dovoli� pou��va� z�chody.
237
00:19:46,072 --> 00:19:50,025
- Hovoria, �e to m�me urobi� tu.
- Babka, prep��te, ja tu len preklad�m.
238
00:19:50,255 --> 00:19:52,340
Ale m��e� im to poveda�!
239
00:19:53,058 --> 00:19:54,792
U� to nevydr��m!
240
00:20:03,709 --> 00:20:08,397
Gener�l Mladi� h�ad�
spomedzi v�s civiln�ch z�stupcov,
241
00:20:08,731 --> 00:20:10,690
ktor� by s n�m rokovali.
242
00:20:11,386 --> 00:20:13,593
Hl�sia sa nejak� dobrovo�n�ci?
243
00:20:17,410 --> 00:20:22,311
Gener�l Mladi� h�ad� civiln�ch z�stupcov,
ktor� by s n�m i�li rokova�.
244
00:20:22,654 --> 00:20:25,550
N�jde sa tu niekto tak�?
245
00:20:26,081 --> 00:20:27,731
Prihl�ste sa!
246
00:20:35,298 --> 00:20:37,691
Niekto v�s mus� zastupova�.
247
00:20:39,246 --> 00:20:42,393
�udia, niekto mus� �s�
na rokovania so Srbmi!
248
00:20:43,229 --> 00:20:45,107
No tak, prihl�ste sa!
249
00:20:55,875 --> 00:20:57,894
Prihl�ste sa, �udia.
250
00:20:59,821 --> 00:21:02,557
Nikto tak� tu nie je,
pravdepodobne utiekli do lesa.
251
00:21:03,491 --> 00:21:04,934
Tam je Muharem.
252
00:21:05,575 --> 00:21:07,762
Riadite� podniku.
M��e �s�?
253
00:21:12,374 --> 00:21:14,118
Navrhuj�, aby i�iel Muharem,
254
00:21:14,148 --> 00:21:15,891
je to miestny podnikate�.
255
00:21:18,463 --> 00:21:20,649
Potrebujem e�te dvoch �ud�.
Vzdelan�ch.
256
00:21:21,603 --> 00:21:23,841
Potrebujeme e�te dvoch, ale vzdelan�ch.
257
00:21:28,389 --> 00:21:30,683
M�j man�el bol riadite�om �koly.
258
00:21:31,893 --> 00:21:35,527
Ak p�jde s vami,
dovol�te mojej rodine vstup na z�klad�u?
259
00:21:36,272 --> 00:21:38,524
Nikoho in�ho sem nem��eme pusti�.
260
00:21:39,357 --> 00:21:42,895
Je jedn�m z najvzdelanej��ch �ud�
v Srebrenici.
261
00:21:43,404 --> 00:21:45,021
Hovor� po nemecky.
262
00:21:45,071 --> 00:21:47,991
Nikoho vhodnej�ieho tu nen�jdete.
263
00:21:51,453 --> 00:21:53,872
M��u sa prihl�si� e�te dvaja z�stupcovia?
264
00:21:55,174 --> 00:21:57,748
Potrebujeme �al��ch dvoch z�stupcov.
265
00:22:12,281 --> 00:22:14,324
Nikto �al�� nechce.
266
00:22:14,575 --> 00:22:17,161
Vezmite m�jho man�ela,
je to najlep�ia vo�ba.
267
00:22:20,330 --> 00:22:21,614
Dobre.
268
00:22:23,063 --> 00:22:26,039
- N�jdite �enu, ktor� sa k nemu prid�.
- Ja p�jdem.
269
00:22:26,169 --> 00:22:29,005
Vy ostanete tu.
Nechc� n�ho tlmo�n�ka.
270
00:22:29,364 --> 00:22:31,612
M��ete sem privies� man�ela,
ale po zotmen�.
271
00:22:31,743 --> 00:22:34,760
- Posledn�, �o potrebujem, je vzbura davu.
- Dobre, �akujem.
272
00:22:40,932 --> 00:22:44,227
�no, rozumiem.
Dobre, urob�m to.
273
00:22:54,830 --> 00:22:56,105
Ktor� to je?
274
00:22:58,365 --> 00:22:59,843
Aida, Aida...
275
00:23:01,864 --> 00:23:04,742
- To je m�j mu�.
- Tento? Po�te dopredu.
276
00:23:04,825 --> 00:23:07,745
- A to je m�j syn.
- Pre�o oni m��u vst�pi� a my nie?
277
00:23:07,875 --> 00:23:11,061
- Id� na rokovania s Mladi�om.
- M��e �s� aj Ahmed?
278
00:23:12,505 --> 00:23:15,673
- Pre�o pr�ve oni, kto ich vybral?
- Po�kajte, vezmite aj n�s.
279
00:23:15,908 --> 00:23:17,250
M��e �s� Ahmed s nami?
280
00:23:22,034 --> 00:23:23,794
Upokojte sa!
281
00:23:23,924 --> 00:23:25,351
Rampu! Rampu!
282
00:23:50,733 --> 00:23:53,235
Neviem, �o �akaj�, �e s nimi vyjedn�me.
283
00:23:53,818 --> 00:23:55,453
Mladi� o to po�iadal.
284
00:23:56,030 --> 00:23:57,739
Nechcem sa s n�m stretn��.
285
00:23:59,657 --> 00:24:02,785
M�m zastupova� v�etk�ch t�chto �ud�?
Kto ma vybral?
286
00:24:02,910 --> 00:24:06,831
Nebola in� mo�nos� dosta� �a sem.
O �o ti ide?
287
00:24:10,893 --> 00:24:12,487
Pre�o nejde� ty?
288
00:24:13,837 --> 00:24:15,254
Vie�, �e sa na to nehod�m.
289
00:24:15,284 --> 00:24:17,462
Nechc� ma tam,
maj� vlastn�ho prekladate�a.
290
00:24:18,900 --> 00:24:20,777
Pozberaj sa...
291
00:24:33,607 --> 00:24:35,216
Kedy m�me �s�?
292
00:24:35,691 --> 00:24:37,251
Ke� Mladi� zavol�.
293
00:24:38,836 --> 00:24:41,672
Sejo, �o som ti hovorila o faj�en�?
294
00:24:41,797 --> 00:24:43,397
Bo�e, mama!
295
00:24:43,527 --> 00:24:45,031
Aida, u� nie je decko.
296
00:24:59,298 --> 00:25:01,686
- �o je dnes za de�?
- Koho to zauj�ma?
297
00:25:01,816 --> 00:25:04,109
Pondelok. Nie, dnes je utorok.
298
00:25:04,527 --> 00:25:06,086
Jeden�steho j�la.
299
00:25:06,654 --> 00:25:07,988
Jeden�steho?
300
00:25:08,655 --> 00:25:10,783
O dva dni m�m narodeniny.
301
00:25:12,894 --> 00:25:14,395
Gratulujem...
302
00:25:21,844 --> 00:25:25,314
Ke� sa to skon��,
budeme oslavova� ka�d� de�.
303
00:25:25,793 --> 00:25:28,170
Urob�me trojd�ov� oslavu,
304
00:25:28,295 --> 00:25:31,756
upe�ieme sedem jahniat,
rozlo��me �iator, s hudbou...
305
00:25:31,886 --> 00:25:35,097
Zoberiem si ve�k� stehno,
na ktorom si budem pochutn�va� do jesene.
306
00:25:36,390 --> 00:25:38,184
M��ete by� trochu tich�ie?
307
00:25:56,685 --> 00:25:57,877
Aida...
308
00:25:59,329 --> 00:26:01,697
pros�m �a, zaria�,
aby som tam nemusel �s�.
309
00:26:02,107 --> 00:26:04,233
- Neviem �o...
- Nihad!
310
00:26:04,500 --> 00:26:06,711
Prekladate�ka! Prekladate�ka!
311
00:26:07,696 --> 00:26:09,321
Odtiekla mi voda!
312
00:26:10,840 --> 00:26:12,299
Odtiekla mi voda!
313
00:26:12,908 --> 00:26:14,718
Po�kaj... zrovna teraz?
314
00:26:17,721 --> 00:26:19,848
D�chaj, d�chaj.
315
00:26:21,600 --> 00:26:23,394
Zatla�! Zatla�!
316
00:26:23,764 --> 00:26:26,308
- D�chaj so mnou.
- U� si niekedy rodila?
317
00:26:26,408 --> 00:26:27,617
- Nie.
- A ty?
318
00:26:27,647 --> 00:26:29,691
- Nie
- Tak to sme traja.
319
00:26:33,397 --> 00:26:36,901
- Potla�!
- Pre�o pr�ve teraz?
320
00:26:36,943 --> 00:26:38,944
Nemohla si si vybra� lep�� �as na p�rod?
321
00:26:39,074 --> 00:26:42,287
No tak, zatla�!
�no! �no! �no!
322
00:26:43,897 --> 00:26:45,665
Tu je. U� sme takmer hotov�!
323
00:26:55,548 --> 00:26:56,975
�o zastavi�?
324
00:26:57,759 --> 00:26:59,469
Kde je gener�l Smith?
325
00:27:01,564 --> 00:27:03,765
A m��e sa s n�m niekto spoji�?
326
00:27:06,225 --> 00:27:07,877
Tak mi dajte jeho z�stupcu.
327
00:27:08,561 --> 00:27:10,338
Ak� evakua�n� pl�n!?
328
00:27:11,105 --> 00:27:13,791
Nie, nie!
�o je s t�mi leteck�mi n�letmi?
329
00:27:28,914 --> 00:27:30,874
Kde je gener�lny sekret�r?
330
00:27:31,775 --> 00:27:33,346
Nie, nie, ur�ite nie.
331
00:27:33,376 --> 00:27:36,296
Mus�te ma spoji� s niek�m,
s k�m m��em hovori�,
332
00:27:36,338 --> 00:27:38,023
nem��u by� v�etci mimo.
333
00:27:39,699 --> 00:27:43,711
Chcete mi poveda�,
�e cel� velenie OSN m� dovolenku?
334
00:27:45,037 --> 00:27:46,822
Tak �o m�m teda robi�?
335
00:28:00,577 --> 00:28:01,877
Volajte...
336
00:28:04,289 --> 00:28:06,057
Volajte na na�u vl�du.
337
00:28:28,095 --> 00:28:29,988
�o s nami bude?
338
00:28:30,889 --> 00:28:33,116
Mysl�te, �e sme tu v bezpe��?
339
00:28:34,142 --> 00:28:37,345
Neviem, kde inde by ste boli v bezpe��,
ak nie tu.
340
00:28:38,104 --> 00:28:39,981
Tie� som toho n�zoru.
341
00:28:46,928 --> 00:28:49,215
�o chcete robi�, ke� vojna skon��?
342
00:28:50,892 --> 00:28:53,286
Vr�tim sa u�i� na �kolu.
343
00:28:53,543 --> 00:28:55,445
Tam sa c�tim ��astn�.
344
00:28:55,777 --> 00:28:56,877
A vy?
345
00:28:57,439 --> 00:29:00,525
P�jdem do �al�ej vojny.
Tam sa c�tim ��astn�.
346
00:29:00,609 --> 00:29:03,579
Presta�te, t�to vojna trv� u� pr�li� dlho.
347
00:29:04,721 --> 00:29:07,557
Urobte v�etko pre to, aby ste sa
odtia�to dostali so svojimi de�mi.
348
00:29:10,452 --> 00:29:13,554
- Je tu va�a rodina?
- �no, dvaja synovia.
349
00:29:15,164 --> 00:29:16,950
Sejo m� sedemn�s�.
350
00:29:19,377 --> 00:29:23,664
Ak by sa veci vr�tili do norm�lu,
bud�ci rok by zmaturoval na strednej.
351
00:29:24,965 --> 00:29:27,802
A Hamdija by u� bol na univerzite.
352
00:29:29,869 --> 00:29:32,390
Jedin�, �o ho zauj�ma, je jeho hudba.
353
00:29:33,224 --> 00:29:34,551
M� kapelu.
354
00:29:34,981 --> 00:29:36,873
Chce by� popovou hviezdou.
355
00:29:37,436 --> 00:29:40,283
Dobr� vo�ba... po tak�ch id� baby.
356
00:29:40,313 --> 00:29:42,816
Hne� po doktoroch, samozrejme.
357
00:29:46,235 --> 00:29:49,606
�no, no diev�at� sa viac bl�znia
za moj�m mlad��m.
358
00:29:50,740 --> 00:29:54,034
Viem, �e ka�d� matka si mysl�,
�e jej deti s� v�nimo�n�,
359
00:29:54,076 --> 00:29:55,828
ale on n�m skuto�ne je.
360
00:29:56,645 --> 00:29:59,448
Hej, tu s� moje hviezdy...
361
00:30:01,509 --> 00:30:04,264
- Pre�o si trochu neposp�?
- Sna��m sa.
362
00:30:04,294 --> 00:30:05,670
Preber�m slu�bu.
363
00:30:08,589 --> 00:30:10,674
Kto bude pri rokovaniach tlmo�i�,
ty, �i ja?
364
00:30:10,704 --> 00:30:11,764
Ani jeden.
365
00:30:11,926 --> 00:30:14,153
Mladi� m� vlastn�ho prekladate�a.
366
00:30:16,305 --> 00:30:18,099
Aj tak dobre, mal by som z toho obavu.
367
00:30:19,141 --> 00:30:21,068
V�ne by som odtia�to nechcel od�s�.
368
00:30:30,302 --> 00:30:31,545
Zober si...
369
00:30:32,095 --> 00:30:33,947
Zober si, uvo�n� �a to.
370
00:32:02,831 --> 00:32:06,351
�ije� v oblakoch, zlato
371
00:32:07,160 --> 00:32:11,248
a m�j hlas k tebe nedolet�
372
00:32:12,207 --> 00:32:15,836
L�sku si e�te nikomu nedala
373
00:32:17,035 --> 00:32:20,684
a netu��, ak� ��astie �ak� n�s
- V�borne, p�n profesor!
374
00:32:21,140 --> 00:32:25,686
Ty �ije� v bielych oblakoch
375
00:32:26,036 --> 00:32:30,333
Po� bli��ie a vypo�uj si t�to piese�
376
00:32:31,350 --> 00:32:34,970
R�d by som sa s tebou podelil
377
00:32:35,520 --> 00:32:39,799
o t�to mal� rados� z mojich snov
378
00:32:40,175 --> 00:32:44,480
o t�to mal� rados� z mojich snov
379
00:32:50,277 --> 00:32:51,212
Bli��ie k sebe.
380
00:32:51,242 --> 00:32:55,206
�akujem na�im s��a�iacim.
A teraz porota vyhl�si v�azku s��a�e
381
00:32:55,248 --> 00:32:58,125
o najlep�� ��es
v�chodnej Bosny pre sez�nu 91/92.
382
00:32:58,217 --> 00:33:00,762
Na�ou tohtoro�nou v�azkou je...
383
00:33:04,907 --> 00:33:06,559
Zumra Ali�!
384
00:33:12,430 --> 00:33:16,651
Daj mi v�no, chcem sa opi�
385
00:33:16,685 --> 00:33:20,363
a prive� cig�nov k stolu
386
00:33:21,005 --> 00:33:24,708
Nechaj ich hra�, nech ma rozveselia
387
00:33:25,401 --> 00:33:28,946
ve� v jej o�iach nie je �iadnej l�sky
388
00:34:30,838 --> 00:34:31,880
Plyn!
389
00:34:31,922 --> 00:34:34,967
�udia! P���aj� plyn!
390
00:34:35,092 --> 00:34:38,162
�udia! Chc� n�s zadusi�!
391
00:34:38,678 --> 00:34:41,597
Chc� n�s udusi�!
P���aj� plyn!
392
00:34:42,162 --> 00:34:45,395
Chc� n�s udusi�!
Nepo�uje� ma?
393
00:34:47,729 --> 00:34:51,149
Nie! Nie! P���aj� plyn!
394
00:34:51,466 --> 00:34:53,301
Nie, nie...
395
00:34:53,605 --> 00:34:56,486
... p���aj�... chc� n�s zadusi�.
396
00:35:06,706 --> 00:35:08,666
Z cesty! Ust�pte!
397
00:35:09,958 --> 00:35:11,084
Z cesty!
398
00:35:11,114 --> 00:35:12,523
V�etci z cesty, pros�m.
399
00:35:12,553 --> 00:35:14,287
�akujem, odst�pte bokom.
400
00:35:14,317 --> 00:35:18,129
Urobte miesto. Urobte miesto, pros�m!
Z cesty!
401
00:35:19,033 --> 00:35:20,285
Plukovn�k?
402
00:35:20,768 --> 00:35:22,670
Mysl�te, �e n�s pustia na z�klad�u?
403
00:35:23,587 --> 00:35:25,556
Slu�ba sa mi mala skon�i� v apr�li.
404
00:35:29,584 --> 00:35:31,436
Moja tehotn� priate�ka bude rodi�.
405
00:35:35,700 --> 00:35:37,387
M�te deti, plukovn�k?
406
00:35:37,818 --> 00:35:39,016
Nie.
407
00:35:40,162 --> 00:35:41,903
A ty nem� priate�ku.
408
00:35:46,334 --> 00:35:48,687
Plukovn�k, �o bude s ultim�tom?
409
00:35:50,564 --> 00:35:53,275
Povedali, �e by nebolo dobr�
dr�di� Srbov.
410
00:35:53,858 --> 00:35:55,554
Ka�d� zo seba rob� len hlup�ka
411
00:35:55,584 --> 00:35:57,685
a na mne ostalo,
aby som sa vysporiadal...
412
00:35:57,921 --> 00:35:59,544
s t�m mon�trom.
413
00:36:01,366 --> 00:36:02,567
Be�tia...
414
00:36:04,368 --> 00:36:07,346
S va�im dovolen�m
ho budem vola� be�tia, velite�.
415
00:36:11,208 --> 00:36:12,592
V�aka...
416
00:36:31,586 --> 00:36:33,762
Po�te, r�chlo... r�chlej�ie!
417
00:36:36,356 --> 00:36:38,542
- Priate�u, m� zbra�? - Nem�m.
- Tam sa postav.
418
00:36:38,572 --> 00:36:39,865
- Si si t�m ist�?
- �no.
419
00:36:47,250 --> 00:36:48,735
- A pani?
- Nem�m ni�.
420
00:36:48,765 --> 00:36:51,005
Po�ka�, po�ka�, �eny s� najnebezpe�nej�ie.
421
00:37:11,206 --> 00:37:12,570
Po�kajte tu.
422
00:37:12,700 --> 00:37:14,610
- Prep��te, ale my...
- Zm�kni!
423
00:38:08,944 --> 00:38:10,155
Po�te za mnou!
424
00:38:13,507 --> 00:38:14,883
Gener�l Mladi�,
425
00:38:14,975 --> 00:38:18,912
predstavujem v�m z�stupcov
obyvate�ov Srebrenice.
426
00:38:19,872 --> 00:38:25,142
Pod�a rezol�cie 819 je Srebrenica
bezpe�nou z�nou pod ochranou OSN.
427
00:38:32,984 --> 00:38:35,753
Pani, ak� je va�e povolanie?
428
00:38:35,969 --> 00:38:39,365
Som ekon�mka.
M�m dve deti a jedn�ho vnuka.
429
00:38:39,706 --> 00:38:42,159
Tak� mlad� a u� babka?
430
00:38:43,502 --> 00:38:47,397
�no, babka... s va�im kolegom
sme boli spolu�iaci.
431
00:38:48,608 --> 00:38:50,863
Tak�e v�s teda netreba predstavova�?
432
00:38:51,209 --> 00:38:52,310
Netreba...
433
00:38:52,944 --> 00:38:55,314
Tak�e m��ete spolu rie�i� probl�m.
434
00:38:55,514 --> 00:38:57,910
Mali ste nejak� milostn� af�rku
za mladi?
435
00:38:57,940 --> 00:38:59,725
Nie, boli sme len dobr� priatelia.
436
00:39:00,310 --> 00:39:02,048
Netu�ili sme, �e to z�jde a� tak �aleko.
437
00:39:02,078 --> 00:39:03,662
Ale za�lo, za�lo...
438
00:39:03,829 --> 00:39:04,827
Za�lo...
439
00:39:04,858 --> 00:39:06,204
Anila.
440
00:39:06,440 --> 00:39:08,109
- �amila.
- Anila...
441
00:39:08,250 --> 00:39:09,952
- �amila.
- �amila...
442
00:39:10,277 --> 00:39:13,379
mali ste nejak�
politick� funkciu v Srebrenici?
443
00:39:13,610 --> 00:39:17,751
Robila som len ved�cu u�t�rne, nikdy
som nebola v �iadnej politickej strane.
444
00:39:19,320 --> 00:39:20,732
A p�n ved�a v�s?
445
00:39:21,309 --> 00:39:22,715
Vol�m sa Nihad Selmanagi�,
446
00:39:22,745 --> 00:39:26,085
bol som riadite�om strednej
�koly v Srebrenici a u�il som...
447
00:39:26,115 --> 00:39:27,567
Trochu hlasnej�ie!
448
00:39:28,745 --> 00:39:30,588
Vol�m sa Nihad Selmanagi�.
449
00:39:30,618 --> 00:39:33,746
Robil som riadite�a strednej �koly
v Srebrenici
450
00:39:33,776 --> 00:39:35,922
a som profesor hist�rie.
451
00:39:36,130 --> 00:39:38,170
Mali ste nejak� politick� funkciu?
452
00:39:38,311 --> 00:39:41,164
Nie, ani vojensk�, ani politick�,
ja som civiln� zamestnanec.
453
00:39:47,221 --> 00:39:50,374
Muharem Ikanovi�, riadite� prev�dzky,
454
00:39:50,404 --> 00:39:53,190
nikdy som nezast�val �iadnu
politick� funkciu.
455
00:39:57,172 --> 00:39:58,899
Pon�kam v�m pomoc.
456
00:39:59,925 --> 00:40:02,321
Po�adujem v�ak pln� s��innos� civilistov,
457
00:40:02,351 --> 00:40:04,336
preto�e va�a arm�da bola porazen�.
458
00:40:05,472 --> 00:40:07,448
Nie je potrebn�, aby zomierali �al��.
459
00:40:08,157 --> 00:40:12,470
Ani va�i mu�i, ani va�i bratia,
ani va�i susedia.
460
00:40:13,245 --> 00:40:16,465
M��ete pre�i�, alebo zahyn��.
461
00:40:18,708 --> 00:40:20,329
Prejdi na druh� stranu.
462
00:40:24,214 --> 00:40:26,207
Za va�e pre�itie �iadam...
463
00:40:27,008 --> 00:40:29,794
aby v�etci va�i ozbrojen� mu�i,
464
00:40:30,220 --> 00:40:32,547
ktor� p�chali vojnov� zlo�iny...
465
00:40:32,847 --> 00:40:34,974
a s� proti n�mu n�rodu,
466
00:40:35,057 --> 00:40:37,977
odovzdali svoje zbrane
arm�de Srbskej republiky.
467
00:40:40,362 --> 00:40:41,614
Gener�l...
468
00:40:42,398 --> 00:40:45,776
bezpe�nos� civiln�ho obyvate�stva
je na�ou najvy��ou prioritou.
469
00:40:53,216 --> 00:40:55,259
Sme otvoren� ka�dej po�iadavke.
470
00:40:55,368 --> 00:40:58,455
Sme pripraven� re�pektova�
ak�ko�vek po�iadavky ob�anov.
471
00:40:58,688 --> 00:41:03,434
M��ete sa rozhodn�� �i ostanete,
alebo od�dete.
472
00:41:04,511 --> 00:41:08,466
Ak sa rozhodnete od�s�,
m��ete slobodne vyjadri� svoje �elanie
473
00:41:08,497 --> 00:41:10,363
v�etk�m �tyrom svetov�m stran�m.
474
00:41:12,576 --> 00:41:16,930
Sta��, aby ste dodali palivo
a ja zabezpe��m dopravu.
475
00:41:17,055 --> 00:41:19,958
Ke�e sa jedn� o ve�k� po�et �ud�,
476
00:41:19,988 --> 00:41:21,922
je potrebn� to nejako...
477
00:41:25,214 --> 00:41:26,523
rie�i�.
478
00:41:27,424 --> 00:41:29,459
To, �i sa rozhodnete od�s�,
479
00:41:29,489 --> 00:41:31,441
nebudem nijako ovplyv�ova�...
480
00:41:31,872 --> 00:41:33,366
proti tomu ni� nem�m.
481
00:41:33,496 --> 00:41:35,915
Nem�m ni� proti nevinn�m �u�om.
482
00:41:36,532 --> 00:41:38,935
Gener�l, ak potrebujete
pomoc mojich vojakov,
483
00:41:39,035 --> 00:41:40,737
s� pripraven� v�m vypom�c�.
484
00:41:45,298 --> 00:41:46,642
�akujem za ponuku.
485
00:41:47,401 --> 00:41:49,073
Ale my nem�me palivo...
486
00:41:49,205 --> 00:41:53,249
Nem�me palivo, od febru�ra sme
nedostali �iadne nov� z�soby.
487
00:41:57,602 --> 00:41:59,454
Zaobstar�m ho.
488
00:42:00,562 --> 00:42:04,608
M��ete svojmu ministerstvu obrany
ozn�mi�, �e va�a arm�da je v bezpe��
489
00:42:04,638 --> 00:42:07,946
a �e va�e jednotky nebud� napadnut�.
490
00:42:19,331 --> 00:42:20,702
Historik!
491
00:42:20,732 --> 00:42:24,386
Upokoj sa, �love�e! Bude v�m lep�ie,
ke� od�dete. Nem�m pravdu?
492
00:42:28,164 --> 00:42:29,248
Gener�l...
493
00:42:30,568 --> 00:42:33,236
OSN poskytne autobusom doprovod
494
00:42:33,420 --> 00:42:36,247
a my vypracujeme evakua�n� pl�n.
495
00:42:42,519 --> 00:42:45,789
Vy zostav�te evakua�n� pl�n
a ja zabezpe��m dopravu.
496
00:42:45,819 --> 00:42:48,689
Ako �lovek... a ako gener�l...
497
00:42:49,276 --> 00:42:51,962
garantujem bezpe�nos� v�etk�ch nevinn�ch.
498
00:42:53,589 --> 00:42:56,303
Prines rakiju. Pripijeme si.
499
00:42:56,333 --> 00:42:57,976
A mne trochu s�dy.
500
00:43:30,816 --> 00:43:32,300
Kde je v� velite�?
501
00:43:33,560 --> 00:43:35,203
Kde je v� velite�?
502
00:43:35,503 --> 00:43:38,597
Je na stretnut� s va�im gener�lom.
503
00:43:39,705 --> 00:43:41,723
Civilisti... vo vn�tri?
504
00:43:41,753 --> 00:43:43,095
�no, �no.
505
00:43:43,833 --> 00:43:45,162
Ko�ko?
506
00:43:45,192 --> 00:43:47,475
Asi �tyri a� p� tis�c.
507
00:43:48,037 --> 00:43:50,614
- Vojaci?
- �iadni vojaci.
508
00:43:51,390 --> 00:43:52,883
No soldiers...
509
00:43:53,417 --> 00:43:55,844
Hovor�, �e tam nie s� �iadni,
jebem mu mater!
510
00:43:56,778 --> 00:43:58,318
Chcem �s� dnu.
511
00:43:58,762 --> 00:44:00,286
Nem�me tu velite�a.
512
00:44:00,416 --> 00:44:03,643
Ja som tu! Chcem �s� tam!
513
00:44:06,596 --> 00:44:08,472
- Jasn�?
- Po�kajte, po�kajte...
514
00:44:14,971 --> 00:44:16,839
- �o?
- Pozri na �u...
515
00:44:22,428 --> 00:44:24,022
Po�me! Po�me! Po�me!
516
00:44:30,728 --> 00:44:32,032
Nazdar.
517
00:44:32,062 --> 00:44:33,294
Chceme sa pozrie�,
518
00:44:33,324 --> 00:44:37,697
�i sa vo vn�tri neskr�vaj�
moslimsk� vojaci.
519
00:44:38,402 --> 00:44:40,786
�iadni vojaci, iba civilisti.
520
00:44:41,003 --> 00:44:42,672
Kto sa �a �o p�ta?
521
00:44:43,030 --> 00:44:47,151
Chcem vidie�... na vlastn� o�i.
522
00:44:49,703 --> 00:44:52,740
Pane, toto je z�klad�a OSN,
nem��ete sem vst�pi� len tak.
523
00:44:52,770 --> 00:44:55,514
- Navy�e ozbrojen�.
- Velite�, tu je Joka.
524
00:44:55,644 --> 00:44:58,311
Dajte mi toho hlavn�ho,
nechce n�s pusti�.
525
00:45:00,539 --> 00:45:01,915
Hovorte po anglicky.
526
00:45:07,587 --> 00:45:09,056
Anglicky!
527
00:45:09,665 --> 00:45:10,818
�no...
528
00:45:11,328 --> 00:45:12,984
M�m hovori� anglicky.
529
00:45:13,077 --> 00:45:14,802
Nechajte ich preh�ada� z�klad�u,
530
00:45:14,932 --> 00:45:18,089
aby sa sami presved�ili,
�e tam nie s� �iadni bosnianski vojaci.
531
00:45:19,219 --> 00:45:23,856
Plukovn�k, �iadne ozbrojen� zlo�ky
nesm� vst�pi� do bezpe�nej z�ny,
532
00:45:23,986 --> 00:45:25,938
nieto e�te na na�u z�klad�u.
533
00:45:26,422 --> 00:45:28,990
Chc� len skontrolova�,
�i tam nie s� nejak� vojaci.
534
00:45:30,942 --> 00:45:34,113
Ak im dovol�te vst�pi� so zbra�ami,
�udia za�n� panik�ri�.
535
00:45:36,247 --> 00:45:37,660
Nezdr�ujte to.
536
00:45:37,990 --> 00:45:39,857
Je to proti predpisom.
537
00:45:50,986 --> 00:45:53,105
Na m�j rozkaz ich pustite.
538
00:45:53,530 --> 00:45:54,715
Koniec.
539
00:45:56,184 --> 00:45:57,273
Kurva...
540
00:45:59,219 --> 00:46:00,304
�akujem...
541
00:46:07,235 --> 00:46:08,261
Zachovajte pokoj!
542
00:46:10,129 --> 00:46:13,642
S� tu len preto, aby sa ubezpe�ili,
�e nikto nie je ozbrojen�.
543
00:46:13,772 --> 00:46:15,474
V�etko je pod kontrolou.
544
00:46:21,782 --> 00:46:24,843
�o je to tu, boha v�m, za prasa�inec!
Fuj!
545
00:46:25,560 --> 00:46:28,747
S� tu mu�i.
Idem ich preh�ada�.
546
00:46:53,654 --> 00:46:56,131
- �o m� s rukou?
- R�bal som drevo.
547
00:46:56,614 --> 00:46:58,175
R�bal si drevo?
548
00:47:04,831 --> 00:47:06,300
Kde m� uniformu?
549
00:47:07,226 --> 00:47:09,761
- Ja som civil.
- Civil?
550
00:47:09,853 --> 00:47:12,014
A s k�m teda
posledn� �tyri roky bojujeme,
551
00:47:12,044 --> 00:47:14,245
jebem v�m mater? S k�m?
552
00:47:14,275 --> 00:47:15,726
V�etci ste civili!
553
00:47:23,265 --> 00:47:25,551
- Zbra�?
- Nem�m ni�.
554
00:47:25,581 --> 00:47:28,091
- Nem� ni�?
- Prisah�m, �e ni� nem�m.
555
00:47:29,955 --> 00:47:31,407
Po��vajte ma!
556
00:47:32,816 --> 00:47:35,818
- M� tu niekto zbra�?
- Nie...
557
00:47:36,070 --> 00:47:39,106
Ak u niekoho n�jdem n�boj...
558
00:47:39,681 --> 00:47:41,933
�o len jedin� n�boj...
559
00:47:41,963 --> 00:47:44,610
osobne sa postar�m,
�e to bude jeho koniec. Je v�m to jasn�?
560
00:47:44,640 --> 00:47:46,693
- Jasn�...
- Hlasnej�ie!
561
00:47:46,723 --> 00:47:48,157
Jasn�.
562
00:47:49,932 --> 00:47:51,659
- Ty m� zbra�?
- Nem�m.
563
00:47:51,893 --> 00:47:53,310
- A ty?
- Nem�m.
564
00:47:53,561 --> 00:47:54,837
- A ty?
- Nem�m...
565
00:47:54,967 --> 00:47:59,046
Postav sa, ke� sa rozpr�va�
so srbsk�m vojakom, krista tvojho!
566
00:48:00,318 --> 00:48:01,726
Po� bli��ie!
567
00:48:05,405 --> 00:48:07,674
- Zab�jal si Srbov?
- Nie.
568
00:48:07,966 --> 00:48:10,502
A pre�o nie, �o si ty... buzerant?
569
00:48:10,532 --> 00:48:12,283
On nebol vojak.
570
00:48:12,787 --> 00:48:14,173
Pozrime ho!
571
00:48:14,303 --> 00:48:16,688
�o sa �a kto p�tal, boha tvojho?
572
00:48:33,098 --> 00:48:36,493
Mal�, moje mal�...
573
00:48:36,995 --> 00:48:38,444
A pre�o to malink� pla�e?
574
00:48:38,474 --> 00:48:40,193
- Je hladn�.
- Hladn�?
575
00:48:40,904 --> 00:48:42,600
Nem�te tu �o jes�, �i �o?
576
00:48:42,630 --> 00:48:44,206
- Nie
- Nie?
577
00:48:48,054 --> 00:48:50,058
Chcete, aby t�to �udia pomreli od hladu
578
00:48:50,088 --> 00:48:52,197
a potom poviete, �e ich zabili Srbi?
579
00:48:52,227 --> 00:48:53,849
... jebem v�m va�u mater holandsk�!
580
00:48:53,879 --> 00:48:55,042
- Pale!
- �no!
581
00:48:55,072 --> 00:48:57,189
- Prines �u�om chlieb.
- Rozumiem!
582
00:49:00,499 --> 00:49:02,205
Skontroloval som v�etko.
583
00:49:02,537 --> 00:49:04,408
Nie s� tu vojaci, je to �ist�.
584
00:49:05,979 --> 00:49:07,305
Skon�ili ste?
585
00:49:08,774 --> 00:49:11,693
Nechajte v�etko tu.
Vezmite si len ruksaky.
586
00:49:12,361 --> 00:49:14,828
Len ruksaky.
Po�uje�, po�te...
587
00:49:24,814 --> 00:49:27,482
Chlieb! Chlieb, tu m�te!
588
00:50:14,386 --> 00:50:15,904
Mali sme utiec� lesom.
589
00:50:16,134 --> 00:50:18,602
T�, �o mali rozum, tak u� urobili.
590
00:50:19,406 --> 00:50:22,635
T�, �o utekali lesom,
padn� rovno �etn�kom do r�k.
591
00:50:22,827 --> 00:50:25,397
Zomriem, ak tu ostanem,
mus�m sa odtia�to dosta� pre�.
592
00:50:25,605 --> 00:50:27,531
Mohli by sme si vzia� zbrane vojakov OSN.
593
00:50:27,661 --> 00:50:29,322
Ak� zbrane? �o to hovor�?
594
00:50:29,352 --> 00:50:31,329
Na to ani nepomysli, po�uje� ma?
595
00:50:31,359 --> 00:50:33,938
Po�te sem. Po�te, po�te...
596
00:50:33,987 --> 00:50:35,781
Po�me! No tak!
597
00:50:36,390 --> 00:50:37,612
Dnu.
598
00:50:42,090 --> 00:50:44,250
Toto je len pre person�l,
nem��u tu by�.
599
00:50:44,380 --> 00:50:46,508
Na z�kladni s� srbsk� vojaci.
600
00:50:48,483 --> 00:50:50,893
- �o?
- Franken ich pustil dnu.
601
00:50:50,923 --> 00:50:52,399
Mus�m ich skry�.
602
00:50:52,730 --> 00:50:54,892
M�j mu� i�iel vyjedn�va� s Mladi�om.
603
00:50:55,002 --> 00:50:56,687
Civilisti tu nem��u by�.
604
00:50:56,717 --> 00:50:58,444
Je to len na chv��u.
605
00:50:59,720 --> 00:51:01,309
Mohli by osta� v tejto miestnosti.
606
00:51:01,339 --> 00:51:04,726
To je kancel�ria pre vojensk�ch
pozorovate�ov, nie miesto pre civilistov.
607
00:51:04,756 --> 00:51:07,369
Ale na z�kladni s� po zuby ozbrojen� Srbi.
608
00:51:07,437 --> 00:51:10,398
Nikto nemus� vedie�, �e tu s�,
nikomu nebud� prek�a�.
609
00:51:11,815 --> 00:51:13,316
Pros�m, Peter!
610
00:51:17,987 --> 00:51:20,065
- Len na chv��u, dobre?
- Dobre.
611
00:51:20,407 --> 00:51:21,507
�akujem.
612
00:51:22,809 --> 00:51:24,235
No tak, sadni si.
613
00:51:25,553 --> 00:51:26,871
Tu si sadni.
614
00:51:29,265 --> 00:51:31,016
Sejo, sadni si sem.
615
00:51:37,063 --> 00:51:38,610
Po�kajte tu, hne� sa vr�tim.
616
00:51:38,641 --> 00:51:40,397
Mus�m odtia�to vypadn��.
617
00:51:40,551 --> 00:51:43,636
�o to hovor�, Hamdija?
Tu ste v bezpe��.
618
00:51:44,637 --> 00:51:46,961
No tak, zlato... tu sme v bezpe��.
619
00:51:46,991 --> 00:51:49,993
- Nie, nie sme, zabij� n�s.
- To nie je pravda, nehovor tak.
620
00:51:50,176 --> 00:51:52,857
- V�etk�ch n�s zabij�.
- Upokoj sa, presta� hovori� hl�posti.
621
00:51:52,887 --> 00:51:54,275
- Zabij� n�s v�etk�ch!
- Presta�!
622
00:51:54,305 --> 00:51:55,690
V�etk�ch n�s zabij�!
623
00:51:55,720 --> 00:51:58,685
Nie sme deti, aby si n�s sek�rovala.
V�etko mus� by� po tvojom.
624
00:51:58,715 --> 00:52:01,050
- Presta�!
- Nikdy si nem��eme poveda� svoj n�zor.
625
00:52:01,186 --> 00:52:03,523
- Ako si mohla posla� otca k Mladi�...
- Presta�!
626
00:52:10,112 --> 00:52:11,196
Aida?
627
00:52:16,292 --> 00:52:18,261
- Potrebuje� nie�o?
- �no, tabletky.
628
00:52:26,652 --> 00:52:27,862
Vezmi si to.
629
00:52:31,157 --> 00:52:32,350
Hamdija...
630
00:52:35,428 --> 00:52:37,138
V�etko bude v poriadku, synak.
631
00:52:39,707 --> 00:52:40,963
Hamdija...
632
00:52:42,063 --> 00:52:43,566
Hamdija, drah�...
633
00:52:45,521 --> 00:52:47,105
Postaraj sa o brata.
634
00:53:32,124 --> 00:53:38,060
V mene Alaha milostiv�ho, milosrdn�ho!
635
00:53:38,295 --> 00:53:43,973
Najmilostivej��, najmilosrdnej��,
vl�dca s�dneho d�a...
636
00:54:52,433 --> 00:54:53,992
Zvolajte �ud� na br�fing.
637
00:54:58,630 --> 00:54:59,730
�o sa stalo?
638
00:54:59,760 --> 00:55:02,830
Povedal, �e civilisti bud� prevezen�
na bezpe�n� miesto.
639
00:55:03,034 --> 00:55:05,890
- Tak�e sa nevr�time do Srebrenice?
- Povedal, �e kto chce, m��e.
640
00:55:05,920 --> 00:55:08,636
Kto chce?
Nevid�, �e to cel� bola len �ou?
641
00:55:08,666 --> 00:55:09,803
Ak� �ou?
642
00:55:09,833 --> 00:55:11,746
Pros�m �a, ak by chcel,
mohol n�s u� zabi�.
643
00:55:11,776 --> 00:55:13,755
Pre�o by n�s volal,
pre�o by s nami hovoril?
644
00:55:13,785 --> 00:55:16,763
- Pre�o by s nami vyjedn�val?
- A na �om ste sa s nim dohodli?
645
00:55:16,872 --> 00:55:18,549
Mal to napl�novan� u� d�vno.
646
00:55:18,579 --> 00:55:21,864
�udia p�jdu tam, kde je to bezpe�n�.
Na tom sme sa dohodli.
647
00:55:24,654 --> 00:55:27,032
- Nem��em vyst� hl�pe �eny.
- Nihad!
648
00:56:23,226 --> 00:56:25,353
Upokojte sa! Upokojte sa!
649
00:56:27,672 --> 00:56:29,274
Nem�te sa �oho b�!
650
00:56:30,858 --> 00:56:33,236
Budete prevezen� do Kladanje.
651
00:56:33,428 --> 00:56:36,089
Najprv nech id� �eny a deti.
652
00:56:37,657 --> 00:56:41,035
Nerobte paniku.
Najsk�r pustite mal� deti a �eny.
653
00:56:43,021 --> 00:56:45,205
Nebojte sa, �iadne die�a sa nestrat�.
654
00:56:46,231 --> 00:56:48,750
Nebojte sa, nikto nikomu nechce ubl�i�.
655
00:56:49,751 --> 00:56:51,253
�akujem, gener�l.
656
00:56:52,738 --> 00:56:55,137
- Ako sa vol�, synak?
- Jasmin.
657
00:56:55,518 --> 00:56:57,688
To je pre teba. Tu to m�.
658
00:56:58,611 --> 00:57:00,645
- M��eme aj my dosta�?
- Tu m�te.
659
00:57:14,801 --> 00:57:17,089
Pusti moju kravu, bez nej nikam nejdem!
660
00:57:17,219 --> 00:57:20,323
- To je cel� m�j �ivot.
- Tvoja krava bude v dobr�ch ruk�ch.
661
00:57:32,209 --> 00:57:34,060
R�chlo! R�chlo! Po�me, po�me!
662
00:57:34,861 --> 00:57:36,462
Mu�i na druh� stranu!
663
00:57:37,071 --> 00:57:39,524
- Ale to je moja �ena!
- Najprv sa trochu porozpr�vame.
664
00:57:39,554 --> 00:57:41,854
Ak si nezabil �iadnych Srbov,
p�jde� druh�m autobusom.
665
00:57:41,884 --> 00:57:43,741
Kam ho beriete? Nechaj ho tak!
666
00:57:43,844 --> 00:57:45,846
Zulfa! Zulfa!
667
00:57:48,207 --> 00:57:50,850
Pomal�ie, �love�e! To nie s� zemiaky!
668
00:57:50,892 --> 00:57:51,977
Dr� hubu!
669
00:57:58,650 --> 00:58:00,185
Po�me...
670
00:58:01,027 --> 00:58:02,237
R�chlej�ie!
671
00:58:07,350 --> 00:58:08,643
Ruky nad hlavu!
672
00:58:09,702 --> 00:58:11,128
Po�me, r�chlej�ie!
673
00:58:17,693 --> 00:58:19,086
Gener�l!
674
00:58:19,586 --> 00:58:21,055
Gener�l Mladi�!
675
00:58:21,259 --> 00:58:24,211
Dohoda bola tak�,
�e autobusy budeme sprev�dza� my!
676
00:58:24,241 --> 00:58:27,723
A �e ka�d� �lovek bude ma� na v�ber,
�i chce od�s�!
677
00:58:27,753 --> 00:58:30,639
E�te sme ani nestihli vypracova�
evakua�n� pl�n.
678
00:58:38,312 --> 00:58:39,647
Kde je v� pl�n?
679
00:58:42,383 --> 00:58:44,669
Zatia� sme ani nemali mo�nos�
ho zostavi�.
680
00:58:46,486 --> 00:58:48,150
A to je m�j probl�m?
681
00:58:49,081 --> 00:58:50,774
Nestihli sme ani urobi� zoznamy!
682
00:58:50,804 --> 00:58:52,548
Kam id� tie autobusy?
683
00:58:54,870 --> 00:58:57,998
M��ete sprev�dza� ka�d� jeden autobus.
684
00:58:58,291 --> 00:58:59,791
Nikto v�m nebr�ni.
685
00:59:00,250 --> 00:59:02,669
Do ka�d�ho autobusu m��u vst�pi�
va�i vojaci.
686
00:59:02,711 --> 00:59:04,254
Ale dohoda bola...
687
00:59:27,976 --> 00:59:29,652
- Mu�i so mnou!
- Nie.
688
00:59:30,695 --> 00:59:31,705
Mama!
689
00:59:32,572 --> 00:59:35,909
- Pustite ho! Vr�te mi syna!
- Mama.
690
00:59:47,462 --> 00:59:50,424
Vojaci videli za z�klad�ou
dev� m�tvych tiel. Zab�jaj� mu�ov.
691
00:59:50,455 --> 00:59:51,903
- �o?
- To je koniec.
692
00:59:51,934 --> 00:59:54,618
Vypo��vaj� mu�ov a zab�jaj� ich
200 metrov od z�kladne.
693
00:59:54,648 --> 00:59:55,539
Odkia� vie�?
694
00:59:55,569 --> 00:59:57,701
Po�ul som,
ako to niekto hovor� Karremansovi.
695
01:00:00,040 --> 01:00:01,541
- Je tu Karremans?
- Nie.
696
01:00:01,641 --> 01:00:03,009
- Kde je?
- Neviem.
697
01:00:21,576 --> 01:00:23,287
Plukovn�k Karremans!
698
01:00:26,798 --> 01:00:28,303
Plukovn�k Karremans!
699
01:00:28,333 --> 01:00:30,101
Cho�te za majorom Frankenom!
700
01:00:31,294 --> 01:00:33,271
Nie, mus�me hovori� s vami.
701
01:00:35,427 --> 01:00:37,429
Tam vonku zab�jaj� �ud�.
702
01:00:39,847 --> 01:00:41,057
Otvorte dvere!
703
01:00:41,975 --> 01:00:43,642
Nie, Franken v�m...
704
01:00:43,642 --> 01:00:45,286
Mus�te nie�o urobi�!
705
01:00:46,520 --> 01:00:48,581
- Plukovn�k Karremans!
- Nechajte ma na pokoji!
706
01:00:50,357 --> 01:00:51,934
Otvorte dvere!
707
01:00:53,778 --> 01:00:55,120
Otvorte...
708
01:00:57,798 --> 01:01:00,033
Vie niekto, �o sa tu deje?
709
01:01:00,576 --> 01:01:03,036
Volali ste do OSN v New Yorku?
710
01:01:03,262 --> 01:01:05,889
Nekomplikujte to e�te viac,
ako to je.
711
01:01:06,247 --> 01:01:08,041
Rob�m, �o sa d�.
712
01:01:08,182 --> 01:01:09,563
S��bili ste n�m...
713
01:01:09,900 --> 01:01:12,248
�e Srbi nevst�pia do mesta.
714
01:01:12,278 --> 01:01:15,456
- �e n�s ochr�nite!
- Ni� som nes��bil.
715
01:01:15,840 --> 01:01:17,382
Rob�m, �o je v mojich sil�ch.
716
01:01:17,483 --> 01:01:19,188
Srebrenica je bezpe�nou z�nou OSN
717
01:01:19,218 --> 01:01:22,243
a je va�ou povinnos�ou
chr�ni� t�chto �ud� zo Srebrenice.
718
01:01:26,242 --> 01:01:27,391
Kam ber� t�ch �ud�?
719
01:01:27,521 --> 01:01:29,065
Vie niekto, kam ich vez�?
720
01:01:30,646 --> 01:01:34,024
Moji mu�i maj� rozkaz
dohliada� na situ�ciu v autobusoch.
721
01:01:34,690 --> 01:01:37,627
Rob�m maximum
v medziach mojich pr�vomoc�.
722
01:01:38,070 --> 01:01:39,578
Teraz pros�m od��te.
723
01:01:40,061 --> 01:01:41,818
M�m pr�cu...
724
01:01:42,048 --> 01:01:43,727
a robte si svoju robotu!
725
01:01:44,358 --> 01:01:46,107
... namiesto ��renia f�mov.
726
01:01:46,661 --> 01:01:47,893
�o hovor�?
727
01:01:48,425 --> 01:01:49,669
Prelo�.
728
01:02:27,574 --> 01:02:29,276
Od�deme s Holan�anmi.
729
01:02:31,202 --> 01:02:34,398
D�vaj pozor na Hamdiju,
je poriadne vystra�en�.
730
01:02:38,585 --> 01:02:40,470
Som ten najv��� zbabelec.
731
01:02:40,837 --> 01:02:42,422
�o to hovor�...
732
01:02:44,924 --> 01:02:48,702
Ke� sme pre�ili tri a pol roka vojny,
pre�ijeme aj toto.
733
01:02:49,804 --> 01:02:51,698
Hlavne mus�me dr�a� spolu.
734
01:04:09,505 --> 01:04:12,590
Vy moslimsk� kurvy!
735
01:04:14,467 --> 01:04:16,419
Aj va�e matere boli kurvy!
736
01:04:30,941 --> 01:04:33,986
Pani u�ite�ka, po�kajte.
Po�te sem na chv��u.
737
01:04:35,403 --> 01:04:39,558
- Nebojte sa, ni� sa v�m nestane.
- Nie �akujem, tu mi je dobre.
738
01:04:39,932 --> 01:04:42,802
- To bola moja u�ite�ka na strednej.
- �no.
739
01:04:43,061 --> 01:04:44,562
Bu� k nej slu�n�.
740
01:04:45,663 --> 01:04:47,040
Kde je Hamdija?
741
01:04:47,958 --> 01:04:50,460
Nie je tu, i�iel cez les.
742
01:04:52,003 --> 01:04:55,214
- Ako sa m� tvoja mama, Beli?
- Dobre.
743
01:04:55,673 --> 01:04:58,584
- Pozdrav ju, ak m��e�.
- Pozdrav�m, pani u�ite�ka.
744
01:04:58,614 --> 01:05:01,742
Pozdravte aj vy svojich synov,
hlavne mlad�ieho Hamdiju.
745
01:05:05,932 --> 01:05:07,634
E�te sa uvid�me, krokod�l!
746
01:05:10,412 --> 01:05:11,830
Pros�m, pozor!
747
01:05:12,189 --> 01:05:16,443
Evaku�cia civilistov
mimo z�kladne sa skon�ila.
748
01:05:17,235 --> 01:05:18,870
Odvez� ich do Kladanje,
749
01:05:19,988 --> 01:05:23,365
ktor� m� pod kontrolou bosnianska arm�da.
Tam bud� v bezpe��.
750
01:05:24,074 --> 01:05:25,659
Teraz ste na rade vy.
751
01:05:25,768 --> 01:05:28,371
M��ete za�a� odch�dza�
v skupin�ch po piatich
752
01:05:28,401 --> 01:05:29,978
a nastupova� do autobusov.
753
01:05:31,385 --> 01:05:32,493
Prelo�te.
754
01:05:35,535 --> 01:05:39,050
Odsun �ud� spred z�kladne je ukon�en�.
755
01:05:39,484 --> 01:05:41,755
�ud� odviezli do Kladanje.
756
01:05:41,886 --> 01:05:45,032
�zemie je pod kontolou
bosnianskej arm�dy.
757
01:05:45,162 --> 01:05:46,663
Kto to prik�zal?
758
01:05:46,958 --> 01:05:48,786
Pre�o nem��eme �s� domov do Srebrenice?
759
01:05:48,816 --> 01:05:50,418
Kto to nariadil?
760
01:05:50,648 --> 01:05:52,850
Pre�o sa nem��u vr�ti� do Srebrenice.
761
01:05:53,895 --> 01:05:56,547
Za�nite usporiadane op���a� z�klad�u!
762
01:05:56,677 --> 01:05:58,031
V p��lenn�ch skupin�ch!
763
01:05:58,061 --> 01:06:00,679
Nie je to bezpe�n�.
Kto n�s bude sprev�dza�?
764
01:06:00,709 --> 01:06:02,969
Povedzte im: "V p��lenn�ch skupin�ch".
765
01:06:03,737 --> 01:06:07,174
Aida, prekladajte. Prelo�te to!
V�etko, �o som povedal.
766
01:06:10,010 --> 01:06:11,220
Prelo�te to!
767
01:06:15,415 --> 01:06:18,585
Evaku�cia ute�encov vonku je ukon�en�.
768
01:06:19,802 --> 01:06:21,904
Teraz je rada na v�s.
769
01:06:22,905 --> 01:06:26,434
M��ete za�a� op���a� z�klad�u
v skupin�ch po piatich.
770
01:06:27,243 --> 01:06:29,503
Chv�la Alahovi, �e sa to u� skon�ilo.
771
01:07:27,942 --> 01:07:28,967
Hamdija?
772
01:07:30,695 --> 01:07:31,729
Hamdija?
773
01:07:32,946 --> 01:07:33,982
�o je?
774
01:07:34,152 --> 01:07:35,847
- �o ti je?
- Ni�.
775
01:07:35,877 --> 01:07:37,044
- Ni�?
- Hlava.
776
01:07:37,074 --> 01:07:38,457
Hlava?
777
01:07:39,720 --> 01:07:41,863
Rozbijem si ju a bude pokoj...
778
01:07:43,706 --> 01:07:46,509
Vyberte si z vreciek a ta�iek
v�etky ostr� predmety.
779
01:07:46,632 --> 01:07:49,558
Vyberte si v�etky ostr� predmety
z vreciek aj vakov
780
01:07:49,688 --> 01:07:51,455
a vyho�te ich do do t�chto n�dob.
781
01:07:55,735 --> 01:08:00,498
Je zak�zan� ma� pri sebe
ak�ko�vek ostr� predmety.
782
01:08:05,071 --> 01:08:06,406
�oko�vek ostr�...
783
01:08:06,536 --> 01:08:08,747
no�nice, per�, ceruzky...
784
01:08:27,748 --> 01:08:28,841
�o rob�?
785
01:08:28,871 --> 01:08:31,518
Ktovie, �i nejak� z t�chto fotiek
u nich nevyvol� nen�vis�.
786
01:08:35,131 --> 01:08:37,188
Potom nech aj otec zni�� denn�k.
787
01:08:37,707 --> 01:08:38,755
Kde je?
788
01:08:39,927 --> 01:08:41,687
- Je to nutn�?
- Daj ho sem.
789
01:08:44,623 --> 01:08:46,891
Je tam zap�san� takmer ka�d� de� vojny.
790
01:08:46,933 --> 01:08:48,829
Tri a pol roka n�ho �ivota.
791
01:08:49,705 --> 01:08:50,950
Nihad...
792
01:09:14,735 --> 01:09:15,784
Aida...
793
01:09:16,215 --> 01:09:18,292
- �o je?
- Ak� je tvoje ID ��slo?
794
01:09:18,322 --> 01:09:19,500
�o hovor�, nepo�ujem?
795
01:09:19,530 --> 01:09:21,817
Ak� je tvoje ��slo OSN preukazu?
796
01:09:22,076 --> 01:09:24,061
421. Pre�o?
797
01:09:25,645 --> 01:09:27,588
- �o to je?
- Zoznam.
798
01:09:28,557 --> 01:09:31,618
Nem��u ��ta� na�e men�,
tak ma po�iadali, aby som ich vytla�il.
799
01:09:32,226 --> 01:09:33,586
Ak� men�?
800
01:09:34,061 --> 01:09:37,819
T�ch, �o opustia z�klad�u
s holandsk�m konvojom. Aj ty si tam.
801
01:09:38,187 --> 01:09:39,328
A moja rodina?
802
01:09:39,358 --> 01:09:42,569
- Nie je tam.
- Ako�e nie? Pridaj ich tam.
803
01:09:43,612 --> 01:09:45,689
- No tak...
- Sp�taj sa jeho.
804
01:09:46,348 --> 01:09:48,676
Peter, pros�m,
pridaj moju rodinu do zoznamu.
805
01:09:49,017 --> 01:09:50,802
Len zamestnanci OSN.
806
01:09:51,269 --> 01:09:53,557
Srbi nevedia, kto pracuje pre OSN.
807
01:09:53,878 --> 01:09:55,594
Bud� chcie� vidie� ID-karty.
808
01:09:55,624 --> 01:09:57,995
- Vyrob�me im karti�ky.
- Nem�m tu na to stroj.
809
01:09:58,025 --> 01:09:59,747
- Kto ho m�?
- To neviem.
810
01:09:59,777 --> 01:10:02,683
M�m dojem, �e Ekbers ich vtedy robil.
811
01:10:02,763 --> 01:10:04,099
- Ekbers?
- �no.
812
01:10:11,313 --> 01:10:14,041
Hamdija, Sead a Nihad.
813
01:10:30,148 --> 01:10:32,976
- Je tu Ekbers?
- Tu nie, tam v�avo.
814
01:10:37,864 --> 01:10:39,101
- Ekbers?
- �no.
815
01:10:39,131 --> 01:10:40,432
Kde je ten stroj?
816
01:10:40,717 --> 01:10:42,878
- Ak� stroj?
- Kde sa robia ID-karty.
817
01:10:43,185 --> 01:10:45,813
- Toto je on?
- Nie, tamten.
818
01:10:47,288 --> 01:10:48,615
Je pokazen�.
819
01:10:54,612 --> 01:10:56,156
Povedal som, �e je pokazen�.
820
01:11:04,497 --> 01:11:07,169
Hej, vy�krtol ich zo zoznamu.
821
01:11:08,684 --> 01:11:10,011
Pozri...
822
01:11:11,228 --> 01:11:12,671
Nem��em za to.
823
01:11:18,794 --> 01:11:19,878
Aida!
824
01:11:21,138 --> 01:11:22,434
- Tam nem��ete.
- Je to naliehav�.
825
01:11:22,464 --> 01:11:23,907
- Maj� rokovanie.
- Je to s�rne!
826
01:11:25,217 --> 01:11:27,427
Pre�o ste vy�krtli moju rodinu
z tohto zoznamu?
827
01:11:27,853 --> 01:11:29,724
Nem��ete sem vtrhn��
a preru�i� rokovanie.
828
01:11:29,754 --> 01:11:31,897
Pros�m! Dopl�te moju rodinu do zoznamu.
829
01:11:32,081 --> 01:11:34,446
Sme zodpovedn� za �ivoty tis�cov �ud�.
830
01:11:34,476 --> 01:11:36,372
Ak prid�m ich men� do zoznamu,
831
01:11:36,402 --> 01:11:38,929
ohroz�m t�m bezpe�nos�
v�etk�ch dr�ite�ov preukazov OSN.
832
01:11:40,523 --> 01:11:42,866
Chcete po mne,
aby som riskoval �ivoty in�ch �ud�?
833
01:11:50,498 --> 01:11:53,609
Franken, pros�m v�s...
neposielajte ich tam.
834
01:11:53,686 --> 01:11:55,704
M��ete odtia� vymaza� moje meno.
835
01:11:56,104 --> 01:11:59,433
Aida, postar�m sa, aby va�i synovia
odtia�to bezpe�ne odi�li.
836
01:12:00,375 --> 01:12:02,952
Teraz sa pros�m, vr�te k svojej pr�ci.
837
01:12:03,837 --> 01:12:06,264
- Zarad�te ich do zoznamu?
- Urob�m �o sa d�!
838
01:13:16,597 --> 01:13:19,107
- Potla�te ich!
- Po�me, po�me!
839
01:13:22,436 --> 01:13:23,378
Po�me!
840
01:13:56,484 --> 01:14:00,047
V�etky neopr�vnen� osoby
musia opusti� z�klad�u OSN.
841
01:14:00,077 --> 01:14:01,547
My sme na zozname.
842
01:14:02,206 --> 01:14:05,792
- Men�?
- Selmanagi�. Sead, Hamdija, Nihad a Aida.
843
01:14:05,822 --> 01:14:07,969
- Selmanogi�...
- Selmanagi�.
844
01:14:13,501 --> 01:14:15,848
V zozname je iba va�e meno.
Oni musia od�s�.
845
01:14:15,878 --> 01:14:18,547
Nie, nie... skontrolujte to znova.
846
01:14:21,098 --> 01:14:24,235
Je mi ��to, mus�me vypr�zdni� z�klad�u.
Je to rozkaz.
847
01:14:24,466 --> 01:14:26,059
Oni nikam nejd�.
848
01:14:29,850 --> 01:14:30,838
�o�e...?
849
01:14:30,868 --> 01:14:33,145
- Nen��te ma, pros�m, pou�i� silu.
- Pou�ite ju.
850
01:14:33,270 --> 01:14:36,598
Ak� je v tom rozdiel,
ak n�s zabij� Srbi, alebo to urob�te vy?
851
01:14:36,881 --> 01:14:38,628
Franken mi povedal,
�e bud� na zozname.
852
01:14:38,658 --> 01:14:40,359
Na zozname v�ak nie s�!
853
01:14:40,718 --> 01:14:43,863
- Potom je ten zoznam chybn�.
- Tento zoznam m�m od Frankena.
854
01:14:43,893 --> 01:14:45,620
Pred chv��ou som s n�m bola!
855
01:14:47,116 --> 01:14:51,244
V� zoznam nie je aktu�lny.
Oni tu ost�vaj�! Sp�tajte sa Frankena!
856
01:14:51,274 --> 01:14:54,695
- Nie s� na tomto zozname.
- Nepo�uli ste, �o som povedala?
857
01:14:54,967 --> 01:14:56,375
Presta�te. De Haan, pom��te mi.
858
01:14:57,792 --> 01:14:59,043
My sme na zozname.
859
01:14:59,195 --> 01:15:01,154
- Skontrolujte to znova...
- Sme na zozname!
860
01:15:01,613 --> 01:15:03,265
My sme na zozname!
861
01:15:09,453 --> 01:15:10,914
Osta�te tu, nikam necho�te.
862
01:15:17,044 --> 01:15:19,505
- Hej, susedia, susedia...
- Ahoj, Mitar.
863
01:15:19,938 --> 01:15:22,266
Drah�, ty cho� tam a ty po� so mnou.
864
01:15:22,366 --> 01:15:25,068
- Sused, pre�o ho berie�?
- Neboj sa, drah�, pr�de za tebou.
865
01:15:25,152 --> 01:15:27,671
- Nie, nie, pros�m �a! Neber ho!
- Pusti ma!
866
01:15:27,701 --> 01:15:28,894
Po�me!
867
01:15:29,917 --> 01:15:31,780
Mitar, pros�m, nechaj ho!
868
01:15:49,779 --> 01:15:50,891
Besim!
869
01:15:51,359 --> 01:15:52,431
Besim!
870
01:15:52,511 --> 01:15:55,607
M��e� zobra� mojich synov zo z�kladne?
Pros�m �a!
871
01:15:56,486 --> 01:15:59,389
- Pros�m �a!
- Aida, Srbi ich zabij�, ak ich n�jdu.
872
01:15:59,576 --> 01:16:01,160
Zabij� aj m�a!
873
01:16:02,136 --> 01:16:04,405
Sk�s ich skry�
v niektorom z n�kladniakov.
874
01:16:18,327 --> 01:16:19,620
Pard�n...
875
01:16:21,747 --> 01:16:23,958
M��u sa skry� za tieto bedne?
876
01:16:24,834 --> 01:16:28,044
Ak ich aj Srbi n�jdu,
aspo� sme sa o to pok�sili.
877
01:16:30,356 --> 01:16:34,285
Nie je na to miesto.
Nevid�te, �e je pln� a� po okraj?
878
01:16:42,791 --> 01:16:43,771
Doktor!
879
01:16:43,802 --> 01:16:45,907
Potrebujem,
aby ste vzali so sebou mojich synov.
880
01:16:45,937 --> 01:16:48,034
- �o?
- Vezmite so sebou mojich synov.
881
01:16:48,064 --> 01:16:49,740
M��em ich streli� do nohy.
882
01:16:51,358 --> 01:16:53,610
Odi�li u� tri n�kladn� aut� zranen�ch
883
01:16:53,694 --> 01:16:58,031
a ani jedno nedorazilo do nemocnice.
M�m z toho ve�mi zl� pocit.
884
01:17:08,167 --> 01:17:09,751
Pr�ve ich odviedli.
885
01:17:23,439 --> 01:17:24,498
Po�te za mnou.
886
01:17:27,017 --> 01:17:28,935
Beriem ich ku Karremansovi.
887
01:17:30,922 --> 01:17:33,115
Aida, vezmi ho so sebou!
888
01:17:33,732 --> 01:17:34,674
Pros�m!
889
01:17:41,080 --> 01:17:42,665
Sem po�. Tam!
890
01:17:44,149 --> 01:17:46,887
Pohni. Cho� tam dozadu.
891
01:17:46,917 --> 01:17:48,368
Tu n�s uvidia.
892
01:17:53,225 --> 01:17:54,332
Mama!
893
01:18:04,686 --> 01:18:06,073
Pr�dem za vami.
894
01:18:08,056 --> 01:18:09,347
Po�me!
895
01:18:11,876 --> 01:18:13,630
Mu�i v�avo, �eny vpravo!
896
01:18:16,931 --> 01:18:18,174
Po�me, po�me!
897
01:18:20,852 --> 01:18:21,886
Daj mi to!
898
01:18:25,514 --> 01:18:28,343
Popon�h�ajte sa, �udia! Po�me!
899
01:18:31,476 --> 01:18:33,813
R�chlej�ie, r�chlej�ie, r�chlej�ie!
900
01:18:34,240 --> 01:18:37,383
Hej, to je mu�! Ty, ty!
901
01:18:37,442 --> 01:18:39,146
Nie, nie! Nechajte ho.
902
01:18:39,176 --> 01:18:40,433
Je to len die�a!
903
01:18:41,939 --> 01:18:43,615
�o to sakra rob�?
904
01:18:44,190 --> 01:18:45,604
Kto ti prik�zal?
905
01:18:45,634 --> 01:18:47,247
Ty im pom�ha�?
906
01:18:47,468 --> 01:18:52,281
Samir! Samir! Vr�te mi m�jho syna!
Kam ho beriete?
907
01:19:06,895 --> 01:19:09,523
Toto je nez�visl� telev�zny kan�l
z Belehradu.
908
01:19:09,553 --> 01:19:11,271
M��ete n�m poveda�,
�o sa tu deje?
909
01:19:12,259 --> 01:19:13,726
Vy viete, �o sa deje!
910
01:19:13,758 --> 01:19:15,992
Ve�mi dobre viete, �o sa deje.
911
01:19:22,101 --> 01:19:24,007
- Dobr� de�!
- Dobr� de�.
912
01:19:24,061 --> 01:19:25,535
Ako sa m�te?
913
01:19:27,607 --> 01:19:29,193
Ako sa k v�m spr�vaj�?
914
01:19:33,670 --> 01:19:35,497
- Dobr� de�!
- Dobr� de�!
915
01:19:35,965 --> 01:19:37,733
- Nie je v�m teplo?
- Nie...
916
01:19:40,744 --> 01:19:42,345
Viete, kto som?
917
01:19:42,537 --> 01:19:44,723
- To je gener�l Mladi�.
- Ty �u�!
918
01:19:45,331 --> 01:19:47,191
Ke� �of�ruje�, zahas t� cigaretu.
919
01:19:47,958 --> 01:19:50,761
Ve�a ste o mne po�uli
a teraz ma kone�ne vid�te.
920
01:19:51,795 --> 01:19:54,194
Nie som tak�,
ako v�m o mne kde kto nahovoril.
921
01:19:54,224 --> 01:19:55,636
Je tak?
922
01:19:56,092 --> 01:19:57,635
Ja v�s zachra�ujem!
923
01:19:58,410 --> 01:19:59,711
To� ich, nie m�a.
924
01:20:01,789 --> 01:20:04,557
Budete bezpe�ne prevezen� do Kladanje!
925
01:20:05,308 --> 01:20:08,078
Darujem v�m �ivot
a v�etko v�m odp���am.
926
01:20:08,646 --> 01:20:10,964
- �el�m v�m ��astn� cestu.
- �akujeme...
927
01:20:11,881 --> 01:20:14,092
Je mi ��to, �e to za�lo tak �aleko,
928
01:20:14,676 --> 01:20:16,831
ale za to m��u niektor� spomedzi v�s.
929
01:20:17,547 --> 01:20:18,893
Ja nie!
930
01:20:19,197 --> 01:20:20,742
Prajem v�m ve�a ��astia
931
01:20:21,391 --> 01:20:23,255
a d�fam, �e u� viac nebudeme bojova�.
932
01:20:24,269 --> 01:20:27,263
�el�m ��astie de�om,
nech vyrastaj� v mieri.
933
01:20:34,686 --> 01:20:37,063
Nechaj moju dc�ru na pokoji!
934
01:20:37,389 --> 01:20:38,652
Mama!
935
01:20:39,378 --> 01:20:40,519
Mama!
936
01:20:42,719 --> 01:20:44,121
Pustite ma!
937
01:20:54,689 --> 01:20:55,731
Aida!
938
01:20:57,275 --> 01:20:58,384
Mama!
939
01:21:00,511 --> 01:21:02,053
�o to rob�te?
940
01:21:02,655 --> 01:21:04,282
Nechajte moje deti na pokoji!
941
01:21:04,715 --> 01:21:06,241
Nechajte moje deti na pokoji!
942
01:21:06,271 --> 01:21:08,590
- Aida! Upokoj sa!
- Nechajte moje deti na pokoji!
943
01:21:08,620 --> 01:21:11,258
- Upokojte sa! Upokojte sa!
- Pustite moje deti!
944
01:21:11,288 --> 01:21:12,890
Upokojte sa! Upokojte sa!
945
01:21:13,598 --> 01:21:14,762
Aida...
946
01:21:14,792 --> 01:21:16,463
povedzte man�elovi, �e m��e zosta�.
947
01:21:16,493 --> 01:21:19,570
- M��u tu zosta�...?
- Nie, len v� man�el.
948
01:21:20,475 --> 01:21:23,897
Doplnil som ho
ako ofici�lneho z�stupcu ute�encov.
949
01:21:24,216 --> 01:21:26,927
- Za jeho ��as� pri rokovaniach.
- A na�i synovia?
950
01:21:27,845 --> 01:21:29,304
To nejde.
951
01:21:31,307 --> 01:21:32,992
Pre�o to nejde?
952
01:21:34,410 --> 01:21:35,668
Pre�o?
953
01:21:35,869 --> 01:21:37,721
Mus�me sa dr�a� pravidiel.
954
01:21:38,022 --> 01:21:40,682
Je to len na �om.
M��e zosta�, alebo �s�.
955
01:21:40,712 --> 01:21:43,725
Hovor�, �e ty m��e� zosta�,
lebo si bol na rokovaniach.
956
01:21:45,285 --> 01:21:47,479
Dajte na zoznam mojich synov
miesto m�a.
957
01:21:47,509 --> 01:21:49,686
Pros�m, vezmite na�ich synov
namiesto neho.
958
01:21:49,816 --> 01:21:52,960
Mysl�m, �e som sa vyjadril dos� jasne.
Oni nie s� na zozname.
959
01:21:53,177 --> 01:21:54,520
Pros�m v�s!
960
01:21:55,805 --> 01:21:57,957
Zap�te do zoznamu aspo� jedn�ho syna.
961
01:22:03,462 --> 01:22:06,073
Pros�m v�s,
dajte aspo� jedn�ho z nich na zoznam!
962
01:22:06,716 --> 01:22:07,999
Pros�m!
963
01:22:09,025 --> 01:22:11,546
Dajte tam aspo� jedn�ho z nich.
964
01:22:13,030 --> 01:22:14,172
Pros�m!
965
01:22:14,480 --> 01:22:16,758
�iadate ma o nemo�n�.
966
01:22:17,292 --> 01:22:20,228
- Odvez� ich do Kladanje, Aida.
- Franken...
967
01:22:20,258 --> 01:22:21,900
Bud� absol�tne v bezpe��.
968
01:22:21,930 --> 01:22:24,825
Franken, pros�m,
neposielajte mojich synov pre�.
969
01:22:25,232 --> 01:22:27,064
Franken, pros�m v�s!
970
01:22:27,406 --> 01:22:29,812
Pros�m v�s, Franken! Dovo�te im zosta�!
971
01:22:29,942 --> 01:22:31,911
To je v�etko, �o m��em urobi�.
972
01:22:31,964 --> 01:22:34,140
Dovo�te im osta�, Franken! Pros�m v�s!
973
01:22:34,270 --> 01:22:36,222
Pros�m, Franken, dovo�te im osta�!
974
01:22:36,252 --> 01:22:37,945
Presta� ho u� prosi�!
975
01:22:38,261 --> 01:22:39,464
Franken!
976
01:22:40,914 --> 01:22:44,168
- Idem s vami!
- Nie, nie, ty m��e� osta�, tak osta�.
977
01:22:44,198 --> 01:22:46,758
- Neboj, budem s nimi, bude to v poriadku.
- Osta� tu, mama.
978
01:22:46,788 --> 01:22:48,081
Idem s vami!
979
01:22:48,111 --> 01:22:49,319
V�etko bude v poriadku!
980
01:22:49,952 --> 01:22:51,120
Neboj sa.
981
01:22:51,732 --> 01:22:53,960
- V�etko bude v poriadku!
- Idem aj ja!
982
01:22:54,110 --> 01:22:55,478
Idem s vami!
983
01:22:56,120 --> 01:22:57,564
- Idem s vami!
- Zosta�te tu!
984
01:22:58,072 --> 01:22:59,699
- Necho�te tam!
- Pusti ma!
985
01:22:59,729 --> 01:23:00,796
Necho�te tam!
986
01:23:01,393 --> 01:23:03,727
Nechajte ma! To je moja rodina!
987
01:23:03,861 --> 01:23:06,188
U�ite�ka! Tam nem��ete �s�!
988
01:23:06,497 --> 01:23:09,725
Vr�te sa na z�klad�u,
inak v�s odvez� in�m autobusom.
989
01:23:10,467 --> 01:23:12,118
Nechajte ich na pokoji!
990
01:23:12,752 --> 01:23:14,004
Sejo!
991
01:23:15,671 --> 01:23:16,874
Hamdija!
992
01:23:16,904 --> 01:23:19,405
- Kam ich ber�?
- Ako to m�m vedie�.
993
01:23:20,426 --> 01:23:22,994
Nerob to... pusti ma!
994
01:23:23,846 --> 01:23:25,080
Pusti ma!
995
01:23:25,765 --> 01:23:27,166
Nechaj ma!
996
01:23:58,355 --> 01:24:00,606
Sem vyho�te svoje doklady!
997
01:24:00,756 --> 01:24:02,157
Ruky za hlavu!
998
01:24:02,296 --> 01:24:03,917
Skurven� Turci!
999
01:24:20,800 --> 01:24:24,112
- Teraz si pozriete film.
- Po�me, r�chlej�ie!
1000
01:24:26,489 --> 01:24:27,740
Na �o �um�?
1001
01:24:29,475 --> 01:24:32,369
Film sa o chv��u za�ne.
Po�me, po�me!
1002
01:24:33,885 --> 01:24:34,934
Dvere!
1003
01:24:35,482 --> 01:24:36,747
Dvere!
1004
01:28:26,032 --> 01:28:28,427
- �no?
- Dobr� de�.
1005
01:28:30,954 --> 01:28:32,943
Som Aida Selmanagi�.
1006
01:28:37,168 --> 01:28:38,354
Po�te...
1007
01:28:46,344 --> 01:28:47,906
Nemus�te sa vyz�va�.
1008
01:28:55,827 --> 01:28:57,038
Pros�m...
1009
01:29:01,316 --> 01:29:02,676
D�te si k�vu?
1010
01:29:36,074 --> 01:29:37,642
Posa�te sa...
1011
01:29:38,851 --> 01:29:42,322
Pr�ve som robila kol�� pre deti.
Pon�knite sa.
1012
01:30:04,584 --> 01:30:05,920
Ochutnajte kol��...
1013
01:30:06,652 --> 01:30:08,184
e�te je hor�ci.
1014
01:30:08,462 --> 01:30:10,264
Nena�li ste tu n�hodou...
1015
01:30:10,495 --> 01:30:12,096
nejak� na�e fotky?
1016
01:30:12,633 --> 01:30:13,757
Na�la.
1017
01:30:14,187 --> 01:30:16,550
Odlo�ila som ich. S� pod gau�om.
1018
01:30:44,888 --> 01:30:46,599
Tu s� va�e veci...
1019
01:30:46,630 --> 01:30:48,338
v�etko, �o tu ostalo.
1020
01:30:49,768 --> 01:30:51,103
�akujem.
1021
01:31:00,220 --> 01:31:03,139
K tomuto bytu sa
dlh� roky nikto nehl�sil.
1022
01:31:04,157 --> 01:31:06,844
Mysleli sme si,
�e majitelia u� ne�ij�.
1023
01:31:17,587 --> 01:31:20,756
Povedali n�m,
�e chcete znova u�i� na �kole...
1024
01:31:23,076 --> 01:31:24,289
�no.
1025
01:31:24,420 --> 01:31:26,558
N� syn p�jde do prvej triedy.
1026
01:31:27,754 --> 01:31:28,941
Nikola!
1027
01:31:29,223 --> 01:31:30,513
Nikola...
1028
01:31:32,626 --> 01:31:34,997
Synak... pozdrav t�to tetu.
1029
01:31:35,027 --> 01:31:36,354
Dobr� de�.
1030
01:31:48,474 --> 01:31:51,743
St�le nem��em n�js� tel� svojich det�...
1031
01:31:51,811 --> 01:31:53,109
ani mu�a.
1032
01:31:55,455 --> 01:31:58,308
Nikto n�m nechce poveda�,
kde s� zakopan�.
1033
01:32:14,891 --> 01:32:18,119
Pros�m, vys�ahujte sa odtia�to hne�,
ako sa bude da�.
1034
01:32:20,562 --> 01:32:22,810
Neviem, �i to bude pre v�s dobr�.
1035
01:32:22,840 --> 01:32:24,583
A �o je dobr� pre v�s?
1036
01:32:25,776 --> 01:32:27,189
Mysl�m t�m bezpe�n�.
1037
01:32:27,220 --> 01:32:29,418
Ja u� viac nem�m �o strati�.
1038
01:32:43,167 --> 01:32:45,485
- Dobr� de�.
- Dobr� de�.
1039
01:33:01,518 --> 01:33:02,821
Po�, daj to dnu...
1040
01:33:03,053 --> 01:33:06,361
Kto ma to tam �ak� za dverami?
Kto ma to �ak�?
1041
01:35:53,705 --> 01:35:55,415
Mamin poklad...
1042
01:36:23,209 --> 01:36:24,560
Mama!
1043
01:39:39,536 --> 01:39:42,997
Venovan� �en�m zo Srebrenice
a ich 8372 zavra�den�m synom,
1044
01:39:43,227 --> 01:39:46,478
man�elom, bratom,
bratrancom, susedom...
1045
01:39:49,338 --> 01:39:51,540
Preklad: desade
1046
01:39:52,571 --> 01:39:54,673
Korekcie: Selma55
1047
01:39:54,673 --> 01:39:58,000
www.titulky.com
79601