Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,239 --> 00:01:11,739
The Dracula of Exarchia
2
00:01:16,696 --> 00:01:23,086
Laying supinely
against the rail tracks
3
00:01:25,250 --> 00:01:30,745
and the moon over me is lit
4
00:01:32,799 --> 00:01:39,657
Night, Winter, Apnoea
Mournful music
5
00:01:41,031 --> 00:01:47,087
And I'm a carcass,
alive and waiting
6
00:02:05,782 --> 00:02:11,870
Images of fake loves
and beaches
7
00:02:14,417 --> 00:02:20,166
my last cigarette is bitten
8
00:02:21,458 --> 00:02:28,217
Junkies and ticket conductors,
hysteric grannies
9
00:02:29,812 --> 00:02:36,293
From the rails into my veins
the screeching of the brakes
10
00:02:38,175 --> 00:02:44,625
So, do something!
Help me miss the train ...
11
00:02:46,623 --> 00:02:50,891
Do something!
Help me miss the train ...
12
00:03:59,933 --> 00:04:07,133
Aphroditen, play Taking Heads,
Remain In Light
13
00:04:07,676 --> 00:04:09,476
Second Song on the first side
14
00:04:09,676 --> 00:04:10,700
Ya!
15
00:04:10,788 --> 00:04:13,788
Stonehead, stop frowning,
I can see you!
16
00:04:15,359 --> 00:04:17,512
Give it some primes
17
00:04:17,512 --> 00:04:19,712
and increase the volume
18
00:04:20,084 --> 00:04:22,484
That's it. Ya!
19
00:04:25,059 --> 00:04:26,759
Excellent!
20
00:04:27,632 --> 00:04:28,632
Very nice!
21
00:04:29,542 --> 00:04:31,756
That's exactly what we need!
22
00:04:31,765 --> 00:04:35,665
Just a bit more oriental...
23
00:06:02,350 --> 00:06:03,850
Aphroditen...
24
00:06:03,860 --> 00:06:07,160
Hand me the plan
with the instructions, fast
25
00:06:11,225 --> 00:06:14,910
Right hand for the bass player
26
00:06:14,910 --> 00:06:17,436
A head for the singer...
27
00:06:17,436 --> 00:06:19,936
... and 20 fingers
for the guitar players
28
00:06:19,921 --> 00:06:22,921
Great!
Faster!
29
00:07:36,765 --> 00:07:40,965
They got us again!
30
00:08:57,999 --> 00:09:01,899
Comrades...
31
00:09:02,918 --> 00:09:08,120
We need to league
and organize ...
32
00:09:08,120 --> 00:09:14,020
... to fend off the attacks
of necrophiles...
33
00:09:14,384 --> 00:09:18,184
...and foreigners against
our cemetery!
34
00:09:20,555 --> 00:09:24,955
Listen to the dead lieutenant
that fought in Albania
35
00:09:25,000 --> 00:09:32,132
I was made into a poem by Elitis
I won't be unburied by any Average Joe
36
00:09:32,327 --> 00:09:39,127
We need to repel that ruthless
orthopedist Victor Papadopoulos
37
00:09:40,273 --> 00:09:45,173
that has deprived our community
of its most precious parts
38
00:09:46,339 --> 00:09:50,439
and by the term "parts"
This is what I mean...
39
00:09:50,712 --> 00:09:53,512
Both hands of Jimmy Hendrix
40
00:09:55,652 --> 00:09:58,652
Seven fingers of
Manolis Chiotis
41
00:09:59,769 --> 00:10:05,569
And the trunk
of Manos Hatzidakis
42
00:10:09,844 --> 00:10:13,144
We have to face the problem
overall, comrades.
43
00:10:13,291 --> 00:10:17,491
It would be a terrible mistake
if we draw any conclusions
44
00:10:17,500 --> 00:10:23,647
judging solely by our personal problems
and the problems of our own cemetery
45
00:10:24,486 --> 00:10:26,665
I understand your worries
46
00:10:26,665 --> 00:10:31,165
But let us not forget that
besides all odds...
47
00:10:31,801 --> 00:10:34,801
... we have at least a grave
48
00:10:35,234 --> 00:10:40,337
while thousands of comrades
from Chile to Poland
49
00:10:40,337 --> 00:10:43,524
stay unburied and rot
50
00:10:43,524 --> 00:10:51,021
I condemn the attempt
of political exploitation...
51
00:10:51,021 --> 00:10:56,121
... and disorientation, by the
previous speaker
52
00:10:58,323 --> 00:11:00,723
In Poland Comrade, ...
53
00:11:02,172 --> 00:11:08,072
... it's not the regime to blame
that corpses stay unburied
54
00:11:08,809 --> 00:11:14,409
... which on the contrary,
implements a necrophiliac policy ...
55
00:11:15,979 --> 00:11:23,079
... but due to the imperialist
secret agents ...
56
00:11:23,579 --> 00:11:28,000
... which create an orgy of
grave robbing and vandalism
57
00:11:28,244 --> 00:11:32,044
We don't care about the political
differences of the previous speakers
58
00:11:32,184 --> 00:11:34,284
Let's face the reality
59
00:11:34,517 --> 00:11:36,117
eat the living ones!
60
00:11:36,218 --> 00:11:37,389
Right now!
61
00:11:37,389 --> 00:11:40,789
There's one solution:
Vote for Virginia!
62
00:11:40,933 --> 00:11:43,133
Comrades...
63
00:11:43,164 --> 00:11:45,264
Calm down
64
00:11:45,364 --> 00:11:48,164
I have a very clear proposal
65
00:11:48,737 --> 00:11:53,737
that will help us communicate
our problems to the world
66
00:11:54,372 --> 00:12:01,372
I suggest that we organize a festival
and a protest concert
67
00:12:02,335 --> 00:12:07,235
having on stage the band
that has been created by Victor
68
00:12:07,286 --> 00:12:10,686
with the stollen limbs
that belong to our Comrades
69
00:12:13,642 --> 00:12:17,182
Let us set aside all minor
differences, Comrades
70
00:12:17,182 --> 00:12:21,882
to confront with the vast
problems of our field
71
00:12:22,753 --> 00:12:24,444
I absolutely agree!
72
00:12:24,753 --> 00:12:26,653
Let us be united!
73
00:12:27,169 --> 00:12:32,469
Let us abduct the band
from Victor's Laboratories
74
00:12:35,013 --> 00:12:37,013
Let's stand up for out rights!
75
00:12:37,193 --> 00:12:39,293
Stand up, damned of the Earth ...
76
00:12:41,331 --> 00:12:50,291
Stand up, prisoners of hunger,
Reason thunders in its volcano,
77
00:12:50,690 --> 00:12:52,190
This is the eruption of the end ...
78
00:13:05,801 --> 00:13:09,701
The placard reads:
"Back to graves"
79
00:14:06,338 --> 00:14:09,838
Where the hell
have you been?
80
00:14:11,608 --> 00:14:13,008
Did Juliet go to sleep?
81
00:14:13,569 --> 00:14:16,204
She did after watching
the news
82
00:14:16,204 --> 00:14:19,204
Good! Stonehead, Aphroditen,
come this way
83
00:14:19,618 --> 00:14:23,418
How I hate racism
and niggers
84
00:14:39,174 --> 00:14:41,474
This time I'm absolutely confident
on my success
85
00:14:42,847 --> 00:14:44,347
We got the best parts!
86
00:14:44,382 --> 00:14:48,882
I'll create a top ten striker band
in Europe and USA
87
00:14:50,433 --> 00:14:53,633
Fancy that! The fingers of
Manolis Chiotis
88
00:14:54,644 --> 00:14:57,944
Manolis Chiotis fingers
playing new wave
89
00:15:06,686 --> 00:15:09,286
Enough!
Get back to work!
90
00:15:15,139 --> 00:15:17,639
Very interesting, huh?
91
00:15:20,232 --> 00:15:22,801
Is this a proper face
for a singer?
92
00:15:22,801 --> 00:15:25,101
We don't care about the looks
moreon but the quality!
93
00:15:26,195 --> 00:15:28,795
Bring me the corpse of
Manos Hatzidakis
94
00:15:38,501 --> 00:15:41,001
Careful, Manos Hatzidakis is
too big to fit in there.
95
00:16:36,711 --> 00:16:44,111
For 48 hours they have to
listen to the new trend in music
96
00:16:45,778 --> 00:16:50,878
We'll be checking every one hour
whether the earphones work
97
00:16:51,751 --> 00:16:57,451
And we let musical hypnopaedia
do the rest
98
00:17:23,547 --> 00:17:25,769
I'll fix your little hands ...
99
00:17:27,791 --> 00:17:30,163
... your little legs ...
100
00:17:32,802 --> 00:17:35,399
... and your head
101
00:17:39,428 --> 00:17:43,976
My sweet chubby, I'll turn you
into the best singer
102
00:17:48,781 --> 00:17:52,823
Now I'll give you
daddy's batteries ...
103
00:17:58,744 --> 00:18:03,489
and if you wake up, we'll
leave to travel around the world
104
00:18:30,693 --> 00:18:33,707
This clock is really weird
105
00:18:35,251 --> 00:18:37,251
it strikes whenever it wants
106
00:18:38,478 --> 00:18:39,978
Interesting
107
00:19:37,762 --> 00:19:39,262
Bfff!
108
00:19:47,628 --> 00:19:51,628
We will socialize the
healthcare system
109
00:19:54,548 --> 00:19:58,148
Every citizen will have access
to medical care and social welfare
110
00:19:59,405 --> 00:20:03,237
... will have access
to medical care and ...
111
00:20:03,237 --> 00:20:06,737
Before illness and death there
are no rich and poor ones
112
00:20:06,964 --> 00:20:10,795
Before illness and death there
are no rich and poor ones
113
00:20:11,299 --> 00:20:14,199
Every Greek citizen will
hold a medical care card ...
114
00:20:15,450 --> 00:20:18,850
... and the state services will be
obliged to help them
115
00:20:19,881 --> 00:20:26,281
We'll cover the country with
a dense network of medical centers
116
00:20:28,577 --> 00:20:31,577
Hahaha!
This man is so entertaining!
117
00:20:48,071 --> 00:20:53,071
Ophelia: Singing the anthem of the
socialist party of Greece
118
00:20:54,420 --> 00:20:57,920
We're gonna get the
sun drunk...
119
00:21:12,579 --> 00:21:16,279
Ophelia! The sun is already
as drunk as a skunk!
120
00:21:16,727 --> 00:21:18,627
Serve Aphroditen!
121
00:21:35,241 --> 00:21:40,941
Please tell Ophilia, to serve ...
122
00:21:41,043 --> 00:21:44,043
without the spoon and the fork
forming the sign of the cross
123
00:21:46,035 --> 00:21:48,235
Anyway!
124
00:21:56,283 --> 00:21:57,783
What a soup!
125
00:21:58,821 --> 00:22:01,021
So tasty!
126
00:22:01,704 --> 00:22:03,904
I suspect it is
carcinogenic ...
127
00:22:17,753 --> 00:22:20,353
Horrible quality!
128
00:22:39,186 --> 00:22:42,186
Stonehead! Take it easy!
129
00:23:12,400 --> 00:23:14,000
What is that again?
130
00:23:14,186 --> 00:23:17,162
What's the problem with you?
You look like a relic!
131
00:23:17,162 --> 00:23:19,662
I don't like Stonehead!
132
00:23:28,511 --> 00:23:33,111
Stonehead! Go straight upstairs
to calm down your little Snow white!
133
00:23:33,127 --> 00:23:35,627
Immediately!
134
00:24:06,685 --> 00:24:08,685
Get off me!
135
00:24:08,685 --> 00:24:12,146
How would you like if
your father knew you have a doll?
136
00:24:12,146 --> 00:24:13,843
You're a liar!
137
00:24:14,759 --> 00:24:16,259
And what is that then?
138
00:24:16,259 --> 00:24:18,104
Please, don't tell father!
139
00:24:18,230 --> 00:24:22,230
Don't tell on me!
and I...
140
00:24:23,285 --> 00:24:25,785
Don't tell my father...
141
00:24:54,455 --> 00:24:57,155
From Carpathia to Exarchia!
142
00:24:59,009 --> 00:25:00,709
Quelle decadence!
143
00:25:08,667 --> 00:25:11,667
Even bats have lost their respect
to me
144
00:25:16,322 --> 00:25:20,322
I'm just a musical bandcrafter
for international firms
145
00:29:30,411 --> 00:29:34,411
You little brunette!
You poisoned my heart!
146
00:29:35,662 --> 00:29:40,162
You poisoned my heart!
You brunette!
147
00:29:41,628 --> 00:29:46,128
And he f*cks her
Yeah, he does...
148
00:30:03,320 --> 00:30:06,320
Your deep black eyes
turned me into pieces
149
00:30:14,287 --> 00:30:19,787
And he f*cks her
Yeah, he does...
150
00:30:31,177 --> 00:30:34,177
Incredible!
151
00:30:34,181 --> 00:30:35,981
Sabotage!
152
00:30:35,982 --> 00:30:37,982
Spies! Spies!
153
00:30:38,217 --> 00:30:40,717
Sabotage! Spies!
They left!
154
00:30:40,740 --> 00:30:44,440
They disappeared!
Chase them! Find them!
155
00:30:44,608 --> 00:30:47,108
Go find them!
I want them back!
156
00:31:34,148 --> 00:31:39,948
You say you love me
You want us to get married
157
00:31:40,703 --> 00:31:46,003
You say you love me and
you give me advice...
158
00:31:47,174 --> 00:31:52,674
First I need to go to
a barber's shop
159
00:31:54,943 --> 00:31:59,743
to have a clean shave
and my hair cut
160
00:32:01,455 --> 00:32:05,955
I need to come home
to meet your dad
161
00:32:08,894 --> 00:32:12,394
and quit on taking drugs
162
00:32:16,514 --> 00:32:18,892
Nice disguise
163
00:32:18,893 --> 00:32:21,593
The mermaid and the tricycle
164
00:32:21,828 --> 00:32:23,621
A combination between Alexander
the great and Koutamanis
165
00:32:23,828 --> 00:32:25,628
Good!
166
00:32:38,109 --> 00:32:41,109
Had I not picked you up ...
167
00:32:43,055 --> 00:32:47,055
... from Agia Barbara
168
00:32:48,788 --> 00:32:56,788
At your father's kiosk
you would be selling cigarettes
169
00:32:58,650 --> 00:33:01,194
I'm a man ridding tall
in the saddle ...
170
00:33:01,194 --> 00:33:03,694
... and if you think of
leaving me
171
00:33:03,694 --> 00:33:08,358
I'll blow your boobs up
with nitroglycerin
172
00:33:08,358 --> 00:33:11,288
because I'm ...
173
00:34:31,702 --> 00:34:35,202
I sent you after them Stonehead
You're not a mermaid!
174
00:34:41,557 --> 00:34:45,057
Captain! Captain! Are
"Music Brigades" alive?
175
00:34:48,134 --> 00:34:52,705
Oh boy! What are you talking about?
I'm on my route to Kithira!
176
00:34:53,348 --> 00:34:55,848
You're on the wrong way...
177
00:34:57,885 --> 00:35:01,385
Do you now my son... mermaid...
178
00:35:02,734 --> 00:35:04,469
Which is the right direction?
179
00:35:05,223 --> 00:35:10,123
Because I'm an immigrant from Tashkent
and I lost my way
180
00:35:13,777 --> 00:35:17,277
The way is long ...
... and heavy
181
00:35:18,741 --> 00:35:21,441
And I need to fight more
to get on the track...
182
00:35:23,011 --> 00:35:25,911
Withered are the violets
and the violas
183
00:35:28,054 --> 00:35:30,554
Withered are the jasmine flowers ...
184
00:35:31,318 --> 00:35:34,318
Withered are my hopes ...
185
00:35:36,811 --> 00:35:40,811
... in my heart's dark solitude
186
00:35:44,933 --> 00:35:47,133
Farewell mermaid
187
00:36:29,748 --> 00:36:32,148
Will you give me a ride?
188
00:36:32,751 --> 00:36:33,751
Yes
189
00:36:33,973 --> 00:36:35,373
Shall we take this with us?
190
00:36:35,373 --> 00:36:37,404
I already used it and it's
not reusable
191
00:37:16,848 --> 00:37:18,730
What is your job?
192
00:37:18,730 --> 00:37:21,330
We don't work,
we are artists, singers.
193
00:37:21,330 --> 00:37:24,206
I'm going to a gathering
would you like to come and sing live?
194
00:37:24,772 --> 00:37:26,472
How much money will
you give us?
195
00:39:23,845 --> 00:39:26,145
Comrades, quiet!
196
00:39:26,145 --> 00:39:28,687
The pleasant atmosphere we share
in our meetings
197
00:39:28,400 --> 00:39:31,683
should not make us forget the
problems women have
198
00:39:31,859 --> 00:39:34,159
The so-called "Movement for the
liberation of men" ...
199
00:39:33,159 --> 00:39:36,866
... has become a legitimate threat
200
00:39:36,848 --> 00:39:38,048
Alas fellows...
201
00:39:38,011 --> 00:39:43,065
Cunniarchy is shaky due to
some conscious males
202
00:39:44,200 --> 00:39:47,900
Them, who God created cutting
a piece of our butt...
203
00:39:47,900 --> 00:39:49,757
have started rebelling!
204
00:39:50,487 --> 00:39:54,557
They only head we accept by males
is the lower one...
205
00:39:54,816 --> 00:39:57,300
The loose morals and the
tolerance of the female gender
206
00:39:57,300 --> 00:39:59,290
has become dangerous
207
00:39:58,983 --> 00:40:01,350
Let's think of ancient Spartan women
who would throw to Keadas
208
00:40:01,350 --> 00:40:02,718
whoever refused cunnilingus
209
00:40:02,718 --> 00:40:04,725
That's enough with our
tolerance for the drones
210
00:40:04,960 --> 00:40:07,060
"Change" does not imply
change in roles
211
00:40:07,060 --> 00:40:09,200
I have some Inox casseroles ...
212
00:40:09,200 --> 00:40:12,045
... from Germany,
they cook with steam ...
213
00:40:12,045 --> 00:40:13,045
... without water
214
00:40:13,045 --> 00:40:17,001
Any Comrade who is interested
may meet me afterwards
215
00:40:17,171 --> 00:40:21,071
And now, Comrades,
the big surprise of our evening
216
00:40:21,071 --> 00:40:24,726
A band of men!
217
00:41:06,595 --> 00:41:10,687
I bought a couple
of red boots
218
00:41:10,687 --> 00:41:12,945
Disco, Disco, Disco prick
219
00:41:12,945 --> 00:41:16,767
And a green-yellow tie
220
00:41:19,288 --> 00:41:20,565
A stripped shirt
221
00:41:20,565 --> 00:41:25,128
A Pier Cardain scarf
A chintz suit without revers
222
00:41:25,128 --> 00:41:26,434
Disco, Disco, Disco prick
223
00:41:31,524 --> 00:41:36,886
Fish can't live
on the land
224
00:41:42,968 --> 00:41:48,528
Neither can a member of YCL
(Youth Communist League) with freaks
225
00:41:50,814 --> 00:41:54,306
Disco, Disco, Disco prick
226
00:42:13,939 --> 00:42:17,612
I shaved the hair
at your armpit
227
00:42:20,186 --> 00:42:24,181
You bought me
Paschalis' LP
228
00:42:26,632 --> 00:42:29,507
We took the cable car
up the Lycabetus hill
229
00:42:29,507 --> 00:42:32,507
You were courting with the
driver on our way
230
00:43:21,697 --> 00:43:24,497
Strip tease! Strip tease!
231
00:45:10,935 --> 00:45:12,860
You say you love me ...
232
00:45:14,063 --> 00:45:16,252
... you want us to get married
233
00:45:18,099 --> 00:45:20,065
you say you love me ...
234
00:45:20,763 --> 00:45:23,370
and you advise me ...
235
00:45:24,205 --> 00:45:30,548
First, I should to graduate
from the university ...
236
00:45:32,310 --> 00:45:37,917
Then, I should complete my
military service
237
00:45:39,015 --> 00:45:44,075
Find a job in some office
238
00:45:46,173 --> 00:45:51,008
... to get married and
have children
239
00:45:53,566 --> 00:45:55,785
I love you too ...
240
00:45:56,997 --> 00:45:59,365
... f*ck Jesus Christ
241
00:46:01,245 --> 00:46:02,940
I love too
242
00:46:03,870 --> 00:46:06,540
f*ck Jesus Christ
243
00:46:07,738 --> 00:46:13,274
I love you too
f*ck Jesus Christ
244
00:46:14,172 --> 00:46:15,672
...
245
00:46:44,304 --> 00:46:46,404
What's all that!
What's going on in here?
246
00:46:46,579 --> 00:46:47,489
What a shameful debauchery!
247
00:46:48,069 --> 00:46:48,930
You upset the neighbourhood!
248
00:46:49,570 --> 00:46:51,557
Sodom and Gomorrah
249
00:46:51,557 --> 00:46:53,357
You're all under arrest!
250
00:46:56,109 --> 00:46:58,609
I love you... you hear me?
251
00:47:29,045 --> 00:47:33,867
Elections, Political parties
and other such shit
252
00:47:35,207 --> 00:47:41,576
Riots, dead bodies with their
mouths hanging wide open
253
00:47:42,372 --> 00:47:46,659
I was horny as I was marking
ballots overnight
254
00:47:46,659 --> 00:47:48,222
Why were you kissing with
that guy?
255
00:47:47,922 --> 00:47:49,781
I dunno! I liked him...
256
00:47:49,781 --> 00:47:51,138
But he's a man...
257
00:47:51,138 --> 00:47:53,178
What is a man?
Is it bad?
258
00:47:53,178 --> 00:47:55,476
No, but you're a man too
259
00:47:55,691 --> 00:47:56,847
I'm an artist
260
00:47:56,847 --> 00:47:59,133
You're a man too, and men
kiss only women
261
00:47:59,506 --> 00:48:00,559
What is women?
262
00:48:00,559 --> 00:48:03,043
for example me, the other
ones at home...
263
00:48:04,360 --> 00:48:05,430
I liked him too...
264
00:48:05,430 --> 00:48:08,014
but then you're a.. faggot!
265
00:48:08,014 --> 00:48:09,727
what is faggot?
266
00:48:09,727 --> 00:48:10,892
Aaarh.. I dunno!
267
00:48:10,892 --> 00:48:13,876
Kiss me!
268
00:48:16,011 --> 00:48:17,511
** Song **
269
00:49:09,701 --> 00:49:11,522
Tell me a fairy tale
270
00:49:13,049 --> 00:49:17,608
Once upon a time, there
was someone known as Agelopoulos...
271
00:49:18,703 --> 00:49:19,871
... and he was making films ...
272
00:49:19,870 --> 00:49:21,319
... large films ...
273
00:49:21,661 --> 00:49:24,961
... and he would show all
the time guerillas ...
274
00:49:25,431 --> 00:49:29,110
... guerillas, guerillas ...
275
00:49:29,110 --> 00:49:30,889
... guerillas in snow ...
276
00:49:30,889 --> 00:49:34,418
... moving slowly, slowly ...
277
00:49:38,137 --> 00:49:39,637
... slowly
278
00:49:42,557 --> 00:49:45,823
I don't know what people say
but I kinda like Agelopoulos
279
00:49:51,823 --> 00:49:53,323
** Song **
280
00:50:13,036 --> 00:50:15,426
I'm scared!
I want to go home!
281
00:50:16,720 --> 00:50:18,884
Who were these weird
women?
282
00:50:18,884 --> 00:50:22,084
Why did we leave everyone
else back there?
283
00:50:23,482 --> 00:50:25,899
Why are these ugly dolls
after us?
284
00:50:26,689 --> 00:50:28,145
They're not dolls,
they're zombies
285
00:50:28,145 --> 00:50:30,061
They looked very evil!
286
00:50:32,892 --> 00:50:36,825
On television they say
that if we don't behave well ...
287
00:50:36,825 --> 00:50:38,725
... the Turks will come!
288
00:50:39,306 --> 00:50:41,761
Do you think that it is
the Turks that chase us?
289
00:50:41,761 --> 00:50:44,553
Turks?!
290
00:51:27,242 --> 00:51:31,267
Sweetie, will you confide to me
what kind of battery father uses on you?
291
00:51:31,976 --> 00:51:32,876
What battery?
292
00:51:32,876 --> 00:51:34,699
Oh, come on tell me...
293
00:51:34,699 --> 00:51:38,127
Tell me, and I'll turn you
into the greatest singer ever
294
00:51:39,078 --> 00:51:40,587
No, you see... I'm an artist!
295
00:51:40,587 --> 00:51:43,822
But, I'll turn you into the
greatest singer!
296
00:51:43,822 --> 00:51:45,644
I'll take you with me!
297
00:51:45,877 --> 00:51:49,277
- Where?
- Wherever you want!
298
00:51:53,414 --> 00:51:55,714
Do you like it babe?
299
00:51:57,398 --> 00:51:59,398
Where's your place baby?
300
00:51:59,398 --> 00:52:01,434
At Exarchia!
301
00:52:36,530 --> 00:52:39,030
She likes it in there ...
302
00:53:29,724 --> 00:53:33,271
How can I claim you
never existed in my life?
303
00:53:35,158 --> 00:53:37,458
I remember you
304
00:54:48,622 --> 00:54:51,622
May I use the phone?
305
00:55:08,071 --> 00:55:11,107
Hey, fellah! Isn't that you
the singer of "Music Brigades"?
306
00:55:11,107 --> 00:55:12,742
- Yes, why?
- Aren't you ashamed of yourselves?
307
00:55:12,742 --> 00:55:14,309
... playing rebels to make money?
308
00:55:14,309 --> 00:55:16,876
We would have been beaten a lot
for what you now say ...
309
00:55:17,017 --> 00:55:19,606
and you now wanna just make a
record and sell it to the companies
310
00:55:19,606 --> 00:55:22,872
Huh? You're mocking the people
with your bullshit ...
311
00:55:22,872 --> 00:55:26,322
... some of these failure jokes
of yours and you think you're clever?
312
00:55:26,322 --> 00:55:28,683
Huh? Dickhead!
Now listen ...
313
00:55:28,683 --> 00:55:31,690
Don't show up in any of our
gathering or concerts or ...
314
00:55:32,585 --> 00:55:35,330
Dude... is that television?
315
00:55:35,994 --> 00:55:37,255
Yes, we're making a film
316
00:55:37,255 --> 00:55:39,414
Film? What film?
A real film?
317
00:55:39,414 --> 00:55:41,982
- For the cinema...
- Really?
318
00:55:41,603 --> 00:55:43,250
Why didn't you say so
earlier?
319
00:55:44,089 --> 00:55:49,239
Look buddy, your songs,
you know... as songs ...
320
00:55:49,239 --> 00:55:50,795
I do like them very much
321
00:55:50,795 --> 00:55:56,067
But, my personal problem is that,
you know, sometimes you overdo ...
322
00:55:56,067 --> 00:56:01,471
You read me? But as songs,
they're cool!
323
00:56:02,116 --> 00:56:03,616
Hey, fellah, may I say something
to my mother?
324
00:56:03,616 --> 00:56:05,245
- Yes, whatever you like
- Really?
325
00:56:05,245 --> 00:56:07,313
Mammy! Hi!
326
00:56:07,313 --> 00:56:08,374
Cool!
327
00:56:09,930 --> 00:56:14,102
Well, as a matter of fact,
I love your songs, I like them
328
00:56:14,102 --> 00:56:15,885
and I like them very much as well
329
00:56:16,512 --> 00:56:18,542
and... cool! Everything is fine!
330
00:56:18,581 --> 00:56:20,281
How is that line in your song... ?
331
00:56:20,546 --> 00:56:27,070
Disco, Disco, Disco prick!
Disco, Disco, Disco prick!
332
00:57:48,432 --> 00:57:52,836
Guillotine... Consumers
under the guillotine
333
00:57:52,836 --> 00:57:55,715
and everything is fine!
Come on!
334
00:57:56,465 --> 00:58:01,489
Guillotine... Consumers
under the guillotine
335
00:58:01,689 --> 00:58:03,881
and everything is fine!
Wooha...
336
00:58:18,469 --> 00:58:21,189
You're a jerk,
you don't have batteries!
337
00:58:22,186 --> 00:58:24,386
You're a jerk!
338
00:58:26,504 --> 00:58:28,504
You're a jerk!
339
00:58:40,090 --> 00:58:42,640
Excuse me, are these
durable?
340
00:58:43,970 --> 00:58:46,466
They are, they are very good
quality; imported
341
00:58:46,466 --> 00:58:49,198
What can I say, if you have
time try it on ...
342
00:59:12,509 --> 00:59:14,109
Keep it short please...
343
00:59:14,676 --> 00:59:16,966
We have work to do here...
344
00:59:21,273 --> 00:59:25,670
- They're fine but... I won't buy.
- As you wish
345
00:59:30,808 --> 00:59:32,708
Look at this place!
346
00:59:34,137 --> 00:59:36,244
Look at this chaos around!
Wow!
347
00:59:38,227 --> 00:59:40,645
A hodgepodge of little boxes!
348
00:59:42,985 --> 00:59:45,515
Good morning Madame, I see
you're about to choose your detergent
349
00:59:45,515 --> 00:59:47,691
This is a wonderful coincidence
because you can catch the new offer...
350
00:59:47,691 --> 00:59:49,000
... that starts just now
351
00:59:49,000 --> 00:59:52,716
I would like to offer you these two
boxes of detergent to try it ...
352
00:59:52,716 --> 00:59:53,900
... and you'll give me yours
353
00:59:53,900 --> 00:59:55,839
Absolutely, but I may not
give you mine
354
00:59:55,839 --> 00:59:58,482
No, you didn't understand,
This is an offer...
355
00:59:58,497 --> 01:00:01,826
and the rule is that I give you
two boxes of detergent, big ones ...
356
01:00:01,826 --> 01:00:03,326
Yes, yes, I see... but thank you
357
01:00:03,326 --> 01:00:05,457
What thank you? You didn't
understand! Let me outline...
358
01:00:05,457 --> 01:00:09,636
... the advantages of this detergent
which you can find out only by trying them
359
01:00:09,636 --> 01:00:12,908
So, take these two boxes,
and I take this little box!
360
01:00:12,908 --> 01:00:15,691
No, don't take it because I've tried
it and I know what I want
361
01:00:15,691 --> 01:00:19,238
- But I can offer you another one of these
- But, please, what is that now?
362
01:00:19,238 --> 01:00:21,483
- Let me just take this little box!
- No, let me have mine and ...
363
01:00:21,483 --> 01:00:23,418
... I'll take yours as well
- I insist! I insist Madame!
364
01:00:23,418 --> 01:00:25,633
Listen, I need this box for the
reasons I already explained to you
365
01:00:25,633 --> 01:00:29,333
- Please, what is all that?
- No, you haven't understood ...
366
01:00:29,333 --> 01:00:31,000
... there is a rule here. Don't
you watch TV?
367
01:00:31,000 --> 01:00:33,068
- Don't you understand I need this box?
- Let me go! Are you nuts?
368
01:00:33,068 --> 01:00:35,785
- Let me go! Help!
- I need the little box!
369
01:00:36,624 --> 01:00:38,734
The box! Don't you watch TV?!
370
01:01:08,141 --> 01:01:09,808
The telephone is ringing
371
01:01:14,842 --> 01:01:16,021
it's for you
372
01:01:21,311 --> 01:01:23,811
I talked with the guys, they're
waiting at the stadium
373
01:02:33,629 --> 01:02:39,064
Charon, you deprived me of
my happiness
374
01:02:41,756 --> 01:02:44,756
And you left me all alone
375
01:02:49,601 --> 01:02:53,101
Vampires are after me ...
376
01:02:57,891 --> 01:03:01,391
... and I feel stressed
377
01:03:07,709 --> 01:03:11,863
We're running a festival
and a protest concert
378
01:03:11,863 --> 01:03:14,358
"Music Brigades" have to perform
379
01:03:15,484 --> 01:03:17,084
How much money will
you give us?
380
01:03:17,242 --> 01:03:19,442
Tickets for the zombie festival
381
01:03:20,819 --> 01:03:24,360
Tickets for the protest concert
against the exploitation of ...
382
01:03:24,630 --> 01:03:27,260
... the zombies of Athens
383
01:03:28,192 --> 01:03:30,952
Tickets for the zombie festival
384
01:03:32,049 --> 01:03:38,497
Tickets for the protest concert against
the exploitation of Athens zombies
385
01:03:39,469 --> 01:03:40,956
Good afternoon
386
01:03:41,436 --> 01:03:43,586
According to the National Betting House ...
387
01:03:43,586 --> 01:03:46,445
starting from the coming season,
the Polytechnic school will be occupied
388
01:03:46,445 --> 01:03:48,777
for three consecutive days for
the celebration of the historic day
389
01:03:49,649 --> 01:03:52,739
The ceremony will be recorded
and broadcasted on the TV
390
01:03:53,418 --> 01:03:56,865
Political youths welcome this
initiative of the gov't
391
01:03:56,865 --> 01:03:59,908
and call all young people to take
place as walkons ...
392
01:03:59,908 --> 01:04:03,408
... a fact which will be taken into
account for their selection as ...
393
01:04:03,498 --> 01:04:06,836
... civil servants for the National Electricity
Company, Water Supply Organization etc
394
01:04:06,536 --> 01:04:09,787
Extreme left-wing organizations
condemned the low wages of ...
395
01:04:09,787 --> 01:04:12,457
... the walkons and the two
superpowers
396
01:04:15,338 --> 01:04:18,811
Ornella Muti contradicted the
allegations of the Communist Party ...
397
01:04:18,811 --> 01:04:22,653
... newspaper "Rizospastis" that wanted
her to participate in their next festival
398
01:04:24,816 --> 01:04:27,804
A weed-smoking den was brought
to light by the police ...
399
01:04:27,804 --> 01:04:31,398
... in Thessaloniki and a large amount
of high-quality pot was confiscated
400
01:04:31,398 --> 01:04:34,930
This smoking den was kept under
lock and key inside the branch store ...
401
01:04:34,930 --> 01:04:37,095
... of the National bank on
Queen Sofia Street
402
01:04:37,095 --> 01:04:40,657
Arrested employees, after closing
the bank, and after covering the ...
403
01:04:40,657 --> 01:04:44,174
... window panes with psychedelic
posters, would install nargiles on ...
404
01:04:44,174 --> 01:04:46,419
... desks and counters
405
01:04:46,419 --> 01:04:50,419
Mr. Ioannis Bartsakoulias, head of
the bank, admitted in his confession ...
406
01:04:50,567 --> 01:04:54,247
... that he has been a junky for
the last couple of years
407
01:04:54,936 --> 01:04:58,295
The right-wing paper exaggerates
over the usual phenomenon of ...
408
01:04:58,295 --> 01:05:00,692
...resurrection by bloating the real facts
409
01:05:01,457 --> 01:05:04,365
The gov't official spokesman
in his public announcement ...
410
01:05:04,365 --> 01:05:07,265
... affirms that zombies also existed
at the time when the ...
411
01:05:07,265 --> 01:05:09,265
... conservative party was in power
412
01:05:09,265 --> 01:05:12,725
Actually, statistics suggest that
once the government of "change" ...
413
01:05:12,725 --> 01:05:15,023
... took the reins, the number of
zombies has apparently dropped
414
01:05:15,023 --> 01:05:18,761
Besides, the vast majority of
zombies have adopted the slogan ...
415
01:05:18,761 --> 01:05:22,363
... "Back to graves"
416
01:05:22,363 --> 01:05:25,414
We adhere to the principle
of objective journalism and ...
417
01:05:25,414 --> 01:05:28,255
... we'll now go straight to the place
where a protest concert takes place ...
418
01:05:28,255 --> 01:05:32,382
... organized by a minority of zombies,
to show you a few snapshots ...
419
01:05:35,215 --> 01:05:36,715
Good afternoon
420
01:05:36,715 --> 01:05:41,068
We are [talking gibberish],
a group from West Germany ...
421
01:05:41,068 --> 01:05:47,025
... we gathered you here on the occasion
of the first necrophile festival ...
422
01:05:47,518 --> 01:05:50,718
... and in particular of the
necrophiles of Art ...
423
01:05:51,466 --> 01:05:54,968
Some of the zombies of
Athens have gathered ...
424
01:05:54,968 --> 01:06:01,122
... and we would like to thank
all zombies of Athens ...
425
01:06:01,918 --> 01:06:03,986
... the Fire Brigade and the
Armed Forces
426
01:06:04,592 --> 01:06:06,292
Because...
427
01:06:06,670 --> 01:06:10,011
Because without these
zombies ...
428
01:06:10,011 --> 01:06:14,512
we wouldn't have the incentive
for our work and creativity
429
01:06:16,006 --> 01:06:21,456
We will now play a song
titled, pardon the expression, ...
430
01:06:21,456 --> 01:06:24,999
"Fuck for our salvation"
431
01:07:25,906 --> 01:07:29,034
Red crosses on doors
432
01:07:29,972 --> 01:07:32,841
Cops pursuit freaks
with bikes
433
01:07:33,837 --> 01:07:37,602
And thousands of motorbikes
with gasoline on the street asphalt
434
01:07:40,890 --> 01:07:43,390
Chicks showing off
435
01:07:44,704 --> 01:07:47,279
All men ex soldiers
436
01:07:48,475 --> 01:07:52,343
A whole life in military service,
humiliation and snug life
437
01:07:55,239 --> 01:08:04,023
Fuck for our salvation
438
01:08:06,416 --> 01:08:09,116
... for our salvation
439
01:08:25,454 --> 01:08:28,517
Prisons, Psychiatric clinics ...
440
01:08:28,916 --> 01:08:32,065
... industries, cemeteries ...
441
01:08:32,462 --> 01:08:36,330
... and at night at Tavernas,
Retsina and revolutionary music ...
442
01:08:40,147 --> 01:08:43,120
Mass consuming pigs,
443
01:08:43,815 --> 01:08:47,241
... they hung bells on our neck ...
444
01:08:48,170 --> 01:08:51,555
... if you're not a part of the
herd, sticks and stones ...
445
01:08:54,846 --> 01:08:56,346
Fuck for our salvation
446
01:09:43,815 --> 01:09:50,763
Druged listeners look for
fresh fish of modern music
447
01:09:51,206 --> 01:09:54,984
Directors in white follow ...
448
01:09:55,576 --> 01:09:59,476
... with tape recorders and
statistical principles
449
01:09:59,900 --> 01:10:02,865
Necrophiles of art pull you ...
450
01:10:03,468 --> 01:10:06,834
... and homosexual music critics
451
01:10:07,634 --> 01:10:11,672
... day and night they're
watching you ...
452
01:10:11,672 --> 01:10:14,438
... and dope you for stamina ...
453
01:10:16,325 --> 01:10:22,978
Music Brigades and other
bullshit like happening
454
01:10:23,378 --> 01:10:26,456
Music and interviews ...
455
01:10:26,456 --> 01:10:29,959
... let's see if you can take it,
this is the marketing
456
01:11:33,655 --> 01:11:41,403
Workers and employees just woken up
feeling grouchy, with ancient Greek profile
457
01:11:41,403 --> 01:11:48,741
Stuffed with smog and Zax donoughts,
Anticipating the masked avenger
458
01:11:49,097 --> 01:11:56,048
Petites bourgeois and proletarians
staring at you like "Get outta here boy!"
459
01:11:56,851 --> 01:12:04,089
Both releasing their little monkeys,
Manager, use me as you wish!
460
01:12:05,786 --> 01:12:12,343
Music Brigades and other
bullshit like happening
461
01:12:13,041 --> 01:12:15,708
Music and interviews ...
462
01:12:16,302 --> 01:12:20,610
... let's see if you can take it,
this is the marketing
463
01:12:20,610 --> 01:12:22,110
...
464
01:13:00,388 --> 01:13:01,888
I exist
465
01:13:03,323 --> 01:13:06,243
and as long as you exist,
I'll be there,
466
01:13:06,243 --> 01:13:09,734
keeping your life as my slave
467
01:13:09,734 --> 01:13:14,002
what if we walk on
different routes
468
01:13:16,596 --> 01:13:19,717
I exist
469
01:13:19,717 --> 01:13:22,627
in your crying eyes
470
01:13:22,627 --> 01:13:25,319
in your burning lips
471
01:13:26,201 --> 01:13:29,918
and I will exist in the
songs you hear to
472
01:13:32,911 --> 01:13:37,468
I am the one in your life
473
01:13:37,969 --> 01:13:40,204
no one else exists
474
01:13:41,501 --> 01:13:44,769
And when you talk with other
people, and sometimes you laugh
475
01:13:44,769 --> 01:13:49,629
deep inside you you're hurt
for you're thinking of me
476
01:13:52,821 --> 01:13:55,888
I am A and Z
477
01:13:57,384 --> 01:14:02,328
and put it well in mind that if
you have a new affair
478
01:14:02,328 --> 01:14:09,098
...soon you'll break up
because I'll be there
479
01:14:31,031 --> 01:14:32,531
I exist
480
01:14:33,850 --> 01:14:39,501
... when you curse your
bad luck, when stuff your head ...
481
01:14:40,008 --> 01:14:45,005
... with cigarettes, memories
and drinks
482
01:14:47,250 --> 01:14:49,650
I exist!
483
01:15:16,176 --> 01:15:19,236
Petite bourgeois...
484
01:15:19,236 --> 01:15:21,221
... you'll be eaten ...
485
01:15:22,501 --> 01:15:24,001
... by your children ...
486
01:15:24,617 --> 01:15:27,847
... you'll be eaten alive
487
01:15:28,941 --> 01:15:32,874
Cannibals, cannibals ...
488
01:15:33,594 --> 01:15:35,094
... they'll become
489
01:15:35,760 --> 01:15:39,240
Cannibals, cannibals ...
490
01:15:40,233 --> 01:15:42,213
... they'll become
491
01:15:52,883 --> 01:15:55,164
I'll sabotage the blow dryer
492
01:15:56,060 --> 01:15:58,754
the blow dryer at the hairdresser's
493
01:15:59,354 --> 01:16:03,972
so that she has a stroke
494
01:16:03,972 --> 01:16:08,971
my mammy, my mammy
495
01:16:08,971 --> 01:16:11,909
Mother ...
496
01:16:52,638 --> 01:16:57,727
I'll pour some LSD
in Marathonas Lake
497
01:16:58,628 --> 01:17:04,173
hoping at last that killjoy
proletarians will get a kick out of it
498
01:17:04,173 --> 01:17:07,792
Proletarians, proletarians,
proletarians ...
499
01:17:07,792 --> 01:17:09,459
Mammyyyy ...
500
01:17:44,096 --> 01:17:45,896
Petites bourgeois...
501
01:17:47,308 --> 01:17:49,608
... you'll be eaten ...
502
01:17:49,608 --> 01:17:51,619
... by your children ...
503
01:17:52,182 --> 01:17:53,682
they'll eat you ...
504
01:17:54,656 --> 01:17:56,156
... alive
505
01:17:57,278 --> 01:18:03,767
Cannibals, cannibals,
they'll become
506
01:18:07,452 --> 01:18:11,052
Cannibals, cannibals,
they'll become
507
01:21:45,744 --> 01:21:48,000
Singing revolutionary
song...
508
01:21:48,000 --> 01:21:53,513
Come on, Help everyone to
lift the sun over Greece!
509
01:21:56,892 --> 01:22:04,655
Come on, Help everyone to
lift the sun over the world!
510
01:22:14,549 --> 01:22:17,612
We're gonna get the
sun drunk, yeah bet on that
511
01:22:21,192 --> 01:22:24,594
We'll get the friend crazy,
yeah bet on that
512
01:22:27,922 --> 01:22:30,783
with daouli and zournas
(musical instruments)
513
01:22:30,783 --> 01:22:33,648
Good morning sun,
good morning
514
01:22:34,070 --> 01:22:35,770
Good morning sun!
515
01:22:35,770 --> 01:22:41,026
with daouli and zournas,
good morning sun
516
01:22:42,441 --> 01:22:44,941
Good morning sun.....
517
01:23:12,438 --> 01:23:16,838
Subtitles: Pantelis Sopasakis
37691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.