Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
[Kojak's theme playing]
2
00:02:13,001 --> 00:02:14,000
What do you think you're doing?
3
00:02:14,001 --> 00:02:15,000
What do you think?
4
00:02:15,001 --> 00:02:16,000
Not a sound.
5
00:02:16,001 --> 00:02:17,000
Wait, stop.
6
00:02:17,001 --> 00:02:18,000
What do you think you're doing?
7
00:02:18,001 --> 00:02:20,000
Hey, hey, let's keep your mouth shut.
8
00:02:20,001 --> 00:02:23,000
[MUSIC PLAYING]
9
00:03:33,010 --> 00:03:35,000
I can see what it looks like.
10
00:03:35,001 --> 00:03:36,000
What is it really?
11
00:03:36,001 --> 00:03:38,000
You're coming on pretty fast this time.
12
00:03:38,001 --> 00:03:40,000
What's up?
13
00:03:40,001 --> 00:03:43,000
Well, I was with Judge
Mackey in court this morning,
14
00:03:43,001 --> 00:03:46,000
and he didn't look ready
for anything like this.
15
00:03:46,001 --> 00:03:48,000
How long has he been dead?
16
00:03:48,001 --> 00:03:49,000
About an hour.
17
00:03:49,001 --> 00:03:53,000
And if you're thinking he was bound
or anything, I've checked his wrists.
18
00:03:53,001 --> 00:03:57,000
Not a sign of rope burns,
broken vessels, anything like that.
19
00:03:57,001 --> 00:04:00,000
Lieutenant.
20
00:04:00,001 --> 00:04:02,000
This is Ellen Mackey, the judge's wife.
21
00:04:02,001 --> 00:04:03,000
She said she was upstairs sleeping.
22
00:04:03,001 --> 00:04:08,000
At about 5:30, she woke up, heard
the motor running, and came down here.
23
00:04:08,001 --> 00:04:09,000
This is Mackey.
24
00:04:09,001 --> 00:04:10,000
I'm Lieutenant Kojak.
25
00:04:10,001 --> 00:04:14,000
You know, can you give us any
reason why this might have happened?
26
00:04:14,001 --> 00:04:15,918
I was with your husband
this morning, and
27
00:04:15,930 --> 00:04:18,000
it didn't seem-- Do I
have to talk about it?
28
00:04:18,001 --> 00:04:19,000
No, Ellen, you don't.
29
00:04:19,001 --> 00:04:22,000
Certainly not now.
30
00:04:22,001 --> 00:04:25,000
I'm Judge Mackey Sr., the boy's father.
31
00:04:25,001 --> 00:04:26,000
Excuse us.
32
00:04:34,010 --> 00:04:37,000
How could Philip do this, Ellen?
33
00:04:37,001 --> 00:04:39,000
How?
34
00:04:39,001 --> 00:04:41,000
I asked him for a divorce over the weekend.
35
00:04:41,001 --> 00:04:43,000
Why?
36
00:04:43,001 --> 00:04:44,000
What happened?
37
00:04:44,001 --> 00:04:46,000
He was a perfect father, a good husband?
38
00:04:46,001 --> 00:04:47,000
Philip was having an affair with someone.
39
00:04:50,010 --> 00:04:54,000
I found out and confronted him with it.
40
00:04:54,001 --> 00:04:59,000
He said he was sorry,
but he wouldn't give her up.
41
00:04:59,001 --> 00:05:04,000
So I-- I said it was all over between us.
42
00:05:09,001 --> 00:05:13,000
I had no idea that he would go this far.
43
00:05:14,001 --> 00:05:15,000
Go upstairs.
44
00:05:15,001 --> 00:05:16,000
I'll talk to you later.
45
00:05:42,010 --> 00:05:44,000
Where's that from?
46
00:05:44,001 --> 00:05:47,000
Grease, I guess from the hose.
47
00:05:47,001 --> 00:05:49,000
Hey, look at this.
48
00:05:49,001 --> 00:05:51,000
It's the same kind of grease from the hose.
49
00:05:51,001 --> 00:05:53,000
I guess he wiped his hands on it.
50
00:05:53,001 --> 00:05:56,000
Committing suicide, and he
takes time out to wipe off his hands?
51
00:05:58,001 --> 00:06:01,000
Now, get Jane in.
52
00:06:01,001 --> 00:06:04,000
Check this against his
hands, would you please?
53
00:06:04,001 --> 00:06:06,000
What is your name, Lieutenant?
54
00:06:06,001 --> 00:06:08,000
Kojak, Manhattan South, Your Honor.
55
00:06:08,001 --> 00:06:11,000
Well, Lieutenant Kojak, I
respect good police work.
56
00:06:11,001 --> 00:06:15,000
But there are private
family matters involved here.
57
00:06:15,001 --> 00:06:19,000
A widow, two fine young boys, a reputation.
58
00:06:19,001 --> 00:06:21,846
Lieutenant, I found
this on the floor of
59
00:06:21,858 --> 00:06:25,000
the car, along with
some hairpins and stuff.
60
00:06:25,001 --> 00:06:28,000
I've seen this before from an ace bandage.
61
00:06:28,001 --> 00:06:30,000
Your son have a sprained
ankle or something, Your Honor?
62
00:06:30,001 --> 00:06:34,000
My son is lying there, his
face still not covered up.
63
00:06:34,001 --> 00:06:36,000
Please, Lieutenant, don't drag this out.
64
00:06:36,001 --> 00:06:37,000
I'm sorry, Your Honor.
65
00:06:37,001 --> 00:06:38,001
There are no shortcuts.
66
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
How you doing?
67
00:06:40,001 --> 00:06:41,000
No grease on the hands.
68
00:06:41,001 --> 00:06:44,000
Of course, he could have
helped the hose with the cloth.
69
00:06:44,001 --> 00:06:45,000
But you're right.
70
00:06:45,001 --> 00:06:48,000
It's a strangely fastidious suicide.
71
00:06:48,001 --> 00:06:51,000
Now, when you're finished with
the body, would you cover it up?
72
00:07:22,010 --> 00:07:23,009
Miss?
73
00:07:07,001 --> 00:07:10,000
[crying]
74
00:07:22,001 --> 00:07:24,000
Miss, I'm awfully sorry.
75
00:07:25,001 --> 00:07:26,000
It's terrible.
76
00:07:26,001 --> 00:07:27,000
Are you family?
77
00:07:26,001 --> 00:07:29,000
No, no, I work at the court.
78
00:07:30,010 --> 00:07:31,009
Somebody called his office.
79
00:07:32,001 --> 00:07:33,000
Everybody knows.
80
00:07:36,001 --> 00:07:39,001
Did he really kill himself?
Does that seem so out of the question?
81
00:07:39,001 --> 00:07:40,000
No.
82
00:07:40,001 --> 00:07:43,000
No, nothing's impossible, is it?
83
00:07:43,001 --> 00:07:47,000
Miss, in case I want to talk to
you-- I have nothing to talk about.
84
00:07:47,001 --> 00:07:48,000
Nothing.
85
00:07:48,001 --> 00:07:51,000
All I want is my privacy.
86
00:07:51,001 --> 00:07:54,000
[music playing]
87
00:07:54,001 --> 00:07:55,000
Just your name.
88
00:07:55,001 --> 00:07:57,000
You're in the book, aren't you?
89
00:07:57,001 --> 00:07:59,000
Hyatt, Kimberly Hyatt.
90
00:07:59,001 --> 00:08:02,000
[music playing]
91
00:08:09,001 --> 00:08:13,001
OK, OK, OK, beautiful, beautiful.
92
00:08:13,001 --> 00:08:15,000
Hey, Frank, did you see my kid brother?
93
00:08:15,001 --> 00:08:17,000
Just did three rounds with
the Indian, and look at him.
94
00:08:17,001 --> 00:08:18,000
He's cool as cream cheese.
95
00:08:18,001 --> 00:08:20,000
Yes, terrific.
96
00:08:20,001 --> 00:08:22,000
He's got the abs, that
lift's getting strong, kid.
97
00:08:22,001 --> 00:08:23,000
Come on, kid, you just think.
98
00:08:23,001 --> 00:08:24,000
Let's take a shower.
99
00:08:29,001 --> 00:08:32,001
What are you waiting on?
- That lawyer Brunson.
100
00:08:32,001 --> 00:08:34,000
Yeah, this is Roussel.
101
00:08:34,001 --> 00:08:37,000
Everything looks good by the papers.
102
00:08:37,001 --> 00:08:38,000
Oh, he trusts that.
103
00:08:38,001 --> 00:08:40,000
Look, I told you, he did a perfect job.
104
00:08:40,001 --> 00:08:41,000
Hey, ask him about the boss.
105
00:08:41,001 --> 00:08:43,000
Hey, what about Kilty?
106
00:08:43,001 --> 00:08:44,000
Uh-huh.
107
00:08:44,001 --> 00:08:46,000
Uh-huh.
108
00:08:46,001 --> 00:08:47,000
OK, terrific.
109
00:08:47,001 --> 00:08:48,001
Talk on you.
110
00:08:50,000 --> 00:08:53,700
He's going up to Attica after
the funeral to talk to Kilty.
111
00:08:54,001 --> 00:08:55,400
He's going to get him out of jail.
He swears it.
112
00:08:56,001 --> 00:08:59,000
He's up for attempted murder.
That's a 10-year rap. How do you beat that?
113
00:08:59,001 --> 00:09:01,700
Hey, you know Brunson.
He's got another judge in his pocket.
114
00:09:02,001 --> 00:09:05,000
Only this time, he's got to be
tied in with the Supreme Court.
115
00:09:11,010 --> 00:09:13,600
Yes, Mr. Brunson?
- Donna, call Attica.
116
00:09:14,001 --> 00:09:20,501
Explain that Mr. Norman Kilty has retained new counsel
and arranged for me to see him tomorrow after the funeral.
117
00:09:21,010 --> 00:09:23,009
Book me a flight up there from LaGuardia.
118
00:09:23,001 --> 00:09:26,000
And Donna, call the appellate division.
119
00:09:26,001 --> 00:09:29,000
Make sure Judge Philip Templeton Mackey Sr.
120
00:09:29,001 --> 00:09:32,000
hasn't canceled his sessions
because of his son's death.
121
00:09:32,010 --> 00:09:34,000
Now, we have an appeal to prepare for him.
122
00:09:35,001 --> 00:09:36,000
Right away, Mr. Brunson.
123
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Well, the M.E.
says he died of carbon monoxide poisoning.
124
00:09:55,010 --> 00:09:58,609
There are no contusions or other
suspicious physical indications.
125
00:09:59,010 --> 00:10:01,609
They've released the body.
The funeral's tomorrow.
126
00:10:02,100 --> 00:10:05,099
We've got no substantive case for homicide, Theo.
127
00:10:05,001 --> 00:10:08,000
But we won't close it out if
you want to put a hold on it.
128
00:10:09,001 --> 00:10:12,001
Captain, here are the court's dispositions
on every decision Judge Mackey
129
00:10:12,001 --> 00:10:13,000
made last year.
130
00:10:13,001 --> 00:10:16,000
And a list of all the defense
attorneys who appeared before him.
131
00:10:16,001 --> 00:10:18,000
One of them made out like a bandit.
132
00:10:18,001 --> 00:10:20,000
A dude named Bronson.
133
00:10:20,001 --> 00:10:21,000
Martin Bronson.
134
00:10:21,001 --> 00:10:24,000
Well, in case there are only two
convictions, I'll say he made out.
135
00:10:24,001 --> 00:10:28,000
One for 90 days and the other for
six months, and that was suspended.
136
00:10:28,001 --> 00:10:31,000
That suggest anything to you?
137
00:10:31,001 --> 00:10:33,000
That's public record, Theo.
138
00:10:33,001 --> 00:10:36,000
It certainly doesn't prove
that Mackey was on the take.
139
00:10:36,001 --> 00:10:41,000
So far, all we've got is that
clip from an Ace Bandage.
140
00:10:41,001 --> 00:10:44,000
There's not one real,
unexplained piece of evidence.
141
00:10:44,001 --> 00:10:46,710
Now, if you want to
try to build a homicide
142
00:10:46,722 --> 00:10:49,000
case around that,
more power to you.
143
00:10:49,001 --> 00:10:51,000
Stavros.
144
00:10:51,001 --> 00:10:52,000
Yes, sir.
145
00:10:52,001 --> 00:10:53,000
Why don't you put a tail on Bronson?
146
00:10:53,001 --> 00:10:54,000
Yes, sir.
147
00:10:54,001 --> 00:10:56,000
I don't believe this.
148
00:10:56,001 --> 00:10:57,000
Why?
149
00:10:57,001 --> 00:10:59,000
Frank, I know this fox.
150
00:10:59,001 --> 00:11:03,000
He defends known murderers,
known pushers, known hitmen, etc., etc.
151
00:11:03,001 --> 00:11:04,470
Now, if Mackey was
murdered, I guarantee
152
00:11:04,482 --> 00:11:06,000
you it was a thoroughly
professional job.
153
00:11:06,001 --> 00:11:08,000
And I'm just looking for a link.
154
00:11:08,001 --> 00:11:09,450
Two minutes ago,
you were arguing that
155
00:11:09,462 --> 00:11:11,000
Bronson had the
judge in his hip pocket.
156
00:11:11,001 --> 00:11:12,000
Dick Cain killed Abel.
157
00:11:12,001 --> 00:11:14,000
Look, if you're going to fall down,
you might as well fall down big.
158
00:11:14,001 --> 00:11:15,000
Do you understand?
159
00:11:15,001 --> 00:11:17,000
I want to find out who Bronson talks to.
160
00:11:17,001 --> 00:11:19,000
Who he treats with respect.
161
00:11:19,001 --> 00:11:20,000
Who treats him with respect.
162
00:11:20,001 --> 00:11:24,000
And now that Mackey's dead,
who is Bronson buttering?
163
00:11:24,001 --> 00:11:25,000
Maybe up to another judge?
164
00:11:25,001 --> 00:11:27,000
Hey, I got to start someplace.
165
00:11:33,010 --> 00:11:38,009
[Music]
166
00:12:02,001 --> 00:12:04,000
You seen him before, Dimples?
167
00:12:06,001 --> 00:12:08,001
The jelly bean with the attache case.
168
00:12:08,001 --> 00:12:10,000
I'm not sure.
169
00:12:10,001 --> 00:12:12,000
I'll check out his registration.
170
00:12:19,001 --> 00:12:20,001
Mrs. Mackey.
171
00:12:23,001 --> 00:12:25,001
I went to your house. I just missed you.
172
00:12:25,001 --> 00:12:27,000
I've got everything you need in here.
173
00:12:27,001 --> 00:12:30,000
The man standing next to
the last car, give him to him.
174
00:12:48,010 --> 00:12:49,000
Mrs. Mackey.
175
00:12:50,010 --> 00:12:52,009
I'm very sorry.
176
00:12:53,001 --> 00:12:54,000
Do I know you?
177
00:12:54,870 --> 00:12:58,855
No, I worked at Phillip's office a couple
of years ago down at the courthouse.
178
00:12:59,001 --> 00:13:00,000
Oh, yes.
179
00:13:01,001 --> 00:13:04,001
You're the one with the well-rounded
penmanship that didn't stay long.
180
00:13:06,001 --> 00:13:08,001
It must have been very awkward for you.
181
00:13:10,010 --> 00:13:11,000
What?
182
00:13:11,001 --> 00:13:12,000
Both of you in the same office.
183
00:13:13,001 --> 00:13:14,000
Right?
184
00:13:14,001 --> 00:13:16,000
Kim.
185
00:13:18,001 --> 00:13:20,001
You knew, didn't you?
186
00:13:25,001 --> 00:13:27,001
Your Honor.
187
00:13:27,001 --> 00:13:28,000
Yes.
188
00:13:28,001 --> 00:13:29,000
I'm Martin Bronson.
189
00:13:29,001 --> 00:13:30,000
Yes, yes.
190
00:13:30,001 --> 00:13:32,000
I just want to say how sorry I am.
191
00:13:32,001 --> 00:13:34,000
Thank you for being here.
192
00:13:34,001 --> 00:13:36,000
You coming to the cemetery?
193
00:13:36,001 --> 00:13:37,000
No, I can't. I'm sorry.
194
00:13:37,001 --> 00:13:40,000
But I would like to speak to
you tomorrow in your offices.
195
00:13:40,001 --> 00:13:42,000
I have an important appeal coming up.
196
00:13:42,001 --> 00:13:44,000
You'll have to go through channels.
197
00:13:44,001 --> 00:13:46,000
Now, if you don't mind.
198
00:13:46,001 --> 00:13:49,000
[Music]
199
00:14:21,001 --> 00:14:22,000
Car 723K.
200
00:14:22,001 --> 00:14:25,000
723K.
201
00:14:25,001 --> 00:14:30,000
On a registration check, license
reported verifies to Mr. Luther Revelson,
202
00:14:30,001 --> 00:14:33,000
223 Greylock Place, the Bronx.
203
00:14:33,001 --> 00:14:35,000
723K, 10-4.
204
00:14:35,001 --> 00:14:38,000
Two-way radio antenna.
205
00:14:38,001 --> 00:14:40,000
A shoulder holds the bulge.
206
00:14:40,001 --> 00:14:44,000
What do you want to bet that
Mr. Revelson is a private detective?
207
00:14:44,001 --> 00:14:47,000
[Horn honking].
208
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
What about those two guys I gave you?
How did they do?
209
00:14:50,001 --> 00:14:52,000
They did perfect.
210
00:14:52,001 --> 00:14:55,000
So tell me the big secret.
How do I get to Brazil?
211
00:14:55,001 --> 00:14:59,000
The trial judge who sentenced you.
212
00:14:59,001 --> 00:15:01,000
He could have granted
you bail pending your appeal.
213
00:15:01,001 --> 00:15:04,000
He wasn't going to give
me break number one.
214
00:15:04,001 --> 00:15:07,000
His decision can be appealed
to the appellate division.
215
00:15:07,001 --> 00:15:09,367
They can reverse
him, set bail, and you
216
00:15:09,379 --> 00:15:12,000
can walk out of here
after you've posted it
217
00:15:12,001 --> 00:15:14,000
and just keep right on going.
218
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
My lawyer's been through this.
219
00:15:16,001 --> 00:15:18,000
Those judges aren't going
to open the door for me.
220
00:15:18,001 --> 00:15:20,000
Judge Mackey will.
221
00:15:20,001 --> 00:15:22,457
All you have to do
is deliver a million
222
00:15:22,469 --> 00:15:25,000
when you're out to a
Swiss bank account.
223
00:15:25,001 --> 00:15:27,000
You're kidding. For him?
224
00:15:27,001 --> 00:15:29,000
No. For me.
225
00:15:29,001 --> 00:15:32,000
What I got to hold over Mackey
I couldn't buy with money.
226
00:15:32,001 --> 00:15:34,000
Get me out.
227
00:15:34,001 --> 00:15:36,000
You'll be made for life.
228
00:15:36,001 --> 00:15:38,000
[Chuckles]
229
00:15:38,001 --> 00:15:40,000
Made for life?
230
00:15:40,001 --> 00:15:42,000
You want out, Kildee?
231
00:15:42,001 --> 00:15:44,000
I want in with that million.
232
00:15:44,001 --> 00:15:45,000
Into politics.
233
00:15:45,001 --> 00:15:47,000
There's where the action is.
234
00:15:47,001 --> 00:15:50,000
You just got to be careful.
235
00:15:52,001 --> 00:15:56,000
But we all know that now, don't we?
236
00:16:08,010 --> 00:16:10,009
Don't you ever knock.
What do you want, Rizzo?
237
00:16:10,910 --> 00:16:13,909
Hey, lieutenant, this is
police information here.
238
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
[Chuckles]
239
00:16:14,001 --> 00:16:16,000
Crocker called.
240
00:16:16,001 --> 00:16:19,000
Now, he followed Bronson
after the funeral out to LaGuardia.
241
00:16:19,001 --> 00:16:22,000
From there he went up to Attica Prison.
242
00:16:22,001 --> 00:16:27,000
Crocker claims that Bronson's
got a new client, a Norman Kildee.
243
00:16:27,001 --> 00:16:29,000
Norman Kildee.
244
00:16:29,001 --> 00:16:31,000
Yeah.
245
00:16:31,001 --> 00:16:34,000
New York's number one garbage man.
246
00:16:34,001 --> 00:16:36,000
[Music]
247
00:16:56,001 --> 00:17:01,001
What is it?
- Check with the super at Kimberly Hyatt's apartment.
248
00:17:01,010 --> 00:17:03,400
Judge Mackey was there a lot.
Armed the slot.
249
00:17:05,001 --> 00:17:07,000
Kimberly Hyatt.
250
00:17:06,644 --> 00:17:09,043
Marty Bronson. Norman Kildee.
What the hell does that all add up to?
251
00:17:10,010 --> 00:17:12,009
You ever play kick the
can, hide and go seek?
252
00:17:11,001 --> 00:17:13,000
Yeah, sure.
253
00:17:13,001 --> 00:17:14,376
Somebody kills the
judge, this Norman
254
00:17:14,388 --> 00:17:16,000
Kildee certainly has
the manpower for that.
255
00:17:17,001 --> 00:17:19,000
These torpedoes they
use to hang around him.
256
00:17:18,001 --> 00:17:20,000
Yeah?
257
00:17:20,001 --> 00:17:22,000
- Find out if they're at Liberty.
- Yes, sir.
258
00:17:26,001 --> 00:17:29,001
I don't exactly understand why
you've come to me, Miss Hyatt.
259
00:17:29,001 --> 00:17:31,000
I realize that.
260
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
He met you once in the afternoon.
261
00:17:33,001 --> 00:17:38,000
And he told me that he was taking
an awful lot on his ability to trust you.
262
00:17:41,010 --> 00:17:44,009
I need your help, Mr. Bronson.
263
00:17:45,001 --> 00:17:48,001
There is almost $94,000 in this case.
264
00:17:51,010 --> 00:17:54,009
I have been storing it in my closet.
265
00:17:54,172 --> 00:17:56,970
Philip put it there
several years ago
266
00:17:57,811 --> 00:18:00,000
after we had... After
we'd fallen in love.
267
00:18:00,010 --> 00:18:02,009
Mr. Bronson, what do I do with it?
268
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
What can I tell you?
269
00:18:04,001 --> 00:18:06,458
Philip set aside some
money, perhaps, so
270
00:18:07,470 --> 00:18:10,000
that you could take
off someday together.
271
00:18:10,010 --> 00:18:13,009
Now he's dead, and it's yours.
272
00:18:13,010 --> 00:18:17,009
Mr. Bronson, do you know how
much a judge makes in Philip's court?
273
00:18:17,914 --> 00:18:20,913
Less than, uh... less than $45,000 a year.
274
00:18:22,010 --> 00:18:25,009
Do you know what he said to me once?
275
00:18:25,001 --> 00:18:28,926
He said that if he ever found $50,000
all in one place, he'd run off with me too.
276
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
The hell with the scandal.
277
00:18:31,001 --> 00:18:33,000
Why didn't he?
278
00:18:33,001 --> 00:18:36,000
I mean, there's twice as much here.
279
00:18:36,001 --> 00:18:38,000
I'm afraid I have no idea.
280
00:18:39,001 --> 00:18:41,000
All right.
281
00:18:42,001 --> 00:18:45,000
He couldn't make up his mind.
I can understand, you know.
282
00:18:46,001 --> 00:18:51,000
Why am I so understanding?
I don't understand, Mr. Bronson.
283
00:18:51,001 --> 00:18:55,000
If he had this much money stored away,
284
00:18:55,001 --> 00:18:58,000
no matter what was troubling
him, he would run off with me.
285
00:18:58,001 --> 00:18:59,000
I know that.
286
00:18:59,001 --> 00:19:03,000
I also know that he did not kill himself.
287
00:19:03,001 --> 00:19:06,000
I have to go to the police.
288
00:19:06,001 --> 00:19:08,000
Miss Hyatt.
289
00:19:13,010 --> 00:19:15,000
They'll start an investigation.
290
00:19:15,001 --> 00:19:18,000
It's a front-page scandal, Miss Hyatt.
291
00:19:18,001 --> 00:19:22,000
Yes, but if Philip did not kill
himself, then somebody did,
292
00:19:22,001 --> 00:19:24,000
and somebody has to investigate.
293
00:19:24,001 --> 00:19:26,000
Of course.
294
00:19:27,000 --> 00:19:28,526
Why don't you give
me this one afternoon
295
00:19:28,538 --> 00:19:30,000
to find out where the
money came from.
296
00:19:30,001 --> 00:19:34,000
Then, if you're still not
satisfied, we'll go to the police.
297
00:19:34,001 --> 00:19:36,000
All right.
298
00:19:36,001 --> 00:19:38,000
That's the spirit.
299
00:19:38,001 --> 00:19:40,000
You'll be at home later.
300
00:19:40,001 --> 00:19:42,000
Yes.
301
00:19:42,001 --> 00:19:43,000
If I learn anything.
302
00:19:43,001 --> 00:19:45,000
Thank you.
303
00:19:45,001 --> 00:19:46,001
Bye-bye.
304
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
[♪♪♪].
305
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
[♪♪♪].
306
00:20:29,010 --> 00:20:31,000
Hey, come on.
You ain't got your hands taped.
307
00:20:31,001 --> 00:20:33,000
All right, all right.
308
00:20:33,001 --> 00:20:35,000
I'm in a hurry.
309
00:20:35,001 --> 00:20:36,001
What's eating you?
310
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
All right.
311
00:20:40,010 --> 00:20:43,100
Hi, Dale.
Hold on a second, Gallo.
312
00:20:44,001 --> 00:20:46,101
Hello, Webster. Remember me?
313
00:20:46,317 --> 00:20:48,316
Oh, Jack, sure. How you doing?
314
00:20:48,446 --> 00:20:51,134
Here, Jilly, finish wrapping his hands
and have him work, the bag again, okay?
315
00:20:53,001 --> 00:20:54,000
Okay.
316
00:20:54,001 --> 00:20:55,000
Go ahead, kids.
317
00:20:56,980 --> 00:20:58,479
You want something from me, Lieutenant?
318
00:20:58,751 --> 00:21:01,350
Oh, yeah, you and Rizal.
Must be love.
319
00:21:02,001 --> 00:21:04,800
Yeah, I hear you're working
for Sammy Carbo now,
320
00:21:04,919 --> 00:21:06,288
hustling now that
Norman Kildee has
321
00:21:05,382 --> 00:21:07,000
gone over Hill and
Dale and up the river.
322
00:21:08,001 --> 00:21:10,000
Boy, have you got lousy informants.
323
00:21:09,001 --> 00:21:11,000
Yeah.
324
00:21:11,001 --> 00:21:12,000
Rizal and me, we work for Thorny.
325
00:21:15,001 --> 00:21:18,000
Jilly, we're out of the rackets,
into the fight game full-time.
326
00:21:18,001 --> 00:21:19,000
Yeah?
327
00:21:19,890 --> 00:21:20,889
That's not what I heard.
328
00:21:21,001 --> 00:21:23,001
I hear that you and Sammy
Carbo had a long meeting.
329
00:21:25,090 --> 00:21:27,289
Monday afternoon, very, very late.
330
00:21:27,604 --> 00:21:28,303
Are you kidding?
331
00:21:30,010 --> 00:21:33,000
Let's see, Monday afternoon.
332
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
Oh, yeah, that's the day that Rizal
and me took Thorny over to the dock for
333
00:21:36,001 --> 00:21:37,000
his check-up.
334
00:21:37,001 --> 00:21:39,000
That's Doc Younger, you know him.
He works the fights.
335
00:21:39,001 --> 00:21:41,000
Oh, yeah, Doc Younger.
336
00:21:41,001 --> 00:21:43,000
Okay, Webster, listen, eh?
337
00:21:43,001 --> 00:21:45,000
Everything's cool.
338
00:21:45,001 --> 00:21:48,000
Just as long as you stay
away from the naughty boys.
339
00:21:48,001 --> 00:21:50,000
Hey, trouble I don't need.
340
00:21:50,001 --> 00:21:51,401
Not with a contender in the family.
341
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Revelson, the guy at the funeral
you said was a private investigator?
342
00:22:05,001 --> 00:22:07,000
That's what he is, all right.
343
00:22:07,001 --> 00:22:09,000
Here's his address right here.
344
00:22:09,001 --> 00:22:11,000
All right, come on.
345
00:22:13,010 --> 00:22:15,000
Over here.
346
00:22:20,010 --> 00:22:24,000
I could tie up a guy with an ace
bandage and it leaves no rope burns, yeah?
347
00:22:24,001 --> 00:22:26,000
Right.
348
00:22:26,001 --> 00:22:27,000
I know you know Doc Younger.
349
00:22:27,001 --> 00:22:29,000
That bum, he stopped a bout last year.
350
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
TKO, would you believe I went down for ten?
351
00:22:32,001 --> 00:22:35,000
All right, look, you find him
before those other two punks do.
352
00:22:35,001 --> 00:22:38,000
Find out exactly what time they
brought their fighter for an examination.
353
00:22:38,001 --> 00:22:41,000
In the meantime, I'll go talk to Revelson.
354
00:22:41,001 --> 00:22:43,000
Yes, sir.
355
00:22:48,001 --> 00:22:52,001
Webster, Bronson, write this down.
356
00:22:52,001 --> 00:22:59,000
Kimberly Hyatt, 165, Padgett Place.
357
00:22:59,001 --> 00:23:01,000
Yeah, yeah, I hear
you, but I wish I didn't.
358
00:23:01,001 --> 00:23:03,000
You want Kilty out, right?
359
00:23:03,001 --> 00:23:06,000
Then why take chances?
360
00:23:06,001 --> 00:23:09,000
She's depressed by the judge's death.
361
00:23:09,001 --> 00:23:11,000
She commits suicide.
362
00:23:11,001 --> 00:23:13,000
Happens every day.
363
00:23:13,001 --> 00:23:21,000
By the way, she's got 94 grand
stashed somewhere in her apartment.
364
00:23:21,001 --> 00:23:23,000
Find it.
365
00:23:23,001 --> 00:23:25,000
It's yours.
366
00:23:25,001 --> 00:23:26,000
It's yours.
367
00:23:26,001 --> 00:23:29,000
(♪♪♪).
368
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
How much of this spy stuff
you figure is legal, Revelson?
369
00:24:23,001 --> 00:24:25,000
Who says I use it?
370
00:24:25,001 --> 00:24:28,000
Maybe I'm a collector, huh?
371
00:24:28,001 --> 00:24:30,000
Me too.
372
00:24:30,001 --> 00:24:36,000
Well, why don't you collect me some
information on what you did for Mrs.
373
00:24:36,001 --> 00:24:38,000
Philip Mackey, Jr.?
374
00:24:38,001 --> 00:24:42,000
I can't talk about clients,
even if I knew who that was.
375
00:24:42,001 --> 00:24:44,000
Sure you can.
376
00:24:47,001 --> 00:24:49,001
I bugged her house phones.
377
00:24:49,001 --> 00:24:52,000
Had a recorder in the basement,
automatic on with each call.
378
00:24:52,001 --> 00:24:54,000
And what was that for, Revel?
379
00:24:54,001 --> 00:24:56,000
Her old man, the judge.
380
00:24:56,001 --> 00:24:58,000
He was having an affair.
381
00:24:58,001 --> 00:25:01,000
I got him on tape talking to this
chick maybe half a dozen times.
382
00:25:01,001 --> 00:25:03,000
I don't know exactly.
383
00:25:03,001 --> 00:25:05,000
I don't listen to everything, you know.
384
00:25:05,001 --> 00:25:08,000
You mean you sit alone in this
dump and you don't listen to intimate
385
00:25:08,001 --> 00:25:09,000
conversation? Come on.
386
00:25:09,001 --> 00:25:11,000
Not that tape, not that tape.
387
00:25:11,001 --> 00:25:13,000
You know why?
388
00:25:14,000 --> 00:25:18,000
Because I was transferring this hair
tape for a friend of mine in which the
389
00:25:18,001 --> 00:25:19,000
mic was under the bed.
390
00:25:19,001 --> 00:25:21,000
(laughing)
391
00:25:21,001 --> 00:25:23,000
You want to hear it, huh?
392
00:25:23,001 --> 00:25:25,000
I'll catch you later.
393
00:25:25,001 --> 00:25:28,000
Well, anyhow, he wasn't
just talking to the girl.
394
00:25:28,001 --> 00:25:31,000
There was a man, a
Martin something, Martin.
395
00:25:31,001 --> 00:25:33,000
Martin Bronson?
396
00:25:33,001 --> 00:25:35,000
Was that who she had you
deliver him to at the funeral?
397
00:25:35,001 --> 00:25:38,000
I didn't hear any last names.
I wouldn't know.
398
00:25:38,001 --> 00:25:40,000
So these tapes, maybe they
had nothing to do with the girl.
399
00:25:40,001 --> 00:25:43,000
Maybe they're all with
this guy Martin, right?
400
00:25:43,001 --> 00:25:44,000
I don't know, really.
401
00:25:44,001 --> 00:25:48,000
I just recorded all his private
phone calls for four weeks.
402
00:25:48,001 --> 00:25:53,000
Some were with the girl,
others with this Martin.
403
00:25:55,001 --> 00:25:59,000
Hey, hey, don't you want
to hear the dirty tape?
404
00:25:59,001 --> 00:26:01,000
It ain't legal.
405
00:26:06,001 --> 00:26:07,001
Martin, how long can we
keep getting away with this?
406
00:26:07,001 --> 00:26:09,000
Stop worrying.
407
00:26:09,001 --> 00:26:11,601
Anybody who can get bought
shouldn't qualify as a witness anyhow.
408
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Throw the case out.
409
00:26:13,001 --> 00:26:15,000
You laid it on them about
delays last time in court.
410
00:26:15,001 --> 00:26:17,000
All right, all right.
411
00:26:17,001 --> 00:26:19,000
But it's going to cost you more this time.
412
00:26:19,001 --> 00:26:21,000
I want to quit pretty soon.
413
00:26:21,001 --> 00:26:23,000
How much? Five thousand?
414
00:26:24,001 --> 00:26:26,001
We settled for thirty-five hundred.
415
00:26:27,001 --> 00:26:28,000
I don't believe it.
416
00:26:28,001 --> 00:26:30,000
Where did you get that anyhow?
That's some sort of patched up tape.
417
00:26:30,001 --> 00:26:33,000
There's copies of three
conversations on there, your honor.
418
00:26:33,001 --> 00:26:36,000
More or less all the same,
just as I recorded them.
419
00:26:37,001 --> 00:26:39,000
What did you do to him?
420
00:26:40,010 --> 00:26:42,000
He must have had something over his head.
What was it?
421
00:26:42,001 --> 00:26:45,094
Look, all I know is I
made a gentle proposal
422
00:26:45,106 --> 00:26:48,000
to him a few years
back, and he accepted.
423
00:26:49,001 --> 00:26:51,000
Why?
424
00:26:53,001 --> 00:26:56,401
This is inconceivable. That boy
has never, never taken one stray step.
425
00:26:56,402 --> 00:26:58,392
Look, your son was in love.
426
00:26:58,001 --> 00:27:00,000
In any divorce, he would
have ended up with nothing.
427
00:27:02,399 --> 00:27:05,398
So he was building up his
own private little nest egg.
428
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
I thought there was
nothing we didn't discuss.
429
00:27:14,010 --> 00:27:18,009
He should have talked it all over with me.
430
00:27:18,009 --> 00:27:20,008
No woman is worth that sort of compromise.
That's absurd!
431
00:27:20,522 --> 00:27:24,521
That's exactly what you would have told him,
and that's exactly what he didn't want to hear.
432
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
That must be destroyed, you understand?
433
00:27:38,002 --> 00:27:40,001
You do understand.
434
00:27:44,010 --> 00:27:46,009
That depends.
435
00:27:47,010 --> 00:27:50,009
I want Kilty out on
bail pending a new trial.
436
00:27:50,447 --> 00:27:54,927
If he isn't, the original of that
tape goes straight to the daily news.
437
00:27:56,820 --> 00:27:58,953
You go to jail offering a bribe.
438
00:27:58,547 --> 00:28:02,067
If you listen carefully, he
solicited the five thousand.
439
00:28:02,410 --> 00:28:04,210
There's no proof I paid it.
440
00:28:04,422 --> 00:28:07,088
In fact, I might come
out of this looking
441
00:28:06,146 --> 00:28:09,410
like a hero while your
son ends up in the headlines.
442
00:28:09,080 --> 00:28:10,880
Philip Templeton Mackey Jr.
443
00:28:11,342 --> 00:28:13,275
The best judge money can buy.
444
00:28:24,009 --> 00:28:28,041
I have two children to take care
of, Lieutenant, and a number of
445
00:28:27,190 --> 00:28:30,326
responsibilities occasioned
by my husband's death.
446
00:28:30,602 --> 00:28:34,634
Well, I was perfectly willing to
come to your home, Mrs. Mackey.
447
00:28:33,609 --> 00:28:37,833
I think the children have been
exposed to enough police, don't you?
448
00:28:37,653 --> 00:28:41,749
And as for this private detective,
there's nothing I have to say.
449
00:28:44,380 --> 00:28:49,116
Go Jack.
- Yeah lieutenant Bronson just spent 30 minutes with judge Mackey senior.
450
00:28:49,516 --> 00:28:53,164
He took with him
what looks like a tape recorder.
451
00:28:53,165 --> 00:28:57,965
He's splitting. I gotta go.
452
00:28:58,917 --> 00:29:04,153
Mrs. Mackey
This private investigator, uh Revelson
453
00:29:05,411 --> 00:29:09,955
Well, he was taping your husband's
telephone conversations. Now a few of
454
00:29:09,331 --> 00:29:11,265
them were with a miss a Hyatt
455
00:29:12,338 --> 00:29:16,946
He also taped some others with the
lawyer with the name of Martin Bronson
456
00:29:15,320 --> 00:29:19,032
With whom your husband has some
very dubious collaboration.
457
00:29:19,024 --> 00:29:20,024
Lieutenant
458
00:29:23,635 --> 00:29:28,627
you repeat those accusations in public
and I will sue you for every penny badge
459
00:29:28,856 --> 00:29:31,928
sticker furniture and plastic
coffee cup you own.
460
00:29:32,831 --> 00:29:38,779
Sue me, but just tell me why you
gave those conversations to Mr Bronson.
461
00:29:45,790 --> 00:29:47,323
Mrs.
Mackey you please say.
462
00:29:47,411 --> 00:29:50,355
You put your hands on me
- I was just...
463
00:29:51,763 --> 00:29:53,043
Look at you!
464
00:29:54,718 --> 00:29:58,046
All of you! You look like you're
watching some game!
465
00:29:59,579 --> 00:30:01,259
It is a game, isn't it?
466
00:30:02,196 --> 00:30:05,972
You interfere in people's lives.
You analyze their passions.
467
00:30:06,137 --> 00:30:10,837
You make them suffer for being nothing
more than human beings who are trying
468
00:30:10,866 --> 00:30:12,733
to solve their own problems.
469
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Well, that is life!
470
00:30:15,001 --> 00:30:17,000
It is not a game.
471
00:30:17,001 --> 00:30:19,000
Stay out of it.
472
00:30:19,001 --> 00:30:22,000
We don't let people take out their
passions with murder. That's right.
473
00:30:22,001 --> 00:30:25,000
And why did Bronson bring those
tapes to your father-in-law today?
474
00:30:25,001 --> 00:30:30,000
What Mr. Bronson does is his business.
475
00:30:30,001 --> 00:30:32,000
Why ask me?
476
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
That is one sick lady.
477
00:30:43,001 --> 00:30:46,000
What is it, Stavros?
478
00:30:46,001 --> 00:30:50,000
Doc Younger backed up the alibi that
Webster gave for the day of the murder
479
00:30:50,001 --> 00:30:52,000
about bringing Thorny
down there for a physical.
480
00:30:52,001 --> 00:30:54,000
This is not a murder.
481
00:30:54,001 --> 00:30:56,013
I beg your pardon,
Captain, but I think it
482
00:30:56,025 --> 00:30:58,000
is, because I didn't
buy Younger's story.
483
00:30:58,001 --> 00:31:00,000
I reminded him about his license.
484
00:31:00,001 --> 00:31:02,000
I said I didn't hear him the first time.
485
00:31:02,001 --> 00:31:07,000
He admitted he didn't see Rizzo
and Webster on the day of the murder.
486
00:31:07,001 --> 00:31:09,000
All right, Rizzo, Tracy.
487
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Get down to Gallows Gym and
you keep an eye on them, okay?
488
00:31:12,001 --> 00:31:14,000
Saperstein, you too, Stavros.
489
00:31:14,001 --> 00:31:17,000
Pick up Kimberly Hyatt.
You tell her I want to talk to her, okay?
490
00:31:17,001 --> 00:31:19,000
Yes, sir.
491
00:31:19,001 --> 00:31:21,000
Saperstein! I got you.
492
00:31:21,001 --> 00:31:23,000
Where are you going?
493
00:31:23,001 --> 00:31:25,000
I'm going to talk to Judge Mackey, Sr.
494
00:31:25,001 --> 00:31:28,000
And in talking to him, I'm going
to tell him that his son was a crook.
495
00:31:28,001 --> 00:31:30,000
Huh?
496
00:31:30,001 --> 00:31:32,000
[♪♪♪].
497
00:32:03,100 --> 00:32:04,099
[KNOCKING].
498
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Who is it?
499
00:32:07,001 --> 00:32:10,000
Exterminator, ma'am.
Just wanted to check around your sink for a minute.
500
00:32:10,010 --> 00:32:12,009
Exterminator?
501
00:32:17,001 --> 00:32:22,000
[SCREAMING].
502
00:32:37,001 --> 00:32:41,000
[♪♪♪]
503
00:33:00,001 --> 00:33:05,000
[♪♪♪].
504
00:33:47,010 --> 00:33:49,009
Do you smell that?
505
00:33:49,001 --> 00:33:51,000
[CRASHING]
506
00:33:52,001 --> 00:33:55,000
Get out of here.
507
00:33:56,001 --> 00:33:58,000
[CRASHING].
508
00:34:00,001 --> 00:34:03,000
You pull that trigger, we all go.
509
00:34:05,001 --> 00:34:08,001
Bring a gun up.
Come on, with your hands up.
510
00:34:08,001 --> 00:34:12,000
[♪♪♪]
511
00:34:12,001 --> 00:34:14,000
[COUGHING]
512
00:34:14,001 --> 00:34:16,000
Get up.
513
00:34:16,001 --> 00:34:18,000
Run the light.
514
00:34:18,001 --> 00:34:20,000
[COUGHING]
515
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
I have this certificate
delivered to Attica this afternoon.
516
00:34:57,001 --> 00:34:59,000
And send the lieutenant in.
517
00:35:09,001 --> 00:35:11,000
Well?
518
00:35:12,001 --> 00:35:20,000
Well, your honor... You
have an exemplary record.
519
00:35:20,001 --> 00:35:23,000
You came here to pay me a tribute?
520
00:35:23,001 --> 00:35:24,000
You deserve it.
521
00:35:24,001 --> 00:35:26,000
You know, you can't
say that for all judges.
522
00:35:26,001 --> 00:35:28,000
This Sutter, for example,
what do you think of him?
523
00:35:28,001 --> 00:35:29,000
I don't care to comment.
524
00:35:29,001 --> 00:35:30,989
Kingman, Geraso,
Taylor, the others that
525
00:35:31,001 --> 00:35:33,000
the press are beginning
to come down on?
526
00:35:33,001 --> 00:35:36,000
I don't especially respect any of them.
527
00:35:36,001 --> 00:35:37,000
Off the record, of course.
528
00:35:37,001 --> 00:35:40,000
Is anybody like yourself ever going
to put it on the record, your honor?
529
00:35:40,001 --> 00:35:44,133
Lieutenant, if you
don't get to the
530
00:35:44,145 --> 00:35:49,000
point... The point,
sir, is very painful.
531
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
Now, your son was having an extra-marital
affair with his former secretary.
532
00:35:53,001 --> 00:35:57,000
C'est la vie. That's...
Not against the law.
533
00:35:57,001 --> 00:35:58,000
The painful part?
534
00:35:58,001 --> 00:36:04,000
His wife confirmed it by putting a
tap on his private telephone line.
535
00:36:04,001 --> 00:36:05,000
Please.
536
00:36:05,001 --> 00:36:06,000
And the detective.
537
00:36:06,001 --> 00:36:11,000
He says that there were other conversations
between your son and Mr. Martin
538
00:36:11,001 --> 00:36:13,000
Bronson, a defense attorney.
539
00:36:13,001 --> 00:36:15,334
A defense attorney
who won practically
540
00:36:15,346 --> 00:36:18,000
every case he pleaded
in front of your son.
541
00:36:19,000 --> 00:36:21,458
Those tapes, sir,
found their way to Mrs.
542
00:36:21,470 --> 00:36:24,000
Mackey, to Mr. Bronson,
and through him...
543
00:36:24,001 --> 00:36:27,000
To these chambers this afternoon.
544
00:36:27,001 --> 00:36:31,000
You have had me under surveillance?
545
00:36:31,001 --> 00:36:32,000
No, sir.
546
00:36:32,001 --> 00:36:34,000
Mr. Bronson.
547
00:36:34,001 --> 00:36:38,000
No calls.
548
00:36:38,001 --> 00:36:41,000
What?
549
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Here, Kojak.
550
00:36:49,001 --> 00:36:52,000
She all right?
551
00:36:52,001 --> 00:36:56,000
94,000.
552
00:36:56,001 --> 00:37:00,000
Okay.
553
00:37:05,001 --> 00:37:06,001
Kimberly Hyde.
554
00:37:06,001 --> 00:37:08,000
Your son's mistress.
555
00:37:08,001 --> 00:37:12,000
Two of Kilty's buttonmen tried to kill her.
556
00:37:12,001 --> 00:37:14,000
I think they had more luck with your son.
557
00:37:14,001 --> 00:37:18,000
Lieutenant, you come in here with
one bombshell after another. I don't even
558
00:37:18,001 --> 00:37:19,000
know this Hyatt woman.
559
00:37:19,001 --> 00:37:21,000
Who tried to kill her?
560
00:37:21,001 --> 00:37:23,000
The people who killed my son?
561
00:37:23,001 --> 00:37:26,000
Are you saying it wasn't suicide?
562
00:37:26,001 --> 00:37:30,000
I can't prove murder yet, sir.
563
00:37:30,001 --> 00:37:32,000
But it's beginning to fall into place.
564
00:37:32,001 --> 00:37:36,000
I mean, Kimberly talking about
the 94,000 dollars with Bronson.
565
00:37:36,001 --> 00:37:39,000
Bronson saying he never heard of it.
566
00:37:39,001 --> 00:37:40,001
And I'm saying...
567
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
That Bronson was the one who
gave it to your son in the first place.
568
00:37:44,001 --> 00:37:46,000
But there's no evidence of that, you say.
569
00:37:46,001 --> 00:37:49,000
So there must be other explanations.
There has to be.
570
00:37:49,001 --> 00:37:52,000
That's why, your honor, you
must tell me what's on those tapes.
571
00:37:52,001 --> 00:37:56,000
You're the only one who
can help me unravel this.
572
00:37:56,001 --> 00:38:00,000
And the widow isn't talking, and
Bronson, of course, he's not talking.
573
00:38:00,001 --> 00:38:02,000
And Kimberly Hyde, she's
just a babe in the woods.
574
00:38:02,001 --> 00:38:06,000
There's no way that I can tie
Bronson to that 94,000 dollars.
575
00:38:06,001 --> 00:38:08,000
You, your honor.
576
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
You're the only one who can
help me bring out the truth.
577
00:38:11,001 --> 00:38:13,952
The truth is, lieutenant,
I have suffered
578
00:38:13,964 --> 00:38:17,000
your presence here
as long as I intend to.
579
00:38:18,001 --> 00:38:19,000
Good day, sir.
580
00:38:19,001 --> 00:38:21,000
Mm-hmm.
581
00:38:30,010 --> 00:38:32,000
Good day.
582
00:38:32,001 --> 00:38:33,000
Good day.
583
00:38:55,010 --> 00:38:57,000
Yes?
584
00:39:00,010 --> 00:39:02,000
Yes.
585
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Kelty will be at the hearing tomorrow.
586
00:39:07,001 --> 00:39:09,001
Yes, he would be free
to leave after posting bail.
587
00:39:11,010 --> 00:39:17,010
But, Mr. Bronson, who recorded those tapes, you or Ellen?
I want to know.
588
00:39:19,001 --> 00:39:21,000
I have to know.
589
00:39:27,010 --> 00:39:30,010
So nothing out of Rizal or Webster?
590
00:39:30,138 --> 00:39:33,137
What are they gonna say? They belch me nailing for Mackey's murder.
They gotta shut up.
591
00:39:33,638 --> 00:39:34,637
So where are we?
592
00:39:34,001 --> 00:39:36,000
Except for the assault on Kimberly, zip.
593
00:39:37,389 --> 00:39:40,388
Not the judge's murder,
not bribery, not extortion.
594
00:39:39,001 --> 00:39:42,000
Everybody has something to hide.
Nobody's talking and nobody's helping.
595
00:39:43,001 --> 00:39:45,000
Captain, lieutenant, I just
thought you'd like to know.
596
00:39:45,001 --> 00:39:47,000
Norman Kelty's spending
the night in the tombs.
597
00:39:48,001 --> 00:39:50,000
He goes up before Judge
Mackey tomorrow morning.
598
00:39:48,001 --> 00:39:51,000
Motion for release on bail,
pending his appeal for a retrial.
599
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
[Music]
600
00:40:25,001 --> 00:40:26,000
In a few minutes,
601
00:40:26,001 --> 00:40:31,000
I'm gonna hand down what is probably
the most important decision in my life.
602
00:40:31,001 --> 00:40:39,000
Before I do, there's
something I must ask you.
603
00:40:39,001 --> 00:40:43,000
According to this
lieutenant Kojak's theory,
604
00:40:43,001 --> 00:40:45,912
that tape of Phillips'
telephone calls
605
00:40:45,924 --> 00:40:49,000
was made for you
by a private detective.
606
00:40:49,001 --> 00:40:52,000
Ellen.
607
00:40:52,001 --> 00:40:53,000
Ellen.
608
00:40:53,001 --> 00:40:56,000
Did you spy on my son?
609
00:40:56,001 --> 00:40:58,000
Spy on Phillips?
610
00:40:58,001 --> 00:41:04,000
I am allowed, you know, in my
own home to tap into our own lines.
611
00:41:04,001 --> 00:41:06,000
There's nothing wrong with that.
612
00:41:06,001 --> 00:41:08,000
Especially when one's
husband is carrying...
613
00:41:08,001 --> 00:41:10,261
Ellen, these are
conversations with
614
00:41:10,273 --> 00:41:13,000
Martin Bronson, not
with that hired woman.
615
00:41:13,001 --> 00:41:18,000
Now, were these ever
in your possession,
616
00:41:18,001 --> 00:41:21,000
I only heard a few words
between her and Phillips.
617
00:41:21,001 --> 00:41:25,000
I didn't need to hear a lot.
618
00:41:25,001 --> 00:41:28,000
A few "I love you's" goes a long, long way.
619
00:41:28,001 --> 00:41:31,000
I, uh, I don't want to get into that.
620
00:41:31,001 --> 00:41:33,000
Why don't you want to get into that?
621
00:41:33,001 --> 00:41:35,000
You think he was such a Saint.
622
00:41:35,001 --> 00:41:38,000
Well, let me tell you something
about your darling son.
623
00:41:38,001 --> 00:41:41,065
Night after night, I
lay awake listening
624
00:41:41,077 --> 00:41:44,000
to him talking in
his sleep about her.
625
00:41:44,001 --> 00:41:47,000
Night after night.
626
00:41:47,001 --> 00:41:51,000
And he never even touched me.
627
00:41:51,001 --> 00:41:57,000
Yes, I recorded those
conversations with Bronson.
628
00:41:57,001 --> 00:42:02,000
Yes, I gave Bronson those tapes.
629
00:42:02,001 --> 00:42:04,000
And do you know why?
630
00:42:04,001 --> 00:42:08,000
Because he defended exactly
the kind of people that I needed.
631
00:42:08,001 --> 00:42:09,000
People who would do anything.
632
00:42:09,001 --> 00:42:11,000
So I made a deal.
633
00:42:11,001 --> 00:42:13,000
You made a deal?
634
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
He asked about you.
635
00:42:18,001 --> 00:42:22,000
I told him that those tapes
would break your heart.
636
00:42:22,001 --> 00:42:26,000
Well, he wanted the tapes.
637
00:42:26,001 --> 00:42:30,000
And I wanted Phillips to get
some of his famous justice.
638
00:42:30,001 --> 00:42:32,000
So Bronson arranged to kill Phillips.
639
00:42:32,001 --> 00:42:34,000
That was my price for the tapes.
640
00:42:34,001 --> 00:42:36,000
He was a thief!
641
00:42:36,001 --> 00:42:39,000
He stole from me!
642
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
[music]
643
00:42:50,010 --> 00:42:58,809
You know, while your son
was dying, I was upstairs.
644
00:43:02,010 --> 00:43:04,010
I knew what was happening.
645
00:43:04,332 --> 00:43:07,731
I heard the motor running.
Do you know what I did?
646
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
So I wouldn't have to listen.
647
00:43:16,001 --> 00:43:19,001
I took a bath.
648
00:43:19,001 --> 00:43:22,000
[music].
649
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
[door opens]
650
00:43:25,001 --> 00:43:33,000
[music]
651
00:43:56,010 --> 00:43:59,009
Please rise.
652
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
The Supreme Court of the State of
New York Appellate Division Part 4 is now
653
00:44:04,001 --> 00:44:05,000
in session.
654
00:44:05,001 --> 00:44:09,000
The Honorable Philip Templeton Mackey, Sr.
presiding.
655
00:44:09,001 --> 00:44:11,000
Be seated.
656
00:44:13,001 --> 00:44:19,001
In the case of the people of New
York State against Norman L. Kilty,
657
00:44:19,001 --> 00:44:21,428
the defendant having
filed an appeal for
658
00:44:21,440 --> 00:44:24,000
release on bail during
pendency of appeal.
659
00:44:24,001 --> 00:44:27,000
Mr. Bronson, would you
and Mr. Kilty please rise.
660
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
[papers rustling].
661
00:44:54,000 --> 00:44:59,000
This court has been asked to Grant
freedom under bail to Norman Kilty,
662
00:44:59,001 --> 00:45:04,000
a felon convicted and
sentenced for a vicious crime.
663
00:45:04,001 --> 00:45:11,000
If this court so rules,
he can buy his Liberty.
664
00:45:13,001 --> 00:45:24,000
If this court so rules, consider
that freedom or imprisonment.
665
00:45:24,000 --> 00:45:28,000
At times, even life and death.
666
00:45:28,001 --> 00:45:31,729
These are awesome
powers, ultimately
667
00:45:31,741 --> 00:45:36,000
at the discretion
of jurists like myself.
668
00:45:36,001 --> 00:45:41,000
And who are we, really?
669
00:45:41,001 --> 00:45:46,000
How wise are we?
670
00:45:46,001 --> 00:45:50,000
How different from you can we afford to be?
671
00:45:53,000 --> 00:46:02,100
We must be human, and we are then
inevitably vulnerable and corruptible.
672
00:46:06,001 --> 00:46:09,889
Rather than treasure
the fact we try to
673
00:46:08,375 --> 00:46:12,474
remain no less human
than those we judge,
674
00:46:12,010 --> 00:46:17,009
there are those who would
attempt to profit from our humanity,
675
00:46:17,001 --> 00:46:21,000
who would turn our
thoughts to politics and power,
676
00:46:18,000 --> 00:46:25,000
to tempt us with position, to
blackmail us with our weaknesses.
677
00:46:29,633 --> 00:46:32,632
Those are the people we love.
678
00:46:33,010 --> 00:46:40,009
Those who would thus
corrupt us and the people.
679
00:46:40,010 --> 00:46:45,009
I count among the very worst of criminals.
680
00:46:48,407 --> 00:46:51,407
Lieutenant Kojak, would
you approach the bench?
681
00:47:02,010 --> 00:47:03,009
Yes, Your Honor.
682
00:47:04,001 --> 00:47:12,000
Lieutenant, I charge that man,
Martin Bronson, with bribery, extortion,
683
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
obstruction of justice, and
conspiracy to commit murder,
684
00:47:17,001 --> 00:47:20,000
and order him placed
under arrest immediately.
685
00:47:20,010 --> 00:47:24,009
Plaintiff's appeal for
release on bail is denied.
686
00:47:24,001 --> 00:47:27,000
He will be returned to prison forthwith.
687
00:47:47,010 --> 00:47:48,009
Come in.
688
00:47:51,010 --> 00:47:52,009
Oh, come in, lieutenant.
689
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
When you play this,
690
00:47:55,001 --> 00:47:57,495
I will, of course,
testify to all
691
00:47:57,507 --> 00:48:01,000
conversations I've had
with Bronson and Ellen.
692
00:48:03,001 --> 00:48:06,000
You'll have to arrest a lieutenant.
693
00:48:05,001 --> 00:48:06,000
Yes, sir.
694
00:48:08,001 --> 00:48:11,000
I will, of course, resign.
695
00:48:10,010 --> 00:48:13,009
Well, I personally would hate to see
you leave the bench, Judge Mackey.
696
00:48:12,001 --> 00:48:15,000
I mean, you didn't accept
any of Bronson's deal.
697
00:48:15,001 --> 00:48:18,000
Kojak, if it hadn't been for you and
your investigation, I don't know that I
698
00:48:18,001 --> 01:36:36,100
wouldn't have.
699
00:48:18,001 --> 00:48:20,000
That's total speculation, Your Honor.
700
00:48:20,001 --> 00:48:23,000
And I certainly will
repeat what you just said.
701
00:48:23,001 --> 00:48:24,000
No. But I would.
702
00:48:24,001 --> 00:48:26,000
To myself.
703
00:48:26,001 --> 00:48:28,000
Every day for the rest of my life.
704
00:48:31,010 --> 00:48:34,000
Now, from now on, I can
speak out differently, openly.
705
00:48:34,001 --> 00:48:36,000
Like you wanted me to.
706
00:48:37,001 --> 00:48:39,000
There's a lot that needs changing.
707
00:48:39,001 --> 00:48:41,000
I'll try and do what I can.
708
00:48:42,001 --> 00:48:44,000
Yes, sir.
709
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
Judge Mackey.
710
00:48:58,010 --> 00:49:00,010
It fits, you know.
711
00:49:00,010 --> 00:49:02,009
Your Honor.
712
00:49:04,534 --> 00:49:05,534
(Music)
713
00:49:23,001 --> 00:49:25,000
[♪♪♪].
714
00:50:19,001 --> 00:50:22,000
(dramatic music).
50245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.