All language subtitles for Das unsichtbare Mädchen (2012)[720p HDTV x264][GER].ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:04,980 Die Untertitel-Farben: Joseph Altendorf 2 00:00:07,260 --> 00:00:10,900 Wilhelm Michel (spricht fränkischen Dialekt) 3 00:00:12,500 --> 00:00:16,020 Niklas Tanner 4 00:00:19,180 --> 00:00:22,820 Inge-Maria Kolb (spricht fränkischen Dialekt) 5 00:00:25,540 --> 00:00:29,180 und andere 6 00:01:21,020 --> 00:01:23,940 Entfernte Stimmen. Autohupe. 7 00:01:33,740 --> 00:01:36,180 Trommelmusik. 8 00:02:20,980 --> 00:02:24,300 (bayerisch) Unterm Spiegelei gekochter Schinken? 9 00:02:24,580 --> 00:02:27,100 (bayerisch) Freilich. So machen wir das. 10 00:02:27,900 --> 00:02:31,060 Kein roher Schinken? Der geht auch. 11 00:02:33,180 --> 00:02:36,260 Eine Lage oder zwei? Zwei Lagen sind zu dick. 12 00:02:36,700 --> 00:02:39,500 Da nimmt der Schinken geschmacklich überhand. Ja. 13 00:02:39,860 --> 00:02:42,620 Grüß dich, Joseph. Servus. 14 00:02:55,660 --> 00:02:57,460 Grüß Gott. 15 00:02:59,420 --> 00:03:03,900 Warum habt ihr den Strammen Max von der Karte genommen? 16 00:03:04,740 --> 00:03:09,380 Ich lasse diese Seite neu drucken. Ah, und wieso? 17 00:03:10,100 --> 00:03:12,540 Ich schmeiße ein paar Sachen raus. 18 00:03:13,020 --> 00:03:15,820 Soll ich dir was machen? Nein, danke. 19 00:03:16,180 --> 00:03:21,540 Ich darf nach 16 Uhr nichts mehr zu mir nehmen, außer Bier. 20 00:03:21,940 --> 00:03:24,500 Schwarzbrot oder Graubrot als Unterlage...? 21 00:03:29,340 --> 00:03:32,140 Leise Musik. 22 00:03:34,260 --> 00:03:39,340 Ich habe mal ein Pflaster auf einem Strammen Max gefunden. 23 00:03:39,660 --> 00:03:43,500 Du hattest eine schwere Kindheit. Das wissen wir. 24 00:03:44,900 --> 00:03:49,540 Das war auf der Polizeischule. Wie seid ihr hier? Mit dem Bus? 25 00:03:50,300 --> 00:03:53,900 Natürlich. Wir haben Betriebsfeier. 26 00:03:54,140 --> 00:03:57,220 Bloß Herr Tanner ist mit dem Auto da. 27 00:03:57,620 --> 00:04:01,580 Ich muss morgen nach Berlin. Er ist neu bei uns. 28 00:04:01,940 --> 00:04:05,540 Pass auf, dass du nicht zu viel trinkst. 29 00:04:05,940 --> 00:04:10,260 Sonst nimmt er dir den Lappen weg. Der Altendorf war auch bei uns. 30 00:04:13,820 --> 00:04:16,340 Kriege ich kein Bier? 31 00:04:16,700 --> 00:04:21,180 Doch, solange du auf deiner Seite bleibst... 32 00:04:21,900 --> 00:04:23,620 Eine Demarkationslinie. 33 00:04:24,020 --> 00:04:27,180 Das sind die Guten, das sind die Bösen. 34 00:04:33,940 --> 00:04:36,340 Leise Musik. 35 00:04:42,300 --> 00:04:45,980 Frau Fink! Wo hat das Gewand den Mittelalter-Bezug? 36 00:04:46,420 --> 00:04:49,020 Das bin ich. Aha. 37 00:04:49,460 --> 00:04:52,140 Normalerweise erkenne ich einen Witz. 38 00:04:52,580 --> 00:04:55,180 Wo ist denn Ihre Ledermütze? 39 00:04:55,620 --> 00:05:00,020 Die ist Arbeitsbekleidung. Ich wollte euch abholen. 40 00:05:00,380 --> 00:05:05,820 Wir trinken jetzt in Ruhe aus und dann gehen wir. 41 00:05:21,540 --> 00:05:24,980 Findest du ihn nicht? Brauchst du eine Lupe? 42 00:05:25,220 --> 00:05:29,340 (ruft) Lass den Mann mal sein Geschäft machen! 43 00:05:29,540 --> 00:05:31,700 Was willst du schon wieder? 44 00:05:31,900 --> 00:05:34,820 Urin ist gut als Dünger, 45 00:05:35,220 --> 00:05:38,660 zum Beispiel für die Ackerwitwenblume... 46 00:05:44,380 --> 00:05:49,060 Rockige Musik. 47 00:06:25,780 --> 00:06:29,220 Zuglärm. Würgen. 48 00:06:39,220 --> 00:06:41,340 Lachen. 49 00:06:51,700 --> 00:06:55,260 Müssen wir jetzt noch ficken? Na logo. 50 00:07:01,300 --> 00:07:03,780 Morgen früh, oder? 51 00:07:05,980 --> 00:07:07,940 Auch okay. 52 00:07:43,620 --> 00:07:47,180 Guten Morgen! Wo ist hier der Hirschsteig? 53 00:07:48,860 --> 00:07:50,380 Danke schön. 54 00:08:12,460 --> 00:08:16,180 Zarte Musik. 55 00:08:32,580 --> 00:08:35,660 Kinderstimmen. 56 00:09:02,300 --> 00:09:05,420 Handy klingelt. Tanner. 57 00:09:06,540 --> 00:09:09,860 Verstanden, liebe Kollegin, ich habe verpennt. 58 00:09:10,620 --> 00:09:13,780 Ich wollte eigentlich zurück nach Berlin. 59 00:09:16,100 --> 00:09:18,900 Schlaggeräusch. 60 00:09:20,060 --> 00:09:22,540 Ja, es hat's Spaß gemacht. 61 00:09:48,620 --> 00:09:51,900 Lautes Hupen. 62 00:09:58,860 --> 00:10:01,580 Handy klingelt. 63 00:10:01,940 --> 00:10:05,060 Du hast was bei mir vergessen. Jetzt nicht. 64 00:10:06,780 --> 00:10:08,940 Ey Mann! 65 00:10:46,260 --> 00:10:48,700 Willkommen in der Genussregion Oberfranken. 66 00:10:50,540 --> 00:10:55,660 Vier Zeugen in Eisenstein haben die Tote identifiziert: 67 00:10:56,140 --> 00:10:59,940 Eva Lorant, 45, Verkäuferin in Ronfeld, 68 00:11:00,180 --> 00:11:02,260 auf der tschechischen Seite. 69 00:11:02,700 --> 00:11:07,300 Der Ehemann ist Bierkutscher in Sihl. Er ist flüchtig. 70 00:11:07,820 --> 00:11:10,540 Die Kollegen observieren die Wohnung in Eisenstein. 71 00:11:10,740 --> 00:11:15,540 Der oder die Täter kamen aus dieser Richtung. Wieso? 72 00:11:16,140 --> 00:11:19,940 Was bringen die euch in Berlin bei? 73 00:11:21,900 --> 00:11:23,940 Die Pressestelle rief an. 74 00:11:24,420 --> 00:11:26,780 Eine Journalistin fragt nach Hinweisen 75 00:11:27,300 --> 00:11:29,340 auf den Mörder von Eva Lorant. 76 00:11:29,580 --> 00:11:34,100 Wieso ist der Name des Opfers schon raus? Keine Ahnung. 77 00:11:34,460 --> 00:11:36,180 Ich rufe den Pressemüller an. 78 00:11:36,660 --> 00:11:40,460 Wir fahnden nach dem Ehemann, mehr gibt's nicht zu sagen. 79 00:11:46,140 --> 00:11:49,300 Ich könnte nach Eisenstein fahren und mich umhören. 80 00:11:49,620 --> 00:11:55,020 Du fährst erstmal nach Berlin. Wir sind fertig hier. Warum nicht? 81 00:11:55,460 --> 00:11:59,060 Du sagtest, der Täter kam aus Richtung Eisenstein, 82 00:11:59,420 --> 00:12:02,940 weil die Leiche auf der rechten Fahrbahn lag 83 00:12:03,100 --> 00:12:07,580 und ein Mörder nicht erst die Straße überquert... 84 00:12:07,980 --> 00:12:12,540 Du hältst dich aus dem Fall raus. Lass ihn. Ich hab meinen ersten Fall 85 00:12:12,940 --> 00:12:14,380 auch fast alleine gelöst. 86 00:12:14,820 --> 00:12:19,180 Wieso erinnere ich mich nicht daran? Gehirnschrumpfung? 87 00:12:19,380 --> 00:12:20,780 Er soll nicht frech werden! 88 00:12:21,180 --> 00:12:25,980 Falls der Ehemann doch nichts damit zu tun hat: Ich find's raus. 89 00:12:31,900 --> 00:12:35,300 Tanner! Das ist die richtige Einstellung: Zupacken. 90 00:12:35,780 --> 00:12:39,220 Was soll das, Leute? 91 00:12:39,660 --> 00:12:42,420 Tanner, nimm des Messer vom Gürtel! 92 00:12:42,660 --> 00:12:47,300 Wir sind hier nicht bei Karl May! Rasiert oder nicht? 93 00:12:49,620 --> 00:12:52,220 Eins in die Fresse oder keins? 94 00:12:52,620 --> 00:12:56,820 Michel. Bitte geben Sie mir den kleinen Vorsitzenden. 95 00:13:00,540 --> 00:13:04,820 Herr Staatssekretär, das ist Herr Michel aus Sihl. - Ah ja. 96 00:13:05,180 --> 00:13:07,260 Denken Sie an Ihren Termin. 97 00:13:08,340 --> 00:13:12,860 Können Sie mich auf dem Handy anrufen? Ich bin unterwegs. 98 00:13:43,500 --> 00:13:46,500 Handy klingelt. Nieberger. 99 00:13:47,740 --> 00:13:51,180 Leise Klänge. 100 00:14:03,740 --> 00:14:05,260 Verstehst du mich? 101 00:14:07,380 --> 00:14:08,340 Ja. 102 00:14:08,780 --> 00:14:11,860 Wir brauchen einen Kleiderständer... Einen was? 103 00:14:12,260 --> 00:14:15,780 ...wo man was dranhängen kann. 104 00:14:21,100 --> 00:14:22,940 Und der Ehemann der Ermordeten? 105 00:14:23,140 --> 00:14:25,500 Wir müssen hier noch viel mehr verbuddeln. 106 00:14:25,980 --> 00:14:28,620 Wir brauchen einen, der endgültig alles in die Grube runterzieht. 107 00:14:29,340 --> 00:14:31,340 Woher nehmen Sie den? 108 00:14:31,540 --> 00:14:32,980 Ein junger Kollege 109 00:14:33,500 --> 00:14:37,660 aus Berlin. Hatte Ärger, praktisch strafversetzt. 110 00:14:38,220 --> 00:14:42,580 Sucht Rehabilitation. Es gab eine Dienstaufsichtsbeschwerde, 111 00:14:42,940 --> 00:14:45,540 weil er angeblich mit einer Zeugin Sex hatte, 112 00:14:45,980 --> 00:14:48,380 die minderjährig war. 113 00:14:49,460 --> 00:14:54,260 Aber wenn hier die Suppe kocht, müsst ihr mich covern. 114 00:14:55,820 --> 00:14:58,780 Sie und der große Vorsitzende. 115 00:15:03,020 --> 00:15:06,260 Der Ministerpräsident kommt zehn Minuten später, 116 00:15:06,700 --> 00:15:11,340 aber der Innenminister ist schon da. Kopfschmerzen? 117 00:15:12,300 --> 00:15:14,900 Es ist zum Aus-dem-Fenster-Springen. 118 00:15:15,100 --> 00:15:17,820 Ich brauche dringend eine Schmerztablette. 119 00:15:18,620 --> 00:15:22,420 Klappt das mit der Kandidatur von Herrn Dr. Helwig? 120 00:15:22,900 --> 00:15:27,620 Wie sehen Sie seine Chancen? Er wirkt nervös in letzter Zeit. 121 00:15:28,460 --> 00:15:32,940 Ein Ministerpräsident braucht einen starken 122 00:15:33,220 --> 00:15:36,220 moralischen Resonanzboden. - Bitte schön. 123 00:15:40,740 --> 00:15:43,900 Für ganz schlimme Zeiten. - Danke schön. 124 00:15:44,460 --> 00:15:46,100 Klopfen. Herein! 125 00:15:48,380 --> 00:15:51,420 Morgen, Herr Minister. - Nieberger. 126 00:15:55,140 --> 00:15:58,180 Na? Heute ist Föhn. 127 00:15:58,500 --> 00:16:02,300 Empfindsame Naturen haben es nicht leicht. 128 00:16:03,780 --> 00:16:07,460 Telefonate mit den Kreisvorsitzenden erfolgreich? - Ja. 129 00:16:08,340 --> 00:16:11,140 Wir alle in Eintracht versammelt. 130 00:16:12,900 --> 00:16:17,180 Mittendrin meine Clara und Sie, Herr Minister. 131 00:16:18,540 --> 00:16:20,220 Ist gelungen. 132 00:16:29,460 --> 00:16:33,500 (Telefon) Frau Roßhaupt? - Ja, ich komme sofort! 133 00:16:39,580 --> 00:16:41,660 Das Fax kam vor drei Tagen. 134 00:16:48,580 --> 00:16:52,860 Leise Klänge. Dialoge nicht hörbar. 135 00:17:15,580 --> 00:17:19,940 (über Funk) Der Gesuchte wurde in seiner Wohnung gefunden. 136 00:17:20,620 --> 00:17:23,740 Lorant Peter, Bierkutscher... 137 00:18:12,820 --> 00:18:14,900 (Telefon) Melanie Gerke. 138 00:18:15,940 --> 00:18:17,740 Ich bin's. 139 00:18:17,940 --> 00:18:23,540 Niklas, bitte, Es ist vorbei. Ruf nicht mehr an. 140 00:18:38,980 --> 00:18:40,580 Klopfen. 141 00:19:26,260 --> 00:19:27,780 Hallo! 142 00:19:44,220 --> 00:19:48,020 Türklingel. "Aggro-Musik". 143 00:20:22,940 --> 00:20:26,100 (tschechischer Akzent) Das Streiten war traurig. 144 00:20:26,340 --> 00:20:29,020 Das Haus ist nicht hellhörig, aber... 145 00:20:29,300 --> 00:20:31,820 Wollen Sie Wein? Es ist ja schon dämmrig draußen. 146 00:20:32,500 --> 00:20:35,740 Na ja... Dämmrig? 147 00:20:36,020 --> 00:20:39,980 Nee, nee. Was haben Sie heute Morgen gehört? 148 00:20:40,380 --> 00:20:45,380 Ich hörte ihn weggehen, er ist ja manchmal ein Trampel. 149 00:20:49,540 --> 00:20:51,900 Im Sommer ist es hier am schönsten. 150 00:20:55,860 --> 00:21:00,380 Ich war früh wach. Wenn ich Bier trinke, wie gestern, 151 00:21:00,780 --> 00:21:04,980 kann ich nicht schlafen. Und wenn es so früh hell ist... 152 00:21:06,140 --> 00:21:08,620 Sie haben Herrn Lorant um 7 Uhr gehört? 153 00:21:09,060 --> 00:21:13,980 Früher. Sechs oder halb sechs. Heute morgen um halb sechs? 154 00:21:15,300 --> 00:21:18,340 Ja, ja. Ja. 155 00:21:26,620 --> 00:21:30,820 Tragen Sie eine Brille? Kontaktlinsen. 156 00:21:31,260 --> 00:21:35,340 Jetzt nicht, gell? Sie kneifen die Augen zusammen. 157 00:21:35,820 --> 00:21:37,660 Ich habe sie vergessen. 158 00:21:38,100 --> 00:21:43,820 An Ihnen ist eine gute Polizistin verlorengegangen. Um Gottes willen! 159 00:21:52,220 --> 00:21:53,660 Reden Sie mit mir. 160 00:21:54,100 --> 00:21:56,180 Was ins Protokoll kommt, entscheiden wir später. 161 00:21:59,700 --> 00:22:03,100 Ist nur so ein Gedanke, seit einiger Zeit... 162 00:22:04,060 --> 00:22:08,140 Ich glaube, Eva hatte einen Liebhaber. 163 00:22:08,820 --> 00:22:10,020 Gibt's Beweise? 164 00:22:10,980 --> 00:22:14,020 Sie kam oft spät aus Ronfeld zurück, 165 00:22:14,260 --> 00:22:17,700 das ist eine Kleinstadt an der tschechischen Grenze. 166 00:22:18,060 --> 00:22:21,420 20 Kilometer von hier. Wo es die Clubs gibt? 167 00:22:21,780 --> 00:22:26,100 Ja, die ganze ehemalige Grenze ist voller Clubs. 168 00:22:26,500 --> 00:22:29,140 Eva arbeitet da im Supermarkt. 169 00:22:29,460 --> 00:22:33,700 In letzter Zeit blieb sie auch über Nacht weg. 170 00:22:34,100 --> 00:22:38,580 Das zermürbte den Mann. Er trank noch mehr als sonst. 171 00:22:41,100 --> 00:22:43,620 Wir trinken alle zu viel, 172 00:22:44,780 --> 00:22:46,940 reden uns ein, das nützt was. 173 00:22:51,340 --> 00:22:55,420 Haben Sie Eva Lorant heute Nacht gesehen? Ich glaube nicht. 174 00:22:55,700 --> 00:22:59,500 Darf ich noch was zu Protokoll geben? Ja, bitte. 175 00:23:00,260 --> 00:23:03,540 Ich habe in Clubs gearbeitet und da meinen Mann kennengelernt. 176 00:23:04,020 --> 00:23:04,900 Herrn Fuchs? 177 00:23:05,380 --> 00:23:08,180 Ja. Er ist alle drei Monate zu Hause. 178 00:23:08,460 --> 00:23:11,820 Er ist 3o Jahre älter als ich und kann keine Kinder kriegen. 179 00:23:12,260 --> 00:23:17,500 Aber ich liebe ihn. Ein hoher Beamter sollte das Protokoll lesen. 180 00:23:17,740 --> 00:23:22,020 Diese Scheißclubs hier an der Grenze 181 00:23:22,460 --> 00:23:25,300 machen die ganze Gegend kaputt. 182 00:23:25,700 --> 00:23:29,660 Die machen die Liebe kaputt. Danke, Ende. 183 00:24:03,860 --> 00:24:06,980 Melodische Musik. 184 00:24:45,900 --> 00:24:48,180 Musik wird lauter. 185 00:25:50,460 --> 00:25:52,060 Presse? Journalist? 186 00:25:52,300 --> 00:25:56,740 (Mit Akzent) Nein. Ich mache Aufnahmen für einen Kalender. 187 00:25:57,740 --> 00:26:00,940 Einmalige Gegend hier. Wiedersehen. 188 00:26:02,540 --> 00:26:04,860 (Telefon) Tanner. Erste Ergebnisse? 189 00:26:05,340 --> 00:26:07,900 Hast du den Karton abgegeben? Ja. 190 00:26:08,260 --> 00:26:11,780 Woher weißt du, wo ich bin? Wo sonst solltest du sein? 191 00:26:12,220 --> 00:26:15,980 Finde heraus, wann die Lorants die Wohnung verließen. 192 00:26:16,300 --> 00:26:20,020 Falls der Mann seine Aussage ändert. Hab ich schon. 193 00:26:20,260 --> 00:26:23,340 Eva Lorant war heute Nacht nicht zu Hause. 194 00:26:23,460 --> 00:26:28,540 Ich bin sicher, dass die Nachbarin ein Verhältnis mit Lorant hat. 195 00:26:28,980 --> 00:26:30,780 Michel will dich morgen hier haben. 196 00:26:31,220 --> 00:26:34,940 Er findet es gut, dass du Initiative ergreifst, 197 00:26:35,180 --> 00:26:37,820 aber er sagt, was abgeht. 198 00:26:38,740 --> 00:26:41,740 Es gibt eine Vorgeschichte. 199 00:26:44,380 --> 00:26:48,820 Die Lorant war Zeugin im Fall eines verschwundenen Mädchens 200 00:26:49,220 --> 00:26:51,500 vor neun Jahren. Wenn du jetzt nichts sagst, 201 00:26:51,900 --> 00:26:54,780 weiß ich, dass ihr das schon wusstet. 202 00:26:55,020 --> 00:26:58,260 Dann wär's nett gewesen, wenn ich davon erfahren hätte. 203 00:27:00,140 --> 00:27:04,420 Gebt ihr mir Zeit, meine Blößen zu bedecken? Danke! 204 00:27:10,260 --> 00:27:13,220 Tanner? Vergiss den alten Fall. 205 00:27:16,580 --> 00:27:20,300 Tanner, unser Berliner Kindl! 206 00:27:21,180 --> 00:27:26,340 Nagelt ungeniert Eisensteins Imma und überfährt fast eine Leiche. 207 00:27:26,580 --> 00:27:28,460 Wo lernt man sowas? 208 00:27:29,340 --> 00:27:32,380 Er hat alte Zeitungssausschnitte gefunden. 209 00:27:32,660 --> 00:27:35,700 Und macht noch einen alten Sarg auf. 210 00:27:35,860 --> 00:27:39,980 Ich bin auf deiner Seite, Wilhelm. Echt. 211 00:27:40,180 --> 00:27:43,580 Es ist mir wurscht, ob ihr gegen mich seid 212 00:27:43,980 --> 00:27:49,420 oder für mich. Sei nicht zu freundlich zu mir, 213 00:27:49,620 --> 00:27:53,380 sonst krieg ich bei dir keinen hoch. 214 00:27:53,820 --> 00:27:56,380 Das wäre deiner Karriere nicht förderlich. Arschloch. 215 00:27:57,100 --> 00:28:01,460 Sperr ab. Dein Staatssekretär rief an. 216 00:28:01,820 --> 00:28:06,540 Unser aller Staatssekretär. Sperr zu. Was wollte er? 217 00:28:08,300 --> 00:28:10,180 Hat er nicht gesagt. 218 00:28:10,460 --> 00:28:14,780 Er fragte nach dem Stand der Ermittlungen im Mordfall. 219 00:28:15,900 --> 00:28:17,780 Jetzt schon? 220 00:28:20,500 --> 00:28:23,900 Vielleicht konstruiert er eine Verbindung 221 00:28:24,340 --> 00:28:26,940 mit der alten Sina-Geschichte. 222 00:28:27,260 --> 00:28:29,740 Damals warst du noch gar nicht hier. 223 00:28:30,140 --> 00:28:33,980 Ich weiß auch nichts davon. So ist brav. 224 00:28:45,420 --> 00:28:49,340 Ich brauche deine Unterschrift für meine Fortbildung. 225 00:28:49,580 --> 00:28:52,500 Was willst du dich fortbilden? 226 00:28:53,620 --> 00:28:57,420 Vorbereitung auf eine Führungsposition? Genau. 227 00:28:59,780 --> 00:29:03,340 Was du brauchst, lernst du hier. 228 00:29:03,860 --> 00:29:06,940 Was ich hier gelernt habe, 229 00:29:07,380 --> 00:29:08,940 kannte ich schon. 230 00:29:09,220 --> 00:29:12,940 Dann schicken wir dich jetzt Akten holen. 231 00:29:15,460 --> 00:29:18,260 Die Akten sind nach Fünferjahrgängen geordnet. 232 00:29:18,620 --> 00:29:21,540 Und dann nach Alphabet. 233 00:29:23,180 --> 00:29:25,100 Wiederhol das. 234 00:29:25,540 --> 00:29:28,540 Fünferjahrgänge, Alphabet. 235 00:29:30,620 --> 00:29:32,500 Klopfen. 236 00:29:38,700 --> 00:29:41,140 Jetzt kommt die Testfrage. 237 00:29:41,940 --> 00:29:45,820 Was sagte er über Nieberger? 238 00:29:46,060 --> 00:29:49,700 Streber, aber nicht doof. Sklave seines Ministers. 239 00:29:54,460 --> 00:29:57,420 Unterschrift kriegst du. 240 00:29:57,940 --> 00:30:00,060 Frauen in Führungspositionen finde ich spitze. 241 00:30:00,820 --> 00:30:04,860 Dann hört die sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz auf. 242 00:30:05,100 --> 00:30:09,860 Die andere Wange auch noch. Ja, super! Sag's nochmal! 243 00:30:10,220 --> 00:30:13,020 Arschloch! Nochmal! Arschloch! 244 00:30:13,820 --> 00:30:18,380 Den Penner nehme ich auseinander. Ich sag's dir! Scheiße! 245 00:30:18,780 --> 00:30:20,540 Bist du soweit? Ja! 246 00:30:42,300 --> 00:30:45,580 Herr Lorant, warten Sie schon lange? 247 00:30:45,820 --> 00:30:48,740 Hat man sich um Sie gekümmert? 248 00:30:49,540 --> 00:30:51,620 Den brauchen wir nicht. 249 00:31:01,700 --> 00:31:04,740 Sie riechen nach Alkohol. Das macht nichts. 250 00:31:05,100 --> 00:31:08,340 Wie fühlen Sie sich? Geht schon. 251 00:31:09,420 --> 00:31:11,900 Darf ich Sie was fragen? 252 00:31:12,180 --> 00:31:14,420 Was immer Sie möchten. 253 00:31:14,940 --> 00:31:20,260 Die Polizisten sagten, es geht um Eva, meine Frau. 254 00:31:21,620 --> 00:31:25,980 Wann hatten Sie heute Ihr erstes Bier? Um sieben? 255 00:31:26,300 --> 00:31:28,380 Ich habe gar nicht... 256 00:31:30,740 --> 00:31:33,220 Ich weiß nicht genau, ich... 257 00:31:35,580 --> 00:31:37,020 Ihre Frau ist tot. 258 00:31:37,340 --> 00:31:42,420 Sie wurde auf dem Weg zur Arbeit oder zurück erwürgt. 259 00:31:42,780 --> 00:31:44,100 Ist das Ihnen neu? 260 00:31:47,420 --> 00:31:48,620 Ja. 261 00:31:49,700 --> 00:31:54,060 Der vermutete Todeszeitpunkt ist 23 Uhr. 262 00:31:54,420 --> 00:31:58,620 Wer könnte beweisen, dass Sie mit der Sache nichts zu tun haben? 263 00:31:58,980 --> 00:32:02,060 Bitte? Arbeitskollegen? 264 00:32:02,500 --> 00:32:07,060 Falls Sie bei Ihrer Nachbarin waren, sagen Sie es jetzt. 265 00:32:12,580 --> 00:32:15,180 Nicht? Okay. 266 00:32:16,620 --> 00:32:20,340 Ihre Fingerabdrücke sind auf dem Gürtel Ihrer Frau. 267 00:32:20,740 --> 00:32:24,540 Es gibt Blutspuren, die nicht von Ihrer Frau stammen. 268 00:32:24,980 --> 00:32:27,660 Von Ihnen? Wir haben einen Zeugen. 269 00:32:29,740 --> 00:32:34,020 Ich war nicht da, ich war da nicht, wo... 270 00:32:35,140 --> 00:32:37,620 Mit einer Waffe...? 271 00:32:38,380 --> 00:32:41,940 Von einer Tatwaffe habe ich nichts gesagt. 272 00:32:43,100 --> 00:32:46,100 Ich wollte gestern Abend zu Marina. 273 00:32:47,100 --> 00:32:51,220 Mit der habe ich... ...Sex. Das weiß ich. 274 00:32:51,580 --> 00:32:53,580 Das ist egal. 275 00:32:54,140 --> 00:32:58,140 Ich weiß, dass Sie Stress mit Ihrer Frau haben. 276 00:32:58,580 --> 00:33:01,500 Sie sind rüber? Ja, das stimmt... 277 00:33:01,740 --> 00:33:05,260 Unterbrechen Sie mich nicht. Verstanden? 278 00:33:06,780 --> 00:33:09,740 Sie haben Ihre Frau auf der Straße angeschrien. 279 00:33:10,220 --> 00:33:14,740 Ich verstehe Ihre Reaktion. Sie müssen sich Luft verschaffen, 280 00:33:14,940 --> 00:33:19,380 entweder bei Marina Fuchs oder bei Ihrer Frau. 281 00:33:19,980 --> 00:33:23,740 Ich möchte was sagen. Nein! Jetzt nicht! 282 00:33:26,660 --> 00:33:31,140 Sie dürfen Ihre Gefühle zeigen. Wir sind unter uns. 283 00:33:31,940 --> 00:33:34,300 (schluchzt) Die Eva... ist tot. 284 00:33:50,740 --> 00:33:52,180 Sie ist tot. 285 00:33:57,740 --> 00:34:00,780 Ich stelle Ihnen jetzt zwei Fragen zur Auswahl. 286 00:34:01,020 --> 00:34:03,500 Sie antworten mir auf die richtige Frage. 287 00:34:04,140 --> 00:34:06,060 Tun Sie das? 288 00:34:07,500 --> 00:34:12,220 Musste Eva sterben, weil Sie lieber mit Marina leben wollen? 289 00:34:12,980 --> 00:34:14,300 Schmarrn! 290 00:34:14,660 --> 00:34:19,980 Erst ausreden lassen. Oder musste Eva sterben, weil Sie gestern Abend 291 00:34:20,180 --> 00:34:25,180 zu viel getrunken und im Streit die Nerven verloren haben? 292 00:34:27,940 --> 00:34:29,820 Ich wollte... 293 00:34:30,100 --> 00:34:34,620 Ich wollte nicht, dass sie nie mehr wiederkommt... 294 00:34:36,300 --> 00:34:39,220 Nie mehr wiederkommt? Ja. 295 00:34:40,980 --> 00:34:44,620 Sie haben Ihre Frau umgebracht. 296 00:34:45,020 --> 00:34:46,220 Hab ich nicht! 297 00:34:46,660 --> 00:34:48,660 Ich weise es Ihnen nach. 298 00:34:49,700 --> 00:34:51,820 Lorant weint. 299 00:34:55,340 --> 00:34:58,620 Klare Lügenmerkmale: das ewige Kratzen, der unstete Blick, 300 00:34:58,820 --> 00:35:01,860 das verdruckste Verhalten. Wenzel Lorant lügt. 301 00:35:02,100 --> 00:35:06,460 Er hat nicht gestanden. Morgen habe ich das Geständnis. 302 00:35:08,300 --> 00:35:11,220 Sag Tanner, er hat jetzt schon gestanden. 303 00:35:11,580 --> 00:35:14,580 Er braucht nicht mehr in der Vergangenheit zu graben. 304 00:35:18,100 --> 00:35:20,940 Was machst du heute Abend? Sport. 305 00:35:21,180 --> 00:35:22,660 Das ist gut. 306 00:35:29,140 --> 00:35:31,820 Handy klingelt. 307 00:35:33,500 --> 00:35:36,580 Tanner. Aha. 308 00:35:37,500 --> 00:35:40,900 Das ging schnell. Danke für die Info. 309 00:36:28,740 --> 00:36:30,580 War's gut? Ja. 310 00:36:30,780 --> 00:36:33,940 Magst du noch was? Nein. Meine Exfrau. 311 00:36:38,940 --> 00:36:43,380 Wenzel Lorant hat den Mord gestanden, sagt Michel. 312 00:36:43,620 --> 00:36:46,460 Interessant. Gleich im ersten Verhör. 313 00:36:46,740 --> 00:36:49,820 Ein Erfolg unserer bayerischen Verhörmethode. 314 00:36:50,100 --> 00:36:52,780 Die ist in Berlin verboten. 315 00:36:53,140 --> 00:36:56,340 Vorgespräche, in denen der Verdächtige unter Druck gesetzt 316 00:36:56,580 --> 00:37:00,060 und mit falschen Beweisen konfrontiert wird... 317 00:37:00,220 --> 00:37:01,980 Wer hat diese FBI-Methode eingeführt? 318 00:37:02,420 --> 00:37:06,540 Der damalige Innenminister Bergmann. 319 00:37:06,820 --> 00:37:10,020 Hat der was mit dem heutigen Ministerpräsidenten zu tun? 320 00:37:10,780 --> 00:37:14,980 Ja. Er hat eine nicht untypische Karriere gemacht. 321 00:37:15,820 --> 00:37:18,980 Ich fand bei den Lorants Zeitungsartikel. 322 00:37:19,340 --> 00:37:23,100 Das Mädchen Sina war die Tochter von Inge-Maria. 323 00:37:23,460 --> 00:37:25,460 Sie ermitteln hier vor Ort? 324 00:37:27,700 --> 00:37:29,620 Allein? 325 00:37:30,020 --> 00:37:33,260 Hauptkommissar Michel lässt das zu? 326 00:37:39,220 --> 00:37:44,260 Ich gehe jetzt. Du bleibst noch zehn Minuten, dann gehst du auch. 327 00:37:44,540 --> 00:37:49,700 Roßgraben 9. Lass dir nicht zu viel Zeit, sonst schlafe ich ein. 328 00:37:51,780 --> 00:37:53,860 Servus. Ich zahle morgen. 329 00:38:18,260 --> 00:38:20,100 Schuhe. 330 00:38:25,580 --> 00:38:27,380 Leicht gefunden? 331 00:38:27,620 --> 00:38:30,780 Ja, ich habe noch Kaffee getrunken und bin hellwach. 332 00:38:32,820 --> 00:38:34,580 Das ist gut. 333 00:38:42,620 --> 00:38:44,420 Komm, trau dich. 334 00:38:56,420 --> 00:38:59,460 Melodische Musik. 335 00:40:03,980 --> 00:40:06,260 Das ist der Wahnsinn. 336 00:40:22,380 --> 00:40:25,620 Er widerrief das Geständnis, Emanuel Stock, genannt Ecco. 337 00:40:26,180 --> 00:40:31,020 Er hat das Geständnis nie wieder bestätigt. Danke. 338 00:40:31,180 --> 00:40:33,820 Der Mann ist geistig behindert 339 00:40:34,300 --> 00:40:36,380 und wurde 19-mal vernommen. 340 00:40:37,380 --> 00:40:40,740 Das Protokoll umfasst... Moment... 341 00:40:41,700 --> 00:40:43,900 624 Seiten! Ja. 342 00:40:49,620 --> 00:40:50,900 Fünfmal? 343 00:40:51,340 --> 00:40:55,460 Er hat seinen eigenen Rhythmus. Das kann doch nicht wahr sein! 344 00:40:55,900 --> 00:40:58,500 Er wurde schon im Vorgespräch fertiggemacht... 345 00:40:58,900 --> 00:41:01,660 Wie der Lorant heute. 346 00:41:02,660 --> 00:41:04,780 Dieser Psychiater bestätigte das Geständnis. 347 00:41:05,220 --> 00:41:10,900 Eine Hundehütte ist für den Hund. Und der Psychiater? Für die Katz! 348 00:41:14,860 --> 00:41:17,900 Wie lange waren Sie im aktiven Dienst? 349 00:41:18,260 --> 00:41:20,540 Sag Joseph. 350 00:41:21,060 --> 00:41:22,660 Wie lange? 351 00:41:23,380 --> 00:41:27,260 45 Jahre. Wow. Was lernt man nach 45 Jahren? 352 00:41:28,900 --> 00:41:32,580 Wenn einer seine Stiefel nicht schmutzig machen will, 353 00:41:32,860 --> 00:41:36,380 geht er um den Staub herum. Cognac? Gerne. 354 00:41:37,940 --> 00:41:42,140 Ich war Leiter der ersten Sonderkommission, 355 00:41:42,820 --> 00:41:47,020 als Sina verschwand. Im Sommer 2001. Zwei Monate lang. 356 00:41:48,060 --> 00:41:50,500 Bis ich abgesetzt wurde. Von wem? 357 00:41:50,980 --> 00:41:54,260 Dr. Helwig, heute Innenminister. 358 00:41:56,100 --> 00:41:58,380 Er war hier Bezirksvorsitzender. 359 00:41:58,980 --> 00:42:02,060 Ich konnte auf die Schnelle keinen Mörder finden. 360 00:42:02,380 --> 00:42:06,860 Ein Mädchen war verschwunden, acht Jahre alt, bildhübsch. 361 00:42:07,260 --> 00:42:10,700 Da lag eine Gewalttat nahe, aber es gab keine Leiche. 362 00:42:11,060 --> 00:42:14,500 Das Mädchen war "nur" verschwunden. 363 00:42:15,260 --> 00:42:19,940 Aber die Oberen wollten einen Mord und einen Täter aus Eisenstein. 364 00:42:20,260 --> 00:42:23,500 Michel hat alles schnell klargemacht. 365 00:42:26,260 --> 00:42:29,900 Michel wurde Ihr Nachfolger als Leiter der Soko? 366 00:42:30,260 --> 00:42:32,220 Er wurde sogar mein Chef. 367 00:42:32,500 --> 00:42:36,580 Die letzten drei Jahre, bis zu meiner Pension. 368 00:42:36,900 --> 00:42:39,220 Eine schwere Zeit. 369 00:42:39,900 --> 00:42:42,180 Lilo verließ mich 370 00:42:42,540 --> 00:42:44,820 und zog zu Stock. 371 00:42:45,100 --> 00:42:48,500 Stock ist ein netter Kerl. 372 00:42:48,940 --> 00:42:54,100 Er verlor seine Frau vor 15 Jahren, Eccos Mutter. Das Herz... 373 00:42:54,500 --> 00:42:57,980 Michel erwirkte dieses Geständnis von Ecco? 374 00:42:58,540 --> 00:43:02,820 (hustet) Das trifft's gut: Erwirkt! 375 00:43:03,580 --> 00:43:08,260 Michel setzte den Jungen drei Tage lang unter Druck. 376 00:43:08,860 --> 00:43:12,900 Plötzlich gab's einen "Tatort", unten am Stadtbach. 377 00:43:14,220 --> 00:43:17,700 Der Junge gestand, wo er das Mädchen vergraben hatte. 378 00:43:18,060 --> 00:43:22,300 Aber da war es nicht. Zwei Tage später widerrief er. 379 00:43:22,740 --> 00:43:24,940 Er wurde trotzdem verurteilt. 380 00:43:25,260 --> 00:43:29,180 Das meint die rote Linie im "Bärenstüberl": 381 00:43:29,420 --> 00:43:34,580 Auf der einen Seite stehen die Leute, die glauben, 382 00:43:34,940 --> 00:43:37,060 dass Ecco unschuldig ist. 383 00:43:37,460 --> 00:43:41,940 Auf der anderen Seite stehen die, die Ecco für einen Mörder halten. 384 00:43:42,740 --> 00:43:47,620 Und Sinas Mutter? Sie bestellte eine Woche nach Sinas Verschwinden 385 00:43:48,020 --> 00:43:50,460 ein Grab auf dem Friedhof. 386 00:43:50,700 --> 00:43:55,260 Ich sagte: "Deine Tochter lebt vielleicht noch." 387 00:43:55,580 --> 00:43:58,380 Sie heulte und sagte, Hoffnung sei das Schlimmste. 388 00:43:58,700 --> 00:44:01,780 Sie erklärte ihre Tochter für sich als tot. 389 00:44:01,940 --> 00:44:04,780 Die innere Entscheidung einer Mutter. 390 00:44:04,980 --> 00:44:09,420 Aber ich spürte, dass sie mehr weiß, als sie sagte. 391 00:44:12,540 --> 00:44:13,980 Schau. 392 00:44:15,460 --> 00:44:17,740 Dieses Bild, Mutter und Tochter, 393 00:44:17,940 --> 00:44:22,460 war ein halbes Jahr vor Sinas Verschwinden im Internet. 394 00:44:23,420 --> 00:44:27,420 Mit so einer geht man nicht ins Bett! Die ist ein Wrack! 395 00:44:32,740 --> 00:44:34,460 Da lief nichts. Wir sind eingepennt. 396 00:44:34,740 --> 00:44:38,660 Die ist wie eine Klette: Die lässt nicht mehr los. 397 00:44:38,900 --> 00:44:42,700 Du musst noch viel lernen. Wie heißt du? Tanner. 398 00:44:43,820 --> 00:44:45,580 Hast du Schnaps? 399 00:44:52,260 --> 00:44:55,300 Kanntest du Eva Lorant schon früher? 400 00:44:55,500 --> 00:44:58,180 Ja. Sie war Zeugin im Fall Sina. 401 00:44:58,660 --> 00:45:04,220 Sie hat ausgesagt, dass sie Sina noch nach der Tatzeit gesehen hat. 402 00:45:04,660 --> 00:45:07,620 Die Leute glauben, Eva Lorants Tod hätte was damit zu tun. 403 00:45:08,860 --> 00:45:13,180 Die Leute glauben viel, aber sie sehen und wissen nichts. 404 00:45:13,420 --> 00:45:18,020 Du musst es beweisen. Ich bin nicht mehr im Dienst. 405 00:45:18,980 --> 00:45:21,980 Könnte ich mir die Akte ausleihen? 406 00:45:29,740 --> 00:45:31,820 Türklingel. 407 00:45:39,420 --> 00:45:41,580 Jetzt brauche ich dich nicht mehr. 408 00:45:42,460 --> 00:45:45,940 Ich muss dich was fragen. Ich will nicht mit dir schlafen. 409 00:45:48,900 --> 00:45:50,940 Du stinkst nach Rauch. 410 00:45:58,460 --> 00:46:00,180 Was willst du? 411 00:46:03,340 --> 00:46:05,380 Ich weiß von Sina. 412 00:46:06,660 --> 00:46:09,660 Deswegen kommst du mitten in der Nacht? 413 00:46:09,860 --> 00:46:12,140 Warum hängt hier kein Bild von Sina? 414 00:46:13,620 --> 00:46:17,620 Ich habe sie im Herzen, ich brauche keine Fotos! 415 00:46:18,660 --> 00:46:22,580 Kümmre dich nicht um Sachen, die dich nichts angehen! 416 00:46:24,980 --> 00:46:26,980 Raus hier! Hau ab, Mann! 417 00:46:34,940 --> 00:46:37,100 Hier. Das gehört dir. 418 00:46:48,140 --> 00:46:50,100 Mensch, Mädel. 419 00:46:52,300 --> 00:46:56,060 Hättest ihn besser ficken sollen. Der kommt doch wieder. 420 00:46:56,380 --> 00:46:58,540 Der kommt nicht wieder. 421 00:46:59,540 --> 00:47:02,540 Sein Job hier ist morgen erledigt. 422 00:47:04,140 --> 00:47:06,820 Bist du dir sicher? 423 00:47:07,860 --> 00:47:09,500 Ja. 424 00:47:17,540 --> 00:47:18,860 Wo bist du? 425 00:47:20,860 --> 00:47:22,700 Gut. Ja. 426 00:47:24,060 --> 00:47:26,180 Pass auf ihn auf. 427 00:48:38,980 --> 00:48:39,940 Tanner. 428 00:48:40,420 --> 00:48:42,300 Komm zurück. 429 00:48:42,700 --> 00:48:43,980 Ich muss noch was recherchieren. 430 00:48:44,580 --> 00:48:48,220 Das ist ein Befehl! In einer Stunde bist du da. 431 00:48:48,900 --> 00:48:52,540 Wieso sammelte Eva Lorant Zeitungsartikel über Sina? 432 00:48:53,020 --> 00:48:56,500 Es ist mir egal, was du in deiner Freizeit machst. 433 00:48:56,940 --> 00:48:59,100 Oder auch nicht... Was? 434 00:48:59,460 --> 00:49:02,020 Der Fall ist abgeschlossen! 435 00:49:02,460 --> 00:49:06,340 Und nachdem man dich zu uns geschickt hat, 436 00:49:06,660 --> 00:49:09,700 hältst du dich an unsere Regeln! Zu euch geschickt? 437 00:49:10,100 --> 00:49:15,700 Der Fall Lorant ist erledigt, der Täter hat sich erhängt. Ende! 438 00:49:22,660 --> 00:49:26,620 Was ist? Der Staatsanwalt wollte dich sprechen. 439 00:49:26,860 --> 00:49:30,740 Und du hast Besuch. Ich habe niemanden eingeladen. 440 00:49:30,980 --> 00:49:33,260 Er sitzt im Büro. Wer? 441 00:49:33,460 --> 00:49:35,980 Dr. Nieberger. Scheißdreck. 442 00:49:36,980 --> 00:49:38,340 Falsch. Der Staat. 443 00:49:38,740 --> 00:49:43,220 Wenn nicht die Tagung wäre, an der der Innenminister teilnimmt, 444 00:49:43,460 --> 00:49:45,860 wäre ich hier so reingeplatzt. 445 00:49:46,020 --> 00:49:49,740 Nächste Woche ist unser Parteitag für die Wahl des Kandidaten 446 00:49:50,020 --> 00:49:54,620 als Ministerpräsident. Da sind wir alle angespannt. 447 00:49:54,980 --> 00:49:57,780 Wir auch, aber aus anderen Gründen. 448 00:49:58,060 --> 00:50:02,100 Der Selbstmord des Tatverdächtigen nach dem Geständnis, 449 00:50:02,340 --> 00:50:04,540 da kommt Bewegung in die Presse. 450 00:50:05,740 --> 00:50:09,540 Danke, dass Sie sich über die Ermittlungen erkundigt haben. 451 00:50:09,780 --> 00:50:12,700 Der Fall Lorant ist erledigt. 452 00:50:12,940 --> 00:50:16,420 Da kommt nichts nach? Was denn? 453 00:50:16,860 --> 00:50:19,100 Die Auferstehung des Täters? 454 00:50:20,180 --> 00:50:23,540 Die Tote war damals Zeugin. Das hat mich beunruhigt. 455 00:50:23,860 --> 00:50:27,740 Mich auch. Aber das ist jetzt vom Tisch. 456 00:50:31,060 --> 00:50:34,500 Ich habe mich nach Ihrem neuen Mitarbeiter erkundigt. 457 00:50:34,740 --> 00:50:39,660 Der Vorwurf mit der Minderjährigen in Berlin war ein Irrtum. 458 00:50:39,780 --> 00:50:43,700 Wieso wurde er dann versetzt? Auf eigenen Wunsch. 459 00:50:43,940 --> 00:50:46,980 Hierher auf eigenen Wunsch? 460 00:50:47,220 --> 00:50:50,700 Nein, nicht nach Sihl, er wollte nur weg aus Berlin. 461 00:50:51,100 --> 00:50:54,900 Dahin, wo ihn keiner kennt. Irrtum hin oder her. 462 00:50:55,140 --> 00:50:58,500 Ist doch wurscht. Semper aliquid haeret, oder? 463 00:50:58,740 --> 00:51:02,500 Wer im Kindersexmilieu gräbt und selbst Dreck am Stecken hat, 464 00:51:02,900 --> 00:51:05,980 dem glaubt kein Mensch. Das wäre gut für uns. 465 00:51:06,220 --> 00:51:09,380 Wir haben die Lage an der tschechischen Grenze im Griff. 466 00:51:09,780 --> 00:51:15,300 Das klang militärisch, aber Sie wissen, was ich meine. Das Milieu... 467 00:51:15,700 --> 00:51:18,860 Wir haben Fortschritte gemacht, 468 00:51:19,060 --> 00:51:24,180 auch in der Zusammenarbeit mit den tschechischen Kollegen. 469 00:51:25,260 --> 00:51:27,020 Schade, dass Sie nur Wasser trinken. 470 00:51:27,460 --> 00:51:32,900 Unser "Ex"presso weckt Tote auf. Das wollen wir eigentlich nicht. 471 00:51:33,220 --> 00:51:35,820 Kleiner Scherz... Leben Sie wohl. 472 00:52:35,220 --> 00:52:39,060 Warum 2.7.? An dem Tag verschwand sie. 473 00:52:39,340 --> 00:52:42,300 Ihre Mutter wollte das so. 474 00:52:43,900 --> 00:52:45,980 Das Grab ist leer? 475 00:53:10,500 --> 00:53:11,820 Was ist? 476 00:53:12,220 --> 00:53:17,300 Entschuldigen Sie. Ich muss Sie sprechen, Herr Michel. 477 00:53:18,340 --> 00:53:20,340 Bitte jetzt sofort. 478 00:53:21,140 --> 00:53:23,020 Fünf Minuten Pause. 479 00:53:44,500 --> 00:53:45,700 Was weißt du? 480 00:53:46,180 --> 00:53:49,380 Ist es möglich, dass Sina noch lebt? 481 00:53:49,660 --> 00:53:51,660 "Was weißt du?" Sag's mir! 482 00:53:51,940 --> 00:53:54,460 Hat dich dein Zuhälter blöde gefickt? 483 00:53:54,700 --> 00:53:59,460 Wer behauptet, dass Sina lebt? Ich bin keine Nutte! 484 00:54:00,540 --> 00:54:03,020 Stiehl mir nicht die Zeit, du Nutte! 485 00:54:08,500 --> 00:54:11,900 Wer hat dir das ins Ohr geblasen mit Sina? 486 00:54:13,060 --> 00:54:16,260 Musste Eva Lorant sterben, 487 00:54:16,780 --> 00:54:19,300 weil sie Sina gesehen hat? 488 00:54:19,540 --> 00:54:23,340 Der Ehemann ist der Täter. Dann hat er sich erhängt. 489 00:54:23,900 --> 00:54:26,500 Lass mich los, bitte. 490 00:54:30,940 --> 00:54:35,420 Eva Lorant hat mir gesagt, was sie gesehen hat. 491 00:54:38,260 --> 00:54:41,340 Es fiel mir schwer, zu Ihnen zu kommen. 492 00:54:41,660 --> 00:54:45,980 Ich wurde beleidigt, wegen meiner Aussage vor Gericht, 493 00:54:46,500 --> 00:54:50,820 dass ich Sina noch gesehen habe. Da war sie bereits verschwunden. 494 00:54:51,380 --> 00:54:54,700 Das war aber so. Dann wurde Ecco verurteilt 495 00:54:54,900 --> 00:54:58,180 und ich stand als Lügnerin da. 496 00:54:58,940 --> 00:55:01,900 Jetzt ist es wieder so. Michel glaubt mir kein Wort. 497 00:55:02,300 --> 00:55:05,860 Aber ich habe Sina gesehen, im Supermarkt in Ronfeld. 498 00:55:06,100 --> 00:55:09,620 Das kann nicht sein, das glaube ich nicht. 499 00:55:11,540 --> 00:55:13,940 Ich wollte es Ihnen nur sagen. 500 00:55:14,380 --> 00:55:16,900 Die Mädchen unterhielten sich über einen Club. 501 00:55:17,300 --> 00:55:20,740 Ich bleibe jetzt jeden Tag länger in Ronfeld. 502 00:55:21,060 --> 00:55:23,500 Mein Mann denkt, ich hätte einen Freund. 503 00:55:23,860 --> 00:55:26,660 Ich werde Sina finden, 504 00:55:27,060 --> 00:55:29,180 egal, was der Kommissar denkt. 505 00:55:29,580 --> 00:55:31,340 Dann kommt Ecco raus. 506 00:55:31,780 --> 00:55:34,340 Sina wäre jetzt 19. Sie sieht ganz anders aus. 507 00:55:34,700 --> 00:55:35,940 Ich habe sie trotzdem erkannt. 508 00:55:41,980 --> 00:55:44,100 Sie hat Sina erkannt. 509 00:55:45,260 --> 00:55:47,260 Und sie rief dich an. 510 00:55:47,580 --> 00:55:48,820 Doch. 511 00:55:49,340 --> 00:55:51,300 Ja, sie rief mich an. 512 00:55:51,500 --> 00:55:55,860 Aber die Frau hatte einen Naturschaden. Ja. 513 00:55:56,500 --> 00:55:58,100 Und jetzt ist sie tot. 514 00:55:58,580 --> 00:56:01,580 Sie ist das Opfer eines Ehedramas. 515 00:56:02,860 --> 00:56:03,980 Beruhig dich. 516 00:56:04,420 --> 00:56:07,660 Geh nach Hause. Lebt Sina noch? 517 00:56:09,540 --> 00:56:11,100 Nein. 518 00:56:11,460 --> 00:56:13,420 Schwörst du's? 519 00:56:14,780 --> 00:56:18,340 Ich schwöre: Deine Tochter ist tot. 520 00:57:54,660 --> 00:57:56,780 Tschechisches Radio. 521 00:58:54,700 --> 00:58:59,180 (mit Akzent) Auf seinem Rechner ist nur altes Zeug, keine Gefahr. 522 00:59:00,580 --> 00:59:03,740 Aber ich bin nicht dein Spitzel. 523 00:59:04,500 --> 00:59:06,660 Such dir andere Idiot. 524 00:59:07,260 --> 00:59:09,220 Passt schon. 525 00:59:09,780 --> 00:59:12,060 (auf Tschechisch) Leck mich am Arsch! Gehupe. 526 00:59:12,460 --> 00:59:13,580 Schleich dich! 527 00:59:37,940 --> 00:59:41,900 Unterdrücktes Lachen. 528 00:59:48,700 --> 00:59:50,780 Klopfen. Komm rein! 529 00:59:51,940 --> 00:59:56,780 Hallo, Isette. Chef sagt, wir bleiben beim Kerngeschäft. 530 00:59:57,260 --> 01:00:01,020 Die Kammer nicht? - Doch, aber ohne Sklavin. 531 01:00:03,020 --> 01:00:05,380 Hallo, Nadine. - Hey! 532 01:00:05,820 --> 01:00:07,300 Essen in halber Stunde. 533 01:00:12,420 --> 01:00:14,860 Was denkst du? - An dich. 534 01:00:15,620 --> 01:00:18,940 Ich bin doch hier. - Eben deswegen. 535 01:00:31,860 --> 01:00:33,860 Du bist so süß! 536 01:00:56,620 --> 01:00:58,460 Wer war das? 537 01:01:03,500 --> 01:01:07,380 Ich glaube nicht, dass Ecco Stock Sina ermordet hat. 538 01:01:09,900 --> 01:01:12,580 Was ist damals passiert? 539 01:01:13,780 --> 01:01:16,860 Ich weiß es nicht mehr. Geräusch. 540 01:01:23,020 --> 01:01:25,460 Ich musste mich übergeben. 541 01:01:26,300 --> 01:01:30,300 Da habe ich das Fenster geöffnet und dann vergessen... 542 01:01:33,100 --> 01:01:35,180 Würgen. 543 01:02:01,260 --> 01:02:03,660 Es wird alles gut. 544 01:02:06,540 --> 01:02:09,900 Eva Lorant sah damals deine Tochter, 545 01:02:10,260 --> 01:02:13,020 als sie angeblich schon ermordet war. 546 01:02:13,220 --> 01:02:16,580 Ja. Und sie sah sie vielleicht wieder. 547 01:02:17,140 --> 01:02:19,220 Wann? Vor vier Wochen. 548 01:02:19,660 --> 01:02:21,820 In Ronfeld, im Supermarkt. 549 01:02:22,300 --> 01:02:23,620 Was? 550 01:02:23,940 --> 01:02:26,260 Sie rief Kommissar Michel an, 551 01:02:26,500 --> 01:02:30,420 aber der sagt nur, sie ist... 552 01:02:34,420 --> 01:02:36,540 Wer hat dich verprügelt? 553 01:02:38,620 --> 01:02:40,340 Verprügelt? 554 01:02:41,980 --> 01:02:44,260 Geschändet, sagt man. 555 01:02:44,460 --> 01:02:47,380 Geschändet? Das kommt von Schande. 556 01:02:48,180 --> 01:02:51,100 Alles Schande und geschändet. 557 01:02:52,060 --> 01:02:56,620 Ich habe Torben vom Club... 558 01:02:58,700 --> 01:03:00,660 "Luzi-Club"? Ja. 559 01:03:01,380 --> 01:03:05,620 ...gefragt, ob er was verschwiegen hat, mit Sina. 560 01:03:06,380 --> 01:03:10,220 Und ob er heute was verschweigt. 561 01:03:11,860 --> 01:03:14,620 Da hat er zugeschlagen 562 01:03:16,140 --> 01:03:18,020 und nicht mehr aufgehört. 563 01:03:22,820 --> 01:03:25,180 Er ist nicht mein Zuhälter. 564 01:03:26,180 --> 01:03:28,300 Ich mag ihn nur. 565 01:03:30,820 --> 01:03:33,060 Ich mag ihn halt so. 566 01:03:36,860 --> 01:03:39,020 Was ist mit Sinas Vater? 567 01:03:39,380 --> 01:03:41,460 Sinas Vater... 568 01:03:41,860 --> 01:03:43,820 Ich will mit ihm sprechen. 569 01:03:56,740 --> 01:03:59,620 (leise) Sinas Vater ist... 570 01:04:16,060 --> 01:04:18,860 Setzen wir uns zur Brotzeit. 571 01:04:23,780 --> 01:04:26,220 Sakra... Darf ich helfen? 572 01:04:32,820 --> 01:04:36,300 Danke. Das sollten Sie ablutschen. Thunfisch-Gorogonzola-Creme. 573 01:04:38,500 --> 01:04:43,300 Wir haben auch eine Serviette. Das Sandwich ist für Herrn Michel. 574 01:04:52,580 --> 01:04:55,740 Ich habe das mit Herrn Nieberger klargemacht, 575 01:04:55,980 --> 01:04:57,580 aber der direkte Weg war mir lieber. 576 01:04:57,980 --> 01:05:01,620 Ich dachte, es funktioniert zwischen Ihnen. 577 01:05:04,020 --> 01:05:09,060 Ich habe Sie kommen lassen, weil ich etwas nervös war. 578 01:05:09,420 --> 01:05:13,860 Sie wissen, was ich meine. Der Parteitag in Sihl, 579 01:05:14,540 --> 01:05:17,500 meine Kandidatur zum Ministerpräsidenten. 580 01:05:17,740 --> 01:05:22,460 Ich muss wissen, woran ich bin, ob mir was droht. 581 01:05:27,460 --> 01:05:32,460 Wenn's sein muss, gehe ich mit Ihnen unter. Lieber nicht. 582 01:05:33,340 --> 01:05:36,540 Vom Untergehen haben wir beide nichts. 583 01:05:39,100 --> 01:05:41,940 Gibt's den Laden noch, den "Luzifer"? 584 01:05:42,620 --> 01:05:46,940 "Luzi-Club". Genau. 585 01:05:48,980 --> 01:05:53,740 Das besprechen wir mündlich, in einer halben Stunde. 586 01:05:56,620 --> 01:06:01,700 Ich weiß, Nieberger. Wir müssen morgen um sechs los, aber der Termin 587 01:06:02,100 --> 01:06:04,540 beim Ministerpräsidenten ist wichtiger. 588 01:06:04,740 --> 01:06:09,020 Ich muss auch mit Ihnen reden. Jetzt. - Warum nicht da? 589 01:06:20,940 --> 01:06:23,740 Eine gute Idee, so eine kurze Pause. 590 01:06:24,100 --> 01:06:25,860 War ein langer Tag. 591 01:06:26,820 --> 01:06:29,900 Was gibt es Geheimnisvolles? 592 01:06:33,140 --> 01:06:36,300 Das Foto in der Zeitung gefällt meiner Frau nicht. 593 01:06:36,580 --> 01:06:38,860 Sie und meine Tochter, Arm in Arm. 594 01:06:39,060 --> 01:06:42,940 Meine Frau will nicht, dass Sie Clara weiter anrufen. 595 01:06:43,220 --> 01:06:45,180 Das gehört sich nicht. 596 01:06:45,420 --> 01:06:50,020 Sie sagten doch, ich soll mich neben Ihre Tochter stellen. 597 01:06:51,700 --> 01:06:55,220 Am Telefon habe ich mich für den schönen Abend bedankt. 598 01:06:55,460 --> 01:06:59,980 Ich hatte nicht das Gefühl, dass ihr das peinlich ist. 599 01:07:08,780 --> 01:07:12,020 Die Schatten der Vergangenheit können lang sein. 600 01:07:12,260 --> 01:07:13,780 Sagen Sie mal: 601 01:07:14,060 --> 01:07:19,020 Spielen Sie ein doppeltes Spiel? Michel versicherte mir, 602 01:07:19,980 --> 01:07:23,540 dass Sie sich bei den Vorfällen im Grenzgebiet zuarbeiten? 603 01:07:23,780 --> 01:07:27,860 Ich sorge mich um Ihre Reputation. - Hören Sie auf! 604 01:07:28,100 --> 01:07:30,980 Das sind uralte, unbewiesene Gerüchte. 605 01:07:31,300 --> 01:07:33,580 Ich war Bezirksvorsitzender 606 01:07:33,820 --> 01:07:37,340 und Sie hatten noch nicht mal einen Studienplatz! 607 01:07:37,860 --> 01:07:41,020 Suchen Sie sich ein Taxi. Sie haben heute Abend frei. 608 01:07:42,580 --> 01:07:44,340 Staatskanzlei! 609 01:07:53,740 --> 01:07:55,300 (Frauenstimme) Ja? 610 01:07:55,980 --> 01:07:58,700 Er weiß jetzt, woher der Wind wehen könnte. 611 01:07:58,900 --> 01:08:00,340 Ihr müsst jetzt attackieren. 612 01:08:00,740 --> 01:08:04,460 Muss ich den Ministerpräsidenten informieren? - Nein. 613 01:08:04,660 --> 01:08:06,460 Am Ende gibt er freiwillig auf, 614 01:08:06,660 --> 01:08:09,140 bevor er sich einer Schlammschlacht stellt. 615 01:08:09,380 --> 01:08:14,780 Das wäre die sauberste Lösung. - Stimmt, Frau Dr. von Lossau. 616 01:08:21,820 --> 01:08:24,260 Lachen. 617 01:08:31,340 --> 01:08:34,780 So reichhaltig hätte das Frühstück nicht sein müssen. 618 01:08:35,060 --> 01:08:37,460 Das ist eine Brotzeit, kein Frühstück. 619 01:08:38,660 --> 01:08:41,220 Um vier wollte er da sein. 620 01:08:46,980 --> 01:08:51,020 Joseph, setz dich und iss was. 621 01:08:51,260 --> 01:08:54,460 Wie lange...? Und wenn Sina doch noch lebt? 622 01:08:54,740 --> 01:08:57,100 (hustet) Dann riskieren wir ihr Leben, 623 01:08:57,660 --> 01:09:01,980 so viele Jahre später. Dann war alles umsonst, das Warten. 624 01:09:03,780 --> 01:09:06,100 Du musst ans Meer. 625 01:09:06,820 --> 01:09:09,060 Hau ab von hier. 626 01:09:10,140 --> 01:09:13,340 Die bringen Tanner noch um, wie Eva Lorant. 627 01:09:13,580 --> 01:09:16,540 Wer soll ihn umbringen? 628 01:09:18,140 --> 01:09:20,340 Ich muss telefonieren. 629 01:09:27,620 --> 01:09:30,020 Er hat auf Sie gewartet. 630 01:09:32,420 --> 01:09:35,780 Wollen Sie einen Strammen Max? Nee, danke. 631 01:09:39,500 --> 01:09:43,500 Wir wollten in sein kleines Haus auf Sylt ziehen, 632 01:09:44,220 --> 01:09:48,060 das er geerbt hat. Aber nach unserer Scheidung... 633 01:09:48,380 --> 01:09:51,100 Und er hängt an seiner Heimat. 634 01:09:51,860 --> 01:09:54,340 Wenn's nach ihm gegangen wäre, 635 01:09:54,620 --> 01:09:57,300 wäre Ecco heute ein freier Mensch. 636 01:09:58,580 --> 01:10:01,540 Wir haben immer an seine Unschuld geglaubt. 637 01:10:03,620 --> 01:10:05,220 Zahlen. Stimmt so. 638 01:10:05,660 --> 01:10:07,100 Danke. 639 01:10:24,500 --> 01:10:27,820 Hast du mich erschreckt! Du kommst spät, Liebling. 640 01:10:28,060 --> 01:10:30,860 Was willst du? Ich habe keine Zeit. 641 01:10:42,540 --> 01:10:44,220 Hast du zugenommen? 642 01:10:46,140 --> 01:10:50,140 Den Fall habt ihr super geklärt, technisch brillant. 643 01:10:51,980 --> 01:10:55,060 Es gibt Leute, die warten auf dich. 644 01:10:55,500 --> 01:10:58,260 Und manche sorgen sich um dich. Ach was? 645 01:10:58,660 --> 01:11:02,180 Ich bin hier, um dich vor monströsem Ärger zu bewahren. 646 01:11:02,580 --> 01:11:06,540 Monströsem Ärger? Michel hat den Fall Sina Kolb manipuliert, 647 01:11:06,700 --> 01:11:10,380 den Fall Eva Lorant und wahrscheinlich Hunderte weitere. 648 01:11:10,500 --> 01:11:12,900 Bei mir hat er's auch versucht, aber er unterschätzt mich. 649 01:11:13,260 --> 01:11:16,900 Er ist ein hochdekorierter Kriminalist. Er hat Angebote, 650 01:11:17,140 --> 01:11:20,180 in die Politik zu gehen. Da gehört er auch hin. 651 01:11:20,580 --> 01:11:24,780 Hackt's? Du hast keine Ahnung, mit wem du dich einlässt. 652 01:11:25,140 --> 01:11:29,420 Mit deinem künftigen Ehemann? Dem künftigen Innenminister? 653 01:11:40,860 --> 01:11:42,500 Bist du bescheuert? 654 01:11:47,580 --> 01:11:50,940 Michel ist der Vater von Sina Kolb! 655 01:11:53,700 --> 01:11:55,660 Scheiße. Entschuldige. 656 01:11:56,420 --> 01:11:57,860 Scheiße. 657 01:12:00,980 --> 01:12:02,900 Entschuldige. 658 01:12:04,220 --> 01:12:05,420 Blödmann. 659 01:12:07,460 --> 01:12:10,260 Warum hat sie es ihm nicht gesagt? 660 01:12:12,340 --> 01:12:14,980 Er schämt sich für sie. 661 01:12:15,740 --> 01:12:19,620 Zum Vögeln war sie gut genug. Vielleicht ahnt er es. 662 01:12:21,820 --> 01:12:24,300 Ich glaub's trotzdem nicht. 663 01:12:28,860 --> 01:12:32,780 Die Wahrheit ist oft schwer zu glauben. Ach? 664 01:12:33,420 --> 01:12:37,780 Stimmt es, dass du auf kleine Mädchen stehst? Michel sagt, 665 01:12:38,140 --> 01:12:42,780 du schaust ihnen auf der Straße hinterher. Ich gehe jetzt besser. 666 01:12:45,180 --> 01:12:49,860 Ich soll verhindern, dass du Scheiße baust! Und das mache ich! 667 01:13:15,460 --> 01:13:17,980 Reifen quietschen. 668 01:13:28,940 --> 01:13:31,700 Spannende Musik. 669 01:14:07,460 --> 01:14:08,860 Zuglärm. 670 01:14:42,340 --> 01:14:45,980 (Anrufbeantworter) Ermittlungshauptkommissar Michel. 671 01:14:46,220 --> 01:14:49,860 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 672 01:14:50,220 --> 01:14:53,500 Die Täter kamen nicht aus Eisenstein. 673 01:14:53,820 --> 01:14:58,700 Sie trugen die Leiche über die Straße und ließen sie liegen, 674 01:14:59,580 --> 01:15:03,700 damit die Autos drüberfahren und die Spuren beseitigen. 675 01:15:31,900 --> 01:15:36,260 Sie können hier nicht stehen. Sie waren im "Waldschlössl". 676 01:15:36,460 --> 01:15:39,140 Hauen Sie ab! Ich will ein Mädchen. 677 01:15:40,140 --> 01:15:42,260 Geh nach Hause masturbieren! 678 01:15:54,260 --> 01:15:58,340 Guten Abend. Was soll das? Hausdurchsuchung? 679 01:16:00,260 --> 01:16:03,420 Sie können mich durchsuchen. Ich will mich nur amüsieren. 680 01:16:11,100 --> 01:16:12,660 Jacke! 681 01:16:15,300 --> 01:16:16,420 Bitte schön. 682 01:16:20,140 --> 01:16:22,980 Du willst dich amüsieren? Auf Staatskosten? 683 01:16:23,540 --> 01:16:26,860 Bin ich Politiker? Ich amüsiere mich auf eigene Kosten. 684 01:16:27,860 --> 01:16:29,660 Setz dich. 685 01:16:35,180 --> 01:16:38,820 Ich bin's. Einer von deinen Knechten ist da. 686 01:16:39,940 --> 01:16:42,060 Tanner. Gut. 687 01:16:42,820 --> 01:16:45,340 Bist du sicher? Gut. 688 01:16:49,460 --> 01:16:52,620 Ihr Arschgeigen wisst nicht mal, 689 01:16:52,860 --> 01:16:56,180 wie man einen Schwanz hält, ohne abzurutschen. 690 01:16:56,460 --> 01:17:01,740 Nieberger, Knieberger. Fick-ins-Knieberger! 691 01:17:21,980 --> 01:17:24,300 Komm. Ich hab was für dich. 692 01:17:24,700 --> 01:17:26,300 Was Richtiges. 693 01:17:29,780 --> 01:17:32,620 Du hast freie Hand, in jeder Beziehung. 694 01:17:34,260 --> 01:17:37,700 Hallo Ladys, ihr habt Besuch. Bitte schön. 695 01:17:41,140 --> 01:17:42,460 Hey! 696 01:17:58,980 --> 01:18:01,900 Magst du dich setzen? Kannst mitspielen. 697 01:18:06,980 --> 01:18:08,420 Komm. 698 01:18:14,620 --> 01:18:16,660 Kennst du das Spiel? Nein. 699 01:18:20,940 --> 01:18:24,060 Man kann immer drei Karten nehmen. 700 01:18:24,540 --> 01:18:28,100 Dann muss die Sechs auf die Vier. Nicht so schnell. 701 01:18:31,900 --> 01:18:33,380 Wer serviert bei denen? 702 01:18:37,180 --> 01:18:38,220 Isette! 703 01:18:39,180 --> 01:18:42,700 Ich bin Lissi, das ist Nadine. - Ich bin auch Nadine. 704 01:18:43,220 --> 01:18:46,180 Nadine eins und zwei? Genau. 705 01:18:46,620 --> 01:18:48,700 Du musst viel schneller sein. 706 01:18:53,620 --> 01:18:55,100 Hi, Mom! 707 01:18:56,260 --> 01:18:59,620 Ein Glas Champagner? - Bleib hier. 708 01:19:01,660 --> 01:19:04,780 Der Champagner ist ein Begrüßungsgeschenk. Bitte. 709 01:19:13,860 --> 01:19:16,820 Kann ich ein Bier haben? Ja. 710 01:19:21,900 --> 01:19:23,940 Heißt du Günther? Wieso? 711 01:19:24,340 --> 01:19:27,740 Die sind meistens schüchtern. - Genau. 712 01:19:31,260 --> 01:19:33,660 Wir spielen was anderes. - Okay. 713 01:19:37,740 --> 01:19:40,500 Magst du Uno? - Oder 08/15? 714 01:19:43,300 --> 01:19:46,220 (leise) Wie heißt das Mädchen mit dem Champagner? 715 01:19:46,620 --> 01:19:50,860 Amanda, aber in Wirklichkeit Irene. Sie ist total streng. 716 01:19:54,740 --> 01:19:56,460 Das Bier. 717 01:20:01,620 --> 01:20:04,420 Schreie. Niemandem passiert was. 718 01:20:04,700 --> 01:20:07,620 Du bist Sina Kolb. Ich heiße nicht Sina. 719 01:20:10,140 --> 01:20:13,140 Weißt du, was das ist? Deine DNA. 720 01:20:13,300 --> 01:20:16,140 Damit beweise ich, dass du Sina bist. 721 01:20:21,660 --> 01:20:24,220 Müsst ihr nicht längst im Bett sein? 722 01:20:27,420 --> 01:20:29,100 Schreie. 723 01:20:43,260 --> 01:20:46,460 Ich kann hier nicht weg! Doch. 724 01:20:57,380 --> 01:21:01,180 Ich bin Teilhaberin. Das ist meine Existenz. 725 01:21:01,420 --> 01:21:03,980 Kapierst du das nicht? Komm rein. 726 01:21:40,420 --> 01:21:44,100 Wichtig, Tanner: Nicht bewegen! Keine Angst zeigen! 727 01:21:44,740 --> 01:21:49,580 Die Viecher riechen das, wenn du Schiss hast. Welche Viecher? 728 01:21:53,020 --> 01:21:55,620 Starkes Donnern. 729 01:22:02,980 --> 01:22:06,580 Spannende Musik. Grunzen. 730 01:22:28,340 --> 01:22:30,020 Schuss. 731 01:22:35,660 --> 01:22:39,500 Dein Auto vor dem Club wurde abgeschleppt. 732 01:22:40,260 --> 01:22:43,820 Deshalb dachte ich zuerst, du bist woanders. 733 01:22:44,060 --> 01:22:46,060 Dann sah ich Gerl und seine Stiefellecker, 734 01:22:46,460 --> 01:22:50,580 wie sie die Schaufel und die Hacke aus dem Auto holten. 735 01:22:50,820 --> 01:22:54,620 Später knöpfte ich mir einen von denen vor. 736 01:22:57,300 --> 01:23:00,820 Wie du hergekommen bist, wissen wir nicht. 737 01:23:01,580 --> 01:23:03,980 Was passiert ist, wissen wir nicht. 738 01:23:04,420 --> 01:23:06,780 Die Wildsau fällt als Zeuge aus. 739 01:23:11,780 --> 01:23:13,460 Wir müssen umdrehen. 740 01:23:14,300 --> 01:23:18,060 Spinnst du? Du warst praktisch tot... Nee, nee. 741 01:23:24,740 --> 01:23:26,100 Achtung! 742 01:23:31,300 --> 01:23:35,220 Bist du bescheuert? Du Arschloch! Halt mal die Luft an! 743 01:23:37,300 --> 01:23:38,820 Rüber! 744 01:23:57,660 --> 01:24:00,980 Warum machst du das? Du hast schöne Augen. 745 01:24:01,780 --> 01:24:03,460 Und gut sind sie auch. 746 01:24:03,940 --> 01:24:06,300 Wie deine Ohren. Alles gut. 747 01:24:06,940 --> 01:24:11,020 Und Altendorf sagte, ich soll mich um dich kümmern. 748 01:24:25,180 --> 01:24:26,220 Komm. 749 01:24:33,340 --> 01:24:38,180 Ich habe sie mit eigenen Augen gesehen. 750 01:24:39,100 --> 01:24:42,020 Wir müssen dahin. Du bleibst hier. 751 01:24:42,420 --> 01:24:44,220 Die schaffen sie weg. 752 01:24:44,580 --> 01:24:47,460 Sag Michel, er soll seine Tochter... 753 01:24:48,340 --> 01:24:50,700 Hustet. 754 01:24:59,220 --> 01:25:02,460 Trink Tee, der beruhigt. Ich habe jemanden umgebracht. 755 01:25:05,100 --> 01:25:07,580 Ich habe jemanden umgebracht! 756 01:25:13,620 --> 01:25:15,380 Polizei! Aufmachen! 757 01:26:07,380 --> 01:26:11,180 Entfernte Männerstimme. 758 01:26:24,140 --> 01:26:26,660 Martinshorn. 759 01:26:45,980 --> 01:26:50,100 Laut Personalakte hattest du eine Beziehung 760 01:26:50,300 --> 01:26:53,780 mit einer minderjährigen Drogenabhängigen. 761 01:26:53,980 --> 01:26:58,020 Die Beziehung bestand darin, ihren Hund zu füttern. 762 01:26:58,220 --> 01:27:01,340 Der Vorwurf wurde fallen gelassen. 763 01:27:01,780 --> 01:27:05,020 Der Eintrag wurde gelöscht. Nichts wurde gelöscht. 764 01:27:05,460 --> 01:27:08,860 Stattdessen wurdest du versetzt. Auf eigenen Wunsch. 765 01:27:09,100 --> 01:27:14,300 Du magst kleine Mädchen, das haben die vom "Luzi-Club" ausgesagt. 766 01:27:14,660 --> 01:27:17,980 Du warst als Kunde dort, nicht als Ermittler. 767 01:27:18,340 --> 01:27:22,020 Ich gebe eine Straftat zu Protokoll. 768 01:27:22,380 --> 01:27:27,420 Amtsmissbrauch, Nötigung... Und die Kollegin zusammengeschlagen! 769 01:27:27,860 --> 01:27:31,780 Totschlag in Notwehr. Vielleicht ist es denen recht, 770 01:27:32,140 --> 01:27:35,820 dass ich Ihren Mann fürs Grobe beseitigt habe. Schluckst du was? 771 01:27:36,220 --> 01:27:38,460 Bier. In der Freizeit. 772 01:27:38,700 --> 01:27:42,860 Für mich ist diese Tat eine Fata Morgana. 773 01:27:43,060 --> 01:27:46,340 Bei der Razzia wurde uns kein Toter gemeldet. 774 01:27:46,580 --> 01:27:50,700 Es gab einen Armschuss, aber nicht aus deiner Waffe. 775 01:27:50,860 --> 01:27:55,020 Der Tote im "Luzi-Club", den hast du halluziniert! 776 01:27:55,540 --> 01:27:57,700 Du willst Sina Kolb gesehen haben 777 01:27:57,940 --> 01:28:00,980 und tarnst deinen Ausrutscher als Undercover-Einsatz. 778 01:28:01,420 --> 01:28:05,140 Ich tarne, täusche... Jetzt bin ich dran! Indem du aussagst, 779 01:28:05,580 --> 01:28:11,420 die seit zehn Jahren tote Sina Kolb im Club gesehen zu haben, 780 01:28:11,820 --> 01:28:16,260 ziehst du uns alle mit rein, weil du damit behauptest, 781 01:28:16,460 --> 01:28:18,420 wir hätten damals geschlampt. 782 01:28:18,860 --> 01:28:23,820 So willst du deiner Eskapade einen moralischen Anstrich geben. 783 01:28:24,220 --> 01:28:29,180 Hat Altendorf dir nichts gesagt? Was soll der gesagt haben? 784 01:28:29,500 --> 01:28:31,740 Mit dem rede ich nicht! 785 01:28:32,060 --> 01:28:34,020 Über Sina? Fuck, ey! 786 01:28:35,300 --> 01:28:37,260 Jetzt lenk nicht ab! 787 01:28:38,780 --> 01:28:41,140 Altendorf redet viel Mist! 788 01:28:46,860 --> 01:28:49,180 Frau Fink! Moment! 789 01:28:50,820 --> 01:28:54,420 Ich möchte vorab vollständig informiert werden. 790 01:28:54,620 --> 01:28:58,740 Dazu bin ich nicht befugt. Wenden Sie sich an Herrn Michel. 791 01:29:00,620 --> 01:29:03,460 Gib's ihm schon. - Ist eh wurscht. 792 01:29:19,140 --> 01:29:21,780 Herr Tanner, lassen Sie uns bitte allein. 793 01:29:27,620 --> 01:29:31,580 Frau Fink, sorgen Sie dafür, dass Tanner keine Fliege macht. 794 01:29:39,060 --> 01:29:42,660 Die tote junge Frau, die im Steinbruch entdeckt wurde, 795 01:29:43,060 --> 01:29:47,300 ist identifiziert. Wissen Sie das? Nein. 796 01:29:49,580 --> 01:29:51,380 Sina Kolb. 797 01:29:52,340 --> 01:29:54,260 Tanner hatte Recht. 798 01:29:54,780 --> 01:29:59,380 Die Razzia im "Luzi-Club" kam für das Mädchen zu spät. 799 01:29:59,780 --> 01:30:01,340 Tragisch. 800 01:30:04,100 --> 01:30:06,660 Tragisch und verwirrend. 801 01:30:06,860 --> 01:30:11,420 Der Fall Sina Kolb war also doch nicht abgeschlossen? 802 01:30:12,500 --> 01:30:17,060 Habt ihr damals den Vater des Mädchens vernommen? Warum? 803 01:30:17,420 --> 01:30:22,820 Oder wusstet ihr nicht, wer es ist? Imma Kolb wusste es selber nicht. 804 01:30:23,420 --> 01:30:27,620 Doch, sie wusste es. Ihnen hat sie es nicht gesagt? 805 01:30:33,380 --> 01:30:35,220 Ist es Sina? 806 01:30:47,780 --> 01:30:51,340 Spannende Musik. 807 01:32:09,580 --> 01:32:13,100 Melancholische Musik. 808 01:32:34,620 --> 01:32:38,060 Trug sie bei ihrem Auffinden eine Plastikmaske? 809 01:32:38,300 --> 01:32:42,260 Ich habe es nicht gesehen, aber es wurde erzählt. 810 01:32:54,460 --> 01:32:56,220 Klopfen. 811 01:32:56,780 --> 01:32:58,540 Herein schön! 812 01:33:00,140 --> 01:33:02,300 Grüß Gott, Ecco. 813 01:33:02,780 --> 01:33:06,780 Darf ich Ihnen Niklas Tanner vorstellen? Er hat viel getan, 814 01:33:07,020 --> 01:33:10,780 damit Sie hier rauskommen. Sehr nett, Herr Altenheim. 815 01:33:11,220 --> 01:33:12,860 Altendorf. 816 01:33:13,260 --> 01:33:15,820 Da habe ich mich versprochen. 817 01:33:16,180 --> 01:33:20,180 Und das ist Tanner. Servus. 818 01:33:20,780 --> 01:33:24,660 Danke für alles, was sie für mich getan haben. 819 01:33:25,580 --> 01:33:29,980 Ich schenke Ihnen meine Kugeln. Sie klingen schön und beruhigen. 820 01:33:30,220 --> 01:33:33,300 Das kann ich nicht annehmen. Warum nicht? Sie haben doch zwei Hände. 821 01:33:36,260 --> 01:33:37,420 Danke schön. 822 01:33:37,780 --> 01:33:40,180 Schön kreisen lassen. 823 01:33:45,940 --> 01:33:47,380 Sehr gut! 824 01:33:49,260 --> 01:33:51,580 (Journalist) Nach unseren Informationen 825 01:33:51,900 --> 01:33:55,020 hatte der Innenminister vor zehn Jahren 826 01:33:55,380 --> 01:33:58,740 Verbindungen zu einem Bordell an der tschechischen Grenze. 827 01:33:58,980 --> 01:34:02,900 Dort verkehren Minderjährige. Stimmt das? 828 01:34:03,220 --> 01:34:06,380 (Nieberger) Eine unglaubliche Verleumdung! 829 01:34:06,740 --> 01:34:12,060 Sie steht auch nicht in Zusammenhang mit dem Rücktritt von Dr. Helwig 830 01:34:12,500 --> 01:34:15,380 vom Amt des Innenministers 831 01:34:15,580 --> 01:34:19,300 und von seiner Kandidatur zum Ministerpräsident. 832 01:34:19,500 --> 01:34:22,420 (Journalist) Kennt Dr. Helwig den "Luzi-Club"? 833 01:34:22,660 --> 01:34:26,620 Dort soll die vermisste Sina Kolb gearbeitet haben. 834 01:34:26,860 --> 01:34:30,380 Stimmt es, dass der Minister damals... 835 01:34:30,900 --> 01:34:35,700 Herr Dr. Helwig! Warum haben Sie kein Licht an? 836 01:34:36,380 --> 01:34:41,060 Arbeiten Sie noch? - Nein, ich arbeite nicht mehr. 837 01:34:44,780 --> 01:34:48,380 Huch! Guten Abend, Herr Staatssekretär! 838 01:34:50,260 --> 01:34:55,100 (Journalistin) Was sagen Sie zu dem Bild mit Ihrer Tochter...? 839 01:34:55,900 --> 01:34:57,260 Judas. 840 01:34:57,780 --> 01:35:00,380 Du hast mich reingelegt. 841 01:35:01,220 --> 01:35:04,140 Viel Glück mit deiner neuen Chefin. 842 01:35:08,420 --> 01:35:11,980 (Radiosprecher) ...Helwigs Rückzug bedeutet, 843 01:35:12,140 --> 01:35:14,500 dass sich die Wähler in Bayern 844 01:35:14,860 --> 01:35:18,300 auf eine Ministerpräsidentin einstellen können. 845 01:35:18,540 --> 01:35:23,020 Die Staffelübergabe des scheidenden Ministerpräsidenten Bergmann 846 01:35:23,420 --> 01:35:27,300 an einen Mann seiner Seilschaft ist schiefgegangen. 847 01:35:27,700 --> 01:35:30,300 Eine Generation allzu machtbewusster Männer 848 01:35:30,540 --> 01:35:34,980 macht einer stark weiblich besetzten Generation Platz, 849 01:35:35,380 --> 01:35:39,660 die beansprucht, für saubere Politik zu stehen. 850 01:35:41,740 --> 01:35:44,940 (Priester) Kehre nun heim, Sina Kolb, 851 01:35:45,340 --> 01:35:50,300 ins Reich des Herrn, der dich aufnimmt, in Liebe und Gnade. 852 01:35:51,140 --> 01:35:54,780 Unser Gebet begleitet dich auf deinem Weg in die Ewigkeit. 853 01:35:55,500 --> 01:35:59,740 Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde Dein Name, 854 01:36:00,660 --> 01:36:04,300 Dein Reich komme... Stimmengewirr. 855 01:36:04,980 --> 01:36:08,700 Unser tägliches Brot gib uns heute... 856 01:36:28,900 --> 01:36:31,740 Kinderchor singt. 857 01:37:01,300 --> 01:37:03,700 Lauter Schrei. 858 01:37:24,260 --> 01:37:26,380 Ecco ist wieder da! 859 01:37:34,300 --> 01:37:36,740 Grüß dich, Ecco... 860 01:38:21,980 --> 01:38:23,540 Setz dich. 861 01:38:33,540 --> 01:38:35,940 Hallo, Ecco. Kann ich dich kurz sprechen? 862 01:38:37,580 --> 01:38:39,460 Um was geht's? Kennst mich noch? 863 01:38:40,060 --> 01:38:44,700 Magst du mir die Hand geben? Da ist meine Telefonnummer. 864 01:38:45,860 --> 01:38:47,540 Ruf mich mal an. 865 01:38:50,580 --> 01:38:55,580 Der Michel sagt nichts. Man wird ihm nichts beweisen können. 866 01:39:38,820 --> 01:39:43,060 Melodische Musik. 867 01:40:58,020 --> 01:41:01,060 Der angebliche Tatort. Ja, ja. 868 01:41:06,220 --> 01:41:08,780 Tut's dir leid? 869 01:41:13,380 --> 01:41:15,260 Geh spielen, Kasperl. 870 01:41:17,900 --> 01:41:21,300 Hey! Spiel mit, Krokodil. Schuss. 871 01:41:23,500 --> 01:41:24,500 Joseph! 872 01:41:47,780 --> 01:41:49,860 Gib die Waffe her. 873 01:41:51,100 --> 01:41:53,580 Komm, weg jetzt. 874 01:41:59,620 --> 01:42:01,340 Joseph, wir müssen... 875 01:42:55,580 --> 01:42:58,420 Kuckucksuhr. 876 01:43:21,860 --> 01:43:23,860 Wo kommst du denn her? 877 01:43:24,140 --> 01:43:27,100 Ich bin einfach querfeldein. Komm her! 878 01:43:31,620 --> 01:43:32,820 Was macht Berlin? 879 01:43:33,060 --> 01:43:37,100 Passt schon. Ich habe den Dienst quittiert. 880 01:43:37,340 --> 01:43:40,660 Schlecht geht's dir nicht? Ist alles bezahlt. 881 01:43:40,900 --> 01:43:44,740 Und was ist das? Meine Brille. Die braucht man hier. 882 01:43:48,420 --> 01:43:50,900 Nein, heute nicht. 883 01:43:51,220 --> 01:43:55,460 (Stimme Evelyn Fink) Wegen des Mordes an Sina Kolb und Eva Lorant 884 01:43:55,820 --> 01:43:59,100 erhielt der Sexclub-Besitzer eine lebenslange Haftstrafe. 885 01:43:59,540 --> 01:44:02,460 Der "Luzi-Club" wurde geschlossen. Tanners Angabe, 886 01:44:02,900 --> 01:44:04,940 er habe einen Mann umgebracht, 887 01:44:05,300 --> 01:44:08,380 blieb unbestätigt. Tanner verließ auf eigenen Wunsch 888 01:44:08,900 --> 01:44:11,260 den Polizeidienst. Die wahren Entführer 889 01:44:11,700 --> 01:44:14,260 von Sina Kolb blieben unbekannt. 890 01:44:14,500 --> 01:44:18,760 Die Suche nach dem Mörder von Wilhelm Michel dauert an. 90073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.