All language subtitles for Center.Stage.3.On.Pointe.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,295 --> 00:00:20,250 CENTER STAGE ON POINTE 2 00:00:21,175 --> 00:00:24,175 Subrip: Pix 3 00:02:37,087 --> 00:02:38,956 Ladies and gentlemen... 4 00:02:38,989 --> 00:02:41,292 it is a great pleasure to be here on this special day 5 00:02:41,325 --> 00:02:45,263 to celebrate the career of a once-in-a-generation talent. 6 00:02:45,297 --> 00:02:50,902 Please help me welcome my dear friend, Cooper Nielsen! 7 00:02:57,275 --> 00:02:58,343 Good to see you. 8 00:03:01,579 --> 00:03:04,015 On behalf of all of us here, 9 00:03:04,049 --> 00:03:05,950 thank you for all you've done for dance. 10 00:03:05,983 --> 00:03:07,151 And thank you for all you've 11 00:03:07,185 --> 00:03:10,556 done for the American Ballet Company. 12 00:03:10,589 --> 00:03:12,792 Thank you. 13 00:03:18,229 --> 00:03:19,898 Thank you to you all. 14 00:03:19,930 --> 00:03:21,465 Thank you, Jonathan. 15 00:03:21,499 --> 00:03:25,204 And thank you to the ABC for that extraordinary performance. 16 00:03:33,644 --> 00:03:35,546 -So? -That went well. 17 00:03:35,579 --> 00:03:37,048 You think? 18 00:03:37,081 --> 00:03:38,483 The company looked great tonight. 19 00:03:38,515 --> 00:03:39,618 Well, thanks for all your good work. 20 00:03:39,650 --> 00:03:41,018 Gentlemen. 21 00:03:41,051 --> 00:03:42,203 Beverly. 22 00:03:42,204 --> 00:03:43,354 Excuse me. 23 00:03:43,388 --> 00:03:44,706 Great show, Jonathan. 24 00:03:44,707 --> 00:03:46,024 Thank you. 25 00:03:46,056 --> 00:03:48,025 Listen, I'll get right to it. 26 00:03:48,059 --> 00:03:51,163 Your American Ballet Company is out of money. 27 00:03:51,196 --> 00:03:54,198 Well, we're a ballet company. We're always strapped for cash. 28 00:03:54,232 --> 00:03:57,202 There's a reason why the ballet company has been 29 00:03:57,234 --> 00:03:59,604 in the red for the last three quarters. 30 00:03:59,638 --> 00:04:01,240 I understand. 31 00:04:01,241 --> 00:04:02,842 I don't think you do. 32 00:04:05,075 --> 00:04:06,612 It was a beautiful show today, 33 00:04:06,644 --> 00:04:08,946 but there were empty seats. 34 00:04:08,979 --> 00:04:10,916 Cooper's shows fill them. 35 00:04:10,948 --> 00:04:13,251 Audiences, they want to see different things these days. 36 00:04:13,285 --> 00:04:17,356 People who come to the ballet want to see the ballet. 37 00:04:17,388 --> 00:04:20,992 Do you know how many hits one Misty Copeland or Kate Parker video 38 00:04:21,025 --> 00:04:22,611 gets on YouTube every week? 39 00:04:22,612 --> 00:04:24,196 No. 40 00:04:24,229 --> 00:04:26,158 About the same amount that ballet companies 41 00:04:26,159 --> 00:04:29,200 booked in tickets all last year. 42 00:04:29,234 --> 00:04:35,239 You need to evolve at long last, or the ABC will be left behind. 43 00:04:35,273 --> 00:04:37,109 Look, Jonathan... 44 00:04:37,141 --> 00:04:40,411 yours is the only company yet to incorporate contemporary ballet. 45 00:04:40,445 --> 00:04:42,981 Because we are a classical ballet company. 46 00:04:43,013 --> 00:04:44,383 And you need to change that, 47 00:04:44,415 --> 00:04:47,184 and you need to figure out what that change looks like. 48 00:04:47,217 --> 00:04:51,523 Give me a reason to invest in your company again. 49 00:04:51,556 --> 00:04:53,225 Before it's too late. 50 00:05:19,450 --> 00:05:20,986 Jonathan. 51 00:05:21,018 --> 00:05:22,987 Hey, we're all looking for you. 52 00:05:23,020 --> 00:05:25,290 What's going on? 53 00:05:28,492 --> 00:05:30,194 We're broke. 54 00:05:30,227 --> 00:05:34,999 The company is about to close our fourth quarter in the red. 55 00:05:35,032 --> 00:05:36,560 If we don't do something different, 56 00:05:36,561 --> 00:05:40,371 there won't be the American Ballet Company. 57 00:05:40,405 --> 00:05:42,039 Fourth quarter? 58 00:05:42,073 --> 00:05:43,608 The good news is, we've been thrown a lifeline. 59 00:05:43,640 --> 00:05:46,477 What's the bad news? 60 00:05:46,511 --> 00:05:49,047 It's time for a change. 61 00:05:49,080 --> 00:05:50,716 Are you quitting? 62 00:05:50,749 --> 00:05:53,251 No. But it may be time for the ABC 63 00:05:53,284 --> 00:05:57,022 to open its doors to other forms of dance. 64 00:05:57,054 --> 00:05:59,323 Modern. More contemporary. 65 00:05:59,357 --> 00:06:02,094 This is the only strictly classical company in the country. 66 00:06:02,126 --> 00:06:05,429 And the only strictly classical companies in London, 67 00:06:05,462 --> 00:06:07,332 in Moscow, even in Paris 68 00:06:07,364 --> 00:06:11,470 integrated modern dance into their repertoires ages ago. 69 00:06:11,503 --> 00:06:13,071 I've been a purist... 70 00:06:13,104 --> 00:06:16,575 but apparently that's a luxury we can no longer afford. 71 00:06:16,607 --> 00:06:18,676 -I think that that's awesome. -Good. 72 00:06:18,710 --> 00:06:21,546 The training camp program is coming up. 73 00:06:21,578 --> 00:06:24,615 It's the perfect opportunity to introduce modern to the company. 74 00:06:24,648 --> 00:06:26,550 Modern? 75 00:06:26,583 --> 00:06:29,720 Jonathan, you don't know the first thing about modern dance. 76 00:06:29,753 --> 00:06:31,523 And for good reason. It's beneath us. 77 00:06:31,556 --> 00:06:36,094 The ABC doesn't need that less sophisticated genre. 78 00:06:36,126 --> 00:06:37,795 Well, that's going to change. 79 00:06:37,828 --> 00:06:40,664 This could be an exciting opportunity for us. 80 00:06:40,698 --> 00:06:44,335 Let's start by adding some new blood to the Studio Company. 81 00:06:44,369 --> 00:06:46,104 Tommy, you're best qualified for that. 82 00:06:46,136 --> 00:06:49,140 Can you find us some new talent with potential? 83 00:06:52,477 --> 00:06:56,048 Well, if it isn't Kate Parker. How is it going? How's Sydney? 84 00:06:56,080 --> 00:06:57,749 Busier than anyone has the right to be. 85 00:06:57,782 --> 00:06:59,084 I got your text. 86 00:06:59,116 --> 00:07:00,818 I know, isn't that amazing? 87 00:07:00,852 --> 00:07:03,522 I mean, ABC should've been doing this years ago. 88 00:07:03,554 --> 00:07:05,122 Of course you'd say that. 89 00:07:05,155 --> 00:07:07,458 Listen, Tommy, I've got one word for you. 90 00:07:07,491 --> 00:07:09,460 What's that? 91 00:07:09,494 --> 00:07:12,496 Bella. 92 00:07:12,530 --> 00:07:14,732 #...her before # 93 00:07:14,765 --> 00:07:17,599 # One pretty little trick tryna to run out through the back door # 94 00:07:17,634 --> 00:07:18,369 # So I step to the left puffed out the chest # 95 00:07:18,402 --> 00:07:20,272 # Kid so fly had to show 'em that ass # 96 00:07:20,304 --> 00:07:22,406 # That action, distraction # 97 00:07:22,439 --> 00:07:24,408 # Make this a chain reaction # 98 00:07:24,441 --> 00:07:26,477 # She was more than a ten her and her friends # 99 00:07:26,511 --> 00:07:29,414 # Made their own money and had their own ends # 100 00:07:29,446 --> 00:07:31,348 # Yow yip-yip yow# 101 00:07:31,381 --> 00:07:32,817 # Come here lemme show you a pretty little face # 102 00:07:32,850 --> 00:07:34,752 # It's more than now, dip-dip dow # 103 00:07:34,785 --> 00:07:37,188 # You stay here and let you girl go # 104 00:07:37,222 --> 00:07:38,690 # I don't mean, mean no harm # 105 00:07:38,722 --> 00:07:40,592 # And I want to show you the rude boy charm and # 106 00:07:40,624 --> 00:07:42,860 # Yep, give me the signal and I'm on it # 107 00:07:42,893 --> 00:07:45,096 # That there body need warning, warning # 108 00:07:45,129 --> 00:07:47,431 # You know that chick, she's fine # 109 00:07:47,465 --> 00:07:51,436 # You know she's as bad as she looks, she's mine # 110 00:07:51,469 --> 00:07:55,307 # She's all I want and I need, no lie # 111 00:07:55,340 --> 00:07:57,309 # I ain't wastin' no time # 112 00:07:57,342 --> 00:07:59,344 # You see her going around 'cause she's a... # 113 00:07:59,376 --> 00:08:01,712 # Hold up! Wait a minute! Minute, minute # 114 00:08:01,746 --> 00:08:04,649 # That chick, that chick right there, that chick, that chick right there # 115 00:08:04,681 --> 00:08:07,285 # That girl # # That chick, that chick right there # 116 00:08:07,318 --> 00:08:10,121 # That chick, that chick right there # # That girl # 117 00:08:10,155 --> 00:08:13,725 # That chick, that chick right there, that chick, that chick... # 118 00:08:13,758 --> 00:08:15,043 It's been a while. 119 00:08:15,044 --> 00:08:16,328 I know. 120 00:08:16,361 --> 00:08:18,630 You grew up. When did you get so good? 121 00:08:18,662 --> 00:08:20,698 I practice every now and then. 122 00:08:20,732 --> 00:08:23,234 Not "now and then." Give yourself some credit. That was fantastic. 123 00:08:23,268 --> 00:08:25,303 It's fun. It's not ballet, 124 00:08:25,335 --> 00:08:29,374 but I realized a while ago that "The Glass Slipper" wasn't for me. 125 00:08:30,607 --> 00:08:32,244 How did you know I was here? 126 00:08:32,911 --> 00:08:35,347 Your sister. 127 00:08:35,379 --> 00:08:38,350 So, every year at the ABC, there's this boot camp. 128 00:08:38,383 --> 00:08:39,618 It's part of the Academy, it's how 129 00:08:39,651 --> 00:08:41,520 Jonathan feeds new dancers into the program. 130 00:08:41,552 --> 00:08:43,754 This year, they're doing something different. 131 00:08:43,787 --> 00:08:45,523 Jonathan's looking for modern dancers, 132 00:08:45,556 --> 00:08:48,859 creative ones, who are willing to move in any way. 133 00:08:48,893 --> 00:08:51,229 I think you should audition. 134 00:08:51,262 --> 00:08:53,598 Yeah, the company would think about me? 135 00:08:53,630 --> 00:08:54,632 Yeah. 136 00:08:54,666 --> 00:08:56,368 -I don't think so. -Why not? 137 00:08:56,401 --> 00:08:58,904 Kate didn't get in, and she's a way better dancer than I am. 138 00:08:58,936 --> 00:09:03,240 Well, like I said, Jonathan's not just looking for classical ballet dancers. 139 00:09:03,273 --> 00:09:07,345 He wants modern. All right? A new vibe, a whole new thing. 140 00:09:07,378 --> 00:09:10,315 I think that you'd be great for it. 141 00:09:10,348 --> 00:09:11,550 I don't think so. 142 00:09:11,582 --> 00:09:14,685 Yeah, Wednesday, 3:00. Here's the address. 143 00:09:14,719 --> 00:09:17,922 All you need to do is just come up with a little modern routine. 144 00:09:17,955 --> 00:09:20,624 Just show off what you can do. 145 00:09:20,657 --> 00:09:24,696 I don't think I'd be comfortable there. In that environment. 146 00:09:25,596 --> 00:09:27,331 In what environment? 147 00:09:27,364 --> 00:09:30,768 Well, it's a world-class ballet company. 148 00:09:30,801 --> 00:09:36,807 It's full of all these gorgeous, beautiful, skinny ballerinas, and... 149 00:09:36,840 --> 00:09:38,542 No. No, none of that matters. 150 00:09:38,575 --> 00:09:42,413 When they see you dance? It's fantastic. 151 00:09:42,446 --> 00:09:44,215 You're gonna be fine, trust me. 152 00:09:44,249 --> 00:09:47,619 Even if I went, I would have to change my name on that application. 153 00:09:47,652 --> 00:09:50,488 I don't want people to know that I'm Kate Parker's sister. 154 00:09:50,521 --> 00:09:52,958 That's fine. You can call yourself whatever you want. 155 00:09:52,990 --> 00:09:54,625 Is that a yes? 156 00:09:54,658 --> 00:09:55,826 That's a maybe. 157 00:09:55,859 --> 00:09:59,230 No. Wednesday, 3:00? I'll see you there? 158 00:10:21,819 --> 00:10:23,688 What's with the moves? 159 00:10:23,720 --> 00:10:26,691 I'm auditioning to be part of the American Ballet Company. 160 00:10:26,724 --> 00:10:28,493 A ballerina? 161 00:10:28,526 --> 00:10:31,630 So dancing runs in the family? 162 00:10:32,830 --> 00:10:34,600 You're not the ballet type. 163 00:10:35,966 --> 00:10:38,035 I'm not auditioning to be a ballerina. 164 00:10:38,069 --> 00:10:40,472 I'm auditioning to be a modern dancer. 165 00:10:40,504 --> 00:10:43,641 Auditioning? Well, just tell them who you are. 166 00:10:43,675 --> 00:10:45,944 I can't tell them I'm Kate Parker's sister, because 167 00:10:45,976 --> 00:10:50,481 then they'll expect me to dance like her, and I already know I can't. 168 00:10:50,514 --> 00:10:52,716 Anyways, I want to get in on my own. 169 00:10:52,749 --> 00:10:54,351 You'd be a good paralegal. 170 00:10:54,384 --> 00:10:57,388 I don't want to be a paralegal. I want to be a dancer. 171 00:10:57,422 --> 00:10:59,758 Yeah, well, so did that one. 172 00:10:59,791 --> 00:11:05,530 I had the same conversation with her 20 years ago, right in this chair. 173 00:11:06,397 --> 00:11:08,633 I'm still here. 174 00:11:08,666 --> 00:11:10,835 So is she. 175 00:11:10,868 --> 00:11:12,503 Eat your pie, Myron. 176 00:11:12,537 --> 00:11:15,006 I'm just trying to give you a little dose of reality. 177 00:11:15,038 --> 00:11:17,308 Following your dreams is one thing 178 00:11:17,341 --> 00:11:20,845 but it's good to have a backup plan. 179 00:11:20,878 --> 00:11:24,282 I don't want to be talking to you here in 20 years. 180 00:11:26,417 --> 00:11:28,487 Thank you, Myron. 181 00:11:54,479 --> 00:11:58,617 Hey! Hey! 182 00:12:46,898 --> 00:12:48,532 So what's next for you, Kate? 183 00:12:48,566 --> 00:12:50,167 I'm going to Rome next week. 184 00:12:50,200 --> 00:12:52,070 I wanna go too, but I have school. 185 00:12:52,103 --> 00:12:54,539 Maybe one day you'll get to dance onstage with your big sister. 186 00:12:54,571 --> 00:12:56,807 I already practice every day. 187 00:14:14,518 --> 00:14:16,019 Honestly? 188 00:14:16,052 --> 00:14:19,791 I'm feeling pretty good about my chances this year. 189 00:14:21,258 --> 00:14:23,061 Richard Nooney. 190 00:14:23,094 --> 00:14:24,829 Great dancer. 191 00:14:24,861 --> 00:14:26,830 Never should have switched to modern though. 192 00:14:26,864 --> 00:14:29,835 His girlfriend's a dancer, too, but I hear she's better. 193 00:14:31,002 --> 00:14:32,270 That's Allegra Hjelmstad. 194 00:14:32,302 --> 00:14:34,638 She's amazing. I already know she's in. 195 00:14:34,672 --> 00:14:37,508 Unless they find out about her reputation. 196 00:14:37,542 --> 00:14:39,676 But everyone pretty much knows already, so... 197 00:14:39,710 --> 00:14:41,912 What's her reputation? 198 00:14:41,946 --> 00:14:44,681 Sabotage. 199 00:14:44,715 --> 00:14:48,051 She was forced out of the Dallas Ballet Academy for it. 200 00:14:48,085 --> 00:14:50,821 But her dad's uber-rich, so they kept it on the down low. 201 00:14:50,854 --> 00:14:54,725 She's who you want for a partner, but she's mine, so hands off. 202 00:14:56,561 --> 00:14:58,061 What about her? 203 00:14:58,095 --> 00:15:00,865 Her? Seriously? 204 00:15:03,033 --> 00:15:06,638 That's the level these modern dancers are on. 205 00:15:15,345 --> 00:15:18,115 Looks like you found some talented movers. 206 00:15:18,148 --> 00:15:21,018 Nice job. 207 00:15:21,051 --> 00:15:23,754 I'd like to thank you all for auditioning. 208 00:15:23,787 --> 00:15:26,323 You've all presented your arts and skills admirably 209 00:15:26,356 --> 00:15:29,960 both in ballet and in modern dance. 210 00:15:29,994 --> 00:15:33,297 Those of you who made the short list for the next round, 211 00:15:33,330 --> 00:15:35,300 let's take five. 212 00:15:35,332 --> 00:15:37,935 Drink some water, stretch it out... 213 00:15:37,969 --> 00:15:40,838 then we'll get started. 214 00:15:40,870 --> 00:15:44,308 Jonathan, these moderns aren't going to catch up on ballet at camp. 215 00:15:44,341 --> 00:15:46,076 They're years behind. 216 00:15:46,109 --> 00:15:47,979 You never know. They all have at least some training. 217 00:15:48,012 --> 00:15:50,080 Well, some training isn't good enough, Jonathan. 218 00:15:50,114 --> 00:15:54,352 If this is really what you want to do, the ballet dancers will suffice. 219 00:15:54,384 --> 00:15:55,636 If they can loosen up. 220 00:15:55,637 --> 00:15:56,888 They don't need to loosen up. 221 00:15:56,921 --> 00:15:58,657 Let's begin. 222 00:16:03,060 --> 00:16:04,896 My goodness. 223 00:17:05,723 --> 00:17:07,992 What's your name? 224 00:17:08,024 --> 00:17:09,326 Bella. 225 00:17:09,359 --> 00:17:11,096 Bella Miller. 226 00:17:19,003 --> 00:17:20,772 Sorry. 227 00:17:26,142 --> 00:17:29,113 Found it. I'm ready. 228 00:18:06,484 --> 00:18:10,821 She's wrong in every way, and I can't take my eyes off her. 229 00:18:10,855 --> 00:18:11,973 What? 230 00:18:11,974 --> 00:18:13,091 There's something there. 231 00:18:23,801 --> 00:18:25,403 She'll never do pointe. 232 00:18:25,436 --> 00:18:26,803 If she has a good enough ballet teacher, she'll be alright. 233 00:18:26,837 --> 00:18:28,106 I beg your pardon? 234 00:18:42,552 --> 00:18:47,091 Okay, so what about another modern? 235 00:18:50,828 --> 00:18:52,230 She's young. 236 00:18:52,263 --> 00:18:54,532 Yeah, but she's good. 237 00:18:54,564 --> 00:18:56,133 I like her. 238 00:18:58,802 --> 00:19:00,972 Let's take a chance on her. 239 00:19:01,004 --> 00:19:04,109 Only one modern spot left. 240 00:19:06,109 --> 00:19:08,979 Well, there's no contest. We can't possibly accept Bella. 241 00:19:09,013 --> 00:19:12,416 I mean, she's clearly not somebody with potential or talent. 242 00:19:12,448 --> 00:19:14,084 Nope. My vote is for the blonde. 243 00:19:14,118 --> 00:19:16,119 Bella. 244 00:19:16,153 --> 00:19:19,957 I gotta say, Bella's an unconventional choice. 245 00:19:19,990 --> 00:19:24,061 But she has something worth exploring. 246 00:19:25,029 --> 00:19:26,798 And my vote. 247 00:19:38,509 --> 00:19:40,945 Yo, the list is up! 248 00:19:40,977 --> 00:19:42,312 The list is up! 249 00:20:16,880 --> 00:20:18,382 Hello, Bella Parker. 250 00:20:20,083 --> 00:20:22,219 I made a mistake not accepting your sister, 251 00:20:22,253 --> 00:20:24,388 but I not gonna make the same mistake with you. 252 00:20:26,090 --> 00:20:29,926 I just didn't want anyone knowing Kate was my sister. 253 00:20:29,959 --> 00:20:31,862 I understand. 254 00:20:32,495 --> 00:20:34,331 It's nice to see you again. 255 00:20:34,365 --> 00:20:37,869 And Miss Miller, get yourself a new pair of tights. 256 00:20:38,601 --> 00:20:40,138 Yes, sir. 257 00:20:42,273 --> 00:20:45,009 We did it! We did it! 258 00:20:57,521 --> 00:21:00,124 Congratulations. 259 00:21:00,157 --> 00:21:03,895 And welcome to American Ballet Company's training camp intensive. 260 00:21:03,927 --> 00:21:06,097 We are looking to expand our repertoire 261 00:21:06,129 --> 00:21:09,433 and include more modern influences 262 00:21:09,465 --> 00:21:11,101 and create something new. 263 00:21:11,135 --> 00:21:14,906 Only a select few of you will make it into the company. 264 00:21:14,938 --> 00:21:17,240 It's our version of the junior varsity team. 265 00:21:17,273 --> 00:21:21,177 You will be required to work on ballet technique and modern 266 00:21:21,211 --> 00:21:23,381 if you expect to get any further. 267 00:21:23,414 --> 00:21:24,949 Charlie? 268 00:21:24,982 --> 00:21:26,684 Thank you, Jonathan. 269 00:21:26,716 --> 00:21:29,387 The bus leaves 8:00 a.m. Friday morning. 270 00:21:29,419 --> 00:21:31,421 Look around you. 271 00:21:31,455 --> 00:21:34,524 This is your competition, and also your family, for the next six weeks. 272 00:21:34,558 --> 00:21:36,594 What if you've got no competition? 273 00:21:36,627 --> 00:21:40,464 What if you let us make that judgment? 274 00:21:40,496 --> 00:21:44,567 And one more thing. This is a world-class institution. 275 00:21:45,599 --> 00:21:46,337 Dress the part. 276 00:22:21,371 --> 00:22:23,474 Gwen back there? 277 00:22:23,506 --> 00:22:25,442 She's phenomenal. 278 00:22:25,475 --> 00:22:26,710 She looks like she's 15. 279 00:22:26,744 --> 00:22:29,714 That's 'cause she is. 280 00:22:29,746 --> 00:22:32,716 Candie over there? She shouldn't be a problem. 281 00:22:32,750 --> 00:22:35,453 She's good, but she's a total follower. 282 00:22:35,485 --> 00:22:38,688 So you just know everything there is to know about everyone, then? 283 00:22:38,722 --> 00:22:40,523 Best way to get ahead. 284 00:22:40,557 --> 00:22:43,426 So what's my story then? 285 00:22:43,459 --> 00:22:44,728 What's that saying? 286 00:22:44,762 --> 00:22:48,698 "A good artist copies, a great artist steals?" 287 00:22:48,732 --> 00:22:51,402 You're a good dancer. Good. 288 00:22:53,503 --> 00:22:54,638 And what's your deal? 289 00:22:54,670 --> 00:22:59,142 Me? I'm a great dancer. 290 00:22:59,176 --> 00:23:01,545 They'll call me the next Cooper Nielsen. 291 00:23:04,148 --> 00:23:05,648 Hey, where's that girl with the hole in her tights? 292 00:23:05,682 --> 00:23:08,252 Who cares? 293 00:23:12,555 --> 00:23:14,324 No! 294 00:23:14,358 --> 00:23:16,027 No, no! Wait! 295 00:23:16,060 --> 00:23:19,263 Hey, wait! Hey! 296 00:23:22,666 --> 00:23:24,667 Thank you. 297 00:23:24,701 --> 00:23:27,405 Sorry I'm late. 298 00:23:28,504 --> 00:23:31,208 Show up anytime. 299 00:23:39,850 --> 00:23:42,320 Hi. Thanks. 300 00:25:30,226 --> 00:25:32,162 The studio! 301 00:25:33,597 --> 00:25:35,233 This is so much fun! 302 00:25:47,343 --> 00:25:50,346 Everybody take a sheet. 303 00:25:50,379 --> 00:25:53,716 A map of the campground and cabin assignments are listed. 304 00:25:53,750 --> 00:25:58,289 You have 30 minutes to settle in, then we meet in the lounge. 305 00:26:02,926 --> 00:26:04,427 Dismissed. 306 00:26:39,596 --> 00:26:42,532 Unbelievable. There's no Wi-Fi, barely any cell signal. 307 00:26:42,565 --> 00:26:45,001 Hope we don't have to share bathrooms. 308 00:26:45,034 --> 00:26:49,306 It's just six weeks. Just six weeks. 309 00:26:50,706 --> 00:26:53,744 What are you doing? Do you hear that? 310 00:26:54,977 --> 00:26:56,781 Silence. 311 00:26:58,314 --> 00:27:00,784 I've never heard that before. 312 00:27:15,398 --> 00:27:17,935 Bella! We're bunk-buddies. Bunk-buddies! 313 00:27:17,967 --> 00:27:19,285 It's cute, right? 314 00:27:19,286 --> 00:27:20,603 Yeah. 315 00:27:20,637 --> 00:27:22,473 I like what you did with the place. 316 00:27:22,505 --> 00:27:23,206 Thanks. 317 00:27:23,240 --> 00:27:24,308 My god, can I have top bunk? 318 00:27:24,340 --> 00:27:25,359 Yeah. 319 00:27:25,360 --> 00:27:26,377 Okay. 320 00:27:27,410 --> 00:27:28,611 Yes! 321 00:27:28,645 --> 00:27:30,047 Come on, we gotta go for roll call! 322 00:27:30,080 --> 00:27:32,416 Okay. 323 00:27:32,448 --> 00:27:34,284 Yes! Bunk buddies! 324 00:27:34,318 --> 00:27:36,654 Coming! I'm coming! 325 00:27:36,686 --> 00:27:39,756 I expect you all to dress properly in my ballet class. 326 00:27:39,790 --> 00:27:42,359 Ladies, pink tights and black leotard. 327 00:27:42,391 --> 00:27:45,361 Gentlemen, white shirts and black tights. 328 00:27:45,395 --> 00:27:47,064 -No exception. -Except for in my class, 329 00:27:47,097 --> 00:27:49,966 I don't care what you wear, as long as you can dance in it. Okay? 330 00:27:50,000 --> 00:27:53,637 Also, Jonathan highly recommends you guys work together. 331 00:27:53,669 --> 00:27:55,839 In fact, your performance depends on it. 332 00:27:55,871 --> 00:27:58,408 This year you guys are going to be judged in pairs. 333 00:27:58,442 --> 00:28:02,813 I know it's not a typical situation, but this isn't a typical season. 334 00:28:02,846 --> 00:28:05,582 Now, all the studios will be open during the evening 335 00:28:05,615 --> 00:28:07,918 for you to practice and perfect everything that you've learned. 336 00:28:07,951 --> 00:28:11,855 I highly encourage you to take full advantage of that. 337 00:28:11,888 --> 00:28:14,524 Lights out 10:30. That's it. 338 00:28:20,629 --> 00:28:25,602 # Hey, hey... # 339 00:28:26,802 --> 00:28:28,773 # Hey, hey... # 340 00:28:36,646 --> 00:28:39,082 # Feel the pitch-black sky above # 341 00:28:39,116 --> 00:28:41,551 # Don't be scared to give it love # 342 00:28:41,584 --> 00:28:46,422 # There's a full moon on the rise tonight # 343 00:28:46,455 --> 00:28:48,658 # Crazy eights too hard to find # 344 00:28:48,692 --> 00:28:50,961 # So let's get stupid Out of line # 345 00:28:50,994 --> 00:28:55,832 # Drive this body off the cliff, all right # 346 00:28:55,866 --> 00:28:57,835 # Everyone everywhere # 347 00:28:57,868 --> 00:29:00,604 # You got to get out your chair # 348 00:29:00,637 --> 00:29:02,973 # This is a love affair # 349 00:29:03,005 --> 00:29:05,842 # With everyone everywhere # 350 00:29:05,876 --> 00:29:07,911 # Everywhere everyone # 351 00:29:07,944 --> 00:29:10,547 # The party has just begun # 352 00:29:10,580 --> 00:29:12,916 # Don't matter where you've been # 353 00:29:12,948 --> 00:29:15,084 # Everybody everywhere # 354 00:29:15,118 --> 00:29:17,987 # Everyone come on # 355 00:29:18,021 --> 00:29:20,124 # Everyone everywhere # 356 00:29:20,157 --> 00:29:22,658 # You got to get out your share # 357 00:29:22,692 --> 00:29:25,429 # 'Cause this is a love affair # 358 00:29:25,462 --> 00:29:27,898 # With everyone everywhere # 359 00:29:27,930 --> 00:29:30,032 # Everywhere everyone # 360 00:29:30,065 --> 00:29:32,568 # The party has just begun # 361 00:29:32,601 --> 00:29:35,004 # Doesn't matter where you're from # 362 00:29:35,038 --> 00:29:37,474 # Everybody everywhere # 363 00:29:37,506 --> 00:29:40,576 # Everyone, come on # 364 00:29:40,609 --> 00:29:42,012 How are we supposed to beat those guys? 365 00:29:42,044 --> 00:29:43,846 Seriously? 366 00:29:43,879 --> 00:29:46,015 They've all been training since they were, like, three. 367 00:29:46,049 --> 00:29:49,453 So we have to figure out ballet. They all have to learn how to do modern. 368 00:29:49,485 --> 00:29:52,989 And Charlie says that we're getting judged on our personalities 369 00:29:53,023 --> 00:29:54,792 as equally as our abilities. 370 00:29:54,824 --> 00:29:57,827 So you mean I should just smile a lot? 371 00:29:57,860 --> 00:30:01,098 I'm saying that we should just dance the way we know we can 372 00:30:01,130 --> 00:30:04,100 and try and get along with everyone. 373 00:30:04,134 --> 00:30:05,703 Good luck with that. 374 00:30:06,235 --> 00:30:08,037 -Hey! -See? 375 00:30:08,071 --> 00:30:10,840 They're either insulting us or pretending we don't exist. 376 00:30:17,947 --> 00:30:20,050 Where are you going? 377 00:30:20,082 --> 00:30:22,952 To show them I exist. 378 00:30:32,495 --> 00:30:34,532 Are you excited for class? 379 00:30:41,571 --> 00:30:44,442 How long have you been doing ballet for? 380 00:30:47,276 --> 00:30:50,913 Since I was three. 381 00:30:50,946 --> 00:30:52,816 Ballet is cool. 382 00:31:12,601 --> 00:31:17,840 Lift the tail, drop the heels and hold for one... 383 00:31:17,873 --> 00:31:21,077 Are you from New York? two... 384 00:31:21,110 --> 00:31:22,912 Have you ever been to the Apthorp? 385 00:31:22,946 --> 00:31:24,982 Sorry, I don't know where that is. 386 00:31:25,014 --> 00:31:27,517 Now, left leg comes up. 387 00:31:28,752 --> 00:31:32,089 Her parents have an apartment in that building. 388 00:31:32,121 --> 00:31:33,707 Whose? 389 00:31:33,708 --> 00:31:35,292 Vanessa. My girlfriend? 390 00:31:35,324 --> 00:31:37,593 We're moving in. We can't wait to live together. 391 00:31:37,627 --> 00:31:39,596 Bring the leg through... 392 00:31:39,628 --> 00:31:43,734 and proceed into side angle pose. 393 00:31:46,602 --> 00:31:48,671 You're facing the wrong way. 394 00:31:48,705 --> 00:31:50,907 Deviation is the essence of modern dance. 395 00:31:52,576 --> 00:31:55,045 Also, I sometimes get my right and my left mixed up. 396 00:31:55,078 --> 00:31:59,649 Low lunge, back to low lunge. 397 00:32:02,084 --> 00:32:04,954 Cactus arms, everyone. 398 00:32:04,987 --> 00:32:06,622 Find your claws. 399 00:32:06,656 --> 00:32:09,225 Find your inner animal. 400 00:32:09,259 --> 00:32:11,862 You are the calm in the center... 401 00:32:11,895 --> 00:32:15,331 of the storm and chaos around you. 402 00:32:15,365 --> 00:32:18,268 We're gonna scream that storm away! 403 00:32:23,305 --> 00:32:25,107 Come on, come on. 404 00:32:34,684 --> 00:32:36,653 I have the list of pairs. 405 00:32:36,686 --> 00:32:39,723 Candie, you're with Ivan. Gwen, with Michael. 406 00:32:39,755 --> 00:32:41,174 Allegra, you're with Richard. 407 00:32:41,175 --> 00:32:42,592 Yes. 408 00:32:42,626 --> 00:32:45,662 Lauren, you're with Sam. Megan, with Patrick. 409 00:32:45,695 --> 00:32:48,866 And Damon, you've got Bella. 410 00:32:51,400 --> 00:32:53,137 Find your partners. 411 00:32:54,838 --> 00:32:56,340 Sorry, dude. 412 00:32:56,372 --> 00:32:57,491 Hey. 413 00:32:57,492 --> 00:32:58,609 Hey. 414 00:32:58,641 --> 00:33:00,143 -So it'll be good. -Yeah. 415 00:33:08,051 --> 00:33:09,153 And... 416 00:33:13,156 --> 00:33:14,959 You'll do. 417 00:33:15,992 --> 00:33:17,994 Yes, yes, yes, good. 418 00:33:18,028 --> 00:33:21,031 Okay, guys. I need you to focus on moving your entire body. 419 00:33:21,063 --> 00:33:24,133 I need you to breathe, I need you to feel. 420 00:33:24,167 --> 00:33:26,203 Like this tree when the wind blows through it. 421 00:33:26,235 --> 00:33:30,107 It all moves in unison. It's connected, it's breathing, it's alive. 422 00:33:30,139 --> 00:33:33,142 Good. That's what we're doing here, we're breathing. 423 00:33:33,176 --> 00:33:36,780 I want you to move any way your body wants to move. 424 00:33:36,812 --> 00:33:38,681 Let's try some improv. 425 00:33:38,715 --> 00:33:40,984 Gwen, start us off. 426 00:33:46,289 --> 00:33:47,992 Good. 427 00:33:59,802 --> 00:34:02,272 Yes, Gwen, thank you. Yes. 428 00:34:02,304 --> 00:34:04,774 That's exactly what I'm talking about. 429 00:34:04,808 --> 00:34:06,443 Damon, give it a go. No... 430 00:34:06,475 --> 00:34:10,413 Don't be afraid of it. Come on, buddy, you got it. Let's go. Try. 431 00:34:10,447 --> 00:34:11,915 Improv, you got this. 432 00:34:14,984 --> 00:34:16,319 Okay. 433 00:34:16,351 --> 00:34:19,321 It's all good, buddy. Let's all move. Everyone together, breathe. 434 00:34:19,355 --> 00:34:20,991 Don't sweat it. 435 00:34:21,023 --> 00:34:23,694 Damon, give it a go, buddy. No one cares what you're doing. 436 00:34:28,264 --> 00:34:29,800 Got it? 437 00:34:30,165 --> 00:34:32,301 Nice! 438 00:34:32,335 --> 00:34:34,972 Awesome. Keep moving. Keep moving! 439 00:34:39,808 --> 00:34:43,013 Don't worry about what anyone else is thinking. 440 00:34:43,045 --> 00:34:44,915 Let's take a piqu� arabesque. 441 00:34:44,947 --> 00:34:47,750 Gentleman, I'm always aware of where her weight is. 442 00:34:47,784 --> 00:34:50,487 Her hips are right over her ankle. 443 00:34:50,520 --> 00:34:52,889 You take one hand off, no problem. 444 00:34:56,893 --> 00:34:59,163 Ladies, use your pli�s. 445 00:35:00,362 --> 00:35:03,232 Strong core. 446 00:35:03,266 --> 00:35:05,903 Standing leg straight. 447 00:35:06,368 --> 00:35:08,037 That's okay. 448 00:35:10,005 --> 00:35:11,358 You all right? 449 00:35:11,359 --> 00:35:12,710 Off the floor. 450 00:35:14,511 --> 00:35:16,630 I'm sorry. 451 00:35:16,631 --> 00:35:18,748 Seven, eight... 452 00:35:20,250 --> 00:35:22,485 Not bad. 453 00:35:22,518 --> 00:35:24,888 Remember guys, it's not how strong you are. 454 00:35:24,920 --> 00:35:27,256 It's about how well you work together in the lift. 455 00:35:54,516 --> 00:35:56,520 Trying to get rid of me? 456 00:35:56,552 --> 00:35:58,888 What? No, of course not. 457 00:35:58,922 --> 00:36:01,958 She speaks. 458 00:36:01,991 --> 00:36:05,128 I didn't say anything about you. 459 00:36:05,161 --> 00:36:09,866 I know. I'm just teasing you. 460 00:36:09,898 --> 00:36:15,138 Well, I just want to make sure you know that I'm not like that, okay? 461 00:36:15,170 --> 00:36:17,840 I think we're gonna be really great partners, actually. 462 00:36:17,873 --> 00:36:19,842 -Really? -Yeah. 463 00:36:19,875 --> 00:36:23,813 I do too, because I'm just telling you, everything's working out for me. 464 00:36:23,846 --> 00:36:27,551 Vanessa. I'm here. You're my partner. 465 00:36:27,583 --> 00:36:30,020 Don't worry, we got this. 466 00:36:30,052 --> 00:36:31,922 Do you want to practice tonight? 467 00:36:31,955 --> 00:36:33,489 I don't know what else I'd be doing. 468 00:36:33,522 --> 00:36:35,891 Okay, fair, yeah. 469 00:36:35,924 --> 00:36:38,227 Seven, eight. 470 00:36:38,261 --> 00:36:42,132 Pli�, one, two... 471 00:36:42,165 --> 00:36:45,467 three, four... 472 00:36:45,500 --> 00:36:48,304 five, six... 473 00:36:48,337 --> 00:36:50,306 seven, eight. 474 00:36:50,339 --> 00:36:54,243 And a one, two... 475 00:36:54,277 --> 00:36:57,380 three, four... 476 00:36:59,014 --> 00:37:02,284 Should my arm be further back for that part? 477 00:37:02,317 --> 00:37:04,186 What are you wearing? 478 00:37:04,219 --> 00:37:08,190 I specifically said that each student should wear the proper uniform. 479 00:37:08,223 --> 00:37:10,393 Well, this is all I have that's black. 480 00:37:12,494 --> 00:37:14,031 It's Bella, right? 481 00:37:18,601 --> 00:37:20,936 Seven, eight... 482 00:37:20,969 --> 00:37:25,641 And a one, two, three... 483 00:37:25,674 --> 00:37:30,147 And three, four, up. Good. 484 00:37:32,415 --> 00:37:36,152 Lorenza is such an asshole. 485 00:37:37,319 --> 00:37:40,223 Don't let her freak you out. She's just bitter. 486 00:37:41,657 --> 00:37:45,127 Bitter about what? 487 00:37:45,161 --> 00:37:48,164 She used to be a principal dancer at La Scala in Milan 488 00:37:48,197 --> 00:37:51,334 but then she suffered a serious injury. 489 00:37:51,366 --> 00:37:53,502 She was awesome. 490 00:37:53,536 --> 00:37:57,374 Which is tragic, really, but she shouldn't be taking that out on us. 491 00:37:57,406 --> 00:38:00,109 Maybe if the bunch of you could actually dance. 492 00:38:00,143 --> 00:38:02,311 I'll show you dancing, ballerina boy. 493 00:39:02,438 --> 00:39:07,277 Some people might say that modern dance has no place here. 494 00:39:07,310 --> 00:39:09,346 That it's a second tier form of dance. 495 00:39:09,378 --> 00:39:13,049 That it lacks substance, that it lacks rules. 496 00:39:13,081 --> 00:39:15,585 Modern is just as demanding as ballet. 497 00:39:15,618 --> 00:39:18,420 It is just a different mind-set, a different technique. 498 00:39:18,453 --> 00:39:21,490 It comes from your gut, from your hips, from your torso. 499 00:39:21,523 --> 00:39:24,694 It's not about being vertical, it's about being grounded, 500 00:39:24,726 --> 00:39:28,163 so you can shape your body to the music. 501 00:39:28,197 --> 00:39:29,666 You just want us to roll around on the floor? 502 00:39:29,699 --> 00:39:31,534 No, I want you to train your body 503 00:39:31,567 --> 00:39:33,402 so you get off the floor without using your hands. 504 00:39:33,435 --> 00:39:36,672 That's it, Bella, good work. Keep going. Keep moving. 505 00:39:36,706 --> 00:39:38,375 Good. 506 00:39:42,645 --> 00:39:44,313 It's a fight! 507 00:39:47,282 --> 00:39:48,351 Hey, guys! 508 00:39:48,384 --> 00:39:49,753 Get off me! 509 00:39:49,786 --> 00:39:50,720 Get off me! Think you can take me? 510 00:39:50,752 --> 00:39:52,087 Stop it! 511 00:39:52,121 --> 00:39:53,490 Let him go! I'll kick his ass. 512 00:39:53,522 --> 00:39:55,624 Yo, fight's over! All right? 513 00:39:55,657 --> 00:39:58,362 Just go. 514 00:40:02,831 --> 00:40:04,400 Do you want them to send you home? 515 00:40:04,433 --> 00:40:05,534 I'm sick of that guy. 516 00:40:05,567 --> 00:40:07,270 He's messing with your head. 517 00:40:07,302 --> 00:40:09,239 That's how he's gonna take you out of this competition. 518 00:40:09,272 --> 00:40:11,241 We're just a bunch of amateurs to them. 519 00:40:11,273 --> 00:40:13,576 So we need to work twice as hard and be twice as professional 520 00:40:13,609 --> 00:40:17,014 to prove them wrong. 521 00:41:47,737 --> 00:41:49,406 No. 522 00:41:56,612 --> 00:41:58,481 Seven, eight. 523 00:41:58,514 --> 00:42:01,551 And a one, two... 524 00:42:01,583 --> 00:42:04,753 three, four, five... 525 00:42:04,786 --> 00:42:05,754 Dammit. 526 00:42:05,788 --> 00:42:08,791 six, seven, eight. 527 00:42:08,824 --> 00:42:12,262 And a one, two... 528 00:42:12,661 --> 00:42:14,930 three, four... 529 00:42:14,964 --> 00:42:16,666 five, six Hey. 530 00:42:16,699 --> 00:42:19,735 I was wondering if we could do the pas de dux? 531 00:42:19,768 --> 00:42:21,703 I'm sorry, the pas de what? 532 00:42:21,737 --> 00:42:23,505 The pas de dux? 533 00:42:23,538 --> 00:42:26,475 It's "pas de deux." 534 00:42:27,877 --> 00:42:29,913 Back to the barre, please. 535 00:42:29,946 --> 00:42:32,781 Yeah. 536 00:42:32,815 --> 00:42:36,186 Six, seven, eight. 537 00:42:36,219 --> 00:42:40,257 And a one, two, three... 538 00:42:45,594 --> 00:42:47,797 And a one, two... 539 00:42:47,830 --> 00:42:51,400 three, four, five... 540 00:42:51,433 --> 00:42:54,369 No, Ivan, you're showing off! 541 00:42:54,402 --> 00:42:56,505 You're not ready for that jump. 542 00:42:56,538 --> 00:42:59,208 You've got the right technique, but don't dance with your heart. 543 00:42:59,241 --> 00:43:00,543 Richard, you're up. 544 00:43:01,978 --> 00:43:05,182 Ivan, stop it. 545 00:43:07,382 --> 00:43:10,286 Ivan, get off the floor! 546 00:43:13,623 --> 00:43:15,558 Quit it, man. You're gonna get kicked out. 547 00:43:15,590 --> 00:43:18,627 Don't kid yourself. You are not good enough to make that jump. 548 00:43:21,730 --> 00:43:23,667 Ivan, stop it! 549 00:43:30,038 --> 00:43:32,708 It's broken. 550 00:43:32,741 --> 00:43:34,444 Get Dr. Larum. 551 00:43:35,478 --> 00:43:38,782 You may have a very long recovery ahead of you. 552 00:43:40,782 --> 00:43:42,585 I told you to stop. 553 00:43:42,618 --> 00:43:44,953 You think you know better than I? 554 00:43:44,987 --> 00:43:47,557 I know what you should be doing, when you should be doing it, 555 00:43:47,589 --> 00:43:49,324 and how you should be doing it. 556 00:43:49,357 --> 00:43:52,461 Now, if I say you're not ready, you are not ready. 557 00:43:52,494 --> 00:43:56,766 And if I say you're not good enough, you are not good enough! 558 00:43:59,735 --> 00:44:01,371 Class dismissed. 559 00:44:07,877 --> 00:44:09,545 Bella! 560 00:44:09,978 --> 00:44:11,647 Bella, wait up. 561 00:44:11,681 --> 00:44:14,351 Hey, I didn't get a chance to thank you this morning for 562 00:44:14,352 --> 00:44:17,020 letting me into Lorenza's class. 563 00:44:17,052 --> 00:44:19,623 Yeah, sure. 564 00:44:21,056 --> 00:44:23,459 Hey, come on. 565 00:44:26,061 --> 00:44:29,031 I can't do this. 566 00:44:29,065 --> 00:44:31,301 Do what? 567 00:44:31,333 --> 00:44:33,802 Well, everything Lorenza just said in there. 568 00:44:35,938 --> 00:44:38,474 I'm not good enough. 569 00:44:38,507 --> 00:44:40,009 I was never good enough. 570 00:44:40,042 --> 00:44:43,946 Bella, don't even say that. 571 00:44:43,978 --> 00:44:46,815 They want the next Kate Parker. 572 00:44:50,853 --> 00:44:53,790 You're her sister, aren't you? 573 00:44:53,822 --> 00:44:58,661 I've seen you before with her. When you were younger. 574 00:44:58,694 --> 00:45:00,496 On the Internet. 575 00:45:06,469 --> 00:45:09,839 Yeah, I am. I'm her sister. 576 00:45:11,005 --> 00:45:12,674 Please don't tell anyone, okay? 577 00:45:12,708 --> 00:45:15,311 Of course not. 578 00:46:09,165 --> 00:46:12,134 Hey, it's me, I just... 579 00:46:12,168 --> 00:46:13,636 What are you doing? 580 00:46:13,668 --> 00:46:16,438 Do you really want to leave? 581 00:46:16,471 --> 00:46:18,473 I'm not going to be a dancer... 582 00:46:18,507 --> 00:46:21,677 so I might as well go back to be a waitress. 583 00:46:21,710 --> 00:46:23,913 I'm done. 584 00:46:23,946 --> 00:46:26,415 You're an amazing dancer. 585 00:46:32,955 --> 00:46:37,025 You're the perfect ballerina. 586 00:46:37,058 --> 00:46:40,429 Look, I came here for a reason. 587 00:46:41,831 --> 00:46:43,933 What's that? 588 00:46:43,965 --> 00:46:47,703 Just put the big one between your big toe and second toe 589 00:46:47,735 --> 00:46:50,940 and the small piece in between your fourth and fifth toes. 590 00:47:10,692 --> 00:47:15,564 Well. That's so much better. Thank you. 591 00:47:20,668 --> 00:47:23,806 Okay, let's go have some fun. 592 00:47:39,855 --> 00:47:43,893 # Growing old is something in the moment # 593 00:47:43,926 --> 00:47:47,929 # Let's go to places we've never been before # 594 00:47:47,962 --> 00:47:53,101 # Feels right to live out loud tonight # 595 00:48:11,152 --> 00:48:12,120 Come on. 596 00:48:12,154 --> 00:48:14,491 No. 597 00:48:34,810 --> 00:48:37,779 Okay. Do that again, but extend your arm up more 598 00:48:37,813 --> 00:48:39,815 and extend your front leg. 599 00:48:39,848 --> 00:48:41,050 -Okay. -Okay. 600 00:48:47,322 --> 00:48:50,725 That was so good. 601 00:48:50,759 --> 00:48:52,328 You need to help us. 602 00:48:52,360 --> 00:48:55,998 Look, you're the best ballerina here, and I'm a good modern dancer, 603 00:48:56,031 --> 00:49:01,603 so if we helped each other out, we could get in together. 604 00:49:01,636 --> 00:49:04,639 Well, I guess I could use some help in Tommy's class. 605 00:49:04,672 --> 00:49:06,308 You and me both. 606 00:49:06,342 --> 00:49:11,314 Okay, so let's meet up in the evenings, work on our weak points? 607 00:49:11,346 --> 00:49:14,616 All four of us. Let's do it. Yeah. 608 00:49:14,650 --> 00:49:17,954 Hey, what are you guys talking about? 609 00:49:25,360 --> 00:49:28,330 We never would've got into the company if that was our audition. 610 00:49:28,364 --> 00:49:32,168 Company or no company, all I've ever wanted to do is dance. 611 00:49:32,201 --> 00:49:35,905 Well then, you should probably perfect your ballet technique a little more. 612 00:49:35,938 --> 00:49:37,807 I mean, Lorenza already doesn't like the moderns. 613 00:49:37,839 --> 00:49:41,209 "The Moderns"? Is that what you call us? 614 00:49:41,243 --> 00:49:42,911 We call you a number of different things, 615 00:49:42,944 --> 00:49:45,581 but I can't repeat them in present company. 616 00:49:46,248 --> 00:49:49,619 You're such a gentleman. 617 00:49:49,652 --> 00:49:53,322 Look, if we don't get into the company, it's because you're way too rigid. 618 00:49:53,355 --> 00:49:55,824 No, I'm not. 619 00:49:55,857 --> 00:49:58,827 Look, you know the choreography, and you know the moves, 620 00:49:58,860 --> 00:50:02,263 but dance isn't just some mathematical equation. 621 00:50:02,297 --> 00:50:04,967 You've gotta let go and be free. 622 00:50:05,000 --> 00:50:07,703 Don't be afraid to be spontaneous. 623 00:50:07,735 --> 00:50:11,139 Yeah, well, if I'm too rigid, it's because you're all over the place. 624 00:50:13,741 --> 00:50:16,678 I am only all over the place because... 625 00:50:16,712 --> 00:50:18,380 Because what? 626 00:50:18,413 --> 00:50:22,417 Because Lorenza is, like, boring a hole through my soul while I dance 627 00:50:22,451 --> 00:50:25,154 and who can be free while that happens? 628 00:50:25,186 --> 00:50:26,889 Yeah. 629 00:50:27,790 --> 00:50:29,993 Yeah, you're right. 630 00:50:30,993 --> 00:50:32,761 Come on. 631 00:50:38,467 --> 00:50:41,369 Don't be scared in Tommy's improv class. 632 00:50:41,402 --> 00:50:43,672 I'm not scared. 633 00:50:45,840 --> 00:50:48,710 What are you doing? 634 00:50:48,743 --> 00:50:51,846 Being spontaneous. 635 00:50:51,880 --> 00:50:54,684 # Set your wheels on fire # 636 00:51:25,279 --> 00:51:28,051 This can't happen. 637 00:51:29,784 --> 00:51:30,953 We're partners. 638 00:51:30,985 --> 00:51:34,190 Look, it's the oldest clich� in the book. 639 00:51:34,223 --> 00:51:36,058 Partners hook up, and everything's great and 640 00:51:36,090 --> 00:51:39,161 everything is fine until it's not. 641 00:51:39,194 --> 00:51:40,882 And then everything's ruined and the 642 00:51:40,883 --> 00:51:42,799 dance is ruined, and everyone can see it. 643 00:51:44,199 --> 00:51:45,702 We all know the story. 644 00:51:48,536 --> 00:51:50,706 Yeah, I guess you're right. 645 00:51:52,174 --> 00:51:53,942 We have to be teammates. 646 00:51:53,976 --> 00:51:56,811 Then we'll get into the company together. 647 00:51:56,844 --> 00:51:59,482 I'm in. 648 00:51:59,514 --> 00:52:01,717 Actually, I'm out, 'cause it's freezing. 649 00:52:03,918 --> 00:52:05,420 I thought we were teammates! 650 00:52:07,089 --> 00:52:09,192 Come on! Let's go get Richard and Allegra. 651 00:52:16,565 --> 00:52:19,368 Work hard, play hard. Let's hit it. 652 00:52:19,400 --> 00:52:20,770 Okay. 653 00:53:14,322 --> 00:53:16,125 That was intense, you guys. 654 00:53:16,157 --> 00:53:18,927 -Hard work pays off. -Please. 655 00:53:27,469 --> 00:53:29,237 Six, seven... 656 00:53:48,223 --> 00:53:50,592 Yes, yes, fantastic work, you guys, thank you. 657 00:53:50,625 --> 00:53:53,061 Guys, let's do it again. I want you to watch them, all right? 658 00:53:53,094 --> 00:53:57,031 Strongest couple in the room. You guys, do it like them. 659 00:53:57,065 --> 00:53:58,067 Okay. 660 00:53:58,100 --> 00:54:02,404 And seven, eight... and... 661 00:54:05,973 --> 00:54:10,078 Five, six seven, eight. 662 00:54:10,112 --> 00:54:13,449 Leg straight. One, two... 663 00:54:13,482 --> 00:54:16,485 three, four... 664 00:54:16,518 --> 00:54:20,356 five, six... 665 00:54:20,389 --> 00:54:22,859 This should be perfect by now. 666 00:54:23,458 --> 00:54:25,293 From the top. 667 00:54:26,328 --> 00:54:28,496 From the top. 668 00:54:28,529 --> 00:54:30,932 And seven, eight. 669 00:54:30,965 --> 00:54:34,002 And a-one, two... 670 00:54:34,969 --> 00:54:38,172 three, four... 671 00:54:38,206 --> 00:54:40,109 five, six... 672 00:54:40,141 --> 00:54:43,044 seven... legs straight. And... 673 00:54:43,078 --> 00:54:45,215 Candie told me Ivan's not coming back, 674 00:54:45,216 --> 00:54:47,516 and they're trying to find her a partner. 675 00:54:47,549 --> 00:54:51,219 Damon! Damon. Can I talk to you? 676 00:54:52,955 --> 00:54:56,893 Listen, I'm going to talk to Jonathan about getting you a new partner. 677 00:54:58,460 --> 00:54:59,478 Why? 678 00:54:59,479 --> 00:55:00,496 Come on. 679 00:55:00,529 --> 00:55:02,965 Bella's holding you back. 680 00:55:02,998 --> 00:55:06,235 What do you mean? I... I thought she did great today. 681 00:55:06,268 --> 00:55:08,203 We both know she'll never be a real dancer. 682 00:55:08,235 --> 00:55:11,674 This whole modern dance thing is Jonathan trying to fundraise. 683 00:55:11,706 --> 00:55:13,829 He'll get over it, and when he does, 684 00:55:13,830 --> 00:55:16,411 the modern dancers will simply be discarded. 685 00:55:16,444 --> 00:55:20,415 I don't want you to get caught up in it. You are far too good. 686 00:55:20,449 --> 00:55:22,717 No. 687 00:55:22,750 --> 00:55:24,019 No, what? 688 00:55:24,020 --> 00:55:25,287 I don't want a new partner. 689 00:56:06,094 --> 00:56:09,331 You're really good at modern. 690 00:56:09,364 --> 00:56:12,101 You can be really good at modern, too. 691 00:56:12,134 --> 00:56:14,703 So, we need to start practicing before everyone else shows up. 692 00:56:14,735 --> 00:56:17,473 Yeah. Okay. 693 00:56:17,505 --> 00:56:19,340 What's wrong? 694 00:56:19,373 --> 00:56:21,009 I don't know. 695 00:56:21,043 --> 00:56:24,180 Modern, improv... It just gets to my head. 696 00:56:24,645 --> 00:56:27,382 You can do it. 697 00:56:27,415 --> 00:56:29,317 Okay, listen... 698 00:56:29,351 --> 00:56:32,621 ballet is all about taking movement and turning it into feelings. 699 00:56:32,654 --> 00:56:34,757 And you're amazing at it. 700 00:56:34,790 --> 00:56:36,492 Modern is just the opposite. 701 00:56:36,525 --> 00:56:39,360 It's taking your feelings and turning it into movement. 702 00:56:39,393 --> 00:56:44,632 It's all about just expressing yourself, and doing it from the heart. 703 00:56:44,665 --> 00:56:47,101 Just fill in the blanks. 704 00:56:47,134 --> 00:56:48,803 Feel in the blanks. 705 00:56:48,837 --> 00:56:50,572 "Feel in the blanks?" 706 00:56:53,574 --> 00:56:55,476 I think I can give it a shot. 707 00:56:55,509 --> 00:56:57,145 Okay, let's give it a shot. 708 00:57:01,148 --> 00:57:03,152 I'm going to tap you, and you move. Ready? 709 00:57:04,786 --> 00:57:07,156 There you go. 710 00:57:08,255 --> 00:57:10,592 Okay, keep going. Keep going. 711 00:59:03,837 --> 00:59:05,673 Thanks, Bella. 712 00:59:06,808 --> 00:59:08,494 Hi, guys. 713 00:59:08,495 --> 00:59:10,179 Sorry we're late. 714 00:59:10,811 --> 00:59:13,415 Well, let's get started. 715 00:59:13,447 --> 00:59:17,185 Okay, everybody, gather around, please. Gather around. 716 00:59:17,219 --> 00:59:21,523 As all of you know, there's only a few days left until the final audition. 717 00:59:21,556 --> 00:59:23,726 So I want you to look around right now. 718 00:59:25,460 --> 00:59:27,329 Look around. 719 00:59:27,362 --> 00:59:29,932 These are not your friends. 720 00:59:29,964 --> 00:59:32,934 They're your competition. 721 00:59:32,967 --> 00:59:35,538 Understood? 722 00:59:36,737 --> 00:59:39,274 Dismissed. 723 00:59:42,844 --> 00:59:44,713 Good class today. 724 00:59:44,746 --> 00:59:46,165 Yeah. Thank you. 725 00:59:46,166 --> 00:59:47,583 Yeah. 726 00:59:47,616 --> 00:59:49,685 So, is it true? 727 00:59:49,717 --> 00:59:52,353 Is what true? You're Kate Parker's sister. 728 00:59:52,386 --> 00:59:53,955 -What? -That's what I heard. 729 00:59:53,989 --> 00:59:55,357 You're Kate Parker's sister? 730 00:59:55,389 --> 00:59:57,391 Well, yeah, I'm her sister. 731 00:59:57,424 --> 00:59:59,860 So you're what, just going through the motions here? 732 00:59:59,893 --> 01:00:02,563 Did any of us actually have a chance at getting ahead of you? 733 01:00:02,596 --> 01:00:04,600 Or have you had this deal since day one? 734 01:00:04,632 --> 01:00:05,734 What deal? 735 01:00:05,768 --> 01:00:08,837 That Kate will guest star for the company next season, 736 01:00:08,869 --> 01:00:11,406 so long as you get accepted. 737 01:00:12,507 --> 01:00:15,444 Where did you all hear this? Is this true? 738 01:00:15,476 --> 01:00:16,578 No. 739 01:00:16,610 --> 01:00:18,480 Why didn't you at least tell me? 740 01:00:18,513 --> 01:00:20,014 I didn't want anyone to know. 741 01:00:20,047 --> 01:00:22,350 Well, you must have told someone. 742 01:00:27,522 --> 01:00:29,725 You told everyone Kate was my sister? 743 01:00:29,757 --> 01:00:33,328 And that she had some sort of a bullshit deal going on with Jonathan? 744 01:00:33,360 --> 01:00:36,732 Am I just another competitor for you to eliminate? 745 01:00:36,764 --> 01:00:39,534 You really haven't changed since Dallas, have you? 746 01:01:45,600 --> 01:01:47,469 Partner up! 747 01:01:47,502 --> 01:01:50,572 Bella, where have you been? I've been looking for you. 748 01:01:52,107 --> 01:01:55,509 What's going on? Are you all right? 749 01:01:55,543 --> 01:01:59,481 Okay, let's begin with chass�, fouett� into arabesque. 750 01:01:59,514 --> 01:02:01,450 Positions, please. 751 01:02:03,451 --> 01:02:06,755 And seven, eight. 752 01:02:06,788 --> 01:02:09,858 And a one, two... 753 01:02:09,891 --> 01:02:12,594 three, four... 754 01:02:12,627 --> 01:02:14,395 five, six... 755 01:02:14,429 --> 01:02:16,365 seven, eight. 756 01:02:17,598 --> 01:02:19,400 Are you trying to take me out? 757 01:02:19,433 --> 01:02:20,968 What is going on over there? 758 01:02:21,002 --> 01:02:24,473 Nothing, I just... I'm sorry. 759 01:02:25,038 --> 01:02:26,475 Again! 760 01:02:29,110 --> 01:02:30,962 Bella! 761 01:02:30,963 --> 01:02:32,814 Go away! 762 01:02:32,846 --> 01:02:35,883 I saw you running with Allegra, but I really shouldn't be surprised. 763 01:02:35,917 --> 01:02:39,453 I guess the world is full of insecure backstabbers and cutthroats. 764 01:02:39,487 --> 01:02:42,991 Bella, Allegra didn't tell anyone about Kate. 765 01:02:43,023 --> 01:02:47,763 You asked her? Yes, and it wasn't her. 766 01:02:47,795 --> 01:02:51,165 And I don't know who spread the rumor about you and Jonathan having a deal... 767 01:02:51,199 --> 01:02:54,770 But if you say it's not true, then I believe you. 768 01:02:56,438 --> 01:02:58,006 Now, we need to focus. 769 01:02:58,038 --> 01:03:00,007 There's only a couple more days before our final audition, 770 01:03:00,040 --> 01:03:02,677 and I know you want to get into the ABC as much as I do. 771 01:03:04,746 --> 01:03:07,883 We need to work together, Bella... 772 01:03:07,915 --> 01:03:09,851 not against each other. 773 01:03:11,819 --> 01:03:14,789 Teammates, remember? 774 01:03:16,190 --> 01:03:19,927 And you need to talk to Allegra, not me. 775 01:03:27,802 --> 01:03:29,505 Hey. 776 01:03:33,574 --> 01:03:35,877 I owe you an apology. 777 01:03:41,616 --> 01:03:44,453 What happened in Dallas? 778 01:03:49,991 --> 01:03:51,994 I wasn't kicked out. 779 01:03:53,527 --> 01:03:55,797 Not by the faculty. 780 01:03:57,098 --> 01:03:59,634 I was run out by the other dancers. 781 01:04:01,101 --> 01:04:03,571 Why? 782 01:04:04,672 --> 01:04:08,777 Charlotte Ostenberg. My biggest rival. 783 01:04:10,110 --> 01:04:11,913 She was my best friend, too. 784 01:04:13,514 --> 01:04:16,484 At least I thought she was. 785 01:04:16,518 --> 01:04:19,920 I couldn't figure out why they hated me so much. 786 01:04:19,953 --> 01:04:21,689 Everyone. 787 01:04:21,723 --> 01:04:23,692 Charlotte was telling the other dancers 788 01:04:23,725 --> 01:04:26,828 that I was saying terrible things about them behind their back. 789 01:04:29,531 --> 01:04:32,601 I was so miserable that I couldn't even dance. 790 01:04:34,168 --> 01:04:35,804 I just had to leave. 791 01:04:37,971 --> 01:04:39,273 But I can't leave here. 792 01:04:39,306 --> 01:04:41,709 This is my last year to get into a company 793 01:04:41,743 --> 01:04:44,179 and after what happened in Dallas, 794 01:04:44,212 --> 01:04:46,815 no one else will even let me audition. 795 01:04:50,851 --> 01:04:53,489 Bella... 796 01:04:54,621 --> 01:04:56,859 This is it for me. 797 01:05:01,295 --> 01:05:02,931 I'm sorry. 798 01:05:18,078 --> 01:05:21,282 All right, listen up. 799 01:05:21,315 --> 01:05:23,051 It's come to our attention 800 01:05:23,083 --> 01:05:27,589 that certain rumors have been circulating about a deal with ABC? 801 01:05:27,621 --> 01:05:31,125 Let's get one thing straight. This is unacceptable. 802 01:05:31,159 --> 01:05:34,796 There were absolutely no deals made with Kate Parker. 803 01:05:34,828 --> 01:05:37,331 Nobody's spot here is guaranteed. 804 01:05:37,364 --> 01:05:43,837 If any of you expect to have a career here at the ABC, all of this ends now. 805 01:05:43,871 --> 01:05:46,741 You're not here to have fun. You are here to be professionals. 806 01:05:46,773 --> 01:05:48,877 I don't care how good any of you are at dance. 807 01:05:48,909 --> 01:05:51,812 If you can't respect each other, you do not belong here. 808 01:05:51,846 --> 01:05:54,849 Once ABC's name has been dragged through the mud, 809 01:05:54,882 --> 01:05:57,351 it's not a rumor, it's not gossip. It's defamation. 810 01:05:57,384 --> 01:06:01,188 So when we got wind of this yesterday, we suspected Ivan. We called him. 811 01:06:01,221 --> 01:06:03,691 He admitted to authoring that rumor. 812 01:06:03,725 --> 01:06:06,060 He realized if he didn't confess, 813 01:06:06,094 --> 01:06:09,230 he would never get a chance to dance at a company like this ever again. 814 01:06:09,263 --> 01:06:13,668 And to whomever else decided to help spread this rumor around camp, 815 01:06:13,701 --> 01:06:15,337 do yourself a favor. 816 01:06:15,369 --> 01:06:17,605 Step forward. 817 01:06:20,975 --> 01:06:22,643 I did. 818 01:06:22,677 --> 01:06:25,814 It was me. I'm sorry. 819 01:06:29,384 --> 01:06:33,021 Do you realize the damage a rumor like this could have on a company? 820 01:06:35,422 --> 01:06:38,392 I called Ivan at the hospital. He was angry. 821 01:06:38,426 --> 01:06:40,094 He told me that you were Kate's sister, 822 01:06:40,127 --> 01:06:41,962 and that you would always get into the company. 823 01:06:41,996 --> 01:06:46,334 That there was a deal. I thought it was true. 824 01:06:46,366 --> 01:06:51,705 He told me that it wasn't fair, to me or any of us, and I believed him. 825 01:06:51,739 --> 01:06:54,976 I realize now he was just trying to get you to... 826 01:06:55,976 --> 01:06:59,214 Quit? Is that it? 827 01:06:59,246 --> 01:07:02,716 He told me that if you left, I had a better chance of getting in 828 01:07:02,750 --> 01:07:04,987 because they couldn't find me a partner. 829 01:07:08,121 --> 01:07:09,890 I'm so sorry, Bella. 830 01:07:11,759 --> 01:07:15,731 Well, Candie, thank you for coming forward with that. 831 01:07:18,132 --> 01:07:20,068 I think I should leave. 832 01:07:20,101 --> 01:07:21,203 Yeah. 833 01:07:26,107 --> 01:07:28,176 You have two days until your final audition. 834 01:07:28,208 --> 01:07:32,913 Okay, get out there, practice, practice, practice. 835 01:07:53,900 --> 01:07:57,138 Five, six, seven, eight. 836 01:10:26,219 --> 01:10:28,824 Fancy yourself to be a ballerina, do you? 837 01:10:30,991 --> 01:10:31,959 No. 838 01:10:31,993 --> 01:10:35,062 Well, that's good, because you'll never be one. 839 01:10:35,096 --> 01:10:38,199 You've had some training, but you'll never make the cut. 840 01:10:38,231 --> 01:10:40,935 I didn't come here to be a ballerina. 841 01:10:40,968 --> 01:10:43,972 Jonathan doesn't expect me to be a ballerina. 842 01:10:45,106 --> 01:10:48,109 And what do you expect of yourself? 843 01:10:48,142 --> 01:10:50,345 Other than to be Kate Parker's sister? 844 01:10:50,378 --> 01:10:53,915 My sister didn't have any more training than I had when I started. 845 01:10:53,947 --> 01:10:57,084 Yes, but she had talent. 846 01:10:57,118 --> 01:10:59,286 I started training when I was four years old. 847 01:10:59,320 --> 01:11:01,356 And by the time I got accepted into the Academy, 848 01:11:01,388 --> 01:11:05,125 I had already put in thousands of hours... 849 01:11:05,159 --> 01:11:08,396 of blood, sweat, discipline. 850 01:11:08,428 --> 01:11:12,100 I earned my place in the Academy. 851 01:11:12,133 --> 01:11:15,203 Well, you should have the same expectations of me as everyone else. 852 01:11:15,236 --> 01:11:20,375 I expect greatness. And I just don't see it. 853 01:11:20,407 --> 01:11:23,511 I'm sorry, I'm being honest. You're young. 854 01:11:23,544 --> 01:11:27,449 You can find a different path, and maybe even succeed. 855 01:11:31,151 --> 01:11:33,989 Well, Tommy and Jonathan see something in me. 856 01:11:34,955 --> 01:11:36,958 And I know it. 857 01:11:36,990 --> 01:11:41,328 I may never be as good a ballerina as you or Kate, but I'm okay with that. 858 01:11:41,361 --> 01:11:44,699 I didn't like ballet when I got here. 859 01:11:44,731 --> 01:11:48,102 I didn't even want to see myself in a mirror. 860 01:11:49,236 --> 01:11:52,473 But the more I danced, the less I cared. 861 01:11:52,505 --> 01:11:55,310 Look, you can try and mess with my head, but it doesn't matter. 862 01:11:56,477 --> 01:11:58,346 You play the cards you're dealt. 863 01:11:58,379 --> 01:12:01,316 Maybe it's time you learnt that for yourself. 864 01:12:01,348 --> 01:12:04,185 You injured yourself 15 years ago. 865 01:12:04,218 --> 01:12:06,221 You should get over that. 866 01:12:08,489 --> 01:12:10,157 Get out. 867 01:12:11,359 --> 01:12:13,495 I'm practicing. 868 01:12:47,194 --> 01:12:48,964 Hi. 869 01:12:50,130 --> 01:12:51,532 Hey. 870 01:12:53,066 --> 01:12:55,168 What's up? 871 01:12:55,201 --> 01:12:57,504 Just thinking about tomorrow. 872 01:12:57,538 --> 01:13:01,342 It's a lot of pressure. 873 01:13:01,374 --> 01:13:04,244 Yeah, but we've trained for that. 874 01:13:04,277 --> 01:13:06,513 Look at how far we've come. 875 01:13:06,547 --> 01:13:09,351 Everything will be great. 876 01:13:10,750 --> 01:13:14,088 Yeah. Everything will be great. 877 01:13:20,727 --> 01:13:23,230 Have a good night. 878 01:13:23,664 --> 01:13:25,433 Yeah, you too. 879 01:13:34,542 --> 01:13:36,011 Bella! 880 01:13:36,576 --> 01:13:38,346 Yeah? 881 01:13:38,379 --> 01:13:40,381 I can't sleep. 882 01:13:40,414 --> 01:13:43,585 I don't think anyone can sleep tonight. 883 01:13:57,431 --> 01:13:58,500 Come in! 884 01:14:01,701 --> 01:14:03,737 Hey, what's up? 885 01:14:03,771 --> 01:14:06,107 Why aren't you in your outfit yet? 886 01:14:06,139 --> 01:14:08,476 Vanessa called. 887 01:14:08,508 --> 01:14:12,512 There's this new dance company, and her dad's involved. 888 01:14:12,545 --> 01:14:14,682 Yeah? 889 01:14:14,714 --> 01:14:18,085 They've already made me an offer, but I have to be in Paris for tomorrow night. 890 01:14:18,119 --> 01:14:21,089 And I'm taking it. My flight leaves in three hours. 891 01:14:23,423 --> 01:14:25,725 What? 892 01:14:25,758 --> 01:14:32,132 No! No, you don't have to be in Paris by tomorrow. That's crazy. 893 01:14:32,165 --> 01:14:35,770 You're caving. You're caving in to the pressure. 894 01:14:35,803 --> 01:14:39,207 Please, Richard, I know we can do this. 895 01:14:39,240 --> 01:14:41,309 What if we don't? 896 01:14:41,342 --> 01:14:44,545 Paris is a sure thing. I'm sorry. 897 01:15:16,944 --> 01:15:19,114 What's wrong? 898 01:15:19,812 --> 01:15:22,316 Richard left. 899 01:15:24,351 --> 01:15:26,321 Bella, I don't know what to do. 900 01:15:28,188 --> 01:15:31,392 I don't have a partner, so I can't even audition. 901 01:15:34,762 --> 01:15:36,498 Yeah, you can. 902 01:15:37,798 --> 01:15:39,534 This is it. 903 01:15:39,566 --> 01:15:42,469 Everything you've worked towards for the past six weeks, 904 01:15:42,503 --> 01:15:46,374 everything you've dreamt of since that very first dance class. 905 01:15:46,406 --> 01:15:48,642 Today's the day you'll never forget. 906 01:15:48,676 --> 01:15:50,911 And just in case that's not enough motivation for you, 907 01:15:50,945 --> 01:15:54,248 we have a very special guest judge today. 908 01:15:54,280 --> 01:15:56,551 Cooper Nielsen. 909 01:15:56,584 --> 01:16:00,421 Hello everybody. I'm really looking forward to seeing what you got. 910 01:16:00,454 --> 01:16:02,223 And Jonathan pretty much has it covered, 911 01:16:02,255 --> 01:16:05,392 but there's one thing he forgot to mention. 912 01:16:05,426 --> 01:16:07,861 One very important thing. 913 01:16:07,895 --> 01:16:09,429 Have fun out there. 914 01:16:10,830 --> 01:16:13,267 Let's begin. 915 01:18:03,477 --> 01:18:07,514 Damon and Bella? You're up. 916 01:18:13,620 --> 01:18:16,390 I won't be dancing at today's audition. 917 01:18:16,423 --> 01:18:18,059 Bella, what are you talking about? 918 01:18:18,092 --> 01:18:20,428 Where does this leave your partner? 919 01:18:22,129 --> 01:18:25,933 Richard got accepted to a dance company in Paris 920 01:18:25,965 --> 01:18:28,002 and he left this morning. 921 01:18:28,035 --> 01:18:31,872 So that leaves Allegra without a partner. 922 01:18:31,905 --> 01:18:33,708 I want her to take my place. 923 01:18:33,740 --> 01:18:37,344 She's the best dancer here and she deserves this chance. 924 01:18:37,811 --> 01:18:40,414 More than I do. 925 01:18:40,446 --> 01:18:43,450 Are you sure? 926 01:18:45,718 --> 01:18:48,689 All right. I accept your decision. 927 01:18:49,889 --> 01:18:52,759 Damon, Allegra, it's all yours. 928 01:19:19,919 --> 01:19:22,889 No... I can't. 929 01:19:31,865 --> 01:19:35,570 What are you doing? Just feeling in the blanks. 930 01:19:38,539 --> 01:19:40,907 This is supposed to be a duet! 931 01:19:40,941 --> 01:19:42,143 Let them go. 932 01:19:42,176 --> 01:19:45,678 # Forgive me for my selfish ways # 933 01:19:45,712 --> 01:19:49,517 # Why don't you talk to me # 934 01:19:51,718 --> 01:19:55,755 # I'm just tryin' to feel the love again # 935 01:19:55,789 --> 01:19:59,694 # I'm just tryin' to feel the love again # 936 01:20:01,661 --> 01:20:05,532 # Why don't you talk to me # 937 01:20:07,700 --> 01:20:11,771 # I'm just tryin' to feel the love again # 938 01:20:11,804 --> 01:20:15,676 # I'm just tryin' to feel the love again # 939 01:20:33,826 --> 01:20:36,196 # You were never there for me # 940 01:20:36,230 --> 01:20:38,065 # Like I was for you # 941 01:20:38,097 --> 01:20:40,133 # Show me what it means to love # 942 01:20:40,167 --> 01:20:41,735 # I guess you never know # 943 01:20:41,767 --> 01:20:44,538 # And it hurts so you can't breathe # 944 01:20:44,570 --> 01:20:45,772 # Dance the pain away # 945 01:20:45,806 --> 01:20:48,042 # You kiss me like you mean it # 946 01:20:48,075 --> 01:20:51,846 # Why can't you ever stay # 947 01:20:51,879 --> 01:20:55,983 # Stay, ho # 948 01:20:57,750 --> 01:21:01,989 # Why don't you talk to me # 949 01:21:03,757 --> 01:21:07,727 # I'm just tryin' to feel the love again # 950 01:21:07,761 --> 01:21:11,566 # I'm just tryin' to feel the love again # 951 01:21:19,772 --> 01:21:23,710 # I'm just tryin' to feel the love again # 952 01:21:23,744 --> 01:21:27,581 # I'm just tryin' to feel the love again # 953 01:21:40,060 --> 01:21:44,597 Since you presented yourselves as one, we'll judge you that way. 954 01:21:44,630 --> 01:21:47,901 You'll all get into the studio company... 955 01:21:47,935 --> 01:21:51,972 or you all won't get into the studio company. 956 01:21:52,004 --> 01:21:54,775 We'll have the results for you shortly. 957 01:22:02,915 --> 01:22:07,554 Well, I should let my parents know what's happening. 958 01:22:12,859 --> 01:22:15,562 Come on. Take a walk with me. 959 01:22:18,664 --> 01:22:20,935 You guys really shouldn't have done that. 960 01:22:21,735 --> 01:22:23,637 You wanted to see me? 961 01:22:23,669 --> 01:22:25,539 Here, have a seat. 962 01:22:28,709 --> 01:22:31,912 We've watched you grow into a wonderful dancer, Gwen. 963 01:22:31,945 --> 01:22:37,151 However, we feel you're still not quite ready for the company. 964 01:22:37,183 --> 01:22:40,954 But we have reserved a spot for you in the Academy, if you're interested. 965 01:22:42,856 --> 01:22:44,692 -No way. -Way. 966 01:22:44,725 --> 01:22:46,794 Of course I'm interested! 967 01:22:46,826 --> 01:22:48,861 Thank you so much. Can I give you a hug? 968 01:22:48,895 --> 01:22:49,995 Sure. 969 01:22:50,030 --> 01:22:53,567 Thank you. Thank you, thank you, thank you. Thank you. 970 01:22:56,837 --> 01:22:59,706 The ABC isn't everything, though. 971 01:22:59,740 --> 01:23:02,209 I guess I don't even want to dance there that badly. 972 01:23:02,241 --> 01:23:04,844 Yeah, you do. 973 01:23:05,978 --> 01:23:08,048 Okay. Yeah, I do. 974 01:23:11,752 --> 01:23:13,955 There's something I want even more right now. 975 01:23:15,088 --> 01:23:17,725 And what would that be? 976 01:23:31,437 --> 01:23:33,272 Get a room, you two. 977 01:23:33,306 --> 01:23:36,243 My god. I didn't even see you. 978 01:23:36,276 --> 01:23:38,312 Really? You didn't see me? 979 01:23:38,344 --> 01:23:40,313 I wonder why. 980 01:23:40,347 --> 01:23:42,016 So what did your parents have to say? 981 01:23:45,384 --> 01:23:48,422 Guys, it's the results. 982 01:23:52,292 --> 01:23:54,094 We all look together. 983 01:23:56,195 --> 01:23:59,999 Welcome to the ABC Studio Company's Night of Modern, 984 01:24:00,032 --> 01:24:02,736 celebrating our five newest members: 985 01:24:02,768 --> 01:24:04,804 Megan Holmes, Patrick Fenwick, 986 01:24:04,838 --> 01:24:09,110 Allegra Hjelmstad, Damon Wilson, and Bella Parker. 987 01:24:10,410 --> 01:24:14,715 # I was born in a thunderstorm # 988 01:24:14,748 --> 01:24:19,419 # I grew up overnight # 989 01:24:19,453 --> 01:24:23,156 # I played alone I played on my own # 990 01:24:23,190 --> 01:24:26,060 # I survived # 991 01:24:28,094 --> 01:24:29,329 # Hey # 992 01:24:29,361 --> 01:24:33,433 # I wanted everything I never had # 993 01:24:33,467 --> 01:24:38,772 # Like the love that comes with light # 994 01:24:38,804 --> 01:24:42,442 # I wore envy and I hated that # 995 01:24:42,476 --> 01:24:47,313 # But I survived # 996 01:24:47,347 --> 01:24:52,453 # I had a one-way ticket to a place where all the demons go # 997 01:24:52,486 --> 01:24:54,054 # Where the wind don't change # 998 01:24:54,087 --> 01:24:57,257 # And nothing in the ground can ever grow # 999 01:24:57,289 --> 01:24:58,859 # No hope, just lies # 1000 01:24:58,892 --> 01:25:01,795 # And you're taught to cry in your pillow # 1001 01:25:01,828 --> 01:25:06,032 # But I survived # 1002 01:25:06,066 --> 01:25:11,138 # I'm still breathing, I'm still breathing # 1003 01:25:11,170 --> 01:25:16,209 # I'm still breathing, I'm still breathing # 1004 01:25:16,243 --> 01:25:21,115 # I'm alive # 1005 01:25:21,147 --> 01:25:26,052 # I'm alive # 1006 01:25:26,085 --> 01:25:30,223 # I'm alive # 1007 01:25:30,257 --> 01:25:32,359 Jonathan really nailed it. 1008 01:25:32,392 --> 01:25:33,861 Brilliant, isn't it? 1009 01:25:36,396 --> 01:25:37,764 Fine. 1010 01:25:37,798 --> 01:25:40,868 #...In the strangest place # 1011 01:25:40,901 --> 01:25:45,906 # Way in the back of my mind # 1012 01:25:45,938 --> 01:25:50,511 # I saw my life in a stranger's face # 1013 01:25:50,544 --> 01:25:54,248 # And it was mine # 1014 01:25:54,280 --> 01:25:59,786 # I had a one-way ticket to a place where all the demons go # 1015 01:25:59,820 --> 01:26:01,155 # Where the wind don't change # 1016 01:26:01,187 --> 01:26:04,792 # And nothing in the ground can ever grow # 1017 01:26:04,825 --> 01:26:06,193 # No hope, just lies # 1018 01:26:06,226 --> 01:26:08,462 # And you're taught to cry in your pillow # 1019 01:26:08,495 --> 01:26:13,367 # But I survived # 1020 01:26:13,400 --> 01:26:18,539 # I'm still breathing, I'm still breathing # 1021 01:26:18,571 --> 01:26:23,243 # I'm alive # 1022 01:26:23,276 --> 01:26:28,282 # I'm alive # 1023 01:26:28,315 --> 01:26:33,187 # I'm alive # 1024 01:26:33,219 --> 01:26:38,159 # I'm alive # 1025 01:26:51,471 --> 01:26:53,339 Bravo! 1026 01:27:16,629 --> 01:27:19,232 You did it, Miss Parker. 1027 01:27:19,266 --> 01:27:21,067 Thank you. 1028 01:27:37,651 --> 01:27:40,654 What are you doing here? 1029 01:27:40,687 --> 01:27:42,990 Do you think I'd miss my sister's debut show? 1030 01:27:43,022 --> 01:27:44,490 From half-way around the world? 1031 01:27:44,523 --> 01:27:47,093 Are you kidding? I wouldn't miss this for anything. 1032 01:27:47,127 --> 01:27:49,161 Couple of peas in a pod, we are. 1033 01:27:49,195 --> 01:27:50,563 Don't I know it. 1034 01:27:50,597 --> 01:27:51,965 It's good to see you! 1035 01:27:51,998 --> 01:27:54,034 Come and meet some of my friends. 1036 01:27:54,066 --> 01:27:56,669 Yeah, I'm sure some of them have already heard of you. 1037 01:27:56,703 --> 01:27:59,106 Allegra! This is Kate, my sister. 1038 01:27:59,138 --> 01:28:00,507 -Hi! -Hi! 1039 01:28:00,539 --> 01:28:03,109 You're so good. That was amazing. 1040 01:28:03,142 --> 01:28:05,111 It's nice to finally meet you. 1041 01:28:05,145 --> 01:28:08,415 My goodness! Yes! Your lift was amazing at the end. 1042 01:28:25,331 --> 01:28:27,000 Myron... 1043 01:28:29,335 --> 01:28:31,137 So... 1044 01:28:31,170 --> 01:28:34,040 the young dance prodigy returns. 1045 01:28:34,641 --> 01:28:35,926 Looking for a job? 1046 01:28:35,927 --> 01:28:37,210 No. 1047 01:28:37,243 --> 01:28:40,981 Actually, I'm with the Studio Company... at the ABC. 1048 01:28:41,013 --> 01:28:44,217 You gotta be kidding. 1049 01:28:46,352 --> 01:28:48,587 How's the pie? 1050 01:28:48,620 --> 01:28:51,025 Better with company. 1051 01:28:53,293 --> 01:28:55,462 Thank you. 1052 01:29:11,210 --> 01:29:15,315 # This time, I say we're through... # 1053 01:29:20,219 --> 01:29:24,223 # I... I... I ain't never seen her before # 1054 01:29:24,257 --> 01:29:25,692 # One pretty little trick tryna # 1055 01:29:25,725 --> 01:29:27,361 # Run out through the back door # 1056 01:29:27,393 --> 01:29:29,262 # So I step to the left, puffed out the chest # 1057 01:29:29,294 --> 01:29:31,063 # Kid so fly had to show 'em that ass # 1058 01:29:31,097 --> 01:29:33,266 # That action, distraction # 1059 01:29:33,298 --> 01:29:35,267 # Make this a chain reaction # 1060 01:29:35,301 --> 01:29:37,303 # She was more than a ten her and her friends # 1061 01:29:37,337 --> 01:29:40,072 # Made their own money and had their own ends # 1062 01:29:40,106 --> 01:29:42,142 # Yow, yip-yip yow # 1063 01:29:42,174 --> 01:29:44,076 # Come here lemme show you a pretty little face # 1064 01:29:44,110 --> 01:29:45,411 # It's more than now, dip-dip dow # 1065 01:29:45,445 --> 01:29:48,081 # You stay here and let you girl go # 1066 01:29:48,114 --> 01:29:49,482 # I don't mean, mean no harm # 1067 01:29:49,516 --> 01:29:52,052 # And I wanna show you the rude boy charm and # 1068 01:29:52,084 --> 01:29:53,686 # Yep, give me the signal, I'm on it # 1069 01:29:53,719 --> 01:29:55,755 # That there body need warning, warning # 1070 01:29:55,789 --> 01:29:58,258 # You know that chick, she's fine # 1071 01:29:58,290 --> 01:30:02,228 # And you know she's bad as how she looks, she's mine # 1072 01:30:02,262 --> 01:30:06,199 # She's all I want and I need, no lie # 1073 01:30:06,231 --> 01:30:08,200 # I ain't wastin' no time # 1074 01:30:08,234 --> 01:30:10,236 # You see her going around 'cause she's a... # 1075 01:30:10,270 --> 01:30:12,505 # Hold up! Wait a minute! # 1076 01:30:12,539 --> 01:30:14,074 # Minute, minute, minute # 1077 01:30:14,106 --> 01:30:15,374 # That chick, that chick right there # 1078 01:30:15,407 --> 01:30:16,509 # That chick, that chick right there # 1079 01:30:16,543 --> 01:30:18,145 # That girl # 1080 01:30:18,178 --> 01:30:20,247 # That chick, that chick right there # 1081 01:30:20,280 --> 01:30:22,182 # That chick, that chick right there # No # 1082 01:30:22,214 --> 01:30:23,650 # That chick, that chick right there # 1083 01:30:23,682 --> 01:30:24,817 # That chick, that chick right there # 1084 01:30:24,851 --> 01:30:26,319 # That girl # 1085 01:30:26,352 --> 01:30:28,121 # That chick, that chick right there # 1086 01:30:28,154 --> 01:30:29,556 # That chick, that chick right there # 1087 01:30:29,588 --> 01:30:31,190 # She seem like a quiet girl # 1088 01:30:31,223 --> 01:30:32,659 # You know I don't buy it, not for a second # 1089 01:30:32,691 --> 01:30:34,194 # On your mark # # Get set # 1090 01:30:34,227 --> 01:30:35,796 # Everything you protect is out # 1091 01:30:35,829 --> 01:30:37,230 # And I'm tryna see what you all about # 1092 01:30:37,262 --> 01:30:39,131 # Are you a Gemini or a Leo? # 1093 01:30:39,164 --> 01:30:40,801 # I'm a Taurus, check out my ego # 1094 01:30:40,834 --> 01:30:43,103 # A little famous, check out your TiVo # 1095 01:30:43,136 --> 01:30:44,804 # And where we see the pretty gal go, we go # 1096 01:30:44,838 --> 01:30:46,773 # Yo, I'm more than good company # 1097 01:30:46,806 --> 01:30:49,409 # And a quick check, lemme put you in check I'm a vet # 1098 01:30:49,441 --> 01:30:52,411 # When it comes to the sweat running down your neck from that DJ set # 1099 01:30:52,445 --> 01:30:54,681 # Pull up, pull up # # Blonde, redhead, to a brunette # 1100 01:30:54,713 --> 01:30:56,649 # Pull up, pull up # # I see you rolling it like roulette # 1101 01:30:56,682 --> 01:30:58,417 # Pull up, pull up # 1102 01:30:58,450 --> 01:31:00,152 # From the front view to the silhouette, you a threat # 1103 01:31:00,186 --> 01:31:01,554 # Even I'll have that body in debt # 1104 01:31:01,588 --> 01:31:04,157 # You know that chick, she's fine # 1105 01:31:04,190 --> 01:31:07,127 # You know she's bad as how she looks, she's mine # 1106 01:31:07,160 --> 01:31:08,562 # All mine # 1107 01:31:08,594 --> 01:31:11,798 # She's all I want and I need, no lie # 1108 01:31:11,830 --> 01:31:13,566 # I ain't wastin' no time # 1109 01:31:13,600 --> 01:31:15,869 # You see her fooling around 'cause she a... # 1110 01:31:15,901 --> 01:31:17,870 # Hold up! Wait a minute! # 1111 01:31:17,904 --> 01:31:20,206 # Minute, minute, minute # # That chick, that chick right there # 1112 01:31:20,240 --> 01:31:21,575 # That chick, that chick right there # 1113 01:31:21,607 --> 01:31:23,275 # That girl # 1114 01:31:23,308 --> 01:31:25,111 # That chick, that chick right there # 1115 01:31:25,145 --> 01:31:26,146 # That chick, that chick right there # 1116 01:31:26,178 --> 01:31:27,580 # That girl # 1117 01:31:27,614 --> 01:31:29,249 # That chick, that chick right there # 1118 01:31:29,281 --> 01:31:30,316 # That chick, that chick right there # 1119 01:31:30,350 --> 01:31:31,884 # That chick right there # 1120 01:31:31,918 --> 01:31:33,420 # That chick, that chick right there # 1121 01:31:33,453 --> 01:31:34,721 # That chick, that chick right there # 1122 01:31:34,754 --> 01:31:36,523 # She a little off to the left # 1123 01:31:36,556 --> 01:31:38,424 # Skirt showing all the goodies in the La Senza she got left # 1124 01:31:38,458 --> 01:31:40,527 # Now she off to the right # # To the right # 1125 01:31:40,560 --> 01:31:42,529 # With about five guys following behind her all night # 1126 01:31:42,562 --> 01:31:44,898 # She putting them seams to the test # 1127 01:31:44,931 --> 01:31:46,900 # It seems that seam cannot cover the brrr... # 1128 01:31:46,932 --> 01:31:48,567 # Heart pumping like a 20-minute workout # 1129 01:31:48,601 --> 01:31:50,737 # She in control, keep Captain Kirk out # 1130 01:31:50,770 --> 01:31:52,739 # See the twerk there? See the body bounce? # 1131 01:31:52,771 --> 01:31:55,174 # You know that she only dip when it really counts # 1132 01:31:55,208 --> 01:31:56,843 # Animal prints on undergarments # 1133 01:31:56,875 --> 01:31:58,844 # Give me one touch, I'm on it # 1134 01:31:58,878 --> 01:32:01,313 # On it, on it # # You know that chick, she's fine # 1135 01:32:01,347 --> 01:32:05,384 # You know she's bad as how she looks, she's mine # 1136 01:32:05,418 --> 01:32:09,322 # She's all I want and I need, no lie # 1137 01:32:09,355 --> 01:32:11,290 # I ain't wastin' no time # 1138 01:32:11,324 --> 01:32:13,360 # You see her fooling around 'cause she a... # 1139 01:32:13,392 --> 01:32:16,329 # Hold up! Wait a minute! # 83859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.