Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:02,999 --> -1:59:08,499
THE HERO OF THE WEST
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,570
Can you make those horses run faster?
3
00:00:45,071 --> 00:00:46,970
No, they are already tired!
4
00:00:47,570 --> 00:00:49,770
May I ask if we are close to Indian Creek yet?
5
00:00:50,530 --> 00:00:53,611
I'll buy a beer in the Saloon before dark if all goes well.
6
00:00:54,779 --> 00:00:57,521
How if everything goes well?
7
00:00:58,358 --> 00:01:01,788
We may lose our scalps, but don't worry.
8
00:04:48,543 --> 00:04:50,505
�Eh!... Bill!
9
00:04:51,570 --> 00:04:54,939
Bill... bloody Indians!
10
00:04:55,512 --> 00:04:58,242
Come back and show that you know how to fight, if you are not afraid.
11
00:05:02,321 --> 00:05:06,673
Watch out, Snack! The Indians can believe it.
12
00:05:08,379 --> 00:05:10,939
You know Bill, you came at the right time, a little more...
13
00:05:11,160 --> 00:05:15,035
and those rascals, they rip out my hair and my heart.
14
00:05:15,136 --> 00:05:16,535
Old brown bear!
15
00:05:16,615 --> 00:05:19,303
I wonder what will happen now.
16
00:05:19,704 --> 00:05:21,591
Wise Fox has broken the truce.
17
00:05:21,986 --> 00:05:24,286
Wise Fox did nothing.
18
00:05:24,887 --> 00:05:27,412
We have been traveling for a month through Apache territory.
19
00:05:27,913 --> 00:05:30,156
And nothing has happened until the Yellow Hand appeared.
20
00:05:30,391 --> 00:05:33,973
It began by attacking soldiers, and now civilians as well.
21
00:05:34,520 --> 00:05:38,055
Yellow Hand, again. She must already know.
22
00:05:38,430 --> 00:05:41,085
Colonel! Yellow Hand and many Sioux.
23
00:06:55,505 --> 00:06:57,566
Refugiémonos en la Monta�a Sagrada.
24
00:06:58,067 --> 00:06:59,866
The Indians will not dare rape her.
25
00:07:14,565 --> 00:07:16,652
Why did our Father, the Great Spirit allow...
26
00:07:17,353 --> 00:07:19,274
the white hunter, escape the vengeance he swore?
27
00:07:19,575 --> 00:07:22,120
Why did you make him cross my territory,
28
00:07:22,421 --> 00:07:25,156
after so many moons, and let it slip away again?
29
00:07:59,197 --> 00:08:03,298
Soon it will be dark. It is better that we camp here.
30
00:08:04,042 --> 00:08:07,014
I hope the Great Spirit Manito is not offended.
31
00:08:07,620 --> 00:08:09,479
We are in your territory.
32
00:08:32,451 --> 00:08:33,772
Alright, Snack...
33
00:08:35,505 --> 00:08:37,536
It seems that the new commander of Fort Adams is not to your liking.
34
00:08:37,537 --> 00:08:39,908
Not exactly Bill. You already know me well enough.
35
00:08:40,209 --> 00:08:43,190
I know, spotless soul.
36
00:08:43,328 --> 00:08:48,452
Hey! You'll change your mind as soon as you know what Colonel Peterson thinks.
37
00:08:49,076 --> 00:08:52,998
Colonel Peterson naturally understands nothing about Indians.
38
00:08:53,271 --> 00:08:55,171
He only knows how to use force.
39
00:08:56,572 --> 00:09:01,004
Come on, Snack, don't freak out, you know I usually joke around.
40
00:09:01,505 --> 00:09:03,535
I don't get it, Bill. You worked so hard to get peace...
41
00:09:03,936 --> 00:09:05,751
in Creek territory, and now you're taking sides...
42
00:09:06,023 --> 00:09:08,921
by old Peterson, who started it all.
43
00:09:09,503 --> 00:09:11,347
He only talks about his bad food.
44
00:09:12,548 --> 00:09:17,068
Do you want to know what the Colonel did with his peace treaty with Wise Fox?
45
00:09:17,520 --> 00:09:19,714
No seas vulgar, Snack.
46
00:09:20,793 --> 00:09:23,614
It is so, he said he would wipe his feet with it.
47
00:09:23,625 --> 00:09:27,705
Come on, sit down, partner. You know I respect your opinion.
48
00:09:28,345 --> 00:09:29,967
Calm down a bit!
49
00:09:30,921 --> 00:09:32,951
Do you want a cigarette?
50
00:09:35,752 --> 00:09:39,371
Do you want me to believe that it's all Peterson's fault?
51
00:09:39,472 --> 00:09:40,934
And which Yellow Hand is an angel?
52
00:09:41,035 --> 00:09:43,720
I didn't mean that! But among the Sioux...
53
00:09:43,963 --> 00:09:45,559
there are many discontented and Yellow Hand
54
00:09:45,860 --> 00:09:47,060
he is taking advantage of the situation.
55
00:09:47,738 --> 00:09:49,814
Colonel Cody, food is ready.
56
00:09:52,539 --> 00:09:54,904
Great. I'm hungry as a wolf.
57
00:10:07,621 --> 00:10:10,526
What are you, cleaning the trumpet?
58
00:11:28,484 --> 00:11:30,706
Here is the yellow sand.
59
00:11:31,607 --> 00:11:34,096
Don't forget your promise to bring me more rifles.
60
00:11:34,097 --> 00:11:36,530
- Many more. - All that you want,
61
00:11:36,531 --> 00:11:37,982
As long as you have gold to pay.
62
00:11:38,655 --> 00:11:41,777
Tell your boss, the great Buffalo Hunter is back.
63
00:11:42,850 --> 00:11:46,011
Buffalo Bill? where is he? At Fort Adams?
64
00:11:47,370 --> 00:11:49,352
The road is long and winding
65
00:11:49,741 --> 00:11:51,741
with many dangers for the great buffalo hunter.
66
00:12:38,642 --> 00:12:40,039
Covert!
67
00:13:13,630 --> 00:13:15,268
Damn Indians, they don't stop!
68
00:13:34,414 --> 00:13:35,876
To the horses, quickly!
69
00:14:18,165 --> 00:14:19,442
Yellow Hand!
70
00:14:19,743 --> 00:14:23,576
Once again against my father's orders. You will have to face...
71
00:14:23,846 --> 00:14:26,905
to the wrath of Chief Wise Fox when he returns.
72
00:14:27,306 --> 00:14:29,949
Moonbeam, do you want to try Pale Face whiskey?
73
00:14:29,950 --> 00:14:35,393
Where did you get that poison...
74
00:14:35,431 --> 00:14:39,670
and all those guns? - Don't ask questions, baby.
75
00:14:39,705 --> 00:14:41,511
If Moonbeam weren't a woman...
76
00:14:41,512 --> 00:14:43,512
I'd regret the insult.
77
00:15:07,988 --> 00:15:11,001
To arms! To arms!
78
00:16:44,864 --> 00:16:47,230
What the hell will I be after the bunch of savages?
79
00:16:47,231 --> 00:16:49,827
Well, let's exterminate them like worms.
80
00:16:49,828 --> 00:16:53,597
Sergeant, round up 7th Company.
81
00:16:53,663 --> 00:16:55,152
But Colonel Peterson...
82
00:17:36,903 --> 00:17:39,504
Company! To form!
83
00:17:40,578 --> 00:17:45,098
The danger is over, Mary, you have nothing to worry about.
84
00:17:47,599 --> 00:17:50,570
Colonel Peterson, may I express my opinion?
85
00:17:50,671 --> 00:17:51,663
- Say it. - It's not wise to attack...
86
00:17:52,200 --> 00:17:54,601
under these circumstances. - You must be kidding, Hunter.
87
00:17:55,502 --> 00:17:59,783
A company of cavalry against Sioux armed with bows and arrows.
88
00:17:59,855 --> 00:18:03,167
But the colonel attack is absurd, it worries me a lot.
89
00:18:03,468 --> 00:18:06,069
His long time serving at the border weakens his ability
90
00:18:06,570 --> 00:18:08,110
to make a correct judgment on the Indians.
91
00:18:08,611 --> 00:18:10,973
- However... - I'll do what I tell you!
92
00:18:11,028 --> 00:18:13,477
S , s or.
93
00:18:21,003 --> 00:18:23,205
Compa a! Adelante!
94
00:19:11,306 --> 00:19:14,308
Why are you arguing with my father again?
95
00:19:14,709 --> 00:19:18,454
It's an old story. Once you make a decision...
96
00:19:18,555 --> 00:19:20,927
wrong, goes to the end. He is stubborn as a mule.
97
00:19:21,228 --> 00:19:22,903
He risks too much in all the things he does.
98
00:19:22,938 --> 00:19:25,685
We can't be dramatic. Could have been more...
99
00:19:25,786 --> 00:19:28,701
prudent not to go on the attack but your father is a brave man...
100
00:19:29,002 --> 00:19:30,181
officer, able to solve any problem.
101
00:19:30,740 --> 00:19:33,564
When will you tell him about us?
102
00:19:34,510 --> 00:19:37,675
I have to admit that this worries me.
103
00:19:37,676 --> 00:19:41,148
- I think he doesn't like me. - That is not true. why not..
104
00:19:41,381 --> 00:19:44,849
Do you try to see his side for a moment, without contradicting him?
105
00:19:46,519 --> 00:19:48,260
It's okay, I'll do my best.
106
00:20:01,961 --> 00:20:03,974
Compa ia Alto!
107
00:20:08,027 --> 00:20:11,700
Dismount, forming a circle. The horses in the center.
108
00:20:51,029 --> 00:20:52,977
Retirada!
109
00:21:12,678 --> 00:21:14,580
The lords of Washington finally thought of sending us reinforcements.
110
00:21:15,081 --> 00:21:16,306
When they come chase...
111
00:21:16,341 --> 00:21:20,116
Yellow Hand to his lair.
112
00:21:20,261 --> 00:21:23,427
- Order mount. - Yes, sir, mount!
113
00:21:40,614 --> 00:21:43,270
�Coronel Peterson! �Es Buffalo Bill!
114
00:21:51,542 --> 00:21:54,509
snack? Where are the reinforcements?
115
00:21:54,710 --> 00:21:57,034
- You should ask Bill. - About the reinforcements, colonel...
116
00:21:57,035 --> 00:21:59,015
I'll explain later. Now to the fort, quick!
117
00:21:59,416 --> 00:22:00,944
before Yellow Hand discovers the deception.
118
00:22:01,641 --> 00:22:03,413
Company, go ahead! Gallop!
119
00:23:02,419 --> 00:23:04,915
Did they ask you?
120
00:23:05,807 --> 00:23:08,502
Did they try to find out about the weapons?
121
00:23:08,503 --> 00:23:10,594
Black Hawk knows how to keep his mouth shut.
122
00:23:11,685 --> 00:23:13,532
I hope so.
123
00:23:17,133 --> 00:23:21,124
Colonel Cody has been with the commander of Fort Adams for a long time.
124
00:23:21,278 --> 00:23:23,091
Nothing good!
125
00:23:24,521 --> 00:23:27,619
Sure isn't good for Peterson, sure!
126
00:23:29,520 --> 00:23:32,468
I'd like something more direct, Colonel Cody.
127
00:23:32,769 --> 00:23:34,733
I did not appreciate the strategy of the attack.
128
00:23:35,011 --> 00:23:36,835
Excellent cigars, Peterson, where did you get them?
129
00:23:37,636 --> 00:23:40,261
But even without his help, Yellow Hand...
130
00:23:41,411 --> 00:23:43,075
would be defeated.
131
00:23:43,594 --> 00:23:46,295
Do you doubt my military ability?
132
00:23:46,996 --> 00:23:48,796
We do not understand each other.
133
00:23:49,396 --> 00:23:52,075
The problem is not taking into account the...
134
00:23:52,251 --> 00:23:56,508
political aspect. We have to control the Indians,
135
00:23:56,519 --> 00:23:58,520
prevent them from going to war.
136
00:23:58,821 --> 00:24:01,955
President Grant wants to keep the peace.
137
00:24:01,990 --> 00:24:05,530
So you're going to send me the reinforcements I asked for?
138
00:24:05,565 --> 00:24:09,070
To attack the Sioux? No. You are wrong.
139
00:24:10,114 --> 00:24:12,091
Any retaliation will put other tribes on a war footing.
140
00:24:12,092 --> 00:24:17,914
I'm sorry Colonel. From now on it should contain actions like today.
141
00:24:18,790 --> 00:24:21,400
You dare interfere with my duties?
142
00:24:23,573 --> 00:24:26,020
This letter from the President gives me full powers to...
143
00:24:26,121 --> 00:24:29,393
put order in the territory.
144
00:24:44,423 --> 00:24:49,136
- How do you expect to do it? - Wise Fox will be back soon!
145
00:24:49,701 --> 00:24:52,064
It is a difficult task, but I know how to convince him.
146
00:24:52,099 --> 00:24:57,683
He may convince Wise Fox, but not Yellow Hand and his warriors
147
00:24:58,016 --> 00:24:59,216
who now have rifles.
148
00:24:59,551 --> 00:25:03,482
It is necessary to discover who sells them to the Indians...
149
00:25:03,818 --> 00:25:06,477
and kill that traffic. - I'm here for that too.
150
00:25:08,578 --> 00:25:11,384
If you don't want me to pull your hair out,
151
00:25:11,580 --> 00:25:13,634
You'll do as I tell you, you stinking mongrel.
152
00:25:15,035 --> 00:25:16,897
Hey you! You are very brave against
153
00:25:17,517 --> 00:25:19,797
who is not capable of coping.
154
00:25:19,998 --> 00:25:21,277
A thug is created.
155
00:25:31,029 --> 00:25:33,570
It's not the time for that, Big Sam.
156
00:25:34,171 --> 00:25:37,672
- He tried to hit me. - What's going on here?
157
00:25:37,773 --> 00:25:40,372
Nothing serious, Colonel Peterson. I think it will never change...
158
00:25:40,373 --> 00:25:42,466
Big Sam always ready with his fists.
159
00:25:42,467 --> 00:25:44,232
I just wanted that mongrel to help me...
160
00:25:44,233 --> 00:25:47,028
unload the cart. - So, download it and get out...
161
00:25:47,029 --> 00:25:48,771
from here, this is a fort, not to train boxing.
162
00:25:49,056 --> 00:25:50,359
Marchaos...
163
00:25:53,278 --> 00:25:57,693
You finally take a bath, after so long.
164
00:25:58,899 --> 00:25:59,815
Devils take it.
165
00:26:00,016 --> 00:26:04,698
Colonel, I need to carry a load. With all those Indians...
166
00:26:04,699 --> 00:26:07,145
I would like some to accompany me...
167
00:26:07,146 --> 00:26:09,368
men of the fort as an escort. What does it tell me?
168
00:26:09,369 --> 00:26:10,266
Okay, I'll see what I can do.
169
00:26:11,067 --> 00:26:15,952
It's Buffalo Bill, isn't it? Nice to meet you. Or talk a lot...
170
00:26:15,987 --> 00:26:18,443
from you in the west. - This is Jack Monroe, owner...
171
00:26:18,478 --> 00:26:20,834
del Salin Gold and Indian Creek.
172
00:26:20,835 --> 00:26:22,464
- How are you? - And old Ben?
173
00:26:22,499 --> 00:26:27,244
He decided to retire and sell me the salon. I reformed it.
174
00:26:27,545 --> 00:26:30,339
You will find it prettier now. I would like your visit.
175
00:26:30,475 --> 00:26:32,511
- We'll have a drink. - There is also entertainment.
176
00:26:32,512 --> 00:26:34,513
- You can count on me. - See you later, Monroe, we have...
177
00:26:34,714 --> 00:26:37,590
business to deal with now. - At your orders.
178
00:26:37,703 --> 00:26:38,931
Adi�s, Monroe.
179
00:26:41,132 --> 00:26:45,713
Big Sam doesn't convince me. He's the type who would sell weapons...
180
00:26:46,066 --> 00:26:49,474
to the Indians. Let's hear what Black Hawk has to say.
181
00:26:50,175 --> 00:26:53,255
Sergeant, take the prisoner to my office.
182
00:26:53,256 --> 00:26:55,130
- Yes sir! - Are you trying to interrogate him?
183
00:26:55,131 --> 00:26:57,746
No, I doubt he knows anything.
184
00:26:58,006 --> 00:26:59,638
- I think I can take care of that. - Great.
185
00:27:08,690 --> 00:27:12,188
Big Sam's coyote makes me drink water.
186
00:27:12,221 --> 00:27:13,945
When I always drank whiskey.
187
00:27:21,562 --> 00:27:24,134
what? He is the Indian! Who shot him?
188
00:27:25,397 --> 00:27:28,172
Black Hawk tried to run away, Colonel, Red killed him.
189
00:27:31,325 --> 00:27:35,563
- Why did you do it? - I was going to shoot him.
190
00:27:35,903 --> 00:27:37,751
Red, you better go.
191
00:27:41,593 --> 00:27:43,344
I spent what I shouldn't.
192
00:27:44,040 --> 00:27:47,126
Give me some soldiers, I have an idea.
193
00:28:14,068 --> 00:28:16,655
- Hello, Dorothy, were you waiting for me? - Hello, Network.
194
00:28:17,191 --> 00:28:18,298
Come on, let's have a drink!
195
00:28:22,599 --> 00:28:26,604
Frank, dos whiskeys, r�pido, para m�,
196
00:28:26,863 --> 00:28:28,865
and for my best girl. - Full, Frank.
197
00:28:40,976 --> 00:28:42,425
Full house!
198
00:28:43,626 --> 00:28:47,720
Are you cheating, George? It's the third hand you win.
199
00:28:48,021 --> 00:28:50,832
You're luckier than a lady's cat.
200
00:28:50,941 --> 00:28:53,684
Lucky in love, unlucky at gambling.
201
00:28:54,884 --> 00:28:56,584
Feud al diablo, Ben!
202
00:28:56,585 --> 00:28:58,309
If you want revenge, we can play another hand.
203
00:28:58,611 --> 00:29:00,502
You earned your last dollar.
204
00:29:19,115 --> 00:29:22,199
You know very well what we're looking for, Captain Hunter.
205
00:29:22,200 --> 00:29:24,053
Search every house and store.
206
00:29:24,054 --> 00:29:27,129
Who is supplying rifles to the Yellow Hand is not...
207
00:29:27,130 --> 00:29:29,533
so idiotic to keep them at home or in a store.
208
00:29:30,034 --> 00:29:34,034
Sure, but you might leave a hint or make a mistake.
209
00:29:34,691 --> 00:29:39,646
Start at the Emporium, I'll be in the lounge if you need me.
210
00:29:40,577 --> 00:29:43,427
Sergeant, one man with the horses, the rest with me.
211
00:29:43,462 --> 00:29:45,225
Dismount. move!
212
00:29:59,091 --> 00:30:00,772
Let's have a beer, Snack.
213
00:30:12,547 --> 00:30:14,039
Two little ones.
214
00:30:55,890 --> 00:30:57,529
This is.
215
00:31:03,430 --> 00:31:06,492
- I come back soon. - Every time I come to this place...
216
00:31:06,493 --> 00:31:10,055
there is the same notice. - Big Sam's sponge must...
217
00:31:10,134 --> 00:31:12,882
be drinking in the Saloon. Let's start over...
218
00:31:13,003 --> 00:31:15,741
by the end of the street. Let's go.
219
00:31:32,495 --> 00:31:33,985
- Hello, Bill! - Hello dear!
220
00:31:33,986 --> 00:31:36,368
Every day that passes you are prettier.
221
00:31:36,369 --> 00:31:39,283
I tell you they are on the hunt, but because...
222
00:31:39,340 --> 00:31:42,523
ordered the soldiers to go to the Emporium?
223
00:31:42,638 --> 00:31:44,983
If you come to ask for the keys you will have a good welcome.
224
00:31:44,984 --> 00:31:47,131
You will not think of messing with the soldiers, I hope.
225
00:31:47,647 --> 00:31:49,679
Be careful, you can end up in jail.
226
00:31:49,680 --> 00:31:52,756
With Buffalo Bill it's different...
227
00:31:53,116 --> 00:31:55,089
He's a colonel, a scout, and not a regular.
228
00:31:55,849 --> 00:31:57,357
�Salud!
229
00:31:59,369 --> 00:32:01,573
- To your health! - To yours!
230
00:32:02,874 --> 00:32:05,746
They're insulting me, by searching the Emporium.
231
00:32:05,747 --> 00:32:06,838
I'm going there to tell you some good...
232
00:32:07,541 --> 00:32:10,529
Be still and don't mess around. The problem is mine.
233
00:32:22,653 --> 00:32:27,725
There is a deep stench of buffalo here. And they all have the same smell.
234
00:32:28,563 --> 00:32:33,240
To buffalo and Indian. This smell suppresses the appetite.
235
00:32:33,241 --> 00:32:36,357
Frank, give me a whiskey. This Lounge is for whites only.
236
00:32:36,558 --> 00:32:39,000
Who let in, the stinking mongrel?
237
00:32:39,501 --> 00:32:43,271
Sam, you shouldn't drink so much. Come on, Captain Hunter is you...
238
00:32:43,346 --> 00:32:48,561
looking in your warehouse. He's going to inspect it. Let's go there.
239
00:32:48,754 --> 00:32:50,764
Meanwhile, you're getting sober.
240
00:33:46,160 --> 00:33:48,182
Here I come, Bill!
241
00:33:53,615 --> 00:33:54,823
Quiet everyone!
242
00:33:55,504 --> 00:33:58,510
Everyone out of this! It's a personal matter between Bill and Big Sam.
243
00:35:17,255 --> 00:35:19,355
Excuse me ma'am, I'll be back later!
244
00:35:35,856 --> 00:35:39,132
- Do you want more, healthy ox? - So it's Sam? Go giving...
245
00:35:39,133 --> 00:35:42,674
soon the key to the Emporium. - Okay, let's look.
246
00:35:42,769 --> 00:35:45,037
I have nothing to hide from anyone, let's go there.
247
00:35:47,038 --> 00:35:49,270
Boy, that sure is a good fight, looks like the...
248
00:35:49,720 --> 00:35:50,732
old times are back.
249
00:35:51,032 --> 00:35:52,584
What was it, a cyclone?
250
00:35:53,085 --> 00:35:55,885
Oh, Mr. Monroe, what a good fight you just lost.
251
00:35:56,085 --> 00:35:59,287
And Big Sam ended up going out the window, Bill was great!
252
00:35:59,322 --> 00:36:00,335
I know, calm down!
253
00:36:02,116 --> 00:36:03,829
Let's go.
254
00:36:06,130 --> 00:36:08,745
- He still hits hard. - I invite you to have a drink...
255
00:36:08,780 --> 00:36:11,698
separate wreckage. - Make a list of damages.
256
00:36:12,399 --> 00:36:13,265
- Monroe, you'll be compensated. - I was playing, Colonel.
257
00:36:13,266 --> 00:36:17,590
I have already been paid. It's the first time that Big Sam has been rigged...
258
00:36:18,041 --> 00:36:20,401
for a single person. Let's have a drink.
259
00:36:20,884 --> 00:36:24,664
Some other time, thanks. I have a date with Sam.
260
00:36:24,695 --> 00:36:26,660
Will you invite me for a drink?
261
00:36:27,531 --> 00:36:31,208
- What are they doing, checking the place? - It seems.
262
00:36:33,509 --> 00:36:35,944
Get your hands off, you're damaging my stuff.
263
00:36:36,145 --> 00:36:38,627
You have no right to enter and mess up the goods.
264
00:36:38,628 --> 00:36:42,558
We have orders from the commander of Fort Adams. Do you want to see them?
265
00:36:43,059 --> 00:36:45,533
I know, it's because of the old whiskey story, Colonel.
266
00:36:45,534 --> 00:36:47,242
Ask whoever you want, I don't sell to the Indians anymore.
267
00:36:47,543 --> 00:36:48,831
This time it's more serious, Sam.
268
00:36:49,562 --> 00:36:52,386
If you would tell me what you are looking for, I could help you.
269
00:36:57,987 --> 00:37:01,140
You see, there's nothing but corn, take your hands off the sack now!
270
00:37:01,343 --> 00:37:03,816
Treat the merchandise with care.
271
00:37:04,017 --> 00:37:05,317
I say leave me alone.
272
00:37:05,555 --> 00:37:07,396
Captain!
273
00:37:07,560 --> 00:37:09,020
�Capit�n Hunter!
274
00:37:09,294 --> 00:37:10,191
Come up and see this.
275
00:37:17,475 --> 00:37:19,557
- What are you looking for, gold? - Open it!
276
00:37:34,458 --> 00:37:38,512
- Now you're going to explain yourself, Sam. - Explain, what do you think...
277
00:37:38,811 --> 00:37:40,563
hid those rifles in there? I did nothing.
278
00:37:41,069 --> 00:37:44,022
This is a trap. They want to ruin me.
279
00:37:46,008 --> 00:37:46,905
tepela.
280
00:37:48,255 --> 00:37:51,043
You dirty rat, do you know what you did?
281
00:37:51,044 --> 00:37:54,608
An entire company was massacred with your rifles.
282
00:37:55,209 --> 00:37:56,478
I said I have nothing to do with it.
283
00:37:57,693 --> 00:37:59,395
- �Canalla! - �C�lmate, Snack!
284
00:37:59,922 --> 00:38:01,534
Come on, Sam.
285
00:38:03,768 --> 00:38:06,846
Take those boxes, we're going to take them to the fort.
286
00:38:07,547 --> 00:38:10,583
Si no me enga�o, Big Sam est� en problemas.
287
00:38:10,733 --> 00:38:12,144
Nothing beyond what was expected.
288
00:38:18,137 --> 00:38:20,723
You two, take him into custody, and be ready to go.
289
00:38:23,471 --> 00:38:25,982
- What is that? - They arrested Big Sam.
290
00:38:36,083 --> 00:38:38,535
The soldiers found rifles in the warehouse.
291
00:38:38,836 --> 00:38:41,187
Big Sam sold rifles to the Indians. Let's hang it!
292
00:38:41,742 --> 00:38:44,697
You bastard killer! You deserve to be hanged!
293
00:38:44,698 --> 00:38:46,998
We're going to hang him, call the rest.
294
00:38:52,563 --> 00:38:56,458
- Calm down, stay calm! - Jim, get the rope.
295
00:38:58,984 --> 00:39:00,369
What are you waiting for? Hang him!
296
00:39:00,704 --> 00:39:02,969
We want to put the noose around his neck.
297
00:39:02,970 --> 00:39:04,710
Colonel give us that man, we want to have...
298
00:39:04,711 --> 00:39:07,244
the certainty that justice is served.
299
00:39:07,245 --> 00:39:10,557
What do you mean, hang him without trial?
300
00:39:11,058 --> 00:39:14,320
What justice is that? I want to honor enduring laws.
301
00:39:16,502 --> 00:39:18,733
Make way, let me through.
302
00:39:18,842 --> 00:39:21,815
Shame on them.
303
00:39:21,816 --> 00:39:22,816
Is there something I can do? Captain, can you...
304
00:39:22,882 --> 00:39:25,260
count on my help.
305
00:39:25,261 --> 00:39:27,570
I appreciate it, Monroe.
306
00:39:27,571 --> 00:39:31,171
You're welcome, Colonel. We should all be on the side of the authorities.
307
00:39:31,481 --> 00:39:32,376
Adies.
308
00:39:49,354 --> 00:39:51,718
- Your Qui n ah ? - Rat n Corredor.
309
00:39:51,997 --> 00:39:53,297
I have news for the colonel.
310
00:39:53,298 --> 00:39:54,593
Open the doors!
311
00:40:03,674 --> 00:40:05,582
- Where is the colonel? - Follow me.
312
00:40:21,928 --> 00:40:24,876
Hey, Big Sam, are you asleep?
313
00:40:30,703 --> 00:40:33,485
Captain Hunter! You owe me an explanation. What is between...
314
00:40:33,886 --> 00:40:37,747
you two? - We've loved each other for a long time.
315
00:40:37,748 --> 00:40:39,058
With your permission... - I don't want to hear any more.
316
00:40:39,459 --> 00:40:41,010
Wait for me in my office.
317
00:40:41,211 --> 00:40:42,873
- It's an order! Yes, sir!
318
00:40:45,568 --> 00:40:49,469
- As far as I'm concerned, I forbid you to... - Dad, I'm your daughter, you must listen to me.
319
00:40:49,670 --> 00:40:51,083
You can't order me!
320
00:40:51,118 --> 00:40:53,950
I haven't done anything wrong and you can't change my feelings.
321
00:40:53,951 --> 00:40:56,496
All right, we'll see.
322
00:40:56,497 --> 00:40:59,810
- This is a rebellion! - Dad, don't use dramatic words.
323
00:41:00,111 --> 00:41:02,318
I'm trying to tell you that I love George and...
324
00:41:02,353 --> 00:41:03,105
I want to marry him.
325
00:41:03,506 --> 00:41:04,802
You will never have my consent.
326
00:41:05,097 --> 00:41:07,613
You won't be able to stop it. We love us.
327
00:41:07,714 --> 00:41:09,286
He is a good officer. A true gentleman.
328
00:41:09,587 --> 00:41:12,528
- Why are you against it? - I don't want to discuss my reasons with you.
329
00:41:12,729 --> 00:41:14,375
- No? Well, you'll have to discuss it, sooner or later.
330
00:41:14,576 --> 00:41:17,286
You are not the only one in the family. Remember that.
331
00:41:21,564 --> 00:41:23,566
A tough bear, the girl.
332
00:41:24,057 --> 00:41:25,998
Without a doubt!
333
00:41:41,301 --> 00:41:42,461
�Capit�n Hunter!
334
00:41:45,462 --> 00:41:50,062
Tomorrow morning I await your transfer request.
335
00:41:50,170 --> 00:41:52,866
You can choose your destination.
336
00:41:53,167 --> 00:41:55,518
You have no right to impose that on me, Colonel.
337
00:41:55,619 --> 00:41:58,214
You know that my promotion depends on my service at the border,
338
00:41:58,315 --> 00:41:59,815
which ends in six months.
339
00:42:00,015 --> 00:42:03,122
In that case, you're forcing my daughter out.
340
00:42:03,823 --> 00:42:05,678
Please, Colonel, listen to me...
341
00:42:05,840 --> 00:42:07,475
We have nothing more to talk about.
342
00:42:07,788 --> 00:42:11,542
I have the right to an explanation.
343
00:42:12,643 --> 00:42:15,601
Captain, do you forget that you are talking to a superior?
344
00:42:15,636 --> 00:42:18,459
No, colonel, I don't forget, I don't think he's missing...
345
00:42:18,460 --> 00:42:21,912
to respect. But beyond being a soldier, I am a man...
346
00:42:22,680 --> 00:42:26,640
And I say it to a man, not a father.
347
00:42:27,567 --> 00:42:33,323
Well, let's put our differences aside if you prefer.
348
00:42:34,024 --> 00:42:37,628
Speaking as Mary's father, I forbid you to continue having...
349
00:42:38,168 --> 00:42:41,673
something with her. - I can't promise that.
350
00:42:41,708 --> 00:42:44,328
I am in love with your daughter and intend to marry her.
351
00:42:44,329 --> 00:42:47,772
It is a formal request from your hand.
352
00:42:48,273 --> 00:42:50,405
I reject it, it is my right as a father.
353
00:42:50,650 --> 00:42:52,079
Don't you ever want her to get married?
354
00:42:53,580 --> 00:42:55,080
Not with a military.
355
00:43:00,017 --> 00:43:05,585
I'm going to explain it to you. My passion for weapons made me continue...
356
00:43:06,002 --> 00:43:11,638
military career. My wife was very fond of me.
357
00:43:12,116 --> 00:43:14,721
As a companion she was incomparable.
358
00:43:15,088 --> 00:43:18,513
He was always opposed to staying in Boston.
359
00:43:18,955 --> 00:43:22,479
He preferred to follow me everywhere.
360
00:43:22,514 --> 00:43:26,003
He knew the horrors of the civil war.
361
00:43:26,304 --> 00:43:28,512
The sorrow of the places abandoned by men and...
362
00:43:28,984 --> 00:43:32,697
also by God. At the end...
363
00:43:37,485 --> 00:43:40,568
She was killed by the Indians, in one of the attacks.
364
00:43:41,495 --> 00:43:45,146
I'm sorry, sir, for reopening an old wound.
365
00:43:45,419 --> 00:43:50,120
Mary is like a mother. If they got married, I would never forget it.
366
00:43:50,487 --> 00:43:53,213
and decided that I would have a different and quiet life.
367
00:43:54,414 --> 00:43:58,489
Hunter, do you give me your word that you will leave my daughter forever?
368
00:43:59,029 --> 00:44:04,210
I'm so sorry... I love her.
369
00:44:04,211 --> 00:44:08,970
Captain Hunter, if you don't request a transfer, I'm warning you...
370
00:44:09,071 --> 00:44:10,535
that I will use all possible means
371
00:44:11,036 --> 00:44:12,336
not to have him in my presence.
372
00:44:13,061 --> 00:44:14,247
As for my daughter...
373
00:44:14,548 --> 00:44:16,060
I am going to send her immediately to Boston.
374
00:44:16,347 --> 00:44:18,824
I have nothing more to say, you can go.
375
00:44:29,094 --> 00:44:34,569
That's funny... I'm sleepy.
376
00:44:35,247 --> 00:44:37,540
I don't doubt it, you drank the whole bottle.
377
00:44:40,087 --> 00:44:41,528
I'm going to take a nap.
378
00:44:42,529 --> 00:44:43,529
Try not to snore.
379
00:44:44,339 --> 00:44:45,592
Coronel Cody...
380
00:44:45,993 --> 00:44:47,694
We have news.
381
00:44:48,295 --> 00:44:49,795
I hope they are good at last.
382
00:44:50,095 --> 00:44:51,496
A few minutes ago...
383
00:44:51,734 --> 00:44:54,092
I have been informed that Wise Fox has returned to his camp.
384
00:44:54,732 --> 00:44:59,081
Are you in the camp? Well, I'm going to tell you what happened.
385
00:44:59,116 --> 00:45:01,601
When you know what Yellow Hand is doing...
386
00:45:02,136 --> 00:45:03,903
everything will return to normal.
387
00:45:04,404 --> 00:45:07,606
Well, I'd like to share your optimism, but I'm afraid...
388
00:45:07,878 --> 00:45:11,542
put a lot of trust in that old Indian.
389
00:45:11,543 --> 00:45:14,067
He is a great boss and an honest man.
390
00:45:14,270 --> 00:45:16,453
For me, the honest Indian is the dead Indian.
391
00:45:16,954 --> 00:45:19,421
Why is he so violent towards the redskins?
392
00:45:20,222 --> 00:45:22,030
Do you still ask me? They are killers, totally...
393
00:45:22,065 --> 00:45:24,957
merciless in battle, scalping prisoners...
394
00:45:24,958 --> 00:45:29,591
Every man is ruthless in war. But I didn't answer...
395
00:45:29,592 --> 00:45:30,592
my question.
396
00:45:30,621 --> 00:45:32,745
What have the Indians done to him?
397
00:45:34,455 --> 00:45:39,054
- I'd rather not talk about that. - We have a task.
398
00:45:39,655 --> 00:45:42,086
We have to do everything we can to warn Wise Fox so that...
399
00:45:42,387 --> 00:45:44,552
do not declare war. If the west does it, it will be...
400
00:45:44,653 --> 00:45:46,387
a great bloody battlefield.
401
00:45:47,088 --> 00:45:50,126
All the tribes will join forces with the Sioux, Apaches...
402
00:45:50,403 --> 00:45:51,931
Cheyennes and many others.
403
00:45:53,132 --> 00:45:57,063
How do you plan to get to the Sioux camp? how many men do you need?
404
00:45:57,098 --> 00:45:59,559
- Ir alone. - S lo?
405
00:46:00,546 --> 00:46:02,817
A man can only handle himself better
406
00:47:17,818 --> 00:47:20,080
The Great Spirit Manito listened to the prayers of
407
00:47:20,111 --> 00:47:21,656
Yellow Hand.
408
00:47:22,157 --> 00:47:24,187
The mighty buffalo hunter is dead.
409
00:47:24,600 --> 00:47:26,943
Now you will be the great chief of all your warriors.
410
00:47:43,085 --> 00:47:46,147
- What's for lunch today? - Same old soup.
411
00:47:52,808 --> 00:47:53,727
Se ahorc !
412
00:48:32,220 --> 00:48:33,853
- All good. - See you soon.
413
00:49:08,606 --> 00:49:11,927
- Tell the boss I'll be back. - It's okay, Red.
414
00:49:44,831 --> 00:49:46,921
AmSam, Sam, para, no! No!
415
00:49:46,922 --> 00:49:49,922
What are you doing, Sam, have you gone crazy?
416
00:49:50,512 --> 00:49:53,467
You dirty skunk, why did you hide the rifles in the Emporium?
417
00:49:53,868 --> 00:49:55,202
No... I don't know what you're talking about.
418
00:49:55,503 --> 00:49:56,503
Why do you hit me?
419
00:49:56,706 --> 00:49:57,408
We thank you too!
420
00:49:57,509 --> 00:49:58,209
I'm going to kill you!
421
00:50:06,615 --> 00:50:08,238
Habla! Habla!
422
00:50:08,539 --> 00:50:10,304
Now you're going to tell me who paid you to ruin me.
423
00:50:11,205 --> 00:50:13,568
Speak, speak, you weeping coward.
424
00:50:13,869 --> 00:50:15,569
You are the only one who has another key to the Emporium.
425
00:50:15,869 --> 00:50:18,593
You are the only one who could have done that.
426
00:50:19,098 --> 00:50:21,869
I don't know anything, I swear! You have to believe me.
427
00:50:24,070 --> 00:50:26,558
Liar, if you don't talk, I'll kill you.
428
00:50:27,195 --> 00:50:30,192
No, don't shoot, talk!
429
00:50:36,094 --> 00:50:40,324
It's you, boss... you're on time.
430
00:50:42,596 --> 00:50:44,651
He tried to force me to say his name.
431
00:50:45,252 --> 00:50:47,352
But I didn't get it.
432
00:50:47,452 --> 00:50:50,510
I have to kill you, Red. You were telling him.
433
00:50:51,090 --> 00:50:54,576
how? I just wanted to buy time.
434
00:50:54,577 --> 00:50:55,977
He tricked you with false leads.
435
00:50:56,677 --> 00:50:58,879
By the way, do you know the news, boss?
436
00:50:59,380 --> 00:51:01,380
Buffalo Bill took a good dip...
437
00:51:01,941 --> 00:51:03,593
from the waterfall.
438
00:51:03,647 --> 00:51:04,709
I killed him.
439
00:51:05,988 --> 00:51:07,427
Are you sure?
440
00:51:08,028 --> 00:51:11,011
If you don't believe it, ask Mano Amarilla, he will confirm it for you.
441
00:51:11,490 --> 00:51:14,443
He wants to meet you in the same place.
442
00:51:16,344 --> 00:51:18,099
From the beginning I was sure that I was right.
443
00:51:18,651 --> 00:51:20,556
And this is what we've been waiting for, Red.
444
00:51:22,009 --> 00:51:24,049
Now I'm selling the salon and we're leaving.
445
00:51:24,158 --> 00:51:26,386
This is going to be on fire.
446
00:51:27,687 --> 00:51:30,297
What will he do to get rid of our friend?
447
00:51:30,598 --> 00:51:33,726
As soon as it gets dark, I'll send someone to help you.
448
00:51:34,081 --> 00:51:35,581
Is well
449
00:51:35,690 --> 00:51:38,915
Let's hit, don't forget.
450
00:52:00,016 --> 00:52:02,290
This is further proof of what I am saying.
451
00:52:02,791 --> 00:52:06,536
He tried to kill me to prevent my arrival. I pretended I was...
452
00:52:06,537 --> 00:52:09,123
dead and saved me. - No doubt, Yellow Hand...
453
00:52:09,124 --> 00:52:12,954
I didn't respect my authority. But before my friend...
454
00:52:13,100 --> 00:52:16,592
Buffalo Bill leaves the Sioux camp, justice will be served.
455
00:52:17,039 --> 00:52:20,023
The great buffalo hunter will be cured later.
456
00:52:20,024 --> 00:52:22,135
Rayo de Luna grew up and learned many things.
457
00:52:22,170 --> 00:52:25,009
Many moons passed. The little bush blossomed
458
00:52:25,110 --> 00:52:27,379
and the trunk of the tree became old and wrinkled.
459
00:52:27,380 --> 00:52:30,941
But the friendship continued unabated. if it is sincere
460
00:52:31,060 --> 00:52:32,793
will continue until eternity.
461
00:52:32,794 --> 00:52:34,394
Let's go to my store.
462
00:52:36,735 --> 00:52:37,517
I apreciate it.
463
00:52:49,831 --> 00:52:52,923
I was informed of everything during my absence.
464
00:52:53,124 --> 00:52:54,162
Although the white colonel has committed an atrocity...
465
00:52:54,763 --> 00:52:57,173
attacking my warriors
466
00:52:57,208 --> 00:52:59,308
by force of arms to hunt
467
00:53:00,243 --> 00:53:01,772
in the territory where the great river of the beaver is.
468
00:53:02,464 --> 00:53:07,373
It may be, but it was Yellow Hand who broke the peace treaty.
469
00:53:09,304 --> 00:53:10,675
And for that he will be punished.
470
00:53:10,775 --> 00:53:14,275
But you should know that since his
471
00:53:14,376 --> 00:53:17,503
commander in the fort defied the wrath of Manit�, persecuting his people.
472
00:53:17,804 --> 00:53:19,063
You will see him back to his land.
473
00:53:19,764 --> 00:53:21,254
The great white father in Washington has told me:
474
00:53:21,455 --> 00:53:24,962
Go to Wise Fox and help him. He is a great boss, respect him.
475
00:53:25,254 --> 00:53:26,448
He is a good friend.
476
00:53:26,449 --> 00:53:29,149
Make a new peace treaty with him.
477
00:53:29,649 --> 00:53:32,844
But peace for a brave man must have dignity and justice.
478
00:53:32,845 --> 00:53:36,098
The Sioux are also prepared to die for honor
479
00:53:36,480 --> 00:53:38,808
If they can't live with it.
480
00:53:38,843 --> 00:53:41,709
It will be so, I promise.
481
00:53:45,715 --> 00:53:48,172
In the end, I failed to kill him.
482
00:53:48,473 --> 00:53:49,862
You are nothing more than a bunch of incompetents...
483
00:53:51,263 --> 00:53:52,656
mainly t.
484
00:53:53,057 --> 00:53:56,516
I didn't ask you to come here just to grieve like a woman
485
00:53:57,217 --> 00:53:59,661
but to tell you that I accept the conditions and payment
486
00:53:59,762 --> 00:54:03,655
your price for a large number of rifles.
487
00:54:03,790 --> 00:54:05,046
Yes, it is true.
488
00:54:05,047 --> 00:54:06,747
Let's forget about Bill.
489
00:54:07,116 --> 00:54:08,721
Business takes precedence.
490
00:54:09,322 --> 00:54:11,522
When do you want the rifles?
491
00:54:11,849 --> 00:54:14,640
Soon, when the moon is high.
492
00:54:14,841 --> 00:54:17,594
Understood, we'll meet at dawn.
493
00:55:01,067 --> 00:55:03,090
- See you tonight. - Hang on a minute.
494
00:55:04,545 --> 00:55:07,125
I have an idea. If Moonbeam was kidnapped
495
00:55:08,026 --> 00:55:12,637
now, his father will have something else to think about...
496
00:55:13,275 --> 00:55:17,294
If not, I will ask you things that you can answer us.
497
00:55:18,011 --> 00:55:22,101
Yellow Hand is a warrior. To a Sioux, that's a disgrace.
498
00:55:23,459 --> 00:55:25,895
You're not getting it.
499
00:55:26,167 --> 00:55:29,310
Buffalo Bill is with Zorro Sabio.
500
00:55:29,539 --> 00:55:34,353
I'll be telling you everything. How are you going to justify yourself?
501
00:55:34,354 --> 00:55:37,562
I've already said it, Yellow Hand is not going to disappear with a woman.
502
00:55:38,015 --> 00:55:40,548
Then I'll kidnap her.
503
00:55:42,101 --> 00:55:46,148
In the meantime, he'll do what I'm thinking.
504
00:55:46,349 --> 00:55:50,000
He convinces Wise Fox that the raptor is his white friend...
505
00:55:51,532 --> 00:55:53,545
and his soldiers.
506
00:56:07,000 --> 00:56:09,143
It is a magnificent tribe
507
00:56:09,244 --> 00:56:11,576
and it needs peace to prosper.
508
00:56:12,077 --> 00:56:14,377
It is true, but happiness also needs food.
509
00:56:14,638 --> 00:56:16,438
Hunting is scarce.
510
00:56:17,638 --> 00:56:20,284
The great white father will send an agent to Indian Creek.
511
00:56:20,814 --> 00:56:23,842
Every month you will receive provisions.
512
00:56:23,843 --> 00:56:26,886
I know that my people will happily receive
513
00:56:27,428 --> 00:56:29,850
that wise decision. I will announce it immediately.
514
00:56:30,533 --> 00:56:31,455
Wise Fox!
515
00:56:33,023 --> 00:56:34,531
Wise Fox!
516
00:56:40,632 --> 00:56:43,861
As long as you received the great buffalo hunter in your store,
517
00:56:43,862 --> 00:56:46,206
the pale faces took Moonbeam away.
518
00:56:46,207 --> 00:56:48,699
- What story is that? - I saw the soldiers with...
519
00:56:48,700 --> 00:56:51,009
my own eyes on top of the Red Mountains.
520
00:56:51,044 --> 00:56:54,464
They wrestled with your daughter and dragged her between their horses.
521
00:56:55,540 --> 00:56:57,872
The soldiers have not kidnapped her.
522
00:56:57,873 --> 00:56:59,273
Yellow Hand is lying.
523
00:56:59,373 --> 00:57:02,628
No, Yellow Hand does not lie. You can see the horseshoe marks
524
00:57:02,629 --> 00:57:06,360
on the floor. White scouts know
525
00:57:06,361 --> 00:57:07,361
Sioux horses don't wear shoes.
526
00:57:07,396 --> 00:57:09,568
Don't believe what they expect.
527
00:57:10,069 --> 00:57:13,458
Get out of my camp while my hospitality protects you.
528
00:57:13,659 --> 00:57:14,576
What do you intend to do?
529
00:57:14,977 --> 00:57:16,577
Get out immediately.
530
00:57:16,777 --> 00:57:18,519
Wise Fox is going to convene the War Council.
531
00:57:19,120 --> 00:57:21,007
I need time to investigate.
532
00:57:22,008 --> 00:57:25,045
I will bring your daughter back and punish the culprit, whoever he is.
533
00:57:26,046 --> 00:57:28,556
- You know you can trust my word. - Don't listen to him.
534
00:57:29,057 --> 00:57:32,981
My daughter, Moonbeam, is worth more than my pride
535
00:57:33,027 --> 00:57:34,580
as chief of the Sioux.
536
00:57:34,581 --> 00:57:38,781
I'll wait until tomorrow. Then we will declare war.
537
00:57:38,816 --> 00:57:40,018
Can you give me a horse?
538
00:57:48,519 --> 00:57:51,247
come here Why are you afraid of me?
539
00:57:51,515 --> 00:57:53,755
Go away, don't touch me!
540
00:57:57,616 --> 00:57:58,900
What is so funny?
541
00:58:00,095 --> 00:58:02,308
The big boss has a little problem.
542
00:58:08,759 --> 00:58:09,500
�Quiet!
543
00:58:17,366 --> 00:58:20,716
You are worse than a wild cat. But I know how to tame you.
544
00:58:24,548 --> 00:58:26,103
Quiet I said!
545
00:58:29,119 --> 00:58:31,628
I think the filly is rearing.
546
00:58:42,629 --> 00:58:47,133
You know, boss, that woman has fingernails like claws.
547
00:58:47,574 --> 00:58:49,674
Shut your mouth! Collaborate.
548
00:58:49,709 --> 00:58:51,000
Listen to what I tell you
549
00:58:55,533 --> 00:58:59,846
You are responsible for the Indian girl. Don't take your eyes off of her.
550
00:59:10,041 --> 00:59:11,886
Open the door, Colonel Cody is coming in!
551
00:59:21,587 --> 00:59:24,085
Colonel Cody, what happened to you?
552
00:59:24,608 --> 00:59:26,477
- Did someone attack you? - Waiting
553
00:59:27,378 --> 00:59:29,589
Did you talk to Wise Fox?
554
00:59:30,009 --> 00:59:32,810
Tell me Peterson, did you send any patrols out?
555
00:59:33,920 --> 00:59:37,270
No, no one left the fort today. Why do you ask?
556
00:59:37,271 --> 00:59:39,298
The chief's daughter has disappeared.
557
00:59:39,841 --> 00:59:42,004
Yellow Hand accuses the soldiers of her kidnapping.
558
00:59:42,005 --> 00:59:43,005
That's ridiculous.
559
00:59:43,105 --> 00:59:45,471
I already told you that no one left the fort today.
560
00:59:45,672 --> 00:59:48,000
It is not me who must convince, we are before...
561
00:59:48,284 --> 00:59:50,047
an act of extreme gravity.
562
00:59:50,348 --> 00:59:52,775
I bet my bottom dollar that Big Sam is the author.
563
00:59:52,810 --> 00:59:56,302
- Did you say, Big Sam? - Yes, he escaped.
564
00:59:58,303 --> 01:00:00,001
Now I understand it all.
565
01:00:00,402 --> 01:00:02,602
I think I saw a white man when they shot me
566
01:00:02,702 --> 01:00:05,477
from the top of the waterfall, it was Red, I'm sure.
567
01:00:05,865 --> 01:00:08,153
Now everything is clear.
568
01:00:08,154 --> 01:00:10,062
La banda de Big Sam,
569
01:00:10,063 --> 01:00:11,063
and Yellow Hand,
570
01:00:11,116 --> 01:00:14,020
They managed to lure me into the trap.
571
01:00:14,121 --> 01:00:18,504
As soon as it gets dark we will go to Indian Greek.
572
01:00:18,605 --> 01:00:20,375
I was going to say the same thing.
573
01:00:20,376 --> 01:00:21,176
Do you need an escort?
574
01:00:21,483 --> 01:00:22,481
I don't need an escort.
575
01:00:23,391 --> 01:00:25,869
If we want to find Moonbeam, it will have to be by surprise.
576
01:00:25,870 --> 01:00:27,502
His life is in danger.
577
01:00:27,864 --> 01:00:29,564
Do you think it's a good idea to find the Indian girl?
578
01:00:29,965 --> 01:00:31,045
That's right.
579
01:00:31,846 --> 01:00:34,164
I forgot to tell you one thing.
580
01:00:34,764 --> 01:00:36,564
Wise Fox gave us an ultimatum.
581
01:00:37,265 --> 01:00:41,150
If your daughter doesn't come back before tomorrow, we'll be attacked by the Sioux.
582
01:00:41,385 --> 01:00:45,160
and all other West Indians.
583
01:00:49,580 --> 01:00:50,618
Are you going to spend the night?
584
01:00:52,019 --> 01:00:53,376
I do not have to work.
585
01:00:53,411 --> 01:00:54,733
Sorry dear.
586
01:00:54,734 --> 01:00:55,734
I'm sorry too.
587
01:00:56,134 --> 01:00:58,684
Look, I'll be back sooner than you expect, it's a matter of days.
588
01:00:59,166 --> 01:01:00,396
Do not worry.
589
01:01:02,992 --> 01:01:04,584
Another double whiskey.
590
01:01:09,318 --> 01:01:13,100
It's up to you. What are you going to do, bet or pass?
591
01:01:15,004 --> 01:01:16,186
50 $ ms.
592
01:01:17,175 --> 01:01:18,297
He passed.
593
01:01:18,621 --> 01:01:19,427
I also pass.
594
01:01:20,561 --> 01:01:23,784
I cover your $50 and raise $200 more.
595
01:01:28,053 --> 01:01:29,323
I see them.
596
01:01:30,520 --> 01:01:31,792
four aces.
597
01:01:37,649 --> 01:01:40,055
There's our man, he might take us to Big Sam.
598
01:02:03,156 --> 01:02:05,595
I wanted to win the last hand before getting rid of my enemies.
599
01:02:05,596 --> 01:02:08,241
- Can you tell me again? - You know boss, tonight...
600
01:02:08,242 --> 01:02:11,039
I'll be hot as a gun. I can keep my word with $300 more.
601
01:02:11,853 --> 01:02:14,627
Do not freak out.
602
01:02:15,019 --> 01:02:17,177
It will be better with the Yellow Hand gold.
603
01:02:36,512 --> 01:02:38,661
- Is everything okay? - Correct.
604
01:02:49,950 --> 01:02:52,802
I admit it, Big Sam used that old cabin to hide out.
605
01:02:56,968 --> 01:02:58,826
And por ah�.
606
01:03:10,161 --> 01:03:13,105
Did you think you'd be alone?
607
01:03:15,957 --> 01:03:18,967
Don't worry, you're not my type.
608
01:04:06,068 --> 01:04:09,573
Come on, eat up, Moonbeam. This is how your strength increases...
609
01:04:09,675 --> 01:04:13,601
for the next boss encounter.
610
01:04:44,215 --> 01:04:46,732
Let me out or I'll kill the Indian.
611
01:04:47,041 --> 01:04:49,342
Drop your weapons! Don't move!
612
01:05:04,543 --> 01:05:06,542
It was the Great Spirit who made you find me.
613
01:05:08,143 --> 01:05:09,553
Are you okay?
614
01:05:09,554 --> 01:05:11,654
You can bet your boots that was a nice surprise.
615
01:05:13,619 --> 01:05:14,964
Red got what he deserved.
616
01:05:15,732 --> 01:05:19,116
Now Big Sam will pay for the kidnapping.
617
01:05:19,936 --> 01:05:23,443
But... it was the owner of the Salon who kidnapped me.
618
01:05:23,478 --> 01:05:25,597
- Do you mean Monroe? - Yeah, that one.
619
01:05:25,791 --> 01:05:28,199
- Yellow Hand is with him. - By the legs of the deer...
620
01:05:29,364 --> 01:05:30,865
all the time I thought that...
621
01:05:31,462 --> 01:05:34,556
Monroe... �vamos!
622
01:05:38,357 --> 01:05:39,559
Henry, move over here.
623
01:05:39,560 --> 01:05:40,560
Take my place, Ralph.
624
01:05:40,616 --> 01:05:42,835
Who knows if Mrs. Luck will treat you better.
625
01:05:49,562 --> 01:05:51,225
- I open with ten. - Twenty.
626
01:06:04,447 --> 01:06:07,214
Chirakawa, take Moonbeam to the fort.
627
01:06:07,249 --> 01:06:11,421
- We'll be back later. - But I want to stay with you.
628
01:06:11,586 --> 01:06:13,888
Do what I say, don't protest.
629
01:06:13,889 --> 01:06:15,489
Hurry, let's go.
630
01:06:28,393 --> 01:06:30,515
�Full house!
631
01:06:32,453 --> 01:06:35,721
Stay where you are, don't move. Hands up!
632
01:06:37,599 --> 01:06:39,579
What joke is this, Cody?
633
01:06:40,537 --> 01:06:41,570
You four, stand up!
634
01:06:46,205 --> 01:06:48,642
What is this nonsense?
635
01:06:48,643 --> 01:06:49,643
I want an explanation.
636
01:06:50,595 --> 01:06:52,946
Do you think it necessary, Monroe?
637
01:06:57,547 --> 01:07:01,235
He is accused of trafficking arms to the Indians.
638
01:07:01,312 --> 01:07:02,705
And the abduction of Rayo de Luna.
639
01:07:43,439 --> 01:07:44,561
Alto!
640
01:07:46,035 --> 01:07:49,090
Vuelve aqua ! vuelve!
641
01:09:19,178 --> 01:09:22,835
Monroe! I hope he breaks his neck.
642
01:09:23,536 --> 01:09:26,091
Why have you disobeyed me?
643
01:09:26,392 --> 01:09:29,092
Do you know what would happen if they had killed you?
644
01:09:29,328 --> 01:09:32,318
Moonbeam does not abandon a friend.
645
01:09:34,743 --> 01:09:37,367
Don't stand still, both of you, for the horses!
646
01:10:01,568 --> 01:10:04,654
Bad news, Moonbeam is free.
647
01:10:04,955 --> 01:10:06,155
My men are dead.
648
01:10:06,555 --> 01:10:07,548
Things are going from bad to worse.
649
01:10:07,904 --> 01:10:10,702
Yellow Hand has not yet said his last word.
650
01:10:11,103 --> 01:10:13,151
Where are the rifles you promised me?
651
01:10:13,552 --> 01:10:16,783
They are not very far. That's why I asked to come here.
652
01:10:16,854 --> 01:10:17,944
Come on, bring them.
653
01:10:18,064 --> 01:10:23,538
Wait a bit. First pay the gold you promised me.
654
01:10:23,939 --> 01:10:26,689
We're going to have to fix it ourselves.
655
01:10:27,525 --> 01:10:32,348
No! Your fight with Wise Fox and Buffalo Bill is not my problem.
656
01:10:32,615 --> 01:10:34,648
Either the gold, or you will have no weapons.
657
01:10:34,683 --> 01:10:37,938
Before the mess I want to be far away from here.
658
01:10:42,591 --> 01:10:44,587
Here is your payment for the weapons.
659
01:10:54,806 --> 01:10:58,176
- Now we go there. Follow me! - Go ahead!
660
01:11:13,506 --> 01:11:15,316
Come. It is there.
661
01:11:34,576 --> 01:11:36,595
They're down there.
662
01:11:44,472 --> 01:11:46,382
Here are your rifles.
663
01:11:49,653 --> 01:11:51,512
And here the ammunition too.
664
01:11:56,813 --> 01:11:59,461
With this you will be able to solve your problems.
665
01:12:00,578 --> 01:12:02,349
Solved mine very well.
666
01:12:03,450 --> 01:12:05,820
At dawn I want to be away from here.
667
01:12:07,598 --> 01:12:09,848
Okay, good luck. See you soon.
668
01:12:23,749 --> 01:12:25,565
- Captain, I will go in command of the escort. - Yes sir!
669
01:12:26,366 --> 01:12:27,613
Sure, Colonel.
670
01:12:28,214 --> 01:12:30,577
His soldiers will goad them from the beaver fort.
671
01:12:30,778 --> 01:12:32,081
- Is it a good idea? - Yes.
672
01:12:32,182 --> 01:12:34,929
If the Sioux are on the hunt for our uniforms.
673
01:12:35,062 --> 01:12:36,725
Here comes Rayo de Luna.
674
01:12:43,177 --> 01:12:44,573
Good morning Miss Mary.
675
01:12:46,285 --> 01:12:49,587
- Are you ready to go home? - Whenever you want.
676
01:12:50,488 --> 01:12:53,771
- All right, ready to go, captain. - At your orders.
677
01:12:53,772 --> 01:12:55,754
Sioux on the Hill! To arms!
678
01:12:55,775 --> 01:12:57,272
To arms!
679
01:13:06,182 --> 01:13:07,872
Mary... take her to the shelter!
680
01:13:09,215 --> 01:13:10,256
The horses to the stable!
681
01:13:10,589 --> 01:13:11,919
Take ammo.
682
01:13:20,921 --> 01:13:24,344
Soon! To your posts!
683
01:13:45,537 --> 01:13:49,647
The truce is not over and the Indians attack us.
684
01:13:50,407 --> 01:13:53,719
Wise Fox never broke his pact, this is Yellow Hand thing.
685
01:14:56,006 --> 01:15:00,065
No guests ammunition. Apunt bien, antes de disparar.
686
01:15:05,887 --> 01:15:08,554
Stop the attack! Stop!
687
01:15:11,356 --> 01:15:13,753
Take care of her. Heal the wound.
688
01:15:17,093 --> 01:15:19,561
- Is it wrong? - I think not.
689
01:15:38,212 --> 01:15:39,313
The bala only the roz .
690
01:16:22,599 --> 01:16:26,953
Put out the fire in that tower, quick!
691
01:16:29,495 --> 01:16:31,560
Colonel, I want a box of those cartridges.
692
01:16:31,661 --> 01:16:32,924
Cartuchos?
693
01:16:33,025 --> 01:16:34,625
Don't be alarmed, they are not for the Sioux.
694
01:16:34,929 --> 01:16:36,474
Let me take as many as I can.
695
01:17:06,670 --> 01:17:09,641
- Here are the cartridges. - Thanks.
696
01:17:10,592 --> 01:17:12,427
Hurry with that.
697
01:17:13,570 --> 01:17:15,985
Snack, pass this on to the soldiers.
698
01:17:19,586 --> 01:17:21,308
Take these sticks of dynamite
699
01:17:21,309 --> 01:17:23,009
and hand them to whoever is smoking.
700
01:17:24,324 --> 01:17:26,999
Quick... now... now!
701
01:18:18,520 --> 01:18:21,242
They opened the door with dynamite, quick!
702
01:19:24,522 --> 01:19:28,216
Oh my God! Leave me, leave me!
703
01:19:36,917 --> 01:19:38,178
Mary!
704
01:19:40,120 --> 01:19:42,220
- Mary! - Socorro!
705
01:20:20,525 --> 01:20:23,851
Chirakawa! Chirakawa!
706
01:20:24,809 --> 01:20:26,660
They've taken Miss Mary!
707
01:21:34,188 --> 01:21:35,188
Sewer rats!
708
01:21:35,189 --> 01:21:36,189
George! George!
709
01:21:36,190 --> 01:21:37,190
Brethren, hear my words.
710
01:21:37,191 --> 01:21:40,935
The Sioux, protected by the great Spirit Manito,
711
01:21:40,970 --> 01:21:44,679
they will take up their axes and take to the war footing today.
712
01:21:45,080 --> 01:21:46,701
We will fight the enemy
713
01:21:46,702 --> 01:21:49,502
until the last pale face
714
01:21:49,546 --> 01:21:52,830
be led to the bitterest defeat
715
01:21:52,919 --> 01:21:54,702
and taken out of the lands of our country.
716
01:21:54,737 --> 01:21:56,537
Death to pale faces!
717
01:21:57,090 --> 01:21:57,934
In my blood there is a cry for revenge.
718
01:21:58,235 --> 01:22:00,868
Yellow Hand attacked the fort to free my daughter,
719
01:22:00,969 --> 01:22:02,569
But it was in vain.
720
01:22:04,914 --> 01:22:05,914
�Venganza!
721
01:22:06,515 --> 01:22:08,015
�Venganza!
722
01:22:16,092 --> 01:22:17,081
George...
723
01:22:26,482 --> 01:22:27,682
�Ay�dame, George!
724
01:22:42,733 --> 01:22:44,571
Go ahead.
725
01:22:50,150 --> 01:22:52,787
George, George, �ay�dame!
726
01:23:13,483 --> 01:23:15,817
- My dear daughter! - Father!
727
01:23:19,508 --> 01:23:22,575
- I kept my word. - Thank you my friend.
728
01:23:22,634 --> 01:23:24,027
I shouldn't doubt you.
729
01:23:24,062 --> 01:23:25,847
Mary...
730
01:23:26,148 --> 01:23:29,312
Death to the pale-faced enemy! Death to the buffalo hunter!
731
01:23:29,572 --> 01:23:32,734
Stand still, lower your weapons! Stay there!
732
01:23:33,235 --> 01:23:34,787
And you, too.
733
01:23:38,611 --> 01:23:42,544
He helped him kidnap me and then he tried to kill me.
734
01:23:42,992 --> 01:23:45,966
This woman is lying. You must not listen to her.
735
01:23:46,567 --> 01:23:48,873
Moonbeam renounced his people,
736
01:23:49,040 --> 01:23:51,328
he sold his soul to the pale faces.
737
01:23:51,529 --> 01:23:52,229
He is a liar!
738
01:23:52,329 --> 01:23:54,926
Yellow Hand has a tongue like a snake.
739
01:23:55,578 --> 01:23:58,261
Don't be fooled again.
740
01:23:58,296 --> 01:24:00,945
How can you believe what he says?
741
01:24:01,346 --> 01:24:04,116
Moonbeam's words are clear as water,
742
01:24:04,161 --> 01:24:06,815
those of Mano Amarilla are dirty.
743
01:24:07,016 --> 01:24:09,277
For many and many moons
744
01:24:09,878 --> 01:24:12,378
I have fought against the Indians
745
01:24:12,524 --> 01:24:16,052
but my enemies always respected me, and you know it.
746
01:24:17,353 --> 01:24:19,683
Many scalps of my Indian brothers are
747
01:24:19,684 --> 01:24:21,672
hanging on your war belt.
748
01:24:21,707 --> 01:24:23,661
I want to torture you until you die.
749
01:24:23,762 --> 01:24:26,373
And the hair of the great hunter will be hanging
750
01:24:26,408 --> 01:24:27,856
from the stick of my store.
751
01:24:28,257 --> 01:24:30,857
If you want my hair, come get it.
752
01:24:31,068 --> 01:24:33,096
Challenge Yellow Hand to a duel.
753
01:24:35,019 --> 01:24:37,606
I let Manit judge us.
754
01:24:37,967 --> 01:24:39,575
The great spirit will decide.
755
01:24:42,276 --> 01:24:45,514
Yellow Hand was challenged by the white hunter.
756
01:24:46,023 --> 01:24:48,753
Is Yellow Hand trying to dishonor our people?
757
01:24:55,950 --> 01:24:59,603
�George! �Oh, George!
758
01:25:20,579 --> 01:25:23,901
It is suicide, but that fight can save us.
759
01:25:24,202 --> 01:25:26,545
But how can he fight with one of his hands tied?
760
01:25:26,646 --> 01:25:29,115
- Do you believe in God, Miss Mary? - Sure!
761
01:25:29,587 --> 01:25:30,557
Then start praying.
762
01:25:30,592 --> 01:25:34,283
If Bill loses this fight, it would be better if we weren't born.
763
01:27:16,577 --> 01:27:19,122
Vamos, m tame!
764
01:27:21,099 --> 01:27:23,311
Why don't you kill me, white hunter?
765
01:27:24,118 --> 01:27:28,661
I came to keep the peace, that's why I spare your life.
766
01:27:36,162 --> 01:27:38,266
Do you really think they will release us after Bill
767
01:27:38,301 --> 01:27:40,967
humiliated one of your bosses?
768
01:27:41,068 --> 01:27:43,250
Bill fought fair, and the Indians
769
01:27:43,451 --> 01:27:45,216
they also admire courage and generosity.
770
01:27:45,251 --> 01:27:48,474
The traitorous Yellow Hand, because of his attitude,
771
01:27:48,475 --> 01:27:50,308
that bewitched the prairies,
772
01:27:50,609 --> 01:27:52,809
I will be disowned by this people forever.
773
01:27:52,844 --> 01:27:54,638
Colonel Cody, we are grateful to you.
774
01:27:55,139 --> 01:27:58,189
We will never forget that we owe him our lives.
775
01:28:07,537 --> 01:28:08,930
Well, I finally accomplished my mission.
776
01:28:09,323 --> 01:28:11,023
It's in your hands now, Colonel!
777
01:28:11,558 --> 01:28:14,404
I owe you a lot, Bill, I learned and understood many things.
778
01:28:14,739 --> 01:28:16,501
What can I do, Bill, to show you my appreciation?
779
01:28:16,767 --> 01:28:21,720
Nothing for me. But for your daughter, maybe you can do something.
780
01:28:25,015 --> 01:28:26,846
Adies.
781
01:28:30,847 --> 01:28:34,679
If my pale faced friends follow me to my store
782
01:28:35,742 --> 01:28:38,582
we will be able to proceed to the renewal of the peace treaty.
783
01:28:43,183 --> 01:28:44,919
When will Moonbeam see his great friend again?
784
01:28:45,200 --> 01:28:46,653
in his father's camp?
785
01:28:46,854 --> 01:28:48,354
I'll be back soon.
786
01:28:48,400 --> 01:28:49,553
Adies.
61255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.