Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,707 --> 00:00:43,187
There are two things
that can change my mood:
2
00:00:43,610 --> 00:00:45,453
A good pop song.
And sex.
3
00:00:45,979 --> 00:00:47,287
I don't have any sex,
4
00:00:47,447 --> 00:00:48,289
so today I recommend
5
00:00:48,515 --> 00:00:51,462
doing what my neighbors
and I do every year:
6
00:00:51,651 --> 00:00:54,689
watch the UniverSong contest.
7
00:00:55,555 --> 00:00:56,397
Between us,
8
00:00:56,489 --> 00:00:57,797
what's wrong with
a little excitement,
9
00:00:57,991 --> 00:00:58,867
a little nostalgia,
10
00:00:59,025 --> 00:01:01,835
and bizarre acts
from all over the world'?
11
00:01:10,503 --> 00:01:12,005
It doesn't take much preparation,
12
00:01:12,172 --> 00:01:14,311
the contest does
most of the work,
13
00:01:14,507 --> 00:01:15,281
all you have to do is
14
00:01:15,375 --> 00:01:17,981
get the party-poopers
out of the house.
15
00:01:18,144 --> 00:01:20,283
Remember to evacuate
the house by 4pm'?
16
00:01:20,413 --> 00:01:23,724
And invite guests who'll enjoy
indulging in your silliness.
17
00:01:25,185 --> 00:01:27,995
That's why I write my blog.
18
00:01:28,154 --> 00:01:30,828
To remind all oi us
that with our dull routines...
19
00:01:30,924 --> 00:01:32,597
Have a nice day, princess.
20
00:01:32,725 --> 00:01:33,525
You too.
21
00:01:33,526 --> 00:01:34,630
The days that are all alike...
22
00:01:34,894 --> 00:01:36,032
Love you.
23
00:01:36,262 --> 00:01:37,297
Me too.
24
00:01:37,664 --> 00:01:38,870
You shouldn't let anybody
25
00:01:39,065 --> 00:01:40,442
It's okay to close the button.
26
00:01:40,533 --> 00:01:43,173
Turn off your happiness button.
27
00:01:43,703 --> 00:01:45,341
- Bye, Dad.
-Bye.
28
00:01:46,039 --> 00:01:46,710
So tonight,
29
00:01:46,840 --> 00:01:50,310
we will celebrate the
long gone days of innocence,
30
00:01:50,510 --> 00:01:54,185
the days you borrowed a cup
of sugar from your neighbor
31
00:01:54,280 --> 00:01:55,725
and stayed for coffee.
32
00:01:56,082 --> 00:01:57,720
The days of one TV channel,
33
00:01:58,084 --> 00:01:59,461
one TV set,
34
00:02:00,053 --> 00:02:02,033
and lots of people
gathered around it.
35
00:02:02,622 --> 00:02:04,295
- Zohar?
-What?
36
00:02:04,524 --> 00:02:05,867
What's with the turmeric'?
37
00:02:05,959 --> 00:02:06,664
What?
38
00:02:06,793 --> 00:02:08,568
You know she hates the smell.
39
00:02:08,962 --> 00:02:10,498
It's mom's cooking.
I couldn't say no.
40
00:02:11,731 --> 00:02:14,905
Tonight, we all want to be
part of the normal world
41
00:02:15,068 --> 00:02:16,604
and not fight it for once.
42
00:02:18,104 --> 00:02:20,584
And tonight, "competition"
isn't a dirty word-.
43
00:02:20,740 --> 00:02:21,684
On the contrary.
44
00:02:21,875 --> 00:02:23,047
It's the name of the game.
45
00:02:23,309 --> 00:02:24,515
Everyone would give anything
46
00:02:24,711 --> 00:02:26,486
to be the one who stays with us
47
00:02:26,579 --> 00:02:28,217
for many years to come.
48
00:02:29,582 --> 00:02:30,560
So prepare your charts
49
00:02:30,717 --> 00:02:32,094
and air out your shoulder pads
50
00:02:32,218 --> 00:02:33,219
and don't forget...
51
00:02:33,486 --> 00:02:34,829
Did I forget something
at the office?
52
00:02:34,954 --> 00:02:36,331
I hope so...
53
00:02:36,489 --> 00:02:37,194
What?
54
00:02:37,323 --> 00:02:39,269
To tell me when to pick you up.
55
00:02:39,592 --> 00:02:40,434
Tonight...
56
00:02:41,594 --> 00:02:42,698
8130.
57
00:02:42,795 --> 00:02:45,901
Sorry, I promised to go to
a tenants' meeting.
58
00:02:46,399 --> 00:02:47,434
Can I make it up to you'?
59
00:02:47,567 --> 00:02:48,204
You ought to.
60
00:02:48,468 --> 00:02:51,108
Because each one of us deserves
his own guilty pleasure.
61
00:03:17,030 --> 00:03:18,566
Thank you, thank you,
and now
62
00:03:18,665 --> 00:03:21,612
put the costumes
and chairs back in place.
63
00:03:21,834 --> 00:03:23,336
Shlomi! Shlomi, sweetie,
64
00:03:23,469 --> 00:03:24,345
take off the dress.
65
00:03:24,470 --> 00:03:25,915
Daddy's picking you up soon.
66
00:03:26,873 --> 00:03:28,011
Hi.
67
00:03:28,474 --> 00:03:29,782
Oh-ho! What do we have here?
68
00:03:29,876 --> 00:03:30,854
You'll find out tonight.
69
00:03:31,010 --> 00:03:33,286
Just tidy up,
the rest is on me.
70
00:03:33,379 --> 00:03:33,982
Shim!
71
00:03:34,147 --> 00:03:36,787
Morn, can't you see
I'm busy?
72
00:03:36,950 --> 00:03:39,328
Go upstairs, I'll be right there.
73
00:03:45,625 --> 00:03:48,162
Hi. Are we meeting tonight?
74
00:03:48,661 --> 00:03:49,605
Ha'?
75
00:03:50,630 --> 00:03:52,234
UNIVERSONG PARTY
76
00:03:52,332 --> 00:03:54,505
Oh, no. I have a gig.
77
00:03:54,634 --> 00:03:56,136
On UniverSong night?
78
00:03:56,236 --> 00:03:58,238
You know, it's not
the same audience.
79
00:03:59,872 --> 00:04:02,648
- What about... Uh...
-Huti.
80
00:04:02,709 --> 00:04:04,518
Ruti, right. Maybe
she can come?
81
00:04:04,644 --> 00:04:07,352
No, Huti has basketball.
She'd never miss it.
82
00:04:07,480 --> 00:04:10,825
Right, it's the semifinals.
I have men at home, too.
83
00:04:12,819 --> 00:04:14,298
I mean... Um...
84
00:04:14,387 --> 00:04:17,197
Right. Next year. For sure.
85
00:04:41,014 --> 00:04:42,721
Hold on, one at a time,
86
00:04:43,116 --> 00:04:44,823
One at a time-.
87
00:04:45,752 --> 00:04:46,958
Yes, Danny.
88
00:04:47,420 --> 00:04:51,095
Madam Minister, your comment
on the budget cutback?
89
00:04:51,291 --> 00:04:52,326
See here, Danny,
90
00:04:52,725 --> 00:04:58,607
I know these days are difficult,
but we have to stick together.
91
00:04:58,731 --> 00:05:01,837
And tonight we should all
cross our fingers.
92
00:05:01,934 --> 00:05:03,971
I want to take this opportunity
93
00:05:04,103 --> 00:05:07,607
to address our representative
at the UniverSong,
94
00:05:07,740 --> 00:05:10,914
wish him luck, and
hope he shows everybody
95
00:05:11,077 --> 00:05:12,744
what amour is!
96
00:05:12,745 --> 00:05:16,249
But still, Madam Minister,
a word about the cutback.
97
00:05:16,649 --> 00:05:18,629
You don't expect the Minister
to address this issue
98
00:05:18,751 --> 00:05:20,059
in one word, do you'?
99
00:05:20,987 --> 00:05:21,863
Did I miss anything?
100
00:05:22,989 --> 00:05:24,127
- Hi.
-Hey.
101
00:05:27,927 --> 00:05:29,065
I guess not.
102
00:05:29,162 --> 00:05:30,971
"The Minister's busy schedule“
my ass.
103
00:05:31,397 --> 00:05:32,740
She drove us crazy.
104
00:05:32,932 --> 00:05:34,377
When she thought she might
miss the first song
105
00:05:34,467 --> 00:05:35,844
she almost broke the GPS.
106
00:05:35,968 --> 00:05:37,106
Oh-la-la!
107
00:05:38,004 --> 00:05:38,948
I can't believe it!
108
00:05:39,138 --> 00:05:39,912
Wow...
109
00:05:40,006 --> 00:05:41,713
You baked all the competing
countries!
110
00:05:41,808 --> 00:05:44,948
I was in a good mood
this morning.
111
00:05:45,445 --> 00:05:46,583
Honey, are you okay?
112
00:05:46,679 --> 00:05:47,714
Yes. No. It's just...
113
00:05:48,748 --> 00:05:51,558
the cheeses... I have to put them
in the oven.
114
00:05:52,919 --> 00:05:54,694
Cheese, in the oven'?
115
00:05:57,123 --> 00:06:01,435
The UniverSong Contest,
brought to you by the Hummus Family,
116
00:06:01,594 --> 00:06:04,700
wishing all of you
a lovely evening.
117
00:06:04,964 --> 00:06:07,774
Hummus, the cream of the hummus,
118
00:06:07,834 --> 00:06:09,142
the real thing.
119
00:06:09,335 --> 00:06:10,871
I dreamed about him
last night.
120
00:06:11,104 --> 00:06:12,913
Aren't you into that
correspondent...
121
00:06:13,005 --> 00:06:13,608
Him too.
122
00:06:13,940 --> 00:06:14,748
What did you dream?
123
00:06:14,841 --> 00:06:17,685
I think I dreamed
I saved him from drowning...
124
00:06:18,544 --> 00:06:19,750
Keep swimming, honey.
125
00:06:19,946 --> 00:06:21,619
He's with the daughter
of that hotel mogul.
126
00:06:21,848 --> 00:06:22,792
Not any more,
127
00:06:22,849 --> 00:06:24,351
they mentioned it
in today's update.
128
00:06:24,484 --> 00:06:26,122
He's with the Minister of Industry's
granddaughter-.
129
00:06:27,153 --> 00:06:28,188
I forgot the snacks.
130
00:06:28,354 --> 00:06:29,526
Sit down!
131
00:06:30,323 --> 00:06:34,829
You are my silence
132
00:06:35,027 --> 00:06:38,998
You are my voiceless walls
133
00:06:39,232 --> 00:06:43,510
You are my silence
134
00:06:43,669 --> 00:06:47,116
You are my voiceless walls...
135
00:06:47,507 --> 00:06:49,145
I need more guitar.
136
00:06:49,242 --> 00:06:50,380
I'm going, babe.
137
00:06:51,544 --> 00:06:52,887
- Good luck.
-Thanks.
138
00:06:57,250 --> 00:06:58,627
- Bye.
-Bye.
139
00:06:58,851 --> 00:06:59,852
Well?
140
00:07:00,987 --> 00:07:01,795
Listen...
141
00:07:02,221 --> 00:07:03,199
What?
142
00:07:03,589 --> 00:07:05,193
There's no audience, I'm sorry.
143
00:07:05,358 --> 00:07:06,166
You're sorry?
144
00:07:06,559 --> 00:07:07,697
It's not your fault.
145
00:07:07,894 --> 00:07:09,931
The game tonight and
the UniverSong...
146
00:07:10,062 --> 00:07:10,767
Don't...
147
00:07:11,864 --> 00:07:12,968
What can I say,
148
00:07:13,065 --> 00:07:15,204
some people still get off on it.
149
00:07:22,875 --> 00:07:24,411
Ladies and Gentlemen
150
00:07:24,544 --> 00:07:26,353
welcome to Prague!
151
00:07:26,879 --> 00:07:28,586
Ladies and gentlemen,
152
00:07:28,748 --> 00:07:31,058
welcome to Prague.
153
00:07:32,685 --> 00:07:35,131
Welcome to UniverSong!
154
00:07:36,589 --> 00:07:37,761
Are you ready?
155
00:07:37,924 --> 00:07:39,699
- Yes!
-Yes!
156
00:07:39,892 --> 00:07:41,269
We can't hear you.
157
00:07:41,427 --> 00:07:42,531
Are you ready?
158
00:07:42,895 --> 00:07:44,875
Heady, ready.
Get on with it.
159
00:07:45,097 --> 00:07:46,474
Okay girls, concentrate.
160
00:07:46,899 --> 00:07:49,505
No talking, no comments.
Silence.
161
00:07:49,602 --> 00:07:50,580
Hello, Prague!
162
00:07:50,703 --> 00:07:51,681
OMG! He cut his hair!
163
00:07:51,771 --> 00:07:53,444
- I thought that...
-it's just the opening.
164
00:07:53,573 --> 00:07:54,551
What's up with the Mohawk?
165
00:07:54,640 --> 00:07:56,085
He looks happy,
that's all that matters.
166
00:07:56,442 --> 00:07:57,614
They can see we're optimistic.
167
00:08:00,413 --> 00:08:01,391
It's open...
168
00:08:06,118 --> 00:08:07,654
I'm so glad you came.
169
00:08:11,791 --> 00:08:13,270
We're making the salsa
go, ma man.
170
00:08:13,426 --> 00:08:15,030
Shaking it to and fro
171
00:08:15,127 --> 00:08:16,663
Honey, honey, takin' all my money
172
00:08:16,796 --> 00:08:18,742
Shaking your money-gun
all night long, come on...
173
00:08:19,098 --> 00:08:21,806
He didn't show up yet
174
00:08:22,768 --> 00:08:25,772
You're still sad
175
00:08:26,506 --> 00:08:29,214
What's going on?
176
00:08:30,176 --> 00:08:33,680
Why doesn't it come'?
177
00:08:33,946 --> 00:08:36,586
He should be there by now
178
00:08:37,750 --> 00:08:40,754
Now she's losing hope
179
00:08:41,487 --> 00:08:44,434
What does it mean
and why do you ask
180
00:08:45,024 --> 00:08:48,801
What is love anyway?
181
00:08:48,961 --> 00:08:51,942
What is amour? Love!
182
00:08:52,532 --> 00:08:55,342
Yes, it's the answer for sure
183
00:08:56,269 --> 00:08:57,771
What is amour?
184
00:08:58,004 --> 00:08:59,847
Amour is for sure
185
00:08:59,972 --> 00:09:02,111
That's what love is
186
00:09:11,284 --> 00:09:14,163
What is amour? Love!
187
00:09:14,987 --> 00:09:17,968
Yes, it's the answer for sure
188
00:09:18,791 --> 00:09:20,270
What is amour?
189
00:09:20,493 --> 00:09:22,131
Amour is for sure
190
00:09:22,562 --> 00:09:25,236
That's what love is...
191
00:09:30,870 --> 00:09:31,746
Good stuff.
192
00:09:31,871 --> 00:09:34,818
What was that?
Is he for real?
193
00:09:34,907 --> 00:09:35,942
Shut up, anti-Semite.
194
00:09:41,981 --> 00:09:42,755
Shh...
195
00:09:42,848 --> 00:09:43,986
We go now to our last voting.
196
00:09:44,083 --> 00:09:45,528
Good evening, Moscow.
197
00:09:45,651 --> 00:09:49,793
Good evening, Prague- These are
the results of the Russian jury.
198
00:09:50,256 --> 00:09:51,860
Israel, one point.
199
00:09:51,991 --> 00:09:53,834
Israel, one point.
200
00:09:54,193 --> 00:09:55,866
I can't take it. It hurts.
201
00:09:57,163 --> 00:09:59,609
Okay, I'm eating Malta.
202
00:10:03,736 --> 00:10:05,875
What's the matter?
You're worse than Ofer.
203
00:10:06,038 --> 00:10:07,984
Anatie, it's okay.
204
00:10:08,074 --> 00:10:10,418
He'll come home,
the papers will make fun of him---...
205
00:10:10,843 --> 00:10:12,379
He won't come home.
206
00:10:12,612 --> 00:10:14,148
He won't come home'?
207
00:10:14,280 --> 00:10:15,588
Aren't you exaggerating.
208
00:10:15,881 --> 00:10:17,918
He went to Thailand!
209
00:10:18,050 --> 00:10:18,721
Who?
210
00:10:18,851 --> 00:10:21,661
He packed his things and left.
211
00:10:22,021 --> 00:10:23,967
I asked him to clear the house
so I could prepare,
212
00:10:24,056 --> 00:10:25,056
and then I saw him
with a suitcase.
213
00:10:25,057 --> 00:10:27,936
I thought he was surprising me
with a romantic vacation---...
214
00:10:28,227 --> 00:10:29,535
I'm such a fool.
215
00:10:31,230 --> 00:10:34,370
"Anat's the star baker and
I'm just the delivery boy?“
216
00:10:35,067 --> 00:10:37,013
He won't discuss it
because “I never listen".
217
00:10:37,069 --> 00:10:38,844
Of course I don't. Thailand'?!
218
00:10:42,274 --> 00:10:45,585
Isn't this supposed to happen
when you're old and ugly?
219
00:10:47,213 --> 00:10:49,386
Maybe I am old and ugly.
220
00:10:51,450 --> 00:10:53,225
Am I old and ugly?
221
00:10:53,419 --> 00:10:55,399
Of course not, Anatie.
222
00:11:16,108 --> 00:11:19,487
Even if it seems like
223
00:11:21,180 --> 00:11:23,717
the situation sucks...
224
00:11:27,853 --> 00:11:30,163
You're about to collapse...
225
00:11:43,169 --> 00:11:46,514
Even if it hurts now
226
00:11:47,139 --> 00:11:49,517
and will hurl later on.
227
00:11:50,943 --> 00:11:55,392
Remember that even the
darkest of nights
228
00:11:55,648 --> 00:11:57,787
are followed by dawn.
229
00:11:59,385 --> 00:12:02,161
Let the tears fall
230
00:12:03,456 --> 00:12:06,130
and wash away the pain.
231
00:12:07,226 --> 00:12:10,435
Those broken pieces
232
00:12:10,896 --> 00:12:14,207
will be a whole again.
233
00:12:15,067 --> 00:12:19,015
Will be a whole again.
234
00:12:19,338 --> 00:12:22,376
Day by Day, Anat.
235
00:12:22,908 --> 00:12:26,446
It'll all work out in the end.
236
00:12:27,580 --> 00:12:30,424
You won't be all alone.
237
00:12:31,150 --> 00:12:34,461
I'll always keep you
from falling.
238
00:12:35,855 --> 00:12:38,961
You and me and us,
239
00:12:39,358 --> 00:12:42,965
We will be there, supporting.
240
00:12:44,096 --> 00:12:47,077
Your smile will be back soon.
241
00:12:47,566 --> 00:12:51,036
It's already returning.
242
00:12:54,373 --> 00:12:58,185
One door has closed.
243
00:12:58,410 --> 00:13:02,256
What a shame.
244
00:13:02,448 --> 00:13:06,590
Lime heals all wounds.
245
00:13:10,790 --> 00:13:16,297
Hold your head up,
you have no choice.
246
00:13:16,762 --> 00:13:19,902
Day by day, Anat.
247
00:13:20,366 --> 00:13:24,178
It'll all work out in the end.
248
00:13:25,304 --> 00:13:28,080
You won't be all alone.
249
00:13:28,607 --> 00:13:32,749
I'll always keep you from falling.
250
00:13:33,279 --> 00:13:36,226
You and me and us,
251
00:13:36,882 --> 00:13:40,056
we will be there, supporting.
252
00:13:41,420 --> 00:13:44,594
Your smile will be back soon.
253
00:13:45,124 --> 00:13:49,095
It's already returning...
254
00:14:17,289 --> 00:14:18,791
What are we listening to?
255
00:14:19,425 --> 00:14:20,631
When did you come in'?
256
00:14:21,327 --> 00:14:22,431
Don't you like surprises any more?
257
00:14:23,929 --> 00:14:25,966
The day you surprise me
with a suitcase in hand...
258
00:14:26,165 --> 00:14:27,303
Hmm... That won't happen.
259
00:14:27,433 --> 00:14:28,275
Why'?
260
00:14:28,334 --> 00:14:30,007
One suitcase? Me?
261
00:14:31,103 --> 00:14:32,047
You dog...
262
00:14:33,973 --> 00:14:35,281
I don't have a suitcase here, but...
263
00:14:35,341 --> 00:14:38,117
I can offer you our
new line of salads?
264
00:14:38,277 --> 00:14:40,587
Wow. Your carrot looks good!
265
00:14:41,313 --> 00:14:42,519
I like carrots.
266
00:14:44,817 --> 00:14:46,490
Nice song.
Whose is it?
267
00:14:46,619 --> 00:14:47,427
"Whose is it?"
268
00:14:47,987 --> 00:14:49,330
Remember my neighbor, Anat?
269
00:14:49,822 --> 00:14:51,460
The baker,
with the cute son?
270
00:14:52,224 --> 00:14:53,225
Yes.
271
00:14:53,325 --> 00:14:54,269
And?
272
00:14:55,060 --> 00:14:56,596
Something happened
and all us neighbors
273
00:14:56,729 --> 00:14:58,106
tried to cheer her up.
274
00:14:58,497 --> 00:14:59,475
And this is what came out.
275
00:14:59,999 --> 00:15:01,307
Hello, Partridge family-.
276
00:15:03,502 --> 00:15:04,606
It's really good.
277
00:15:04,703 --> 00:15:05,511
Are you joking?
278
00:15:05,638 --> 00:15:08,175
No, too bad you just
missed it.
279
00:15:08,707 --> 00:15:09,481
What?
280
00:15:09,642 --> 00:15:12,953
And there are six oi you,
which is the limit, right?
281
00:15:13,045 --> 00:15:13,682
Where?
282
00:15:13,879 --> 00:15:15,085
At the UniverSong.
283
00:15:16,348 --> 00:15:20,296
Wow, someone's an expert.
284
00:15:20,352 --> 00:15:22,332
One could suspect
you're a homosexual.
285
00:15:23,355 --> 00:15:26,199
Ofer, don't mess around with me.
286
00:15:26,525 --> 00:15:27,833
You sure?
287
00:15:29,228 --> 00:15:32,038
Now focus on your tongue
288
00:15:32,231 --> 00:15:35,735
and let it meet
your lower teeth.
289
00:15:36,368 --> 00:15:39,349
"She sells seashells
290
00:15:39,505 --> 00:15:41,985
"by the seashore.
291
00:15:42,207 --> 00:15:44,483
"By the seashore
292
00:15:44,777 --> 00:15:46,814
"she sells seashells."
293
00:15:49,548 --> 00:15:52,688
"See shells seashells
294
00:15:53,352 --> 00:15:55,525
"by the she sore...“
295
00:16:02,728 --> 00:16:05,106
Three cinnamon buns
to 3 Harugei Malchut St.
296
00:16:05,931 --> 00:16:08,377
Three whole-wheat halva
to 7 Hangman Ave.
297
00:16:08,567 --> 00:16:09,944
Busy day today.
298
00:16:10,069 --> 00:16:12,208
Oh, and I need you to
babysit Shira at 7,
299
00:16:12,371 --> 00:16:14,248
I have to go to your
parent-teacher meeting.
300
00:16:14,406 --> 00:16:15,544
I can't, I have plans.
301
00:16:15,741 --> 00:16:18,585
Cancel. Only one of your
parents can go.
302
00:16:18,744 --> 00:16:19,950
Because you chased the
other one away?
303
00:16:20,713 --> 00:16:21,817
Sorry?!
304
00:16:22,414 --> 00:16:23,722
"Sorry“ isn't bad.
305
00:16:24,216 --> 00:16:26,389
If you'd sprinkle a little
"thanks“ and "please“ on top
306
00:16:26,485 --> 00:16:28,431
maybe your last delivery boy
would still be around.
307
00:16:30,289 --> 00:16:31,495
What's your problem, Dedi?
308
00:16:31,623 --> 00:16:34,001
Until last week
I had a father.
309
00:16:34,727 --> 00:16:36,070
A little crushed, because Mom
310
00:16:36,395 --> 00:16:37,999
doesn't appreciate
anything he does,
311
00:16:38,130 --> 00:16:39,430
but at least he was around.
312
00:16:39,431 --> 00:16:40,409
So now it's my fault
313
00:16:40,466 --> 00:16:42,412
that your father wants to soak
in a Jacuzzi in Thailand?
314
00:16:42,468 --> 00:16:43,606
What kind of crap is that?
315
00:16:43,936 --> 00:16:45,142
Right, that's so Dad.
316
00:16:45,270 --> 00:16:46,806
Soaking in a Jacuzzi in Thailand.
317
00:16:47,272 --> 00:16:48,808
I'm wasting my time.
318
00:17:09,461 --> 00:17:12,271
"Want to be the next
UniverSong representative?“
319
00:17:27,046 --> 00:17:30,425
The AnatOfah Band,
five women and a man,
320
00:17:30,616 --> 00:17:32,459
will be representing us
at the UniverSong Contest
321
00:17:32,651 --> 00:17:34,289
this year in Paris
322
00:17:34,553 --> 00:17:37,033
with the song
"it'll All Work Out."
323
00:17:37,222 --> 00:17:39,202
seems that the owner
of Anat-Ofah,
324
00:17:39,391 --> 00:17:41,530
a generally quiet
neighborhood bakery,
325
00:17:41,860 --> 00:17:43,305
isn't just sitting around
watching the dough rise,
326
00:17:43,495 --> 00:17:45,475
she's the founder of the band
327
00:17:45,798 --> 00:17:48,779
whose members were
unknown until yesterday...
328
00:17:49,001 --> 00:17:50,708
Yes, it's an unknown band
329
00:17:50,836 --> 00:17:52,042
and we've been burned before,
330
00:17:52,171 --> 00:17:56,620
but remember, one member
of the band is Efrat Perry,
331
00:17:56,809 --> 00:18:00,450
a promising singer
oi Tel Aviv's discotheques,
332
00:18:00,546 --> 00:18:04,221
as well as former Miss Israel
Yael Kahan.
333
00:18:11,523 --> 00:18:12,501
Something I should know'?
334
00:18:12,724 --> 00:18:15,034
Not necessarily, ltamar.
335
00:18:15,227 --> 00:18:16,763
I have a question
for the Minister's Aide.
336
00:18:17,396 --> 00:18:18,170
Yes, Danny'?
337
00:18:18,430 --> 00:18:20,205
Have you chosen a dress yet'?
338
00:18:21,100 --> 00:18:21,805
Excuse me?
339
00:18:22,101 --> 00:18:23,079
UniverSong?!
340
00:18:23,535 --> 00:18:25,811
- I swear I didn't know..
-Are you crazy?
341
00:18:26,071 --> 00:18:27,277
UniverSong?!
342
00:18:27,406 --> 00:18:28,441
If you want to be famous
343
00:18:28,540 --> 00:18:31,043
I can get you into
a reality show
344
00:18:31,210 --> 00:18:33,520
- But UniverSong?
-Do you think I'm mad'?
345
00:18:33,612 --> 00:18:35,216
It's irresponsible!
346
00:18:35,414 --> 00:18:36,688
Can you even sing?
347
00:18:36,882 --> 00:18:39,021
Forget it, it's not going to happen,
348
00:18:39,218 --> 00:18:41,323
I'm so embarrassed I could die.
349
00:18:41,520 --> 00:18:43,397
Actually, it's perfect for you.
350
00:18:43,789 --> 00:18:47,100
Perfect for her'?
Stay out of this.
351
00:18:49,261 --> 00:18:51,241
The UniverSong represents our country.
352
00:18:51,396 --> 00:18:54,070
With all due respect,
you know I like you.
353
00:18:54,633 --> 00:18:57,944
But the British
sent Cliff Richard,
354
00:18:58,203 --> 00:19:01,082
-the Swedes sent Abba...
-Abba? Fuck! Sorry.
355
00:19:01,573 --> 00:19:02,950
When I find out
how this happened
356
00:19:03,208 --> 00:19:04,414
heads will roll.
357
00:19:06,278 --> 00:19:08,588
Three, two, one...
358
00:19:09,448 --> 00:19:14,124
"Happy birthday to you,
359
00:19:14,286 --> 00:19:19,565
"Happy binhday to you...“
360
00:19:20,492 --> 00:19:22,699
Anatie? Yaelie'?!
361
00:19:23,262 --> 00:19:24,741
Girls, what a surprise.
362
00:19:27,466 --> 00:19:31,346
Kids, these are my neighbors.
That's Anat, Shira's mom...
363
00:19:32,171 --> 00:19:34,674
Remember we learned about neighbors
when we read “Room for Rent"?
364
00:19:35,174 --> 00:19:36,881
On the first floor lives...
365
00:19:37,142 --> 00:19:39,247
A fat hen!
366
00:19:39,444 --> 00:19:41,151
And on the second floor...
367
00:19:41,346 --> 00:19:43,053
A cuckoo!
368
00:19:43,248 --> 00:19:46,127
Are you all here
to celebrate Neil's birthday'?
369
00:19:46,285 --> 00:19:48,731
We would like to wish Noit
a happy birthday
370
00:19:48,921 --> 00:19:51,629
and ask Uncle Ofer
to come talk to his neighbors.
371
00:19:51,823 --> 00:19:57,171
"I'll gladly talk to you
for you are fine neighbors.“
372
00:19:57,496 --> 00:19:59,169
Honey, take the cake
and take them outside.
373
00:20:04,536 --> 00:20:06,846
It was a joke, I swear,
374
00:20:07,206 --> 00:20:10,187
I saw an ad in the paper
and sent in the video...
375
00:20:10,342 --> 00:20:12,185
I can't believe
we're going to UniverSong!
376
00:20:13,612 --> 00:20:16,058
Sorry, sorry,
it was just a joke.
377
00:20:18,217 --> 00:20:19,924
I didn't even know what to
call us, so I wrote...
378
00:20:20,185 --> 00:20:21,163
An at-Ofah-.
379
00:20:21,987 --> 00:20:23,125
Yes.
380
00:20:25,691 --> 00:20:27,500
Okay, you're right to be angry,
381
00:20:28,026 --> 00:20:30,131
but now that it's done,
don't you think...
382
00:20:30,229 --> 00:20:31,230
Don't even think about it!
383
00:20:31,363 --> 00:20:33,138
It's a once-in-a-lifetime
opportunity!
384
00:20:33,298 --> 00:20:35,244
Not in my lifetime. No.
385
00:20:35,400 --> 00:20:36,845
Do you really think
I'd risk my career
386
00:20:37,035 --> 00:20:38,878
because someone took
you seriously?
387
00:20:39,071 --> 00:20:40,948
Even if I made a disaster movie
388
00:20:41,206 --> 00:20:42,913
I wouldn't use that.
389
00:20:49,348 --> 00:20:50,486
What?
390
00:20:50,749 --> 00:20:53,559
This nut poisons kids with Celine Dion,
and a joint bothers you?
391
00:20:54,686 --> 00:20:57,895
Write a letter of apology...
392
00:20:58,090 --> 00:21:01,230
And I'll stay home until they stop
laughing at me at work-.
393
00:21:02,861 --> 00:21:05,865
"Song number six..."
394
00:21:08,000 --> 00:21:09,343
Don't look at me like that.
395
00:21:09,735 --> 00:21:10,679
The answer is no.
396
00:21:22,714 --> 00:21:24,387
Wow, today is full of surprises...
397
00:21:24,583 --> 00:21:26,085
What a guest.
398
00:21:32,024 --> 00:21:34,971
Okay, nice glasses,
you can take them off now.
399
00:21:36,595 --> 00:21:37,471
Why didn't you tell me?
400
00:21:38,297 --> 00:21:38,968
Amazing, huh?
401
00:21:39,264 --> 00:21:41,301
- Why are you doing this?
-What?
402
00:21:41,433 --> 00:21:43,572
I can't believe I gave you
that stupid idea.
403
00:21:44,102 --> 00:21:45,945
People will start digging around.
404
00:21:46,938 --> 00:21:48,474
And find out what?
405
00:21:48,907 --> 00:21:50,215
Don't play innocent.
406
00:21:51,710 --> 00:21:52,688
Listen, buddy,
407
00:21:53,145 --> 00:21:54,647
if you're looking for
an extra lock on your closet,
408
00:21:54,880 --> 00:21:56,723
you're in the wrong place.
This isn't lkea.
409
00:21:57,382 --> 00:21:59,157
You can pretend all you like,
410
00:21:59,318 --> 00:22:00,695
but if you think I'd give this up
411
00:22:00,919 --> 00:22:02,398
just to cover your ass,
412
00:22:02,587 --> 00:22:03,361
you're mistaken.
413
00:22:03,955 --> 00:22:04,729
But don't worry,
414
00:22:04,890 --> 00:22:05,994
the girls aren't into it anyway.
415
00:22:06,091 --> 00:22:07,934
So you can put your sunglasses
back on
416
00:22:08,060 --> 00:22:09,835
and exit safely.
417
00:22:15,767 --> 00:22:17,303
So when are you going?
418
00:22:17,769 --> 00:22:18,907
What are you planning to wear'?
419
00:22:19,004 --> 00:22:20,449
I'm not planning to wear anything.
420
00:22:20,972 --> 00:22:23,009
- Sounds good already.
-Idiot.
421
00:22:24,176 --> 00:22:25,655
Look at you.
422
00:22:25,811 --> 00:22:26,983
This really turns you on.
423
00:22:27,179 --> 00:22:27,953
What's that?
424
00:22:28,113 --> 00:22:29,114
Bar David's file.
425
00:22:29,414 --> 00:22:32,918
Bar David can wait.
We're celebrating.
426
00:22:33,085 --> 00:22:35,087
Celebrating?
It's not gonna happen.
427
00:22:35,754 --> 00:22:37,529
And Bar David doesn't like
to be kept waiting.
428
00:22:41,493 --> 00:22:42,369
Sit down.
429
00:22:44,930 --> 00:22:46,068
Page 22.
430
00:22:46,865 --> 00:22:49,675
Oh-ho, I'm starting to feel exploited-.
431
00:22:58,810 --> 00:23:00,312
Do you know what kind of exposure
this is'?
432
00:23:01,113 --> 00:23:02,956
I know exactly
what kind of exposure this is,
433
00:23:03,482 --> 00:23:05,519
and I don't intend to let
the whole world
434
00:23:05,784 --> 00:23:07,457
tour through my panties again.
435
00:23:10,655 --> 00:23:11,633
Go home.
436
00:23:12,457 --> 00:23:13,959
Why are you reacting this way?
437
00:23:14,159 --> 00:23:14,967
Why'?
438
00:23:15,794 --> 00:23:18,832
I've been there, it was no big thrill,
and I chose otherwise.
439
00:23:20,332 --> 00:23:22,005
Are you talented at what you
chose to do?
440
00:23:22,968 --> 00:23:23,673
What?
441
00:23:24,002 --> 00:23:26,778
I asked if you're talented.
442
00:23:30,008 --> 00:23:30,884
You tell me.
443
00:23:32,677 --> 00:23:33,655
You want me to tell you?
444
00:23:35,514 --> 00:23:37,460
As talented as anyone else
at your firm.
445
00:23:38,150 --> 00:23:39,686
So you should ask yourself
446
00:23:39,851 --> 00:23:43,389
why you're reacting this way to
something that could be tun.
447
00:23:48,493 --> 00:23:49,870
A strange empty feeling,
448
00:23:50,595 --> 00:23:54,372
confusion, cold sweat, fear.
449
00:23:55,233 --> 00:23:56,906
The person we're facing
might recognize it,
450
00:23:57,035 --> 00:23:58,673
but we're quick to hide it.
451
00:23:59,104 --> 00:24:00,583
Are we scared?
452
00:24:00,839 --> 00:24:01,783
Of course not.
453
00:24:05,610 --> 00:24:07,817
"Shut the shutters and
sit in the shop.“
454
00:24:08,413 --> 00:24:09,687
"Sut the shifters...“
455
00:24:10,248 --> 00:24:12,228
After all, we're proud,
sophisticated beings,
456
00:24:12,284 --> 00:24:14,662
so we arm ourselves
with ideas
457
00:24:15,020 --> 00:24:16,966
that explain why it isn't really fear,
458
00:24:17,055 --> 00:24:18,159
but healthy common sense.
459
00:24:18,256 --> 00:24:20,361
I know it's embarrassing,
the music sucks,
460
00:24:20,459 --> 00:24:21,961
it's a freak show,
461
00:24:22,194 --> 00:24:23,400
but what's the alternative?
462
00:24:23,562 --> 00:24:25,235
To stick to your excellence
463
00:24:25,430 --> 00:24:28,036
with you, me and four other people
knowing you're good?
464
00:24:29,267 --> 00:24:30,905
I know it's embarrassing,
the music sucks,
465
00:24:31,036 --> 00:24:32,208
it's a freak show,
466
00:24:32,304 --> 00:24:33,282
but what's the alternative?
467
00:24:33,438 --> 00:24:35,645
To stick to your excellence...
468
00:24:36,541 --> 00:24:39,044
The problem is,
by trying to cover up the fear
469
00:24:39,211 --> 00:24:41,418
we often cover up our wishes
470
00:24:41,580 --> 00:24:43,218
and worry about what others will say.
471
00:24:43,315 --> 00:24:44,453
I'm totally serious dad.
472
00:24:45,817 --> 00:24:46,659
She and her friends formed a band.
473
00:24:46,785 --> 00:24:47,729
$16.90.
474
00:24:48,620 --> 00:24:50,065
Don't laugh.
475
00:24:51,490 --> 00:24:53,629
Okay. Bye, Dad.
476
00:24:54,793 --> 00:24:55,999
What did he find so funny'?
477
00:24:57,295 --> 00:24:58,899
He read about it on
the internet...
478
00:24:59,931 --> 00:25:00,875
And...?
479
00:25:00,999 --> 00:25:03,536
He said he's been trying
to picture you doing it
480
00:25:03,835 --> 00:25:04,609
but he can't...
481
00:25:04,903 --> 00:25:08,180
That you're too much of a
control freak, or something like that.
482
00:25:09,574 --> 00:25:11,747
Because we usually
tell ourselves “no."
483
00:25:11,910 --> 00:25:14,413
It's a fantastic mechanism
of self-castration:
484
00:25:14,779 --> 00:25:17,953
"No,“ “That's not for me,"
“Who needs it?“
485
00:25:18,283 --> 00:25:19,990
A whole list of why-nots.
486
00:25:22,954 --> 00:25:24,558
You hear about a screaming
workshop in the desert
487
00:25:24,689 --> 00:25:26,566
and something in you wants to go.
488
00:25:27,158 --> 00:25:29,866
But you convince yourself
not to.
489
00:25:31,096 --> 00:25:32,575
Is that really what you need'?
490
00:25:32,697 --> 00:25:35,143
To scream with a bunch of guys
who haven't showered since the '80s'?
491
00:25:38,670 --> 00:25:41,310
Go home, it's safer there,
492
00:25:41,873 --> 00:25:45,821
write another column
about things you don't do.
493
00:25:52,217 --> 00:25:53,161
Salsa?
494
00:26:02,127 --> 00:26:03,731
He isn't looking at you.
495
00:26:04,029 --> 00:26:04,973
Why would he look at you?
496
00:26:11,403 --> 00:26:12,245
It can't be,
497
00:26:13,171 --> 00:26:15,276
if he wants you
he must be married.
498
00:26:15,407 --> 00:26:17,751
Or blind. Or someone
who still wears a pouch.
499
00:26:20,879 --> 00:26:22,222
Why go so far'?
500
00:26:22,581 --> 00:26:23,889
Even writing this column.
501
00:26:24,316 --> 00:26:25,420
What's the point in writing?
502
00:26:25,817 --> 00:26:27,125
People won't get it.
503
00:26:27,352 --> 00:26:29,491
Any excuse not to write.
504
00:26:32,023 --> 00:26:33,161
Not any more.
505
00:26:33,258 --> 00:26:34,703
Because when you finally do write
506
00:26:34,826 --> 00:26:37,033
you're so thrilled with
those few lines
507
00:26:37,362 --> 00:26:39,706
that a 4-hour drive to the desert
becomes Nirvana
508
00:26:39,898 --> 00:26:43,209
and four salsa steps -
floating on air.
509
00:26:43,535 --> 00:26:45,014
She sells seashells.
510
00:26:45,103 --> 00:26:47,140
She sells seashells.
511
00:26:48,173 --> 00:26:49,379
Congratulations, honey.
512
00:26:49,608 --> 00:26:52,384
You made it from "Why not!“
to "Why not?"
513
00:26:52,711 --> 00:26:56,386
Because you really want to write and
dance and shout in the desert and...
514
00:26:57,716 --> 00:26:58,694
Hi.
515
00:26:59,384 --> 00:27:00,226
Yes?
516
00:27:00,585 --> 00:27:02,030
Sorry about the time. I...
517
00:27:02,954 --> 00:27:04,126
Come in, come in.
518
00:27:12,797 --> 00:27:15,778
Hello, my name is Keren
519
00:27:16,468 --> 00:27:21,349
and I'm going to represent Israel
in the UniverSong contest?
520
00:27:33,818 --> 00:27:35,126
What's going on there, a party?
521
00:27:35,453 --> 00:27:37,057
No one put up a notice.
522
00:27:37,889 --> 00:27:38,765
You know,
523
00:27:39,424 --> 00:27:43,065
sometimes people do things
spontaneously.
524
00:27:43,962 --> 00:27:45,407
Just for fun.
525
00:27:46,231 --> 00:27:48,677
Are you mad because of what
I said about that contest?
526
00:27:49,134 --> 00:27:51,978
You're a big girl.
It's your life.
527
00:27:52,103 --> 00:27:53,639
Go ahead, do what you want,
528
00:27:53,772 --> 00:27:54,944
- I'm just...
-I told you,
529
00:27:55,106 --> 00:27:57,450
I'm not going.
530
00:27:59,144 --> 00:28:01,146
But I wish I wanted to go.
531
00:28:01,813 --> 00:28:02,655
Why not?
532
00:28:03,181 --> 00:28:04,819
I'm only 27.
533
00:28:05,817 --> 00:28:09,162
I skipped over the stage
of having fun,
534
00:28:09,287 --> 00:28:10,789
God forbid.
535
00:28:11,523 --> 00:28:13,366
You wanted me to go to college
so I did-.
536
00:28:13,792 --> 00:28:15,135
You said politics, I went into
politics.
537
00:28:15,260 --> 00:28:17,365
"You said“? “You did"?
538
00:28:18,430 --> 00:28:21,240
I'm only trying to help.
539
00:28:21,633 --> 00:28:25,103
Adoctor is a doctor, a fireman is
a fireman, a driver is a driver.
540
00:28:26,137 --> 00:28:27,673
Are you a singer'?
541
00:28:30,308 --> 00:28:31,116
No.
542
00:28:36,881 --> 00:28:39,259
Some people don't have
the luxury to make mistakes,
543
00:29:08,680 --> 00:29:10,182
He was hot, wasn't he?
544
00:29:10,315 --> 00:29:11,020
Asi...
545
00:29:11,983 --> 00:29:14,486
Are you here to withdraw
your family's support?
546
00:29:15,220 --> 00:29:18,167
To renew it, darling.
547
00:29:30,034 --> 00:29:31,012
Yes?
548
00:29:32,370 --> 00:29:35,010
Hello. I'm Ofer from Anat-Ofah.
549
00:29:35,573 --> 00:29:37,177
Are you the manager?
550
00:29:37,408 --> 00:29:39,115
No, I'm the redhead
with the bangs.
551
00:29:39,377 --> 00:29:41,050
Oh, right.
552
00:29:41,179 --> 00:29:43,887
We're very proud of our
"proud“ representatives.
553
00:29:44,015 --> 00:29:45,187
Thanks. Nice to meet you.
554
00:29:45,250 --> 00:29:46,854
Nice to meet you.
Have a seat.
555
00:29:47,719 --> 00:29:51,098
Look, Ofer, we were very
impressed with your video.
556
00:29:51,222 --> 00:29:54,396
Right away we said:
That's what we want.
557
00:29:54,559 --> 00:29:55,765
Something chic,
558
00:29:55,960 --> 00:29:57,462
something cool
that'll start a buzz,
559
00:29:57,595 --> 00:29:59,575
something groovy.
560
00:29:59,731 --> 00:30:00,368
Do you get me?
561
00:30:00,465 --> 00:30:01,170
Totally.
562
00:30:01,266 --> 00:30:02,574
Good.
563
00:30:02,867 --> 00:30:04,346
But you have to realize, pal,
564
00:30:05,069 --> 00:30:06,412
entertainment is no joke.
565
00:30:06,538 --> 00:30:07,243
No, huh?
566
00:30:07,405 --> 00:30:08,577
No. Definitely not.
567
00:30:08,773 --> 00:30:10,753
We have some great raw material here,
568
00:30:11,209 --> 00:30:12,711
something to work with, but...
569
00:30:14,913 --> 00:30:17,393
it's got a way to go, right?
570
00:30:17,549 --> 00:30:18,220
Right.
571
00:30:18,283 --> 00:30:20,593
Good, I'm glad we agree.
572
00:30:20,819 --> 00:30:24,096
We'll turn you into something
you've never dreamed of.
573
00:30:24,322 --> 00:30:25,801
On that very chair
574
00:30:25,957 --> 00:30:29,962
sat some of our greatest artists,
575
00:30:30,295 --> 00:30:32,502
and God willing,
praise His name,
576
00:30:32,630 --> 00:30:35,440
with a little help from us
and a lot of money from sponsors
577
00:30:35,834 --> 00:30:38,041
you'll be a light
unto the nations.
578
00:30:38,336 --> 00:30:41,215
We'll make you international.
579
00:30:41,406 --> 00:30:42,510
You know English, don't you'?
580
00:30:42,607 --> 00:30:43,381
Of course.
581
00:30:43,474 --> 00:30:45,147
Good, good.
582
00:30:45,910 --> 00:30:48,288
I only hope you're cut out
for hard work.
583
00:30:48,980 --> 00:30:49,754
Because...
584
00:30:49,848 --> 00:30:51,054
Very soon, God willing,
585
00:30:51,182 --> 00:30:54,220
we'll present your song to the nation
on a festive TV show.
586
00:30:54,352 --> 00:30:55,456
"God willing"?
587
00:30:55,787 --> 00:30:57,460
- What are you on?
-On live TV.
588
00:30:57,589 --> 00:30:58,932
One minute I'm in the hallway,
589
00:30:59,023 --> 00:31:00,730
thrilled as a little girl
looking at past the winners,
590
00:31:00,925 --> 00:31:02,802
the next, he's humming our song.
591
00:31:02,961 --> 00:31:05,567
It's nice that your mom let
you wear dresses when you were 4,
592
00:31:05,663 --> 00:31:07,870
but my dad was so disappointed
when he heard of this.
593
00:31:08,466 --> 00:31:10,446
- You're living in a fantasy.
-I sure am.
594
00:31:10,535 --> 00:31:12,310
They're going to get us
the best people in the biz.
595
00:31:12,637 --> 00:31:13,672
They got us a director
596
00:31:14,272 --> 00:31:15,945
a musical producer
597
00:31:16,274 --> 00:31:18,117
a PH woman...
598
00:31:18,376 --> 00:31:19,821
And they will all wonder,
“Where's Dana?"
599
00:31:20,445 --> 00:31:22,447
So where's Chana?
600
00:31:22,614 --> 00:31:23,319
Dana.
601
00:31:23,448 --> 00:31:25,086
Dana. Where's Dana'?
602
00:31:26,050 --> 00:31:27,256
Dana...
603
00:31:27,385 --> 00:31:29,331
Dana is with the Minister
in London.
604
00:31:29,554 --> 00:31:31,261
The choice was so sudden...
605
00:31:31,356 --> 00:31:32,300
London?!
606
00:31:32,390 --> 00:31:33,698
The London Mini-store.
607
00:31:33,858 --> 00:31:35,701
She had a meeting
with the Minister
608
00:31:35,894 --> 00:31:37,601
and she couldn't put it off,
609
00:31:38,029 --> 00:31:39,372
-tom0rrow she'll...
-it's all right.
610
00:31:39,530 --> 00:31:43,307
Look, friends, we all have lives.
611
00:31:43,468 --> 00:31:46,449
We'll just have to set them aside
for a while.
612
00:31:46,838 --> 00:31:48,545
- How does Yaakov put it?
-Yaki.
613
00:31:49,307 --> 00:31:50,615
Yaki?
-Yaki, Yaki.
614
00:31:50,708 --> 00:31:51,686
How does '(an pm W?
615
00:31:52,010 --> 00:31:53,114
"Entertainment is no joke."
616
00:31:53,211 --> 00:31:54,884
So let's start out
on the right toot!
617
00:31:55,713 --> 00:31:58,717
- Good luck, Bananas.
-Good luck. Cheers.
618
00:31:59,684 --> 00:32:01,891
I have to admit I'm excited.
619
00:32:02,320 --> 00:32:05,699
We spoke about this spontaneous,
620
00:32:05,857 --> 00:32:07,859
unpolished, almost incidental story...
621
00:32:08,059 --> 00:32:10,198
Our fingers are itching.
622
00:32:10,328 --> 00:32:13,707
I think this is a fascinating
human blend
623
00:32:13,898 --> 00:32:17,004
that reflects a varied, fresh
take on modren Israel.
624
00:32:17,335 --> 00:32:18,837
Too bad we don't have an Arab...
625
00:32:21,673 --> 00:32:23,209
I don't know most of you.
626
00:32:23,408 --> 00:32:24,352
Hi, Yaeli.
627
00:32:24,609 --> 00:32:26,316
But you seem like
a wonderful bunch
628
00:32:26,511 --> 00:32:28,718
and like ltzie I'm very excited...
629
00:32:28,880 --> 00:32:31,383
- And the song...
-Terrific.
630
00:32:31,516 --> 00:32:33,120
A terrific song-.
631
00:32:33,284 --> 00:32:35,628
It comes from the heart
and I can't get it out of my head.
632
00:32:36,220 --> 00:32:38,393
Your style is distinct, Efrat.
633
00:32:39,524 --> 00:32:41,470
Thank you... I didn't know...
634
00:32:41,559 --> 00:32:43,937
“You are my silence,
You are my voiceless walls...“
635
00:32:44,095 --> 00:32:45,096
That's yours, right?
636
00:32:45,229 --> 00:32:45,866
Yes.
637
00:32:46,030 --> 00:32:49,011
"Varied, fresh,“ as Fanny said.
638
00:32:49,367 --> 00:32:51,244
You wrote this one, too?
639
00:32:52,370 --> 00:32:56,648
Actually we all did,
it just sort of happened-.
640
00:32:56,774 --> 00:32:58,447
Wonderful!
641
00:32:59,610 --> 00:33:01,590
You know, sometimes
unplanned pregnancies
642
00:33:01,746 --> 00:33:03,623
make the most beautiful children.
643
00:33:04,415 --> 00:33:05,689
Just ask Behira.
644
00:33:08,152 --> 00:33:09,256
My mother.
645
00:33:23,468 --> 00:33:24,913
Turn that off.
646
00:33:33,411 --> 00:33:35,721
I'm sick of all your junk
around here.
647
00:33:36,314 --> 00:33:37,418
- What's with you?
-What?
648
00:33:37,949 --> 00:33:39,656
Why are you taking your
anger out on me?
649
00:33:39,784 --> 00:33:40,922
I'm not angry at all.
650
00:33:41,619 --> 00:33:44,429
Just go to that contest
and give us a break.
651
00:33:44,789 --> 00:33:45,631
I have to suffer
652
00:33:45,757 --> 00:33:48,533
because you care so much about
what everyone thinks?
653
00:33:50,028 --> 00:33:51,564
Every time she left
the car you would
654
00:33:51,696 --> 00:33:53,505
sing and drum on
the glove compartment-.
655
00:33:54,599 --> 00:33:55,873
Acceptable, unacceptable...
656
00:33:56,167 --> 00:33:57,441
Why do you give a damn?
657
00:33:58,102 --> 00:34:00,378
-If you want to do it...
-Who says I want to do it?
658
00:34:01,506 --> 00:34:02,280
Besides,
659
00:34:02,473 --> 00:34:05,113
since when is "I want to“
a reason to do something?
660
00:34:05,777 --> 00:34:07,552
It's more complicated than that.
661
00:34:08,112 --> 00:34:09,591
If you say so...
662
00:34:12,316 --> 00:34:13,693
I'm not a singer, right'?
663
00:34:15,386 --> 00:34:16,387
So?
664
00:34:16,554 --> 00:34:18,727
Just as you aren't...
a fireman. Right?
665
00:34:21,325 --> 00:34:22,360
Okay.
666
00:34:23,227 --> 00:34:25,571
So I don't sing and you
don't put out fires.
667
00:34:31,302 --> 00:34:32,508
You're a driver, right?
668
00:34:34,639 --> 00:34:35,447
Yes.
669
00:34:36,240 --> 00:34:37,742
So drive.
670
00:34:46,084 --> 00:34:47,461
What's that smell?
671
00:34:47,652 --> 00:34:50,155
This hostess was all
over me at the party-.
672
00:34:50,354 --> 00:34:51,628
It stinks.
673
00:34:53,024 --> 00:34:54,833
Yuck, it's Kenzo.
674
00:34:55,827 --> 00:34:57,773
Do you want to taste
the lipstick, too?
675
00:34:58,529 --> 00:35:00,372
- Mh-hm.
-Yes'?
676
00:35:07,338 --> 00:35:08,544
What's wrong with you'?
677
00:35:08,739 --> 00:35:10,013
What was that? Paparazzi?
678
00:35:10,208 --> 00:35:11,152
Relax, you had your back to him.
679
00:35:11,342 --> 00:35:12,377
Look back and check.
680
00:35:12,577 --> 00:35:14,022
Will you relax?
681
00:35:23,721 --> 00:35:25,200
- Be right down.
-Be right down.
682
00:35:25,289 --> 00:35:26,461
Be right down.
683
00:35:26,691 --> 00:35:27,863
Be right down.
684
00:35:29,360 --> 00:35:31,362
How long do I have to wait'?
685
00:35:31,796 --> 00:35:33,400
- Hello.
-Hello.
686
00:35:35,533 --> 00:35:37,137
Let's go already.
687
00:35:37,902 --> 00:35:39,245
Hurry up, Keren!
688
00:36:33,658 --> 00:36:36,104
Admit it, you're having fun.
689
00:36:42,333 --> 00:36:43,971
One, two, three, four,
690
00:36:44,202 --> 00:36:45,840
freeze it.
691
00:36:46,304 --> 00:36:49,751
One, two, three, four, freeze-
Different-.
692
00:36:50,041 --> 00:36:51,918
One, two, three, four,
693
00:36:52,143 --> 00:36:53,645
freeze. Good, Ofer.
694
00:36:53,878 --> 00:36:55,721
One, two, three, four,
695
00:36:55,880 --> 00:36:56,585
freeze.
696
00:36:57,481 --> 00:36:59,483
- Please.
-Please.
697
00:36:59,650 --> 00:37:02,130
- S'il vous plais.
-S'il vous plais.
698
00:37:02,320 --> 00:37:04,163
- Thank you.
-Thank you.
699
00:37:04,555 --> 00:37:06,159
- Merci.
-Merci.
700
00:37:06,290 --> 00:37:07,234
I have to pee.
701
00:37:07,391 --> 00:37:08,369
Hold ii.
702
00:37:08,826 --> 00:37:11,773
We won't say "I have to pee“
over there.
703
00:37:11,862 --> 00:37:12,670
We'll say...
704
00:37:12,997 --> 00:37:14,601
"I need to piss?“
705
00:37:14,732 --> 00:37:15,574
Hilarious.
706
00:37:16,000 --> 00:37:17,001
We'll say:
707
00:37:17,168 --> 00:37:18,511
"May I be excused?“
708
00:37:18,703 --> 00:37:19,408
Now you...
709
00:37:19,537 --> 00:37:22,245
May I be excused?
710
00:37:22,406 --> 00:37:24,443
Okay, may I be excused now?
711
00:37:38,689 --> 00:37:39,997
I'll be right back.
712
00:37:42,560 --> 00:37:43,538
Together.
713
00:37:44,095 --> 00:37:45,073
Yes.
714
00:37:49,000 --> 00:37:50,343
- Like this?
-Yes.
715
00:37:51,102 --> 00:37:54,083
This goes this way,
and your hip goes the other way.
716
00:37:54,705 --> 00:37:56,742
You see'? -No.
-The same side. -The same side.
717
00:38:03,714 --> 00:38:05,022
Come here.
718
00:38:17,762 --> 00:38:19,070
Apology accepted.
719
00:38:19,964 --> 00:38:21,671
Did anyone mention an apology?
720
00:38:27,271 --> 00:38:27,976
Thank you.
721
00:38:39,317 --> 00:38:40,955
Who's into hummus?
722
00:38:41,719 --> 00:38:43,357
Looks like you are.
723
00:38:45,723 --> 00:38:46,701
Okay.
724
00:38:46,924 --> 00:38:48,403
Okay, we're together.
725
00:38:49,493 --> 00:38:50,938
I don't know what else to say.
726
00:38:51,062 --> 00:38:52,063
Why didn't you tell us?
727
00:38:52,396 --> 00:38:53,739
Since when are you so discreet?
728
00:38:54,065 --> 00:38:56,375
I'd expect a poster
in the stairway.
729
00:38:56,600 --> 00:38:57,977
I didn't even know he was...
730
00:38:58,302 --> 00:39:00,009
Congratulations to the new couple.
731
00:39:00,604 --> 00:39:01,810
Not so new, almost a year.
732
00:39:01,939 --> 00:39:03,043
A year?!
733
00:39:03,841 --> 00:39:05,684
I couldn't afford to talk about it,
I mean...
734
00:39:06,110 --> 00:39:07,714
He couldn't afford to talk about it.
735
00:39:08,512 --> 00:39:10,514
-If it were up to me...
-isn't it?
736
00:39:10,648 --> 00:39:11,752
It is, but...
737
00:39:12,083 --> 00:39:13,255
It doesn't...
738
00:39:13,584 --> 00:39:16,531
-really go with his family and...
-“As real as it gets.“
739
00:39:16,620 --> 00:39:17,564
Stop it, Efrat.
740
00:39:17,688 --> 00:39:18,723
It just seems absurd
741
00:39:18,856 --> 00:39:19,994
that their slogan is
"the real thing“
742
00:39:20,091 --> 00:39:21,866
when their son is in the closet.
743
00:39:21,959 --> 00:39:23,939
Absurd, shmabsurd,
now is not the time.
744
00:39:24,028 --> 00:39:27,737
Kiddies, what's going on?
Fighting already?
745
00:39:28,199 --> 00:39:30,304
What's this, girls, a buffet?
746
00:39:30,801 --> 00:39:32,974
That's a no-no in
the rehearsal room.
747
00:39:33,104 --> 00:39:34,777
Right. A real no-no.
748
00:39:34,839 --> 00:39:37,342
About your friend,
749
00:39:37,641 --> 00:39:41,020
our patience has limits.
750
00:39:41,145 --> 00:39:42,624
Actually, we tried, and...
751
00:39:43,047 --> 00:39:45,527
we hoped, but Dana
decided not to do it.
752
00:39:46,484 --> 00:39:47,656
We'll manage...
753
00:39:47,785 --> 00:39:51,927
Even God created the whole
so He'd have something to cut oft.
754
00:39:59,130 --> 00:40:00,803
It's everywhere, ha'?
755
00:40:02,666 --> 00:40:03,667
Yeah.
756
00:40:05,803 --> 00:40:08,113
And tonight,
when the whole world sees it...
757
00:40:15,413 --> 00:40:17,791
I'm embarrassed that it bothers rne.
758
00:40:26,424 --> 00:40:27,801
Don't you have anything to say'?
759
00:40:28,859 --> 00:40:30,133
Actually, I do.
760
00:40:49,113 --> 00:40:50,091
What's this?
761
00:40:50,714 --> 00:40:51,715
Sweet, isn't it?
762
00:40:52,883 --> 00:40:55,056
Yes. What is it?
763
00:40:55,386 --> 00:40:56,558
It's by someone from Ireland
764
00:40:56,720 --> 00:40:59,030
who won the UniverSong
in 70-something,
765
00:40:59,523 --> 00:41:01,560
then she became a member
of the European Parliament.
766
00:41:02,026 --> 00:41:03,562
She also ran for President.
767
00:41:04,595 --> 00:41:05,903
Unbelievable.
768
00:41:06,230 --> 00:41:07,208
Yes.
769
00:41:09,867 --> 00:41:11,574
How do you know all this?
770
00:41:11,769 --> 00:41:14,272
My "Women in Politics" professor
771
00:41:14,572 --> 00:41:15,880
mentioned it yesterday.
772
00:41:16,040 --> 00:41:17,212
Oh, you're in college?
773
00:41:18,442 --> 00:41:20,285
And I don't just play
backgammon after work?
774
00:41:22,780 --> 00:41:24,225
Unbelievable.
775
00:41:29,620 --> 00:41:32,100
Now, girls,
forget everything I said
776
00:41:32,223 --> 00:41:34,863
and just enjoy, enjoy, enjoy.
777
00:41:35,259 --> 00:41:36,431
Keren, you're doing it all wrong...
778
00:41:36,927 --> 00:41:37,803
After you,
779
00:41:38,729 --> 00:41:41,938
This is our new studio.
Oops, watch the cables.
780
00:41:42,233 --> 00:41:44,406
As you can see,
we use the latest technology,
781
00:41:44,568 --> 00:41:46,514
-we've just switched to HD.
-Yes.
782
00:41:46,737 --> 00:41:49,684
Girls, I assume you know Asi.
783
00:41:49,840 --> 00:41:50,716
Hello.
784
00:41:51,008 --> 00:41:53,716
And his dear parents
need no introduction.
785
00:41:54,111 --> 00:41:55,215
The Hummus Family.
786
00:41:55,813 --> 00:41:57,190
Nice to meet you.
787
00:41:58,182 --> 00:41:59,661
How's it going, man'?
788
00:42:00,451 --> 00:42:02,931
Platoon B, Battalion 69'?
Ofer "Bambi“ Hegev?
789
00:42:03,821 --> 00:42:05,164
Oh, Bambi!
790
00:42:06,090 --> 00:42:07,296
- H0w's it going?
-What's up?
791
00:42:07,491 --> 00:42:09,266
- I'm gonna kill you...
-Oh, you know each other?
792
00:42:09,627 --> 00:42:11,163
- From the army...
-We slept together...
793
00:42:12,830 --> 00:42:13,968
in ambushes.
794
00:42:15,766 --> 00:42:17,074
He's hilarious.
795
00:42:17,468 --> 00:42:18,742
Girls, we're needed
in the dressing room
796
00:42:18,869 --> 00:42:19,870
for a few final touches.
797
00:42:20,004 --> 00:42:23,474
When you see your wigs you'll die.
They're amazing. Come.
798
00:42:28,345 --> 00:42:29,517
What a clown.
799
00:42:30,714 --> 00:42:31,886
Until recently
you wouldn't have thought
800
00:42:32,016 --> 00:42:34,018
that our next guests
could represent anything,
801
00:42:34,151 --> 00:42:36,028
let alone a country,
802
00:42:36,186 --> 00:42:38,962
But after a month of
grueling boot camp
803
00:42:39,023 --> 00:42:41,299
with the biggest guns
in show biz,
804
00:42:41,392 --> 00:42:44,032
please welcome Anat-Ofah
in a premiere performance
805
00:42:44,161 --> 00:42:48,871
of our song for the UniverSong:
"Anat, You've Got The Guts.“
806
00:42:49,066 --> 00:42:51,376
Keren, you're not going on with those.
807
00:43:00,811 --> 00:43:04,782
Even if it hurts now
808
00:43:05,215 --> 00:43:07,354
And will hurl later on
809
00:43:08,586 --> 00:43:12,534
Look at the sky and you'll see,
I swear,
810
00:43:12,690 --> 00:43:15,728
You'll always find a star
811
00:43:16,193 --> 00:43:19,800
It's raining men, Honey,
812
00:43:20,097 --> 00:43:23,306
Reach out and pick them
813
00:43:24,868 --> 00:43:27,314
You're not alone, my baby
814
00:43:27,438 --> 00:43:31,284
Together all the way
815
00:43:32,009 --> 00:43:35,547
Together all the way
816
00:43:36,246 --> 00:43:39,022
Anat, you've got the guts
817
00:43:39,183 --> 00:43:42,062
It'll all work out
818
00:43:43,787 --> 00:43:47,064
No if, no how, no buts
819
00:43:47,391 --> 00:43:50,838
It'll all work out
820
00:43:51,929 --> 00:43:55,877
Anat, you've got the guts
821
00:43:55,966 --> 00:43:58,344
It'll all work out in the end
822
00:43:59,937 --> 00:44:03,043
So far, so good, so what
823
00:44:03,240 --> 00:44:06,551
It'll all work out
824
00:44:09,980 --> 00:44:11,254
This is the chance of your life
825
00:44:11,382 --> 00:44:13,419
You were going to risk your career
for this crap?
826
00:44:13,584 --> 00:44:15,962
- That wasn't our plan.
-What?
827
00:44:16,920 --> 00:44:18,365
It's nothing like what we...
828
00:44:18,455 --> 00:44:20,093
What's this supposed to be'?
829
00:44:21,892 --> 00:44:24,896
It isn't them at all.
830
00:44:41,612 --> 00:44:43,785
- Hi.
-Hi.
831
00:44:45,149 --> 00:44:48,289
Judging by the number of morons
who called, you did great.
832
00:44:48,919 --> 00:44:50,057
Didn't you watch?
833
00:44:50,487 --> 00:44:52,433
I was dead tired after work.
834
00:44:52,823 --> 00:44:53,858
And Shira?
835
00:44:54,124 --> 00:44:57,128
I told her to wake me up
when Mommy came on.
836
00:44:57,995 --> 00:44:58,996
And...?
837
00:45:00,097 --> 00:45:01,974
With that red thing on your head
838
00:45:02,099 --> 00:45:03,635
I guess she didn't recognize you.
839
00:45:04,935 --> 00:45:06,710
Did you do the invoices?
840
00:45:07,004 --> 00:45:08,312
Dad said he'd do it.
841
00:45:09,139 --> 00:45:10,140
Excuse me?
842
00:45:10,507 --> 00:45:13,044
He's coming back on Sunday.
843
00:45:14,712 --> 00:45:17,192
One of you has to
land back on Earth.
844
00:45:27,991 --> 00:45:29,527
Are we going to just sit here?
845
00:45:29,693 --> 00:45:31,172
I thought we needed to talk...
846
00:45:31,328 --> 00:45:33,274
So, let's move to the “talk“ part.
847
00:45:33,363 --> 00:45:35,707
And let's make it quick,
I'm exhausted.
848
00:45:36,333 --> 00:45:38,813
What's that look for, Keren?
849
00:45:39,303 --> 00:45:40,441
Nothing.
850
00:45:41,004 --> 00:45:43,541
Didn't you know
how they manipulate people'?
851
00:45:44,875 --> 00:45:45,979
What?
852
00:45:46,710 --> 00:45:48,087
Look who's talking.
The blogger
853
00:45:48,178 --> 00:45:49,657
who just met a journalist
tor the first time'?
854
00:45:49,747 --> 00:45:50,384
Yael, Yael...
855
00:45:50,514 --> 00:45:51,288
What?
856
00:45:51,381 --> 00:45:52,359
Did anyone ask Efrat
857
00:45:52,483 --> 00:45:53,962
how she didn't notice that
they turned her song into a jingle?
858
00:45:54,084 --> 00:45:55,119
They clogged my ears.
859
00:45:55,385 --> 00:45:57,194
We didn't all make millions
modeling underwear
860
00:45:57,321 --> 00:45:58,356
before our Bat Mitzvah...
861
00:45:58,522 --> 00:46:01,799
I don't think arguing
is going to help.
862
00:46:02,326 --> 00:46:03,703
Okay, you're right.
863
00:46:05,696 --> 00:46:07,698
They made fools out of us.
864
00:46:08,198 --> 00:46:10,872
You with your pretty face,
me with my rocker image,
865
00:46:11,001 --> 00:46:13,174
and Anat as the desperate housewife.
866
00:46:13,270 --> 00:46:14,374
Sorry, Anat.
867
00:46:14,938 --> 00:46:16,042
They got a bunch of bitches
868
00:46:16,173 --> 00:46:17,777
to dance like idiots
so everyone could say:
869
00:46:17,875 --> 00:46:19,479
"How funny, how camp."
870
00:46:20,711 --> 00:46:22,713
And we fell for it.
871
00:46:23,013 --> 00:46:24,515
Four frustrated women and a homo.
872
00:46:24,615 --> 00:46:25,821
Sorry, Ofer.
873
00:46:27,117 --> 00:46:28,221
There's no use wasting time.
874
00:46:28,352 --> 00:46:31,128
Lets stop this nonsesne
and move on.
875
00:46:31,421 --> 00:46:33,401
And just say we're not doing it?
876
00:46:34,057 --> 00:46:35,092
Can we do that?
877
00:46:36,260 --> 00:46:37,432
We can do whatever we want.
878
00:46:37,561 --> 00:46:39,404
It's bad for me,
it's bad for you...
879
00:46:40,964 --> 00:46:42,966
Ofer, sorry, I think we...
880
00:46:43,133 --> 00:46:46,307
Okay, Keren, I go overboard,
but I'm not stupid.
881
00:46:46,637 --> 00:46:48,173
I'm not into it either.
882
00:46:50,207 --> 00:46:51,982
I saw you from the window and...
883
00:46:52,576 --> 00:46:54,078
You came to give your condolences?
884
00:46:54,478 --> 00:46:55,821
I came to join you.
885
00:46:56,580 --> 00:46:58,218
You have an issue with timing,
don't you'?
886
00:46:58,315 --> 00:47:00,022
Let's cut the sarcasm.
887
00:47:01,485 --> 00:47:02,361
Listen,
888
00:47:03,387 --> 00:47:05,663
I've been watching you
and eating my heart out,
889
00:47:06,156 --> 00:47:08,136
and after I saw you
on TV...
890
00:47:09,993 --> 00:47:12,974
It made me furious.
We can't just let it slide.
891
00:47:14,231 --> 00:47:17,178
We can either drown in sorrow
892
00:47:17,267 --> 00:47:20,441
or go in tomorrow and demand
to sing the song our way.
893
00:47:21,505 --> 00:47:24,315
We had something sweet and simple
that was just ours.
894
00:47:24,441 --> 00:47:26,079
No one planned it,
no one engineered it,
895
00:47:26,176 --> 00:47:27,211
it just came out.
896
00:47:28,345 --> 00:47:30,325
It came out because
we wanted to cheer you up,
897
00:47:31,982 --> 00:47:33,359
and it came out good.
898
00:47:34,651 --> 00:47:36,358
What are you trying to say'?
899
00:47:36,486 --> 00:47:38,329
That we can find a way.
900
00:47:38,488 --> 00:47:40,297
Us, the song, the guitar...
901
00:47:40,457 --> 00:47:41,765
Without all that glitter.
902
00:47:42,192 --> 00:47:45,799
But the glitter is everything,
Ofer, it's UniverSong.
903
00:47:46,096 --> 00:47:48,599
Well, I remember when it was
a song contest,
904
00:47:49,266 --> 00:47:50,472
not a costume contest.
905
00:47:51,001 --> 00:47:52,173
The conductor went onstage,
906
00:47:52,336 --> 00:47:53,371
signaled the orchestra,
907
00:47:54,104 --> 00:47:55,481
and the singer just started singing.
908
00:48:32,676 --> 00:48:35,452
Sorry I'm late, Cupcakes.
909
00:48:35,746 --> 00:48:40,217
I was talking to the Minister.
The response is fantastic.
910
00:48:40,717 --> 00:48:43,527
Oh-ho, and who do I see here?
911
00:48:43,687 --> 00:48:47,692
I guess success is enough to subdue
even the toughest opponents.
912
00:48:47,991 --> 00:48:49,026
Welcome back.
913
00:48:49,192 --> 00:48:52,469
To winning and hosting
next year in Jerusalem!
914
00:48:55,399 --> 00:48:58,608
Uh, look... We met last night...
915
00:48:59,102 --> 00:49:01,104
And we feel like we got a little lost.
916
00:49:01,271 --> 00:49:02,306
That's totally natural.
917
00:49:02,606 --> 00:49:05,052
Actually, “totally natural"
is exactly the problem.
918
00:49:05,242 --> 00:49:06,118
What do you mean?
919
00:49:06,343 --> 00:49:08,323
It's totally not. It's not us.
920
00:49:08,412 --> 00:49:10,358
Fear is totally natural, too.
921
00:49:10,714 --> 00:49:12,523
You reached a certain level,
922
00:49:12,916 --> 00:49:15,055
now there are expectations
and fears,
923
00:49:15,419 --> 00:49:17,365
How will people react?
What will they say'?
924
00:49:17,587 --> 00:49:19,931
You're so sweet...
925
00:49:20,090 --> 00:49:21,364
You're a little overwhelmed.
926
00:49:21,458 --> 00:49:23,563
You're instincts are to
retreat to a safe place.
927
00:49:23,727 --> 00:49:25,570
Our instincts
followed you blindly,
928
00:49:25,762 --> 00:49:28,038
so it's more like an eye-opener.
929
00:49:28,598 --> 00:49:31,101
We had something
that was very “us,“
930
00:49:31,234 --> 00:49:32,508
and there's nothing left of it.
931
00:49:32,903 --> 00:49:35,907
Hold on, what is this?
Dreamgirls'?
932
00:49:36,273 --> 00:49:38,412
We'd like, with your help,
933
00:49:38,542 --> 00:49:41,523
to make it like it was before.
934
00:49:42,312 --> 00:49:43,950
To go for something more solid.
935
00:49:44,081 --> 00:49:45,219
Simple costumes.
936
00:49:45,315 --> 00:49:46,350
Simple dance moves.
937
00:49:46,483 --> 00:49:47,791
Maybe even a live guitar.
938
00:49:47,951 --> 00:49:49,589
- More straightforward.
-Cleaner.
939
00:49:49,653 --> 00:49:50,597
MOTQ n
Us}.
940
00:49:52,255 --> 00:49:54,963
And what? Do a tour of
community centers'?
941
00:49:55,125 --> 00:49:56,763
And take our song
to the UniverSong.
942
00:49:57,461 --> 00:49:58,667
Heaven help us!
943
00:49:59,229 --> 00:50:01,402
Have you no respect for tradition?
944
00:50:01,932 --> 00:50:03,933
You'll perform exactly
as we tell you,
945
00:50:03,934 --> 00:50:04,537
You'll perform exactly
as we tell you,
946
00:50:04,835 --> 00:50:08,146
or I'll find another jolly bunch
to replace you.
947
00:50:09,639 --> 00:50:13,086
That's the thing,
I'm not sure it's up to you.
948
00:50:13,176 --> 00:50:14,018
I beg your pardon?
949
00:50:14,144 --> 00:50:15,953
We were chosen to represent Israel.
950
00:50:16,246 --> 00:50:16,445
From that moment on,
how it's done is totally up to us.
951
00:50:16,446 --> 00:50:20,758
From that moment on,
how it's done is totally up to us.
952
00:50:20,851 --> 00:50:21,886
You don't say'?
953
00:50:22,185 --> 00:50:22,959
It's not me saying it,
954
00:50:24,021 --> 00:50:25,125
it's in the contest rules.
955
00:50:25,989 --> 00:50:27,593
The monster turns on its creator.
956
00:50:27,657 --> 00:50:28,457
It's more like the creator turns on
those who turn him into a monster.
957
00:50:28,458 --> 00:50:30,460
It's more like the creator turns on
those who turn him into a monster.
958
00:50:31,595 --> 00:50:32,437
Yes.
959
00:50:33,030 --> 00:50:34,407
You're right, but...
960
00:50:35,032 --> 00:50:36,670
With all due respect
tor the legal argument,
961
00:50:36,800 --> 00:50:39,474
you forgot an important detail:
962
00:50:39,970 --> 00:50:40,970
"It that which is stated in Article 16
(herein: artistic freedom),
963
00:50:40,971 --> 00:50:43,815
"It that which is stated in Article 16
(herein: artistic freedom),
964
00:50:44,107 --> 00:50:47,088
is not in keeping with the demands
of the dispatching entity,
965
00:50:47,477 --> 00:50:53,291
"the dispatching entity may reconsider
its monetary support of the artist-"
966
00:50:57,020 --> 00:51:00,024
You'll have to sell
a whole lot of cakes.
967
00:51:16,740 --> 00:51:18,507
This is despicable behavior.
968
00:51:18,508 --> 00:51:20,647
This is despicable behavior.
969
00:51:20,744 --> 00:51:23,782
I just hope this isn't
intentional sabotage
970
00:51:24,047 --> 00:51:28,587
and that the girls don't let
success take over.
971
00:51:39,262 --> 00:51:40,297
Hello'?
972
00:51:41,531 --> 00:51:42,669
Help with what?
973
00:51:44,067 --> 00:51:45,671
How do you know already?
974
00:51:46,670 --> 00:51:48,274
They asked you what?
975
00:51:50,407 --> 00:51:52,387
I'll be home in a few minutes.
976
00:51:52,742 --> 00:51:54,619
Their house?
977
00:51:55,045 --> 00:51:56,045
Okay, okay. Bye.
978
00:51:56,046 --> 00:51:57,753
Okay, okay. Bye.
979
00:51:58,882 --> 00:52:00,054
What happened?
980
00:52:00,550 --> 00:52:03,087
Asi says he might
be able to work this out.
981
00:52:03,453 --> 00:52:04,727
How did he find out'?
982
00:52:05,789 --> 00:52:08,557
And to the girls I say:
Girls! Modesty is a virtue!
983
00:52:08,558 --> 00:52:09,935
And to the girls I say:
Girls! Modesty is a virtue!
984
00:52:10,127 --> 00:52:12,835
Don't let it turn your heads,
985
00:52:13,063 --> 00:52:14,565
one should know where he comes from.
986
00:52:14,698 --> 00:52:15,540
This isn't happening...
987
00:52:15,632 --> 00:52:17,305
And where he's going.
988
00:52:19,202 --> 00:52:20,647
Answer already!
989
00:52:21,638 --> 00:52:23,743
Zohar, where are you'?
990
00:52:23,807 --> 00:52:25,411
At the Museum
with the Minister.
991
00:52:25,542 --> 00:52:26,680
She's crazy.
992
00:52:26,776 --> 00:52:27,914
Take a deep breath, baby.
993
00:52:28,111 --> 00:52:30,250
She'll change her mind five times
before the 8 o'clock news.
994
00:52:30,380 --> 00:52:31,723
Forget her, if my dad hears this
995
00:52:31,781 --> 00:52:33,582
he'll watch the news
in the EH.
996
00:52:33,583 --> 00:52:34,220
He'll watch the news
in the EH.
997
00:52:34,384 --> 00:52:35,886
Don't be silly.
998
00:52:36,620 --> 00:52:37,724
All right.
999
00:52:38,989 --> 00:52:40,127
Thanks, Zohar.
1000
00:52:41,391 --> 00:52:42,768
Anytime.
1001
00:52:52,669 --> 00:52:54,546
Honey, don't be disappointed.
1002
00:52:55,138 --> 00:52:58,107
In theory we fight tor
justice and truth,
1003
00:52:58,108 --> 00:52:58,848
In theory we fight tor
justice and truth,
1004
00:52:59,409 --> 00:53:01,116
but reality is ugly.
1005
00:53:01,444 --> 00:53:04,254
The world will destroy a girl like you.
1006
00:53:04,681 --> 00:53:07,218
At the first hearing
they'll still be wiping their drool.
1007
00:53:08,585 --> 00:53:09,529
After that it won't help,
1008
00:53:09,619 --> 00:53:10,619
your blond hair,
your big boobs.
1009
00:53:10,620 --> 00:53:12,463
Your blond hair,
your big boobs.
1010
00:53:21,765 --> 00:53:23,132
Sometimes I wonder,
"What's she doing it for?"
1011
00:53:23,133 --> 00:53:25,306
Sometimes I wonder,
"What's she doing it for?"
1012
00:53:25,468 --> 00:53:28,574
Yeah, huh? Not exactly
a fashion show.
1013
00:53:29,439 --> 00:53:32,648
It's a boring world. Like me.
1014
00:53:38,281 --> 00:53:39,157
You know, honey,
1015
00:53:39,449 --> 00:53:42,555
I thought I'd reserve
the firm's guest suite-.
1016
00:53:44,487 --> 00:53:46,194
You could bring
the yellow costume.
1017
00:53:47,190 --> 00:53:48,157
The wig, the dress,
the stockings.
1018
00:53:48,158 --> 00:53:49,762
The wig, the dress,
the stockings.
1019
00:53:51,461 --> 00:53:52,565
Could be nice, ha?
1020
00:53:59,069 --> 00:54:00,669
The band needs another
1021
00:54:00,670 --> 00:54:01,512
The band needs another
1022
00:54:01,638 --> 00:54:05,245
Without it, the band
won't fly to Paris
1023
00:54:05,408 --> 00:54:10,756
and Israel won't have
a representative at UniverSong.
1024
00:54:11,681 --> 00:54:13,160
- Hello.
-Hi.
1025
00:54:16,086 --> 00:54:17,292
Sit down, sit down.
1026
00:54:21,358 --> 00:54:22,962
So how are you, Ofer'?
1027
00:54:23,393 --> 00:54:24,201
Fine, thanks.
1028
00:54:24,327 --> 00:54:24,998
Some wine?
1029
00:54:25,228 --> 00:54:25,694
Why not.
1030
00:54:25,695 --> 00:54:25,934
Why not.
1031
00:54:26,563 --> 00:54:27,337
Assaf?
1032
00:54:27,530 --> 00:54:28,531
Sure.
1033
00:54:41,945 --> 00:54:43,253
Look,
1034
00:54:43,446 --> 00:54:46,586
we asked Assaf to invite you over
1035
00:54:47,117 --> 00:54:50,719
because a situation has come up
where we can help each another.
1036
00:54:50,720 --> 00:54:51,698
Because a situation has come up
where we can help each another.
1037
00:54:57,260 --> 00:54:59,433
Let's put our cards on the table.
1038
00:55:11,941 --> 00:55:14,217
We know about your relationship.
1039
00:55:15,078 --> 00:55:15,244
We apologize for our methods,
1040
00:55:15,245 --> 00:55:17,054
We apologize for our methods,
1041
00:55:18,081 --> 00:55:19,287
but Assaf, so it seems,
1042
00:55:19,482 --> 00:55:22,088
is not as liberal as you
1043
00:55:24,621 --> 00:55:26,623
and he insisted on being
discreet.
1044
00:55:27,757 --> 00:55:30,294
Don't worry, we don't want to
break you up.
1045
00:55:30,427 --> 00:55:32,464
We aren't closed-minded people.
1046
00:55:33,296 --> 00:55:34,639
But you have to understand,
1047
00:55:34,764 --> 00:55:35,970
we have a company to run,
1048
00:55:36,166 --> 00:55:40,012
we have an image, employees
and a poster boy
1049
00:55:40,437 --> 00:55:43,884
that the public is liable to boycott
it the matter comes out.
1050
00:55:44,841 --> 00:55:45,649
"The matter."
1051
00:55:46,076 --> 00:55:47,419
Yes. The matter.
1052
00:55:48,144 --> 00:55:52,781
We'd be glad to help you
and your friends
1053
00:55:52,782 --> 00:55:52,919
We'd be glad to help you
and your friends
1054
00:55:53,083 --> 00:55:54,892
with your little problem.
1055
00:55:54,984 --> 00:55:55,758
Excuse me?
1056
00:55:56,486 --> 00:55:58,124
You're fighting tor authenticity.
1057
00:55:58,588 --> 00:56:00,568
We sell authenticity.
1058
00:56:00,790 --> 00:56:02,394
You know our slogan,
1059
00:56:03,960 --> 00:56:05,294
so as the sponsors
of the contest
1060
00:56:05,295 --> 00:56:06,171
so as the sponsors
of the contest
1061
00:56:06,429 --> 00:56:08,067
we feel an obligation,
1062
00:56:08,998 --> 00:56:10,773
you could even say a mission,
1063
00:56:11,000 --> 00:56:14,106
to back your band
and pay for the flight
1064
00:56:14,371 --> 00:56:17,250
-no matter what...
-And you expect us to...?
1065
00:56:18,842 --> 00:56:20,844
Simply maintain your discretion.
1066
00:56:25,048 --> 00:56:26,026
And, what do you think?
1067
00:56:32,489 --> 00:56:36,699
Maybe it's not such a bad idea,
1068
00:56:38,461 --> 00:56:42,238
we'll keep a low profile,
things will calm down...
1069
00:56:49,038 --> 00:56:50,312
"the real thing," huh?
1070
00:56:51,408 --> 00:56:52,284
Whoa...
1071
00:56:52,509 --> 00:56:54,819
- I can't believe it...
-I can't believe it.
1072
00:56:55,011 --> 00:56:55,344
I can't believe I didn't know
you were together.
1073
00:56:55,345 --> 00:56:57,222
I can't believe I didn't know
you were together.
1074
00:56:59,349 --> 00:57:00,157
How are you'?
1075
00:57:00,350 --> 00:57:02,830
Surprisingly less shocked
than I expected.
1076
00:57:03,720 --> 00:57:05,028
I tried to deny
the situation, and...
1077
00:57:05,255 --> 00:57:07,360
- You tried too hard.
-Yael.
1078
00:57:07,557 --> 00:57:07,856
No, it's okay. It's true.
1079
00:57:07,857 --> 00:57:08,528
No, it's okay. It's true.
1080
00:57:10,059 --> 00:57:12,403
- Takes one to know one.
-Yep.
1081
00:57:12,595 --> 00:57:14,575
It's when you try to do
the right thing
1082
00:57:14,898 --> 00:57:16,536
that reality smacks you in the face.
1083
00:57:18,201 --> 00:57:20,369
Girls, I have presents
I was saving for the flight, but...
1084
00:57:20,370 --> 00:57:21,007
Girls, I have presents
I was saving for the flight, but...
1085
00:57:27,043 --> 00:57:28,147
Wow...
1086
00:57:28,411 --> 00:57:29,515
Thanks.
1087
00:57:29,913 --> 00:57:30,857
Ofer...
1088
00:57:31,948 --> 00:57:32,381
Well,
1089
00:57:32,382 --> 00:57:32,860
Well,
1090
00:57:33,416 --> 00:57:34,861
it's the end of the road, girls.
1091
00:57:35,518 --> 00:57:36,656
At least we tried, right'?
1092
00:57:36,853 --> 00:57:38,526
It was the right thing to do,
1093
00:57:39,022 --> 00:57:41,229
our little truth. We could have
flown high.
1094
00:57:41,391 --> 00:57:42,529
Or crash, honey.
1095
00:57:42,859 --> 00:57:44,893
The world doesn't dance to
that tune any more.
1096
00:57:44,894 --> 00:57:45,531
The world doesn't dance to
that tune any more.
1097
00:57:45,862 --> 00:57:46,863
It's too subtle.
1098
00:57:47,230 --> 00:57:50,006
Nowadays there are synths,
samplers...
1099
00:57:50,099 --> 00:57:52,705
Fireworks, acrobats and wigs.
1100
00:57:52,902 --> 00:57:54,006
But there's us.
1101
00:57:54,204 --> 00:57:57,406
If you ask me, nothing is better
than having such great friends-.
1102
00:57:57,407 --> 00:57:58,215
If you ask me, nothing is better
than having such great friends-.
1103
00:57:58,908 --> 00:58:01,081
“Our building has
the finest neighbors."
1104
00:58:02,278 --> 00:58:03,757
The best.
1105
00:58:05,915 --> 00:58:07,792
Stop sobbing...
1106
00:58:08,618 --> 00:58:09,918
Are you taking a step back?
1107
00:58:09,919 --> 00:58:10,727
Are you taking a step back?
1108
00:58:11,921 --> 00:58:12,763
A step forward.
1109
00:58:16,826 --> 00:58:18,305
It's so easy in the movies,
1110
00:58:19,829 --> 00:58:22,431
a penny drops from heaven
and it all works out.
1111
00:58:22,432 --> 00:58:22,807
A penny drops from heaven
and it all works out.
1112
00:58:24,467 --> 00:58:26,947
But in real life
nobody stands up and applauds.
1113
00:58:28,104 --> 00:58:29,640
You have to be persistent
1114
00:58:29,973 --> 00:58:33,580
and hold onto an inner voice that
won't let the other voices confuse you.
1115
00:58:33,810 --> 00:58:34,845
All of ii?!
1116
00:58:34,978 --> 00:58:37,458
One has to make
brave decisions.
1117
00:58:37,647 --> 00:58:38,921
Are you leaving the country?
1118
00:58:39,148 --> 00:58:40,149
Investing?
1119
00:58:40,750 --> 00:58:42,593
You could call it an investment...
1120
00:58:42,685 --> 00:58:43,993
What are you investing in?
1121
00:58:44,120 --> 00:58:45,963
The market is very weak.
1122
00:58:47,323 --> 00:58:47,456
In myself.
1123
00:58:47,457 --> 00:58:48,527
In myself.
1124
00:58:48,625 --> 00:58:50,901
You just have to let
the voice be heard.
1125
00:58:52,262 --> 00:58:53,798
Ofer! Open up!
1126
00:58:53,930 --> 00:58:56,934
Sometimes after years of silence
it'll burst out.
1127
00:58:57,166 --> 00:58:57,974
Ofer.
1128
00:58:58,101 --> 00:58:59,968
Go away, I don't want to see you.
1129
00:58:59,969 --> 00:59:00,379
Go away, I don't want to see you.
1130
00:59:04,841 --> 00:59:08,050
Sometimes the voice speaks softly,
but for the first time, clearly.
1131
00:59:08,211 --> 00:59:10,657
Hi, we spoke on the phone
about the job.
1132
00:59:10,780 --> 00:59:12,054
You can leave it here.
1133
00:59:16,653 --> 00:59:17,358
Thanks.
1134
00:59:17,520 --> 00:59:18,498
You're welcome.
1135
00:59:20,890 --> 00:59:23,370
Oh, hi. I didn't see it was you,
1136
00:59:23,993 --> 00:59:24,993
I'll see if she's available-.
1137
00:59:24,994 --> 00:59:25,165
I'll see if she's available-.
1138
00:59:25,228 --> 00:59:28,209
No need.
Just give her the envelope.
1139
00:59:32,902 --> 00:59:36,611
And sometimes it speaks
but you won't listen.
1140
00:59:37,807 --> 00:59:40,811
After all, a real voice
is a real challenge.
1141
00:59:41,144 --> 00:59:43,420
It means getting past
layers of ego,
1142
00:59:43,746 --> 00:59:46,352
oi insult, of recognizing mistakes
1143
00:59:47,684 --> 00:59:49,518
and being brave enough to
let it be heard.
1144
00:59:49,519 --> 00:59:50,190
And being brave enough to
let it be heard.
1145
00:59:50,753 --> 00:59:51,857
Dad,
1146
00:59:52,889 --> 00:59:54,994
I have to talk to you.
1147
00:59:59,228 --> 01:00:00,332
Just a second, honey.
1148
01:00:04,701 --> 01:00:06,044
This is for you, sir.
1149
01:00:06,169 --> 01:00:08,274
And those who refuse to hear it
1150
01:00:08,838 --> 01:00:11,216
will probably never really
accept you.
1151
01:00:12,375 --> 01:00:14,543
So sit alone on your favorite
park bench.
1152
01:00:14,544 --> 01:00:14,681
So sit alone on your favorite
park bench.
1153
01:00:14,911 --> 01:00:17,790
Try to look at the familiar blvd.
from a different angle.
1154
01:00:18,348 --> 01:00:20,658
Now your voice can be heard.
1155
01:00:26,222 --> 01:00:27,055
Are you okay?
1156
01:00:27,056 --> 01:00:27,193
Are you okay?
1157
01:00:27,757 --> 01:00:29,236
Yes, I'm... fine.
1158
01:00:31,094 --> 01:00:32,937
I see you, too, read the...
1159
01:00:35,264 --> 01:00:38,268
Urn, yes.
I'm actually a devoted reader.
1160
01:00:39,869 --> 01:00:41,712
She always says the right thing, huh'?
1161
01:00:42,071 --> 01:00:43,049
You think so'?
1162
01:00:43,873 --> 01:00:46,012
I lost a lot of money
because of her.
1163
01:00:46,409 --> 01:00:47,285
What?
1164
01:00:47,777 --> 01:00:49,256
Or rather, thanks to her.
1165
01:00:51,080 --> 01:00:52,080
I invented a popular
computer program.
1166
01:00:52,081 --> 01:00:54,220
I invented a popular
computer program.
1167
01:00:55,284 --> 01:00:59,892
From that day, my pockets got full
but my soul got empty-.
1168
01:01:00,323 --> 01:01:02,166
Since I discovered her, I---...
1169
01:01:02,492 --> 01:01:07,100
chase after moments of joy
instead of the next million.
1170
01:01:07,497 --> 01:01:08,669
Wow.
1171
01:01:17,340 --> 01:01:18,614
Aviv (Springtime).
1172
01:01:18,975 --> 01:01:19,976
Yes.
1173
01:01:20,109 --> 01:01:21,247
My name is Aviv.
1174
01:01:21,344 --> 01:01:23,119
Oh. Keven.
1175
01:01:23,246 --> 01:01:24,281
Nice to meet you.
1176
01:01:26,683 --> 01:01:27,787
Do we know each other?
1177
01:01:28,017 --> 01:01:28,961
Why do you ask?
1178
01:01:29,318 --> 01:01:31,025
I don't know,
you're looking at me as if...
1179
01:01:33,923 --> 01:01:35,061
What?
1180
01:01:35,324 --> 01:01:38,305
You look more approachable
outside the computer.
1181
01:01:39,162 --> 01:01:41,039
Oh, you know “Head My Lisp“?
1182
01:01:41,531 --> 01:01:44,011
Actually, I'm son of
a patient of yours.
1183
01:01:44,667 --> 01:01:45,771
Really?
1184
01:01:46,369 --> 01:01:48,474
But it seems you're one of mine, too.
1185
01:01:54,043 --> 01:01:58,583
And when you give in to your
inner voice, something changes.
1186
01:01:59,182 --> 01:02:00,786
Something in you opens up
1187
01:02:00,950 --> 01:02:02,657
and everything becomes simple.
1188
01:02:04,220 --> 01:02:05,221
It's the same bench,
1189
01:02:05,555 --> 01:02:06,863
the same boulevard,
1190
01:02:07,123 --> 01:02:08,568
but everything is different.
1191
01:03:35,478 --> 01:03:38,186
- Dedi?
-Mom! You arrived?
1192
01:03:38,447 --> 01:03:40,927
Yes. We're going to rehearsals.
1193
01:03:41,250 --> 01:03:42,228
Wow, cool!
1194
01:03:42,385 --> 01:03:44,490
- Are you guys okay?
-Of course we are.
1195
01:03:44,587 --> 01:03:46,464
Dad put Shira to sleep
1196
01:03:46,622 --> 01:03:47,896
so she can stay up tonight.
1197
01:03:48,224 --> 01:03:49,100
Dad?
1198
01:03:49,225 --> 01:03:52,434
He thought it would be nice
to watch you together.
1199
01:03:52,662 --> 01:03:55,541
What? What does he think?
1200
01:03:55,832 --> 01:03:57,937
That he can simply come and go
whenever he wants,
1201
01:03:58,434 --> 01:03:59,811
and you cooperate with him?
1202
01:03:59,936 --> 01:04:01,472
"Cooperate with him?"
1203
01:04:01,771 --> 01:04:02,442
What's with you'?
1204
01:04:02,572 --> 01:04:03,414
He's our father!
1205
01:04:04,106 --> 01:04:05,210
It's not all about you.
1206
01:04:05,274 --> 01:04:06,617
Don't talk to me that way!
1207
01:04:07,310 --> 01:04:09,347
What do you know?
You're just a kid.
1208
01:04:09,478 --> 01:04:10,752
- Hello.
-Hello.
1209
01:04:10,913 --> 01:04:12,950
- Merci!
-S'il vous plait!
1210
01:04:13,082 --> 01:04:15,028
May I be excused!
1211
01:04:16,986 --> 01:04:20,126
Okay, ladies. This is your
que to get onstage.
1212
01:04:30,833 --> 01:04:31,675
What? Uh...
1213
01:04:32,168 --> 01:04:33,476
That's not the playback.
1214
01:04:33,603 --> 01:04:35,048
That's not the song.
1215
01:04:37,640 --> 01:04:40,450
Excuse me'?
One moment, please, it's...
1216
01:04:41,344 --> 01:04:44,325
not the right version,
we prepeared something else.
1217
01:04:44,680 --> 01:04:46,489
Mr. Eduoard Baer, s'il vous plait.
1218
01:04:47,984 --> 01:04:49,292
Where to look?
1219
01:04:49,452 --> 01:04:53,264
Stand still, please,
stand still.
1220
01:04:54,056 --> 01:04:55,262
Is there any problem?
1221
01:04:55,825 --> 01:04:56,929
Thank you very much.
1222
01:04:57,159 --> 01:04:58,297
What? What?
1223
01:04:58,461 --> 01:05:01,567
- What “thank you very much"?
-Now is Mr. Edouard Baer.
1224
01:05:02,031 --> 01:05:02,668
Excuse me.
1225
01:05:02,832 --> 01:05:04,311
What "excuse me"?
This is our first...
1226
01:05:05,868 --> 01:05:09,645
Excuse me, I don't know you, yes?
But I see everybody else does...
1227
01:05:10,539 --> 01:05:11,984
What is your problem'?
1228
01:05:12,141 --> 01:05:15,611
We come here do our first rehearsal,
nobody's pissing to our direction,
1229
01:05:15,711 --> 01:05:18,715
and then comes Messieur and they
through us away to the garbage?
1230
01:05:18,881 --> 01:05:20,485
Why'? We're not important?
1231
01:05:20,549 --> 01:05:23,826
We don't exist?
We don't need time? consideration?
1232
01:05:24,153 --> 01:05:25,826
- Madame...
-What is it about you men?
1233
01:05:26,022 --> 01:05:29,333
You think you can do everything
and it's okay.
1234
01:05:29,425 --> 01:05:31,063
You come when you want,
you go when you want,
1235
01:05:31,193 --> 01:05:34,402
and we're supposed to accept it
like it was nothing.
1236
01:05:34,730 --> 01:05:38,075
Why'? kousochto Monsieur,
kousochto all Monsieur...
1237
01:05:38,868 --> 01:05:40,848
How do you say “misamcha“,
“Who put you...?“ -Anat...
1238
01:05:40,937 --> 01:05:42,541
Who put you to decide?
1239
01:05:42,605 --> 01:05:45,882
I decide we stay on stage,
do the rehearsal comme il taut,
1240
01:05:46,042 --> 01:05:47,885
and stop popping up
whenever you want.
1241
01:05:48,444 --> 01:05:51,084
Do you think it's fair'?
No, tell me, do you think it's fair?
1242
01:05:52,515 --> 01:05:55,052
And I know you. I know you well.
1243
01:05:55,184 --> 01:05:57,892
Some day you'll come back
all smiling,
1244
01:05:58,020 --> 01:06:00,899
expecting us to behave
as if nothing happened.
1245
01:06:01,057 --> 01:06:03,037
And then you say,
"Woman is crazy."
1246
01:06:03,192 --> 01:06:06,537
No, you're crazy
to drive us crazy like that.
1247
01:06:06,762 --> 01:06:07,934
All of you!
1248
01:06:28,417 --> 01:06:29,225
All right.
1249
01:06:29,986 --> 01:06:32,193
It says here: "Getting to know
YOU Party"
1250
01:06:33,289 --> 01:06:35,098
Maybe we should mingle'?
1251
01:06:59,115 --> 01:07:02,824
- Shalom.
-Shalom, Shalom. Kak dila?
1252
01:07:02,985 --> 01:07:05,693
(Russian)
1253
01:07:05,821 --> 01:07:07,630
Ah no, I don't speak Russian.
1254
01:07:08,290 --> 01:07:11,931
I just said that I think
we speak the "same language".
1255
01:07:12,328 --> 01:07:14,103
Now we do. Ofer.
1256
01:07:14,296 --> 01:07:16,333
Stas. Nice to meet you.
1257
01:07:18,868 --> 01:07:21,747
And this is my lovely wife, Oxana.
1258
01:07:22,171 --> 01:07:24,117
We also perform together.
1259
01:07:32,281 --> 01:07:34,261
"My lovely wife..."
1260
01:07:42,324 --> 01:07:43,325
Anat.
1261
01:07:50,499 --> 01:07:52,342
Monsieur, I'm so sorry.
1262
01:07:52,468 --> 01:07:56,075
- Really, it's all kind of...
-Don't mention it.
1263
01:07:59,041 --> 01:08:01,521
Why don't we get away
from all of this?
1264
01:08:02,211 --> 01:08:04,054
May I invite you for dinner'?
1265
01:08:12,888 --> 01:08:14,697
I love Paris when it rains.
1266
01:08:24,266 --> 01:08:25,973
In Israel we say:
1267
01:08:26,836 --> 01:08:30,147
"Two of us under one umbrella."
1268
01:08:30,673 --> 01:08:33,677
- Under one umbrella.
-Good.
1269
01:08:43,085 --> 01:08:45,190
So, come to think of it,
1270
01:08:45,287 --> 01:08:48,791
your band, Anat-Ofah,
it's based on your name?
1271
01:08:49,291 --> 01:08:52,670
In a way. It's the name of
a business that I'm running.
1272
01:08:52,761 --> 01:08:54,866
"Ofah" means “boulanger.“
1273
01:08:55,064 --> 01:08:57,510
Really? So you're not a professional
singer?
1274
01:08:57,566 --> 01:09:00,069
No, I'm a professional baker.
1275
01:09:03,906 --> 01:09:06,352
I have to ask you,
1276
01:09:07,109 --> 01:09:08,315
why did you...
1277
01:09:11,113 --> 01:09:12,387
I heard you,
1278
01:09:12,548 --> 01:09:15,358
and beyond all this hysteria
1279
01:09:15,451 --> 01:09:19,558
I really felt a woman, you know?
A real woman.
1280
01:09:21,557 --> 01:09:25,528
By the way, what means "Kousoto“?
1281
01:09:25,961 --> 01:09:26,803
Sorry?
1282
01:09:26,929 --> 01:09:29,705
“Kousoto." At one moment
you said the word “Kousoto“
1283
01:09:29,798 --> 01:09:31,835
and it seemed... very deep.
1284
01:09:32,801 --> 01:09:33,643
“Kousoto...?“
Oh, yes. Yes.
1285
01:09:36,172 --> 01:09:37,378
Kousochto (asshole in Hebrew).
1286
01:09:37,506 --> 01:09:39,679
Yes, it's deep.
1287
01:09:39,808 --> 01:09:40,912
I knew that.
1288
01:09:42,845 --> 01:09:44,347
You're really charming.
1289
01:09:44,980 --> 01:09:48,860
I knew it from the very first moment
I put my eyes on you.
1290
01:09:48,984 --> 01:09:51,191
You must have a very good eye.
1291
01:09:51,620 --> 01:09:53,896
Excuse me, it's from the pressure.
You know...
1292
01:09:55,591 --> 01:09:58,572
Maybe I should just go
back to the hotel.
1293
01:10:01,497 --> 01:10:03,534
Oh, you're married. Okay.
1294
01:10:05,134 --> 01:10:08,911
So I guess your petit husband
is waiting in the room, and...
1295
01:10:09,939 --> 01:10:13,148
No, my petit husband
is not waiting at all.
1296
01:10:15,044 --> 01:10:16,148
Explain.
1297
01:10:18,180 --> 01:10:20,660
I mean, you can talk to me
about it, you know.
1298
01:10:22,218 --> 01:10:23,822
To you, from all people?
1299
01:10:24,286 --> 01:10:25,458
Why not?
1300
01:10:26,822 --> 01:10:31,271
Do I seem to you like the portrait
of the guy jumping from bed to bed,
1301
01:10:31,794 --> 01:10:33,171
from gala to gala
1302
01:10:33,295 --> 01:10:36,333
and opening his eyes every morning
without knowing where he is'?
1303
01:10:36,465 --> 01:10:37,637
That's what you think I am?
1304
01:10:39,235 --> 01:10:40,908
It's true. I am like that.
1305
01:10:42,238 --> 01:10:43,945
But you know,
I was married once.
1306
01:10:45,207 --> 01:10:50,054
And it had everything to succeed.
Everything but one thing. Me.
1307
01:10:50,913 --> 01:10:53,553
If at that time I had
someone to talk to like that,
1308
01:10:53,682 --> 01:10:56,288
I'm sure that she would
still be around.
1309
01:10:57,186 --> 01:11:00,531
But no, it was always about me.
Me on TV, me on radio,
1310
01:11:00,689 --> 01:11:02,362
me on stage, me, me, me.
1311
01:11:04,560 --> 01:11:07,666
So at the end it was
still about me, but...
1312
01:11:08,731 --> 01:11:10,039
me alone.
1313
01:11:28,751 --> 01:11:30,697
How can you put that
in your mouth?
1314
01:11:30,753 --> 01:11:31,629
Just like this.
1315
01:11:31,887 --> 01:11:33,560
Pork, cheese,
1316
01:11:33,789 --> 01:11:35,462
these French have no God.
1317
01:11:35,758 --> 01:11:37,567
But they have oeuf a la coque.
1318
01:11:37,693 --> 01:11:38,535
Perfection.
1319
01:11:38,627 --> 01:11:39,605
Oeuf a la coque.
1320
01:11:40,062 --> 01:11:41,598
It's just a soft-boiled egg.
1321
01:11:43,399 --> 01:11:44,844
Pass the coffee, please.
1322
01:11:47,936 --> 01:11:50,610
- Thank you.
-You're welcome.
1323
01:11:53,108 --> 01:11:53,916
What?
1324
01:11:54,443 --> 01:11:55,786
What "what?“ How was it?
1325
01:11:56,645 --> 01:11:57,817
It was wonderful.
1326
01:11:58,647 --> 01:12:00,126
How was Edward?
1327
01:12:00,582 --> 01:12:01,856
Edouard.
1328
01:12:02,751 --> 01:12:03,923
He was wonderful.
1329
01:12:04,553 --> 01:12:06,260
"Edouard."
1330
01:12:07,656 --> 01:12:08,532
And...?
1331
01:12:09,725 --> 01:12:11,864
And that's that.
1332
01:12:15,130 --> 01:12:16,108
Fans?
1333
01:12:16,398 --> 01:12:17,843
What fans?
1334
01:12:18,667 --> 01:12:20,647
It's annoying news updates.
1335
01:12:20,803 --> 01:12:22,476
As if it'll kill me not to know that
1336
01:12:22,971 --> 01:12:26,475
the Chief Rabbi fondled a boy,
1337
01:12:26,675 --> 01:12:30,145
or the Minister of Culture
decided to go to Paris
1338
01:12:30,312 --> 01:12:31,586
to show her support
for the band...
1339
01:12:31,680 --> 01:12:32,954
Girls!
1340
01:12:33,615 --> 01:12:36,494
Peek-a-boo!
Bon appetit, everyone!
1341
01:12:36,685 --> 01:12:37,993
What a great surprise.
1342
01:12:38,954 --> 01:12:41,093
What do we have here?
Oeuf a la coque.
1343
01:12:41,357 --> 01:12:42,836
My husband would be drooling...
1344
01:12:44,159 --> 01:12:46,605
I'm so glad I came!
1345
01:12:47,529 --> 01:12:50,305
Shoot my better side, Reuben.
Weren't you at the briefing'?
1346
01:12:50,499 --> 01:12:52,103
And don't film the table,
it's not kosher.
1347
01:12:52,701 --> 01:12:57,377
Listen, I read your column about the
familiar boulevard that looks different
1348
01:12:57,606 --> 01:13:02,715
and it played on my
most sensitive heartstrings.
1349
01:13:03,879 --> 01:13:05,756
It filled me with pride.
1350
01:13:05,981 --> 01:13:06,857
What can I say'?
1351
01:13:07,049 --> 01:13:08,756
If you can't beat them, join them!
1352
01:13:09,952 --> 01:13:12,592
I'd never desert her...
1353
01:13:13,222 --> 01:13:16,567
Reuben, go film the other
delegates. Far away.
1354
01:13:17,192 --> 01:13:18,170
Thank you.
1355
01:13:18,460 --> 01:13:19,939
Dana, for God's sake,
1356
01:13:20,129 --> 01:13:21,403
pass the pork.
1357
01:13:56,899 --> 01:13:58,708
Ready?
1358
01:14:02,571 --> 01:14:03,413
Wait a second.
1359
01:14:03,605 --> 01:14:04,481
Is something wrong?
1360
01:14:04,706 --> 01:14:06,208
One little thing
before we go on, okay?
1361
01:14:06,508 --> 01:14:07,782
A prayer? You're kidding!
1362
01:14:07,910 --> 01:14:09,446
Efrat! Go ahead, Dana.
1363
01:14:13,782 --> 01:14:16,592
“May it be Your will,
O God and God of our fathers,
1364
01:14:16,718 --> 01:14:20,757
“that we go in peace,
walk in peace, and be guided in peace,
1365
01:14:20,856 --> 01:14:22,858
“and may You take us to our
destination in life, joy and peace...“
1366
01:14:23,025 --> 01:14:24,231
- Amen.
-Hold on.
1367
01:14:24,526 --> 01:14:26,870
"And save us from every
foe and danger on the road
1368
01:14:27,029 --> 01:14:30,567
"and grant us grace and kindness
and mercy in Your and everyone's eyes
1369
01:14:30,766 --> 01:14:34,236
“and hear our plea,
for You hear prayers and pleas.
1370
01:14:34,536 --> 01:14:36,482
"Blessed are You, hearer of prayers.“
1371
01:14:38,040 --> 01:14:38,916
Amen!
1372
01:14:39,107 --> 01:14:39,881
Amen.
1373
01:14:51,153 --> 01:14:52,598
Good evening.
1374
01:14:58,093 --> 01:14:59,436
What a wonderful night!
1375
01:14:59,628 --> 01:15:02,165
Welcome to Paris!
1376
01:15:06,134 --> 01:15:08,671
Presenting the UniverSong
is a dream come true.
1377
01:15:10,439 --> 01:15:12,817
It's also a wonderful opportunity
1378
01:15:13,008 --> 01:15:15,545
to make a lot of money
for very little work.
1379
01:15:16,144 --> 01:15:19,990
Many see UniverSong as
a celebration of kitsch,
1380
01:15:20,849 --> 01:15:25,059
but for me, it's an opportunity for
many international encounters-.
1381
01:15:25,254 --> 01:15:26,733
For example,
1382
01:15:27,022 --> 01:15:30,196
the Finnish blonde
I met the other morning.
1383
01:15:30,959 --> 01:15:33,633
Or the Latvian brunette
1384
01:15:34,263 --> 01:15:35,367
from yesterday.
1385
01:15:36,031 --> 01:15:41,413
And those Spanish twins last night...
1386
01:15:42,204 --> 01:15:46,209
Well, enough with french elegance.
I'm delighted to say that
1387
01:15:46,608 --> 01:15:48,747
the competition has begun!
1388
01:17:25,073 --> 01:17:26,950
- Dedi.
-Mom?! Are you crazy'?
1389
01:17:27,075 --> 01:17:28,679
- Listen, son- It's important-
-Mom!
1390
01:17:28,944 --> 01:17:30,946
I wanted to say I'm sorry and I...
1391
01:17:31,580 --> 01:17:32,718
I love you.
1392
01:17:32,881 --> 01:17:37,352
I know you're a wonderful boy.
No, a man, a wonderful man.
1393
01:17:37,586 --> 01:17:38,291
Come on, Anat.
1394
01:17:42,958 --> 01:17:45,768
Now, I'm delighted to welcome
the Israeli group.
1395
01:17:45,927 --> 01:17:47,406
Morn, you nuts, you're on!
1396
01:17:47,996 --> 01:17:48,974
Go kill them!
1397
01:17:49,164 --> 01:17:50,472
I love you, Dedi!
1398
01:17:50,732 --> 01:17:53,212
The name of the group comes
the bakery one of them runs.
1399
01:17:53,735 --> 01:17:56,341
There is nothing more beautiful
than a woman's hands in dough.
1400
01:17:56,805 --> 01:17:58,978
I am proud to introduce
the Israeli singers,
1401
01:17:59,107 --> 01:18:00,085
Song number six,
1402
01:18:00,275 --> 01:18:01,754
Song number six...
1403
01:18:02,310 --> 01:18:03,983
Morn, you're going on stage,
I'm hanging up.
1404
01:18:04,112 --> 01:18:05,420
An at-Ofah-.
1405
01:18:23,432 --> 01:18:26,902
Even if it hurts now
1406
01:18:27,502 --> 01:18:29,709
And will hurl later on
1407
01:18:31,440 --> 01:18:38,881
Remember that even the darkest
nights are followed by dawn
1408
01:18:39,848 --> 01:18:42,488
Let your tears fall
1409
01:18:43,652 --> 01:18:47,122
And wash away the pain
1410
01:18:47,522 --> 01:18:50,833
Those broken pieces
1411
01:18:51,326 --> 01:18:54,864
would be a whole again
1412
01:18:55,397 --> 01:18:59,504
Would be a whole again
1413
01:18:59,835 --> 01:19:02,714
Day by day, Anat
1414
01:19:03,071 --> 01:19:07,281
It'll all work out in the end
1415
01:19:07,743 --> 01:19:10,917
You won't be all alone
1416
01:19:11,246 --> 01:19:15,023
I'll always keep you from falling
1417
01:19:16,084 --> 01:19:19,293
You and me and us
1418
01:19:19,554 --> 01:19:23,161
We will be there, supporting
1419
01:19:24,192 --> 01:19:27,469
Your smile will be back soon
1420
01:19:27,996 --> 01:19:31,705
It's already returning
1421
01:19:33,335 --> 01:19:36,942
A whole life of joy
1422
01:19:37,072 --> 01:19:40,246
That's only in fairytales
1423
01:19:41,042 --> 01:19:43,989
But in this life, too
1424
01:19:44,780 --> 01:19:48,159
There are surprises yet to come
1425
01:19:49,017 --> 01:19:52,988
There are surprises yet to come
1426
01:19:53,221 --> 01:19:56,361
Day by day, Anat
1427
01:19:56,591 --> 01:20:00,698
It'll all work out in the end
1428
01:20:01,129 --> 01:20:04,303
You won't be all alone
1429
01:20:04,866 --> 01:20:08,575
I'll always keep you from falling
1430
01:20:09,371 --> 01:20:13,080
You and me and us
1431
01:20:13,241 --> 01:20:17,519
We will be there, supporting
1432
01:20:17,813 --> 01:20:21,090
Your smile will be back soon
1433
01:20:21,249 --> 01:20:25,197
It's already returning
1434
01:20:28,156 --> 01:20:31,968
One door has closed
1435
01:20:32,394 --> 01:20:35,864
What a shame
1436
01:20:36,498 --> 01:20:40,036
lime heals all wounds
1437
01:20:44,272 --> 01:20:48,778
Hold your head up,
you have no choice
1438
01:20:50,345 --> 01:20:54,054
Day by day, Anat
1439
01:20:54,249 --> 01:20:58,288
It'll all work out in the end
1440
01:20:58,954 --> 01:21:01,992
You won't be all alone
1441
01:21:02,157 --> 01:21:06,264
I'll always keep you from falling
1442
01:21:07,028 --> 01:21:10,305
You and me and us
1443
01:21:10,532 --> 01:21:14,674
we will be there, supporting
1444
01:21:15,203 --> 01:21:18,548
Your smile will be back soon
1445
01:21:18,807 --> 01:21:22,584
It's already returning
1446
01:21:24,212 --> 01:21:28,319
It's already returning
1447
01:21:32,287 --> 01:21:38,169
It's already returning...
1448
01:21:45,634 --> 01:21:47,807
You've heard it all,
you've seen it all,
1449
01:21:47,969 --> 01:21:50,677
and now let's go to the voting.
1450
01:21:51,239 --> 01:21:53,241
Good evening, Helsinki.
1451
01:21:53,475 --> 01:21:55,318
Good evening, Paris.
1452
01:21:55,677 --> 01:21:59,124
These are the results of
the Finnish jury.
1453
01:22:00,916 --> 01:22:01,951
Norway,
1454
01:22:02,851 --> 01:22:04,023
6 points.
1455
01:22:04,185 --> 01:22:07,189
Norway, 6 points.
1456
01:22:07,856 --> 01:22:08,698
Israel,
1457
01:22:09,925 --> 01:22:11,097
7 points.
1458
01:22:11,259 --> 01:22:12,795
Yes! Yes!
1459
01:22:13,862 --> 01:22:15,864
- Chill, you homo.
-Shh!
1460
01:22:16,231 --> 01:22:17,574
And finally,
1461
01:22:18,400 --> 01:22:20,107
12 points
1462
01:22:20,568 --> 01:22:22,104
go to...
1463
01:22:22,904 --> 01:22:23,848
Russia.
1464
01:22:24,105 --> 01:22:27,643
Russia, 12 points.
1465
01:22:30,879 --> 01:22:33,519
The Anat-Ofah Band
just finished their performance
1466
01:22:33,748 --> 01:22:36,251
on the UniverSong stage
in Paris,
1467
01:22:36,384 --> 01:22:38,261
a thrilling performance
1468
01:22:38,420 --> 01:22:39,558
if I may say so,
1469
01:22:39,788 --> 01:22:44,237
Our most charming
song in years.
1470
01:22:44,392 --> 01:22:47,373
But is if their simplicity enough
to win the millions of hearts
1471
01:22:47,529 --> 01:22:49,975
who are used to more
bells and whistles.
1472
01:22:50,966 --> 01:22:54,345
I'm told we are nearing
the crucial moment,
1473
01:22:54,536 --> 01:22:57,346
so let's all go back
to the theater in Paris.
1474
01:22:57,572 --> 01:23:01,076
And now we go to the final vote,
we go to Slovenia.
1475
01:23:01,276 --> 01:23:02,277
Slovenia, do you hear me?
1476
01:23:02,444 --> 01:23:03,650
Good evening, Edouard.
1477
01:23:03,945 --> 01:23:06,619
What an amazing show
you did tonight.
1478
01:23:07,148 --> 01:23:09,628
I know you're all waiting
for our result
1479
01:23:09,751 --> 01:23:12,197
and I don't want you keeping waiting.
1480
01:23:12,454 --> 01:23:14,297
Here are the results of Slovenia.
1481
01:23:14,422 --> 01:23:17,130
France, 8 points.
1482
01:23:17,325 --> 01:23:19,134
Are people betting on this online?
1483
01:23:19,327 --> 01:23:20,101
Shh...
1484
01:23:20,328 --> 01:23:22,330
Israel, 10 points.
1485
01:23:22,464 --> 01:23:23,670
Yes!
1486
01:23:24,165 --> 01:23:27,044
Israel, 10 points.
1487
01:23:29,404 --> 01:23:32,578
And finally, 12 points goes to...
1488
01:23:38,613 --> 01:23:39,455
Russia.
1489
01:23:40,315 --> 01:23:42,261
Russia, 12 points.
1490
01:23:43,084 --> 01:23:46,031
So the winner of the
UniverSong this year
1491
01:23:46,121 --> 01:23:47,293
is Russia.
1492
01:23:47,489 --> 01:23:49,127
Russia is the winner.
1493
01:23:49,257 --> 01:23:51,237
- I'm so excited.
-You're excited?
1494
01:23:51,426 --> 01:23:54,100
Tell me how you feel.
You're excited?
1495
01:23:56,464 --> 01:23:59,604
Second place is the true victory.
1496
01:23:59,801 --> 01:24:02,281
Cliff Richard came in second twice.
1497
01:24:02,437 --> 01:24:03,745
Twice is better than once.
1498
01:24:04,005 --> 01:24:06,485
Second place is better than first
1499
01:24:06,674 --> 01:24:11,646
It could be a real pain in the ass
to host the UniverSong in Israel.
1500
01:24:11,846 --> 01:24:15,988
To next year in Moscow!
Halleluyah!
1501
01:24:20,722 --> 01:24:22,668
Today's recommendation is love.
1502
01:24:22,991 --> 01:24:24,698
Yes, it's a little banal,
1503
01:24:25,326 --> 01:24:26,771
but sitting in a movie theater
1504
01:24:26,861 --> 01:24:30,308
and eating popcorn
isn't exactly original either.
1505
01:24:31,066 --> 01:24:32,443
It's not that I found the formula,
1506
01:24:33,201 --> 01:24:35,181
I just want to say
that it's still here.
1507
01:24:35,503 --> 01:24:38,177
Relax, friends,
it's still here.
1508
01:24:38,673 --> 01:24:41,017
Which is worth something
in a world that's so cold
1509
01:24:41,342 --> 01:24:42,878
that sometimes days pass
1510
01:24:43,044 --> 01:24:45,684
without touching anything
warmer than your laptop.
1511
01:25:20,582 --> 01:25:22,858
I don't want to say
I told you so, but...
1512
01:25:23,384 --> 01:25:24,829
Your concert on Friday...
1513
01:25:26,287 --> 01:25:27,891
Sold out!
1514
01:25:46,774 --> 01:25:47,548
What?
1515
01:25:48,409 --> 01:25:50,218
Zohar, this is my dad.
1516
01:25:50,712 --> 01:25:52,157
Dad, this is Zohar,
1517
01:25:53,882 --> 01:25:55,486
my boyfriend...
1518
01:25:57,485 --> 01:26:00,159
Yes, love is definitely still here.
1519
01:26:00,922 --> 01:26:03,528
It's here when you rediscover
your true smile.
1520
01:26:03,925 --> 01:26:05,927
The one you lost when you were 5.
1521
01:26:06,294 --> 01:26:09,298
The smile that your eyes
and lips take pan in.
1522
01:26:09,497 --> 01:26:12,967
That changed into a distortion of
the mouth, indicating happiness-.
1523
01:26:13,668 --> 01:26:15,170
The smile that suddenly emerges
1524
01:26:15,603 --> 01:26:17,605
when you meet someone
you really like.
1525
01:26:17,739 --> 01:26:21,448
Or when you do something silly
that feels so right.
1526
01:26:41,663 --> 01:26:42,698
Hello, Yael.
1527
01:26:42,997 --> 01:26:45,443
I'm calling about your application
tor the position at our firm.
1528
01:26:45,600 --> 01:26:48,547
Mira wants to meet you
as soon as possible...
1529
01:26:52,707 --> 01:26:55,347
That smile is the
best guide I know.
1530
01:26:56,010 --> 01:26:57,387
Just follow it,
1531
01:26:58,379 --> 01:27:00,518
tenderly and fearlessly.
1532
01:27:01,482 --> 01:27:03,291
It'll take you to where your
supposed to be.
1533
01:27:06,654 --> 01:27:09,692
And what hasn't yet been
106385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.