All language subtitles for cupcakes.2013.limited.dvdrip.x264-bipolar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,707 --> 00:00:43,187 There are two things that can change my mood: 2 00:00:43,610 --> 00:00:45,453 A good pop song. And sex. 3 00:00:45,979 --> 00:00:47,287 I don't have any sex, 4 00:00:47,447 --> 00:00:48,289 so today I recommend 5 00:00:48,515 --> 00:00:51,462 doing what my neighbors and I do every year: 6 00:00:51,651 --> 00:00:54,689 watch the UniverSong contest. 7 00:00:55,555 --> 00:00:56,397 Between us, 8 00:00:56,489 --> 00:00:57,797 what's wrong with a little excitement, 9 00:00:57,991 --> 00:00:58,867 a little nostalgia, 10 00:00:59,025 --> 00:01:01,835 and bizarre acts from all over the world'? 11 00:01:10,503 --> 00:01:12,005 It doesn't take much preparation, 12 00:01:12,172 --> 00:01:14,311 the contest does most of the work, 13 00:01:14,507 --> 00:01:15,281 all you have to do is 14 00:01:15,375 --> 00:01:17,981 get the party-poopers out of the house. 15 00:01:18,144 --> 00:01:20,283 Remember to evacuate the house by 4pm'? 16 00:01:20,413 --> 00:01:23,724 And invite guests who'll enjoy indulging in your silliness. 17 00:01:25,185 --> 00:01:27,995 That's why I write my blog. 18 00:01:28,154 --> 00:01:30,828 To remind all oi us that with our dull routines... 19 00:01:30,924 --> 00:01:32,597 Have a nice day, princess. 20 00:01:32,725 --> 00:01:33,525 You too. 21 00:01:33,526 --> 00:01:34,630 The days that are all alike... 22 00:01:34,894 --> 00:01:36,032 Love you. 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,297 Me too. 24 00:01:37,664 --> 00:01:38,870 You shouldn't let anybody 25 00:01:39,065 --> 00:01:40,442 It's okay to close the button. 26 00:01:40,533 --> 00:01:43,173 Turn off your happiness button. 27 00:01:43,703 --> 00:01:45,341 - Bye, Dad. -Bye. 28 00:01:46,039 --> 00:01:46,710 So tonight, 29 00:01:46,840 --> 00:01:50,310 we will celebrate the long gone days of innocence, 30 00:01:50,510 --> 00:01:54,185 the days you borrowed a cup of sugar from your neighbor 31 00:01:54,280 --> 00:01:55,725 and stayed for coffee. 32 00:01:56,082 --> 00:01:57,720 The days of one TV channel, 33 00:01:58,084 --> 00:01:59,461 one TV set, 34 00:02:00,053 --> 00:02:02,033 and lots of people gathered around it. 35 00:02:02,622 --> 00:02:04,295 - Zohar? -What? 36 00:02:04,524 --> 00:02:05,867 What's with the turmeric'? 37 00:02:05,959 --> 00:02:06,664 What? 38 00:02:06,793 --> 00:02:08,568 You know she hates the smell. 39 00:02:08,962 --> 00:02:10,498 It's mom's cooking. I couldn't say no. 40 00:02:11,731 --> 00:02:14,905 Tonight, we all want to be part of the normal world 41 00:02:15,068 --> 00:02:16,604 and not fight it for once. 42 00:02:18,104 --> 00:02:20,584 And tonight, "competition" isn't a dirty word-. 43 00:02:20,740 --> 00:02:21,684 On the contrary. 44 00:02:21,875 --> 00:02:23,047 It's the name of the game. 45 00:02:23,309 --> 00:02:24,515 Everyone would give anything 46 00:02:24,711 --> 00:02:26,486 to be the one who stays with us 47 00:02:26,579 --> 00:02:28,217 for many years to come. 48 00:02:29,582 --> 00:02:30,560 So prepare your charts 49 00:02:30,717 --> 00:02:32,094 and air out your shoulder pads 50 00:02:32,218 --> 00:02:33,219 and don't forget... 51 00:02:33,486 --> 00:02:34,829 Did I forget something at the office? 52 00:02:34,954 --> 00:02:36,331 I hope so... 53 00:02:36,489 --> 00:02:37,194 What? 54 00:02:37,323 --> 00:02:39,269 To tell me when to pick you up. 55 00:02:39,592 --> 00:02:40,434 Tonight... 56 00:02:41,594 --> 00:02:42,698 8130. 57 00:02:42,795 --> 00:02:45,901 Sorry, I promised to go to a tenants' meeting. 58 00:02:46,399 --> 00:02:47,434 Can I make it up to you'? 59 00:02:47,567 --> 00:02:48,204 You ought to. 60 00:02:48,468 --> 00:02:51,108 Because each one of us deserves his own guilty pleasure. 61 00:03:17,030 --> 00:03:18,566 Thank you, thank you, and now 62 00:03:18,665 --> 00:03:21,612 put the costumes and chairs back in place. 63 00:03:21,834 --> 00:03:23,336 Shlomi! Shlomi, sweetie, 64 00:03:23,469 --> 00:03:24,345 take off the dress. 65 00:03:24,470 --> 00:03:25,915 Daddy's picking you up soon. 66 00:03:26,873 --> 00:03:28,011 Hi. 67 00:03:28,474 --> 00:03:29,782 Oh-ho! What do we have here? 68 00:03:29,876 --> 00:03:30,854 You'll find out tonight. 69 00:03:31,010 --> 00:03:33,286 Just tidy up, the rest is on me. 70 00:03:33,379 --> 00:03:33,982 Shim! 71 00:03:34,147 --> 00:03:36,787 Morn, can't you see I'm busy? 72 00:03:36,950 --> 00:03:39,328 Go upstairs, I'll be right there. 73 00:03:45,625 --> 00:03:48,162 Hi. Are we meeting tonight? 74 00:03:48,661 --> 00:03:49,605 Ha'? 75 00:03:50,630 --> 00:03:52,234 UNIVERSONG PARTY 76 00:03:52,332 --> 00:03:54,505 Oh, no. I have a gig. 77 00:03:54,634 --> 00:03:56,136 On UniverSong night? 78 00:03:56,236 --> 00:03:58,238 You know, it's not the same audience. 79 00:03:59,872 --> 00:04:02,648 - What about... Uh... -Huti. 80 00:04:02,709 --> 00:04:04,518 Ruti, right. Maybe she can come? 81 00:04:04,644 --> 00:04:07,352 No, Huti has basketball. She'd never miss it. 82 00:04:07,480 --> 00:04:10,825 Right, it's the semifinals. I have men at home, too. 83 00:04:12,819 --> 00:04:14,298 I mean... Um... 84 00:04:14,387 --> 00:04:17,197 Right. Next year. For sure. 85 00:04:41,014 --> 00:04:42,721 Hold on, one at a time, 86 00:04:43,116 --> 00:04:44,823 One at a time-. 87 00:04:45,752 --> 00:04:46,958 Yes, Danny. 88 00:04:47,420 --> 00:04:51,095 Madam Minister, your comment on the budget cutback? 89 00:04:51,291 --> 00:04:52,326 See here, Danny, 90 00:04:52,725 --> 00:04:58,607 I know these days are difficult, but we have to stick together. 91 00:04:58,731 --> 00:05:01,837 And tonight we should all cross our fingers. 92 00:05:01,934 --> 00:05:03,971 I want to take this opportunity 93 00:05:04,103 --> 00:05:07,607 to address our representative at the UniverSong, 94 00:05:07,740 --> 00:05:10,914 wish him luck, and hope he shows everybody 95 00:05:11,077 --> 00:05:12,744 what amour is! 96 00:05:12,745 --> 00:05:16,249 But still, Madam Minister, a word about the cutback. 97 00:05:16,649 --> 00:05:18,629 You don't expect the Minister to address this issue 98 00:05:18,751 --> 00:05:20,059 in one word, do you'? 99 00:05:20,987 --> 00:05:21,863 Did I miss anything? 100 00:05:22,989 --> 00:05:24,127 - Hi. -Hey. 101 00:05:27,927 --> 00:05:29,065 I guess not. 102 00:05:29,162 --> 00:05:30,971 "The Minister's busy schedule“ my ass. 103 00:05:31,397 --> 00:05:32,740 She drove us crazy. 104 00:05:32,932 --> 00:05:34,377 When she thought she might miss the first song 105 00:05:34,467 --> 00:05:35,844 she almost broke the GPS. 106 00:05:35,968 --> 00:05:37,106 Oh-la-la! 107 00:05:38,004 --> 00:05:38,948 I can't believe it! 108 00:05:39,138 --> 00:05:39,912 Wow... 109 00:05:40,006 --> 00:05:41,713 You baked all the competing countries! 110 00:05:41,808 --> 00:05:44,948 I was in a good mood this morning. 111 00:05:45,445 --> 00:05:46,583 Honey, are you okay? 112 00:05:46,679 --> 00:05:47,714 Yes. No. It's just... 113 00:05:48,748 --> 00:05:51,558 the cheeses... I have to put them in the oven. 114 00:05:52,919 --> 00:05:54,694 Cheese, in the oven'? 115 00:05:57,123 --> 00:06:01,435 The UniverSong Contest, brought to you by the Hummus Family, 116 00:06:01,594 --> 00:06:04,700 wishing all of you a lovely evening. 117 00:06:04,964 --> 00:06:07,774 Hummus, the cream of the hummus, 118 00:06:07,834 --> 00:06:09,142 the real thing. 119 00:06:09,335 --> 00:06:10,871 I dreamed about him last night. 120 00:06:11,104 --> 00:06:12,913 Aren't you into that correspondent... 121 00:06:13,005 --> 00:06:13,608 Him too. 122 00:06:13,940 --> 00:06:14,748 What did you dream? 123 00:06:14,841 --> 00:06:17,685 I think I dreamed I saved him from drowning... 124 00:06:18,544 --> 00:06:19,750 Keep swimming, honey. 125 00:06:19,946 --> 00:06:21,619 He's with the daughter of that hotel mogul. 126 00:06:21,848 --> 00:06:22,792 Not any more, 127 00:06:22,849 --> 00:06:24,351 they mentioned it in today's update. 128 00:06:24,484 --> 00:06:26,122 He's with the Minister of Industry's granddaughter-. 129 00:06:27,153 --> 00:06:28,188 I forgot the snacks. 130 00:06:28,354 --> 00:06:29,526 Sit down! 131 00:06:30,323 --> 00:06:34,829 You are my silence 132 00:06:35,027 --> 00:06:38,998 You are my voiceless walls 133 00:06:39,232 --> 00:06:43,510 You are my silence 134 00:06:43,669 --> 00:06:47,116 You are my voiceless walls... 135 00:06:47,507 --> 00:06:49,145 I need more guitar. 136 00:06:49,242 --> 00:06:50,380 I'm going, babe. 137 00:06:51,544 --> 00:06:52,887 - Good luck. -Thanks. 138 00:06:57,250 --> 00:06:58,627 - Bye. -Bye. 139 00:06:58,851 --> 00:06:59,852 Well? 140 00:07:00,987 --> 00:07:01,795 Listen... 141 00:07:02,221 --> 00:07:03,199 What? 142 00:07:03,589 --> 00:07:05,193 There's no audience, I'm sorry. 143 00:07:05,358 --> 00:07:06,166 You're sorry? 144 00:07:06,559 --> 00:07:07,697 It's not your fault. 145 00:07:07,894 --> 00:07:09,931 The game tonight and the UniverSong... 146 00:07:10,062 --> 00:07:10,767 Don't... 147 00:07:11,864 --> 00:07:12,968 What can I say, 148 00:07:13,065 --> 00:07:15,204 some people still get off on it. 149 00:07:22,875 --> 00:07:24,411 Ladies and Gentlemen 150 00:07:24,544 --> 00:07:26,353 welcome to Prague! 151 00:07:26,879 --> 00:07:28,586 Ladies and gentlemen, 152 00:07:28,748 --> 00:07:31,058 welcome to Prague. 153 00:07:32,685 --> 00:07:35,131 Welcome to UniverSong! 154 00:07:36,589 --> 00:07:37,761 Are you ready? 155 00:07:37,924 --> 00:07:39,699 - Yes! -Yes! 156 00:07:39,892 --> 00:07:41,269 We can't hear you. 157 00:07:41,427 --> 00:07:42,531 Are you ready? 158 00:07:42,895 --> 00:07:44,875 Heady, ready. Get on with it. 159 00:07:45,097 --> 00:07:46,474 Okay girls, concentrate. 160 00:07:46,899 --> 00:07:49,505 No talking, no comments. Silence. 161 00:07:49,602 --> 00:07:50,580 Hello, Prague! 162 00:07:50,703 --> 00:07:51,681 OMG! He cut his hair! 163 00:07:51,771 --> 00:07:53,444 - I thought that... -it's just the opening. 164 00:07:53,573 --> 00:07:54,551 What's up with the Mohawk? 165 00:07:54,640 --> 00:07:56,085 He looks happy, that's all that matters. 166 00:07:56,442 --> 00:07:57,614 They can see we're optimistic. 167 00:08:00,413 --> 00:08:01,391 It's open... 168 00:08:06,118 --> 00:08:07,654 I'm so glad you came. 169 00:08:11,791 --> 00:08:13,270 We're making the salsa go, ma man. 170 00:08:13,426 --> 00:08:15,030 Shaking it to and fro 171 00:08:15,127 --> 00:08:16,663 Honey, honey, takin' all my money 172 00:08:16,796 --> 00:08:18,742 Shaking your money-gun all night long, come on... 173 00:08:19,098 --> 00:08:21,806 He didn't show up yet 174 00:08:22,768 --> 00:08:25,772 You're still sad 175 00:08:26,506 --> 00:08:29,214 What's going on? 176 00:08:30,176 --> 00:08:33,680 Why doesn't it come'? 177 00:08:33,946 --> 00:08:36,586 He should be there by now 178 00:08:37,750 --> 00:08:40,754 Now she's losing hope 179 00:08:41,487 --> 00:08:44,434 What does it mean and why do you ask 180 00:08:45,024 --> 00:08:48,801 What is love anyway? 181 00:08:48,961 --> 00:08:51,942 What is amour? Love! 182 00:08:52,532 --> 00:08:55,342 Yes, it's the answer for sure 183 00:08:56,269 --> 00:08:57,771 What is amour? 184 00:08:58,004 --> 00:08:59,847 Amour is for sure 185 00:08:59,972 --> 00:09:02,111 That's what love is 186 00:09:11,284 --> 00:09:14,163 What is amour? Love! 187 00:09:14,987 --> 00:09:17,968 Yes, it's the answer for sure 188 00:09:18,791 --> 00:09:20,270 What is amour? 189 00:09:20,493 --> 00:09:22,131 Amour is for sure 190 00:09:22,562 --> 00:09:25,236 That's what love is... 191 00:09:30,870 --> 00:09:31,746 Good stuff. 192 00:09:31,871 --> 00:09:34,818 What was that? Is he for real? 193 00:09:34,907 --> 00:09:35,942 Shut up, anti-Semite. 194 00:09:41,981 --> 00:09:42,755 Shh... 195 00:09:42,848 --> 00:09:43,986 We go now to our last voting. 196 00:09:44,083 --> 00:09:45,528 Good evening, Moscow. 197 00:09:45,651 --> 00:09:49,793 Good evening, Prague- These are the results of the Russian jury. 198 00:09:50,256 --> 00:09:51,860 Israel, one point. 199 00:09:51,991 --> 00:09:53,834 Israel, one point. 200 00:09:54,193 --> 00:09:55,866 I can't take it. It hurts. 201 00:09:57,163 --> 00:09:59,609 Okay, I'm eating Malta. 202 00:10:03,736 --> 00:10:05,875 What's the matter? You're worse than Ofer. 203 00:10:06,038 --> 00:10:07,984 Anatie, it's okay. 204 00:10:08,074 --> 00:10:10,418 He'll come home, the papers will make fun of him---... 205 00:10:10,843 --> 00:10:12,379 He won't come home. 206 00:10:12,612 --> 00:10:14,148 He won't come home'? 207 00:10:14,280 --> 00:10:15,588 Aren't you exaggerating. 208 00:10:15,881 --> 00:10:17,918 He went to Thailand! 209 00:10:18,050 --> 00:10:18,721 Who? 210 00:10:18,851 --> 00:10:21,661 He packed his things and left. 211 00:10:22,021 --> 00:10:23,967 I asked him to clear the house so I could prepare, 212 00:10:24,056 --> 00:10:25,056 and then I saw him with a suitcase. 213 00:10:25,057 --> 00:10:27,936 I thought he was surprising me with a romantic vacation---... 214 00:10:28,227 --> 00:10:29,535 I'm such a fool. 215 00:10:31,230 --> 00:10:34,370 "Anat's the star baker and I'm just the delivery boy?“ 216 00:10:35,067 --> 00:10:37,013 He won't discuss it because “I never listen". 217 00:10:37,069 --> 00:10:38,844 Of course I don't. Thailand'?! 218 00:10:42,274 --> 00:10:45,585 Isn't this supposed to happen when you're old and ugly? 219 00:10:47,213 --> 00:10:49,386 Maybe I am old and ugly. 220 00:10:51,450 --> 00:10:53,225 Am I old and ugly? 221 00:10:53,419 --> 00:10:55,399 Of course not, Anatie. 222 00:11:16,108 --> 00:11:19,487 Even if it seems like 223 00:11:21,180 --> 00:11:23,717 the situation sucks... 224 00:11:27,853 --> 00:11:30,163 You're about to collapse... 225 00:11:43,169 --> 00:11:46,514 Even if it hurts now 226 00:11:47,139 --> 00:11:49,517 and will hurl later on. 227 00:11:50,943 --> 00:11:55,392 Remember that even the darkest of nights 228 00:11:55,648 --> 00:11:57,787 are followed by dawn. 229 00:11:59,385 --> 00:12:02,161 Let the tears fall 230 00:12:03,456 --> 00:12:06,130 and wash away the pain. 231 00:12:07,226 --> 00:12:10,435 Those broken pieces 232 00:12:10,896 --> 00:12:14,207 will be a whole again. 233 00:12:15,067 --> 00:12:19,015 Will be a whole again. 234 00:12:19,338 --> 00:12:22,376 Day by Day, Anat. 235 00:12:22,908 --> 00:12:26,446 It'll all work out in the end. 236 00:12:27,580 --> 00:12:30,424 You won't be all alone. 237 00:12:31,150 --> 00:12:34,461 I'll always keep you from falling. 238 00:12:35,855 --> 00:12:38,961 You and me and us, 239 00:12:39,358 --> 00:12:42,965 We will be there, supporting. 240 00:12:44,096 --> 00:12:47,077 Your smile will be back soon. 241 00:12:47,566 --> 00:12:51,036 It's already returning. 242 00:12:54,373 --> 00:12:58,185 One door has closed. 243 00:12:58,410 --> 00:13:02,256 What a shame. 244 00:13:02,448 --> 00:13:06,590 Lime heals all wounds. 245 00:13:10,790 --> 00:13:16,297 Hold your head up, you have no choice. 246 00:13:16,762 --> 00:13:19,902 Day by day, Anat. 247 00:13:20,366 --> 00:13:24,178 It'll all work out in the end. 248 00:13:25,304 --> 00:13:28,080 You won't be all alone. 249 00:13:28,607 --> 00:13:32,749 I'll always keep you from falling. 250 00:13:33,279 --> 00:13:36,226 You and me and us, 251 00:13:36,882 --> 00:13:40,056 we will be there, supporting. 252 00:13:41,420 --> 00:13:44,594 Your smile will be back soon. 253 00:13:45,124 --> 00:13:49,095 It's already returning... 254 00:14:17,289 --> 00:14:18,791 What are we listening to? 255 00:14:19,425 --> 00:14:20,631 When did you come in'? 256 00:14:21,327 --> 00:14:22,431 Don't you like surprises any more? 257 00:14:23,929 --> 00:14:25,966 The day you surprise me with a suitcase in hand... 258 00:14:26,165 --> 00:14:27,303 Hmm... That won't happen. 259 00:14:27,433 --> 00:14:28,275 Why'? 260 00:14:28,334 --> 00:14:30,007 One suitcase? Me? 261 00:14:31,103 --> 00:14:32,047 You dog... 262 00:14:33,973 --> 00:14:35,281 I don't have a suitcase here, but... 263 00:14:35,341 --> 00:14:38,117 I can offer you our new line of salads? 264 00:14:38,277 --> 00:14:40,587 Wow. Your carrot looks good! 265 00:14:41,313 --> 00:14:42,519 I like carrots. 266 00:14:44,817 --> 00:14:46,490 Nice song. Whose is it? 267 00:14:46,619 --> 00:14:47,427 "Whose is it?" 268 00:14:47,987 --> 00:14:49,330 Remember my neighbor, Anat? 269 00:14:49,822 --> 00:14:51,460 The baker, with the cute son? 270 00:14:52,224 --> 00:14:53,225 Yes. 271 00:14:53,325 --> 00:14:54,269 And? 272 00:14:55,060 --> 00:14:56,596 Something happened and all us neighbors 273 00:14:56,729 --> 00:14:58,106 tried to cheer her up. 274 00:14:58,497 --> 00:14:59,475 And this is what came out. 275 00:14:59,999 --> 00:15:01,307 Hello, Partridge family-. 276 00:15:03,502 --> 00:15:04,606 It's really good. 277 00:15:04,703 --> 00:15:05,511 Are you joking? 278 00:15:05,638 --> 00:15:08,175 No, too bad you just missed it. 279 00:15:08,707 --> 00:15:09,481 What? 280 00:15:09,642 --> 00:15:12,953 And there are six oi you, which is the limit, right? 281 00:15:13,045 --> 00:15:13,682 Where? 282 00:15:13,879 --> 00:15:15,085 At the UniverSong. 283 00:15:16,348 --> 00:15:20,296 Wow, someone's an expert. 284 00:15:20,352 --> 00:15:22,332 One could suspect you're a homosexual. 285 00:15:23,355 --> 00:15:26,199 Ofer, don't mess around with me. 286 00:15:26,525 --> 00:15:27,833 You sure? 287 00:15:29,228 --> 00:15:32,038 Now focus on your tongue 288 00:15:32,231 --> 00:15:35,735 and let it meet your lower teeth. 289 00:15:36,368 --> 00:15:39,349 "She sells seashells 290 00:15:39,505 --> 00:15:41,985 "by the seashore. 291 00:15:42,207 --> 00:15:44,483 "By the seashore 292 00:15:44,777 --> 00:15:46,814 "she sells seashells." 293 00:15:49,548 --> 00:15:52,688 "See shells seashells 294 00:15:53,352 --> 00:15:55,525 "by the she sore...“ 295 00:16:02,728 --> 00:16:05,106 Three cinnamon buns to 3 Harugei Malchut St. 296 00:16:05,931 --> 00:16:08,377 Three whole-wheat halva to 7 Hangman Ave. 297 00:16:08,567 --> 00:16:09,944 Busy day today. 298 00:16:10,069 --> 00:16:12,208 Oh, and I need you to babysit Shira at 7, 299 00:16:12,371 --> 00:16:14,248 I have to go to your parent-teacher meeting. 300 00:16:14,406 --> 00:16:15,544 I can't, I have plans. 301 00:16:15,741 --> 00:16:18,585 Cancel. Only one of your parents can go. 302 00:16:18,744 --> 00:16:19,950 Because you chased the other one away? 303 00:16:20,713 --> 00:16:21,817 Sorry?! 304 00:16:22,414 --> 00:16:23,722 "Sorry“ isn't bad. 305 00:16:24,216 --> 00:16:26,389 If you'd sprinkle a little "thanks“ and "please“ on top 306 00:16:26,485 --> 00:16:28,431 maybe your last delivery boy would still be around. 307 00:16:30,289 --> 00:16:31,495 What's your problem, Dedi? 308 00:16:31,623 --> 00:16:34,001 Until last week I had a father. 309 00:16:34,727 --> 00:16:36,070 A little crushed, because Mom 310 00:16:36,395 --> 00:16:37,999 doesn't appreciate anything he does, 311 00:16:38,130 --> 00:16:39,430 but at least he was around. 312 00:16:39,431 --> 00:16:40,409 So now it's my fault 313 00:16:40,466 --> 00:16:42,412 that your father wants to soak in a Jacuzzi in Thailand? 314 00:16:42,468 --> 00:16:43,606 What kind of crap is that? 315 00:16:43,936 --> 00:16:45,142 Right, that's so Dad. 316 00:16:45,270 --> 00:16:46,806 Soaking in a Jacuzzi in Thailand. 317 00:16:47,272 --> 00:16:48,808 I'm wasting my time. 318 00:17:09,461 --> 00:17:12,271 "Want to be the next UniverSong representative?“ 319 00:17:27,046 --> 00:17:30,425 The AnatOfah Band, five women and a man, 320 00:17:30,616 --> 00:17:32,459 will be representing us at the UniverSong Contest 321 00:17:32,651 --> 00:17:34,289 this year in Paris 322 00:17:34,553 --> 00:17:37,033 with the song "it'll All Work Out." 323 00:17:37,222 --> 00:17:39,202 seems that the owner of Anat-Ofah, 324 00:17:39,391 --> 00:17:41,530 a generally quiet neighborhood bakery, 325 00:17:41,860 --> 00:17:43,305 isn't just sitting around watching the dough rise, 326 00:17:43,495 --> 00:17:45,475 she's the founder of the band 327 00:17:45,798 --> 00:17:48,779 whose members were unknown until yesterday... 328 00:17:49,001 --> 00:17:50,708 Yes, it's an unknown band 329 00:17:50,836 --> 00:17:52,042 and we've been burned before, 330 00:17:52,171 --> 00:17:56,620 but remember, one member of the band is Efrat Perry, 331 00:17:56,809 --> 00:18:00,450 a promising singer oi Tel Aviv's discotheques, 332 00:18:00,546 --> 00:18:04,221 as well as former Miss Israel Yael Kahan. 333 00:18:11,523 --> 00:18:12,501 Something I should know'? 334 00:18:12,724 --> 00:18:15,034 Not necessarily, ltamar. 335 00:18:15,227 --> 00:18:16,763 I have a question for the Minister's Aide. 336 00:18:17,396 --> 00:18:18,170 Yes, Danny'? 337 00:18:18,430 --> 00:18:20,205 Have you chosen a dress yet'? 338 00:18:21,100 --> 00:18:21,805 Excuse me? 339 00:18:22,101 --> 00:18:23,079 UniverSong?! 340 00:18:23,535 --> 00:18:25,811 - I swear I didn't know.. -Are you crazy? 341 00:18:26,071 --> 00:18:27,277 UniverSong?! 342 00:18:27,406 --> 00:18:28,441 If you want to be famous 343 00:18:28,540 --> 00:18:31,043 I can get you into a reality show 344 00:18:31,210 --> 00:18:33,520 - But UniverSong? -Do you think I'm mad'? 345 00:18:33,612 --> 00:18:35,216 It's irresponsible! 346 00:18:35,414 --> 00:18:36,688 Can you even sing? 347 00:18:36,882 --> 00:18:39,021 Forget it, it's not going to happen, 348 00:18:39,218 --> 00:18:41,323 I'm so embarrassed I could die. 349 00:18:41,520 --> 00:18:43,397 Actually, it's perfect for you. 350 00:18:43,789 --> 00:18:47,100 Perfect for her'? Stay out of this. 351 00:18:49,261 --> 00:18:51,241 The UniverSong represents our country. 352 00:18:51,396 --> 00:18:54,070 With all due respect, you know I like you. 353 00:18:54,633 --> 00:18:57,944 But the British sent Cliff Richard, 354 00:18:58,203 --> 00:19:01,082 -the Swedes sent Abba... -Abba? Fuck! Sorry. 355 00:19:01,573 --> 00:19:02,950 When I find out how this happened 356 00:19:03,208 --> 00:19:04,414 heads will roll. 357 00:19:06,278 --> 00:19:08,588 Three, two, one... 358 00:19:09,448 --> 00:19:14,124 "Happy birthday to you, 359 00:19:14,286 --> 00:19:19,565 "Happy binhday to you...“ 360 00:19:20,492 --> 00:19:22,699 Anatie? Yaelie'?! 361 00:19:23,262 --> 00:19:24,741 Girls, what a surprise. 362 00:19:27,466 --> 00:19:31,346 Kids, these are my neighbors. That's Anat, Shira's mom... 363 00:19:32,171 --> 00:19:34,674 Remember we learned about neighbors when we read “Room for Rent"? 364 00:19:35,174 --> 00:19:36,881 On the first floor lives... 365 00:19:37,142 --> 00:19:39,247 A fat hen! 366 00:19:39,444 --> 00:19:41,151 And on the second floor... 367 00:19:41,346 --> 00:19:43,053 A cuckoo! 368 00:19:43,248 --> 00:19:46,127 Are you all here to celebrate Neil's birthday'? 369 00:19:46,285 --> 00:19:48,731 We would like to wish Noit a happy birthday 370 00:19:48,921 --> 00:19:51,629 and ask Uncle Ofer to come talk to his neighbors. 371 00:19:51,823 --> 00:19:57,171 "I'll gladly talk to you for you are fine neighbors.“ 372 00:19:57,496 --> 00:19:59,169 Honey, take the cake and take them outside. 373 00:20:04,536 --> 00:20:06,846 It was a joke, I swear, 374 00:20:07,206 --> 00:20:10,187 I saw an ad in the paper and sent in the video... 375 00:20:10,342 --> 00:20:12,185 I can't believe we're going to UniverSong! 376 00:20:13,612 --> 00:20:16,058 Sorry, sorry, it was just a joke. 377 00:20:18,217 --> 00:20:19,924 I didn't even know what to call us, so I wrote... 378 00:20:20,185 --> 00:20:21,163 An at-Ofah-. 379 00:20:21,987 --> 00:20:23,125 Yes. 380 00:20:25,691 --> 00:20:27,500 Okay, you're right to be angry, 381 00:20:28,026 --> 00:20:30,131 but now that it's done, don't you think... 382 00:20:30,229 --> 00:20:31,230 Don't even think about it! 383 00:20:31,363 --> 00:20:33,138 It's a once-in-a-lifetime opportunity! 384 00:20:33,298 --> 00:20:35,244 Not in my lifetime. No. 385 00:20:35,400 --> 00:20:36,845 Do you really think I'd risk my career 386 00:20:37,035 --> 00:20:38,878 because someone took you seriously? 387 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 Even if I made a disaster movie 388 00:20:41,206 --> 00:20:42,913 I wouldn't use that. 389 00:20:49,348 --> 00:20:50,486 What? 390 00:20:50,749 --> 00:20:53,559 This nut poisons kids with Celine Dion, and a joint bothers you? 391 00:20:54,686 --> 00:20:57,895 Write a letter of apology... 392 00:20:58,090 --> 00:21:01,230 And I'll stay home until they stop laughing at me at work-. 393 00:21:02,861 --> 00:21:05,865 "Song number six..." 394 00:21:08,000 --> 00:21:09,343 Don't look at me like that. 395 00:21:09,735 --> 00:21:10,679 The answer is no. 396 00:21:22,714 --> 00:21:24,387 Wow, today is full of surprises... 397 00:21:24,583 --> 00:21:26,085 What a guest. 398 00:21:32,024 --> 00:21:34,971 Okay, nice glasses, you can take them off now. 399 00:21:36,595 --> 00:21:37,471 Why didn't you tell me? 400 00:21:38,297 --> 00:21:38,968 Amazing, huh? 401 00:21:39,264 --> 00:21:41,301 - Why are you doing this? -What? 402 00:21:41,433 --> 00:21:43,572 I can't believe I gave you that stupid idea. 403 00:21:44,102 --> 00:21:45,945 People will start digging around. 404 00:21:46,938 --> 00:21:48,474 And find out what? 405 00:21:48,907 --> 00:21:50,215 Don't play innocent. 406 00:21:51,710 --> 00:21:52,688 Listen, buddy, 407 00:21:53,145 --> 00:21:54,647 if you're looking for an extra lock on your closet, 408 00:21:54,880 --> 00:21:56,723 you're in the wrong place. This isn't lkea. 409 00:21:57,382 --> 00:21:59,157 You can pretend all you like, 410 00:21:59,318 --> 00:22:00,695 but if you think I'd give this up 411 00:22:00,919 --> 00:22:02,398 just to cover your ass, 412 00:22:02,587 --> 00:22:03,361 you're mistaken. 413 00:22:03,955 --> 00:22:04,729 But don't worry, 414 00:22:04,890 --> 00:22:05,994 the girls aren't into it anyway. 415 00:22:06,091 --> 00:22:07,934 So you can put your sunglasses back on 416 00:22:08,060 --> 00:22:09,835 and exit safely. 417 00:22:15,767 --> 00:22:17,303 So when are you going? 418 00:22:17,769 --> 00:22:18,907 What are you planning to wear'? 419 00:22:19,004 --> 00:22:20,449 I'm not planning to wear anything. 420 00:22:20,972 --> 00:22:23,009 - Sounds good already. -Idiot. 421 00:22:24,176 --> 00:22:25,655 Look at you. 422 00:22:25,811 --> 00:22:26,983 This really turns you on. 423 00:22:27,179 --> 00:22:27,953 What's that? 424 00:22:28,113 --> 00:22:29,114 Bar David's file. 425 00:22:29,414 --> 00:22:32,918 Bar David can wait. We're celebrating. 426 00:22:33,085 --> 00:22:35,087 Celebrating? It's not gonna happen. 427 00:22:35,754 --> 00:22:37,529 And Bar David doesn't like to be kept waiting. 428 00:22:41,493 --> 00:22:42,369 Sit down. 429 00:22:44,930 --> 00:22:46,068 Page 22. 430 00:22:46,865 --> 00:22:49,675 Oh-ho, I'm starting to feel exploited-. 431 00:22:58,810 --> 00:23:00,312 Do you know what kind of exposure this is'? 432 00:23:01,113 --> 00:23:02,956 I know exactly what kind of exposure this is, 433 00:23:03,482 --> 00:23:05,519 and I don't intend to let the whole world 434 00:23:05,784 --> 00:23:07,457 tour through my panties again. 435 00:23:10,655 --> 00:23:11,633 Go home. 436 00:23:12,457 --> 00:23:13,959 Why are you reacting this way? 437 00:23:14,159 --> 00:23:14,967 Why'? 438 00:23:15,794 --> 00:23:18,832 I've been there, it was no big thrill, and I chose otherwise. 439 00:23:20,332 --> 00:23:22,005 Are you talented at what you chose to do? 440 00:23:22,968 --> 00:23:23,673 What? 441 00:23:24,002 --> 00:23:26,778 I asked if you're talented. 442 00:23:30,008 --> 00:23:30,884 You tell me. 443 00:23:32,677 --> 00:23:33,655 You want me to tell you? 444 00:23:35,514 --> 00:23:37,460 As talented as anyone else at your firm. 445 00:23:38,150 --> 00:23:39,686 So you should ask yourself 446 00:23:39,851 --> 00:23:43,389 why you're reacting this way to something that could be tun. 447 00:23:48,493 --> 00:23:49,870 A strange empty feeling, 448 00:23:50,595 --> 00:23:54,372 confusion, cold sweat, fear. 449 00:23:55,233 --> 00:23:56,906 The person we're facing might recognize it, 450 00:23:57,035 --> 00:23:58,673 but we're quick to hide it. 451 00:23:59,104 --> 00:24:00,583 Are we scared? 452 00:24:00,839 --> 00:24:01,783 Of course not. 453 00:24:05,610 --> 00:24:07,817 "Shut the shutters and sit in the shop.“ 454 00:24:08,413 --> 00:24:09,687 "Sut the shifters...“ 455 00:24:10,248 --> 00:24:12,228 After all, we're proud, sophisticated beings, 456 00:24:12,284 --> 00:24:14,662 so we arm ourselves with ideas 457 00:24:15,020 --> 00:24:16,966 that explain why it isn't really fear, 458 00:24:17,055 --> 00:24:18,159 but healthy common sense. 459 00:24:18,256 --> 00:24:20,361 I know it's embarrassing, the music sucks, 460 00:24:20,459 --> 00:24:21,961 it's a freak show, 461 00:24:22,194 --> 00:24:23,400 but what's the alternative? 462 00:24:23,562 --> 00:24:25,235 To stick to your excellence 463 00:24:25,430 --> 00:24:28,036 with you, me and four other people knowing you're good? 464 00:24:29,267 --> 00:24:30,905 I know it's embarrassing, the music sucks, 465 00:24:31,036 --> 00:24:32,208 it's a freak show, 466 00:24:32,304 --> 00:24:33,282 but what's the alternative? 467 00:24:33,438 --> 00:24:35,645 To stick to your excellence... 468 00:24:36,541 --> 00:24:39,044 The problem is, by trying to cover up the fear 469 00:24:39,211 --> 00:24:41,418 we often cover up our wishes 470 00:24:41,580 --> 00:24:43,218 and worry about what others will say. 471 00:24:43,315 --> 00:24:44,453 I'm totally serious dad. 472 00:24:45,817 --> 00:24:46,659 She and her friends formed a band. 473 00:24:46,785 --> 00:24:47,729 $16.90. 474 00:24:48,620 --> 00:24:50,065 Don't laugh. 475 00:24:51,490 --> 00:24:53,629 Okay. Bye, Dad. 476 00:24:54,793 --> 00:24:55,999 What did he find so funny'? 477 00:24:57,295 --> 00:24:58,899 He read about it on the internet... 478 00:24:59,931 --> 00:25:00,875 And...? 479 00:25:00,999 --> 00:25:03,536 He said he's been trying to picture you doing it 480 00:25:03,835 --> 00:25:04,609 but he can't... 481 00:25:04,903 --> 00:25:08,180 That you're too much of a control freak, or something like that. 482 00:25:09,574 --> 00:25:11,747 Because we usually tell ourselves “no." 483 00:25:11,910 --> 00:25:14,413 It's a fantastic mechanism of self-castration: 484 00:25:14,779 --> 00:25:17,953 "No,“ “That's not for me," “Who needs it?“ 485 00:25:18,283 --> 00:25:19,990 A whole list of why-nots. 486 00:25:22,954 --> 00:25:24,558 You hear about a screaming workshop in the desert 487 00:25:24,689 --> 00:25:26,566 and something in you wants to go. 488 00:25:27,158 --> 00:25:29,866 But you convince yourself not to. 489 00:25:31,096 --> 00:25:32,575 Is that really what you need'? 490 00:25:32,697 --> 00:25:35,143 To scream with a bunch of guys who haven't showered since the '80s'? 491 00:25:38,670 --> 00:25:41,310 Go home, it's safer there, 492 00:25:41,873 --> 00:25:45,821 write another column about things you don't do. 493 00:25:52,217 --> 00:25:53,161 Salsa? 494 00:26:02,127 --> 00:26:03,731 He isn't looking at you. 495 00:26:04,029 --> 00:26:04,973 Why would he look at you? 496 00:26:11,403 --> 00:26:12,245 It can't be, 497 00:26:13,171 --> 00:26:15,276 if he wants you he must be married. 498 00:26:15,407 --> 00:26:17,751 Or blind. Or someone who still wears a pouch. 499 00:26:20,879 --> 00:26:22,222 Why go so far'? 500 00:26:22,581 --> 00:26:23,889 Even writing this column. 501 00:26:24,316 --> 00:26:25,420 What's the point in writing? 502 00:26:25,817 --> 00:26:27,125 People won't get it. 503 00:26:27,352 --> 00:26:29,491 Any excuse not to write. 504 00:26:32,023 --> 00:26:33,161 Not any more. 505 00:26:33,258 --> 00:26:34,703 Because when you finally do write 506 00:26:34,826 --> 00:26:37,033 you're so thrilled with those few lines 507 00:26:37,362 --> 00:26:39,706 that a 4-hour drive to the desert becomes Nirvana 508 00:26:39,898 --> 00:26:43,209 and four salsa steps - floating on air. 509 00:26:43,535 --> 00:26:45,014 She sells seashells. 510 00:26:45,103 --> 00:26:47,140 She sells seashells. 511 00:26:48,173 --> 00:26:49,379 Congratulations, honey. 512 00:26:49,608 --> 00:26:52,384 You made it from "Why not!“ to "Why not?" 513 00:26:52,711 --> 00:26:56,386 Because you really want to write and dance and shout in the desert and... 514 00:26:57,716 --> 00:26:58,694 Hi. 515 00:26:59,384 --> 00:27:00,226 Yes? 516 00:27:00,585 --> 00:27:02,030 Sorry about the time. I... 517 00:27:02,954 --> 00:27:04,126 Come in, come in. 518 00:27:12,797 --> 00:27:15,778 Hello, my name is Keren 519 00:27:16,468 --> 00:27:21,349 and I'm going to represent Israel in the UniverSong contest? 520 00:27:33,818 --> 00:27:35,126 What's going on there, a party? 521 00:27:35,453 --> 00:27:37,057 No one put up a notice. 522 00:27:37,889 --> 00:27:38,765 You know, 523 00:27:39,424 --> 00:27:43,065 sometimes people do things spontaneously. 524 00:27:43,962 --> 00:27:45,407 Just for fun. 525 00:27:46,231 --> 00:27:48,677 Are you mad because of what I said about that contest? 526 00:27:49,134 --> 00:27:51,978 You're a big girl. It's your life. 527 00:27:52,103 --> 00:27:53,639 Go ahead, do what you want, 528 00:27:53,772 --> 00:27:54,944 - I'm just... -I told you, 529 00:27:55,106 --> 00:27:57,450 I'm not going. 530 00:27:59,144 --> 00:28:01,146 But I wish I wanted to go. 531 00:28:01,813 --> 00:28:02,655 Why not? 532 00:28:03,181 --> 00:28:04,819 I'm only 27. 533 00:28:05,817 --> 00:28:09,162 I skipped over the stage of having fun, 534 00:28:09,287 --> 00:28:10,789 God forbid. 535 00:28:11,523 --> 00:28:13,366 You wanted me to go to college so I did-. 536 00:28:13,792 --> 00:28:15,135 You said politics, I went into politics. 537 00:28:15,260 --> 00:28:17,365 "You said“? “You did"? 538 00:28:18,430 --> 00:28:21,240 I'm only trying to help. 539 00:28:21,633 --> 00:28:25,103 Adoctor is a doctor, a fireman is a fireman, a driver is a driver. 540 00:28:26,137 --> 00:28:27,673 Are you a singer'? 541 00:28:30,308 --> 00:28:31,116 No. 542 00:28:36,881 --> 00:28:39,259 Some people don't have the luxury to make mistakes, 543 00:29:08,680 --> 00:29:10,182 He was hot, wasn't he? 544 00:29:10,315 --> 00:29:11,020 Asi... 545 00:29:11,983 --> 00:29:14,486 Are you here to withdraw your family's support? 546 00:29:15,220 --> 00:29:18,167 To renew it, darling. 547 00:29:30,034 --> 00:29:31,012 Yes? 548 00:29:32,370 --> 00:29:35,010 Hello. I'm Ofer from Anat-Ofah. 549 00:29:35,573 --> 00:29:37,177 Are you the manager? 550 00:29:37,408 --> 00:29:39,115 No, I'm the redhead with the bangs. 551 00:29:39,377 --> 00:29:41,050 Oh, right. 552 00:29:41,179 --> 00:29:43,887 We're very proud of our "proud“ representatives. 553 00:29:44,015 --> 00:29:45,187 Thanks. Nice to meet you. 554 00:29:45,250 --> 00:29:46,854 Nice to meet you. Have a seat. 555 00:29:47,719 --> 00:29:51,098 Look, Ofer, we were very impressed with your video. 556 00:29:51,222 --> 00:29:54,396 Right away we said: That's what we want. 557 00:29:54,559 --> 00:29:55,765 Something chic, 558 00:29:55,960 --> 00:29:57,462 something cool that'll start a buzz, 559 00:29:57,595 --> 00:29:59,575 something groovy. 560 00:29:59,731 --> 00:30:00,368 Do you get me? 561 00:30:00,465 --> 00:30:01,170 Totally. 562 00:30:01,266 --> 00:30:02,574 Good. 563 00:30:02,867 --> 00:30:04,346 But you have to realize, pal, 564 00:30:05,069 --> 00:30:06,412 entertainment is no joke. 565 00:30:06,538 --> 00:30:07,243 No, huh? 566 00:30:07,405 --> 00:30:08,577 No. Definitely not. 567 00:30:08,773 --> 00:30:10,753 We have some great raw material here, 568 00:30:11,209 --> 00:30:12,711 something to work with, but... 569 00:30:14,913 --> 00:30:17,393 it's got a way to go, right? 570 00:30:17,549 --> 00:30:18,220 Right. 571 00:30:18,283 --> 00:30:20,593 Good, I'm glad we agree. 572 00:30:20,819 --> 00:30:24,096 We'll turn you into something you've never dreamed of. 573 00:30:24,322 --> 00:30:25,801 On that very chair 574 00:30:25,957 --> 00:30:29,962 sat some of our greatest artists, 575 00:30:30,295 --> 00:30:32,502 and God willing, praise His name, 576 00:30:32,630 --> 00:30:35,440 with a little help from us and a lot of money from sponsors 577 00:30:35,834 --> 00:30:38,041 you'll be a light unto the nations. 578 00:30:38,336 --> 00:30:41,215 We'll make you international. 579 00:30:41,406 --> 00:30:42,510 You know English, don't you'? 580 00:30:42,607 --> 00:30:43,381 Of course. 581 00:30:43,474 --> 00:30:45,147 Good, good. 582 00:30:45,910 --> 00:30:48,288 I only hope you're cut out for hard work. 583 00:30:48,980 --> 00:30:49,754 Because... 584 00:30:49,848 --> 00:30:51,054 Very soon, God willing, 585 00:30:51,182 --> 00:30:54,220 we'll present your song to the nation on a festive TV show. 586 00:30:54,352 --> 00:30:55,456 "God willing"? 587 00:30:55,787 --> 00:30:57,460 - What are you on? -On live TV. 588 00:30:57,589 --> 00:30:58,932 One minute I'm in the hallway, 589 00:30:59,023 --> 00:31:00,730 thrilled as a little girl looking at past the winners, 590 00:31:00,925 --> 00:31:02,802 the next, he's humming our song. 591 00:31:02,961 --> 00:31:05,567 It's nice that your mom let you wear dresses when you were 4, 592 00:31:05,663 --> 00:31:07,870 but my dad was so disappointed when he heard of this. 593 00:31:08,466 --> 00:31:10,446 - You're living in a fantasy. -I sure am. 594 00:31:10,535 --> 00:31:12,310 They're going to get us the best people in the biz. 595 00:31:12,637 --> 00:31:13,672 They got us a director 596 00:31:14,272 --> 00:31:15,945 a musical producer 597 00:31:16,274 --> 00:31:18,117 a PH woman... 598 00:31:18,376 --> 00:31:19,821 And they will all wonder, “Where's Dana?" 599 00:31:20,445 --> 00:31:22,447 So where's Chana? 600 00:31:22,614 --> 00:31:23,319 Dana. 601 00:31:23,448 --> 00:31:25,086 Dana. Where's Dana'? 602 00:31:26,050 --> 00:31:27,256 Dana... 603 00:31:27,385 --> 00:31:29,331 Dana is with the Minister in London. 604 00:31:29,554 --> 00:31:31,261 The choice was so sudden... 605 00:31:31,356 --> 00:31:32,300 London?! 606 00:31:32,390 --> 00:31:33,698 The London Mini-store. 607 00:31:33,858 --> 00:31:35,701 She had a meeting with the Minister 608 00:31:35,894 --> 00:31:37,601 and she couldn't put it off, 609 00:31:38,029 --> 00:31:39,372 -tom0rrow she'll... -it's all right. 610 00:31:39,530 --> 00:31:43,307 Look, friends, we all have lives. 611 00:31:43,468 --> 00:31:46,449 We'll just have to set them aside for a while. 612 00:31:46,838 --> 00:31:48,545 - How does Yaakov put it? -Yaki. 613 00:31:49,307 --> 00:31:50,615 Yaki? -Yaki, Yaki. 614 00:31:50,708 --> 00:31:51,686 How does '(an pm W? 615 00:31:52,010 --> 00:31:53,114 "Entertainment is no joke." 616 00:31:53,211 --> 00:31:54,884 So let's start out on the right toot! 617 00:31:55,713 --> 00:31:58,717 - Good luck, Bananas. -Good luck. Cheers. 618 00:31:59,684 --> 00:32:01,891 I have to admit I'm excited. 619 00:32:02,320 --> 00:32:05,699 We spoke about this spontaneous, 620 00:32:05,857 --> 00:32:07,859 unpolished, almost incidental story... 621 00:32:08,059 --> 00:32:10,198 Our fingers are itching. 622 00:32:10,328 --> 00:32:13,707 I think this is a fascinating human blend 623 00:32:13,898 --> 00:32:17,004 that reflects a varied, fresh take on modren Israel. 624 00:32:17,335 --> 00:32:18,837 Too bad we don't have an Arab... 625 00:32:21,673 --> 00:32:23,209 I don't know most of you. 626 00:32:23,408 --> 00:32:24,352 Hi, Yaeli. 627 00:32:24,609 --> 00:32:26,316 But you seem like a wonderful bunch 628 00:32:26,511 --> 00:32:28,718 and like ltzie I'm very excited... 629 00:32:28,880 --> 00:32:31,383 - And the song... -Terrific. 630 00:32:31,516 --> 00:32:33,120 A terrific song-. 631 00:32:33,284 --> 00:32:35,628 It comes from the heart and I can't get it out of my head. 632 00:32:36,220 --> 00:32:38,393 Your style is distinct, Efrat. 633 00:32:39,524 --> 00:32:41,470 Thank you... I didn't know... 634 00:32:41,559 --> 00:32:43,937 “You are my silence, You are my voiceless walls...“ 635 00:32:44,095 --> 00:32:45,096 That's yours, right? 636 00:32:45,229 --> 00:32:45,866 Yes. 637 00:32:46,030 --> 00:32:49,011 "Varied, fresh,“ as Fanny said. 638 00:32:49,367 --> 00:32:51,244 You wrote this one, too? 639 00:32:52,370 --> 00:32:56,648 Actually we all did, it just sort of happened-. 640 00:32:56,774 --> 00:32:58,447 Wonderful! 641 00:32:59,610 --> 00:33:01,590 You know, sometimes unplanned pregnancies 642 00:33:01,746 --> 00:33:03,623 make the most beautiful children. 643 00:33:04,415 --> 00:33:05,689 Just ask Behira. 644 00:33:08,152 --> 00:33:09,256 My mother. 645 00:33:23,468 --> 00:33:24,913 Turn that off. 646 00:33:33,411 --> 00:33:35,721 I'm sick of all your junk around here. 647 00:33:36,314 --> 00:33:37,418 - What's with you? -What? 648 00:33:37,949 --> 00:33:39,656 Why are you taking your anger out on me? 649 00:33:39,784 --> 00:33:40,922 I'm not angry at all. 650 00:33:41,619 --> 00:33:44,429 Just go to that contest and give us a break. 651 00:33:44,789 --> 00:33:45,631 I have to suffer 652 00:33:45,757 --> 00:33:48,533 because you care so much about what everyone thinks? 653 00:33:50,028 --> 00:33:51,564 Every time she left the car you would 654 00:33:51,696 --> 00:33:53,505 sing and drum on the glove compartment-. 655 00:33:54,599 --> 00:33:55,873 Acceptable, unacceptable... 656 00:33:56,167 --> 00:33:57,441 Why do you give a damn? 657 00:33:58,102 --> 00:34:00,378 -If you want to do it... -Who says I want to do it? 658 00:34:01,506 --> 00:34:02,280 Besides, 659 00:34:02,473 --> 00:34:05,113 since when is "I want to“ a reason to do something? 660 00:34:05,777 --> 00:34:07,552 It's more complicated than that. 661 00:34:08,112 --> 00:34:09,591 If you say so... 662 00:34:12,316 --> 00:34:13,693 I'm not a singer, right'? 663 00:34:15,386 --> 00:34:16,387 So? 664 00:34:16,554 --> 00:34:18,727 Just as you aren't... a fireman. Right? 665 00:34:21,325 --> 00:34:22,360 Okay. 666 00:34:23,227 --> 00:34:25,571 So I don't sing and you don't put out fires. 667 00:34:31,302 --> 00:34:32,508 You're a driver, right? 668 00:34:34,639 --> 00:34:35,447 Yes. 669 00:34:36,240 --> 00:34:37,742 So drive. 670 00:34:46,084 --> 00:34:47,461 What's that smell? 671 00:34:47,652 --> 00:34:50,155 This hostess was all over me at the party-. 672 00:34:50,354 --> 00:34:51,628 It stinks. 673 00:34:53,024 --> 00:34:54,833 Yuck, it's Kenzo. 674 00:34:55,827 --> 00:34:57,773 Do you want to taste the lipstick, too? 675 00:34:58,529 --> 00:35:00,372 - Mh-hm. -Yes'? 676 00:35:07,338 --> 00:35:08,544 What's wrong with you'? 677 00:35:08,739 --> 00:35:10,013 What was that? Paparazzi? 678 00:35:10,208 --> 00:35:11,152 Relax, you had your back to him. 679 00:35:11,342 --> 00:35:12,377 Look back and check. 680 00:35:12,577 --> 00:35:14,022 Will you relax? 681 00:35:23,721 --> 00:35:25,200 - Be right down. -Be right down. 682 00:35:25,289 --> 00:35:26,461 Be right down. 683 00:35:26,691 --> 00:35:27,863 Be right down. 684 00:35:29,360 --> 00:35:31,362 How long do I have to wait'? 685 00:35:31,796 --> 00:35:33,400 - Hello. -Hello. 686 00:35:35,533 --> 00:35:37,137 Let's go already. 687 00:35:37,902 --> 00:35:39,245 Hurry up, Keren! 688 00:36:33,658 --> 00:36:36,104 Admit it, you're having fun. 689 00:36:42,333 --> 00:36:43,971 One, two, three, four, 690 00:36:44,202 --> 00:36:45,840 freeze it. 691 00:36:46,304 --> 00:36:49,751 One, two, three, four, freeze- Different-. 692 00:36:50,041 --> 00:36:51,918 One, two, three, four, 693 00:36:52,143 --> 00:36:53,645 freeze. Good, Ofer. 694 00:36:53,878 --> 00:36:55,721 One, two, three, four, 695 00:36:55,880 --> 00:36:56,585 freeze. 696 00:36:57,481 --> 00:36:59,483 - Please. -Please. 697 00:36:59,650 --> 00:37:02,130 - S'il vous plais. -S'il vous plais. 698 00:37:02,320 --> 00:37:04,163 - Thank you. -Thank you. 699 00:37:04,555 --> 00:37:06,159 - Merci. -Merci. 700 00:37:06,290 --> 00:37:07,234 I have to pee. 701 00:37:07,391 --> 00:37:08,369 Hold ii. 702 00:37:08,826 --> 00:37:11,773 We won't say "I have to pee“ over there. 703 00:37:11,862 --> 00:37:12,670 We'll say... 704 00:37:12,997 --> 00:37:14,601 "I need to piss?“ 705 00:37:14,732 --> 00:37:15,574 Hilarious. 706 00:37:16,000 --> 00:37:17,001 We'll say: 707 00:37:17,168 --> 00:37:18,511 "May I be excused?“ 708 00:37:18,703 --> 00:37:19,408 Now you... 709 00:37:19,537 --> 00:37:22,245 May I be excused? 710 00:37:22,406 --> 00:37:24,443 Okay, may I be excused now? 711 00:37:38,689 --> 00:37:39,997 I'll be right back. 712 00:37:42,560 --> 00:37:43,538 Together. 713 00:37:44,095 --> 00:37:45,073 Yes. 714 00:37:49,000 --> 00:37:50,343 - Like this? -Yes. 715 00:37:51,102 --> 00:37:54,083 This goes this way, and your hip goes the other way. 716 00:37:54,705 --> 00:37:56,742 You see'? -No. -The same side. -The same side. 717 00:38:03,714 --> 00:38:05,022 Come here. 718 00:38:17,762 --> 00:38:19,070 Apology accepted. 719 00:38:19,964 --> 00:38:21,671 Did anyone mention an apology? 720 00:38:27,271 --> 00:38:27,976 Thank you. 721 00:38:39,317 --> 00:38:40,955 Who's into hummus? 722 00:38:41,719 --> 00:38:43,357 Looks like you are. 723 00:38:45,723 --> 00:38:46,701 Okay. 724 00:38:46,924 --> 00:38:48,403 Okay, we're together. 725 00:38:49,493 --> 00:38:50,938 I don't know what else to say. 726 00:38:51,062 --> 00:38:52,063 Why didn't you tell us? 727 00:38:52,396 --> 00:38:53,739 Since when are you so discreet? 728 00:38:54,065 --> 00:38:56,375 I'd expect a poster in the stairway. 729 00:38:56,600 --> 00:38:57,977 I didn't even know he was... 730 00:38:58,302 --> 00:39:00,009 Congratulations to the new couple. 731 00:39:00,604 --> 00:39:01,810 Not so new, almost a year. 732 00:39:01,939 --> 00:39:03,043 A year?! 733 00:39:03,841 --> 00:39:05,684 I couldn't afford to talk about it, I mean... 734 00:39:06,110 --> 00:39:07,714 He couldn't afford to talk about it. 735 00:39:08,512 --> 00:39:10,514 -If it were up to me... -isn't it? 736 00:39:10,648 --> 00:39:11,752 It is, but... 737 00:39:12,083 --> 00:39:13,255 It doesn't... 738 00:39:13,584 --> 00:39:16,531 -really go with his family and... -“As real as it gets.“ 739 00:39:16,620 --> 00:39:17,564 Stop it, Efrat. 740 00:39:17,688 --> 00:39:18,723 It just seems absurd 741 00:39:18,856 --> 00:39:19,994 that their slogan is "the real thing“ 742 00:39:20,091 --> 00:39:21,866 when their son is in the closet. 743 00:39:21,959 --> 00:39:23,939 Absurd, shmabsurd, now is not the time. 744 00:39:24,028 --> 00:39:27,737 Kiddies, what's going on? Fighting already? 745 00:39:28,199 --> 00:39:30,304 What's this, girls, a buffet? 746 00:39:30,801 --> 00:39:32,974 That's a no-no in the rehearsal room. 747 00:39:33,104 --> 00:39:34,777 Right. A real no-no. 748 00:39:34,839 --> 00:39:37,342 About your friend, 749 00:39:37,641 --> 00:39:41,020 our patience has limits. 750 00:39:41,145 --> 00:39:42,624 Actually, we tried, and... 751 00:39:43,047 --> 00:39:45,527 we hoped, but Dana decided not to do it. 752 00:39:46,484 --> 00:39:47,656 We'll manage... 753 00:39:47,785 --> 00:39:51,927 Even God created the whole so He'd have something to cut oft. 754 00:39:59,130 --> 00:40:00,803 It's everywhere, ha'? 755 00:40:02,666 --> 00:40:03,667 Yeah. 756 00:40:05,803 --> 00:40:08,113 And tonight, when the whole world sees it... 757 00:40:15,413 --> 00:40:17,791 I'm embarrassed that it bothers rne. 758 00:40:26,424 --> 00:40:27,801 Don't you have anything to say'? 759 00:40:28,859 --> 00:40:30,133 Actually, I do. 760 00:40:49,113 --> 00:40:50,091 What's this? 761 00:40:50,714 --> 00:40:51,715 Sweet, isn't it? 762 00:40:52,883 --> 00:40:55,056 Yes. What is it? 763 00:40:55,386 --> 00:40:56,558 It's by someone from Ireland 764 00:40:56,720 --> 00:40:59,030 who won the UniverSong in 70-something, 765 00:40:59,523 --> 00:41:01,560 then she became a member of the European Parliament. 766 00:41:02,026 --> 00:41:03,562 She also ran for President. 767 00:41:04,595 --> 00:41:05,903 Unbelievable. 768 00:41:06,230 --> 00:41:07,208 Yes. 769 00:41:09,867 --> 00:41:11,574 How do you know all this? 770 00:41:11,769 --> 00:41:14,272 My "Women in Politics" professor 771 00:41:14,572 --> 00:41:15,880 mentioned it yesterday. 772 00:41:16,040 --> 00:41:17,212 Oh, you're in college? 773 00:41:18,442 --> 00:41:20,285 And I don't just play backgammon after work? 774 00:41:22,780 --> 00:41:24,225 Unbelievable. 775 00:41:29,620 --> 00:41:32,100 Now, girls, forget everything I said 776 00:41:32,223 --> 00:41:34,863 and just enjoy, enjoy, enjoy. 777 00:41:35,259 --> 00:41:36,431 Keren, you're doing it all wrong... 778 00:41:36,927 --> 00:41:37,803 After you, 779 00:41:38,729 --> 00:41:41,938 This is our new studio. Oops, watch the cables. 780 00:41:42,233 --> 00:41:44,406 As you can see, we use the latest technology, 781 00:41:44,568 --> 00:41:46,514 -we've just switched to HD. -Yes. 782 00:41:46,737 --> 00:41:49,684 Girls, I assume you know Asi. 783 00:41:49,840 --> 00:41:50,716 Hello. 784 00:41:51,008 --> 00:41:53,716 And his dear parents need no introduction. 785 00:41:54,111 --> 00:41:55,215 The Hummus Family. 786 00:41:55,813 --> 00:41:57,190 Nice to meet you. 787 00:41:58,182 --> 00:41:59,661 How's it going, man'? 788 00:42:00,451 --> 00:42:02,931 Platoon B, Battalion 69'? Ofer "Bambi“ Hegev? 789 00:42:03,821 --> 00:42:05,164 Oh, Bambi! 790 00:42:06,090 --> 00:42:07,296 - H0w's it going? -What's up? 791 00:42:07,491 --> 00:42:09,266 - I'm gonna kill you... -Oh, you know each other? 792 00:42:09,627 --> 00:42:11,163 - From the army... -We slept together... 793 00:42:12,830 --> 00:42:13,968 in ambushes. 794 00:42:15,766 --> 00:42:17,074 He's hilarious. 795 00:42:17,468 --> 00:42:18,742 Girls, we're needed in the dressing room 796 00:42:18,869 --> 00:42:19,870 for a few final touches. 797 00:42:20,004 --> 00:42:23,474 When you see your wigs you'll die. They're amazing. Come. 798 00:42:28,345 --> 00:42:29,517 What a clown. 799 00:42:30,714 --> 00:42:31,886 Until recently you wouldn't have thought 800 00:42:32,016 --> 00:42:34,018 that our next guests could represent anything, 801 00:42:34,151 --> 00:42:36,028 let alone a country, 802 00:42:36,186 --> 00:42:38,962 But after a month of grueling boot camp 803 00:42:39,023 --> 00:42:41,299 with the biggest guns in show biz, 804 00:42:41,392 --> 00:42:44,032 please welcome Anat-Ofah in a premiere performance 805 00:42:44,161 --> 00:42:48,871 of our song for the UniverSong: "Anat, You've Got The Guts.“ 806 00:42:49,066 --> 00:42:51,376 Keren, you're not going on with those. 807 00:43:00,811 --> 00:43:04,782 Even if it hurts now 808 00:43:05,215 --> 00:43:07,354 And will hurl later on 809 00:43:08,586 --> 00:43:12,534 Look at the sky and you'll see, I swear, 810 00:43:12,690 --> 00:43:15,728 You'll always find a star 811 00:43:16,193 --> 00:43:19,800 It's raining men, Honey, 812 00:43:20,097 --> 00:43:23,306 Reach out and pick them 813 00:43:24,868 --> 00:43:27,314 You're not alone, my baby 814 00:43:27,438 --> 00:43:31,284 Together all the way 815 00:43:32,009 --> 00:43:35,547 Together all the way 816 00:43:36,246 --> 00:43:39,022 Anat, you've got the guts 817 00:43:39,183 --> 00:43:42,062 It'll all work out 818 00:43:43,787 --> 00:43:47,064 No if, no how, no buts 819 00:43:47,391 --> 00:43:50,838 It'll all work out 820 00:43:51,929 --> 00:43:55,877 Anat, you've got the guts 821 00:43:55,966 --> 00:43:58,344 It'll all work out in the end 822 00:43:59,937 --> 00:44:03,043 So far, so good, so what 823 00:44:03,240 --> 00:44:06,551 It'll all work out 824 00:44:09,980 --> 00:44:11,254 This is the chance of your life 825 00:44:11,382 --> 00:44:13,419 You were going to risk your career for this crap? 826 00:44:13,584 --> 00:44:15,962 - That wasn't our plan. -What? 827 00:44:16,920 --> 00:44:18,365 It's nothing like what we... 828 00:44:18,455 --> 00:44:20,093 What's this supposed to be'? 829 00:44:21,892 --> 00:44:24,896 It isn't them at all. 830 00:44:41,612 --> 00:44:43,785 - Hi. -Hi. 831 00:44:45,149 --> 00:44:48,289 Judging by the number of morons who called, you did great. 832 00:44:48,919 --> 00:44:50,057 Didn't you watch? 833 00:44:50,487 --> 00:44:52,433 I was dead tired after work. 834 00:44:52,823 --> 00:44:53,858 And Shira? 835 00:44:54,124 --> 00:44:57,128 I told her to wake me up when Mommy came on. 836 00:44:57,995 --> 00:44:58,996 And...? 837 00:45:00,097 --> 00:45:01,974 With that red thing on your head 838 00:45:02,099 --> 00:45:03,635 I guess she didn't recognize you. 839 00:45:04,935 --> 00:45:06,710 Did you do the invoices? 840 00:45:07,004 --> 00:45:08,312 Dad said he'd do it. 841 00:45:09,139 --> 00:45:10,140 Excuse me? 842 00:45:10,507 --> 00:45:13,044 He's coming back on Sunday. 843 00:45:14,712 --> 00:45:17,192 One of you has to land back on Earth. 844 00:45:27,991 --> 00:45:29,527 Are we going to just sit here? 845 00:45:29,693 --> 00:45:31,172 I thought we needed to talk... 846 00:45:31,328 --> 00:45:33,274 So, let's move to the “talk“ part. 847 00:45:33,363 --> 00:45:35,707 And let's make it quick, I'm exhausted. 848 00:45:36,333 --> 00:45:38,813 What's that look for, Keren? 849 00:45:39,303 --> 00:45:40,441 Nothing. 850 00:45:41,004 --> 00:45:43,541 Didn't you know how they manipulate people'? 851 00:45:44,875 --> 00:45:45,979 What? 852 00:45:46,710 --> 00:45:48,087 Look who's talking. The blogger 853 00:45:48,178 --> 00:45:49,657 who just met a journalist tor the first time'? 854 00:45:49,747 --> 00:45:50,384 Yael, Yael... 855 00:45:50,514 --> 00:45:51,288 What? 856 00:45:51,381 --> 00:45:52,359 Did anyone ask Efrat 857 00:45:52,483 --> 00:45:53,962 how she didn't notice that they turned her song into a jingle? 858 00:45:54,084 --> 00:45:55,119 They clogged my ears. 859 00:45:55,385 --> 00:45:57,194 We didn't all make millions modeling underwear 860 00:45:57,321 --> 00:45:58,356 before our Bat Mitzvah... 861 00:45:58,522 --> 00:46:01,799 I don't think arguing is going to help. 862 00:46:02,326 --> 00:46:03,703 Okay, you're right. 863 00:46:05,696 --> 00:46:07,698 They made fools out of us. 864 00:46:08,198 --> 00:46:10,872 You with your pretty face, me with my rocker image, 865 00:46:11,001 --> 00:46:13,174 and Anat as the desperate housewife. 866 00:46:13,270 --> 00:46:14,374 Sorry, Anat. 867 00:46:14,938 --> 00:46:16,042 They got a bunch of bitches 868 00:46:16,173 --> 00:46:17,777 to dance like idiots so everyone could say: 869 00:46:17,875 --> 00:46:19,479 "How funny, how camp." 870 00:46:20,711 --> 00:46:22,713 And we fell for it. 871 00:46:23,013 --> 00:46:24,515 Four frustrated women and a homo. 872 00:46:24,615 --> 00:46:25,821 Sorry, Ofer. 873 00:46:27,117 --> 00:46:28,221 There's no use wasting time. 874 00:46:28,352 --> 00:46:31,128 Lets stop this nonsesne and move on. 875 00:46:31,421 --> 00:46:33,401 And just say we're not doing it? 876 00:46:34,057 --> 00:46:35,092 Can we do that? 877 00:46:36,260 --> 00:46:37,432 We can do whatever we want. 878 00:46:37,561 --> 00:46:39,404 It's bad for me, it's bad for you... 879 00:46:40,964 --> 00:46:42,966 Ofer, sorry, I think we... 880 00:46:43,133 --> 00:46:46,307 Okay, Keren, I go overboard, but I'm not stupid. 881 00:46:46,637 --> 00:46:48,173 I'm not into it either. 882 00:46:50,207 --> 00:46:51,982 I saw you from the window and... 883 00:46:52,576 --> 00:46:54,078 You came to give your condolences? 884 00:46:54,478 --> 00:46:55,821 I came to join you. 885 00:46:56,580 --> 00:46:58,218 You have an issue with timing, don't you'? 886 00:46:58,315 --> 00:47:00,022 Let's cut the sarcasm. 887 00:47:01,485 --> 00:47:02,361 Listen, 888 00:47:03,387 --> 00:47:05,663 I've been watching you and eating my heart out, 889 00:47:06,156 --> 00:47:08,136 and after I saw you on TV... 890 00:47:09,993 --> 00:47:12,974 It made me furious. We can't just let it slide. 891 00:47:14,231 --> 00:47:17,178 We can either drown in sorrow 892 00:47:17,267 --> 00:47:20,441 or go in tomorrow and demand to sing the song our way. 893 00:47:21,505 --> 00:47:24,315 We had something sweet and simple that was just ours. 894 00:47:24,441 --> 00:47:26,079 No one planned it, no one engineered it, 895 00:47:26,176 --> 00:47:27,211 it just came out. 896 00:47:28,345 --> 00:47:30,325 It came out because we wanted to cheer you up, 897 00:47:31,982 --> 00:47:33,359 and it came out good. 898 00:47:34,651 --> 00:47:36,358 What are you trying to say'? 899 00:47:36,486 --> 00:47:38,329 That we can find a way. 900 00:47:38,488 --> 00:47:40,297 Us, the song, the guitar... 901 00:47:40,457 --> 00:47:41,765 Without all that glitter. 902 00:47:42,192 --> 00:47:45,799 But the glitter is everything, Ofer, it's UniverSong. 903 00:47:46,096 --> 00:47:48,599 Well, I remember when it was a song contest, 904 00:47:49,266 --> 00:47:50,472 not a costume contest. 905 00:47:51,001 --> 00:47:52,173 The conductor went onstage, 906 00:47:52,336 --> 00:47:53,371 signaled the orchestra, 907 00:47:54,104 --> 00:47:55,481 and the singer just started singing. 908 00:48:32,676 --> 00:48:35,452 Sorry I'm late, Cupcakes. 909 00:48:35,746 --> 00:48:40,217 I was talking to the Minister. The response is fantastic. 910 00:48:40,717 --> 00:48:43,527 Oh-ho, and who do I see here? 911 00:48:43,687 --> 00:48:47,692 I guess success is enough to subdue even the toughest opponents. 912 00:48:47,991 --> 00:48:49,026 Welcome back. 913 00:48:49,192 --> 00:48:52,469 To winning and hosting next year in Jerusalem! 914 00:48:55,399 --> 00:48:58,608 Uh, look... We met last night... 915 00:48:59,102 --> 00:49:01,104 And we feel like we got a little lost. 916 00:49:01,271 --> 00:49:02,306 That's totally natural. 917 00:49:02,606 --> 00:49:05,052 Actually, “totally natural" is exactly the problem. 918 00:49:05,242 --> 00:49:06,118 What do you mean? 919 00:49:06,343 --> 00:49:08,323 It's totally not. It's not us. 920 00:49:08,412 --> 00:49:10,358 Fear is totally natural, too. 921 00:49:10,714 --> 00:49:12,523 You reached a certain level, 922 00:49:12,916 --> 00:49:15,055 now there are expectations and fears, 923 00:49:15,419 --> 00:49:17,365 How will people react? What will they say'? 924 00:49:17,587 --> 00:49:19,931 You're so sweet... 925 00:49:20,090 --> 00:49:21,364 You're a little overwhelmed. 926 00:49:21,458 --> 00:49:23,563 You're instincts are to retreat to a safe place. 927 00:49:23,727 --> 00:49:25,570 Our instincts followed you blindly, 928 00:49:25,762 --> 00:49:28,038 so it's more like an eye-opener. 929 00:49:28,598 --> 00:49:31,101 We had something that was very “us,“ 930 00:49:31,234 --> 00:49:32,508 and there's nothing left of it. 931 00:49:32,903 --> 00:49:35,907 Hold on, what is this? Dreamgirls'? 932 00:49:36,273 --> 00:49:38,412 We'd like, with your help, 933 00:49:38,542 --> 00:49:41,523 to make it like it was before. 934 00:49:42,312 --> 00:49:43,950 To go for something more solid. 935 00:49:44,081 --> 00:49:45,219 Simple costumes. 936 00:49:45,315 --> 00:49:46,350 Simple dance moves. 937 00:49:46,483 --> 00:49:47,791 Maybe even a live guitar. 938 00:49:47,951 --> 00:49:49,589 - More straightforward. -Cleaner. 939 00:49:49,653 --> 00:49:50,597 MOTQ n Us}. 940 00:49:52,255 --> 00:49:54,963 And what? Do a tour of community centers'? 941 00:49:55,125 --> 00:49:56,763 And take our song to the UniverSong. 942 00:49:57,461 --> 00:49:58,667 Heaven help us! 943 00:49:59,229 --> 00:50:01,402 Have you no respect for tradition? 944 00:50:01,932 --> 00:50:03,933 You'll perform exactly as we tell you, 945 00:50:03,934 --> 00:50:04,537 You'll perform exactly as we tell you, 946 00:50:04,835 --> 00:50:08,146 or I'll find another jolly bunch to replace you. 947 00:50:09,639 --> 00:50:13,086 That's the thing, I'm not sure it's up to you. 948 00:50:13,176 --> 00:50:14,018 I beg your pardon? 949 00:50:14,144 --> 00:50:15,953 We were chosen to represent Israel. 950 00:50:16,246 --> 00:50:16,445 From that moment on, how it's done is totally up to us. 951 00:50:16,446 --> 00:50:20,758 From that moment on, how it's done is totally up to us. 952 00:50:20,851 --> 00:50:21,886 You don't say'? 953 00:50:22,185 --> 00:50:22,959 It's not me saying it, 954 00:50:24,021 --> 00:50:25,125 it's in the contest rules. 955 00:50:25,989 --> 00:50:27,593 The monster turns on its creator. 956 00:50:27,657 --> 00:50:28,457 It's more like the creator turns on those who turn him into a monster. 957 00:50:28,458 --> 00:50:30,460 It's more like the creator turns on those who turn him into a monster. 958 00:50:31,595 --> 00:50:32,437 Yes. 959 00:50:33,030 --> 00:50:34,407 You're right, but... 960 00:50:35,032 --> 00:50:36,670 With all due respect tor the legal argument, 961 00:50:36,800 --> 00:50:39,474 you forgot an important detail: 962 00:50:39,970 --> 00:50:40,970 "It that which is stated in Article 16 (herein: artistic freedom), 963 00:50:40,971 --> 00:50:43,815 "It that which is stated in Article 16 (herein: artistic freedom), 964 00:50:44,107 --> 00:50:47,088 is not in keeping with the demands of the dispatching entity, 965 00:50:47,477 --> 00:50:53,291 "the dispatching entity may reconsider its monetary support of the artist-" 966 00:50:57,020 --> 00:51:00,024 You'll have to sell a whole lot of cakes. 967 00:51:16,740 --> 00:51:18,507 This is despicable behavior. 968 00:51:18,508 --> 00:51:20,647 This is despicable behavior. 969 00:51:20,744 --> 00:51:23,782 I just hope this isn't intentional sabotage 970 00:51:24,047 --> 00:51:28,587 and that the girls don't let success take over. 971 00:51:39,262 --> 00:51:40,297 Hello'? 972 00:51:41,531 --> 00:51:42,669 Help with what? 973 00:51:44,067 --> 00:51:45,671 How do you know already? 974 00:51:46,670 --> 00:51:48,274 They asked you what? 975 00:51:50,407 --> 00:51:52,387 I'll be home in a few minutes. 976 00:51:52,742 --> 00:51:54,619 Their house? 977 00:51:55,045 --> 00:51:56,045 Okay, okay. Bye. 978 00:51:56,046 --> 00:51:57,753 Okay, okay. Bye. 979 00:51:58,882 --> 00:52:00,054 What happened? 980 00:52:00,550 --> 00:52:03,087 Asi says he might be able to work this out. 981 00:52:03,453 --> 00:52:04,727 How did he find out'? 982 00:52:05,789 --> 00:52:08,557 And to the girls I say: Girls! Modesty is a virtue! 983 00:52:08,558 --> 00:52:09,935 And to the girls I say: Girls! Modesty is a virtue! 984 00:52:10,127 --> 00:52:12,835 Don't let it turn your heads, 985 00:52:13,063 --> 00:52:14,565 one should know where he comes from. 986 00:52:14,698 --> 00:52:15,540 This isn't happening... 987 00:52:15,632 --> 00:52:17,305 And where he's going. 988 00:52:19,202 --> 00:52:20,647 Answer already! 989 00:52:21,638 --> 00:52:23,743 Zohar, where are you'? 990 00:52:23,807 --> 00:52:25,411 At the Museum with the Minister. 991 00:52:25,542 --> 00:52:26,680 She's crazy. 992 00:52:26,776 --> 00:52:27,914 Take a deep breath, baby. 993 00:52:28,111 --> 00:52:30,250 She'll change her mind five times before the 8 o'clock news. 994 00:52:30,380 --> 00:52:31,723 Forget her, if my dad hears this 995 00:52:31,781 --> 00:52:33,582 he'll watch the news in the EH. 996 00:52:33,583 --> 00:52:34,220 He'll watch the news in the EH. 997 00:52:34,384 --> 00:52:35,886 Don't be silly. 998 00:52:36,620 --> 00:52:37,724 All right. 999 00:52:38,989 --> 00:52:40,127 Thanks, Zohar. 1000 00:52:41,391 --> 00:52:42,768 Anytime. 1001 00:52:52,669 --> 00:52:54,546 Honey, don't be disappointed. 1002 00:52:55,138 --> 00:52:58,107 In theory we fight tor justice and truth, 1003 00:52:58,108 --> 00:52:58,848 In theory we fight tor justice and truth, 1004 00:52:59,409 --> 00:53:01,116 but reality is ugly. 1005 00:53:01,444 --> 00:53:04,254 The world will destroy a girl like you. 1006 00:53:04,681 --> 00:53:07,218 At the first hearing they'll still be wiping their drool. 1007 00:53:08,585 --> 00:53:09,529 After that it won't help, 1008 00:53:09,619 --> 00:53:10,619 your blond hair, your big boobs. 1009 00:53:10,620 --> 00:53:12,463 Your blond hair, your big boobs. 1010 00:53:21,765 --> 00:53:23,132 Sometimes I wonder, "What's she doing it for?" 1011 00:53:23,133 --> 00:53:25,306 Sometimes I wonder, "What's she doing it for?" 1012 00:53:25,468 --> 00:53:28,574 Yeah, huh? Not exactly a fashion show. 1013 00:53:29,439 --> 00:53:32,648 It's a boring world. Like me. 1014 00:53:38,281 --> 00:53:39,157 You know, honey, 1015 00:53:39,449 --> 00:53:42,555 I thought I'd reserve the firm's guest suite-. 1016 00:53:44,487 --> 00:53:46,194 You could bring the yellow costume. 1017 00:53:47,190 --> 00:53:48,157 The wig, the dress, the stockings. 1018 00:53:48,158 --> 00:53:49,762 The wig, the dress, the stockings. 1019 00:53:51,461 --> 00:53:52,565 Could be nice, ha? 1020 00:53:59,069 --> 00:54:00,669 The band needs another 1021 00:54:00,670 --> 00:54:01,512 The band needs another 1022 00:54:01,638 --> 00:54:05,245 Without it, the band won't fly to Paris 1023 00:54:05,408 --> 00:54:10,756 and Israel won't have a representative at UniverSong. 1024 00:54:11,681 --> 00:54:13,160 - Hello. -Hi. 1025 00:54:16,086 --> 00:54:17,292 Sit down, sit down. 1026 00:54:21,358 --> 00:54:22,962 So how are you, Ofer'? 1027 00:54:23,393 --> 00:54:24,201 Fine, thanks. 1028 00:54:24,327 --> 00:54:24,998 Some wine? 1029 00:54:25,228 --> 00:54:25,694 Why not. 1030 00:54:25,695 --> 00:54:25,934 Why not. 1031 00:54:26,563 --> 00:54:27,337 Assaf? 1032 00:54:27,530 --> 00:54:28,531 Sure. 1033 00:54:41,945 --> 00:54:43,253 Look, 1034 00:54:43,446 --> 00:54:46,586 we asked Assaf to invite you over 1035 00:54:47,117 --> 00:54:50,719 because a situation has come up where we can help each another. 1036 00:54:50,720 --> 00:54:51,698 Because a situation has come up where we can help each another. 1037 00:54:57,260 --> 00:54:59,433 Let's put our cards on the table. 1038 00:55:11,941 --> 00:55:14,217 We know about your relationship. 1039 00:55:15,078 --> 00:55:15,244 We apologize for our methods, 1040 00:55:15,245 --> 00:55:17,054 We apologize for our methods, 1041 00:55:18,081 --> 00:55:19,287 but Assaf, so it seems, 1042 00:55:19,482 --> 00:55:22,088 is not as liberal as you 1043 00:55:24,621 --> 00:55:26,623 and he insisted on being discreet. 1044 00:55:27,757 --> 00:55:30,294 Don't worry, we don't want to break you up. 1045 00:55:30,427 --> 00:55:32,464 We aren't closed-minded people. 1046 00:55:33,296 --> 00:55:34,639 But you have to understand, 1047 00:55:34,764 --> 00:55:35,970 we have a company to run, 1048 00:55:36,166 --> 00:55:40,012 we have an image, employees and a poster boy 1049 00:55:40,437 --> 00:55:43,884 that the public is liable to boycott it the matter comes out. 1050 00:55:44,841 --> 00:55:45,649 "The matter." 1051 00:55:46,076 --> 00:55:47,419 Yes. The matter. 1052 00:55:48,144 --> 00:55:52,781 We'd be glad to help you and your friends 1053 00:55:52,782 --> 00:55:52,919 We'd be glad to help you and your friends 1054 00:55:53,083 --> 00:55:54,892 with your little problem. 1055 00:55:54,984 --> 00:55:55,758 Excuse me? 1056 00:55:56,486 --> 00:55:58,124 You're fighting tor authenticity. 1057 00:55:58,588 --> 00:56:00,568 We sell authenticity. 1058 00:56:00,790 --> 00:56:02,394 You know our slogan, 1059 00:56:03,960 --> 00:56:05,294 so as the sponsors of the contest 1060 00:56:05,295 --> 00:56:06,171 so as the sponsors of the contest 1061 00:56:06,429 --> 00:56:08,067 we feel an obligation, 1062 00:56:08,998 --> 00:56:10,773 you could even say a mission, 1063 00:56:11,000 --> 00:56:14,106 to back your band and pay for the flight 1064 00:56:14,371 --> 00:56:17,250 -no matter what... -And you expect us to...? 1065 00:56:18,842 --> 00:56:20,844 Simply maintain your discretion. 1066 00:56:25,048 --> 00:56:26,026 And, what do you think? 1067 00:56:32,489 --> 00:56:36,699 Maybe it's not such a bad idea, 1068 00:56:38,461 --> 00:56:42,238 we'll keep a low profile, things will calm down... 1069 00:56:49,038 --> 00:56:50,312 "the real thing," huh? 1070 00:56:51,408 --> 00:56:52,284 Whoa... 1071 00:56:52,509 --> 00:56:54,819 - I can't believe it... -I can't believe it. 1072 00:56:55,011 --> 00:56:55,344 I can't believe I didn't know you were together. 1073 00:56:55,345 --> 00:56:57,222 I can't believe I didn't know you were together. 1074 00:56:59,349 --> 00:57:00,157 How are you'? 1075 00:57:00,350 --> 00:57:02,830 Surprisingly less shocked than I expected. 1076 00:57:03,720 --> 00:57:05,028 I tried to deny the situation, and... 1077 00:57:05,255 --> 00:57:07,360 - You tried too hard. -Yael. 1078 00:57:07,557 --> 00:57:07,856 No, it's okay. It's true. 1079 00:57:07,857 --> 00:57:08,528 No, it's okay. It's true. 1080 00:57:10,059 --> 00:57:12,403 - Takes one to know one. -Yep. 1081 00:57:12,595 --> 00:57:14,575 It's when you try to do the right thing 1082 00:57:14,898 --> 00:57:16,536 that reality smacks you in the face. 1083 00:57:18,201 --> 00:57:20,369 Girls, I have presents I was saving for the flight, but... 1084 00:57:20,370 --> 00:57:21,007 Girls, I have presents I was saving for the flight, but... 1085 00:57:27,043 --> 00:57:28,147 Wow... 1086 00:57:28,411 --> 00:57:29,515 Thanks. 1087 00:57:29,913 --> 00:57:30,857 Ofer... 1088 00:57:31,948 --> 00:57:32,381 Well, 1089 00:57:32,382 --> 00:57:32,860 Well, 1090 00:57:33,416 --> 00:57:34,861 it's the end of the road, girls. 1091 00:57:35,518 --> 00:57:36,656 At least we tried, right'? 1092 00:57:36,853 --> 00:57:38,526 It was the right thing to do, 1093 00:57:39,022 --> 00:57:41,229 our little truth. We could have flown high. 1094 00:57:41,391 --> 00:57:42,529 Or crash, honey. 1095 00:57:42,859 --> 00:57:44,893 The world doesn't dance to that tune any more. 1096 00:57:44,894 --> 00:57:45,531 The world doesn't dance to that tune any more. 1097 00:57:45,862 --> 00:57:46,863 It's too subtle. 1098 00:57:47,230 --> 00:57:50,006 Nowadays there are synths, samplers... 1099 00:57:50,099 --> 00:57:52,705 Fireworks, acrobats and wigs. 1100 00:57:52,902 --> 00:57:54,006 But there's us. 1101 00:57:54,204 --> 00:57:57,406 If you ask me, nothing is better than having such great friends-. 1102 00:57:57,407 --> 00:57:58,215 If you ask me, nothing is better than having such great friends-. 1103 00:57:58,908 --> 00:58:01,081 “Our building has the finest neighbors." 1104 00:58:02,278 --> 00:58:03,757 The best. 1105 00:58:05,915 --> 00:58:07,792 Stop sobbing... 1106 00:58:08,618 --> 00:58:09,918 Are you taking a step back? 1107 00:58:09,919 --> 00:58:10,727 Are you taking a step back? 1108 00:58:11,921 --> 00:58:12,763 A step forward. 1109 00:58:16,826 --> 00:58:18,305 It's so easy in the movies, 1110 00:58:19,829 --> 00:58:22,431 a penny drops from heaven and it all works out. 1111 00:58:22,432 --> 00:58:22,807 A penny drops from heaven and it all works out. 1112 00:58:24,467 --> 00:58:26,947 But in real life nobody stands up and applauds. 1113 00:58:28,104 --> 00:58:29,640 You have to be persistent 1114 00:58:29,973 --> 00:58:33,580 and hold onto an inner voice that won't let the other voices confuse you. 1115 00:58:33,810 --> 00:58:34,845 All of ii?! 1116 00:58:34,978 --> 00:58:37,458 One has to make brave decisions. 1117 00:58:37,647 --> 00:58:38,921 Are you leaving the country? 1118 00:58:39,148 --> 00:58:40,149 Investing? 1119 00:58:40,750 --> 00:58:42,593 You could call it an investment... 1120 00:58:42,685 --> 00:58:43,993 What are you investing in? 1121 00:58:44,120 --> 00:58:45,963 The market is very weak. 1122 00:58:47,323 --> 00:58:47,456 In myself. 1123 00:58:47,457 --> 00:58:48,527 In myself. 1124 00:58:48,625 --> 00:58:50,901 You just have to let the voice be heard. 1125 00:58:52,262 --> 00:58:53,798 Ofer! Open up! 1126 00:58:53,930 --> 00:58:56,934 Sometimes after years of silence it'll burst out. 1127 00:58:57,166 --> 00:58:57,974 Ofer. 1128 00:58:58,101 --> 00:58:59,968 Go away, I don't want to see you. 1129 00:58:59,969 --> 00:59:00,379 Go away, I don't want to see you. 1130 00:59:04,841 --> 00:59:08,050 Sometimes the voice speaks softly, but for the first time, clearly. 1131 00:59:08,211 --> 00:59:10,657 Hi, we spoke on the phone about the job. 1132 00:59:10,780 --> 00:59:12,054 You can leave it here. 1133 00:59:16,653 --> 00:59:17,358 Thanks. 1134 00:59:17,520 --> 00:59:18,498 You're welcome. 1135 00:59:20,890 --> 00:59:23,370 Oh, hi. I didn't see it was you, 1136 00:59:23,993 --> 00:59:24,993 I'll see if she's available-. 1137 00:59:24,994 --> 00:59:25,165 I'll see if she's available-. 1138 00:59:25,228 --> 00:59:28,209 No need. Just give her the envelope. 1139 00:59:32,902 --> 00:59:36,611 And sometimes it speaks but you won't listen. 1140 00:59:37,807 --> 00:59:40,811 After all, a real voice is a real challenge. 1141 00:59:41,144 --> 00:59:43,420 It means getting past layers of ego, 1142 00:59:43,746 --> 00:59:46,352 oi insult, of recognizing mistakes 1143 00:59:47,684 --> 00:59:49,518 and being brave enough to let it be heard. 1144 00:59:49,519 --> 00:59:50,190 And being brave enough to let it be heard. 1145 00:59:50,753 --> 00:59:51,857 Dad, 1146 00:59:52,889 --> 00:59:54,994 I have to talk to you. 1147 00:59:59,228 --> 01:00:00,332 Just a second, honey. 1148 01:00:04,701 --> 01:00:06,044 This is for you, sir. 1149 01:00:06,169 --> 01:00:08,274 And those who refuse to hear it 1150 01:00:08,838 --> 01:00:11,216 will probably never really accept you. 1151 01:00:12,375 --> 01:00:14,543 So sit alone on your favorite park bench. 1152 01:00:14,544 --> 01:00:14,681 So sit alone on your favorite park bench. 1153 01:00:14,911 --> 01:00:17,790 Try to look at the familiar blvd. from a different angle. 1154 01:00:18,348 --> 01:00:20,658 Now your voice can be heard. 1155 01:00:26,222 --> 01:00:27,055 Are you okay? 1156 01:00:27,056 --> 01:00:27,193 Are you okay? 1157 01:00:27,757 --> 01:00:29,236 Yes, I'm... fine. 1158 01:00:31,094 --> 01:00:32,937 I see you, too, read the... 1159 01:00:35,264 --> 01:00:38,268 Urn, yes. I'm actually a devoted reader. 1160 01:00:39,869 --> 01:00:41,712 She always says the right thing, huh'? 1161 01:00:42,071 --> 01:00:43,049 You think so'? 1162 01:00:43,873 --> 01:00:46,012 I lost a lot of money because of her. 1163 01:00:46,409 --> 01:00:47,285 What? 1164 01:00:47,777 --> 01:00:49,256 Or rather, thanks to her. 1165 01:00:51,080 --> 01:00:52,080 I invented a popular computer program. 1166 01:00:52,081 --> 01:00:54,220 I invented a popular computer program. 1167 01:00:55,284 --> 01:00:59,892 From that day, my pockets got full but my soul got empty-. 1168 01:01:00,323 --> 01:01:02,166 Since I discovered her, I---... 1169 01:01:02,492 --> 01:01:07,100 chase after moments of joy instead of the next million. 1170 01:01:07,497 --> 01:01:08,669 Wow. 1171 01:01:17,340 --> 01:01:18,614 Aviv (Springtime). 1172 01:01:18,975 --> 01:01:19,976 Yes. 1173 01:01:20,109 --> 01:01:21,247 My name is Aviv. 1174 01:01:21,344 --> 01:01:23,119 Oh. Keven. 1175 01:01:23,246 --> 01:01:24,281 Nice to meet you. 1176 01:01:26,683 --> 01:01:27,787 Do we know each other? 1177 01:01:28,017 --> 01:01:28,961 Why do you ask? 1178 01:01:29,318 --> 01:01:31,025 I don't know, you're looking at me as if... 1179 01:01:33,923 --> 01:01:35,061 What? 1180 01:01:35,324 --> 01:01:38,305 You look more approachable outside the computer. 1181 01:01:39,162 --> 01:01:41,039 Oh, you know “Head My Lisp“? 1182 01:01:41,531 --> 01:01:44,011 Actually, I'm son of a patient of yours. 1183 01:01:44,667 --> 01:01:45,771 Really? 1184 01:01:46,369 --> 01:01:48,474 But it seems you're one of mine, too. 1185 01:01:54,043 --> 01:01:58,583 And when you give in to your inner voice, something changes. 1186 01:01:59,182 --> 01:02:00,786 Something in you opens up 1187 01:02:00,950 --> 01:02:02,657 and everything becomes simple. 1188 01:02:04,220 --> 01:02:05,221 It's the same bench, 1189 01:02:05,555 --> 01:02:06,863 the same boulevard, 1190 01:02:07,123 --> 01:02:08,568 but everything is different. 1191 01:03:35,478 --> 01:03:38,186 - Dedi? -Mom! You arrived? 1192 01:03:38,447 --> 01:03:40,927 Yes. We're going to rehearsals. 1193 01:03:41,250 --> 01:03:42,228 Wow, cool! 1194 01:03:42,385 --> 01:03:44,490 - Are you guys okay? -Of course we are. 1195 01:03:44,587 --> 01:03:46,464 Dad put Shira to sleep 1196 01:03:46,622 --> 01:03:47,896 so she can stay up tonight. 1197 01:03:48,224 --> 01:03:49,100 Dad? 1198 01:03:49,225 --> 01:03:52,434 He thought it would be nice to watch you together. 1199 01:03:52,662 --> 01:03:55,541 What? What does he think? 1200 01:03:55,832 --> 01:03:57,937 That he can simply come and go whenever he wants, 1201 01:03:58,434 --> 01:03:59,811 and you cooperate with him? 1202 01:03:59,936 --> 01:04:01,472 "Cooperate with him?" 1203 01:04:01,771 --> 01:04:02,442 What's with you'? 1204 01:04:02,572 --> 01:04:03,414 He's our father! 1205 01:04:04,106 --> 01:04:05,210 It's not all about you. 1206 01:04:05,274 --> 01:04:06,617 Don't talk to me that way! 1207 01:04:07,310 --> 01:04:09,347 What do you know? You're just a kid. 1208 01:04:09,478 --> 01:04:10,752 - Hello. -Hello. 1209 01:04:10,913 --> 01:04:12,950 - Merci! -S'il vous plait! 1210 01:04:13,082 --> 01:04:15,028 May I be excused! 1211 01:04:16,986 --> 01:04:20,126 Okay, ladies. This is your que to get onstage. 1212 01:04:30,833 --> 01:04:31,675 What? Uh... 1213 01:04:32,168 --> 01:04:33,476 That's not the playback. 1214 01:04:33,603 --> 01:04:35,048 That's not the song. 1215 01:04:37,640 --> 01:04:40,450 Excuse me'? One moment, please, it's... 1216 01:04:41,344 --> 01:04:44,325 not the right version, we prepeared something else. 1217 01:04:44,680 --> 01:04:46,489 Mr. Eduoard Baer, s'il vous plait. 1218 01:04:47,984 --> 01:04:49,292 Where to look? 1219 01:04:49,452 --> 01:04:53,264 Stand still, please, stand still. 1220 01:04:54,056 --> 01:04:55,262 Is there any problem? 1221 01:04:55,825 --> 01:04:56,929 Thank you very much. 1222 01:04:57,159 --> 01:04:58,297 What? What? 1223 01:04:58,461 --> 01:05:01,567 - What “thank you very much"? -Now is Mr. Edouard Baer. 1224 01:05:02,031 --> 01:05:02,668 Excuse me. 1225 01:05:02,832 --> 01:05:04,311 What "excuse me"? This is our first... 1226 01:05:05,868 --> 01:05:09,645 Excuse me, I don't know you, yes? But I see everybody else does... 1227 01:05:10,539 --> 01:05:11,984 What is your problem'? 1228 01:05:12,141 --> 01:05:15,611 We come here do our first rehearsal, nobody's pissing to our direction, 1229 01:05:15,711 --> 01:05:18,715 and then comes Messieur and they through us away to the garbage? 1230 01:05:18,881 --> 01:05:20,485 Why'? We're not important? 1231 01:05:20,549 --> 01:05:23,826 We don't exist? We don't need time? consideration? 1232 01:05:24,153 --> 01:05:25,826 - Madame... -What is it about you men? 1233 01:05:26,022 --> 01:05:29,333 You think you can do everything and it's okay. 1234 01:05:29,425 --> 01:05:31,063 You come when you want, you go when you want, 1235 01:05:31,193 --> 01:05:34,402 and we're supposed to accept it like it was nothing. 1236 01:05:34,730 --> 01:05:38,075 Why'? kousochto Monsieur, kousochto all Monsieur... 1237 01:05:38,868 --> 01:05:40,848 How do you say “misamcha“, “Who put you...?“ -Anat... 1238 01:05:40,937 --> 01:05:42,541 Who put you to decide? 1239 01:05:42,605 --> 01:05:45,882 I decide we stay on stage, do the rehearsal comme il taut, 1240 01:05:46,042 --> 01:05:47,885 and stop popping up whenever you want. 1241 01:05:48,444 --> 01:05:51,084 Do you think it's fair'? No, tell me, do you think it's fair? 1242 01:05:52,515 --> 01:05:55,052 And I know you. I know you well. 1243 01:05:55,184 --> 01:05:57,892 Some day you'll come back all smiling, 1244 01:05:58,020 --> 01:06:00,899 expecting us to behave as if nothing happened. 1245 01:06:01,057 --> 01:06:03,037 And then you say, "Woman is crazy." 1246 01:06:03,192 --> 01:06:06,537 No, you're crazy to drive us crazy like that. 1247 01:06:06,762 --> 01:06:07,934 All of you! 1248 01:06:28,417 --> 01:06:29,225 All right. 1249 01:06:29,986 --> 01:06:32,193 It says here: "Getting to know YOU Party" 1250 01:06:33,289 --> 01:06:35,098 Maybe we should mingle'? 1251 01:06:59,115 --> 01:07:02,824 - Shalom. -Shalom, Shalom. Kak dila? 1252 01:07:02,985 --> 01:07:05,693 (Russian) 1253 01:07:05,821 --> 01:07:07,630 Ah no, I don't speak Russian. 1254 01:07:08,290 --> 01:07:11,931 I just said that I think we speak the "same language". 1255 01:07:12,328 --> 01:07:14,103 Now we do. Ofer. 1256 01:07:14,296 --> 01:07:16,333 Stas. Nice to meet you. 1257 01:07:18,868 --> 01:07:21,747 And this is my lovely wife, Oxana. 1258 01:07:22,171 --> 01:07:24,117 We also perform together. 1259 01:07:32,281 --> 01:07:34,261 "My lovely wife..." 1260 01:07:42,324 --> 01:07:43,325 Anat. 1261 01:07:50,499 --> 01:07:52,342 Monsieur, I'm so sorry. 1262 01:07:52,468 --> 01:07:56,075 - Really, it's all kind of... -Don't mention it. 1263 01:07:59,041 --> 01:08:01,521 Why don't we get away from all of this? 1264 01:08:02,211 --> 01:08:04,054 May I invite you for dinner'? 1265 01:08:12,888 --> 01:08:14,697 I love Paris when it rains. 1266 01:08:24,266 --> 01:08:25,973 In Israel we say: 1267 01:08:26,836 --> 01:08:30,147 "Two of us under one umbrella." 1268 01:08:30,673 --> 01:08:33,677 - Under one umbrella. -Good. 1269 01:08:43,085 --> 01:08:45,190 So, come to think of it, 1270 01:08:45,287 --> 01:08:48,791 your band, Anat-Ofah, it's based on your name? 1271 01:08:49,291 --> 01:08:52,670 In a way. It's the name of a business that I'm running. 1272 01:08:52,761 --> 01:08:54,866 "Ofah" means “boulanger.“ 1273 01:08:55,064 --> 01:08:57,510 Really? So you're not a professional singer? 1274 01:08:57,566 --> 01:09:00,069 No, I'm a professional baker. 1275 01:09:03,906 --> 01:09:06,352 I have to ask you, 1276 01:09:07,109 --> 01:09:08,315 why did you... 1277 01:09:11,113 --> 01:09:12,387 I heard you, 1278 01:09:12,548 --> 01:09:15,358 and beyond all this hysteria 1279 01:09:15,451 --> 01:09:19,558 I really felt a woman, you know? A real woman. 1280 01:09:21,557 --> 01:09:25,528 By the way, what means "Kousoto“? 1281 01:09:25,961 --> 01:09:26,803 Sorry? 1282 01:09:26,929 --> 01:09:29,705 “Kousoto." At one moment you said the word “Kousoto“ 1283 01:09:29,798 --> 01:09:31,835 and it seemed... very deep. 1284 01:09:32,801 --> 01:09:33,643 “Kousoto...?“ Oh, yes. Yes. 1285 01:09:36,172 --> 01:09:37,378 Kousochto (asshole in Hebrew). 1286 01:09:37,506 --> 01:09:39,679 Yes, it's deep. 1287 01:09:39,808 --> 01:09:40,912 I knew that. 1288 01:09:42,845 --> 01:09:44,347 You're really charming. 1289 01:09:44,980 --> 01:09:48,860 I knew it from the very first moment I put my eyes on you. 1290 01:09:48,984 --> 01:09:51,191 You must have a very good eye. 1291 01:09:51,620 --> 01:09:53,896 Excuse me, it's from the pressure. You know... 1292 01:09:55,591 --> 01:09:58,572 Maybe I should just go back to the hotel. 1293 01:10:01,497 --> 01:10:03,534 Oh, you're married. Okay. 1294 01:10:05,134 --> 01:10:08,911 So I guess your petit husband is waiting in the room, and... 1295 01:10:09,939 --> 01:10:13,148 No, my petit husband is not waiting at all. 1296 01:10:15,044 --> 01:10:16,148 Explain. 1297 01:10:18,180 --> 01:10:20,660 I mean, you can talk to me about it, you know. 1298 01:10:22,218 --> 01:10:23,822 To you, from all people? 1299 01:10:24,286 --> 01:10:25,458 Why not? 1300 01:10:26,822 --> 01:10:31,271 Do I seem to you like the portrait of the guy jumping from bed to bed, 1301 01:10:31,794 --> 01:10:33,171 from gala to gala 1302 01:10:33,295 --> 01:10:36,333 and opening his eyes every morning without knowing where he is'? 1303 01:10:36,465 --> 01:10:37,637 That's what you think I am? 1304 01:10:39,235 --> 01:10:40,908 It's true. I am like that. 1305 01:10:42,238 --> 01:10:43,945 But you know, I was married once. 1306 01:10:45,207 --> 01:10:50,054 And it had everything to succeed. Everything but one thing. Me. 1307 01:10:50,913 --> 01:10:53,553 If at that time I had someone to talk to like that, 1308 01:10:53,682 --> 01:10:56,288 I'm sure that she would still be around. 1309 01:10:57,186 --> 01:11:00,531 But no, it was always about me. Me on TV, me on radio, 1310 01:11:00,689 --> 01:11:02,362 me on stage, me, me, me. 1311 01:11:04,560 --> 01:11:07,666 So at the end it was still about me, but... 1312 01:11:08,731 --> 01:11:10,039 me alone. 1313 01:11:28,751 --> 01:11:30,697 How can you put that in your mouth? 1314 01:11:30,753 --> 01:11:31,629 Just like this. 1315 01:11:31,887 --> 01:11:33,560 Pork, cheese, 1316 01:11:33,789 --> 01:11:35,462 these French have no God. 1317 01:11:35,758 --> 01:11:37,567 But they have oeuf a la coque. 1318 01:11:37,693 --> 01:11:38,535 Perfection. 1319 01:11:38,627 --> 01:11:39,605 Oeuf a la coque. 1320 01:11:40,062 --> 01:11:41,598 It's just a soft-boiled egg. 1321 01:11:43,399 --> 01:11:44,844 Pass the coffee, please. 1322 01:11:47,936 --> 01:11:50,610 - Thank you. -You're welcome. 1323 01:11:53,108 --> 01:11:53,916 What? 1324 01:11:54,443 --> 01:11:55,786 What "what?“ How was it? 1325 01:11:56,645 --> 01:11:57,817 It was wonderful. 1326 01:11:58,647 --> 01:12:00,126 How was Edward? 1327 01:12:00,582 --> 01:12:01,856 Edouard. 1328 01:12:02,751 --> 01:12:03,923 He was wonderful. 1329 01:12:04,553 --> 01:12:06,260 "Edouard." 1330 01:12:07,656 --> 01:12:08,532 And...? 1331 01:12:09,725 --> 01:12:11,864 And that's that. 1332 01:12:15,130 --> 01:12:16,108 Fans? 1333 01:12:16,398 --> 01:12:17,843 What fans? 1334 01:12:18,667 --> 01:12:20,647 It's annoying news updates. 1335 01:12:20,803 --> 01:12:22,476 As if it'll kill me not to know that 1336 01:12:22,971 --> 01:12:26,475 the Chief Rabbi fondled a boy, 1337 01:12:26,675 --> 01:12:30,145 or the Minister of Culture decided to go to Paris 1338 01:12:30,312 --> 01:12:31,586 to show her support for the band... 1339 01:12:31,680 --> 01:12:32,954 Girls! 1340 01:12:33,615 --> 01:12:36,494 Peek-a-boo! Bon appetit, everyone! 1341 01:12:36,685 --> 01:12:37,993 What a great surprise. 1342 01:12:38,954 --> 01:12:41,093 What do we have here? Oeuf a la coque. 1343 01:12:41,357 --> 01:12:42,836 My husband would be drooling... 1344 01:12:44,159 --> 01:12:46,605 I'm so glad I came! 1345 01:12:47,529 --> 01:12:50,305 Shoot my better side, Reuben. Weren't you at the briefing'? 1346 01:12:50,499 --> 01:12:52,103 And don't film the table, it's not kosher. 1347 01:12:52,701 --> 01:12:57,377 Listen, I read your column about the familiar boulevard that looks different 1348 01:12:57,606 --> 01:13:02,715 and it played on my most sensitive heartstrings. 1349 01:13:03,879 --> 01:13:05,756 It filled me with pride. 1350 01:13:05,981 --> 01:13:06,857 What can I say'? 1351 01:13:07,049 --> 01:13:08,756 If you can't beat them, join them! 1352 01:13:09,952 --> 01:13:12,592 I'd never desert her... 1353 01:13:13,222 --> 01:13:16,567 Reuben, go film the other delegates. Far away. 1354 01:13:17,192 --> 01:13:18,170 Thank you. 1355 01:13:18,460 --> 01:13:19,939 Dana, for God's sake, 1356 01:13:20,129 --> 01:13:21,403 pass the pork. 1357 01:13:56,899 --> 01:13:58,708 Ready? 1358 01:14:02,571 --> 01:14:03,413 Wait a second. 1359 01:14:03,605 --> 01:14:04,481 Is something wrong? 1360 01:14:04,706 --> 01:14:06,208 One little thing before we go on, okay? 1361 01:14:06,508 --> 01:14:07,782 A prayer? You're kidding! 1362 01:14:07,910 --> 01:14:09,446 Efrat! Go ahead, Dana. 1363 01:14:13,782 --> 01:14:16,592 “May it be Your will, O God and God of our fathers, 1364 01:14:16,718 --> 01:14:20,757 “that we go in peace, walk in peace, and be guided in peace, 1365 01:14:20,856 --> 01:14:22,858 “and may You take us to our destination in life, joy and peace...“ 1366 01:14:23,025 --> 01:14:24,231 - Amen. -Hold on. 1367 01:14:24,526 --> 01:14:26,870 "And save us from every foe and danger on the road 1368 01:14:27,029 --> 01:14:30,567 "and grant us grace and kindness and mercy in Your and everyone's eyes 1369 01:14:30,766 --> 01:14:34,236 “and hear our plea, for You hear prayers and pleas. 1370 01:14:34,536 --> 01:14:36,482 "Blessed are You, hearer of prayers.“ 1371 01:14:38,040 --> 01:14:38,916 Amen! 1372 01:14:39,107 --> 01:14:39,881 Amen. 1373 01:14:51,153 --> 01:14:52,598 Good evening. 1374 01:14:58,093 --> 01:14:59,436 What a wonderful night! 1375 01:14:59,628 --> 01:15:02,165 Welcome to Paris! 1376 01:15:06,134 --> 01:15:08,671 Presenting the UniverSong is a dream come true. 1377 01:15:10,439 --> 01:15:12,817 It's also a wonderful opportunity 1378 01:15:13,008 --> 01:15:15,545 to make a lot of money for very little work. 1379 01:15:16,144 --> 01:15:19,990 Many see UniverSong as a celebration of kitsch, 1380 01:15:20,849 --> 01:15:25,059 but for me, it's an opportunity for many international encounters-. 1381 01:15:25,254 --> 01:15:26,733 For example, 1382 01:15:27,022 --> 01:15:30,196 the Finnish blonde I met the other morning. 1383 01:15:30,959 --> 01:15:33,633 Or the Latvian brunette 1384 01:15:34,263 --> 01:15:35,367 from yesterday. 1385 01:15:36,031 --> 01:15:41,413 And those Spanish twins last night... 1386 01:15:42,204 --> 01:15:46,209 Well, enough with french elegance. I'm delighted to say that 1387 01:15:46,608 --> 01:15:48,747 the competition has begun! 1388 01:17:25,073 --> 01:17:26,950 - Dedi. -Mom?! Are you crazy'? 1389 01:17:27,075 --> 01:17:28,679 - Listen, son- It's important- -Mom! 1390 01:17:28,944 --> 01:17:30,946 I wanted to say I'm sorry and I... 1391 01:17:31,580 --> 01:17:32,718 I love you. 1392 01:17:32,881 --> 01:17:37,352 I know you're a wonderful boy. No, a man, a wonderful man. 1393 01:17:37,586 --> 01:17:38,291 Come on, Anat. 1394 01:17:42,958 --> 01:17:45,768 Now, I'm delighted to welcome the Israeli group. 1395 01:17:45,927 --> 01:17:47,406 Morn, you nuts, you're on! 1396 01:17:47,996 --> 01:17:48,974 Go kill them! 1397 01:17:49,164 --> 01:17:50,472 I love you, Dedi! 1398 01:17:50,732 --> 01:17:53,212 The name of the group comes the bakery one of them runs. 1399 01:17:53,735 --> 01:17:56,341 There is nothing more beautiful than a woman's hands in dough. 1400 01:17:56,805 --> 01:17:58,978 I am proud to introduce the Israeli singers, 1401 01:17:59,107 --> 01:18:00,085 Song number six, 1402 01:18:00,275 --> 01:18:01,754 Song number six... 1403 01:18:02,310 --> 01:18:03,983 Morn, you're going on stage, I'm hanging up. 1404 01:18:04,112 --> 01:18:05,420 An at-Ofah-. 1405 01:18:23,432 --> 01:18:26,902 Even if it hurts now 1406 01:18:27,502 --> 01:18:29,709 And will hurl later on 1407 01:18:31,440 --> 01:18:38,881 Remember that even the darkest nights are followed by dawn 1408 01:18:39,848 --> 01:18:42,488 Let your tears fall 1409 01:18:43,652 --> 01:18:47,122 And wash away the pain 1410 01:18:47,522 --> 01:18:50,833 Those broken pieces 1411 01:18:51,326 --> 01:18:54,864 would be a whole again 1412 01:18:55,397 --> 01:18:59,504 Would be a whole again 1413 01:18:59,835 --> 01:19:02,714 Day by day, Anat 1414 01:19:03,071 --> 01:19:07,281 It'll all work out in the end 1415 01:19:07,743 --> 01:19:10,917 You won't be all alone 1416 01:19:11,246 --> 01:19:15,023 I'll always keep you from falling 1417 01:19:16,084 --> 01:19:19,293 You and me and us 1418 01:19:19,554 --> 01:19:23,161 We will be there, supporting 1419 01:19:24,192 --> 01:19:27,469 Your smile will be back soon 1420 01:19:27,996 --> 01:19:31,705 It's already returning 1421 01:19:33,335 --> 01:19:36,942 A whole life of joy 1422 01:19:37,072 --> 01:19:40,246 That's only in fairytales 1423 01:19:41,042 --> 01:19:43,989 But in this life, too 1424 01:19:44,780 --> 01:19:48,159 There are surprises yet to come 1425 01:19:49,017 --> 01:19:52,988 There are surprises yet to come 1426 01:19:53,221 --> 01:19:56,361 Day by day, Anat 1427 01:19:56,591 --> 01:20:00,698 It'll all work out in the end 1428 01:20:01,129 --> 01:20:04,303 You won't be all alone 1429 01:20:04,866 --> 01:20:08,575 I'll always keep you from falling 1430 01:20:09,371 --> 01:20:13,080 You and me and us 1431 01:20:13,241 --> 01:20:17,519 We will be there, supporting 1432 01:20:17,813 --> 01:20:21,090 Your smile will be back soon 1433 01:20:21,249 --> 01:20:25,197 It's already returning 1434 01:20:28,156 --> 01:20:31,968 One door has closed 1435 01:20:32,394 --> 01:20:35,864 What a shame 1436 01:20:36,498 --> 01:20:40,036 lime heals all wounds 1437 01:20:44,272 --> 01:20:48,778 Hold your head up, you have no choice 1438 01:20:50,345 --> 01:20:54,054 Day by day, Anat 1439 01:20:54,249 --> 01:20:58,288 It'll all work out in the end 1440 01:20:58,954 --> 01:21:01,992 You won't be all alone 1441 01:21:02,157 --> 01:21:06,264 I'll always keep you from falling 1442 01:21:07,028 --> 01:21:10,305 You and me and us 1443 01:21:10,532 --> 01:21:14,674 we will be there, supporting 1444 01:21:15,203 --> 01:21:18,548 Your smile will be back soon 1445 01:21:18,807 --> 01:21:22,584 It's already returning 1446 01:21:24,212 --> 01:21:28,319 It's already returning 1447 01:21:32,287 --> 01:21:38,169 It's already returning... 1448 01:21:45,634 --> 01:21:47,807 You've heard it all, you've seen it all, 1449 01:21:47,969 --> 01:21:50,677 and now let's go to the voting. 1450 01:21:51,239 --> 01:21:53,241 Good evening, Helsinki. 1451 01:21:53,475 --> 01:21:55,318 Good evening, Paris. 1452 01:21:55,677 --> 01:21:59,124 These are the results of the Finnish jury. 1453 01:22:00,916 --> 01:22:01,951 Norway, 1454 01:22:02,851 --> 01:22:04,023 6 points. 1455 01:22:04,185 --> 01:22:07,189 Norway, 6 points. 1456 01:22:07,856 --> 01:22:08,698 Israel, 1457 01:22:09,925 --> 01:22:11,097 7 points. 1458 01:22:11,259 --> 01:22:12,795 Yes! Yes! 1459 01:22:13,862 --> 01:22:15,864 - Chill, you homo. -Shh! 1460 01:22:16,231 --> 01:22:17,574 And finally, 1461 01:22:18,400 --> 01:22:20,107 12 points 1462 01:22:20,568 --> 01:22:22,104 go to... 1463 01:22:22,904 --> 01:22:23,848 Russia. 1464 01:22:24,105 --> 01:22:27,643 Russia, 12 points. 1465 01:22:30,879 --> 01:22:33,519 The Anat-Ofah Band just finished their performance 1466 01:22:33,748 --> 01:22:36,251 on the UniverSong stage in Paris, 1467 01:22:36,384 --> 01:22:38,261 a thrilling performance 1468 01:22:38,420 --> 01:22:39,558 if I may say so, 1469 01:22:39,788 --> 01:22:44,237 Our most charming song in years. 1470 01:22:44,392 --> 01:22:47,373 But is if their simplicity enough to win the millions of hearts 1471 01:22:47,529 --> 01:22:49,975 who are used to more bells and whistles. 1472 01:22:50,966 --> 01:22:54,345 I'm told we are nearing the crucial moment, 1473 01:22:54,536 --> 01:22:57,346 so let's all go back to the theater in Paris. 1474 01:22:57,572 --> 01:23:01,076 And now we go to the final vote, we go to Slovenia. 1475 01:23:01,276 --> 01:23:02,277 Slovenia, do you hear me? 1476 01:23:02,444 --> 01:23:03,650 Good evening, Edouard. 1477 01:23:03,945 --> 01:23:06,619 What an amazing show you did tonight. 1478 01:23:07,148 --> 01:23:09,628 I know you're all waiting for our result 1479 01:23:09,751 --> 01:23:12,197 and I don't want you keeping waiting. 1480 01:23:12,454 --> 01:23:14,297 Here are the results of Slovenia. 1481 01:23:14,422 --> 01:23:17,130 France, 8 points. 1482 01:23:17,325 --> 01:23:19,134 Are people betting on this online? 1483 01:23:19,327 --> 01:23:20,101 Shh... 1484 01:23:20,328 --> 01:23:22,330 Israel, 10 points. 1485 01:23:22,464 --> 01:23:23,670 Yes! 1486 01:23:24,165 --> 01:23:27,044 Israel, 10 points. 1487 01:23:29,404 --> 01:23:32,578 And finally, 12 points goes to... 1488 01:23:38,613 --> 01:23:39,455 Russia. 1489 01:23:40,315 --> 01:23:42,261 Russia, 12 points. 1490 01:23:43,084 --> 01:23:46,031 So the winner of the UniverSong this year 1491 01:23:46,121 --> 01:23:47,293 is Russia. 1492 01:23:47,489 --> 01:23:49,127 Russia is the winner. 1493 01:23:49,257 --> 01:23:51,237 - I'm so excited. -You're excited? 1494 01:23:51,426 --> 01:23:54,100 Tell me how you feel. You're excited? 1495 01:23:56,464 --> 01:23:59,604 Second place is the true victory. 1496 01:23:59,801 --> 01:24:02,281 Cliff Richard came in second twice. 1497 01:24:02,437 --> 01:24:03,745 Twice is better than once. 1498 01:24:04,005 --> 01:24:06,485 Second place is better than first 1499 01:24:06,674 --> 01:24:11,646 It could be a real pain in the ass to host the UniverSong in Israel. 1500 01:24:11,846 --> 01:24:15,988 To next year in Moscow! Halleluyah! 1501 01:24:20,722 --> 01:24:22,668 Today's recommendation is love. 1502 01:24:22,991 --> 01:24:24,698 Yes, it's a little banal, 1503 01:24:25,326 --> 01:24:26,771 but sitting in a movie theater 1504 01:24:26,861 --> 01:24:30,308 and eating popcorn isn't exactly original either. 1505 01:24:31,066 --> 01:24:32,443 It's not that I found the formula, 1506 01:24:33,201 --> 01:24:35,181 I just want to say that it's still here. 1507 01:24:35,503 --> 01:24:38,177 Relax, friends, it's still here. 1508 01:24:38,673 --> 01:24:41,017 Which is worth something in a world that's so cold 1509 01:24:41,342 --> 01:24:42,878 that sometimes days pass 1510 01:24:43,044 --> 01:24:45,684 without touching anything warmer than your laptop. 1511 01:25:20,582 --> 01:25:22,858 I don't want to say I told you so, but... 1512 01:25:23,384 --> 01:25:24,829 Your concert on Friday... 1513 01:25:26,287 --> 01:25:27,891 Sold out! 1514 01:25:46,774 --> 01:25:47,548 What? 1515 01:25:48,409 --> 01:25:50,218 Zohar, this is my dad. 1516 01:25:50,712 --> 01:25:52,157 Dad, this is Zohar, 1517 01:25:53,882 --> 01:25:55,486 my boyfriend... 1518 01:25:57,485 --> 01:26:00,159 Yes, love is definitely still here. 1519 01:26:00,922 --> 01:26:03,528 It's here when you rediscover your true smile. 1520 01:26:03,925 --> 01:26:05,927 The one you lost when you were 5. 1521 01:26:06,294 --> 01:26:09,298 The smile that your eyes and lips take pan in. 1522 01:26:09,497 --> 01:26:12,967 That changed into a distortion of the mouth, indicating happiness-. 1523 01:26:13,668 --> 01:26:15,170 The smile that suddenly emerges 1524 01:26:15,603 --> 01:26:17,605 when you meet someone you really like. 1525 01:26:17,739 --> 01:26:21,448 Or when you do something silly that feels so right. 1526 01:26:41,663 --> 01:26:42,698 Hello, Yael. 1527 01:26:42,997 --> 01:26:45,443 I'm calling about your application tor the position at our firm. 1528 01:26:45,600 --> 01:26:48,547 Mira wants to meet you as soon as possible... 1529 01:26:52,707 --> 01:26:55,347 That smile is the best guide I know. 1530 01:26:56,010 --> 01:26:57,387 Just follow it, 1531 01:26:58,379 --> 01:27:00,518 tenderly and fearlessly. 1532 01:27:01,482 --> 01:27:03,291 It'll take you to where your supposed to be. 1533 01:27:06,654 --> 01:27:09,692 And what hasn't yet been 106385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.