All language subtitles for Uchi.no.Bengoshi.wa.Te.ga.Kakaru.EP07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:08,008 (スピーカー)(♬『ドリフ大爆笑』のテーマ) 2 00:00:08,008 --> 00:00:14,014 ♬~ 3 00:00:14,014 --> 00:00:19,019 まあ~ 独身中年男性の 休日なんてものは 悲惨なもので➡ 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 休日っつっても まあ やることがない。 5 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 じゃあ 昼から 酒でも飲もうかなんて思って➡ 6 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 冷蔵庫を開けても 酒も つまみも ありゃしない。 7 00:00:27,027 --> 00:00:30,000 よし じゃあ 酒屋でも行くかなんて 表に飛び出したら➡ 8 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 よし じゃあ 酒屋でも行くかなんて 表に飛び出したら➡ 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 ばったり 上司と出くわした。 10 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 上司といっても かなり年下の 天野っていう女性弁護士だ。 11 00:00:35,035 --> 00:00:38,038 「先生 何をやってるんですか?」 「タイをもらった」と。 12 00:00:38,038 --> 00:00:42,042 「お~ それは めでたい。 見たい 食べたい 歌いたい」 13 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 「あ~あ~あ~ もう 駄じゃれもタイも嫌いです」 14 00:00:45,045 --> 00:00:49,049 「今から捨てに行くところです」 ハッ…! 私 びっくり仰天。 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 「SDGs!」 16 00:00:51,051 --> 00:00:55,055 「あ~あ~あ~ うるさい うるさい 大声を出すおじさんは嫌いです」 17 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 「あなたが食べればいいでしょう」 なんつって➡ 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 タイをおわんごと 私に押しつけて 帰ってしまいました。 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 タイをおわんごと 私に押しつけて 帰ってしまいました。 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,996 あららら 運がいいことに すてきなタイをいただいたなんて➡ 21 00:01:02,996 --> 00:01:05,999 自宅に持ち帰って 見よう見まねで うろこやら内臓やら取り出して➡ 22 00:01:05,999 --> 00:01:10,003 料理したところ 立派な まあ煮付けが出来上がった。 23 00:01:10,003 --> 00:01:13,006 そのおわんに のせてみたところ まあまあ さらに立派。 24 00:01:13,006 --> 00:01:15,008 これは食べてみよう。 まあ 一口。 25 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 あら うまい。 味付け いいね。 俺 うまいね。 26 00:01:17,010 --> 00:01:20,013 うまいね うまいねなんつってたら 全部ペロリと食べきってしまった。 27 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 食べきってしまったところで 私 思った。 28 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 ああ やっぱり 酒が欲しい。 よし じゃあ 酒を買いに行こうと➡ 29 00:01:25,018 --> 00:01:27,020 取りあえず おわんをかぶせたところ➡ 30 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 まあ 何と 頭と尾っぽが はみ出して➡ 31 00:01:29,022 --> 00:01:30,000 身があるように見えるじゃ あーりませんか➡ 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 身があるように見えるじゃ あーりませんか➡ 33 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 あーりませんか あーりませんか なんて言ってるとこで➡ 34 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 ピンポン チャイムが鳴った。 誰だと思って玄関を開けてみたら➡ 35 00:01:36,029 --> 00:01:40,033 そこには うちの事務所の 男性弁護士 山崎が立っていた。 36 00:01:40,033 --> 00:01:42,035 「ちょっと 蔵前さん!」 37 00:01:42,035 --> 00:01:44,037 「いつになったら 僕を テレビ局に 売り込んでくれるんですか」 38 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 「もう 僕は そういうことやってない」 39 00:01:46,039 --> 00:01:49,042 「ちょ… あっ。 ずいぶん立派なタイがありますね」 40 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 「よし じゃあ 僕が今から酒を買ってくるんで➡ 41 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 そのタイで一杯やりましょう」 42 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 「いやいや ちょっと待ってください。 これはですね…」 43 00:01:55,048 --> 00:01:58,051 「あ~ その代わり 僕を 『ニュースステーション』に出してくださいね」 44 00:01:58,051 --> 00:01:59,720 「もう それ やってないの」 45 00:01:59,720 --> 00:02:00,000 「今 やってる『ステーション』は 『報道』なの~」 46 00:02:00,000 --> 00:02:01,989 「今 やってる『ステーション』は 『報道』なの~」 47 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 なんて言い切る前に➡ 48 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 山崎先生 酒を買いに 飛び出していってしまった。 49 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 さあ どうしよう。 50 00:02:07,995 --> 00:02:10,998 いまさら 頭と尾っぽしかない なんて言いだせない。 51 00:02:10,998 --> 00:02:14,001 あ~ でも そこは 数々のトラブルを解決してきた➡ 52 00:02:14,001 --> 00:02:18,005 元 敏腕マネージャー 蔵前。 現 できるパラリーガル 蔵前。 53 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 山崎先生が戻ってきたところに 落ち着いて こう言いました。 54 00:02:21,008 --> 00:02:25,012 「聞いてください。 今ね 天野先生がパッと来て➡ 55 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 お魚くわえて 飛び出していきました」 56 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 「天野め。 『サザエさん』か!」 57 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 「よし じゃあ 僕は 今から 代わりのタイを買ってきます」 58 00:02:30,000 --> 00:02:32,019 「よし じゃあ 僕は 今から 代わりのタイを買ってきます」 59 00:02:32,019 --> 00:02:35,022 また 山崎先生 飛び出していってしまった。 60 00:02:35,022 --> 00:02:38,025 残された私は そこにあるお酒が まあ 気になって仕方ない。 61 00:02:38,025 --> 00:02:41,028 ああ お酒が欲しい お酒が欲しい。 プシュッと 1缶 開けて➡ 62 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 一口 飲んだ 二口 飲んだ 全部 飲みきった。 63 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 二缶目 プシュッ 飲んだ。 三缶目 飲んだ。 64 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 飲んだ 飲んだ飲んだ。 さあ どうしよう。 65 00:02:48,035 --> 00:02:51,038 全部 飲みきっちまった。 山崎先生の飲む酒がない。 66 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 まあまあまあ そこは いいでしょう。 67 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 天野先生のせいに また すりゃあいいと➡ 68 00:02:55,042 --> 00:02:58,045 山崎先生が来ましたら 「おい 山崎先生 おい 山崎 おい」 69 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 酔ってるから ちょっと強気。 「おい おい! おい!」 70 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 酔ってるから ちょっと強気。 「おい おい! おい!」 71 00:03:00,047 --> 00:03:01,982 「こっち 来て来て こっち…」 72 00:03:01,982 --> 00:03:04,985 「また 天野先生が 盗んで持っていきました」 73 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 「何!? 天野め またしても… うぅ~!」 74 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 山崎先生 鼻息 荒く 天野先生に電話をしだした。 75 00:03:09,990 --> 00:03:12,993 天野先生に 「訴えてやる!」 なんて言ったもんだから➡ 76 00:03:12,993 --> 00:03:14,995 万事バレて さあ 大変。 77 00:03:14,995 --> 00:03:17,998 天野先生 すごい けんまくで 乗り込んできた。 78 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 「言語道断 許せません! この世で 一番 重い罪は➡ 79 00:03:21,001 --> 00:03:24,004 嘘でも盗みでもなく 冤罪を生み出すことです」 80 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 「真犯人が のうのうと 生きてるなんて許せません」 81 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 「あなたは 首! 首 首 首です!」 82 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 「そこを どうか 先生 首だけは…」 83 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 「そこを どうか 先生 首だけは…」 84 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 「どうか お許しください。 お許しください」 85 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 「先生 どうか お許しください」と➡ 86 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 得意のスライディング土下座を するものの➡ 87 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 先生は 「言語道断 許せません。 言語道断 許せません」 88 00:03:39,019 --> 00:03:42,022 「どうか 先生 お許しを」 「ああ 許せません 許せません」 89 00:03:42,022 --> 00:03:44,024 「私の相方なのに 冤罪を生み出すなんて許しません」 90 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 「どうか 先生…」 91 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 「先生 今 何ておっしゃいました?」 92 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 「だから 私の相方のくせに冤罪…」 93 00:03:51,031 --> 00:03:55,035 「あっ 先生 待ってください。 あんなこんな言ってたのに➡ 94 00:03:55,035 --> 00:04:00,000 僕のことを相方だと思って 認めてくれていたんですね」 95 00:04:00,000 --> 00:04:00,040 僕のことを相方だと思って 認めてくれていたんですね」 96 00:04:00,040 --> 00:04:01,975 「うれしいなぁ!」 97 00:04:01,975 --> 00:04:06,980 (スピーカー)♬(『志村けんのバカ殿様』のBGM) 98 00:04:06,980 --> 00:04:11,985 ♬~ 99 00:04:11,985 --> 00:04:15,989 うれしいなぁ! (スピーカー)(拍手・笑い声) 100 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 こんな男と 結婚できますか? 101 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 私からは以上です。 102 00:04:20,994 --> 00:04:23,997 (拍手) (丸屋・岩渕)ブラボー! 103 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 (岩渕)すごいよ 蔵前さん。 うれしいです。 104 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 2人だけでも。 (丸屋)いやいや…。 105 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 2人だけでも。 (丸屋)いやいや…。 106 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 何か プライベートも仕事も 充実させたいと➡ 107 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 50手前の習い事は 恥ずかしいんですけども➡ 108 00:04:35,008 --> 00:04:38,011 漫談教室を選んで 通ってみたら 筋がいいんじゃないかと。 109 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 蔵前さん。 いや でも 何か そうやって➡ 110 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 言われたら 何か乗せられちゃって どうぞ どうぞと➡ 111 00:04:42,015 --> 00:04:44,017 ダチョウさんの気持ちが 分かるといいますか。 112 00:04:44,017 --> 00:04:46,019 ステージに立ってみたんですけど これが 気持ちいいといいますか。 113 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 でも まあ こんな気持ちいいんで よかったら アンコールでも。 114 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 蔵前さん。 はい。 115 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 お仕事 戻りましょうか。 116 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 [どうも お後がよろしいようで] 117 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 はい。 118 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 (丸屋)今日子先生も ご覧になればよかったのに。➡ 119 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 (丸屋)今日子先生も ご覧になればよかったのに。➡ 120 00:05:00,033 --> 00:05:02,970 最近の蔵前さんのやる気は すごいですよ~。 121 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 いえいえ そんな 僕なんて。 122 00:05:04,972 --> 00:05:07,975 (今日子)ぜひ そのやる気を おじぇじぇにかえてほしいものね。 123 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 おじぇじぇじぇ~。 124 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 招待状 届きませんでしたかね? メールも郵送も…。 125 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 お靴 履きんしゃい。 今日子先生 暇です。 126 00:05:15,983 --> 00:05:18,986 仕事っていうのは 誰かに もらうものじゃないの。 127 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 取ってくるものなのよ。 僕も 地道に➡ 128 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 営業をしているのですが 良い評判と悪い評判の➡ 129 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 地味に悪い評判が勝っているため 地味に何とも… はい。 130 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 私のせいだって言いたいんですか? いえ。 131 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 (今日子)あんたを指名するような けうな人間は いないってことね。 132 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 (今日子)あんたを指名するような けうな人間は いないってことね。 133 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 何でですか? 134 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 そこから 説明しないといけないの? 135 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 説明しだいでは いつだって 法廷で争う準備があります。 136 00:05:38,005 --> 00:05:41,008 争わないの。 受けて立とうじゃないの! 137 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 立たないで。 こら こら こら こら! 138 00:05:43,010 --> 00:05:45,012 そこ… 椅子の上 立たないの! 椅子の上 立たないの! 139 00:05:45,012 --> 00:05:47,014 <(チャイム) あ~ 来た 来た 来た。 140 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 ピンポン鳴った。 お客さん来た。 恥ずかしいよ。 141 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 ほら 恥ずかしいから おりんしゃい。 142 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 はい 香澄法律事務所です。 143 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 あの… 天野先生は いらっしゃいますか? 144 00:05:55,022 --> 00:05:59,026 はい… 天野は あちらに。 145 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 天野先生に お願いしたい案件がありまして。 146 00:06:03,964 --> 00:06:08,969 えぇ~! 147 00:06:08,969 --> 00:06:18,979 ♬~ 148 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 野村 聖子です。 149 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 この私に どのようなご相談でしょうか? 150 00:06:57,017 --> 00:07:00,000 このドラマの放送を 止めていただきたいんです。 151 00:07:00,000 --> 00:07:01,955 このドラマの放送を 止めていただきたいんです。 152 00:07:01,955 --> 00:07:03,957 ドラ…。 153 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 (梨乃) 《法律を語る資格なんてない!》 154 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 (静川)《使えねえ砂利どもは いらねえよ!》 155 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 あ~…。 156 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 (聖子)20年前に埼玉県で起きた➡ 157 00:07:11,965 --> 00:07:15,969 資産家の老人が殺された事件を 覚えてますか? 158 00:07:15,969 --> 00:07:20,974 あっ 成金老人殺人事件って あの ワイドショーを騒がせた➡ 159 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 あの… 愛人の女子大生が➡ 160 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 遺産目当てで 毒を飲ませたっていう。 161 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 私なんです その女子大生。 えっ!? 162 00:07:30,000 --> 00:07:32,986 私なんです その女子大生。 えっ!? 163 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 (聖子)でも 私は 殺人犯じゃない。 164 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 犯人は別にいて 逮捕されています。 165 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 失礼いたしました。 (聖子)事件直後➡ 166 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 私を犯人扱いするようなニュースが たくさん流れて➡ 167 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 散々 追い回されました。➡ 168 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 でも しばらくしたら 徐々に扱いが小さくなって➡ 169 00:07:49,002 --> 00:07:54,007 真犯人が捕まったときには 大した報道もされませんでした。 170 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 世間に 殺人犯だと勘違いされたまま➡ 171 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 何年も 偏見の目で見られて➡ 172 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 それでも やっと やっと➡ 173 00:08:00,000 --> 00:08:03,951 それでも やっと やっと➡ 174 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 何も言われなくなったと 思ってたのに…。➡ 175 00:08:06,954 --> 00:08:11,959 家族で このドラマを見ていたら 内容が事件とそっくりで➡ 176 00:08:11,959 --> 00:08:15,963 しかも 真犯人は やっぱり 女子大生だということになってて。 177 00:08:15,963 --> 00:08:18,966 (聖子)来週が解決編なんです。➡ 178 00:08:18,966 --> 00:08:21,969 無視しようかとも思ったんです。 179 00:08:21,969 --> 00:08:26,974 でも 娘が…。 180 00:08:26,974 --> 00:08:30,000 (聖子)《美緒 どうしたの?》 181 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 (聖子)《美緒 どうしたの?》 182 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 (美緒)《みんなが言うの》 183 00:08:32,980 --> 00:08:36,984 《ママ 人殺しなの?》 184 00:08:36,984 --> 00:08:39,987 《違うよね?》 185 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 (聖子)お願いします。 186 00:08:45,993 --> 00:08:49,997 ドラマの次回の放送を 止めてください。 187 00:08:49,997 --> 00:08:54,001 ご指名いただいた天野が 責任持って担当します。 188 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 20年前 埼玉県の 山路 一郎さん 70歳が殺害された事件で➡ 189 00:09:00,000 --> 00:09:02,943 20年前 埼玉県の 山路 一郎さん 70歳が殺害された事件で➡ 190 00:09:02,943 --> 00:09:06,947 当時は 成金老人殺人事件なんて➡ 191 00:09:06,947 --> 00:09:08,949 大きく扱われたのですが➡ 192 00:09:08,949 --> 00:09:12,953 彼女は 愛人などと 根も葉もない噂を立てられ➡ 193 00:09:12,953 --> 00:09:14,955 ネットでは 名前 住所➡ 194 00:09:14,955 --> 00:09:17,958 そして 通っていた大学も さらされた。 195 00:09:17,958 --> 00:09:20,961 (岩渕)えぐいっすね。 (丸屋)気の毒だな。 196 00:09:20,961 --> 00:09:22,963 真犯人が捕まった頃には➡ 197 00:09:22,963 --> 00:09:25,966 過熱していた報道も すっかり収まってしまい…。 198 00:09:25,966 --> 00:09:28,969 世間的には 悪女という印象を 拭いきれないまま➡ 199 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 今に至るということね。 200 00:09:30,000 --> 00:09:30,971 今に至るということね。 201 00:09:30,971 --> 00:09:33,974 天野先生は? とにかく 時間がないと➡ 202 00:09:33,974 --> 00:09:36,977 今 片っ端から 事件のことを調べています。 203 00:09:43,984 --> 00:09:47,988 (女性)今回の件について どう思ってるんですか? 204 00:09:47,988 --> 00:09:49,990 (女性)今回の件について どう思っていますか? 205 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 菜月さん 事件について 一言 お願いいたします。 206 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 そして これが 先週の放送です。 207 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 そして これが 先週の放送です。 208 00:10:02,002 --> 00:10:06,006 (パソコン)はい はーい 私でーす。 私がやりました~。 209 00:10:08,008 --> 00:10:11,011 (岩渕)これ 服装とか髪形 だいぶ寄せてません? 210 00:10:11,011 --> 00:10:14,014 明らかに 野村さんを モデルにしていると立証できれば➡ 211 00:10:14,014 --> 00:10:17,017 名誉毀損や プライバシー権の侵害が 認められるはず。 212 00:10:17,017 --> 00:10:22,022 あっ… 同定可能性ってやつですよね。 213 00:10:22,022 --> 00:10:24,024 (丸屋)お~ 偉いじゃないですか。 いやいや…。 214 00:10:24,024 --> 00:10:25,692 (辻井)今回と似たケースで➡ 215 00:10:25,692 --> 00:10:28,028 小説のモデルにされた人が 裁判したこともあるの。 216 00:10:28,028 --> 00:10:30,000 (指を鳴らす音) (山崎)『宴のあと』事件ね。 217 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 (指を鳴らす音) (山崎)『宴のあと』事件ね。 218 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 『宴のあと』? (山崎)三島 由紀夫の小説で…。 219 00:10:32,032 --> 00:10:35,035 (丸屋)モデルになった人物から プライバシー権の侵害で訴えられて。 220 00:10:35,035 --> 00:10:38,038 判決は 三島側の敗訴となり…。 (丸屋)「この作品はフィクションであり➡ 221 00:10:38,038 --> 00:10:40,040 実際の人物 団体などとは 関係ありません」って➡ 222 00:10:40,040 --> 00:10:42,042 見たことあるでしょ? 223 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 あの~ ドラマの最後に出てくる あれですよね。 224 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 (丸屋) そう。 そのテロップが出たのは…。 225 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 その裁判がきっかけとなったんです。 (指を鳴らす音) 226 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 (辻井) フィクションをうたってる以上➡ 227 00:10:50,050 --> 00:10:53,053 今回の訴えが認められる可能性は 低いと思う。➡ 228 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 しかも 次の放送まで5日? 229 00:10:56,056 --> 00:10:58,058 裁判する時間もないし どうするつもり? 230 00:10:58,058 --> 00:11:00,000 それが…。 231 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 それが…。 232 00:11:00,994 --> 00:11:03,997 おっ! 先生 どちらに? 実家に帰らせていただきます。 233 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 えっ 実家!? やだ 行かないでください! 234 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 やめてください。 考え直してください。 235 00:11:08,001 --> 00:11:09,670 悪いところがあったら 直しますんで。 236 00:11:09,670 --> 00:11:12,005 資料を取りに行くだけです。 237 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 当時 マスコミの報道を信じた 被害者遺族が➡ 238 00:11:15,008 --> 00:11:17,010 野村さんを犯人と決めつけて➡ 239 00:11:17,010 --> 00:11:21,014 損害賠償請求訴訟を 起こそうとしたらしくて。 240 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 犯人でもないのに訴えるなんて そんなこと…。 241 00:11:23,016 --> 00:11:25,018 許されるはずがありません。 242 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 とある弁護士が 遺族をなだめて➡ 243 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 訴訟直前で止めたそうです。 244 00:11:29,022 --> 00:11:30,000 まさか その弁護士先生って…。 245 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 まさか その弁護士先生って…。 246 00:11:32,025 --> 00:11:36,029 被害者の顧問弁護士だった 父です。 247 00:11:36,029 --> 00:11:41,034 さすがだ。 天野先生のお父さま 正義の弁護士だ。 248 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 でも 大丈夫なんですか? 249 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 実家くらい 1人で行けます。 いや そうではなくて。 250 00:11:46,039 --> 00:11:49,042 ご実家ってことは お姉さまが…。 251 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 僕も一緒に行きます。 大丈夫です。 252 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 あなたは あなたができることを 全うしてください。 253 00:11:59,052 --> 00:12:00,000 ♬~ 254 00:12:00,000 --> 00:12:19,006 ♬~ 255 00:12:19,006 --> 00:12:30,000 ♬~ 256 00:12:30,000 --> 00:12:31,018 ♬~ 257 00:12:31,018 --> 00:12:33,020 <(さくら)何してるの? 258 00:12:35,022 --> 00:12:37,024 (さくら)それは? 259 00:12:37,024 --> 00:12:39,026 今度の案件に必要で。 260 00:12:39,026 --> 00:12:43,030 お父さんのものでしょう。 置いていきなさい。 261 00:12:43,030 --> 00:12:46,033 あんたに その資料を使う権利はない。 262 00:12:46,033 --> 00:12:50,037 あれは どうなんですか? お父さんのものですよね。 263 00:12:50,037 --> 00:12:54,041 あんたには関係ない。 今すぐ出ていきなさい。 264 00:13:00,047 --> 00:13:01,982 (携帯電話)(バイブレーターの音) 265 00:13:07,988 --> 00:13:10,991 「私も本丸に乗り込んで 何かをゲットしてきます!」 266 00:13:10,991 --> 00:13:13,994 「先生のお役に立てるよう 必ず!」 267 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 (携帯電話)(バイブレーターの音) 268 00:13:16,997 --> 00:13:22,002 (携帯電話)(動画の音声) 269 00:13:22,002 --> 00:13:26,006 はい お忙しいのは 重々 承知しております。 270 00:13:26,006 --> 00:13:30,000 …が お時間 頂けますよね? 271 00:13:30,000 --> 00:13:30,010 …が お時間 頂けますよね? 272 00:13:34,014 --> 00:13:37,017 野村 聖子さんを ご存じですよね? 273 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 知ってたら何だよ。 274 00:13:39,019 --> 00:13:46,026 そんな言い方 していいんですか? 275 00:13:46,026 --> 00:13:51,031 それは こっちのせりふだろ! 276 00:13:51,031 --> 00:13:53,033 <(梨乃)何? ケンカ? 277 00:14:00,040 --> 00:14:01,975 久しぶりね。 278 00:14:24,865 --> 00:14:27,868 そこ 座って。 僕は ここで。 279 00:14:27,868 --> 00:14:30,000 フッ… 話しづらいから座ってよ。 280 00:14:30,000 --> 00:14:30,871 フッ… 話しづらいから座ってよ。 281 00:14:37,878 --> 00:14:40,881 静川さんから聞いた。 282 00:14:40,881 --> 00:14:43,884 私のドラマのこと 気にしてくれてるんだって? 283 00:14:43,884 --> 00:14:45,886 たまたまです。 284 00:14:47,888 --> 00:14:52,893 ドラマが きっかけで 冤罪が明らかになったら➡ 285 00:14:52,893 --> 00:14:54,895 すごいわよね~。 286 00:14:54,895 --> 00:14:56,897 野村さんは 犯人ではありません。 犯人は別に…。 287 00:14:56,897 --> 00:14:59,900 例えばの話。 288 00:14:59,900 --> 00:15:00,000 熱くならないで。 289 00:15:00,000 --> 00:15:02,903 熱くならないで。 290 00:15:02,903 --> 00:15:04,838 そういえば…。 291 00:15:04,838 --> 00:15:08,842 今 何やってんの? 一応 パラリーガルを。 292 00:15:08,842 --> 00:15:13,847 何それ? 弁護士の…。 293 00:15:13,847 --> 00:15:18,852 マネージャーみたいなものです。 へぇ~ 弁護士の。 294 00:15:18,852 --> 00:15:22,856 じゃあ この衣装とか笑っちゃうでしょ。 295 00:15:26,860 --> 00:15:30,000 やっぱり マネージャーなのね。 それしかできないもので。 296 00:15:30,000 --> 00:15:30,864 やっぱり マネージャーなのね。 それしかできないもので。 297 00:15:30,864 --> 00:15:35,869 うん 向いてると思う。 突然 首にしといて 何を…。 298 00:15:35,869 --> 00:15:39,873 フッ… まっ それもそうね。 299 00:15:39,873 --> 00:15:44,878 でも あなたには感謝してるのよ。 300 00:15:46,880 --> 00:15:51,885 何です? 次の話 すっごい面白い本なの。 301 00:15:51,885 --> 00:15:56,890 私の代表作になるように 全力で演じてる。 302 00:15:56,890 --> 00:16:00,000 視聴率いいですもんね。 まっ それもあるけど➡ 303 00:16:00,000 --> 00:16:01,895 視聴率いいですもんね。 まっ それもあるけど➡ 304 00:16:01,895 --> 00:16:05,832 あなたが最後に取ってきてくれた 仕事だから➡ 305 00:16:05,832 --> 00:16:08,836 全力を尽くしたいの。 306 00:16:14,842 --> 00:16:18,846 じゃあ またね。 307 00:16:26,854 --> 00:16:29,857 (カオリ)ヤマトテレビのドラマ 訴えてんでしょ? 308 00:16:29,857 --> 00:16:30,000 お~お~ 何でも知ってるねぇ。 309 00:16:30,000 --> 00:16:32,860 お~お~ 何でも知ってるねぇ。 310 00:16:32,860 --> 00:16:36,864 フフ… 業界のネットワーク なめるなよ。 311 00:16:41,869 --> 00:16:47,875 ドラマで誰かが傷つくなんざ 心が痛いですなぁ。 312 00:16:49,877 --> 00:16:53,881 しかも 梨乃さんの仕事だしね~。 おぉ…。 313 00:16:55,883 --> 00:16:58,886 意地が悪いねぇ。 アハッ…。 314 00:16:58,886 --> 00:17:00,000 梨乃さん 新しいマネージャーついたけど➡ 315 00:17:00,000 --> 00:17:01,889 梨乃さん 新しいマネージャーついたけど➡ 316 00:17:01,889 --> 00:17:04,825 すぐ駄目になっちゃったみたいよ。 317 00:17:04,825 --> 00:17:08,829 乗りこなせないんだね~ あの じゃじゃ馬は。 318 00:17:08,829 --> 00:17:11,832 んなこたぁない。 319 00:17:14,835 --> 00:17:16,837 戻らないの? 320 00:17:19,840 --> 00:17:24,845 戻らないよ。 誘われてないし。 321 00:17:24,845 --> 00:17:26,847 そっか。 322 00:17:31,852 --> 00:17:36,857 (スピーカー)♬(音楽) 323 00:17:36,857 --> 00:17:44,865 ♬~ 324 00:17:46,867 --> 00:17:56,877 ♬~ 325 00:17:56,877 --> 00:18:00,000 (丸屋)犯人役の女優は 当時の野村さんと同年代なんだね。 326 00:18:00,000 --> 00:18:00,881 (丸屋)犯人役の女優は 当時の野村さんと同年代なんだね。 327 00:18:00,881 --> 00:18:03,884 ただ 設定は 家政婦から ペットシッターになっています。 328 00:18:03,884 --> 00:18:06,887 大学も 女子大から短期大学に。 329 00:18:06,887 --> 00:18:09,890 (岩渕) でも 被害者の家に出入りして➡ 330 00:18:09,890 --> 00:18:12,893 親しくしてたっていうのは 同じ設定ですよね。 331 00:18:12,893 --> 00:18:14,895 それだけでは モデルにしたとは言いにくいかと。 332 00:18:14,895 --> 00:18:16,897 殺害方法は 同じ毒殺でしょう? 333 00:18:16,897 --> 00:18:19,900 実際は ヒ素が使われてましたが ドラマでは 青酸カリに。 334 00:18:19,900 --> 00:18:23,904 脚本家から 話は聞けそうなの? それが 人嫌いで難しいかと。 335 00:18:23,904 --> 00:18:25,906 <(山崎)うーん…。 336 00:18:25,906 --> 00:18:28,909 (資料の落ちる音) あ~! もう! 337 00:18:28,909 --> 00:18:30,000 (ドアの開く音) あ~あ~…。 338 00:18:30,000 --> 00:18:31,912 (ドアの開く音) あ~あ~…。 339 00:18:31,912 --> 00:18:33,914 拾います 拾います 拾います 拾います。 340 00:18:33,914 --> 00:18:35,916 あっ! あ~! 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 341 00:18:35,916 --> 00:18:38,919 拾います 拾います。 あ~あ~…。 342 00:18:40,921 --> 00:18:44,925 さっきのは 何なんですか? はい? 343 00:18:44,925 --> 00:18:46,927 クライアントのことを考えてるとは 思えません。 344 00:18:46,927 --> 00:18:48,929 いや そんなことないですって。 345 00:18:48,929 --> 00:18:53,934 真剣にやってください。 いや 真剣にやってます…! 346 00:18:53,934 --> 00:18:55,936 すいません 大きい声 出して。 347 00:18:55,936 --> 00:18:57,938 これは 私の案件ですので 1人でやります。 348 00:18:57,938 --> 00:19:00,000 いや 先生の案件は 僕たちの案件じゃないっすか。 349 00:19:00,000 --> 00:19:00,941 いや 先生の案件は 僕たちの案件じゃないっすか。 350 00:19:00,941 --> 00:19:02,943 真剣じゃない人は 必要ありません。 351 00:19:02,943 --> 00:19:06,880 だから そんなこと…! ないですって。 言い方。 352 00:19:06,880 --> 00:19:10,884 私のやり方に不満があるなら 辞めてもらって構いません。 353 00:19:10,884 --> 00:19:12,886 あなたの代わりは いくらでも いますから。 354 00:19:14,888 --> 00:19:19,893 (梨乃)《あなたの仕事は 誰がやっても変わらない》 355 00:19:21,895 --> 00:19:24,898 それ 本気で言ってるんすか? 本気で言ってるなら 怒りますよ。 356 00:19:24,898 --> 00:19:26,900 怒ってるのは こっちですけど。 357 00:19:26,900 --> 00:19:29,903 あなたをパラリーガルにしたのは 今日子先生で➡ 358 00:19:29,903 --> 00:19:30,000 私は 1人だって できるんですから。 359 00:19:30,000 --> 00:19:32,906 私は 1人だって できるんですから。 360 00:19:32,906 --> 00:19:37,911 そうですか。 よく分かりました。 では 1人で どうぞ。 361 00:19:39,913 --> 00:19:41,915 あっ えっ!? ちょ… ちょ…。 (ドアの開閉音) 362 00:19:41,915 --> 00:19:43,917 首です! 首 首! 363 00:19:43,917 --> 00:19:46,920 (今日子) まあまあ 2人とも落ち着いて。➡ 364 00:19:46,920 --> 00:19:49,923 今まで うまくやってたじゃない。 365 00:19:49,923 --> 00:19:51,925 僕が 我慢してましたからね。 366 00:19:51,925 --> 00:19:54,928 はっ? 我慢してたのは こっちですけど。 367 00:19:54,928 --> 00:19:56,930 ヤマトテレビ相手の案件は どうするのよ。 368 00:19:56,930 --> 00:19:59,933 お一人で できるそうですよ。 駄目 それは絶対に! 369 00:19:59,933 --> 00:20:00,000 だったら ちゃんとした パラリーガル つけてください。 370 00:20:00,000 --> 00:20:03,937 だったら ちゃんとした パラリーガル つけてください。 371 00:20:03,937 --> 00:20:07,875 もう そう言われてもねぇ。 372 00:20:09,877 --> 00:20:12,880 (丸屋のせきばらい) 373 00:20:12,880 --> 00:20:14,548 岩渕君。 (岩渕)丸屋さん。 374 00:20:14,548 --> 00:20:16,216 いや 岩渕君。 (岩渕)丸屋さん。 375 00:20:16,216 --> 00:20:18,886 いや 岩渕君さ…。 (岩渕)聞いてください 丸屋さん。 376 00:20:18,886 --> 00:20:21,889 岩渕…。 (今日子)丸屋さん お願い! 377 00:20:21,889 --> 00:20:25,893 あ~! (岩渕)危ねえ 危ねえ 危ねえ。 378 00:20:25,893 --> 00:20:29,897 今日子先生 覚えてるでしょ。 前 天野先生についたときに➡ 379 00:20:29,897 --> 00:20:30,000 ストレスで 愛する妻と 15年ぶりにケンカしたんですよ。 380 00:20:30,000 --> 00:20:32,900 ストレスで 愛する妻と 15年ぶりにケンカしたんですよ。 381 00:20:32,900 --> 00:20:34,902 今度は大丈夫。➡ 382 00:20:34,902 --> 00:20:40,574 天野先生も成長してるし あのときとは違う! 383 00:20:40,574 --> 00:20:42,910 …はずだから。 (丸屋)言い切ってくださいよ。 384 00:20:42,910 --> 00:20:45,913 蔵前さんは 私がもらいます。 はっ? 385 00:20:45,913 --> 00:20:49,917 というわけで よろしくね 蔵前さん。 386 00:20:49,917 --> 00:20:51,919 かしこまりました。 387 00:20:51,919 --> 00:20:53,921 丸屋さん 行きますよ。 はい。 388 00:20:53,921 --> 00:20:57,925 (山崎)岩渕君 行くよ。 (岩渕)はい…。 389 00:20:57,925 --> 00:20:59,927 早く。 390 00:20:59,927 --> 00:21:00,000 ♬~ 391 00:21:00,000 --> 00:21:09,870 ♬~ 392 00:21:09,870 --> 00:21:22,883 ♬~ 393 00:21:28,822 --> 00:21:30,000 最近ね 夜になると うるさくて 眠れないのよ。 394 00:21:30,000 --> 00:21:32,826 最近ね 夜になると うるさくて 眠れないのよ。 395 00:21:32,826 --> 00:21:34,828 騒音トラブルですね。 396 00:21:34,828 --> 00:21:38,832 お相手は 近所の方ですかね? 397 00:21:38,832 --> 00:21:43,837 それが… 幽霊なの。 398 00:21:47,841 --> 00:21:49,843 面白い冗談。 399 00:21:49,843 --> 00:21:53,847 音のする方に出てみても 誰もいないの。 400 00:21:53,847 --> 00:21:56,850 島田さんも見たっていうし。 401 00:21:56,850 --> 00:21:59,853 それは お困りですね~。 402 00:21:59,853 --> 00:22:00,000 蔵前さん よーく お話聞いて差し上げて。 403 00:22:00,000 --> 00:22:02,856 蔵前さん よーく お話聞いて差し上げて。 404 00:22:02,856 --> 00:22:04,858 はい… えっ 先生は? 405 00:22:04,858 --> 00:22:07,794 あとは お願いね。 406 00:22:07,794 --> 00:22:09,796 (ドアの開閉音) 407 00:22:09,796 --> 00:22:12,799 お時間 ありがとうございました。 408 00:22:12,799 --> 00:22:16,803 (絹代)お世話さまでした。 はい 気を… 気を付け…。 409 00:22:16,803 --> 00:22:20,807 気を付けて帰ってくださいね。 ハハハ…。 410 00:22:20,807 --> 00:22:23,810 気を付けて。 <(つえの倒れる音) 411 00:22:23,810 --> 00:22:26,813 何 何 何 何…!? 412 00:22:29,816 --> 00:22:30,000 (岩渕) 丸屋さん お待たせしました。 413 00:22:30,000 --> 00:22:31,818 (岩渕) 丸屋さん お待たせしました。 414 00:22:31,818 --> 00:22:34,821 ありがとう ありがとう。 415 00:22:34,821 --> 00:22:38,825 大丈夫ですか? 天野先生ですね? 416 00:22:38,825 --> 00:22:41,828 ぼろ負けしたんです まさかの。 えっ…。 417 00:22:41,828 --> 00:22:45,832 (楓)《でも これって 野村さんの主観ですよね》➡ 418 00:22:45,832 --> 00:22:49,837 《確かに ドラマを放送すれば たくさんの人の目に触れますし➡ 419 00:22:49,837 --> 00:22:52,840 殺人犯だと断定されれば 名誉は毀損されます》➡ 420 00:22:52,840 --> 00:22:54,842 《しかし このドラマを見て➡ 421 00:22:54,842 --> 00:22:57,845 犯人と野村さんを同一視する人が それほど いるでしょうか》 422 00:22:57,845 --> 00:22:59,847 《20年も前の事件ですから➡ 423 00:22:59,847 --> 00:23:00,000 覚えている人の方が 少ないのでは》 424 00:23:00,000 --> 00:23:01,849 覚えている人の方が 少ないのでは》 425 00:23:01,849 --> 00:23:03,851 (聖子)《何か言ってください》 426 00:23:03,851 --> 00:23:05,853 (丸屋)テレビ局は 表沙汰になることを恐れて➡ 427 00:23:05,853 --> 00:23:07,788 強気な態度に 出てこないだろうと思った➡ 428 00:23:07,788 --> 00:23:10,791 こちらの読みが甘かったんですよ。 えっ!? 429 00:23:10,791 --> 00:23:12,459 (丸屋)野村さんの希望は➡ 430 00:23:12,459 --> 00:23:14,795 世間に この事件のことを 掘り返されないように➡ 431 00:23:14,795 --> 00:23:16,797 放送を差し止めること。 432 00:23:16,797 --> 00:23:20,801 われわれが 訴訟まで 持ち込むつもりがないこと➡ 433 00:23:20,801 --> 00:23:23,804 向こうに見透かされたんですよ。 434 00:23:23,804 --> 00:23:25,806 (岩渕)万が一 丸屋さんに何かあったら➡ 435 00:23:25,806 --> 00:23:29,810 僕は… 僕は…。 (丸屋)岩渕君。 436 00:23:29,810 --> 00:23:30,000 (岩渕)僕は 絶対 天野先生のパラリーガルとか➡ 437 00:23:30,000 --> 00:23:31,812 (岩渕)僕は 絶対 天野先生のパラリーガルとか➡ 438 00:23:31,812 --> 00:23:34,815 やりたくないですから。 そっちか。 439 00:23:34,815 --> 00:23:37,818 (丸屋)岩渕君! (岩渕)うぅ…。 440 00:23:37,818 --> 00:23:39,820 (丸屋)何だそれは! (岩渕)やりたくない…。 441 00:23:39,820 --> 00:23:43,824 おかえりな… さいま…。 442 00:23:45,826 --> 00:23:48,829 <丸屋さん 丸屋さん! はい。 443 00:23:48,829 --> 00:23:51,832 (岩渕)頑張って。 444 00:23:51,832 --> 00:23:54,835 (ノック) (丸屋)失礼をいたします。 445 00:23:56,837 --> 00:24:00,000 <(杏・丸屋の騒ぐ声) <(物音) 446 00:24:00,000 --> 00:24:00,841 <(杏・丸屋の騒ぐ声) <(物音) 447 00:24:00,841 --> 00:24:02,843 (岩渕)何してんの? 448 00:24:02,843 --> 00:24:04,845 <(杏・丸屋の騒ぐ声) <(物音) 449 00:24:04,845 --> 00:24:06,780 えっ!? 450 00:24:10,784 --> 00:24:14,788 (岩渕)えっ? 何で? 451 00:24:14,788 --> 00:24:16,790 あぁ… あぁ…。 452 00:24:16,790 --> 00:24:19,793 (岩渕)丸屋さん! 丸屋さん! 453 00:24:19,793 --> 00:24:22,796 ドラマの感想を調べだしただと!? 454 00:24:22,796 --> 00:24:25,799 (丸屋) ええ 大量のグミを摂取しながら。 455 00:24:25,799 --> 00:24:28,802 でも 調べ方が 分からなかったみたいで…。 456 00:24:28,802 --> 00:24:30,000 やけグミか。 かなり追い詰められてるな。 457 00:24:30,000 --> 00:24:31,805 やけグミか。 かなり追い詰められてるな。 458 00:24:31,805 --> 00:24:33,807 (丸屋)視聴者のうち どれぐらいの人が➡ 459 00:24:33,807 --> 00:24:36,810 この事件を連想したか 調べたかったんでしょうね。 460 00:24:36,810 --> 00:24:39,813 つてがないと かなりの作業量だぞ。 461 00:24:39,813 --> 00:24:42,816 ああ… ドラマの視聴率は➡ 462 00:24:42,816 --> 00:24:47,821 少なく見積もっても 全国放送1%で115万人。 463 00:24:47,821 --> 00:24:52,826 このドラマは 12%超えですから しらみつぶしにやっても…。 464 00:24:52,826 --> 00:24:55,829 絶対 1人じゃ無理じゃん。 ハッ…! 465 00:24:55,829 --> 00:24:57,831 丸屋さん。 466 00:24:57,831 --> 00:24:59,833 (話し声) 467 00:24:59,833 --> 00:25:00,000 あっ なるほど。 (岩渕)えっ? えっ? 何? 何? 468 00:25:00,000 --> 00:25:01,835 あっ なるほど。 (岩渕)えっ? えっ? 何? 何? 469 00:25:01,835 --> 00:25:03,837 岩渕君。 (岩渕)はいはい。 470 00:25:03,837 --> 00:25:05,839 (話し声) 471 00:25:05,839 --> 00:25:09,776 あっ なるほ… えっ? 何で 僕に? 472 00:25:09,776 --> 00:25:13,780 選手交代です~。 (岩渕)丸屋さん。 473 00:25:13,780 --> 00:25:15,782 あ~! (ノック) 474 00:25:15,782 --> 00:25:18,785 お疲れさまです。 475 00:25:18,785 --> 00:25:22,789 少し休んで おやつにしては どうでしょうか。 476 00:25:22,789 --> 00:25:25,792 下さい。 477 00:25:25,792 --> 00:25:27,794 ドラマの感想を調べるなら➡ 478 00:25:27,794 --> 00:25:30,000 リサーチ会社にお願いしては どうでしょうか。➡ 479 00:25:30,000 --> 00:25:30,797 リサーチ会社にお願いしては どうでしょうか。➡ 480 00:25:30,797 --> 00:25:34,801 数百人程度の調査なら 即日で結果が出るそうです。➡ 481 00:25:34,801 --> 00:25:38,805 あっ あと SNSで 「ドラマ好き」と検索すると➡ 482 00:25:38,805 --> 00:25:41,808 ドラマの感想をつぶやいている アカウントが出てきます。 483 00:25:41,808 --> 00:25:45,812 あと テレビ誌の記者にも 取材してみると➡ 484 00:25:45,812 --> 00:25:48,815 価値ある意見として まとめられるかと。 485 00:25:48,815 --> 00:25:51,818 早速 依頼してください。 えっ… あっ 僕が? 486 00:25:51,818 --> 00:25:53,820 はい。 (岩渕)あっ はい。➡ 487 00:25:53,820 --> 00:25:55,822 あっ すいません パソコン借りていいですか? 488 00:25:55,822 --> 00:25:57,824 はい。 489 00:25:57,824 --> 00:26:00,000 あなた バカではないんですね。 一応 仕事は やってきました。 490 00:26:00,000 --> 00:26:02,829 あなた バカではないんですね。 一応 仕事は やってきました。 491 00:26:04,831 --> 00:26:08,836 (山崎)蔵前さん どうですか? びっくりした…。 492 00:26:08,836 --> 00:26:11,839 いや あの~ 今 僕は その 騒音問題に関する…。 493 00:26:11,839 --> 00:26:13,841 そういうことじゃなくて。 はい。 494 00:26:13,841 --> 00:26:15,843 辻井先生と 仲良くなったりしてませんよね? 495 00:26:15,843 --> 00:26:19,847 あの先生 枯れ専だから 心配で。 496 00:26:19,847 --> 00:26:24,852 男の嫉妬は みっともないですよ。 497 00:26:24,852 --> 00:26:27,855 <(杏・岩渕の話し声) 498 00:26:27,855 --> 00:26:30,000 その言葉 そっくりそのまま お返ししますよ。 499 00:26:30,000 --> 00:26:30,858 その言葉 そっくりそのまま お返ししますよ。 500 00:26:30,858 --> 00:26:34,862 <(杏・岩渕の話し声) 501 00:26:34,862 --> 00:26:37,865 ☎ (辻井)香澄法律事務所 辻井です。 502 00:26:37,865 --> 00:26:40,868 あっ お世話になっております。 ええ。 503 00:26:40,868 --> 00:26:44,872 内容証明は すでに 相手方に送っております。➡ 504 00:26:44,872 --> 00:26:47,875 ええ ええ。 505 00:26:47,875 --> 00:26:51,879 (机をたたく音) (辻井)ええ そうですね。 506 00:26:51,879 --> 00:26:54,548 ええ。 507 00:26:54,548 --> 00:26:56,216 できてます。 508 00:26:56,216 --> 00:26:58,218 では 調停は そのように 進めさせていただきます。 509 00:26:58,218 --> 00:26:59,887 失礼します。 はい。 510 00:26:59,887 --> 00:27:00,000 仕事が早くて助かるわ。 いえ。 511 00:27:00,000 --> 00:27:02,890 仕事が早くて助かるわ。 いえ。 512 00:27:02,890 --> 00:27:06,827 辻井先生 お時間あるときに こちらも見ていただけませんか? 513 00:27:06,827 --> 00:27:08,829 何? あの… 絹代さんから➡ 514 00:27:08,829 --> 00:27:10,831 聞き取りした内容を まとめたものです。 515 00:27:10,831 --> 00:27:12,833 幽霊騒動の? はい。 516 00:27:12,833 --> 00:27:14,835 嘘をついているようには 見えませんし➡ 517 00:27:14,835 --> 00:27:17,838 何とか 力になりたいなと。 (辻井)分かった。 518 00:27:17,838 --> 00:27:19,840 でも 1つの案件に こだわりすぎて➡ 519 00:27:19,840 --> 00:27:21,842 他の案件を おろそかにしないようにね。 520 00:27:21,842 --> 00:27:23,844 はい 了解しました。 521 00:27:34,855 --> 00:27:37,858 あの…。 若くて未来あるパラリーガルは➡ 522 00:27:37,858 --> 00:27:40,861 発想が柔軟で 非常に役に立ちます。 523 00:27:40,861 --> 00:27:43,864 いや~ 毎日 充実しているなぁ。 524 00:27:43,864 --> 00:27:46,867 辻井先生は 誰かさんと違って 手がかからないからなぁ。 525 00:27:46,867 --> 00:27:50,871 はぁ? 今の発言は 明らかに 私を念頭に置いてますよね? 526 00:27:50,871 --> 00:27:53,874 えっ? 誰も 天野先生のことなんか 言ってませんけども? 527 00:27:53,874 --> 00:27:56,877 じゃあ 誰のことなんですか? ん~… 誰でしょう。 528 00:27:56,877 --> 00:27:59,880 バカと話すと バカがうつります。 529 00:28:06,820 --> 00:28:09,823 俺 悪くなくない? なくなくなくなくなくなくない? 530 00:28:09,823 --> 00:28:11,825 どっち? 531 00:28:11,825 --> 00:28:13,827 蔵前さんは悪くない 悪くない。 ですよね!? 532 00:28:13,827 --> 00:28:16,830 やることなすこと むちゃくちゃで➡ 533 00:28:16,830 --> 00:28:18,832 全て僕がフォローして➡ 534 00:28:18,832 --> 00:28:22,836 いつも 迷子を 迷子…。 迷子を いつも 迷子…。 535 00:28:22,836 --> 00:28:25,839 いつも その いろんなことを ぐっと… ぐっと… ぐっと…。 536 00:28:25,839 --> 00:28:27,841 岩渕君と うまくいってるみたいですよね。➡ 537 00:28:27,841 --> 00:28:30,000 年も近いし 気が合うんじゃないっすか?➡ 538 00:28:30,000 --> 00:28:30,844 年も近いし 気が合うんじゃないっすか?➡ 539 00:28:30,844 --> 00:28:32,846 蔵前さん 解放されて よかったじゃない。 540 00:28:32,846 --> 00:28:34,848 (丸屋)山崎先生➡ 541 00:28:34,848 --> 00:28:37,851 励ましてるテンションで えぐらないんですよ。 542 00:28:37,851 --> 00:28:40,854 あ~! お代わり いります? いらない? 543 00:28:43,857 --> 00:28:47,861 戻りたいんでしょ? 544 00:28:47,861 --> 00:28:51,865 いや。 あっちが謝るまで許しませんよ。 545 00:28:51,865 --> 00:28:53,867 (丸屋)お言葉ですが 蔵前さん➡ 546 00:28:53,867 --> 00:28:57,871 前に担当されていた女優さんとは よくケンカをされましたか? 547 00:28:57,871 --> 00:28:59,873 まさか。 548 00:28:59,873 --> 00:29:00,000 そりゃあ つまらなかったでしょう。➡ 549 00:29:00,000 --> 00:29:02,876 そりゃあ つまらなかったでしょう。➡ 550 00:29:02,876 --> 00:29:05,879 ケンカするほど仲がいい。➡ 551 00:29:05,879 --> 00:29:09,816 蔵前さんは 天野先生とケンカが できるようになったんですよ。➡ 552 00:29:09,816 --> 00:29:14,821 先生が折れないタイプだってのは よーく分かってるでしょ。➡ 553 00:29:14,821 --> 00:29:20,827 こちらが折れてあげるのが 夫婦円満の秘訣です~。 554 00:29:22,829 --> 00:29:26,834 夫婦じゃないですけどね。 秘訣。 555 00:29:26,834 --> 00:29:28,836 (山崎)蔵前さん 俺 最近 思ったんすけど➡ 556 00:29:28,836 --> 00:29:30,000 報道番組じゃなくても➡ 557 00:29:30,000 --> 00:29:30,838 報道番組じゃなくても➡ 558 00:29:30,838 --> 00:29:33,507 年末年始特番でもいいかなと 思うんすよ。 『逃走中』とか。 559 00:29:33,507 --> 00:29:35,843 デリカシー。 なぜ 今 その…。 560 00:29:35,843 --> 00:29:38,846 あ~ テキーラ いかないで。 もう ちょっと…。 561 00:29:38,846 --> 00:29:41,849 (携帯電話) あっ すいません。 562 00:29:41,849 --> 00:29:43,851 もしもし? 563 00:29:43,851 --> 00:29:45,853 あっ あの… すぐ行きます。 564 00:30:16,750 --> 00:30:19,753 静かに…。 565 00:30:21,755 --> 00:30:23,757 (ノック) 566 00:30:23,757 --> 00:30:25,759 絹代さん 入るよ。 567 00:30:25,759 --> 00:30:28,762 おっ 絹代さん 絹代さん 大丈夫かな? 568 00:30:28,762 --> 00:30:30,000 蔵前です。 絹代さん どうしました? 大丈夫ですか? 569 00:30:30,000 --> 00:30:31,765 蔵前です。 絹代さん どうしました? 大丈夫ですか? 570 00:30:31,765 --> 00:30:34,768 聞こえたのよ。 また 幽霊が出たの。 571 00:30:34,768 --> 00:30:36,770 えっ!? 572 00:30:36,770 --> 00:30:41,708 やっぱり 島田さんが言うように 早く引っ越した方がいいのかしら。 573 00:30:41,708 --> 00:30:43,710 まあまあまあ… 落ち着こう 落ち着こう。 574 00:30:43,710 --> 00:30:46,713 あったかい飲み物でも飲もうか。 575 00:30:51,718 --> 00:31:00,000 ♬~ 576 00:31:00,000 --> 00:31:10,737 ♬~ 577 00:31:10,737 --> 00:31:15,742 すごい! 蔵前さんは 芸能マネージャーをしてたの。 578 00:31:15,742 --> 00:31:19,746 すごくないけど まあ 一応ね。 579 00:31:19,746 --> 00:31:24,751 タレントの 吉田 渉と 歌手の 三宅 七海が➡ 580 00:31:24,751 --> 00:31:28,755 付き合ってるって ホントなの? うわっ 懐かしすぎ…。 581 00:31:28,755 --> 00:31:30,000 どこで聞いたの? これ。 582 00:31:30,000 --> 00:31:31,758 どこで聞いたの? これ。 583 00:31:31,758 --> 00:31:34,761 これは すごい。 物持ち いいね。 584 00:31:34,761 --> 00:31:36,763 「ノストラダムス特集」 585 00:31:36,763 --> 00:31:40,701 私ね こういう ルポ小説っていうの 好きなのよ。 586 00:31:40,701 --> 00:31:42,703 へぇ~。 587 00:31:42,703 --> 00:31:46,707 「8億円事件の真実」 フフフ…。 588 00:31:46,707 --> 00:31:50,711 わっ ちょ… これ。 589 00:31:50,711 --> 00:31:53,714 絹代さん。 590 00:31:53,714 --> 00:31:56,717 ちょっと これ 借りていいかな? 591 00:31:58,719 --> 00:32:00,000 (辻井)おはようございま…。 592 00:32:00,000 --> 00:32:02,723 (辻井)おはようございま…。 593 00:32:02,723 --> 00:32:18,739 (寝息) 594 00:32:24,745 --> 00:32:26,747 ああっ! うわ~っ! 595 00:32:26,747 --> 00:32:28,749 うわっ! おはようございます 辻井先生! 596 00:32:28,749 --> 00:32:30,000 寝起きで そのテンション…。 597 00:32:30,000 --> 00:32:30,751 寝起きで そのテンション…。 598 00:32:30,751 --> 00:32:33,754 幽霊を訴えましょう! えっ? 599 00:32:33,754 --> 00:32:36,757 これ 見てください。 これ これ これ これ。 600 00:32:36,757 --> 00:32:39,760 たっか。 絹代さんの家にあった水です。 601 00:32:39,760 --> 00:32:41,695 寿命が延びる米だとか➡ 602 00:32:41,695 --> 00:32:43,697 あと 運気が上がるつぼなども 買わされているようでした。 603 00:32:43,697 --> 00:32:46,033 明らかに 霊感商法詐欺ね。 (机をたたく音) 604 00:32:46,033 --> 00:32:49,703 騒音も そいつらの仕業ではないかと。 605 00:32:49,703 --> 00:32:51,705 何で そんなことを? 絹代さんの家の周りは➡ 606 00:32:51,705 --> 00:32:54,708 再開発が進んで 土地の値段が高騰しております。 607 00:32:54,708 --> 00:32:57,044 幽霊騒ぎを起こして…。 (机をたたく音) 608 00:32:57,044 --> 00:32:59,713 安く買いたたこうと しているんではないかと。 609 00:32:59,713 --> 00:33:00,000 なるほど。 これは大きな案件になりそうだわ。 610 00:33:00,000 --> 00:33:01,715 なるほど。 これは大きな案件になりそうだわ。 611 00:33:01,715 --> 00:33:03,717 早速 証拠を集めましょう。 612 00:33:03,717 --> 00:33:07,721 それは 岩渕君に頼むから。 えっ? 613 00:33:07,721 --> 00:33:10,724 はい? 首です。 614 00:33:10,724 --> 00:33:16,730 蔵前さんは 他にやりたいことが あるんじゃないですか? 615 00:33:20,734 --> 00:33:24,738 (岩渕)ドラマの視聴者300人から アンケートを取った結果➡ 616 00:33:24,738 --> 00:33:27,741 約60%の人が 犯人を見て➡ 617 00:33:27,741 --> 00:33:30,000 野村さんを連想したと。 618 00:33:30,000 --> 00:33:30,744 野村さんを連想したと。 619 00:33:30,744 --> 00:33:33,747 同定可能性を立証するのに➡ 620 00:33:33,747 --> 00:33:37,751 じゅうぶんな数字かと 思われますが。 621 00:33:37,751 --> 00:33:42,756 では ドラマの放送中止と 野村さんに対する謝罪に関して➡ 622 00:33:42,756 --> 00:33:44,758 詳細を詰めましょうか。 623 00:33:44,758 --> 00:33:47,761 (楓)その前に…。 624 00:33:47,761 --> 00:33:51,765 こちらの資料を 見ていただけますか? 625 00:33:51,765 --> 00:33:55,769 (楓)帝都大学の仙谷教授に 関東大学の白木先生➡ 626 00:33:55,769 --> 00:33:59,773 超一流の法律家の皆さまが お力添えくださいました。➡ 627 00:33:59,773 --> 00:34:00,000 どの先生も フィクションを 明示していることに加え➡ 628 00:34:00,000 --> 00:34:02,776 どの先生も フィクションを 明示していることに加え➡ 629 00:34:02,776 --> 00:34:05,779 ドラマの内容とも 照らし合わせた上で➡ 630 00:34:05,779 --> 00:34:08,782 問題ないという見解でした。➡ 631 00:34:08,782 --> 00:34:13,787 法律のプロの意見と 素人の感想➡ 632 00:34:13,787 --> 00:34:16,790 裁判所が尊重するのは どちらでしょう? 633 00:34:21,795 --> 00:34:25,799 (聖子)そんなに テレビって偉いんですか? 634 00:34:27,801 --> 00:34:30,000 面白いなら 何してもいいんですか?➡ 635 00:34:30,000 --> 00:34:31,805 面白いなら 何してもいいんですか?➡ 636 00:34:31,805 --> 00:34:36,810 私の人権は どうだっていいんですか? 637 00:34:36,810 --> 00:34:38,812 こちらは 野村さんが疑われた事件を➡ 638 00:34:38,812 --> 00:34:40,747 参考になどしていないんです。➡ 639 00:34:40,747 --> 00:34:44,751 失礼ですが 過剰反応なのでは? 640 00:34:47,754 --> 00:34:49,756 もし 放送されても➡ 641 00:34:49,756 --> 00:34:53,760 精神的苦痛に対する慰謝料を 請求することは可能です。 642 00:34:53,760 --> 00:34:56,763 あっ その場合は 放送後でも できることがありますから。 643 00:34:56,763 --> 00:34:59,766 やめてください! 644 00:34:59,766 --> 00:35:00,000 私は 争いたくない。 645 00:35:00,000 --> 00:35:02,769 私は 争いたくない。 646 00:35:02,769 --> 00:35:05,772 注目されたくないんです。 647 00:35:05,772 --> 00:35:08,775 犯人が捕まっても 周りの人は➡ 648 00:35:08,775 --> 00:35:13,780 やっぱり 私が殺したんじゃないか って噂して…。 649 00:35:13,780 --> 00:35:17,784 やっと静かに 暮らせるようになったのに…。 650 00:35:20,787 --> 00:35:25,792 また あんな目に遭うんですか…。 651 00:35:25,792 --> 00:35:27,794 あなたは やってないんですから➡ 652 00:35:27,794 --> 00:35:29,796 くだらないことを 言ってくるやつには➡ 653 00:35:29,796 --> 00:35:30,000 やってないって言えばいいんです。 654 00:35:30,000 --> 00:35:31,798 やってないって言えばいいんです。 655 00:35:33,800 --> 00:35:36,803 娘にも言わせるんですか? 656 00:35:43,744 --> 00:35:46,747 先生にお願いした私がバカでした。 657 00:35:54,755 --> 00:35:58,759 この状況 久しぶりだわ。 658 00:35:58,759 --> 00:36:00,000 きっと 先生は➡ 659 00:36:00,000 --> 00:36:00,761 きっと 先生は➡ 660 00:36:00,761 --> 00:36:04,765 野村さんのためになればと思って 慰謝料の話をしただけで その…。 661 00:36:04,765 --> 00:36:09,770 あの子に悪気はない。 言い方が良くないのよね。 662 00:36:09,770 --> 00:36:11,772 はい。 663 00:36:11,772 --> 00:36:14,775 手がかかるわねぇ。 664 00:36:29,790 --> 00:36:30,000 《甘いのとブラック どっちがいいですか?》 665 00:36:30,000 --> 00:36:31,792 《甘いのとブラック どっちがいいですか?》 666 00:36:31,792 --> 00:36:34,795 《どっちも いりません》 667 00:36:34,795 --> 00:36:37,798 《面白かったですよ~》 668 00:36:52,746 --> 00:36:55,749 (たたく音) 669 00:37:06,760 --> 00:37:10,764 恥ずかしながら 首になってしまいました。 670 00:37:10,764 --> 00:37:14,768 辻井先生から 戦力外通告です。 671 00:37:14,768 --> 00:37:18,772 私 また 行き場を失いました。 672 00:37:24,778 --> 00:37:28,782 この間は すいませんでした。 673 00:37:32,786 --> 00:37:39,793 どうか また 先生のお供をさせてください。 674 00:37:43,730 --> 00:37:47,734 私こそ ごめんなさ…。 675 00:37:47,734 --> 00:37:49,736 えっ? 676 00:37:49,736 --> 00:37:52,739 私こそ ご… ごめん…。 677 00:37:52,739 --> 00:37:55,409 ご… めん… ごめん…。 678 00:37:55,409 --> 00:37:57,744 何? 何? あ~ もう いいです! 679 00:37:57,744 --> 00:38:00,000 大丈夫です。 伝わりました。 ごめんなさい。 680 00:38:00,000 --> 00:38:01,748 大丈夫です。 伝わりました。 ごめんなさい。 681 00:38:01,748 --> 00:38:03,750 仕方ありませんね。 682 00:38:03,750 --> 00:38:07,754 かわいそうなんで 仕方なく許してあげます。 683 00:38:09,756 --> 00:38:11,758 んっ。 684 00:38:14,761 --> 00:38:16,763 ありがとうございます。 685 00:38:16,763 --> 00:38:18,765 (辻井) ホント 手がかかる人たちだわ。 686 00:38:18,765 --> 00:38:20,767 2人とも素直じゃないから。 687 00:38:20,767 --> 00:38:23,770 まあまあまあ 割れ鍋に とじぶたですよ。 688 00:38:23,770 --> 00:38:26,773 それ どっちかっていうと 悪口ですよ。 689 00:38:26,773 --> 00:38:29,776 その顔 やめて…。 690 00:38:29,776 --> 00:38:30,000 あっ ちょっと! のぞきです のぞき! 691 00:38:30,000 --> 00:38:32,779 あっ ちょっと! のぞきです のぞき! 692 00:38:32,779 --> 00:38:35,782 のぞき のぞき! (山崎)捕まってたまるか! 693 00:38:35,782 --> 00:38:39,786 (杏たちの騒ぐ声) 694 00:38:41,722 --> 00:38:43,724 こういった ノンフィクション小説が➡ 695 00:38:43,724 --> 00:38:46,727 当時 たくさん 出版されたらしいんです。 696 00:38:46,727 --> 00:38:50,731 ドラマの設定は 実際の事件に 少しずつ変更を加えている。 697 00:38:50,731 --> 00:38:52,733 でも ひょっとしたら…。 698 00:38:52,733 --> 00:38:54,735 そこに 鍵があるかもしれません。 699 00:38:54,735 --> 00:38:58,739 これで ドラマの放送を 止められるかもしれません。 700 00:38:58,739 --> 00:39:00,000 はい。 その前に➡ 701 00:39:00,000 --> 00:39:00,741 はい。 その前に➡ 702 00:39:00,741 --> 00:39:02,743 やることが たくさんあります。 はい。 703 00:39:02,743 --> 00:39:05,746 シュシュシュ…。 704 00:39:05,746 --> 00:39:17,758 ♬~ 705 00:39:17,758 --> 00:39:19,760 買ってきました。 706 00:39:21,762 --> 00:39:23,764 まだ あります。 707 00:39:29,770 --> 00:39:30,000 (チャイム) 708 00:39:30,000 --> 00:39:31,772 (チャイム) 709 00:39:31,772 --> 00:39:51,725 ♬~ 710 00:39:51,725 --> 00:40:00,000 ♬~ 711 00:40:00,000 --> 00:40:04,738 ♬~ 712 00:40:04,738 --> 00:40:07,741 これで 証拠は揃いましたね。 713 00:40:07,741 --> 00:40:11,745 では 最後に 会うべき人に会いましょう。 714 00:40:11,745 --> 00:40:13,747 あ~ もう履けない…。 715 00:40:24,691 --> 00:40:27,694 天野先生。 716 00:40:29,696 --> 00:40:30,000 私は あなたの要望を ちゃんと理解していませんでした。 717 00:40:30,000 --> 00:40:36,703 私は あなたの要望を ちゃんと理解していませんでした。 718 00:40:36,703 --> 00:40:41,708 何も悪いことをしていない人が 苦しまなきゃいけない。 719 00:40:41,708 --> 00:40:45,712 やっぱり そんなの おかしいです。 720 00:40:45,712 --> 00:40:47,714 私は 絶対 許せません。 721 00:40:49,716 --> 00:40:52,719 野村さん。 722 00:40:52,719 --> 00:40:55,722 一緒に戦ってください。 723 00:41:01,728 --> 00:41:16,743 ♬~ 724 00:41:16,743 --> 00:41:21,748 いいんですか? ドラマを止めてしまって。 725 00:41:25,752 --> 00:41:30,000 僕たちのやろうとしていることを 全部 知っていたんです この人。 726 00:41:30,000 --> 00:41:31,758 僕たちのやろうとしていることを 全部 知っていたんです この人。 727 00:41:31,758 --> 00:41:35,762 全部 知っていて 何も言わなかった。 728 00:41:35,762 --> 00:41:39,766 30年間 一度だって 僕に頭を下げることも➡ 729 00:41:39,766 --> 00:41:43,770 何かを頼んだことも ありませんでした。 730 00:41:43,770 --> 00:41:45,772 そんなことをしなくても➡ 731 00:41:45,772 --> 00:41:48,775 僕が いいように動くと 思っていたから。 732 00:41:53,780 --> 00:41:56,450 ふざけんな バカ野郎。 733 00:41:56,450 --> 00:41:58,785 って話です。 734 00:42:00,787 --> 00:42:02,789 勝ちますよ。 735 00:42:04,791 --> 00:42:06,460 はい。 736 00:42:06,460 --> 00:42:08,795 (楓)これ以上 不当な言い掛かりをつけるなら➡ 737 00:42:08,795 --> 00:42:10,797 こちらから 名誉毀損で 訴えさせていただきますが…。 738 00:42:10,797 --> 00:42:12,733 でしたら こちらから➡ 739 00:42:12,733 --> 00:42:17,738 ヤマトテレビを著作権法違反で 訴えさせてもらいます。 740 00:42:17,738 --> 00:42:20,741 うちのドラマが 何のパクリだっていうんだよ! 741 00:42:20,741 --> 00:42:22,743 『毒と老人』 742 00:42:22,743 --> 00:42:24,745 20年前の事件を 五十嵐という記者が➡ 743 00:42:24,745 --> 00:42:27,748 小説風にまとめた いわゆる ルポ小説です。 744 00:42:27,748 --> 00:42:30,000 われわれは あることに気付きました。 745 00:42:30,000 --> 00:42:30,751 われわれは あることに気付きました。 746 00:42:30,751 --> 00:42:34,755 ルポをうたってはいても 著者が 時に➡ 747 00:42:34,755 --> 00:42:38,759 事実とは異なる脚色を 加える場合があるのです。 748 00:42:38,759 --> 00:42:40,761 こちらの117ページ。 749 00:42:50,771 --> 00:42:54,775 続いて 脚本の32ページ。 読みます。 750 00:43:02,783 --> 00:43:04,785 状況も せりふも まったく同じです。 751 00:43:04,785 --> 00:43:06,453 そんなの偶然だろ! 752 00:43:06,453 --> 00:43:08,455 お静かに。 まだ続きます。 753 00:43:08,455 --> 00:43:10,457 ちなみに 事件で実際 亡くなったペットは➡ 754 00:43:10,457 --> 00:43:12,459 トカゲではなく カメレオンです。 755 00:43:12,459 --> 00:43:15,729 次 小説の120ページ。 読みます。 756 00:43:22,736 --> 00:43:25,739 脚本の19ページ。 757 00:43:33,747 --> 00:43:36,750 まだ続きます。 小説の129ページ。 758 00:43:36,750 --> 00:43:38,752 「家政婦は こう言った」 759 00:43:38,752 --> 00:43:40,754 「『ご主人さまの大好物は ビーフカレーでした』」 760 00:43:40,754 --> 00:43:43,757 「『あの日も 召し上がられてたんですよ』」 761 00:43:43,757 --> 00:43:45,759 脚本の41ページ。 762 00:43:45,759 --> 00:43:48,762 「家政婦 『大好物のビーフカレーを 召し上がられてから➡ 763 00:43:48,762 --> 00:43:51,765 亡くなったんです』」 ちなみに ちなみに➡ 764 00:43:51,765 --> 00:43:53,767 実際の被害者が 最後に食べられたのは➡ 765 00:43:53,767 --> 00:43:55,769 ビーフシチューです。 766 00:43:55,769 --> 00:43:59,773 もう結構です。 偶然で片付けるおつもりですか? 767 00:43:59,773 --> 00:44:00,000 しかも これらは 事実とは異なる部分です。 768 00:44:00,000 --> 00:44:02,776 しかも これらは 事実とは異なる部分です。 769 00:44:02,776 --> 00:44:06,780 つまり ルポ小説の著者の 創作部分と ドラマの脚本が➡ 770 00:44:06,780 --> 00:44:11,785 偶然にも一致している… んですねぇ。 771 00:44:11,785 --> 00:44:13,720 何が言いたいんだよ。 772 00:44:13,720 --> 00:44:16,723 実は ドラマの脚本家先生の 仕事場にも➡ 773 00:44:16,723 --> 00:44:19,726 お邪魔させていただきまして。 774 00:44:22,729 --> 00:44:27,734 《心当たり ありますよね?》 775 00:44:27,734 --> 00:44:29,736 (解錠音) 776 00:44:34,741 --> 00:44:38,745 あれ~? 同じ小説があるな~。 777 00:44:38,745 --> 00:44:42,749 せ… 先生! 778 00:44:42,749 --> 00:44:44,751 (携帯電話)(バイブレーターの音) 779 00:44:44,751 --> 00:44:47,754 今 ルポ小説の著者 五十嵐さんからのメールを➡ 780 00:44:47,754 --> 00:44:49,423 転送させていただきました。 781 00:44:49,423 --> 00:44:52,759 え~ どんなメールですか? 読みます。 782 00:44:52,759 --> 00:44:55,762 「著作権者として ドラマの放送停止を求める」 783 00:44:55,762 --> 00:44:57,431 「もし 放送の停止が…」 784 00:44:57,431 --> 00:45:00,000 (静川)オンエアは あしたなんだぞ! できるわけないだろ!! 785 00:45:00,000 --> 00:45:00,767 (静川)オンエアは あしたなんだぞ! できるわけないだろ!! 786 00:45:00,767 --> 00:45:02,769 そもそも この作品は フィクションなんだから…。 787 00:45:02,769 --> 00:45:05,772 フィクションなら➡ 788 00:45:05,772 --> 00:45:09,776 面白ければ 何でも やっていいわけではないんです。 789 00:45:09,776 --> 00:45:12,713 (楓)ドラマが フィクションであることは➡ 790 00:45:12,713 --> 00:45:15,716 著作権法違反とは 何ら関係ありません。 791 00:45:15,716 --> 00:45:17,718 裁判で争うことも可能ですが➡ 792 00:45:17,718 --> 00:45:21,722 ヤマトテレビの企業イメージを 損なうことにもなりかねず➡ 793 00:45:21,722 --> 00:45:25,726 今回は 相手方の申し出を受けた方が➡ 794 00:45:25,726 --> 00:45:28,729 ダメージは少ないでしょう。 (静川)そんな…。 795 00:45:28,729 --> 00:45:30,000 何で 俺ばっかり…。 796 00:45:30,000 --> 00:45:30,731 何で 俺ばっかり…。 797 00:45:30,731 --> 00:45:33,734 ドラマの放送を 差し止める代わりに➡ 798 00:45:33,734 --> 00:45:38,739 今回の件に関する一切の情報を 口外しないと約束してください。 799 00:45:40,741 --> 00:45:42,743 よろしいでしょうか? 800 00:45:44,745 --> 00:45:49,750 では 早速 合意書を作りましょうか。 801 00:45:49,750 --> 00:45:56,757 え~ 本件につきましては…。 802 00:45:56,757 --> 00:45:58,759 以上です。 803 00:45:58,759 --> 00:46:00,000 ♬~ 804 00:46:00,000 --> 00:46:08,769 ♬~ 805 00:46:08,769 --> 00:46:19,713 ♬~ 806 00:46:19,713 --> 00:46:21,715 あっ ちょうど始まりましたよ。 807 00:46:21,715 --> 00:46:24,718 (テレビ)(梨乃)笠原 梨乃です。 今日は 特別に➡ 808 00:46:24,718 --> 00:46:27,721 作品の裏側を語る スペシャルトークショーを➡ 809 00:46:27,721 --> 00:46:29,723 お送りしたいと思います。➡ 810 00:46:29,723 --> 00:46:30,000 ドラマの撮影が 間に合わなかったわけじゃ…。 811 00:46:30,000 --> 00:46:32,726 ドラマの撮影が 間に合わなかったわけじゃ…。 812 00:46:32,726 --> 00:46:34,728 あっ これ どっかで 見たことあるやつだ。 813 00:46:34,728 --> 00:46:39,733 スタッフさん 準備するの大変だっただろうな。 814 00:46:39,733 --> 00:46:42,736 あっ! 後悔してるわけじゃないですよ。 815 00:46:42,736 --> 00:46:44,738 分かってますよ。 816 00:46:46,740 --> 00:46:53,747 今回は 多少は… 助かったかもしれないです…。 817 00:46:53,747 --> 00:46:56,750 えっ 先生 今 何て言いました? もう1回 言ってください。 818 00:46:56,750 --> 00:46:59,753 うるさいです。 何も言ってません。 819 00:47:02,756 --> 00:47:06,760 [どうも お後がよろしいようで] 820 00:47:06,760 --> 00:47:10,764 [それでは 皆さま よい週末を] 821 00:47:13,700 --> 00:47:15,702 [あら?] 822 00:47:24,711 --> 00:47:30,000 やっぱり 私には あなたが必要なの。 823 00:47:30,000 --> 00:47:30,717 やっぱり 私には あなたが必要なの。 824 00:47:30,717 --> 00:47:32,719 戻ってきてほしい。 825 00:47:32,719 --> 00:47:36,723 [こちらは お後がよろしいようで] 826 00:47:36,723 --> 00:47:40,727 […とは いかないみたいです] 827 00:47:40,727 --> 00:47:43,730 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 75081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.